All language subtitles for Drakarna över Helsingfors (Finlande-Suède) (2004).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:08,672 Kinoproduction Oy presents 2 00:00:17,600 --> 00:00:20,717 Peter Lindholm's film 3 00:00:39,600 --> 00:00:42,433 KITES OVER HELSINKI 4 00:00:44,600 --> 00:00:47,558 screenplay by Kjell Sundstedt, Charlotte Thelin, Peter Lindholm 5 00:00:47,920 --> 00:00:50,195 Based on Kjell Westö's novel 6 00:00:52,120 --> 00:00:54,236 description by Kjell Lagerroos FSC 7 00:00:55,840 --> 00:00:58,274 staging by Lea Sipilä 8 00:00:59,880 --> 00:01:02,633 voice Tero Malmberg, Olli Pärnänen 9 00:01:04,320 --> 00:01:07,392 costumes Elina Lario, said Toivanen 10 00:01:08,640 --> 00:01:11,871 disguised as Horst Stadlinger, Hannele Herttua 11 00:01:13,040 --> 00:01:15,474 hair by Hilkka Stenberg 12 00:01:17,080 --> 00:01:19,594 music by Mauri Sumén 13 00:01:21,040 --> 00:01:23,634 surgery Thomas Täng SFK 14 00:01:25,120 --> 00:01:27,554 produced by Claes Olsson 15 00:01:29,040 --> 00:01:31,759 directed by Peter Lindholm 16 00:01:58,280 --> 00:02:00,350 He looks so fragile. 17 00:02:01,000 --> 00:02:02,877 Dani. 18 00:02:24,680 --> 00:02:28,639 Brian Jones, died 3/7/1969. 19 00:02:29,680 --> 00:02:32,752 Drowned in a swimming pool drunk. 20 00:02:33,160 --> 00:02:38,792 Janis Joplin, died October 4, 1970. Heroin overdose. 21 00:02:39,600 --> 00:02:42,831 Jimi Hendrix, 18.9.1970. 22 00:02:44,080 --> 00:02:46,913 A lot of wine and sleeping pills. 23 00:02:47,200 --> 00:02:49,236 Jim Morrison, dead. 24 00:02:49,720 --> 00:02:53,156 1971 as a human ruin in Paris. 25 00:02:53,640 --> 00:02:57,474 Sid Vicious, died 2/2/1979. 26 00:02:58,440 --> 00:03:00,317 Heroin overdose. 27 00:03:00,640 --> 00:03:04,997 elvis presley, died 16.8.1977. 28 00:03:06,200 --> 00:03:09,351 Pills as popping fat. 29 00:03:15,680 --> 00:03:18,956 Dani Bexar, dead... dead. 30 00:03:20,480 --> 00:03:25,156 As dead to the devil as all satanic myths. 31 00:03:28,160 --> 00:03:29,991 What have you done? 32 00:03:36,600 --> 00:03:39,558 I threw away all the old junk. 33 00:03:53,320 --> 00:03:55,595 You threw away our memories. 34 00:03:57,040 --> 00:03:59,918 Dad, where are you going? Can I come with? 35 00:04:00,480 --> 00:04:02,277 Can I come with? 36 00:04:22,080 --> 00:04:23,832 Moment by moment... 37 00:04:33,480 --> 00:04:37,109 Moment by moment. Events and coincidences. 38 00:04:39,680 --> 00:04:41,557 Moment by moment. 39 00:04:46,720 --> 00:04:48,597 Moment by moment. 40 00:04:50,560 --> 00:04:52,551 We grow moment by moment. 41 00:04:52,720 --> 00:04:55,359 You have to remember them in order to know yourself. 42 00:04:55,480 --> 00:04:57,436 Dani. - Riku. 43 00:04:59,800 --> 00:05:03,998 Where was The Who's blind wizard good? You know that. 44 00:05:04,200 --> 00:05:05,952 I give the first letters. 45 00:05:06,240 --> 00:05:09,038 P, i, n, b, b... 46 00:05:23,760 --> 00:05:27,036 You don't concentrate. Before, you only knew this and that. 47 00:05:27,400 --> 00:05:31,632 Pinball Wizard, oh my god! It was superior in pinball. 48 00:05:34,120 --> 00:05:37,829 You're thinking of something else, but you may not know what. 49 00:05:38,080 --> 00:05:41,038 Maybe something forgotten, that you can't remember? 50 00:05:50,800 --> 00:05:52,870 Where does the human story begin? 51 00:05:53,120 --> 00:05:57,432 What about the story of people's love, hate and speechlessness? 52 00:05:57,880 --> 00:06:02,237 At first everything was fine. It was a little paradise. 53 00:06:33,640 --> 00:06:35,358 Come on, Riku. 54 00:06:43,160 --> 00:06:47,551 Just stand there. Speed ​​up! - Run at full speed. 55 00:06:49,840 --> 00:06:52,035 Now show dad. 56 00:06:53,880 --> 00:06:56,553 Even run against the wind. 57 00:06:58,080 --> 00:07:00,469 Help, Dani. -Run! 58 00:07:09,760 --> 00:07:12,115 Now let's run. Harder, harder. 59 00:07:18,560 --> 00:07:20,357 Run, run. 60 00:07:25,280 --> 00:07:27,840 It flies, it flies. 61 00:07:33,280 --> 00:07:35,077 Great. 62 00:07:39,880 --> 00:07:42,155 In the glow of these candles - 63 00:07:43,080 --> 00:07:48,200 I am once again pleased to wish my family and son-in-law - 64 00:07:49,960 --> 00:07:52,599 very merry Christmas! 65 00:07:53,840 --> 00:07:55,512 Cheers! 66 00:08:07,480 --> 00:08:10,756 The rest of us in the family are already getting too old - 67 00:08:11,080 --> 00:08:15,995 and because one day my son-in-law will take over the management of our company - 68 00:08:16,360 --> 00:08:19,830 to continue the traditions of the Gnejs family - 69 00:08:21,440 --> 00:08:24,432 like his son after him - 70 00:08:24,640 --> 00:08:27,996 I hereby wish to hand him this. -Thank you. 71 00:08:28,280 --> 00:08:31,795 Shouldn't it be kept here in the House of Gnejs? 72 00:08:32,520 --> 00:08:34,431 Let's put it on the screen. 73 00:08:35,720 --> 00:08:37,676 Higher, a little more. 74 00:08:39,360 --> 00:08:42,079 Higher, a little more. 75 00:08:46,400 --> 00:08:48,914 As said, time flies. 76 00:08:50,480 --> 00:08:53,199 Here I am your age. 77 00:08:58,920 --> 00:09:03,789 This is a handsome logo. I guess I shouldn't have given up on that. 78 00:09:04,880 --> 00:09:07,075 But a new era... 79 00:09:07,640 --> 00:09:11,076 Look. Benita is always as sweet as ever. 80 00:09:13,560 --> 00:09:16,279 My little ice princess. 81 00:09:19,040 --> 00:09:20,951 Cigar? -Thank you. 82 00:09:22,080 --> 00:09:24,878 Yes, I love Christmas. 83 00:09:25,120 --> 00:09:29,113 After marrying your daughter, my life has been one Christmas. 84 00:09:38,320 --> 00:09:42,598 Do you remember who had a twin brother whom he never knew? 85 00:09:44,360 --> 00:09:46,920 By the King, Elvis Presley. 86 00:09:48,280 --> 00:09:50,475 Father also liked Elvis. 87 00:09:50,880 --> 00:09:54,077 Even though father was rushing into the career pipeline at such a speed, - 88 00:09:54,280 --> 00:09:56,635 that he learned to keep quiet about things. 89 00:10:02,560 --> 00:10:06,155 Already had to Lovely time - 90 00:10:06,880 --> 00:10:09,917 and Suvi sweet 91 00:10:11,680 --> 00:10:15,275 Beautiful everywhere - 92 00:10:16,520 --> 00:10:19,478 decorate the flower 93 00:10:21,360 --> 00:10:24,830 He already gave his blessing 94 00:10:26,040 --> 00:10:28,952 The warmth of the sun again 95 00:10:30,920 --> 00:10:34,435 It gave up nature's newness 96 00:10:35,880 --> 00:10:39,270 It calls to life 97 00:10:42,480 --> 00:10:46,553 I have heard a bee dancing on the edge of a cake of wax. 98 00:10:46,720 --> 00:10:49,029 When it's full of nectar. 99 00:10:50,880 --> 00:10:53,792 Water. -When it's full of water. 100 00:10:54,120 --> 00:10:58,511 And pollen and a touch of sun. -And the monkey sniffs. 101 00:11:00,680 --> 00:11:02,272 Clover. 102 00:11:03,320 --> 00:11:05,550 And the clover smells. 103 00:11:06,920 --> 00:11:08,638 Read now. 104 00:11:09,160 --> 00:11:11,879 And the clover smells. 105 00:11:12,760 --> 00:11:14,751 Read, my God. 106 00:11:16,240 --> 00:11:18,231 And clover... 107 00:11:22,840 --> 00:11:24,592 And the clover smells. 108 00:11:24,880 --> 00:11:29,715 To the beehive, to their own, whirring wise, beautiful ones... 109 00:12:01,840 --> 00:12:05,071 I will go now. -Come home at eight. 110 00:12:05,280 --> 00:12:08,158 I have summer vacation. - For eight! 111 00:12:10,920 --> 00:12:12,638 Let's get Riku. 112 00:12:31,960 --> 00:12:36,272 Oh my god, how embarrassing. - I think you did well. 113 00:12:36,440 --> 00:12:38,476 It's pointless, it's a pity. 114 00:12:38,720 --> 00:12:43,316 How will I ever dare to come to school again? - Come on, Marina. 115 00:12:44,920 --> 00:12:48,799 Where did Dani go? - Somewhere in the boys' Saab. 116 00:12:53,520 --> 00:12:55,192 Riku... 117 00:12:57,680 --> 00:13:00,638 I guess we should work together more. 118 00:13:00,840 --> 00:13:02,751 What would we do? 119 00:13:16,240 --> 00:13:19,312 You'll see when I get back. 120 00:13:20,200 --> 00:13:22,156 Where are you going? 121 00:13:22,560 --> 00:13:24,755 to Copenhagen. 122 00:13:26,000 --> 00:13:30,039 We are starting to import electronics. Radios, record players, etc. 123 00:13:37,720 --> 00:13:41,952 I'll make time for just the two of us when I get back. 124 00:13:42,120 --> 00:13:45,237 Then we'll be together a lot more. 125 00:13:58,720 --> 00:14:00,836 But it didn't happen that way. 126 00:14:03,480 --> 00:14:06,517 Successful people can have everything. Except time. 127 00:14:07,320 --> 00:14:09,993 Time becomes more and more scarce - and when time 128 00:14:10,200 --> 00:14:14,796 becomes scarce, there will also be a shortage of joy. 129 00:14:17,520 --> 00:14:20,592 And you relied on me more and more, Riku. 130 00:14:21,600 --> 00:14:24,194 We are playing those mind games 131 00:14:24,440 --> 00:14:26,795 together our psychological game. 132 00:14:26,960 --> 00:14:28,996 Pushing the barriers, planting seeds 133 00:14:29,280 --> 00:14:32,192 We cut down border fences, we sow seeds. 134 00:14:32,520 --> 00:14:34,556 Chanting the Mantra Peace on Earth 135 00:14:34,800 --> 00:14:36,791 Our chanting mantra Peace on earth. 136 00:14:37,040 --> 00:14:39,349 We all been playing 137 00:14:39,600 --> 00:14:41,830 those mind games forever 138 00:14:42,000 --> 00:14:44,878 Blow the smoke away. You can't smell here. 139 00:14:46,240 --> 00:14:48,470 Projecting our images in space and in 140 00:14:48,640 --> 00:14:51,518 time We project our own image into space. 141 00:14:53,320 --> 00:14:56,278 Some call it magic, the search for 142 00:14:56,520 --> 00:14:58,556 the Grail It's called magic, As a grail. 143 00:14:59,400 --> 00:15:00,958 Huh? - The grail. 144 00:15:02,200 --> 00:15:03,952 Do you understand? 145 00:15:04,880 --> 00:15:07,348 Love is the answer, and you 146 00:15:07,560 --> 00:15:09,278 know that for sure Love, love. 147 00:15:09,480 --> 00:15:10,879 What song, Riku? 148 00:15:11,440 --> 00:15:14,079 John Lennon's Mind Games. 149 00:15:15,640 --> 00:15:18,791 What is Detroit known for? -The Motown Sound. 150 00:15:19,120 --> 00:15:22,192 How many guitars did Jim have during his career? -227. 151 00:15:22,720 --> 00:15:26,554 Fantastic! You have taught the boy well. - How does it know everything? 152 00:15:31,800 --> 00:15:34,837 You need to pull yourself together, Riku. 153 00:15:41,880 --> 00:15:44,269 What about your testimony, Dani? 154 00:16:01,560 --> 00:16:04,757 This is even better than Marina's. 155 00:16:11,560 --> 00:16:14,028 First you apply to graduate school, - 156 00:16:14,200 --> 00:16:17,909 then you aim for Hanken and join the army. 157 00:16:18,240 --> 00:16:24,076 Then you should familiarize yourself with Gnejsi's ​​transactions. 158 00:19:37,080 --> 00:19:39,355 Now let's go to sleep. 159 00:19:41,840 --> 00:19:46,311 The boy is superior, he can do anything. 160 00:20:03,440 --> 00:20:04,919 Thank you. 161 00:20:17,920 --> 00:20:19,592 Feet down. 162 00:20:19,760 --> 00:20:22,991 Five of them. You buy a new car. 163 00:20:30,680 --> 00:20:34,719 Can you hear the pop? Maybe a rifle submachine gun. 164 00:20:34,920 --> 00:20:38,196 Dad died in just one bullet. In the middle of the forehead. 165 00:20:39,760 --> 00:20:43,639 Imagine what it's like to die alone in the cold and dark. 166 00:21:01,280 --> 00:21:03,316 Hard times came for my mother. 167 00:21:03,520 --> 00:21:06,717 There was little food, and I was sent to Sweden. 168 00:21:06,880 --> 00:21:09,474 I still remember what did it feel like. 169 00:21:09,640 --> 00:21:13,269 train, ship, seasickness and nausea. 170 00:21:14,680 --> 00:21:18,389 Other children in the dark. We just stared at each other. 171 00:21:19,080 --> 00:21:23,676 I didn't speak a word of Swedish, nor was Finnish spoken in the village. 172 00:21:25,160 --> 00:21:29,472 I lived on a farm and tried to work hard to be liked - 173 00:21:30,080 --> 00:21:34,153 but no matter how i tried the village boys beat me. 174 00:21:35,200 --> 00:21:39,591 I came to Turpi until I learned their language. Then it got a little easier. 175 00:21:39,880 --> 00:21:42,917 In the end I was quite popular. 176 00:22:20,200 --> 00:22:22,668 What are you doing? 177 00:22:28,480 --> 00:22:31,119 I won't let you ruin your future - 178 00:22:31,280 --> 00:22:34,431 just because you don't know how to choose your company. 179 00:22:39,440 --> 00:22:43,069 You will be under house arrest for the next four weeks. 180 00:22:47,120 --> 00:22:49,031 Where are you going? 181 00:22:49,240 --> 00:22:50,992 You're not going anywhere. 182 00:22:53,200 --> 00:22:54,997 Bexar... 183 00:22:55,160 --> 00:22:58,550 Did that customer come? I'll come right away. 184 00:23:15,480 --> 00:23:19,393 Some call it magic, the search for the Grail 185 00:23:53,400 --> 00:23:56,710 Why do you fight so much with dad? 186 00:24:06,880 --> 00:24:10,998 How much does a room cost at King of the Road? -50 cents. 187 00:24:14,320 --> 00:24:17,596 What is Sid Barrett doing in Cambridge? 188 00:24:17,880 --> 00:24:21,350 Drinks tea and eats scones with his mother. 189 00:24:23,720 --> 00:24:28,589 Who did Janis Joplin play with before she became famous? 190 00:24:28,840 --> 00:24:30,831 Jorma Kaukonen. 191 00:24:33,520 --> 00:24:36,318 Who is Zimmerman? -Bob Dylan. 192 00:24:56,280 --> 00:24:58,510 What happened then? 193 00:25:00,720 --> 00:25:02,790 Is the TV on? -Not yet. 194 00:25:02,960 --> 00:25:05,269 It's just starting. -Hey, Robin. 195 00:25:06,320 --> 00:25:09,676 Ceder, Sammy Ceder. -Bexar, Henrik Bexar. 196 00:25:10,400 --> 00:25:14,678 I am your son's new classmate. I moved with my mother from Pori. 197 00:25:14,880 --> 00:25:17,713 What will Sammy Ceder be when he grows up? 198 00:25:17,960 --> 00:25:21,839 Rich, wealthy and prosperous. Maybe not in that order. 199 00:25:22,120 --> 00:25:24,588 We have the same goals. 200 00:25:28,440 --> 00:25:32,069 Do you have a TV here? - This is my TV. 201 00:25:32,360 --> 00:25:34,271 Hannibal Heyes, here he comes. 202 00:25:35,120 --> 00:25:36,997 Hannibal Heyes is tough. 203 00:25:41,320 --> 00:25:43,959 Kid Curry is tougher. Or what, Sammy? 204 00:25:44,200 --> 00:25:45,872 Kid Curry is miserable. 205 00:25:46,680 --> 00:25:48,079 What is this? 206 00:25:49,880 --> 00:25:54,476 A review of Slade's latest. -Are you playing a rock critic? 207 00:26:12,960 --> 00:26:16,191 Isn't Robin coming? -That will come later. 208 00:26:58,120 --> 00:26:59,872 Great mimes. 209 00:27:15,040 --> 00:27:17,315 What is? - Come and see. 210 00:27:22,760 --> 00:27:25,672 Stop. It costs five marks. -Huh? 211 00:27:25,920 --> 00:27:28,912 It costs a fortune to watch. -Watching what? 212 00:27:29,080 --> 00:27:31,719 Two mimmies swam to us. -Fiver? 213 00:27:31,920 --> 00:27:34,229 I agree with the mimmies. FIM 5, please. 214 00:27:34,400 --> 00:27:36,595 We are neighbors. -Does not help. 215 00:27:36,880 --> 00:27:40,270 That's the whole week's allowance. -A contract is a contract. 216 00:27:59,760 --> 00:28:01,830 Yes Yes... 217 00:28:08,040 --> 00:28:09,792 No no... 218 00:28:12,280 --> 00:28:14,430 Everyone is fine. 219 00:28:14,960 --> 00:28:16,598 Yeah, let's talk. 220 00:28:17,560 --> 00:28:19,312 Merry Christmas. 221 00:28:25,680 --> 00:28:27,636 Look at me like that. 222 00:28:27,920 --> 00:28:30,388 I once wanted to spend Christmas at home, - so that 223 00:28:30,560 --> 00:28:33,279 I wouldn't always be a guest at other people's houses. 224 00:28:33,480 --> 00:28:37,632 I'm not a stranger to Hallonviken. Neither do the children. 225 00:28:37,920 --> 00:28:40,309 It is my mother and father's home. 226 00:28:44,360 --> 00:28:46,555 Studio musicians in Memphis - 227 00:28:46,760 --> 00:28:49,911 were ripe before the last gig of the day. 228 00:28:50,160 --> 00:28:54,233 They had promised to play cheaply in some junkie's session. 229 00:28:54,680 --> 00:28:57,240 They can hardly raise their eyes, - when a stranger 230 00:28:57,440 --> 00:29:01,115 comes and says: Hi, my name is Otin Redding. 231 00:29:02,640 --> 00:29:05,552 You were supposed to come hours ago. 232 00:29:06,040 --> 00:29:08,998 I understand you promised to be on time today. 233 00:29:09,160 --> 00:29:11,071 You got the hell wrong. 234 00:29:12,200 --> 00:29:14,191 I understand. 235 00:29:14,560 --> 00:29:19,793 When we celebrate Christmas at home, I thought you would understand coming. 236 00:29:20,840 --> 00:29:24,355 So that Riku wouldn't have to apply. - Now everyone is at home. 237 00:29:24,520 --> 00:29:28,559 Dinner is served. -Thank you. Is there Christmas beer? 238 00:29:28,960 --> 00:29:31,758 First, apologize to your mother. -What? 239 00:29:32,680 --> 00:29:34,955 That you're late. 240 00:29:38,000 --> 00:29:40,036 lrti, fascist. 241 00:29:47,960 --> 00:29:51,430 let's eat now so the feelings cool down. 242 00:29:54,520 --> 00:29:58,638 When I was your age, I fought for a better 243 00:29:58,800 --> 00:30:02,395 tomorrow - and not just for meaningless whims. 244 00:30:03,840 --> 00:30:07,992 You're a revolutionary. Your music is just a business 245 00:30:08,320 --> 00:30:12,677 - just like the stereos and tape recorders that I bring 246 00:30:12,960 --> 00:30:15,349 into the country - and with which you play your records. 247 00:30:19,720 --> 00:30:24,794 During the general strike, me and my friends crashed a luxury car... 248 00:30:26,240 --> 00:30:28,549 I am against violence. 249 00:30:29,360 --> 00:30:33,956 I opposed society's un- passages, not my own parents. 250 00:30:34,760 --> 00:30:36,830 I was in solidarity with them. 251 00:30:37,000 --> 00:30:40,197 Why would I be in solidarity with such a zero? 252 00:30:42,240 --> 00:30:44,435 What have you accomplished? 253 00:30:44,920 --> 00:30:47,309 You married your mother and your mother's family. 254 00:31:04,760 --> 00:31:09,231 Are you going to wear a goat mask all Christmas? -I do not know yet. 255 00:31:12,280 --> 00:31:15,875 It would make it easier if I didn't have to see you again today. 256 00:31:21,200 --> 00:31:22,872 Dani. 257 00:31:25,320 --> 00:31:26,799 Dani. 258 00:31:35,400 --> 00:31:37,311 Dani. 259 00:31:41,880 --> 00:31:46,032 The car came into a curve 120 km per hour. 260 00:31:48,160 --> 00:31:51,118 It went off the road to the right - 261 00:31:52,840 --> 00:31:56,389 flew around in a ditch and hit a rock. 262 00:31:57,120 --> 00:31:59,714 Jakob Pettersson drove the car. 263 00:31:59,880 --> 00:32:03,509 It was in his blood 0. 264 00:32:03,680 --> 00:32:05,636 6 per thousand of alcohol. 265 00:32:05,920 --> 00:32:09,276 He died immediately. 266 00:32:11,360 --> 00:32:13,191 Died as well Larsko Kasell and Kim Malm. 267 00:32:22,120 --> 00:32:25,192 You're welcome. I'm going to finish school and.. 268 00:32:27,000 --> 00:32:30,390 . Dani gold. 269 00:32:31,920 --> 00:32:33,638 I do not want to fight. I.. 270 00:32:38,600 --> 00:32:41,637 . We all love you. Don't you understand that? 271 00:32:43,360 --> 00:32:46,591 Do you have to make everything so difficult for us? 272 00:32:46,800 --> 00:32:50,110 I don't want to fight either but i'm finishing school. 273 00:32:50,320 --> 00:32:53,517 You'll get great grades without breaking the bank. 274 00:32:53,680 --> 00:32:58,595 I don't believe in grades like you do. There are more important things in life. 275 00:33:01,040 --> 00:33:03,349 Maybe Dani needs a gap year. 276 00:33:03,680 --> 00:33:06,797 You wanted to study English abroad. 277 00:33:07,000 --> 00:33:11,312 I guess you won't go that cheap. He just wants to laze around. 278 00:33:11,640 --> 00:33:13,278 I thank you. 279 00:33:39,080 --> 00:33:42,595 I brought magazines, if you want to read. 280 00:34:04,480 --> 00:34:07,950 You live my life then father will be satisfied. 281 00:34:36,080 --> 00:34:40,756 The following years were strange. The roundness disappeared from the world. 282 00:34:43,880 --> 00:34:46,713 The world had been full of round things. 283 00:34:46,920 --> 00:34:49,673 Round things disappeared one by one. 284 00:34:50,280 --> 00:34:52,510 And I disappeared from your life. 285 00:34:58,120 --> 00:35:02,557 You are composed. These papers will get you into Hanken. 286 00:35:23,080 --> 00:35:27,471 County and state. We don't bump into each other here. 287 00:35:57,240 --> 00:36:00,073 Dan Bexar is calling from Denmark. 288 00:36:00,280 --> 00:36:02,999 Will you answer the call? -Yes. 289 00:36:03,320 --> 00:36:05,880 The call is answered. 290 00:36:06,840 --> 00:36:10,549 Is that you, mom? This is Dani. 291 00:36:10,760 --> 00:36:13,069 Dani, dad here Where are 292 00:36:13,880 --> 00:36:16,997 you? Do you need money? 293 00:36:35,160 --> 00:36:38,516 Benita? -Go away. 294 00:36:39,840 --> 00:36:41,956 Open up, Benita. 295 00:36:43,440 --> 00:36:45,032 Open the door! 296 00:36:45,280 --> 00:36:47,555 Where does this come from? 297 00:38:04,120 --> 00:38:05,951 Off, off. 298 00:38:08,480 --> 00:38:10,914 Take that painting to your mother. 299 00:38:13,600 --> 00:38:15,591 Take the box with you. 300 00:38:30,880 --> 00:38:33,952 Now you have space, just for yourself. 301 00:39:27,480 --> 00:39:30,358 Katja Beckerman. -Sammy Ceder. 302 00:39:30,560 --> 00:39:33,393 Hi, Sammy. I've heard a lot of good things about you. 303 00:39:33,560 --> 00:39:36,313 Nicole Wallin. -Robin Åström. 304 00:39:54,360 --> 00:39:56,316 Learn from Robin. 305 00:39:56,720 --> 00:40:01,032 Mimmit is like a business. You have to know how to market 306 00:40:01,320 --> 00:40:05,233 yourself - and convince the customer of the superiority of the product. 307 00:40:07,480 --> 00:40:12,190 Needed in this town Studio 54. -This place stinks. 308 00:40:12,800 --> 00:40:15,917 Dad could borrow some initial capital. 309 00:40:16,160 --> 00:40:18,435 Riku, why didn't you pursue Hanken? 310 00:40:20,360 --> 00:40:23,955 Some don't realize that there must be goals. 311 00:40:24,960 --> 00:40:26,632 Riku is not hungry. 312 00:40:26,840 --> 00:40:30,071 It is a spoiled born shareholder. 313 00:40:30,280 --> 00:40:32,589 Or too stupid to get rich. 314 00:40:32,760 --> 00:40:36,036 Wasn't I with that girl a while ago? 315 00:40:36,160 --> 00:40:39,630 Easier to say who you haven't been with. 316 00:40:41,960 --> 00:40:44,315 Shut up already! 317 00:40:59,120 --> 00:41:01,156 Go to sleep. 318 00:41:11,800 --> 00:41:13,028 Be quiet. 319 00:41:42,200 --> 00:41:43,599 What is it? 320 00:41:43,800 --> 00:41:46,951 I need a job. I thought I'd start here. 321 00:41:48,880 --> 00:41:52,998 Don't you take a gap year after writing? 322 00:41:53,280 --> 00:41:56,397 Since you broke up... I can not afford. 323 00:42:03,960 --> 00:42:08,829 When your mother and I broke up, I thought I couldn't continue here. 324 00:42:10,320 --> 00:42:14,279 I thought of Gnejs & Co as the company of your mother and her family - 325 00:42:15,520 --> 00:42:18,353 but you partners disagreed - 326 00:42:19,480 --> 00:42:22,040 as is your mother's family. 327 00:42:22,360 --> 00:42:26,114 They value professional people, and so do I. 328 00:42:31,880 --> 00:42:35,998 Apply for a job here when you decide to apply to Hanken. 329 00:42:41,600 --> 00:42:45,309 I can help you find work elsewhere. 330 00:42:49,880 --> 00:42:52,792 And a stranger enters the studio in Memphis... 331 00:42:53,000 --> 00:42:54,911 Can you see it in front of you? 332 00:42:55,280 --> 00:42:58,750 It says: Hi, my name is Otis Redding. 333 00:43:01,160 --> 00:43:03,799 Wasn't that a good thing? -It was. 334 00:43:04,040 --> 00:43:07,874 Do you have Joy Division Love Will Tear Us Apar?. 335 00:43:08,040 --> 00:43:10,270 Love will... It isn't. 336 00:43:18,800 --> 00:43:22,759 You could shave your beard a little better, Mr. Bexar. 337 00:43:23,040 --> 00:43:25,759 This company has its traditions. 338 00:43:28,480 --> 00:43:33,235 I'm in a bit of a hurry. I just brought you this. 339 00:43:36,760 --> 00:43:38,716 Have you started a club? 340 00:43:38,880 --> 00:43:41,599 Me and Robin. - Robin? 341 00:43:42,680 --> 00:43:46,275 What's up with that? -Good. It has a hard skull. 342 00:43:47,840 --> 00:43:51,992 It lasts for many bottles of wine. And as Robin 343 00:43:52,760 --> 00:43:57,754 says - it can't afford to be at odds with a shareholder. 344 00:43:59,240 --> 00:44:01,310 It was nice to meet again. 345 00:44:03,880 --> 00:44:07,031 There's a customer. You are the seller here. 346 00:44:07,240 --> 00:44:09,708 You might want to serve him. 347 00:45:11,280 --> 00:45:12,918 I'm going to the bathroom. 348 00:45:27,120 --> 00:45:28,553 Riku. -What? 349 00:45:28,760 --> 00:45:31,149 I saw Dan. -What? Where? 350 00:45:31,440 --> 00:45:33,158 There. 351 00:46:18,120 --> 00:46:21,795 You have to protest against protest. It's all over. 352 00:46:21,960 --> 00:46:25,839 The wax cabinet at the club follows age-old patterns of behavior. 353 00:46:26,000 --> 00:46:29,276 They look so terrible and the music is horrible. 354 00:46:29,480 --> 00:46:32,711 Because of Jimmy Dean and It's been a long time since Dylan. 355 00:46:32,880 --> 00:46:34,632 I don't understand a word. 356 00:46:34,800 --> 00:46:38,713 No one knows why anything is done. Jimmy Dean is a piece of junk. 357 00:46:38,840 --> 00:46:42,549 What have you done to yourself? -Dylan has become a preacher. 358 00:46:43,560 --> 00:46:48,190 Engelbert Humperdink or any Iskelmä is better. 359 00:46:49,920 --> 00:46:52,559 Syrupiness is the only real protest. 360 00:46:52,720 --> 00:46:56,190 Sammy and other trend pellets are mere conformists. 361 00:46:56,360 --> 00:47:00,990 As conformists, they get furious if their ways are questioned. 362 00:47:04,880 --> 00:47:08,156 When did you come home from your travels? 363 00:47:14,080 --> 00:47:16,310 when did you come home -Home? 364 00:47:16,480 --> 00:47:20,268 Yes, to Helsinki. -A little while ago. 365 00:47:27,360 --> 00:47:30,955 Marina, I like those buttons. 366 00:47:33,360 --> 00:47:36,113 They say you were in Köpis and Stockholm. 367 00:47:36,240 --> 00:47:40,199 What are you doing there? -Did you know, that you have beautiful eyes? 368 00:47:42,400 --> 00:47:44,960 Hi, I'm your sister. 369 00:47:57,680 --> 00:47:59,557 Don't you have any coffee? 370 00:48:03,800 --> 00:48:05,552 Let's share these. 371 00:48:11,480 --> 00:48:14,517 I have a daughter. Melly lives in Stockholm. 372 00:48:16,120 --> 00:48:19,396 So I'm an aunt. Where is the girl now? 373 00:48:19,880 --> 00:48:22,348 Melly's mom and I have a deal. 374 00:48:22,600 --> 00:48:25,751 Melly can come to Helsinki if I stop... 375 00:48:29,680 --> 00:48:34,071 If you stop using... -Using what? Horsemen? 376 00:48:37,000 --> 00:48:39,958 You stop using drugs. 377 00:48:44,480 --> 00:48:46,198 Go now. 378 00:48:49,080 --> 00:48:52,550 What the hell did you come to... You are like a faija and a mutt. 379 00:48:52,680 --> 00:48:56,036 Know-it-all bourgeois pigs. You know nothing, - 380 00:48:56,160 --> 00:48:58,310 because you haven't seen anything. 381 00:48:58,480 --> 00:49:02,189 You fear that your world will collapse if you open your eyes. 382 00:49:02,400 --> 00:49:04,709 Now you go. Go! 383 00:49:47,440 --> 00:49:49,317 Dani? 384 00:49:55,000 --> 00:49:57,036 Dani! 385 00:50:26,160 --> 00:50:29,038 Soon it will be as if the past never existed. 386 00:50:34,360 --> 00:50:36,157 There will be a shortage of time. 387 00:50:36,480 --> 00:50:39,870 The lack of time ticks our bodies faster and faster. 388 00:50:43,800 --> 00:50:48,351 As if someone pressed the gas to the bottom and did not lighten the shoe. 389 00:50:57,680 --> 00:51:03,198 Sammy Ceder has quickly created a huge business network. 390 00:51:03,720 --> 00:51:08,396 He has partners, but the reins are in his hands. 391 00:51:09,280 --> 00:51:12,636 Money is said to corrupt the soul. 392 00:51:13,160 --> 00:51:16,311 Bullshit. Not true. 393 00:51:16,680 --> 00:51:19,717 Used properly, money cleanses the soul. 394 00:51:20,080 --> 00:51:24,756 A healthy soul does not avoid money, but goes to it. 395 00:51:25,120 --> 00:51:29,432 Do you take any responsibility for the companies you buy? 396 00:51:30,920 --> 00:51:32,751 Good night. 397 00:51:35,880 --> 00:51:39,156 I'm not saying that money brings happiness - 398 00:51:40,360 --> 00:51:45,150 but money is the shortest way to happiness, or what? 399 00:52:08,160 --> 00:52:09,593 Sammy. 400 00:52:09,880 --> 00:52:12,440 Riku, great that you came. 401 00:52:12,720 --> 00:52:16,349 I'd like a little something. - You organized a great party. 402 00:52:16,560 --> 00:52:18,516 We'll come back to that later. 403 00:52:18,680 --> 00:52:20,955 How has it been? -Good thanks. 404 00:52:21,120 --> 00:52:24,635 You bought a villa in Hawaii. - It's a castle. And my own green. 405 00:52:24,840 --> 00:52:27,149 Please come and visit. 406 00:52:44,080 --> 00:52:47,914 Would a gentleman offer free booze to a thirsty lady? 407 00:52:48,080 --> 00:52:51,993 I can't afford anything else. - Right? Don't you know me? 408 00:52:53,920 --> 00:52:55,751 Niki? 409 00:52:56,520 --> 00:52:59,637 Where have you been? -Don't you enjoy company? 410 00:52:59,880 --> 00:53:02,997 Now let's drink. Something really strong. 411 00:53:03,480 --> 00:53:06,119 10 tequila slammers with champagne. 412 00:53:06,320 --> 00:53:08,550 You must have enjoyed yourself enough. 413 00:53:08,720 --> 00:53:12,759 You heard the order. 10 tequila slammer with champagne. 414 00:53:18,800 --> 00:53:20,518 Just a second. 415 00:54:09,600 --> 00:54:15,038 Riku Bexar, do you really want to live this shitty life? 416 00:54:17,120 --> 00:54:19,429 I like Niki. 417 00:54:19,880 --> 00:54:22,030 You'd rather be useful. 418 00:54:22,920 --> 00:54:26,276 Do you still have those shares in your father's company? 419 00:54:39,720 --> 00:54:43,918 You have a reserved seat on the board of Cederco. 420 00:54:44,360 --> 00:54:50,913 Your main area of ​​responsibility is the radio station we bought. 421 00:54:51,680 --> 00:54:54,990 Couldn't this be improved a bit? 422 00:54:59,600 --> 00:55:02,239 However, we have one requirement. 423 00:55:02,840 --> 00:55:05,149 You have to buy a suit. 424 00:55:06,040 --> 00:55:08,474 A new and stylish suit. 425 00:55:12,720 --> 00:55:14,551 One more thing: You said you still 426 00:55:15,440 --> 00:55:19,399 have the shares of the family business. 427 00:55:20,240 --> 00:55:22,196 We want to buy them. 428 00:55:22,920 --> 00:55:26,674 They are not for sale. - They are. What is your price? 429 00:55:34,120 --> 00:55:37,396 Think about it. No hurry. 430 00:56:11,520 --> 00:56:13,829 Where have you been? -Everywhere. 431 00:56:14,040 --> 00:56:16,031 How does short hair feel? 432 00:56:16,280 --> 00:56:20,637 My daughter needs to get a really good home when she comes to Helsinki. 433 00:56:20,800 --> 00:56:22,552 The circularity ends. 434 00:56:22,720 --> 00:56:26,474 I will be a gray, honest Hessian. -Where do you live? 435 00:56:26,800 --> 00:56:30,793 I just flew out of the cabin, but i got a new one. -Where from? 436 00:56:33,560 --> 00:56:37,314 Are there no apartments? -Not like that, which I can afford. 437 00:56:38,520 --> 00:56:42,308 Do you have any shares left? - I sold them a while ago. 438 00:57:10,800 --> 00:57:14,156 you can come now but he is busy. 439 00:57:17,080 --> 00:57:19,389 I want the information immediately. 440 00:57:23,160 --> 00:57:26,197 You could have called. - I was nearby. 441 00:57:26,400 --> 00:57:28,391 This time of day? 442 00:57:31,120 --> 00:57:33,793 I have been offered a new job. 443 00:57:34,400 --> 00:57:38,473 I would have offered the coffees if I had known your result, but now... 444 00:57:38,800 --> 00:57:41,917 Sorry, here are the latest stock quotes. 445 00:57:45,000 --> 00:57:50,711 I don't know if I want that job. - Riku, what do you really want? 446 00:57:51,160 --> 00:57:56,234 Take the offered job and manage on your own for once. 447 00:57:56,440 --> 00:57:59,591 Lick asses. That's what our people 448 00:57:59,920 --> 00:58:02,514 have to do - if we're going to get anywhere. 449 00:58:10,200 --> 00:58:12,270 I met him. -Who? 450 00:58:13,880 --> 00:58:16,997 I thought everything would be fine if I met him. 451 00:58:17,200 --> 00:58:21,398 It was at Tittenhurst Manors. A beautiful mansion, like the Taj Mahal. 452 00:58:22,120 --> 00:58:24,680 I slept in the park for four days. 453 00:58:24,840 --> 00:58:29,197 I was completely frozen. A recording artist took pity on me and helped me. 454 00:58:31,280 --> 00:58:35,398 John Lennon was leaning on the door frame and I 455 00:58:35,560 --> 00:58:38,552 said, "I thought everything would be okay if I met you." 456 00:58:38,760 --> 00:58:41,320 John furrowed his brows. "How come?" 457 00:58:41,480 --> 00:58:45,632 It had short hair and four- rimmed glasses. I tried again, 458 00:58:45,880 --> 00:58:49,634 “I knew right away that A Day in the Life was written for me." 459 00:58:49,760 --> 00:58:52,718 I didn't remember how much rock stuff you know. 460 00:58:52,920 --> 00:58:55,593 You got the dune Radio from Bright Lights. 461 00:58:59,200 --> 00:59:01,509 I'm the boss of the station. 462 00:59:04,160 --> 00:59:06,071 What is happening? 463 00:59:07,840 --> 00:59:09,796 Who buys and why? 464 00:59:12,400 --> 00:59:14,231 Who are they? 465 00:59:16,640 --> 00:59:19,234 Who sells to them? 466 00:59:26,800 --> 00:59:29,075 So you bought an apartment. 467 00:59:29,840 --> 00:59:32,400 It's a wise investment. 468 00:59:33,560 --> 00:59:38,236 Did you move to it? - I don't. I rented it to Dan. 469 00:59:39,400 --> 00:59:41,960 This is also a really good investment. 470 00:59:42,240 --> 00:59:45,915 The property has been well maintained for generations. 471 00:59:46,280 --> 00:59:48,874 And this came as if on top of the deal. 472 00:59:49,160 --> 00:59:52,038 Can't a building this old be awkward? 473 00:59:52,320 --> 00:59:56,279 Oh, because it's a protected area? -At least it needs a big kick. 474 00:59:57,160 --> 01:00:00,436 The facade may well be From the 19th century, but... 475 01:00:01,800 --> 01:00:04,678 there must be space inside, don't you like it? 476 01:00:08,880 --> 01:00:11,553 Don't you like it? -Yeah 477 01:00:34,480 --> 01:00:36,789 Damn beautiful. 478 01:00:37,040 --> 01:00:40,112 It's coming here Cederco Leisure Centre. 479 01:00:41,480 --> 01:00:44,438 There will be a sauna and relaxation areas. 480 01:00:44,720 --> 01:00:48,679 A small art gallery would fit in that grove. 481 01:00:51,000 --> 01:00:52,752 Thanks for help. 482 01:00:54,000 --> 01:00:57,993 We couldn't have taken over Gnejs & Co without your shares. 483 01:00:58,240 --> 01:01:00,549 Your father has fallen off the sled. 484 01:01:02,520 --> 01:01:05,830 But not you. Not you, Riku. 485 01:01:05,960 --> 01:01:09,714 Isn't it wonderful to be bigger than his father? Come. 486 01:02:23,760 --> 01:02:25,352 Henry! 487 01:02:44,280 --> 01:02:47,192 I didn't think they... 488 01:02:51,440 --> 01:02:54,557 I thought you were allowed to stay in charge. 489 01:02:56,200 --> 01:02:58,191 They promised me. 490 01:03:03,840 --> 01:03:06,434 Dad, I wanted to help Dan. 491 01:03:08,000 --> 01:03:11,276 He has a daughter, who needs a home. 492 01:03:21,120 --> 01:03:24,590 Is that someone from your company? 493 01:03:26,880 --> 01:03:29,553 I don't have a company anymore. 494 01:03:30,880 --> 01:03:33,110 I am a free man. 495 01:03:54,600 --> 01:03:57,876 Sammy, this is so beautiful! - Is it about you? 496 01:04:12,960 --> 01:04:15,190 Riku, the evening is young. 497 01:04:15,560 --> 01:04:17,278 Riku, where are you going? 498 01:04:58,160 --> 01:05:01,311 Sorry. Doesn't Niki Wallin live here? 499 01:05:02,120 --> 01:05:04,429 No, he's moved. 500 01:05:05,560 --> 01:05:07,312 Where? 501 01:05:08,560 --> 01:05:10,278 I do not know. 502 01:05:37,680 --> 01:05:39,318 Sorry. 503 01:05:40,000 --> 01:05:42,389 Can I give you these? 504 01:05:47,680 --> 01:05:50,353 Good night. -What happened to that? 505 01:05:51,480 --> 01:05:53,789 Nothing. -Nothing? 506 01:05:54,240 --> 01:05:55,878 I'm going to the doctor. 507 01:05:56,840 --> 01:05:58,876 You're already at the doctor's. 508 01:07:04,920 --> 01:07:07,559 Nobody moves, nothing is shown. 509 01:07:07,880 --> 01:07:11,316 I know I stand with hundreds of people in the desert. 510 01:07:11,480 --> 01:07:13,277 Everything is black. 511 01:07:14,600 --> 01:07:19,037 Only the sky with its millions of brightly twinkling stars is above me. 512 01:07:19,960 --> 01:07:21,791 And suddenly... 513 01:07:22,480 --> 01:07:25,278 The entire pyramid of Cheops explodes into light. 514 01:07:25,560 --> 01:07:29,030 Right at the foot of it, Jerry Garcia's gang starts playing. 515 01:07:29,240 --> 01:07:31,834 The best gig in the world. 516 01:07:52,760 --> 01:07:55,149 Take it easy, no worries. 517 01:07:55,280 --> 01:07:58,238 Children can handle situations like this. 518 01:07:59,520 --> 01:08:01,317 You know that. 519 01:08:23,800 --> 01:08:27,429 Hello, Melly. How was your trip? -Very. 520 01:08:28,760 --> 01:08:31,593 Is everything okay? You are so sweet. 521 01:08:31,720 --> 01:08:33,392 Nice to see you. 522 01:09:06,080 --> 01:09:08,196 Father. Look. 523 01:09:09,520 --> 01:09:11,954 It's a little surprise for you. 524 01:09:13,280 --> 01:09:16,397 Dani wants to meet you and introduce her daughter. 525 01:09:17,160 --> 01:09:19,628 You haven't even seen Riku in ages. 526 01:09:19,800 --> 01:09:22,837 Hello, Melly. -So cute. 527 01:09:23,320 --> 01:09:25,276 Wait here, Melly. 528 01:09:29,440 --> 01:09:31,670 Good luck, Dad. 529 01:09:37,480 --> 01:09:39,277 Lots of kites. 530 01:09:42,320 --> 01:09:44,356 This is my daughter Melly. 531 01:10:03,960 --> 01:10:08,476 Come on, Raj. Have you seen that big butterfly-looking kite? 532 01:10:16,480 --> 01:10:19,836 Dani, where are you going? - Melly has to go to the bathroom. 533 01:10:20,000 --> 01:10:22,275 I'll take her. - No, I'll take it. 534 01:10:22,440 --> 01:10:25,637 Dani, my father is disappointed in me. -No worries. 535 01:10:34,680 --> 01:10:36,955 Hello... Yeah, everything is fine. 536 01:10:39,600 --> 01:10:43,115 Anything. Invigorating, sedatives, whatever. 537 01:10:43,920 --> 01:10:45,717 As long as something. 538 01:10:48,760 --> 01:10:50,830 Yeah, I'll be there. Clear. 539 01:11:28,960 --> 01:11:31,155 How the hell can you learn to live - 540 01:11:31,320 --> 01:11:34,198 when you can't even take care of your loved one? 541 01:11:35,320 --> 01:11:38,039 Doctors can save Melly's 542 01:11:38,200 --> 01:11:40,430 legs, - but she'll never run again. 543 01:13:11,760 --> 01:13:15,673 Riku, what does your brother have? It's playing on the radio. 544 01:13:15,920 --> 01:13:18,354 Has something happened to that girl? 545 01:13:18,880 --> 01:13:22,190 Betraying your child is unforgivable. 546 01:13:22,360 --> 01:13:24,828 When it's a danger to the one you love. 547 01:13:25,800 --> 01:13:29,076 Why does everything beautiful have to turn ugly? 548 01:13:29,880 --> 01:13:32,394 Can someone explain it to me? 549 01:13:34,320 --> 01:13:38,518 I know that life is all about opposites. 550 01:13:41,080 --> 01:13:43,514 For example, my esteemed employers. 551 01:13:43,880 --> 01:13:47,475 Would Cederco's stock market sharks chase the most expensive 552 01:13:47,760 --> 01:13:51,275 cars - and the most beautiful women, if they didn't know what ugliness is? 553 01:13:51,480 --> 01:13:53,277 Or what does piss taste like? 554 01:13:53,480 --> 01:13:57,359 They never do. Because that's what it's all about. 555 01:13:57,560 --> 01:14:00,199 I'd rather burn than drown in a pond, 556 01:14:00,400 --> 01:14:02,994 - where others are "trampling fools" 557 01:14:03,120 --> 01:14:05,793 - as Sammy Ceder and his gang see it. 558 01:14:05,960 --> 01:14:08,155 However, Sammy Ceder is just... 559 01:14:18,120 --> 01:14:21,829 Just scary little shit from Pori and nothing will change. 560 01:14:22,440 --> 01:14:23,998 Satan. 561 01:14:45,520 --> 01:14:48,830 Did you hear how the music swayed, geeks? 562 01:14:49,000 --> 01:14:52,117 The drummer didn't play wrong, it was the rhythm of the heart. 563 01:14:52,360 --> 01:14:56,239 The rhythm of the heart wavers, the heart does not beat like a machine. 564 01:14:56,400 --> 01:14:58,755 The rhythm of the heart... What are you doing here? 565 01:14:58,960 --> 01:15:00,757 I own this place. 566 01:15:13,000 --> 01:15:15,639 Devil of Satan! 567 01:15:18,440 --> 01:15:20,078 Let it go. 568 01:15:21,000 --> 01:15:23,992 That you became such a piece of shit, Sammy. 569 01:15:27,240 --> 01:15:29,231 What the fuck? 570 01:16:13,640 --> 01:16:17,599 You're just a fucking fake. Everything revolved around you. 571 01:16:17,880 --> 01:16:20,155 You took all the space, without everything. 572 01:16:20,360 --> 01:16:22,794 The whole family focused on Dan. 573 01:16:23,560 --> 01:16:27,678 You were somehow amazing to all of us, especially dad. 574 01:16:29,560 --> 01:16:31,630 You're just a bubble. 575 01:16:38,960 --> 01:16:40,712 Dani... Dani. 576 01:18:01,640 --> 01:18:03,949 Hi, my name is Otis Redding. 577 01:18:29,320 --> 01:18:31,038 Dani. 578 01:19:00,880 --> 01:19:02,871 He looks so fragile. 579 01:19:22,240 --> 01:19:25,232 We came as soon as we could. -Dad, wait! 580 01:19:31,160 --> 01:19:32,957 What have you done? 581 01:19:33,440 --> 01:19:35,431 I want to go to Uncle Dani's. 582 01:19:35,720 --> 01:19:38,712 I want to go to Uncle Dani's. -Raj! No! 583 01:19:39,000 --> 01:19:41,070 I want to go to Uncle Dani's. 584 01:21:58,600 --> 01:22:00,795 What are you doing here? 585 01:22:03,080 --> 01:22:05,799 You have a son at home to take care of. 586 01:22:59,440 --> 01:23:01,158 Melly and Raj. 587 01:23:05,280 --> 01:23:06,952 Press here. 588 01:23:15,760 --> 01:23:19,309 Melly, this is for you from your father. 589 01:23:20,880 --> 01:23:23,189 Your father wanted to give it to you. 590 01:23:28,240 --> 01:23:30,071 Look over here. 591 01:23:49,280 --> 01:23:50,793 Run, run. 592 01:23:54,280 --> 01:23:55,952 Run, run. 593 01:24:10,880 --> 01:24:13,155 It flies! 594 01:27:09,840 --> 01:27:11,796 Translation: Janne Staffans 45153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.