All language subtitles for Die.Hart.2.Die.Harter.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swedish
Tajik
Telugu
Turkish
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,881 --> 00:00:48,859
I mean, I'm 30,000 feet
in the air, right?
2
00:00:48,883 --> 00:00:50,235
They're saying, Kevin,
come on, please.
3
00:00:50,259 --> 00:00:51,653
Kev, you got to put
on the parachute.
4
00:00:51,677 --> 00:00:53,029
Everybody's going,
please, please, Kev.
5
00:00:53,053 --> 00:00:54,740
At this point,
they're begging me.
6
00:00:54,764 --> 00:00:56,324
Tell me that the story ends
7
00:00:56,348 --> 00:00:57,701
with you wearing the parachute.
8
00:00:57,725 --> 00:01:01,246
Absolutely fucking not, no! No!
9
00:01:01,270 --> 00:01:02,998
No, I wanted to be authentic.
Right?
10
00:01:03,022 --> 00:01:04,541
- It's got to be real.
- Yeah.
11
00:01:04,565 --> 00:01:06,793
You know what Tom Cruise
calls parachutes? Diapers.
12
00:01:06,817 --> 00:01:08,545
Is that because they fill up
when you're falling?
13
00:01:08,569 --> 00:01:11,339
No. Tom told me, he said, Kevin,
they put me in a parachute,
14
00:01:11,363 --> 00:01:13,800
they might as well put a diaper
on me and send me to pasture.
15
00:01:13,824 --> 00:01:16,261
Look, Kevin... you know,
16
00:01:16,285 --> 00:01:18,138
based on the success
of the first one,
17
00:01:18,162 --> 00:01:21,683
we see massive franchise
potential with The Jefferson's.
18
00:01:21,707 --> 00:01:23,769
And you know, your agent just
keeps saying that you might
19
00:01:23,793 --> 00:01:25,604
be waffling on doing a sequel.
20
00:01:25,628 --> 00:01:27,147
And I'm just here to ask,
is it about the money?
21
00:01:27,171 --> 00:01:30,192
Look, Deb, The Jefferson's
is amazing, right?
22
00:01:30,216 --> 00:01:31,610
We did amazing work there.
23
00:01:31,634 --> 00:01:33,820
But I'll be honest,
when I walk on that set,
24
00:01:33,844 --> 00:01:35,405
I feel like I'm being babysat.
25
00:01:35,429 --> 00:01:38,325
I mean, they give me
goddamn stunt coordinators.
26
00:01:38,349 --> 00:01:42,746
I have... I have stage managers,
wires, green screens.
27
00:01:42,770 --> 00:01:45,081
Yes, a... and somehow,
you still manage to jump out
28
00:01:45,105 --> 00:01:47,918
of an airplane without a chute.
29
00:01:47,942 --> 00:01:49,795
I wasn't telling the truth
when I told you that,
30
00:01:49,819 --> 00:01:51,254
but I forgot to say I was lying.
31
00:01:51,278 --> 00:01:53,048
So let's take a pause, right?
32
00:01:53,072 --> 00:01:54,549
Put a pin in that,
so you understand
33
00:01:54,573 --> 00:01:56,551
that wasn't the truth.
I had to make that up.
34
00:01:56,575 --> 00:01:57,761
I was pretending.
35
00:01:57,785 --> 00:01:59,262
But you know why
I got to pretend?
36
00:01:59,286 --> 00:02:01,556
Because I'm not a
real action star, Deb.
37
00:02:01,580 --> 00:02:03,934
Kevin, you took a sitcom
about a dry cleaner,
38
00:02:03,958 --> 00:02:06,144
and you turned him into
motherfucking Jason Bourne.
39
00:02:06,168 --> 00:02:08,980
Okay? You are
a real action star.
40
00:02:09,004 --> 00:02:11,107
- No, not yet.
- Not yet?
41
00:02:11,131 --> 00:02:14,611
No. But I will be.
42
00:02:14,635 --> 00:02:16,502
When you fund my next project.
43
00:02:17,346 --> 00:02:18,949
Okay.
44
00:02:18,973 --> 00:02:20,325
Deb, now, look, what
I'm about to tell you is going
45
00:02:20,349 --> 00:02:21,660
to seem crazy at first,
but I promise you,
46
00:02:21,684 --> 00:02:23,745
if you give it a chance,
you'll get it.
47
00:02:23,769 --> 00:02:26,039
- Close your eyes.
- Okay.
48
00:02:26,063 --> 00:02:29,181
Deb, I want you to picture
yourself going up a mountain.
49
00:02:32,570 --> 00:02:34,853
On the ground!
Let's go!
50
00:02:36,031 --> 00:02:37,351
Alright, you rich assholes!
51
00:02:39,368 --> 00:02:42,222
Wallets, Rolexes, jewelry!
52
00:02:42,246 --> 00:02:43,765
All your fancy shit!
53
00:02:43,789 --> 00:02:45,392
- What is taking so long?
- Put it in the bag!
54
00:02:45,416 --> 00:02:46,768
Let's go!
55
00:02:46,792 --> 00:02:48,270
Just stay calm. Stay calm.
56
00:02:48,294 --> 00:02:50,327
Everything shiny!
Let's go!
57
00:02:51,380 --> 00:02:52,774
Get it in the bag!
Let's go!
58
00:02:52,798 --> 00:02:54,818
They're coming this way.
59
00:02:54,842 --> 00:02:56,403
I don't have all day here!
60
00:02:56,427 --> 00:02:58,627
Shit, shit!
Shit, shit, shit!
61
00:03:00,389 --> 00:03:02,005
Trying to hide, little man?
62
00:03:04,602 --> 00:03:06,218
The fuck did you just call me?
63
00:03:07,521 --> 00:03:10,166
Bet you got a big wallet
for such a little man.
64
00:03:10,190 --> 00:03:12,099
Now, put it in the bag!
65
00:03:14,153 --> 00:03:16,965
You want my wallet?
66
00:03:16,989 --> 00:03:18,091
Get back. I got this.
67
00:03:18,115 --> 00:03:19,815
You got what?
68
00:03:21,827 --> 00:03:23,930
- I want your gun!
- Shit!
69
00:03:23,954 --> 00:03:26,113
You believe this fucking clown?
70
00:03:28,250 --> 00:03:29,783
Give me your gun!
71
00:03:33,964 --> 00:03:35,455
Whoa.
72
00:03:36,759 --> 00:03:38,069
You're just going to be
the first man in history
73
00:03:38,093 --> 00:03:39,779
to shoot somebody
with a safety on?
74
00:03:39,803 --> 00:03:42,045
What?
75
00:03:51,357 --> 00:03:53,001
I don't like guns.
76
00:03:53,025 --> 00:03:54,808
Shit!
77
00:03:55,986 --> 00:03:57,339
- Not enough.
- God damn it.
78
00:03:57,363 --> 00:03:58,854
Shit.
79
00:04:12,878 --> 00:04:16,038
Nice to beef you, motherfucker.
80
00:04:21,720 --> 00:04:25,116
Hey, it's not about me.
It's about you.
81
00:04:25,140 --> 00:04:27,077
I'm glad everybody's safe.
82
00:04:27,101 --> 00:04:28,870
It's a crazy world
that we're living in.
83
00:04:28,894 --> 00:04:31,331
- A lot of nut jobs out here.
- Kevin!
84
00:04:31,355 --> 00:04:33,722
Kevin?
What just happened?
85
00:04:35,109 --> 00:04:38,088
Real goddamn action!
86
00:04:38,112 --> 00:04:39,255
That's what just happened.
87
00:04:39,279 --> 00:04:41,591
- Okay.
- Real fucking action.
88
00:04:41,615 --> 00:04:43,301
That's the adrenaline
that I want audiences
89
00:04:43,325 --> 00:04:45,553
across the globe to feel, Deb.
90
00:04:45,577 --> 00:04:47,472
This... this was all staged?
91
00:04:47,496 --> 00:04:49,891
Yeah! All of it.
They're actors.
92
00:04:49,915 --> 00:04:51,101
I just wanted to give you
a little taste of what
93
00:04:51,125 --> 00:04:52,560
our movie was about, right?
94
00:04:52,584 --> 00:04:54,104
This is the movie that
we're going to make.
95
00:04:54,128 --> 00:04:56,773
So what I did was,
I brought an outline, right?
96
00:04:56,797 --> 00:04:58,566
A little rough outline
to give you a little idea
97
00:04:58,590 --> 00:04:59,734
about what we're going to do.
98
00:04:59,758 --> 00:05:01,695
- Boy.
- Right?
99
00:05:01,719 --> 00:05:03,363
The world of our movie lives
100
00:05:03,387 --> 00:05:05,323
in improvised action.
101
00:05:05,347 --> 00:05:08,118
It's spontaneous ass-whoopins.
That's what this is about.
102
00:05:08,142 --> 00:05:10,620
That guy spontaneously
hit you with a gun.
103
00:05:10,644 --> 00:05:11,788
You're talking about Larry?
104
00:05:11,812 --> 00:05:13,915
Larry! Hey!
You got me good.
105
00:05:13,939 --> 00:05:15,834
- I'm gonna feel that one.
- Yeah, you are.
106
00:05:15,858 --> 00:05:18,128
You goddamn right.
Fucking Larry.
107
00:05:18,152 --> 00:05:20,380
You're not well.
No, you're not well.
108
00:05:20,404 --> 00:05:21,840
This is about me
getting a respect
109
00:05:21,864 --> 00:05:24,273
that I deserve
as an action star, Deb!
110
00:05:27,161 --> 00:05:29,556
What is it that
you want me to say here?
111
00:05:29,580 --> 00:05:30,807
What do I want you to say?
112
00:05:30,831 --> 00:05:33,448
Deb, I want you to say,
I'll do it!
113
00:05:34,585 --> 00:05:37,022
My answer is no. Never.
114
00:05:37,046 --> 00:05:38,356
This is never going to happen,
115
00:05:38,380 --> 00:05:39,899
not at my studio
or anyone else's. No.
116
00:05:39,923 --> 00:05:41,443
- Please?
- No.
117
00:05:41,467 --> 00:05:42,986
- Can you just give it a...
- No, no, no, no.
118
00:05:43,010 --> 00:05:45,030
Deb, can you just...
119
00:05:45,054 --> 00:05:47,741
Can you just please
give it a... give it a read?
120
00:05:47,765 --> 00:05:50,869
Okay? Here.
121
00:05:50,893 --> 00:05:53,079
There you go.
That's all... that's all I want.
122
00:05:53,103 --> 00:05:54,803
Can you just...
123
00:05:56,607 --> 00:05:58,223
I'll read it.
124
00:06:00,277 --> 00:06:02,853
We did it! Yeah!
125
00:06:20,422 --> 00:06:23,818
Hello, Mr. Greenlight!
She loved it, right?
126
00:06:23,842 --> 00:06:25,612
I told you she was
going to love it!
127
00:06:25,636 --> 00:06:27,572
What's the budget she
gave you? $300 million?
128
00:06:27,596 --> 00:06:29,783
$400... $500 million for this?
129
00:06:29,807 --> 00:06:31,506
Just drive.
130
00:06:34,394 --> 00:06:37,373
I am so sorry, Kevin.
That's not... that is not fair.
131
00:06:37,397 --> 00:06:39,793
You are a king, and this town
doesn't deserve you.
132
00:06:39,817 --> 00:06:41,669
Do you hear me?
You are a king!
133
00:06:41,693 --> 00:06:44,005
You are my king! Praise!
134
00:06:44,029 --> 00:06:45,924
Praise!
135
00:06:45,948 --> 00:06:47,801
Wait a second.
Is that her right there?
136
00:06:47,825 --> 00:06:49,219
Is that her, the one
throwing away the script?
137
00:06:49,243 --> 00:06:51,679
Is that her right there?
Excuse me, ma'am!
138
00:06:51,703 --> 00:06:54,265
Excuse me, ma'am, in
the red jacket! How are you?
139
00:06:54,289 --> 00:06:56,726
Kevin Darnell Hart
is a national treasure!
140
00:06:56,750 --> 00:06:58,394
- A national treasure!
- Just drive the car!
141
00:06:58,418 --> 00:07:00,146
We're going to drive the car!
142
00:07:00,170 --> 00:07:01,815
But honestly,
get your shit together!
143
00:07:01,839 --> 00:07:03,233
Nice to meet you!
144
00:07:03,257 --> 00:07:05,832
Drive the fucking car, Andre!
145
00:07:15,561 --> 00:07:17,872
Today is gonna be the most
amazing day of your life.
146
00:07:17,896 --> 00:07:19,290
Your papers.
147
00:07:19,314 --> 00:07:20,917
You say the same thing
every day, Andre.
148
00:07:20,941 --> 00:07:23,044
- And every day, you're wrong.
- Well, come on.
149
00:07:23,068 --> 00:07:24,546
You're just cranky,
because you haven't
150
00:07:24,570 --> 00:07:26,172
had your tofu tahini smoothie.
151
00:07:26,196 --> 00:07:28,633
I'll get that for you right now.
Sophie! His TT!
152
00:07:28,657 --> 00:07:29,968
I really hate that
you call it that.
153
00:07:29,992 --> 00:07:31,886
Here we go.
Big gulps.
154
00:07:31,910 --> 00:07:33,847
- There you go.
- No.
155
00:07:33,871 --> 00:07:37,350
I'm cranky, because the movie
of my dreams just flamed. Okay?
156
00:07:37,374 --> 00:07:39,102
Now, I don't know what
I'm going to do with my life.
157
00:07:39,126 --> 00:07:41,563
Well, I mean, come on, man.
You still have us.
158
00:07:41,587 --> 00:07:42,897
That's amazing, right?
You have us.
159
00:07:42,921 --> 00:07:44,524
What the hell does that mean?
Ooh.
160
00:07:44,548 --> 00:07:48,319
Hannah, Sophie, me,
your man TJ right over here!
161
00:07:48,343 --> 00:07:50,155
I'm talking about your village!
162
00:07:50,179 --> 00:07:51,573
I know what you need.
I know what you need.
163
00:07:51,597 --> 00:07:53,116
A massage.
164
00:07:53,140 --> 00:07:54,909
Nina, these are all set up
for the new hot stones?
165
00:07:54,933 --> 00:07:56,119
I can be in about ten minutes.
166
00:07:56,143 --> 00:07:58,329
She can be in about ten minutes.
167
00:07:58,353 --> 00:08:00,540
Kevin, the crew
are ready whenever you are.
168
00:08:00,564 --> 00:08:02,083
Yeah. I'm ready.
169
00:08:02,107 --> 00:08:03,168
You got this!
170
00:08:03,192 --> 00:08:04,586
Yeah, yeah, yeah.
171
00:08:04,610 --> 00:08:06,129
There you go.
172
00:08:06,153 --> 00:08:07,547
God.
How you doing?
173
00:08:07,571 --> 00:08:09,340
Good. Great.
174
00:08:09,364 --> 00:08:13,178
Kev, now just pretend you're
biking through the Swiss Alps.
175
00:08:13,202 --> 00:08:15,722
We'll CG the Alps in later.
176
00:08:15,746 --> 00:08:17,265
What is that?
177
00:08:17,289 --> 00:08:18,725
I'm on foot, though.
I need a bike, right?
178
00:08:18,749 --> 00:08:20,991
We'll CG that in, too.
Action!
179
00:08:24,338 --> 00:08:25,565
You just want me to...
180
00:08:25,589 --> 00:08:27,150
Just go for it.
181
00:08:27,174 --> 00:08:28,902
Act like I'm riding a bike?
182
00:08:28,926 --> 00:08:31,112
- Exactly.
- Straight arms.
183
00:08:31,136 --> 00:08:33,907
Kevin, look at this.
Kevin, look at this.
184
00:08:33,931 --> 00:08:36,451
Hey, man.
Not... No!
185
00:08:36,475 --> 00:08:39,495
I can't... can't do this shit!
I can't.
186
00:08:39,519 --> 00:08:44,584
I... I cannot do
this shit any more! Alright?
187
00:08:44,608 --> 00:08:48,338
I'm tired of the CGI and
the goddamn green screens,
188
00:08:48,362 --> 00:08:50,506
all this fake shit!
189
00:08:50,530 --> 00:08:51,799
No...
190
00:08:51,823 --> 00:08:53,384
I want real fucking action!
191
00:08:53,408 --> 00:08:55,192
Kevin, no!
192
00:08:57,788 --> 00:09:00,780
Nina? What's the ETA
on those hot stones?
193
00:09:05,754 --> 00:09:07,232
It appears A-list actor
194
00:09:07,256 --> 00:09:09,192
Kevin Hart is back
in the news again.
195
00:09:09,216 --> 00:09:12,737
Star of the high-octane reboot
of The Jefferson's,
196
00:09:12,761 --> 00:09:16,074
{\an8}Hart has spent his own money
destroying a high-end Hollywood
197
00:09:16,098 --> 00:09:18,743
{\an8}restaurant in an
attempt to woo a studio
198
00:09:18,767 --> 00:09:20,745
{\an8}boss into financing what
he refers to
199
00:09:20,769 --> 00:09:23,957
{\an8}as a cinema verité-style
action film.
200
00:09:23,981 --> 00:09:26,834
This comes just a year
after the actor famously
201
00:09:26,858 --> 00:09:30,213
fired his long-time
stuntman Doug Eubanks
202
00:09:30,237 --> 00:09:31,965
in the middle of production,
a decision
203
00:09:31,989 --> 00:09:33,967
that left insiders dumbfounded.
204
00:09:33,991 --> 00:09:35,565
Bring me this man.
205
00:09:36,702 --> 00:09:40,181
Bring me this Kevin Hart.
206
00:09:40,205 --> 00:09:42,239
Also known as Mr. 206.
207
00:09:44,209 --> 00:09:46,771
Wow.
This is big, man.
208
00:09:46,795 --> 00:09:48,690
No, like, this is really big.
209
00:09:48,714 --> 00:09:50,400
Andre, I don't think
you understand!
210
00:09:50,424 --> 00:09:53,194
I cast my dream out into
the universe, and guess what?
211
00:09:53,218 --> 00:09:54,779
Karl Stromberg comes running!
212
00:09:54,803 --> 00:09:57,615
Absolutely. Yeah. Yeah.
213
00:09:57,639 --> 00:10:00,201
But I got to say, boss.
I don't like it.
214
00:10:00,225 --> 00:10:02,412
I mean, you don't even know
this guy, right?
215
00:10:02,436 --> 00:10:04,539
I tried to look him up,
and nothing came up on Google.
216
00:10:04,563 --> 00:10:07,250
Duh.
It's because he's European.
217
00:10:07,274 --> 00:10:09,669
They got their own Google.
Everybody knows that. Alright?
218
00:10:09,693 --> 00:10:12,213
Listen, the guy is loaded,
got tons of money.
219
00:10:12,237 --> 00:10:14,841
And if his desire is to make
my movie, then so be it.
220
00:10:14,865 --> 00:10:16,676
- I'm good.
- I can't do it, boss.
221
00:10:16,700 --> 00:10:18,469
I am so sorry.
I can't do it.
222
00:10:18,493 --> 00:10:20,471
My job is to look out for your
best interest, and I don't...
223
00:10:20,495 --> 00:10:22,390
What did you just say?
224
00:10:22,414 --> 00:10:23,474
It's my job
to look out for your...
225
00:10:23,498 --> 00:10:25,268
It's not your job.
226
00:10:25,292 --> 00:10:28,104
As a matter of fact, that's the
complete opposite of your job.
227
00:10:28,128 --> 00:10:30,940
You know who
looks out for me, Andre? Me.
228
00:10:30,964 --> 00:10:32,400
That's who looks out for me.
Me!
229
00:10:32,424 --> 00:10:33,651
Okay?
230
00:10:33,675 --> 00:10:35,236
- You know what? Pull over.
- What?
231
00:10:35,260 --> 00:10:36,529
Pull over. I'm driving myself.
I don't want you...
232
00:10:36,553 --> 00:10:37,947
Kevin, no, no,
no, no, no, no, no, no.
233
00:10:37,971 --> 00:10:39,240
Kevin, you can't drive yourself.
You need me!
234
00:10:39,264 --> 00:10:41,242
- You need me!
- I do not need you.
235
00:10:41,266 --> 00:10:43,578
Correction!
I don't need you!
236
00:10:43,602 --> 00:10:44,954
I didn't need my stunt man!
237
00:10:44,978 --> 00:10:46,414
I damn sure don't
need an assistant
238
00:10:46,438 --> 00:10:47,623
telling me how to live my life.
239
00:10:47,647 --> 00:10:49,055
Pull over!
240
00:10:51,860 --> 00:10:53,087
Don't... don't hold the wheel
in the middle!
241
00:10:53,111 --> 00:10:55,840
Shut up, Andre!
I said shut up!
242
00:10:55,864 --> 00:10:57,467
- I know how to drive!
- We know!
243
00:10:57,491 --> 00:10:59,052
We all know!
He knows how to drive a car!
244
00:10:59,076 --> 00:11:01,512
We know! But let's say you
put your hand down.
245
00:11:01,536 --> 00:11:03,514
- You pop it in D.
- Pop it in first!
246
00:11:03,538 --> 00:11:05,391
Nope, that's reverse!
Whoa! You know what?
247
00:11:05,415 --> 00:11:07,060
Why don't I help you out?
248
00:11:07,084 --> 00:11:09,062
I'll get in there, I'll start
her up, I'll roll out,
249
00:11:09,086 --> 00:11:10,271
and everybody will
think it was you.
250
00:11:10,295 --> 00:11:11,731
I don't want your help!
251
00:11:11,755 --> 00:11:13,274
Good, good, good! Good!
252
00:11:13,298 --> 00:11:14,567
Good! Good, good, good!
253
00:11:14,591 --> 00:11:16,152
Yeah, smooth!
Very smooth!
254
00:11:16,176 --> 00:11:18,321
- You're leaving!
- Yeah! Fuck off!
255
00:11:18,345 --> 00:11:20,253
I'll drive all the way home!
256
00:11:40,659 --> 00:11:42,929
So, Karl...
257
00:11:42,953 --> 00:11:46,363
Karl, what is it, what is
that you do for a living, man?
258
00:11:48,458 --> 00:11:51,743
I made my fortune
mining precious metals.
259
00:11:53,255 --> 00:11:57,402
Now, I finance films,
primarily in the Balkans,
260
00:11:57,426 --> 00:11:58,945
once in North Korea.
261
00:11:58,969 --> 00:12:01,030
It's probably hard
to get permits over there?
262
00:12:01,054 --> 00:12:04,367
Permits are for cowards.
263
00:12:04,391 --> 00:12:08,830
Your outline... is dangerous.
264
00:12:08,854 --> 00:12:10,373
It's violent.
265
00:12:10,397 --> 00:12:11,958
It's almost no narrative
that makes
266
00:12:11,982 --> 00:12:14,919
sense to a regular human being.
267
00:12:14,943 --> 00:12:17,852
I am not
the regular human being. No.
268
00:12:18,947 --> 00:12:22,927
- I am Karl Stromberg.
- Yeah.
269
00:12:22,951 --> 00:12:24,859
And that is why...
270
00:12:26,830 --> 00:12:28,863
I will finance
this film for you.
271
00:12:30,000 --> 00:12:31,769
What did you just say to me?
272
00:12:31,793 --> 00:12:33,229
You're telling me
that you're going
273
00:12:33,253 --> 00:12:36,149
to finance my goddamn movie?
274
00:12:36,173 --> 00:12:39,152
Dude, you just made my day, man!
275
00:12:39,176 --> 00:12:41,070
And I don't have to do my pitch!
Because my pitch is expensive.
276
00:12:41,094 --> 00:12:42,780
I ain't going to
break all this glass
277
00:12:42,804 --> 00:12:44,407
and stuff in here, because
I know I got to pay for it.
278
00:12:44,431 --> 00:12:45,700
Dude! You just...
279
00:12:45,724 --> 00:12:47,243
I was in a dark place, Karl.
280
00:12:47,267 --> 00:12:49,078
I was in a real dark place, man.
281
00:12:49,102 --> 00:12:51,247
You just pulled me
out of a dark place.
282
00:12:51,271 --> 00:12:52,707
Because people
underestimate you.
283
00:12:52,731 --> 00:12:53,958
Yeah.
284
00:12:53,982 --> 00:12:56,502
When you left comedy
for the action,
285
00:12:56,526 --> 00:12:58,045
they said you'd fail.
286
00:12:58,069 --> 00:12:59,630
Did they?
287
00:12:59,654 --> 00:13:02,564
When you fired your stuntman
to do your own stunts...
288
00:13:03,533 --> 00:13:04,594
they said you would fail.
289
00:13:04,618 --> 00:13:05,887
You heard about that?
290
00:13:05,911 --> 00:13:07,638
Everyone heard about that.
291
00:13:07,662 --> 00:13:09,640
It's only you and Tom Cruise
who do your own stunts now.
292
00:13:09,664 --> 00:13:11,893
That's... that's a fact.
293
00:13:11,917 --> 00:13:14,187
Two peas in a pod, man.
What's going on?
294
00:13:14,211 --> 00:13:16,397
What you doing?
295
00:13:16,421 --> 00:13:17,996
This film, Kevin...
296
00:13:19,257 --> 00:13:23,863
will put you
in your own category.
297
00:13:23,887 --> 00:13:29,452
One pea in one pod.
298
00:13:29,476 --> 00:13:30,995
Yes, right.
299
00:13:31,019 --> 00:13:33,052
That's right.
One pea, one pod.
300
00:13:34,648 --> 00:13:36,501
Hell, yeah.
301
00:13:36,525 --> 00:13:38,002
That's what
it's supposed to be, Karl.
302
00:13:38,026 --> 00:13:39,462
You know what, man?
I know we just met,
303
00:13:39,486 --> 00:13:42,089
but I feel like
I've known you for a long time,
304
00:13:42,113 --> 00:13:43,549
because you get me.
305
00:13:43,573 --> 00:13:45,426
I'm so sick of this...
306
00:13:45,450 --> 00:13:49,639
this CG and this
green screen shit!
307
00:13:49,663 --> 00:13:51,724
So what'd you think of
the story, Karl? About me...
308
00:13:51,748 --> 00:13:54,310
No one watches movies
for the story.
309
00:13:54,334 --> 00:13:55,728
Yeah.
310
00:13:55,752 --> 00:13:57,619
They watch it for the action.
311
00:13:59,047 --> 00:14:00,955
And the nudity.
312
00:14:02,968 --> 00:14:04,737
I don't really...
313
00:14:04,761 --> 00:14:07,698
I don't really have
any dick in my script.
314
00:14:07,722 --> 00:14:09,158
But if you want some,
if you feel like people want
315
00:14:09,182 --> 00:14:11,869
to see dick,
I can add some dick.
316
00:14:11,893 --> 00:14:13,955
I can... I'm not afraid
to go full frontal.
317
00:14:13,979 --> 00:14:15,957
I'll do it. Right?
318
00:14:15,981 --> 00:14:17,542
If that's what the people want.
319
00:14:17,566 --> 00:14:19,544
My biggest thing, though,
is the action, man.
320
00:14:19,568 --> 00:14:21,170
I just don't...
I don't want to see it coming.
321
00:14:21,194 --> 00:14:22,880
Right?
I want to be caught off guard.
322
00:14:22,904 --> 00:14:24,757
- You will shit your pants!
- What you talkin' about?
323
00:14:24,781 --> 00:14:27,677
We will have a change of pants
available at all times
324
00:14:27,701 --> 00:14:31,097
for when you shit your pants.
325
00:14:31,121 --> 00:14:33,057
Because I'm scared.
326
00:14:33,081 --> 00:14:34,725
- You will shit.
- I... I will shit.
327
00:14:34,749 --> 00:14:36,394
- You will shit...
- Yeah.
328
00:14:36,418 --> 00:14:37,895
- Your pants.
- I'll shit my goddamn pants.
329
00:14:37,919 --> 00:14:39,855
You will shit!
330
00:14:39,879 --> 00:14:41,607
- I want to shit!
- You will shit.
331
00:14:41,631 --> 00:14:42,984
Alright! I wanna shit!
332
00:14:43,008 --> 00:14:45,069
- You wanna shit?
- Yeah! I will shit!
333
00:14:45,093 --> 00:14:47,154
You shit your pants!
334
00:14:47,178 --> 00:14:49,824
I'm ready
to shit my pants, Karl!
335
00:14:49,848 --> 00:14:53,995
I want to shit my pants!
Right now!
336
00:14:54,019 --> 00:14:56,706
When... when do we start
so I can shit!
337
00:14:56,730 --> 00:14:58,749
We already have.
338
00:14:58,773 --> 00:15:00,890
There's a camera hidden
right behind you.
339
00:15:05,030 --> 00:15:07,883
I think I see it!
340
00:15:07,907 --> 00:15:10,567
The little... the black...
the space with the black, right?
341
00:16:02,837 --> 00:16:04,357
Back up!
342
00:16:04,381 --> 00:16:06,067
Get your ass back!
343
00:16:06,091 --> 00:16:07,276
I don't know who you think
you messing with,
344
00:16:07,300 --> 00:16:08,569
but I tell you, you got...
345
00:16:08,593 --> 00:16:10,279
Shit!
346
00:16:10,303 --> 00:16:12,823
He going to fucking eat my ass!
347
00:16:12,847 --> 00:16:15,076
He going to eat my ass and
set me on fire or some shit,
348
00:16:15,100 --> 00:16:16,619
ain't you?
349
00:16:16,643 --> 00:16:19,288
Who are you?
350
00:16:19,312 --> 00:16:21,624
Where am I?
Tell me... tell me where I'm at!
351
00:16:21,648 --> 00:16:23,834
Who...
Wait a minute.
352
00:16:23,858 --> 00:16:26,142
Do you work,
you work for Karl Stromberg?
353
00:16:30,740 --> 00:16:32,899
I said, do you work
for Karl Stromberg?
354
00:16:38,039 --> 00:16:39,489
Okay.
355
00:16:41,084 --> 00:16:43,604
Okay. Okay, we in it.
356
00:16:43,628 --> 00:16:45,731
This is it.
We're doing it.
357
00:16:45,755 --> 00:16:48,192
Okay, Karl!
I like it! I like it!
358
00:16:48,216 --> 00:16:50,236
Um, okay, shit.
359
00:16:50,260 --> 00:16:52,238
Okay, let me see. Where...
where are we in the script?
360
00:16:52,262 --> 00:16:54,198
God, my adrenaline's
flowing so much.
361
00:16:54,222 --> 00:16:57,410
You got me! I thought you was
really trying to eat my ass!
362
00:16:57,434 --> 00:16:59,829
Alright.
Okay, three, two, one.
363
00:16:59,853 --> 00:17:01,247
Okay.
364
00:17:01,271 --> 00:17:03,888
Rice, peas, carrots, let's go.
365
00:17:08,987 --> 00:17:12,133
You know, I've been searching
the globe for you.
366
00:17:12,157 --> 00:17:15,191
You're a hard man to find,
Mr. Bartholomew.
367
00:17:20,373 --> 00:17:22,977
I think you got a line.
368
00:17:23,001 --> 00:17:25,271
You got a line!
369
00:17:25,295 --> 00:17:28,232
You say your part,
and I'll react off of that.
370
00:17:28,256 --> 00:17:30,943
Because what you say
sets me up to now have my...
371
00:17:30,967 --> 00:17:34,655
Unless you're not union. Or...
Is he union or no?
372
00:17:34,679 --> 00:17:37,074
Guys?
Can you not just...
373
00:17:37,098 --> 00:17:38,492
Okay.
374
00:17:38,516 --> 00:17:40,536
Rewrite.
There must have been pink pages.
375
00:17:40,560 --> 00:17:42,635
Okay.
Let me get back in.
376
00:17:45,690 --> 00:17:47,543
What you going to do with those?
377
00:17:47,567 --> 00:17:49,879
Chop off my finger?
378
00:17:49,903 --> 00:17:51,894
Cut off my leg?
My foot?
379
00:17:53,364 --> 00:17:56,441
Newsflash, I only need
one foot to kick your ass.
380
00:17:57,702 --> 00:18:01,724
That is a trailer moment!
Guys! I only...
381
00:18:01,748 --> 00:18:04,185
Good evening.
382
00:18:04,209 --> 00:18:07,605
Do not use the shears
on this man.
383
00:18:07,629 --> 00:18:09,190
Is that...
is that the producer?
384
00:18:09,214 --> 00:18:10,900
Is that Karl? Karl!
385
00:18:10,924 --> 00:18:14,278
He must atone for his sins.
386
00:18:14,302 --> 00:18:16,697
What is that?
Atone for my... I don't know...
387
00:18:16,721 --> 00:18:18,616
He must feel the pain
388
00:18:18,640 --> 00:18:20,673
he has made others feel.
389
00:18:23,436 --> 00:18:25,915
Yeah, I'm lost, guys.
I don't know where we are.
390
00:18:25,939 --> 00:18:28,042
Um, if we're going
to do rewrites,
391
00:18:28,066 --> 00:18:29,960
you guys got to
give me the pages.
392
00:18:29,984 --> 00:18:31,744
I'll stay in it.
I'll stay in it.
393
00:18:35,114 --> 00:18:37,092
Okay, alright. Okay.
394
00:18:37,116 --> 00:18:38,844
Why don't we... why don't we
take it easy?
395
00:18:38,868 --> 00:18:40,304
Because I know why you're mad?
396
00:18:40,328 --> 00:18:41,555
You're mad because...
Stop right there.
397
00:18:41,579 --> 00:18:43,098
Let's stop right there.
No, no, no.
398
00:18:43,122 --> 00:18:45,434
Let's make that your mark.
Nope, stop right there.
399
00:18:45,458 --> 00:18:48,729
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa! Whoa! Hey!
400
00:18:48,753 --> 00:18:49,980
Count to ten.
401
00:18:50,004 --> 00:18:51,398
No, fuck you! Wait!
402
00:18:51,422 --> 00:18:53,943
Hey, hey, hey!
Hey, hey! Hey, man!
403
00:18:53,967 --> 00:18:56,529
Hey!
No, no, don't cut my dick!
404
00:18:56,553 --> 00:18:58,948
Don't cut my dick!
That's not... Okay, use it.
405
00:18:58,972 --> 00:19:00,922
I'mma use it!
Stay in it.
406
00:19:03,977 --> 00:19:05,426
Yeah!
407
00:19:13,987 --> 00:19:15,561
Two.
408
00:19:16,823 --> 00:19:18,592
Come on!
409
00:19:18,616 --> 00:19:19,856
Come on!
410
00:19:33,298 --> 00:19:34,859
Damn it!
411
00:19:34,883 --> 00:19:36,541
No, not today.
412
00:19:37,594 --> 00:19:39,196
Yeah!
413
00:19:39,220 --> 00:19:41,031
Did we get it?
414
00:19:41,055 --> 00:19:43,826
Spin it!
We got it!
415
00:19:43,850 --> 00:19:46,008
Yeah!
416
00:19:49,397 --> 00:19:51,305
Comin' to beat
your ass, Montoya.
417
00:19:52,483 --> 00:19:55,393
This set's incredible.
So good.
418
00:19:57,864 --> 00:19:59,758
Shit!
419
00:19:59,782 --> 00:20:01,607
It's Montoya's men.
420
00:20:14,172 --> 00:20:16,038
Jordan?
The hell are you doing here?
421
00:20:19,928 --> 00:20:21,697
Son of a bitch!
422
00:20:21,721 --> 00:20:23,949
Did they hurt you? Did they hurt you?
423
00:20:23,973 --> 00:20:26,285
Kevin, what the hell
is going on?
424
00:20:26,309 --> 00:20:28,746
The uranium heist.
That's what's going on.
425
00:20:28,770 --> 00:20:31,498
- Wait, what?
- I already handled Bartholomew.
426
00:20:31,522 --> 00:20:35,711
But General Montoya, he's not
going to let us off as easy.
427
00:20:35,735 --> 00:20:38,339
What the hell
are you talking about?
428
00:20:38,363 --> 00:20:39,423
Shit!
429
00:20:39,447 --> 00:20:41,175
I was walking my dog,
430
00:20:41,199 --> 00:20:42,843
and someone hit me
in the fucking neck
431
00:20:42,867 --> 00:20:44,511
with a tranquillizer dart!
432
00:20:44,535 --> 00:20:46,639
And I ended up here.
433
00:20:46,663 --> 00:20:48,307
What are you talking about?
434
00:20:48,331 --> 00:20:49,934
You didn't talk
to Karl Stromberg?
435
00:20:49,958 --> 00:20:51,310
Who?
436
00:20:51,334 --> 00:20:53,646
Karl Stromberg about the movie?
437
00:20:53,670 --> 00:20:56,065
Right now, we're in it!
This is the movie!
438
00:20:56,089 --> 00:20:57,441
It's a live-action movie!
439
00:20:57,465 --> 00:20:59,777
We're improving
all the action scenes!
440
00:20:59,801 --> 00:21:02,321
No green screen,
no fucking cables.
441
00:21:02,345 --> 00:21:04,073
It's real, raw.
442
00:21:04,097 --> 00:21:05,532
He's going to take
my acting career
443
00:21:05,556 --> 00:21:07,201
and my action status
to the next level.
444
00:21:07,225 --> 00:21:08,911
So this is all your fault?
445
00:21:08,935 --> 00:21:10,704
Well, I mean, it's my script.
446
00:21:10,728 --> 00:21:12,665
It took me I don't know how
long to develop it. But Karl...
447
00:21:12,689 --> 00:21:14,333
- What the hell is your problem!
- Stop!
448
00:21:14,357 --> 00:21:15,709
What is wrong with you?
449
00:21:15,733 --> 00:21:17,169
Shit! Annoying!
450
00:21:17,193 --> 00:21:19,296
Stop. Shit!
That's sharp!
451
00:21:19,320 --> 00:21:21,256
How long were you
laying on that?
452
00:21:21,280 --> 00:21:22,758
Damn it!
453
00:21:22,782 --> 00:21:24,593
Now, why you got an attitude?
454
00:21:24,617 --> 00:21:27,888
This is a simple outline!
It's a layup!
455
00:21:27,912 --> 00:21:30,099
Okay?
I'm a triple agent.
456
00:21:30,123 --> 00:21:32,685
MI-7.
I'm the highest of high, right?
457
00:21:32,709 --> 00:21:34,353
Like, you can't get higher
than where I am.
458
00:21:34,377 --> 00:21:36,313
But you... you're
my love interest.
459
00:21:36,337 --> 00:21:37,690
They took you hostage because
they knew that's the only way
460
00:21:37,714 --> 00:21:39,108
to get to me.
461
00:21:39,132 --> 00:21:40,901
So now, I'm here,
and I got to get you.
462
00:21:40,925 --> 00:21:42,486
- You understand what...
- You're pathetic.
463
00:21:42,510 --> 00:21:45,364
And I'm pretty sure
that kidnapping is a felony.
464
00:21:45,388 --> 00:21:47,616
Well, I'm pretty sure
that when you're an adult,
465
00:21:47,640 --> 00:21:49,118
they don't call it kidnapping.
466
00:21:49,142 --> 00:21:51,203
So that's...
That's pathetic.
467
00:21:51,227 --> 00:21:52,705
Fuck you, Kevin.
468
00:21:52,729 --> 00:21:54,832
What do you mean fuck me?
Why are you at me?
469
00:21:54,856 --> 00:21:56,625
You should be mad at
Karl Stromberg! Not me!
470
00:21:56,649 --> 00:21:58,544
I do not know who that is!
471
00:21:58,568 --> 00:22:00,476
Shh!
472
00:22:04,198 --> 00:22:05,843
You don't want him to hear you.
473
00:22:05,867 --> 00:22:07,761
Who?
Who will hear me?
474
00:22:07,785 --> 00:22:10,639
There's no one here!
And do not say Karl Stromberg.
475
00:22:10,663 --> 00:22:12,558
Are you saying Strum or Strom?
476
00:22:12,582 --> 00:22:14,143
Is it Strum or Stromberg?
Because I don't know.
477
00:22:14,167 --> 00:22:16,395
Okay, hey, hey, hey.
478
00:22:16,419 --> 00:22:18,272
There are cameras everywhere.
479
00:22:18,296 --> 00:22:20,149
We're filming a movie!
480
00:22:20,173 --> 00:22:21,567
Where?
481
00:22:21,591 --> 00:22:24,862
Where?
There are no cameras anywhere!
482
00:22:24,886 --> 00:22:27,990
Will you look around?
There's cameras everywhere!
483
00:22:28,014 --> 00:22:29,742
Okay, listen. Listen.
484
00:22:29,766 --> 00:22:32,828
All I need you to do is
just grasp what's going on.
485
00:22:32,852 --> 00:22:35,164
This is a big opportunity
for both of us.
486
00:22:35,188 --> 00:22:37,958
Okay? Just get in character.
487
00:22:37,982 --> 00:22:39,890
Please?
488
00:22:43,696 --> 00:22:46,175
They got this place locked down
tighter than Fort Knox.
489
00:22:46,199 --> 00:22:48,802
God.
You wrote this dialogue?
490
00:22:48,826 --> 00:22:52,014
Those motherfuckers knew
I would come rescue you.
491
00:22:52,038 --> 00:22:54,739
Beautiful damsel in distress
like yourself.
492
00:22:56,292 --> 00:23:00,022
Yep.
Thank you for rescuing me.
493
00:23:00,046 --> 00:23:04,193
Just like any woman,
I wouldn't know what to do
494
00:23:04,217 --> 00:23:08,238
if a man didn't show up
to save me and tell me to eat
495
00:23:08,262 --> 00:23:11,033
so I don't starve and breathe
oxygen, so I don't suffocate.
496
00:23:11,057 --> 00:23:13,368
Let's cut. Let's cut.
497
00:23:13,392 --> 00:23:15,079
Can we cut?
498
00:23:15,103 --> 00:23:16,677
Can you work with me?
499
00:23:17,688 --> 00:23:21,001
- I'd rather not.
- Please.
500
00:23:21,025 --> 00:23:22,878
- Thank you.
- Okay.
501
00:23:22,902 --> 00:23:25,005
Alright, guys, we're
going to go again. Alright?
502
00:23:25,029 --> 00:23:26,270
Self-action.
503
00:23:27,907 --> 00:23:30,427
Do you have any idea what's on
the other side of that door?
504
00:23:30,451 --> 00:23:32,805
There are some dangerous men
on the other side of that door.
505
00:23:32,829 --> 00:23:36,225
I'm talking mercenaries,
killers, ninjas,
506
00:23:36,249 --> 00:23:37,893
failed karate school
instructors,
507
00:23:37,917 --> 00:23:39,353
people that want
to do bad things to me
508
00:23:39,377 --> 00:23:41,271
just because they can.
509
00:23:41,295 --> 00:23:44,538
There's a bounty
on my fucking head.
510
00:23:46,551 --> 00:23:48,626
I'll tell you what, Esmeralda.
511
00:23:50,304 --> 00:23:52,533
I'll pay that bounty.
512
00:23:52,557 --> 00:23:56,328
And I will give them my head...
if it meant saving your life
513
00:23:56,352 --> 00:23:58,038
so that you can
finish med school
514
00:23:58,062 --> 00:23:59,832
and open up that clinic that
you always wanted to...
515
00:23:59,856 --> 00:24:01,708
Shit!
516
00:24:01,732 --> 00:24:03,669
Open up that clinic
that you always wanted...
517
00:24:03,693 --> 00:24:05,309
Esmeralda, wait.
518
00:24:06,863 --> 00:24:09,939
Esmeralda! Hey!
519
00:24:12,285 --> 00:24:15,055
You fucking piece of shit!
520
00:24:15,079 --> 00:24:17,266
You leave her out of it,
you hear me?
521
00:24:17,290 --> 00:24:19,643
She's got nothing
to do with this.
522
00:24:19,667 --> 00:24:24,787
This is between me, you, and the
78,000 kilos of stolen uranium.
523
00:24:25,882 --> 00:24:28,610
Alright.
That's how you want to have it?
524
00:24:28,634 --> 00:24:31,488
Let's have at it.
525
00:24:31,512 --> 00:24:33,407
I'm so over this.
526
00:24:33,431 --> 00:24:35,993
Kevin, next time you have
a terrible movie idea,
527
00:24:36,017 --> 00:24:37,786
leave me out of it, yeah?
528
00:24:37,810 --> 00:24:39,510
Shit!
529
00:24:43,065 --> 00:24:45,502
I'm sorry, but did
this central casting goon
530
00:24:45,526 --> 00:24:48,797
just hit me in the face
with a real fucking ass... Cut.
531
00:24:48,821 --> 00:24:51,091
No, no, no, we need
to cut right now!
532
00:24:51,115 --> 00:24:52,843
I don't know what weird
production this is,
533
00:24:52,867 --> 00:24:54,859
but I need to speak
to a producer!
534
00:25:06,339 --> 00:25:07,997
Is that all you've got?
535
00:25:09,592 --> 00:25:11,792
Jordan.
Let me get in there now.
536
00:25:13,471 --> 00:25:15,880
Slam his ass!
537
00:25:18,559 --> 00:25:20,954
Jordan!
Let my character get some!
538
00:25:20,978 --> 00:25:22,511
Tag me in!
539
00:25:27,985 --> 00:25:29,935
Damn!
540
00:25:36,244 --> 00:25:37,554
Hold it.
541
00:25:37,578 --> 00:25:39,153
Hold it.
542
00:25:42,875 --> 00:25:44,241
Yeah!
543
00:25:45,544 --> 00:25:47,731
Whoa! We got that!
544
00:25:47,755 --> 00:25:49,191
What a scene!
545
00:25:49,215 --> 00:25:51,610
Good job!
Here.
546
00:25:51,634 --> 00:25:52,945
I think I'm the one
that was supposed
547
00:25:52,969 --> 00:25:54,363
to kick his ass, though.
548
00:25:54,387 --> 00:25:55,864
Because I'm the lead.
549
00:25:55,888 --> 00:25:57,157
So I'm quite sure that
was supposed to be me.
550
00:25:57,181 --> 00:25:58,589
But we'll fix it in post...
551
00:26:00,017 --> 00:26:02,676
Go, go, go! Go!
552
00:26:08,192 --> 00:26:09,586
That guy was trying to kill me!
553
00:26:09,610 --> 00:26:11,004
Kevin, not acting!
554
00:26:11,028 --> 00:26:12,839
Not a movie!
Literally trying to kill me!
555
00:26:12,863 --> 00:26:15,259
No. It's cinema verité.
556
00:26:15,283 --> 00:26:16,802
I know it's a little different,
but that's what it is.
557
00:26:16,826 --> 00:26:19,388
Different? A little fucking
different, Kevin?
558
00:26:19,412 --> 00:26:21,098
- Wow, shit!
- Are you okay?
559
00:26:21,122 --> 00:26:23,475
Yeah, I know you're just
trying to get me to apologize.
560
00:26:23,499 --> 00:26:25,852
- Just give me a second. What?
- Kevin.
561
00:26:25,876 --> 00:26:28,953
You've been hit.
With a real fucking bullet!
562
00:26:30,715 --> 00:26:32,526
That's not real blood.
563
00:26:32,550 --> 00:26:34,027
What?
564
00:26:34,051 --> 00:26:35,904
- Of course it's real blood!
- No. Taste it.
565
00:26:35,928 --> 00:26:37,531
I'm not going
to taste your blood, Kevin!
566
00:26:37,555 --> 00:26:39,783
You can! You can!
It's pig's blood!
567
00:26:39,807 --> 00:26:42,202
It's not my blood.
568
00:26:42,226 --> 00:26:43,662
Does that feel fake?
569
00:26:43,686 --> 00:26:47,040
Shit! Shit, shit.
570
00:26:47,064 --> 00:26:48,792
I gotta lay down!
571
00:26:48,816 --> 00:26:50,599
I gotta lay down!
572
00:26:51,861 --> 00:26:53,672
Kevin!
573
00:26:53,696 --> 00:26:55,090
Kevin!
574
00:26:55,114 --> 00:26:56,883
No, no, no, no, no!
Wait, look!
575
00:26:56,907 --> 00:26:59,400
There's a photographer! Look.
He wants your picture! See?
576
00:27:00,161 --> 00:27:03,445
Go on! What the fuck!
577
00:27:05,333 --> 00:27:06,852
If I had what now?
578
00:27:06,876 --> 00:27:08,729
Just an unexpected accident
579
00:27:08,753 --> 00:27:11,565
with a very small,
580
00:27:11,589 --> 00:27:15,319
flying, fast, like projectile
object through his shoulder.
581
00:27:15,343 --> 00:27:16,528
And I just think
some painkillers
582
00:27:16,552 --> 00:27:17,792
would really help him.
583
00:27:18,846 --> 00:27:20,324
I know I don't have
a prescription,
584
00:27:20,348 --> 00:27:22,298
but I can assure you,
this is an emergency.
585
00:27:24,143 --> 00:27:25,801
I see.
586
00:27:28,731 --> 00:27:30,500
You want to score
some good drugs?
587
00:27:30,524 --> 00:27:33,295
Some xannies,
some ox, chuckle heads,
588
00:27:33,319 --> 00:27:35,922
wet Garys, Shriek and
Jimmy's, moon pie, spider pie?
589
00:27:35,946 --> 00:27:37,591
Look, I'm not a drug addict!
590
00:27:37,615 --> 00:27:39,843
I'm an actor!
Don't you recognize me?
591
00:27:39,867 --> 00:27:41,887
Um...
592
00:27:41,911 --> 00:27:43,555
Okay, it doesn't matter.
Alright?
593
00:27:43,579 --> 00:27:45,182
My idiot friend got shot
with a real bullet,
594
00:27:45,206 --> 00:27:47,642
an actual fucking bullet
from an actual fucking gun!
595
00:27:47,666 --> 00:27:49,394
And now, he's bleeding out
in your alleyway!
596
00:27:49,418 --> 00:27:51,730
And if you don't help me
help him,
597
00:27:51,754 --> 00:27:53,871
you're going to have
a body on your hands!
598
00:27:55,925 --> 00:27:58,250
Would I know him from anywhere?
599
00:27:59,720 --> 00:28:01,560
You're lucky it just grazed you.
600
00:28:02,890 --> 00:28:05,494
Here.
It's the best I could do.
601
00:28:05,518 --> 00:28:08,455
- The hell is this?
- It's for the pain.
602
00:28:08,479 --> 00:28:11,333
Pharmacist was
a real piece of work.
603
00:28:11,357 --> 00:28:12,542
Well, you're a piece of work
for bringing
604
00:28:12,566 --> 00:28:14,086
this out here to me.
605
00:28:14,110 --> 00:28:16,088
I can't drink this.
This is my competitor!
606
00:28:16,112 --> 00:28:18,382
You got to go back in there
and ask for Grand Cormino.
607
00:28:18,406 --> 00:28:19,716
Are you being serious right now?
608
00:28:19,740 --> 00:28:21,551
Kevin, you've been shot!
I was kidnapped!
609
00:28:21,575 --> 00:28:24,554
- Grown woman acting. Okay.
- You need to fix this!
610
00:28:24,578 --> 00:28:28,517
- You need to fix this now!
- I told you, I can't! Okay?
611
00:28:28,541 --> 00:28:29,810
Even if I wanted to,
I can't do it.
612
00:28:29,834 --> 00:28:31,895
And by the way,
it's all by design.
613
00:28:31,919 --> 00:28:34,147
I gave all the rights
over to Karl Stromberg,
614
00:28:34,171 --> 00:28:37,401
who is a great precious
metals magnate.
615
00:28:37,425 --> 00:28:38,902
You do hear
how that sounds, right?
616
00:28:38,926 --> 00:28:41,238
You... you hear the words?
617
00:28:41,262 --> 00:28:42,920
You know, Andre was right.
618
00:28:43,722 --> 00:28:45,283
Andre, your assistant?
619
00:28:45,307 --> 00:28:49,329
Yes, my assistant.
No, my former assistant.
620
00:28:49,353 --> 00:28:51,706
He was right, though.
You know what we're going to do?
621
00:28:51,730 --> 00:28:54,584
We're going to pay
Karl Stromberg a visit.
622
00:28:54,608 --> 00:28:56,336
Yeah, that's exactly
what we're going to do.
623
00:28:56,360 --> 00:28:58,171
We're going to tell him
he needs to get back on book.
624
00:28:58,195 --> 00:29:02,134
Because right now, he's not
following my guidelines at all.
625
00:29:02,158 --> 00:29:03,552
And we're all over the place.
626
00:29:03,576 --> 00:29:05,303
In order for this movie
to be the best thing
627
00:29:05,327 --> 00:29:08,140
that we know that it can be,
we got to get back on pace.
628
00:29:08,164 --> 00:29:10,197
Okay?
We're paying him a visit.
629
00:29:12,460 --> 00:29:14,646
Well, at least my car
is still here.
630
00:29:14,670 --> 00:29:16,022
Yeah, but it's the only one.
631
00:29:16,046 --> 00:29:17,482
This place is dead.
632
00:29:17,506 --> 00:29:19,818
Yes, because it's the weekend.
That's why.
633
00:29:19,842 --> 00:29:21,834
Kevin, it's Tuesday.
634
00:29:27,016 --> 00:29:28,674
Wait, what the fuck?
635
00:29:30,186 --> 00:29:31,371
Kevin, it doesn't look
like anyone's
636
00:29:31,395 --> 00:29:33,165
been here for weeks.
637
00:29:33,189 --> 00:29:34,583
No, that's not true.
638
00:29:34,607 --> 00:29:36,710
I was just here.
I was just here.
639
00:29:36,734 --> 00:29:38,837
Stromberg was right there.
Okay?
640
00:29:38,861 --> 00:29:40,797
That was the last week, or it
may have been a week before.
641
00:29:40,821 --> 00:29:42,174
I don't know what week
it was, because I
642
00:29:42,198 --> 00:29:44,050
got knocked the fuck out.
But I was here.
643
00:29:44,074 --> 00:29:46,386
He was sitting at a desk,
right here.
644
00:29:46,410 --> 00:29:48,610
This is where he was.
He was...
645
00:29:55,628 --> 00:29:57,731
You will shit your pants!
646
00:29:57,755 --> 00:29:59,441
I'm not crazy.
647
00:29:59,465 --> 00:30:01,151
I knew he was here.
648
00:30:01,175 --> 00:30:02,861
Would I have this
if he wasn't here?
649
00:30:02,885 --> 00:30:04,613
It's the butt to his cigar.
650
00:30:04,637 --> 00:30:06,072
You know what he was doing?
651
00:30:06,096 --> 00:30:08,617
He was doing real weird
stuff with the cigar,
652
00:30:08,641 --> 00:30:11,995
licking it, putting it in his
nose, slobbering all on it.
653
00:30:12,019 --> 00:30:13,872
I was watching him
while he was doing it.
654
00:30:13,896 --> 00:30:15,081
Closing his eyes.
655
00:30:15,105 --> 00:30:17,055
All of a sudden...
656
00:30:19,860 --> 00:30:21,213
Why did you have to drag me
657
00:30:21,237 --> 00:30:24,090
into your stupid fantasy
death wish movie?
658
00:30:24,114 --> 00:30:25,634
What are you talking about?
659
00:30:25,658 --> 00:30:27,511
All I said was think
somebody like Jordan King.
660
00:30:27,535 --> 00:30:29,346
Keyword, "think."
It was a suggestion.
661
00:30:29,370 --> 00:30:31,056
Great.
Thanks for the suggestion.
662
00:30:31,080 --> 00:30:32,641
He probably wanted you
because you're one
663
00:30:32,665 --> 00:30:34,267
of the biggest stars in Sweden.
What if that's the case?
664
00:30:34,291 --> 00:30:36,019
I'm pretty sure Greta Thunberg
665
00:30:36,043 --> 00:30:37,479
is the biggest star in Sweden.
666
00:30:37,503 --> 00:30:38,855
The environmental activist?
667
00:30:38,879 --> 00:30:40,759
Yeah, they have
their priorities straight.
668
00:30:41,715 --> 00:30:43,248
Hey, whoa.
669
00:30:44,468 --> 00:30:46,460
Wait a minute. Come here.
What's this?
670
00:30:47,263 --> 00:30:48,503
Look.
671
00:30:49,390 --> 00:30:50,798
Look, will you just look?
672
00:30:59,483 --> 00:31:01,225
The hell is this?
673
00:31:03,279 --> 00:31:06,091
Whoa. It's the VHS.
674
00:31:06,115 --> 00:31:08,148
I haven't seen one
of these in years.
675
00:31:14,290 --> 00:31:17,352
Hey, it's Brian Penn from
Buchwald Associates reading fo...
676
00:31:17,376 --> 00:31:19,729
Um, I'm sorry,
is it Stromberg or...
677
00:31:19,753 --> 00:31:21,856
- That's Karl Stromberg!
- It's Stromberg.
678
00:31:21,880 --> 00:31:23,817
It's him! I mean, he...
679
00:31:23,841 --> 00:31:25,318
It's different hair,
but it's him!
680
00:31:25,342 --> 00:31:29,864
Bring me this man,
this... Kevin Hart.
681
00:31:29,888 --> 00:31:31,866
I... I'm actually going
to go thicker.
682
00:31:31,890 --> 00:31:34,160
Kevin, it's an audition tape.
683
00:31:34,184 --> 00:31:37,080
Yeah, well, obviously.
I can see that.
684
00:31:37,104 --> 00:31:38,707
I see that
it's an audition tape.
685
00:31:38,731 --> 00:31:40,625
The question is, why?
Why is it an audition tape?
686
00:31:40,649 --> 00:31:43,587
My god. Wait a minute,
is Karl Stromberg even real?
687
00:31:43,611 --> 00:31:45,422
What, you didn't
Google him before the meeting?
688
00:31:45,446 --> 00:31:47,090
He's from Sweden.
689
00:31:47,114 --> 00:31:48,883
You want me to go all the
way to Sweden and Google?
690
00:31:48,907 --> 00:31:50,969
That's ridiculous. Stop.
691
00:31:50,993 --> 00:31:52,484
Are you on drugs?
692
00:31:57,791 --> 00:31:59,533
Quick, answer it!
693
00:32:08,218 --> 00:32:09,571
Hello?
694
00:32:09,595 --> 00:32:11,781
Hello, Mr. Action Star.
695
00:32:11,805 --> 00:32:13,742
Congratulations.
You escaped.
696
00:32:13,766 --> 00:32:16,244
Do you know
you shot me with a real bullet?
697
00:32:16,268 --> 00:32:17,621
Of course I know.
698
00:32:17,645 --> 00:32:19,331
That bullet was
meant to kill you.
699
00:32:19,355 --> 00:32:20,790
That's stupid.
700
00:32:20,814 --> 00:32:22,459
You kill me, and then
you don't have a movie.
701
00:32:22,483 --> 00:32:24,336
You moron.
There is no movie.
702
00:32:24,360 --> 00:32:25,712
There never was.
703
00:32:25,736 --> 00:32:27,047
What do you mean
there's no movie?
704
00:32:27,071 --> 00:32:28,465
You'd better stop
talking like that.
705
00:32:28,489 --> 00:32:30,175
That's blasphemy,
and you know it.
706
00:32:30,199 --> 00:32:32,302
There is a movie.
Okay, who is this?
707
00:32:32,326 --> 00:32:33,845
Are you the producer?
708
00:32:33,869 --> 00:32:35,680
You have forgotten who you are,
709
00:32:35,704 --> 00:32:37,641
where you came from.
710
00:32:37,665 --> 00:32:39,643
I didn't... didn't anybody
forget where they came from.
711
00:32:39,667 --> 00:32:41,353
Then what was the name
712
00:32:41,377 --> 00:32:43,744
of your first elementary
school teacher?
713
00:32:47,424 --> 00:32:49,110
Ms. Foxen.
714
00:32:49,134 --> 00:32:51,613
No, Ms. Clarkson... Clarkson...
Clarkson.
715
00:32:51,637 --> 00:32:53,365
Yeah, Ms. Clarkson.
716
00:32:53,389 --> 00:32:54,949
And the hospital
where you were born?
717
00:32:54,973 --> 00:32:56,368
What does that have to do
with anything?
718
00:32:56,392 --> 00:32:58,008
The name.
719
00:32:59,728 --> 00:33:01,790
Go on.
720
00:33:01,814 --> 00:33:05,585
Saint Falkenstein.
721
00:33:05,609 --> 00:33:08,129
- That sounds wrong.
- Saint Falkenstein Hospital.
722
00:33:08,153 --> 00:33:10,173
What... Hey!
Enough of this shit!
723
00:33:10,197 --> 00:33:12,008
Cut the shit!
Who are you?
724
00:33:12,032 --> 00:33:13,551
Who the fuck are you?
725
00:33:13,575 --> 00:33:15,220
I'm the person who's brought
726
00:33:15,244 --> 00:33:16,596
an end to your life.
727
00:33:16,620 --> 00:33:18,181
You are no longer cared for.
728
00:33:18,205 --> 00:33:20,308
- You're worth nothing.
- Excuse me.
729
00:33:20,332 --> 00:33:22,783
Can I ask why I've been
dragged into this?
730
00:33:24,503 --> 00:33:27,065
Great, Kevin! You took all
the phone time with him!
731
00:33:27,089 --> 00:33:28,608
I'm sorry.
732
00:33:28,632 --> 00:33:30,193
Excuse the fuck out of me
for trying to figure out
733
00:33:30,217 --> 00:33:32,320
what was going on with my life,
trying to hear
734
00:33:32,344 --> 00:33:34,197
a serial killer voice out.
735
00:33:34,221 --> 00:33:35,865
I'm sorry that
I inconvenienced you!
736
00:33:35,889 --> 00:33:38,118
- Shh! Shh!
- Goddamn it, Jordan!
737
00:33:38,142 --> 00:33:40,050
Shh! Do you hear that?
738
00:33:43,230 --> 00:33:45,250
It's the VCR.
739
00:33:45,274 --> 00:33:47,140
What the fuck?
740
00:33:48,444 --> 00:33:50,547
Fuck, it's a bomb.
741
00:33:50,571 --> 00:33:52,632
- What?
- It's a fucking bomb.
742
00:33:52,656 --> 00:33:54,008
Well, disarm it!
743
00:33:54,032 --> 00:33:55,427
You fucking disarm it!
744
00:33:55,451 --> 00:33:57,011
Yeah, 'cause
I know how to disarm a bomb.
745
00:33:57,035 --> 00:33:59,097
I do 'cause I'm Black?
That's what you think?
746
00:33:59,121 --> 00:34:00,598
Every Black man know
how to disarm a bomb?
747
00:34:00,622 --> 00:34:01,933
That is not a thing, Kevin.
748
00:34:01,957 --> 00:34:03,309
I bet it's not a thing.
749
00:34:03,333 --> 00:34:05,367
Get your racist ass back.
Move, move!
750
00:34:06,378 --> 00:34:07,981
Quick, quick, quick. Come on.
751
00:34:08,005 --> 00:34:11,359
My God.
Open it, open it.
752
00:34:11,383 --> 00:34:13,417
Pull, pull!
753
00:34:16,555 --> 00:34:18,296
Hold it, hold it, hold it.
754
00:34:22,311 --> 00:34:24,456
Back.
Get back, get back, get back!
755
00:34:24,480 --> 00:34:25,929
Shit.
756
00:34:32,029 --> 00:34:33,965
Okay.
757
00:34:33,989 --> 00:34:35,884
Well, I guess it
is just a movie.
758
00:34:35,908 --> 00:34:37,733
Yeah, and that was a fake bomb...
759
00:34:38,786 --> 00:34:40,360
Whoa!
760
00:34:48,796 --> 00:34:50,190
Where's my keys?
761
00:34:50,214 --> 00:34:51,608
- My god!
- You're okay.
762
00:34:51,632 --> 00:34:53,067
You're okay.
What was that sound?
763
00:34:53,091 --> 00:34:54,861
Andre? What the hell are
you doing here?
764
00:34:54,885 --> 00:34:56,321
- Come on, go.
- What are you talking about?
765
00:34:56,345 --> 00:34:57,572
- We gotta go.
- I'll get the door for you.
766
00:34:57,596 --> 00:34:59,073
Go now!
767
00:34:59,097 --> 00:35:01,034
Kevin, that was
a real fucking bomb.
768
00:35:01,058 --> 00:35:02,744
A real fucking bomb!
769
00:35:02,768 --> 00:35:04,496
Okay, Jordan, well, can you
put yourself in my shoes?
770
00:35:04,520 --> 00:35:05,997
I will not, no. No.
771
00:35:06,021 --> 00:35:07,415
I do not have to do that.
Do you know what?
772
00:35:07,439 --> 00:35:10,001
Just shut up.
Shut the fuck up.
773
00:35:10,025 --> 00:35:12,712
Hey, Jordan. I'm Andre.
I don't know if you remember me.
774
00:35:12,736 --> 00:35:14,005
Hey, man,
put your hand on the wheel.
775
00:35:14,029 --> 00:35:15,340
You got it.
776
00:35:15,364 --> 00:35:17,091
I'm actually...
I'm Kevin's protege.
777
00:35:17,115 --> 00:35:21,095
Sorry, I'm Kevin's assistant...
Former assistant. Fuck me.
778
00:35:21,119 --> 00:35:24,224
Of course I remember you,
Andre. So what?
779
00:35:24,248 --> 00:35:26,059
Kevin kicked you out in the
middle of the street, did he?
780
00:35:26,083 --> 00:35:28,603
No, pish-posh.
No, of course not.
781
00:35:28,627 --> 00:35:32,065
Technically, it was the sidewalk
and I love Skid Row.
782
00:35:32,089 --> 00:35:33,608
Everybody's got a story to tell.
783
00:35:33,632 --> 00:35:35,527
So many teachable moments.
784
00:35:35,551 --> 00:35:37,153
Wait, you... you didn't go home?
785
00:35:37,177 --> 00:35:38,863
You just waited here
this whole time?
786
00:35:38,887 --> 00:35:40,657
Well, yeah. I mean, I always
carry a spare key, right?
787
00:35:40,681 --> 00:35:42,826
That's what I do.
And I don't mind waiting.
788
00:35:42,850 --> 00:35:46,538
- It was a quick 25, 30 hours.
- Thirty hours?
789
00:35:46,562 --> 00:35:49,207
I would wait a lifetime
to make sure Kevin is okay.
790
00:35:49,231 --> 00:35:51,668
Stop it. Stop it.
I didn't ask you to do that.
791
00:35:51,692 --> 00:35:54,087
- Don't act like I did.
- I know, I know.
792
00:35:54,111 --> 00:35:55,672
And I know you fired me.
793
00:35:55,696 --> 00:35:57,465
Right, you fired him
794
00:35:57,489 --> 00:36:00,134
because he tried to warn you
about the Swedish mobster that
795
00:36:00,158 --> 00:36:02,387
was actually a shitty actor
who was working
796
00:36:02,411 --> 00:36:03,972
for someone trying to murder us.
797
00:36:03,996 --> 00:36:05,223
Okay, I don't understand
what's happening.
798
00:36:05,247 --> 00:36:06,766
I really don't.
And Jordan,
799
00:36:06,790 --> 00:36:08,017
I'm just gonna throw this
out there right now.
800
00:36:08,041 --> 00:36:09,644
I feel like you're still
mad at me.
801
00:36:09,668 --> 00:36:12,230
I will never not be mad at you
for the rest of my life.
802
00:36:12,254 --> 00:36:14,816
I am so sorry to interrupt,
but where am I going?
803
00:36:14,840 --> 00:36:16,359
Because I've just been driving.
804
00:36:16,383 --> 00:36:17,652
Hey, hey,
we're going to my house.
805
00:36:17,676 --> 00:36:18,987
- You got it.
- Okay, go to my house.
806
00:36:19,011 --> 00:36:20,405
No, I'm not going to your house.
807
00:36:20,429 --> 00:36:21,781
- I'm going to my house.
- Your house it is.
808
00:36:21,805 --> 00:36:23,199
No, you're not going
to your house,
809
00:36:23,223 --> 00:36:24,492
because I need to know
that you're safe.
810
00:36:24,516 --> 00:36:26,619
Right, yeah,
just like Andre wanted
811
00:36:26,643 --> 00:36:28,288
to make sure you were safe.
812
00:36:28,312 --> 00:36:31,207
You know what?
I know what you're doing.
813
00:36:31,231 --> 00:36:32,625
I know exactly
what you're doing.
814
00:36:32,649 --> 00:36:34,335
You're trying to do
one of those things
815
00:36:34,359 --> 00:36:37,797
where you make me evaluate
who I am as a person, right?
816
00:36:37,821 --> 00:36:39,591
That's what you're trying to do.
But guess what?
817
00:36:39,615 --> 00:36:41,259
I'm not gonna do that,
because who I am as a person
818
00:36:41,283 --> 00:36:44,067
is who I'm okay with,
and I'm settled in.
819
00:36:45,913 --> 00:36:48,474
It's not working.
I'm gonna try one more time.
820
00:36:48,498 --> 00:36:49,809
Are you sure you're
punching in the right code?
821
00:36:49,833 --> 00:36:51,519
Of course, man.
It's your birthday,
822
00:36:51,543 --> 00:36:53,479
like I'd ever forget that.
It's tattooed on my inner thigh.
823
00:36:53,503 --> 00:36:55,356
I rub it every morning.
824
00:36:55,380 --> 00:36:56,649
- See what I'm dealing with?
- Okay.
825
00:36:56,673 --> 00:36:58,526
All the time,
this is what it is.
826
00:36:58,550 --> 00:37:00,403
- It's not working.
- Wait, wait, wait.
827
00:37:00,427 --> 00:37:02,196
Maybe the person who's
behind all of this
828
00:37:02,220 --> 00:37:03,698
changed the gate code.
829
00:37:03,722 --> 00:37:06,284
Wait, and they think I'm dead.
830
00:37:06,308 --> 00:37:07,869
So maybe this is to
our advantage, right?
831
00:37:07,893 --> 00:37:09,287
Maybe.
832
00:37:09,311 --> 00:37:11,414
Yeah, no, there's...
Shit, security.
833
00:37:11,438 --> 00:37:12,874
It's security, Jordan.
Get in the back. Hide.
834
00:37:12,898 --> 00:37:14,459
Dude, maybe we just exit now.
Should I go now?
835
00:37:14,483 --> 00:37:15,752
No, no, no. Wait, wait,
wait, wait, wait.
836
00:37:15,776 --> 00:37:17,086
I should just...
I'm gonna leave.
837
00:37:17,110 --> 00:37:18,671
You have to leave.
Stop, stop, stop.
838
00:37:18,695 --> 00:37:20,506
Are you sure? He's huge.
He doesn't like me.
839
00:37:20,530 --> 00:37:22,050
- Sir...
- Hey, what's going on?
840
00:37:22,074 --> 00:37:23,635
How are you, my man?
Nice to meet you.
841
00:37:23,659 --> 00:37:25,470
Are you aware you're trespassing
on private property?
842
00:37:25,494 --> 00:37:28,514
I did not.
I... I was not aware, no.
843
00:37:28,538 --> 00:37:30,516
Please reverse out
and have a nice day.
844
00:37:30,540 --> 00:37:32,644
- You got it, my man.
- No, do not reverse.
845
00:37:32,668 --> 00:37:33,895
- You can't reverse.
- You know what?
846
00:37:33,919 --> 00:37:35,521
I'm not... I can't...
847
00:37:35,545 --> 00:37:37,732
My boss actually
lives inside there.
848
00:37:37,756 --> 00:37:40,109
So if I can just jump in there
real quick, it'd be great.
849
00:37:40,133 --> 00:37:41,945
Reverse out now,
and no one has to get
850
00:37:41,969 --> 00:37:43,321
pumped full of electricity.
851
00:37:43,345 --> 00:37:45,198
Of course.
I'm positive no one needs that.
852
00:37:45,222 --> 00:37:48,534
No, do not reverse.
Do not reverse.
853
00:37:48,558 --> 00:37:50,161
- Do not reverse.
- I'm not gonna reverse.
854
00:37:50,185 --> 00:37:51,927
Do not fuck with me.
855
00:37:53,397 --> 00:37:55,291
- He's bluffing.
- You're bluffing.
856
00:37:55,315 --> 00:37:57,515
I assure you, I'm not bluffing.
857
00:37:58,568 --> 00:38:00,296
He's fucking bluffing.
858
00:38:00,320 --> 00:38:02,914
- Fuck with him. He's bluffing.
- Fuck you. You're full of...
859
00:38:07,619 --> 00:38:09,277
Compliments of Mr. H.
860
00:38:10,706 --> 00:38:12,100
Well, I didn't tell him
to do that.
861
00:38:12,124 --> 00:38:13,476
- Andre?
- Is he okay?
862
00:38:13,500 --> 00:38:15,158
Andre? Andre?
863
00:38:20,841 --> 00:38:23,277
Hey, Andre, m... maybe
one of us should just drive.
864
00:38:23,301 --> 00:38:25,279
No, you don't have
to worry about that. I got it.
865
00:38:25,303 --> 00:38:27,907
- I got you, my man.
- Damn it.
866
00:38:27,931 --> 00:38:29,951
I got a crook in my neck
that's a bitch.
867
00:38:29,975 --> 00:38:32,620
I... I swear, I gotta get to
Nina so she can fix this.
868
00:38:32,644 --> 00:38:34,247
- Who's Nina?
- Kevin's full-time masseuse.
869
00:38:34,271 --> 00:38:35,623
She's my full-time masseuse.
870
00:38:35,647 --> 00:38:37,625
Of course.
871
00:38:37,649 --> 00:38:39,252
Okay, well,
I'm glad that my life
872
00:38:39,276 --> 00:38:40,795
getting destroyed amuses you.
873
00:38:40,819 --> 00:38:42,588
Well, didn't you basically
ask for all of this?
874
00:38:42,612 --> 00:38:43,965
No, I didn't
basically ask for all of this.
875
00:38:43,989 --> 00:38:46,175
I did not do that.
I asked for a movie.
876
00:38:46,199 --> 00:38:47,552
There's a big difference.
877
00:38:47,576 --> 00:38:49,387
A movie has cameras
and sound, lights.
878
00:38:49,411 --> 00:38:50,763
That's what that has in it.
879
00:38:50,787 --> 00:38:53,141
This is not the same,
not the same.
880
00:38:53,165 --> 00:38:54,726
We need to go to the police.
881
00:38:54,750 --> 00:38:56,728
No, no, we do not
need to go to police.
882
00:38:56,752 --> 00:38:59,522
Whoever this guy is, he thinks
that we're dead, right?
883
00:38:59,546 --> 00:39:02,525
So we use that to
our advantage, okay?
884
00:39:02,549 --> 00:39:04,318
We make him think
th... that we're not here.
885
00:39:04,342 --> 00:39:06,404
We disappear. We just gotta
figure out where to go.
886
00:39:06,428 --> 00:39:08,448
Man, this is where Natasha
would come in handy,
887
00:39:08,472 --> 00:39:10,074
'cause she would know exactly
where we should go.
888
00:39:10,098 --> 00:39:11,743
- And who the hell is Natasha?
- She handles...
889
00:39:11,767 --> 00:39:14,412
She's Kevin's Airbnb consultant.
890
00:39:14,436 --> 00:39:16,039
- This is getting ridiculous.
- My God.
891
00:39:16,063 --> 00:39:17,582
I know exactly where we can go
892
00:39:17,606 --> 00:39:19,389
where no one would
ever search for us.
893
00:39:20,567 --> 00:39:22,170
Who's in?
894
00:39:22,194 --> 00:39:24,380
Who's in?
895
00:39:24,404 --> 00:39:26,132
Okay, make yourself at home.
896
00:39:26,156 --> 00:39:27,884
Do you guys want
anything to drink?
897
00:39:27,908 --> 00:39:29,218
Kombucha, coffee, tea?
898
00:39:29,242 --> 00:39:31,387
Yes, yes,
kombucha would be great.
899
00:39:31,411 --> 00:39:32,638
I don't have it.
You called my bluff.
900
00:39:32,662 --> 00:39:34,348
I don't have kombucha.
I'm sorry.
901
00:39:34,372 --> 00:39:36,017
- No, water would be brilliant.
- Water is gonna be great.
902
00:39:36,041 --> 00:39:37,310
- Thank you, Andre.
- Fantastic.
903
00:39:37,334 --> 00:39:38,728
And you? You want some water?
904
00:39:38,752 --> 00:39:40,188
I'm not putting my mouth
on a cup of this house.
905
00:39:40,212 --> 00:39:41,606
Nice, nice.
906
00:39:41,630 --> 00:39:44,984
Jesus Christ,
you actually live here?
907
00:39:45,008 --> 00:39:46,986
Yeah, my little slice of heaven.
908
00:39:47,010 --> 00:39:49,447
What was that?
909
00:39:49,471 --> 00:39:51,199
- I said.
- I love it.
910
00:39:51,223 --> 00:39:53,993
- It's actually really charming.
- Thank you.
911
00:39:54,017 --> 00:39:55,411
You know, my mom and I
are kind of always
912
00:39:55,435 --> 00:39:56,829
messing with the motif in here.
913
00:39:56,853 --> 00:39:58,623
Went through a huge
Southwestern phase.
914
00:39:58,647 --> 00:40:00,555
So much turquoise.
915
00:40:01,650 --> 00:40:03,252
So your mom helped you decorate?
916
00:40:03,276 --> 00:40:05,518
Yeah, big-time.
She's my roommate.
917
00:40:06,947 --> 00:40:08,883
- She's right there.
- You gotta be shitting me.
918
00:40:08,907 --> 00:40:10,384
No, no, no, don't be afraid.
919
00:40:10,408 --> 00:40:11,969
Don't be afraid.
Watch this.
920
00:40:11,993 --> 00:40:13,179
- You want to meet her?
- No, I don't have to.
921
00:40:13,203 --> 00:40:14,764
Here we go.
Mom, you're okay?
922
00:40:14,788 --> 00:40:17,068
- Your mouth was open real wide.
- My God.
923
00:40:18,708 --> 00:40:21,312
- My. My.
- Don't charge me.
924
00:40:21,336 --> 00:40:23,481
- My God.
- Fix your bra.
925
00:40:23,505 --> 00:40:28,277
It's... it's Kevin Hart,
America's treasure.
926
00:40:28,301 --> 00:40:30,102
It's a family...
No, you don't have to...
927
00:40:31,304 --> 00:40:33,616
And... and Jordan King.
928
00:40:33,640 --> 00:40:35,409
Or should I call you Wheezy?
929
00:40:35,433 --> 00:40:37,245
No, that's just a role
930
00:40:37,269 --> 00:40:39,247
I'm not paid
nearly enough to play.
931
00:40:39,271 --> 00:40:40,665
"Jordan" is fine.
932
00:40:40,689 --> 00:40:42,625
Come here.
I gotta squeeze ya.
933
00:40:42,649 --> 00:40:44,460
Come here.
934
00:40:44,484 --> 00:40:47,213
You two gotta eat.
We're gonna have a feast.
935
00:40:47,237 --> 00:40:48,631
Andre, go to the freezer.
936
00:40:48,655 --> 00:40:50,341
We're gonna defrost
the Christmas pork chop.
937
00:40:50,365 --> 00:40:52,385
We're doing
the Christmas pork chops?
938
00:40:52,409 --> 00:40:53,803
We've been waiting
for this for, like, six years.
939
00:40:53,827 --> 00:40:55,638
I don't think
we have that much time.
940
00:40:55,662 --> 00:40:57,390
You don't have to do that. We
don't want to steal your meat.
941
00:40:57,414 --> 00:40:58,641
- We have plenty of time.
- You gotta save that meat.
942
00:40:58,665 --> 00:41:00,059
You're eating my meat.
943
00:41:00,083 --> 00:41:01,602
Tell him, mom.
Tell him!
944
00:41:01,626 --> 00:41:03,062
- No, no, no, no.
- You're gonna want my meat.
945
00:41:03,086 --> 00:41:04,355
No, we don't want your meat.
946
00:41:04,379 --> 00:41:05,731
People talk about it
all the time.
947
00:41:05,755 --> 00:41:07,316
- Well, we don't...
- Did you hurt yourself?
948
00:41:07,340 --> 00:41:08,568
- This is not...
- Did you know there was...
949
00:41:08,592 --> 00:41:10,570
Shit, woman!
950
00:41:10,594 --> 00:41:12,655
Did you know
there was blood there?
951
00:41:12,679 --> 00:41:14,949
Yeah... And up here?
952
00:41:14,973 --> 00:41:17,201
- Stop.
- God, you are Kevin Hart.
953
00:41:17,225 --> 00:41:19,704
You can't walk around
with bloody clothes on.
954
00:41:19,728 --> 00:41:21,998
You're too sophisticated.
Take your shirt off.
955
00:41:22,022 --> 00:41:23,374
- Come on, I'm gonna wash it.
- That's alright.
956
00:41:23,398 --> 00:41:25,084
I'm already doing a bloody load.
957
00:41:25,108 --> 00:41:26,794
Come on, take it off. Come on.
958
00:41:26,818 --> 00:41:28,129
Take it off, Kevin.
What are we doing?
959
00:41:28,153 --> 00:41:29,755
- Yeah.
- Come on.
960
00:41:29,779 --> 00:41:31,659
- So nice of you.
- Somebody's got a cute tummy.
961
00:41:32,699 --> 00:41:34,260
- Come on, that's a lie.
- Mom, look at him.
962
00:41:34,284 --> 00:41:35,553
Remember, I was telling you
about his belly button?
963
00:41:35,577 --> 00:41:36,762
It's right there, mom.
You got it.
964
00:41:36,786 --> 00:41:38,264
Take my chance.
965
00:41:38,288 --> 00:41:40,391
God. Let me just...
Please, let me get it.
966
00:41:40,415 --> 00:41:42,310
Stop it, please.
My goodness.
967
00:41:42,334 --> 00:41:44,312
- Thank you. You got...
- That's...
968
00:41:44,336 --> 00:41:46,564
- You gotta be kidding me.
- Well, that hit my eyes.
969
00:41:46,588 --> 00:41:48,816
That is... that is...
970
00:41:48,840 --> 00:41:50,693
- That's a man right there.
- Yeah, we were filming.
971
00:41:50,717 --> 00:41:52,320
- That is good.
- We're doing an improv action...
972
00:41:52,344 --> 00:41:53,988
I can't believe he's in
our house. I love you so much.
973
00:41:54,012 --> 00:41:56,332
Movie where
basically all of the action...
974
00:41:58,058 --> 00:42:00,369
- Such nice people.
- Nice people?
975
00:42:00,393 --> 00:42:02,246
- Who?
- You're so mean.
976
00:42:02,270 --> 00:42:04,498
How can you be mean to this guy?
Look at him.
977
00:42:04,522 --> 00:42:08,961
He might be the nicest, sweetest
person I've ever encountered.
978
00:42:08,985 --> 00:42:11,589
How could you fire him?
979
00:42:11,613 --> 00:42:13,049
You want me to start
at the beginning? I don't know.
980
00:42:13,073 --> 00:42:15,551
Maybe because he doesn't
respect boundaries.
981
00:42:15,575 --> 00:42:18,971
- He cares about you.
- You just stop it.
982
00:42:18,995 --> 00:42:21,404
The man clipped my goddamn
toenails one time...
983
00:42:22,624 --> 00:42:25,742
while I was in bed...
with a woman.
984
00:42:27,045 --> 00:42:30,566
Exactly. Struggling, by the way,
to perform.
985
00:42:30,590 --> 00:42:33,444
Had a lot on my mind,
a lot on my mind.
986
00:42:33,468 --> 00:42:35,279
Brown gummy worm
was in full effect.
987
00:42:35,303 --> 00:42:37,031
- I don't want to know this.
- Loose noodle.
988
00:42:37,055 --> 00:42:38,574
Call it what you want.
I looked down.
989
00:42:38,598 --> 00:42:40,785
I see his face looking up at me.
Now I got no shot.
990
00:42:40,809 --> 00:42:43,412
Okay, thank you for the context.
991
00:42:43,436 --> 00:42:45,665
Just giving you...
giving you a play-by-play.
992
00:42:45,689 --> 00:42:50,670
But listen, when I go to set,
it's me acting, right?
993
00:42:50,694 --> 00:42:55,883
But to get there, I've got reps,
my dialect coach, my assistant.
994
00:42:55,907 --> 00:42:57,510
And then there's
personal trainer,
995
00:42:57,534 --> 00:43:00,888
hair stylists, makeup artists.
The... the list goes on.
996
00:43:00,912 --> 00:43:04,392
And then there's family and
friends who have supported me
997
00:43:04,416 --> 00:43:06,811
and sacrificed for me.
998
00:43:06,835 --> 00:43:08,396
I'm sorry. I got lost
in what you were saying
999
00:43:08,420 --> 00:43:09,939
'cause I felt it was bullshit.
1000
00:43:09,963 --> 00:43:12,566
You have that, too, Kevin,
and then some, okay?
1001
00:43:12,590 --> 00:43:13,985
It's why you're a star.
1002
00:43:14,009 --> 00:43:15,528
No, that's not true.
1003
00:43:15,552 --> 00:43:19,282
I'm a star because I made
myself a star with this.
1004
00:43:19,306 --> 00:43:22,702
Sure, yeah, that's the story
you keep telling yourself,
1005
00:43:22,726 --> 00:43:24,203
but you had help.
1006
00:43:24,227 --> 00:43:26,289
Okay.
1007
00:43:26,313 --> 00:43:28,040
Hey, how are you guys doing?
1008
00:43:28,064 --> 00:43:30,001
The pork chops are smelling
1009
00:43:30,025 --> 00:43:32,253
so much like shrimp right now,
it's amazing.
1010
00:43:32,277 --> 00:43:33,629
I got you a shirt, my man.
1011
00:43:33,653 --> 00:43:35,923
I think it'll fit perfectly,
okay?
1012
00:43:35,947 --> 00:43:37,591
- Do you see it?
- Nice.
1013
00:43:37,615 --> 00:43:39,218
Yeah, I made that myself.
1014
00:43:39,242 --> 00:43:41,609
Okay, thank you for that.
1015
00:43:43,246 --> 00:43:46,058
I wanted to ask you earlier,
but I didn't get a chance to.
1016
00:43:46,082 --> 00:43:47,601
Who's... who's that?
1017
00:43:47,625 --> 00:43:49,061
- This one?
- Yeah.
1018
00:43:49,085 --> 00:43:51,786
That's my dad.
He's been gone a long time.
1019
00:43:53,173 --> 00:43:54,525
- Really?
- Yeah.
1020
00:43:54,549 --> 00:43:56,277
Same.
1021
00:43:56,301 --> 00:43:57,611
Hey, you know, my mom raised me.
1022
00:43:57,635 --> 00:43:59,530
I know.
1023
00:43:59,554 --> 00:44:02,074
Did your dad, get a little afraid
1024
00:44:02,098 --> 00:44:03,909
of parenthood and run off?
1025
00:44:03,933 --> 00:44:05,286
It wasn't anything
like that, actually.
1026
00:44:05,310 --> 00:44:07,371
He was amazing.
He was kind.
1027
00:44:07,395 --> 00:44:08,831
He was gentle.
1028
00:44:08,855 --> 00:44:11,584
By the way,
Richard Pryor's assistant.
1029
00:44:11,608 --> 00:44:13,336
Your dad is Rich...
1030
00:44:13,360 --> 00:44:14,628
I guess you could say assisting
1031
00:44:14,652 --> 00:44:15,963
just runs in the family, right?
1032
00:44:15,987 --> 00:44:17,757
Wow. That's legendary, man.
1033
00:44:17,781 --> 00:44:19,342
- It is, right?
- That's huge.
1034
00:44:19,366 --> 00:44:22,053
It's huge, until it killed him.
1035
00:44:22,077 --> 00:44:23,929
What do you mean?
1036
00:44:23,953 --> 00:44:28,142
It's a big show, and crazy fan
got through security.
1037
00:44:28,166 --> 00:44:31,270
So my dad jumped in
the way of a knife
1038
00:44:31,294 --> 00:44:32,772
that was meant
for Richard Pryor.
1039
00:44:32,796 --> 00:44:34,690
- You're playing.
- No.
1040
00:44:34,714 --> 00:44:36,150
- Cut him from the stomach...
- What?
1041
00:44:36,174 --> 00:44:37,568
Right up, back down.
1042
00:44:37,592 --> 00:44:39,070
- What?
- Killed my dad on the spot.
1043
00:44:39,094 --> 00:44:41,072
My God, man.
1044
00:44:41,096 --> 00:44:42,865
I can't.
I can't process that.
1045
00:44:42,889 --> 00:44:44,867
Neither could I. It was enormous
for our whole family.
1046
00:44:44,891 --> 00:44:47,759
Why would somebody
want to kill Richard Pryor?
1047
00:44:50,814 --> 00:44:53,376
- Who?
- Well, yeah, why?
1048
00:44:53,400 --> 00:44:55,378
That's crazy, right?
1049
00:44:55,402 --> 00:44:57,004
Yeah.
I bet, by the way...
1050
00:44:57,028 --> 00:44:59,006
I bet my dad, when he
was dying, was looking up
1051
00:44:59,030 --> 00:45:01,342
and was like, Why would you do
this, or something like that.
1052
00:45:01,366 --> 00:45:03,427
- Has to be, right?
- Maybe, maybe. Maybe not.
1053
00:45:03,451 --> 00:45:05,054
I mean, at that point,
that's not what's important.
1054
00:45:05,078 --> 00:45:06,263
Somebody tried to kill Richard.
1055
00:45:06,287 --> 00:45:07,640
Right, my dad was already dead.
1056
00:45:07,664 --> 00:45:09,016
The thing we gotta
worry about is...
1057
00:45:09,040 --> 00:45:10,309
- Who is this guy?
- God's gonna do...
1058
00:45:10,333 --> 00:45:11,644
Are there more of 'em?
Yeah.
1059
00:45:11,668 --> 00:45:13,354
- Okay? You can't rewrite that.
- No.
1060
00:45:13,378 --> 00:45:14,897
No, we can't.
I tried to.
1061
00:45:14,921 --> 00:45:16,607
God, I've been
to so much therapy
1062
00:45:16,631 --> 00:45:19,110
trying to rewrite that moment.
What could I have done?
1063
00:45:19,134 --> 00:45:20,903
I was a child, but maybe I
could have jumped in the way,
1064
00:45:20,927 --> 00:45:23,614
or something like that.
Yeah.
1065
00:45:23,638 --> 00:45:25,574
On the bright side, though,
if you think about it,
1066
00:45:25,598 --> 00:45:29,328
he died doing what he
loved the most, assisting.
1067
00:45:29,352 --> 00:45:31,580
He was so happy
that he brought joy
1068
00:45:31,604 --> 00:45:35,376
to someone who brought joy
to so many people.
1069
00:45:35,400 --> 00:45:37,517
He taught me every
single thing I knew.
1070
00:45:40,405 --> 00:45:42,925
You know, man, maybe...
1071
00:45:42,949 --> 00:45:45,594
Maybe I didn't mean to fire you.
1072
00:45:45,618 --> 00:45:49,515
I think your exact words were,
I didn't need a stunt man.
1073
00:45:49,539 --> 00:45:51,892
I sure as hell
don't need an assistant.
1074
00:45:51,916 --> 00:45:53,519
You said it to me.
You yelled it.
1075
00:45:53,543 --> 00:45:56,772
And then you told me
to get out of your car, right?
1076
00:45:56,796 --> 00:45:58,941
No, you're absolutely...
You're... you're right.
1077
00:45:58,965 --> 00:46:01,193
But I'm just saying,
now, looking back,
1078
00:46:01,217 --> 00:46:03,779
I'm saying, maybe I do...
1079
00:46:03,803 --> 00:46:07,867
Maybe I still do
need an assistant.
1080
00:46:07,891 --> 00:46:10,007
God. Alright?
1081
00:46:11,227 --> 00:46:12,955
- I need you, too.
- No...
1082
00:46:12,979 --> 00:46:15,499
- I need you, too.
- Not the same.
1083
00:46:15,523 --> 00:46:17,960
- Fuck.
- Yeah.
1084
00:46:17,984 --> 00:46:19,962
I have never been this hard.
1085
00:46:19,986 --> 00:46:21,422
Alright, I'm gonna tell my mom.
1086
00:46:21,446 --> 00:46:23,591
Mom, you'll never believe it!
1087
00:46:23,615 --> 00:46:25,273
Congratulations.
1088
00:46:27,410 --> 00:46:29,235
Something else?
1089
00:46:35,001 --> 00:46:36,784
- I'm proud of you.
- Shut up.
1090
00:46:38,630 --> 00:46:40,316
You know, if you start
treating everyone
1091
00:46:40,340 --> 00:46:42,443
in the Kevin Hart universe
with that level of respect,
1092
00:46:42,467 --> 00:46:45,196
I think you'll be happy
with your life.
1093
00:46:45,220 --> 00:46:47,072
You really are something else.
1094
00:46:47,096 --> 00:46:48,991
I mean, you paint me out
to be such a monster.
1095
00:46:49,015 --> 00:46:52,745
Name one other person that
I have disrespected, just one.
1096
00:46:52,769 --> 00:46:54,385
Give me one.
1097
00:46:56,022 --> 00:46:58,097
I can absolutely name someone.
1098
00:47:01,945 --> 00:47:03,422
- Hey, Jordan.
- Yeah, hi.
1099
00:47:03,446 --> 00:47:04,924
I just looked at the call sheet.
1100
00:47:04,948 --> 00:47:06,300
I didn't see your
stunt double on there.
1101
00:47:06,324 --> 00:47:08,719
- I sent her home.
- Why?
1102
00:47:08,743 --> 00:47:10,971
Well, I grew up on motorcycles,
and it's a simple one today.
1103
00:47:10,995 --> 00:47:12,515
I just have to drive
through the glass
1104
00:47:12,539 --> 00:47:13,933
of a dry-cleaning business
before it explodes.
1105
00:47:13,957 --> 00:47:15,893
Hold on, hold on, hold on.
1106
00:47:15,917 --> 00:47:19,063
Simple for who? Who?
Who's it simple for, you?
1107
00:47:19,087 --> 00:47:21,023
Well, that's what
you have Doug for?
1108
00:47:21,047 --> 00:47:22,483
Do you know what
this would look like if you go
1109
00:47:22,507 --> 00:47:24,527
do all your own stunts
and I don't do mine?
1110
00:47:24,551 --> 00:47:26,445
Do you know what people
will think of me?
1111
00:47:26,469 --> 00:47:28,364
They'll think you're an actor?
1112
00:47:28,388 --> 00:47:29,907
And listen, I'm not jumping
off the cliff.
1113
00:47:29,931 --> 00:47:31,367
I'm not jumping out of a plane,
1114
00:47:31,391 --> 00:47:32,785
and I ain't fighting no
alligator for anyone.
1115
00:47:32,809 --> 00:47:34,411
You don't think
I can do my own stunts.
1116
00:47:34,435 --> 00:47:36,038
You don't think
I'm tough enough?
1117
00:47:36,062 --> 00:47:38,749
That's what Doug is for,
for exactly this thing.
1118
00:47:38,773 --> 00:47:40,709
You think I need Doug?
1119
00:47:40,733 --> 00:47:42,461
Absolutely.
1120
00:47:42,485 --> 00:47:44,004
Maybe I don't.
1121
00:47:44,028 --> 00:47:45,853
Maybe I don't need Doug.
1122
00:47:47,365 --> 00:47:49,023
I think he just heard you.
1123
00:47:52,287 --> 00:47:54,515
Hey, Doug.
1124
00:47:54,539 --> 00:47:56,280
I'm gonna go talk to Doug.
1125
00:47:57,584 --> 00:47:58,852
Kevin.
1126
00:47:58,876 --> 00:48:02,481
Hey, there he is, my guy.
1127
00:48:02,505 --> 00:48:04,400
Ooh, ooh, ooh!
1128
00:48:04,424 --> 00:48:07,778
You ain't gonna
believe this shit.
1129
00:48:07,802 --> 00:48:09,363
I'm talking to Jordan.
1130
00:48:09,387 --> 00:48:11,365
I just found out Jordan
sent her stunt double home.
1131
00:48:11,389 --> 00:48:12,783
You know what she trying to do.
1132
00:48:12,807 --> 00:48:14,493
You know exactly what
she trying to do.
1133
00:48:14,517 --> 00:48:16,412
She trying to show me up,
and I'm not gonna have that.
1134
00:48:16,436 --> 00:48:19,303
I can't have that.
I'm Kevin Hart, right?
1135
00:48:21,316 --> 00:48:23,294
So, here's the thing, right?
1136
00:48:23,318 --> 00:48:25,129
Let's get into this relationship
1137
00:48:25,153 --> 00:48:26,630
'cause it's one of the best
that I've ever had.
1138
00:48:26,654 --> 00:48:28,299
How long you been with me, man?
1139
00:48:28,323 --> 00:48:29,717
Damn, that long?
1140
00:48:29,741 --> 00:48:31,594
It's been a long time.
1141
00:48:31,618 --> 00:48:32,970
I know you gonna be fine,
1142
00:48:32,994 --> 00:48:34,513
and it's time for you
to fly, right?
1143
00:48:34,537 --> 00:48:38,100
So with that being said,
we're done.
1144
00:48:38,124 --> 00:48:40,102
I... I'm gonna go ahead and...
1145
00:48:40,126 --> 00:48:43,188
Is "fired" the word, I guess?
I guess it is "fired."
1146
00:48:43,212 --> 00:48:45,107
So I'mma fire you, but in a,
1147
00:48:45,131 --> 00:48:48,152
but in a dope way
to where we still cool.
1148
00:48:48,176 --> 00:48:50,167
I... I'm gonna go on
and get ready.
1149
00:48:51,554 --> 00:48:53,240
My guy!
1150
00:48:53,264 --> 00:48:55,618
- It's stunt time.
- Kevin, this is a terrible...
1151
00:48:55,642 --> 00:48:57,536
It's stunt time!
1152
00:48:57,560 --> 00:48:59,413
Listen, I'm not
trying to show you up.
1153
00:48:59,437 --> 00:49:01,582
Hey!
Enough, Jordan.
1154
00:49:01,606 --> 00:49:05,141
It's all good,
Mr. Action Star.
1155
00:49:09,864 --> 00:49:11,800
Now, you listen to me, alright?
1156
00:49:11,824 --> 00:49:13,761
I've been in this
business for goddamn...
1157
00:49:13,785 --> 00:49:15,638
goddamn, how long?
1158
00:49:15,662 --> 00:49:17,306
How long?
1159
00:49:17,330 --> 00:49:19,433
You telling me that
my goddamn reputation
1160
00:49:19,457 --> 00:49:21,560
doesn't speak for myself?
1161
00:49:21,584 --> 00:49:23,326
It fucking should!
1162
00:49:25,046 --> 00:49:27,191
When... when does Cap Four shoot?
1163
00:49:27,215 --> 00:49:29,360
Does Mackie have a guy?
1164
00:49:29,384 --> 00:49:30,944
He does. He gets it.
1165
00:49:30,968 --> 00:49:32,613
Everybody's got a fucking guy?
1166
00:49:32,637 --> 00:49:36,158
What about Adam Driver?
Now, you said he's billed.
1167
00:49:36,182 --> 00:49:38,077
Listen, I can do work for him.
1168
00:49:38,101 --> 00:49:41,163
I... I can be Adam's driver,
right?
1169
00:49:41,187 --> 00:49:43,207
Yeah, no, listen,
I'm serious about that.
1170
00:49:43,231 --> 00:49:45,959
I don't give a fuck.
I'll drive.
1171
00:49:45,983 --> 00:49:49,672
I... I'll be Adam's driver
driver driver if I have to.
1172
00:49:49,696 --> 00:49:52,591
God damn it Scott!
Fuck you!
1173
00:49:52,615 --> 00:49:55,608
I've been in the goddamn
business for years.
1174
00:50:30,945 --> 00:50:32,506
You know what?
1175
00:50:32,530 --> 00:50:34,508
This is my me time.
I really enjoy working.
1176
00:50:34,532 --> 00:50:37,428
I find a lot of peace,
happiness,
1177
00:50:37,452 --> 00:50:40,264
and, solace in creating.
1178
00:50:40,288 --> 00:50:43,559
And now my creating is
about putting other people
1179
00:50:43,583 --> 00:50:46,937
in positions to win,
um, amplifying other careers
1180
00:50:46,961 --> 00:50:48,439
and opportunities, not just me.
1181
00:50:48,463 --> 00:50:50,858
So, hopefully,
it continues to grow.
1182
00:50:50,882 --> 00:50:52,192
I can't believe that my stuntman
1183
00:50:52,216 --> 00:50:53,861
would do this to me.
1184
00:50:53,885 --> 00:50:55,362
Ex-stuntman.
1185
00:50:55,386 --> 00:50:58,240
No, I gotta do
something about this...
1186
00:50:58,264 --> 00:50:59,575
Whoa, whoa, Kevin.
1187
00:50:59,599 --> 00:51:01,994
No.
Let mom look at this.
1188
00:51:02,018 --> 00:51:03,370
Hold on.
1189
00:51:03,394 --> 00:51:04,872
We gotta change this dressing.
1190
00:51:04,896 --> 00:51:06,165
Take him to the bedroom.
1191
00:51:06,189 --> 00:51:07,583
- Prop him up.
- Here we go.
1192
00:51:07,607 --> 00:51:09,001
- Get some wet towels.
- Here we go.
1193
00:51:09,025 --> 00:51:10,461
Shouldn't he go to a hospital?
1194
00:51:10,485 --> 00:51:12,337
No.
I'll get him back on track.
1195
00:51:12,361 --> 00:51:14,256
It's what I do.
1196
00:51:14,280 --> 00:51:15,841
Wait, you're a doctor?
1197
00:51:15,865 --> 00:51:17,676
I'm better than a doctor.
1198
00:51:17,700 --> 00:51:19,803
I'm a mom.
1199
00:51:19,827 --> 00:51:21,569
Left, right, left, right.
1200
00:51:23,581 --> 00:51:24,892
He's gonna be fine.
1201
00:51:24,916 --> 00:51:27,144
My mom is a miracle-worker.
1202
00:51:27,168 --> 00:51:28,896
How about you?
Are you okay?
1203
00:51:28,920 --> 00:51:31,899
Well, not really.
This is my problem, too.
1204
00:51:31,923 --> 00:51:34,693
Doug probably blames me
for losing his job.
1205
00:51:34,717 --> 00:51:37,154
That's why he's put me in
this deadly little game of his,
1206
00:51:37,178 --> 00:51:38,530
just for payback.
1207
00:51:38,554 --> 00:51:40,365
Yeah.
Okay, that's fine, then.
1208
00:51:40,389 --> 00:51:41,992
When Kevin gets back
to full health,
1209
00:51:42,016 --> 00:51:43,952
he will think of an
incredible plan for all of us.
1210
00:51:43,976 --> 00:51:45,788
No, no, fuck that.
We can't just sit here.
1211
00:51:45,812 --> 00:51:48,540
We need to do something. We need
to get to the bottom of this.
1212
00:51:48,564 --> 00:51:50,334
Who is the person
Kevin trusts the most?
1213
00:51:50,358 --> 00:51:52,002
- His agent.
- Really?
1214
00:51:52,026 --> 00:51:53,921
Yeah.
1215
00:51:53,945 --> 00:51:55,589
Let's pay them a visit.
1216
00:51:55,613 --> 00:51:57,424
Right now?
We can't go right now.
1217
00:51:57,448 --> 00:51:59,927
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Jordan, we can't go right now.
1218
00:51:59,951 --> 00:52:01,345
But what about this?
What about this?
1219
00:52:01,369 --> 00:52:02,888
You're famous, Jordan.
You get in there,
1220
00:52:02,912 --> 00:52:04,723
they're gonna recognize you.
That's a problem.
1221
00:52:04,747 --> 00:52:07,851
Second is, Doug actually thinks
that you're dead, right?
1222
00:52:07,875 --> 00:52:10,284
- You blew up.
- Shit, you're right.
1223
00:52:11,754 --> 00:52:13,524
My God, I just thought
of something amazing.
1224
00:52:13,548 --> 00:52:15,776
Thank me.
Thank me now.
1225
00:52:15,800 --> 00:52:17,110
Let me hear it first?
1226
00:52:17,134 --> 00:52:18,529
Smart.
That's a smart move, okay?
1227
00:52:18,553 --> 00:52:20,197
In the back, there's a disguise.
1228
00:52:20,221 --> 00:52:21,657
I always keep a spare disguise
for Kevin in the back.
1229
00:52:21,681 --> 00:52:23,116
Grab that bag real quick.
1230
00:52:23,140 --> 00:52:25,869
- You have spare disguises?
- Yes.
1231
00:52:25,893 --> 00:52:28,872
I mean, sometimes Kevin likes
to live anonymously, right?
1232
00:52:28,896 --> 00:52:32,042
Whether he wants to go grocery
shopping, feed the ducks,
1233
00:52:32,066 --> 00:52:33,808
heckle a stranger.
1234
00:52:35,486 --> 00:52:39,132
Yeah, I'm not wearing this.
1235
00:52:39,156 --> 00:52:41,385
Come on. Did you see
all of them real quick?
1236
00:52:41,409 --> 00:52:43,178
Like this one right here, okay?
This one right here...
1237
00:52:43,202 --> 00:52:44,972
- Andre, the road!
- I'm doing it.
1238
00:52:44,996 --> 00:52:46,640
It's a hard left
with my knees, baby.
1239
00:52:46,664 --> 00:52:48,531
Look at this.
1240
00:52:54,714 --> 00:52:57,401
This is so embarrassing.
1241
00:52:57,425 --> 00:52:59,403
We're lucky that
you and Kevin are the same size,
1242
00:52:59,427 --> 00:53:01,071
you know what I mean?
1243
00:53:01,095 --> 00:53:03,282
Think about this as your
greatest acting role to date.
1244
00:53:03,306 --> 00:53:05,464
You got this.
You got this!
1245
00:53:08,102 --> 00:53:09,760
That's fantastic.
Okay, and...
1246
00:53:11,480 --> 00:53:15,586
We're here to see, Scott Hayman.
1247
00:53:15,610 --> 00:53:17,101
Okay.
1248
00:53:19,113 --> 00:53:21,049
And you are?
1249
00:53:21,073 --> 00:53:23,927
Ronald Mondolvia III!
1250
00:53:23,951 --> 00:53:25,846
A pleasure to meet you.
1251
00:53:25,870 --> 00:53:28,320
And this is the
wickedly talented...
1252
00:53:29,707 --> 00:53:31,991
Bill.
My name is Bill.
1253
00:53:33,836 --> 00:53:36,773
Bill Mondolvia.
We're both Mondolvians.
1254
00:53:36,797 --> 00:53:40,485
This is my uncle
on my mama's side.
1255
00:53:40,509 --> 00:53:43,377
Shit-fuck, can this man
cook a goose.
1256
00:53:47,224 --> 00:53:48,619
What was all that before?
1257
00:53:48,643 --> 00:53:50,329
Mondolvia...
That's nobody's surname.
1258
00:53:50,353 --> 00:53:51,914
What do you expect, okay?
1259
00:53:51,938 --> 00:53:54,708
I couldn't concentrate.
Your accent was fucking insane.
1260
00:53:54,732 --> 00:53:57,628
- My accent?
- Yes. "Blah, blah, blah."
1261
00:53:57,652 --> 00:53:59,838
Okay, it wasn't great,
but I mean...
1262
00:53:59,862 --> 00:54:01,465
- My accent? I nailed my accent.
- It doesn't matter.
1263
00:54:01,489 --> 00:54:03,175
It doesn't matter,
because there's no way
1264
00:54:03,199 --> 00:54:05,636
they're letting us go back
to see Kevin's agent, okay?
1265
00:54:05,660 --> 00:54:07,137
They've probably
already called security.
1266
00:54:07,161 --> 00:54:08,847
So if security comes,
1267
00:54:08,871 --> 00:54:11,141
we just pretend to
be Ronald and Bill Mondolvia,
1268
00:54:11,165 --> 00:54:13,143
the very famous
Instagram influencers
1269
00:54:13,167 --> 00:54:14,895
who make unboxing videos.
1270
00:54:14,919 --> 00:54:16,355
What is this?
1271
00:54:16,379 --> 00:54:17,856
We unbox it, and it's
a smaller box, okay?
1272
00:54:17,880 --> 00:54:20,275
No, no, no.
She's going to the loo.
1273
00:54:20,299 --> 00:54:22,069
I don't think that Bill
would call it the loo.
1274
00:54:22,093 --> 00:54:23,570
I feel like
he's more old-school.
1275
00:54:23,594 --> 00:54:25,628
I feel like she's
about to take a shit.
1276
00:54:27,682 --> 00:54:29,256
Play it cool.
1277
00:54:30,685 --> 00:54:32,718
Like and subscribe, please!
1278
00:54:35,189 --> 00:54:37,167
Stop, stop, stop.
Right there, right there.
1279
00:54:37,191 --> 00:54:39,127
Right there,
that's Kevin's agent.
1280
00:54:39,151 --> 00:54:41,018
Who is he talking to?
1281
00:54:42,822 --> 00:54:44,967
How are you doing, man?
1282
00:54:44,991 --> 00:54:47,107
It's not Kevin.
1283
00:54:52,707 --> 00:54:55,018
Try not to move.
1284
00:54:55,042 --> 00:54:57,326
Mr. Kevin Hart needs
to regain his strength.
1285
00:54:58,754 --> 00:55:04,569
As long as it takes,
you'll be here in my house,
1286
00:55:04,593 --> 00:55:10,214
listening to my stories,
eating my Christmas pork chops.
1287
00:55:16,230 --> 00:55:21,044
When my husband was wounded
years ago, I couldn't save him,
1288
00:55:21,068 --> 00:55:24,172
but now I've got a
second chance with you,
1289
00:55:24,196 --> 00:55:27,523
Kevin Hart, America's treasure.
1290
00:55:29,577 --> 00:55:31,443
Cynthia's treasure.
1291
00:55:35,416 --> 00:55:36,518
Hello?
1292
00:55:36,542 --> 00:55:38,061
Mom, mom, put Kevin on.
1293
00:55:38,085 --> 00:55:39,730
I can't.
He's sleeping.
1294
00:55:39,754 --> 00:55:41,356
It's an emergency.
Put him on right now, mom.
1295
00:55:41,380 --> 00:55:43,442
Come on, wake him up.
1296
00:55:43,466 --> 00:55:45,152
Hello?
1297
00:55:45,176 --> 00:55:47,446
Are you here to rescue me?
I think I've been poisoned.
1298
00:55:47,470 --> 00:55:49,281
Kevin, listen up
very closely, okay?
1299
00:55:49,305 --> 00:55:50,824
We've just been on a deep-cover
1300
00:55:50,848 --> 00:55:52,492
reconnaissance mission,
and we fucking nailed it.
1301
00:55:52,516 --> 00:55:54,453
Doug is you.
You've been replaced by Doug.
1302
00:55:54,477 --> 00:55:56,830
Wait, what?
Replaced? I don't understand.
1303
00:55:56,854 --> 00:55:58,415
That's because my mommy
just gave you
1304
00:55:58,439 --> 00:56:00,751
a very low-dose narcotic.
Don't worry about it.
1305
00:56:00,775 --> 00:56:03,045
But when you come to,
you have to understand
1306
00:56:03,069 --> 00:56:05,589
that Doug is trying to convince
people that he's you.
1307
00:56:05,613 --> 00:56:07,424
He's fixed his teeth.
He's changed his hair.
1308
00:56:07,448 --> 00:56:11,678
I mean, his mannerisms...
My God, he's... he's you.
1309
00:56:11,702 --> 00:56:13,972
Yeah, well,
he can't fool my staff.
1310
00:56:13,996 --> 00:56:15,557
They'll know it's not me.
1311
00:56:15,581 --> 00:56:17,406
They're my village.
1312
00:56:19,001 --> 00:56:20,771
You get a raise.
You get a raise.
1313
00:56:20,795 --> 00:56:22,481
You get a raise.
You get a raise.
1314
00:56:22,505 --> 00:56:23,857
You get a raise.
1315
00:56:23,881 --> 00:56:26,443
That's right, everybody
gets a raise?
1316
00:56:26,467 --> 00:56:28,612
You know why?
'Cause I'm Kevin.
1317
00:56:28,636 --> 00:56:30,655
I'm Kevin!
1318
00:56:30,679 --> 00:56:32,574
Sorry, Kevin
is suddenly very tired.
1319
00:56:32,598 --> 00:56:34,159
- He needs his rest.
- No, no, no, no.
1320
00:56:34,183 --> 00:56:35,734
- Mom, no...
- Bye.
1321
00:56:41,607 --> 00:56:43,794
If Kevin wants
to get through to Doug,
1322
00:56:43,818 --> 00:56:48,340
there's only one man
he can talk to, Mr. 206.
1323
00:56:48,364 --> 00:56:50,217
I don't...
Who's... who's Mr. 206?
1324
00:56:50,241 --> 00:56:51,802
He's a pretty famous stuntman,
1325
00:56:51,826 --> 00:56:53,470
and he's Doug's mentor.
1326
00:56:53,494 --> 00:56:55,806
Okay. Okay, fine,
then this is easy.
1327
00:56:55,830 --> 00:56:57,891
We just take Kevin
to see Mr. 206.
1328
00:56:57,915 --> 00:56:59,726
We?
Nope, no way.
1329
00:56:59,750 --> 00:57:02,687
I will not be going to see 206.
1330
00:57:02,711 --> 00:57:04,648
He is a complete psychopath.
1331
00:57:04,672 --> 00:57:06,233
He nearly killed me
in a stunt rehearsal
1332
00:57:06,257 --> 00:57:07,901
and then tried to
make me apologize.
1333
00:57:07,925 --> 00:57:09,611
Jordan, Jordan,
Kevin needs you right now.
1334
00:57:09,635 --> 00:57:11,196
- He needs me?
- He does, right now.
1335
00:57:11,220 --> 00:57:12,989
I thought Kevin
doesn't need anyone,
1336
00:57:13,013 --> 00:57:15,325
until he needs everyone.
1337
00:57:15,349 --> 00:57:18,954
Okay, fine, then
I'll take him to see Mr. 206.
1338
00:57:18,978 --> 00:57:20,413
Why?
This is Kevin's problem.
1339
00:57:20,437 --> 00:57:21,957
You should just let him
go on his own.
1340
00:57:21,981 --> 00:57:25,140
No. As long as
I'm Kevin's assistant...
1341
00:57:26,318 --> 00:57:28,352
he'll never drive
himself anywhere.
1342
00:57:31,031 --> 00:57:32,551
- It's in neutral.
- I am so sorry.
1343
00:57:32,575 --> 00:57:34,845
We're slowing down.
I was trying to go faster.
1344
00:57:34,869 --> 00:57:36,568
We did the opposite.
1345
00:57:49,508 --> 00:57:52,404
I am so happy my mom was able
to nurse you back to health.
1346
00:57:52,428 --> 00:57:53,947
What did you just say to me?
1347
00:57:53,971 --> 00:57:56,408
The woman put drugs
in my goddamn pork chop.
1348
00:57:56,432 --> 00:57:59,119
- She tried to poison me.
- She's amazing, right?
1349
00:57:59,143 --> 00:58:01,913
Look at you now.
Okay, come on, come on.
1350
00:58:01,937 --> 00:58:03,915
So tell me,
why do they call him 206?
1351
00:58:03,939 --> 00:58:06,209
'Cause there's 206 bones
in the human body.
1352
00:58:06,233 --> 00:58:08,128
They say, before he became
a mentor in the stunt game,
1353
00:58:08,152 --> 00:58:09,504
that he broke every
single one of 'em.
1354
00:58:09,528 --> 00:58:11,089
Actually, no, it was 205.
1355
00:58:11,113 --> 00:58:12,299
But then, on his
last day of filming,
1356
00:58:12,323 --> 00:58:13,967
they say he broke the 206th one.
1357
00:58:13,991 --> 00:58:15,427
What?
Which one was that?
1358
00:58:15,451 --> 00:58:17,095
Pinky toe, right foot, snapped.
1359
00:58:17,119 --> 00:58:18,610
Goddamn.
1360
00:58:21,957 --> 00:58:24,658
Hello?
1361
00:58:26,462 --> 00:58:28,398
206?
1362
00:58:28,422 --> 00:58:30,984
Hey, M... Mr. Two Hundred
And Six?
1363
00:58:31,008 --> 00:58:33,403
- It's 2-0-6.
- Right.
1364
00:58:33,427 --> 00:58:36,489
Sign says
no soliciting. Go away.
1365
00:58:36,513 --> 00:58:38,909
Yeah, no, we... we didn't see
a sign. There's no sign.
1366
00:58:38,933 --> 00:58:40,327
Who took my fucking sign?
1367
00:58:40,351 --> 00:58:41,703
We didn't take it.
1368
00:58:41,727 --> 00:58:43,580
Hey, either way,
we're not here to solicit.
1369
00:58:43,604 --> 00:58:46,249
We... we're not selling anything.
1370
00:58:46,273 --> 00:58:48,210
You don't even recognize
my voice.
1371
00:58:48,234 --> 00:58:49,920
You know who's
at the door right now?
1372
00:58:49,944 --> 00:58:53,131
This is Kevin Hart,
comedian, actor.
1373
00:58:53,155 --> 00:58:58,053
I just told you... to go...
1374
00:58:58,077 --> 00:58:59,221
Okay, okay, okay, okay.
1375
00:58:59,245 --> 00:59:01,097
The fuck away!
1376
00:59:01,121 --> 00:59:03,433
Hey! Shit!
1377
00:59:03,457 --> 00:59:05,852
Come on, baby, it's me.
1378
00:59:05,876 --> 00:59:07,743
- It's me.
- It's Kevin Hart.
1379
00:59:10,256 --> 00:59:11,566
Give me one good reason
why I shouldn't
1380
00:59:11,590 --> 00:59:13,401
kill the both of you right now.
1381
00:59:13,425 --> 00:59:15,028
Kevin's about to have a movie
that's gonna get him an Oscar.
1382
00:59:15,052 --> 00:59:17,948
Well, okay.
Wait, wait, wait. Your protege.
1383
00:59:17,972 --> 00:59:19,824
We're here because of your
protege, Doug Eubanks.
1384
00:59:19,848 --> 00:59:21,451
What about him?
1385
00:59:21,475 --> 00:59:24,454
Well, we... we're here
'cause he's losing his shit.
1386
00:59:24,478 --> 00:59:26,164
Yeah, no, he's absolute...
1387
00:59:26,188 --> 00:59:28,792
That's not true, 'cause
you don't deserve a lie.
1388
00:59:28,816 --> 00:59:30,168
I'm not here to lie to you.
1389
00:59:30,192 --> 00:59:31,934
I'm gonna be honest
with you, man.
1390
00:59:33,070 --> 00:59:34,881
I screwed him over.
1391
00:59:34,905 --> 00:59:36,466
I screwed him over,
and I'm here because
1392
00:59:36,490 --> 00:59:37,801
I want to make things right,
and I can't do that
1393
00:59:37,825 --> 00:59:40,275
without you, Mr. 206.
1394
00:59:47,626 --> 00:59:49,576
Well, how do you like your tea?
1395
01:00:05,436 --> 01:00:07,038
Do I make you uncomfortable?
1396
01:00:07,062 --> 01:00:09,040
No. I... I'm just so nervous
for you, sir,
1397
01:00:09,064 --> 01:00:11,293
because you got really hot tea,
and it's just
1398
01:00:11,317 --> 01:00:14,045
right above your balls, so...
1399
01:00:14,069 --> 01:00:17,771
What are you doing?
What are you...
1400
01:00:18,907 --> 01:00:20,427
My God, what the fuck?
1401
01:00:20,451 --> 01:00:21,886
- Man, come on.
- What the fuck?
1402
01:00:21,910 --> 01:00:23,096
Come, on man.
1403
01:00:23,120 --> 01:00:24,514
The ancient Babylonians believed
1404
01:00:24,538 --> 01:00:26,655
that undergarments
were a sign of weakness.
1405
01:00:28,709 --> 01:00:30,325
I tend to agree.
1406
01:00:31,170 --> 01:00:32,703
I respect that.
1407
01:00:33,839 --> 01:00:35,734
I respect that.
1408
01:00:35,758 --> 01:00:38,333
I just...
1409
01:00:41,638 --> 01:00:44,075
I just want to,
I wanna thank you
1410
01:00:44,099 --> 01:00:45,744
for taking the time,
'cause I know you didn't...
1411
01:00:45,768 --> 01:00:48,038
Cut the compliments.
Tell me why you're here.
1412
01:00:48,062 --> 01:00:53,460
I, um, I know
you're Doug's mentor, right?
1413
01:00:53,484 --> 01:00:55,045
If there's anyone
who knows how he operates,
1414
01:00:55,069 --> 01:00:57,589
how he thinks, it's...
1415
01:00:57,613 --> 01:00:59,271
I need your help.
1416
01:01:04,787 --> 01:01:06,570
Watch your eye.
Watch your eye.
1417
01:01:11,168 --> 01:01:12,868
Let's walk.
1418
01:01:14,755 --> 01:01:17,195
Doug Eubanks is more than
just a former student of mine.
1419
01:01:18,175 --> 01:01:20,709
He's my friend, my confidant.
1420
01:01:22,012 --> 01:01:24,046
Briefly, in 2003,
he was my lover.
1421
01:01:25,516 --> 01:01:27,077
Doug is the most
fearless stunt performer
1422
01:01:27,101 --> 01:01:29,371
that I've ever trained.
1423
01:01:29,395 --> 01:01:31,664
One time, he asked me
to stab him with an ice pick
1424
01:01:31,688 --> 01:01:33,291
'cause he needed
to know how it felt so he could
1425
01:01:33,315 --> 01:01:34,959
replicate that reaction
when the cameras are rolling.
1426
01:01:34,983 --> 01:01:37,504
- Did you do it?
- With pleasure.
1427
01:01:37,528 --> 01:01:39,881
As a stuntman, you embrace pain,
1428
01:01:39,905 --> 01:01:41,466
lay your life on the line
for your actor
1429
01:01:41,490 --> 01:01:42,884
every day you step on set.
1430
01:01:42,908 --> 01:01:46,096
And occasionally,
an actor says thanks.
1431
01:01:46,120 --> 01:01:48,223
Sometimes they don't say thanks.
1432
01:01:48,247 --> 01:01:49,933
Sometimes they just fire you
without warning 'cause
1433
01:01:49,957 --> 01:01:51,726
all of a sudden they think
they're John fucking Rambo,
1434
01:01:51,750 --> 01:01:54,354
but they're nothing but a
little bitch with a giant ego.
1435
01:01:54,378 --> 01:01:56,554
Yeah, yeah. So, hey, are you
gonna talk to him for me?
1436
01:01:58,132 --> 01:01:59,748
Actors talk.
1437
01:02:00,384 --> 01:02:02,918
Stuntmen... stunt.
1438
01:02:04,388 --> 01:02:07,923
You're gonna have to fight Doug,
and you're gonna lose.
1439
01:02:09,351 --> 01:02:10,912
Well, shit, then why are you...
1440
01:02:10,936 --> 01:02:12,288
Why are you even
talking to me, then?
1441
01:02:12,312 --> 01:02:13,581
Only reason I'm talking to you
1442
01:02:13,605 --> 01:02:15,458
is 'cause every person
is trapped
1443
01:02:15,482 --> 01:02:17,419
in a story of their own design,
and I know the exact story
1444
01:02:17,443 --> 01:02:18,753
you're trapped in.
1445
01:02:18,777 --> 01:02:20,046
Yeah, it's a revenge story.
1446
01:02:20,070 --> 01:02:21,464
It's not revenge.
1447
01:02:21,488 --> 01:02:23,341
It's redemption.
1448
01:02:23,365 --> 01:02:25,315
No, I'm pretty sure
it's revenge.
1449
01:02:26,660 --> 01:02:28,110
What do you really want?
1450
01:02:29,621 --> 01:02:31,683
I want my life back.
I want to defeat Doug.
1451
01:02:31,707 --> 01:02:34,144
Defeat Doug?
Doug's the enemy.
1452
01:02:34,168 --> 01:02:36,354
Doug's the bad guy?
You're the good guy?
1453
01:02:36,378 --> 01:02:37,856
I just want to make sure
I'm hearing this right.
1454
01:02:37,880 --> 01:02:40,859
Okay, maybe we're both bad guys.
1455
01:02:40,883 --> 01:02:42,541
No, Kevin.
1456
01:02:44,178 --> 01:02:45,919
You're both good guys.
1457
01:02:50,058 --> 01:02:51,578
Did you hear that?
1458
01:02:51,602 --> 01:02:53,885
Yeah, I'm trying
to figure it out.
1459
01:02:55,772 --> 01:02:57,459
He fucked Doug.
1460
01:02:57,483 --> 01:02:59,586
I didn't hear that.
What?
1461
01:02:59,610 --> 01:03:01,045
He fucked Doug.
1462
01:03:01,069 --> 01:03:02,839
I didn't catch that.
I was...
1463
01:03:02,863 --> 01:03:04,257
Right at the top, he said it.
Right over there, he said...
1464
01:03:04,281 --> 01:03:06,092
No. I saw a ladybug.
I gotta...
1465
01:03:06,116 --> 01:03:07,635
So that means he's kind
of fucked you before.
1466
01:03:07,659 --> 01:03:09,943
No, no.
Wait a minute, no, he hasn't.
1467
01:03:13,081 --> 01:03:15,991
This is my dojo.
1468
01:03:18,253 --> 01:03:19,731
Well, it kind of
looks like a bunch of trees
1469
01:03:19,755 --> 01:03:21,649
if you ask me, but alright.
1470
01:03:21,673 --> 01:03:24,444
- Goodness gracious.
- Excuse me.
1471
01:03:24,468 --> 01:03:25,987
- Sorry.
- Coming through.
1472
01:03:26,011 --> 01:03:28,364
- Yep. Yep. Sorry.
- Coming through.
1473
01:03:28,388 --> 01:03:29,782
You've really
gotta share the trail, guys.
1474
01:03:29,806 --> 01:03:31,409
- It's our fault.
- Sorry.
1475
01:03:31,433 --> 01:03:32,869
We didn't even know
it was a trail, to be honest.
1476
01:03:32,893 --> 01:03:35,413
I had no idea.
1477
01:03:35,437 --> 01:03:38,291
So this is where you're gonna
train me to face Doug?
1478
01:03:38,315 --> 01:03:40,126
Let me explain something to you.
1479
01:03:40,150 --> 01:03:43,463
Stuntman's Creed, be thy actor.
1480
01:03:43,487 --> 01:03:46,341
Every role you ever trained
for, Doug trained harder.
1481
01:03:46,365 --> 01:03:48,218
Every martial art
you supposedly learn,
1482
01:03:48,242 --> 01:03:49,886
Doug learned it for real.
1483
01:03:49,910 --> 01:03:52,096
He had to, 'cause when
the cameras were rolling,
1484
01:03:52,120 --> 01:03:54,557
it was his ass on the line,
not yours, sitting
1485
01:03:54,581 --> 01:03:56,518
in video village,
sipping lattes,
1486
01:03:56,542 --> 01:03:58,102
eating sushi off of nude models.
1487
01:03:58,126 --> 01:04:00,438
Hey. First of all,
I got a bad case of pinkeye.
1488
01:04:00,462 --> 01:04:02,148
I learned my lesson.
1489
01:04:02,172 --> 01:04:03,650
Hasn't happened since.
1490
01:04:03,674 --> 01:04:05,527
You never appreciated Doug.
1491
01:04:05,551 --> 01:04:06,958
Actors never do.
1492
01:04:07,803 --> 01:04:09,531
Anyway, I recently learned that
1493
01:04:09,555 --> 01:04:12,035
there's a lot of people that
I may have under appreciated.
1494
01:04:13,267 --> 01:04:15,245
Good, Kevin.
1495
01:04:15,269 --> 01:04:17,455
That's growth.
1496
01:04:17,479 --> 01:04:20,041
- See that branch up there?
- Yeah.
1497
01:04:20,065 --> 01:04:21,668
Climb that tree,
crawl out to that branch,
1498
01:04:21,692 --> 01:04:23,475
and give me a dead
drop to the ground.
1499
01:04:25,779 --> 01:04:28,174
How am I supposed to...
1500
01:04:28,198 --> 01:04:30,218
You want to know
how Doug thinks?
1501
01:04:30,242 --> 01:04:31,553
You want to know
how he operates?
1502
01:04:31,577 --> 01:04:33,805
You must see the world
as he sees it,
1503
01:04:33,829 --> 01:04:36,029
without fear,
without hesitation.
1504
01:04:39,501 --> 01:04:40,770
I'm a little scared, though.
1505
01:04:40,794 --> 01:04:42,397
I'm just gonna throw
that out there.
1506
01:04:42,421 --> 01:04:44,607
- It's not like I'm...
- I volunteer as tribute.
1507
01:04:44,631 --> 01:04:47,402
Damn right you do.
1508
01:04:47,426 --> 01:04:49,237
This is Kevin's journey.
That's his dead-drop branch.
1509
01:04:49,261 --> 01:04:50,697
No, that's what
you don't understand.
1510
01:04:50,721 --> 01:04:52,615
You know why?
Because what's Kevin's is mine.
1511
01:04:52,639 --> 01:04:53,783
- Well...
- Well, right.
1512
01:04:53,807 --> 01:04:55,076
I mean, not your
material wealth.
1513
01:04:55,100 --> 01:04:56,286
- Of course, or your income.
- No.
1514
01:04:56,310 --> 01:04:57,829
- Or your success.
- No.
1515
01:04:57,853 --> 01:04:59,163
Or your rare collection of cars,
which are amazing.
1516
01:04:59,187 --> 01:05:00,498
- No.
- Right, none of that.
1517
01:05:00,522 --> 01:05:03,793
But his pain, his anguish...
1518
01:05:03,817 --> 01:05:05,753
Basically, anything that's bad,
anything that's bad...
1519
01:05:05,777 --> 01:05:07,936
that's mine, too.
That is my journey.
1520
01:05:11,533 --> 01:05:13,066
- What?
- Brother.
1521
01:05:17,414 --> 01:05:19,489
My gosh.
1522
01:05:20,959 --> 01:05:22,895
What's happening, guys?
1523
01:05:22,919 --> 01:05:24,314
Guys, this don't look
good from the back.
1524
01:05:24,338 --> 01:05:25,912
What's going on?
1525
01:05:37,851 --> 01:05:40,747
Kevin, you can't
compete with Doug...
1526
01:05:40,771 --> 01:05:44,055
but you clearly have the one
thing he will never have.
1527
01:05:45,609 --> 01:05:47,545
You have a sidekick.
1528
01:05:47,569 --> 01:05:50,340
Andre?
No, Andre is my...
1529
01:05:50,364 --> 01:05:52,244
Andre's like my...
What would you call it?
1530
01:05:53,575 --> 01:05:54,969
No, no, no. No, no.
1531
01:05:54,993 --> 01:05:56,929
- I'm his...
- Hey, hey, hey. No, no, no.
1532
01:05:56,953 --> 01:05:58,765
Andre's your what?
I want you to say it.
1533
01:05:58,789 --> 01:06:00,266
Well, he was gonna say it, too.
1534
01:06:00,290 --> 01:06:01,893
No, no, he's right there.
Andre's your what?
1535
01:06:01,917 --> 01:06:03,269
You don't have to do this, man.
1536
01:06:03,293 --> 01:06:04,562
He's your what?
1537
01:06:04,586 --> 01:06:05,938
Well, he's my assistant,
my assistant.
1538
01:06:05,962 --> 01:06:07,982
He's your...
1539
01:06:08,006 --> 01:06:09,275
- He's...
- Say it.
1540
01:06:09,299 --> 01:06:10,818
Andre's my...
He's my sidekick.
1541
01:06:10,842 --> 01:06:12,779
- Say it.
- He's... Andre's my sidekick.
1542
01:06:12,803 --> 01:06:14,197
- Say it.
- He's my sidekick.
1543
01:06:14,221 --> 01:06:15,531
Yeah, I need you to say it.
1544
01:06:15,555 --> 01:06:17,241
Okay.
Andre... Andre is my sidekick.
1545
01:06:17,265 --> 01:06:18,576
God damn it, Kevin,
I need you to
1546
01:06:18,600 --> 01:06:20,036
fucking say it!
1547
01:06:20,060 --> 01:06:21,371
And I need you to believe it
1548
01:06:21,395 --> 01:06:22,872
deep down in your fucking bones.
1549
01:06:22,896 --> 01:06:26,250
Andre... Andre is my sidekick!
1550
01:06:26,274 --> 01:06:28,670
I said, Andre is my sidekick!
1551
01:06:28,694 --> 01:06:30,088
Who's your sidekick?
1552
01:06:30,112 --> 01:06:31,756
I said, Andre is my sidekick!
1553
01:06:31,780 --> 01:06:35,635
- I'm your sidekick!
- Andre is my si...
1554
01:06:35,659 --> 01:06:38,596
I'm your sidekick!
1555
01:06:38,620 --> 01:06:40,640
What's happening to me, man?
1556
01:06:40,664 --> 01:06:42,892
It's growth, Kevin.
1557
01:06:42,916 --> 01:06:45,186
Growth hurts.
1558
01:06:45,210 --> 01:06:48,119
That's a pain that no double
can take for you.
1559
01:06:50,048 --> 01:06:54,584
You see, Kevin, you came here
seeking a mentor, but it's you.
1560
01:06:55,971 --> 01:06:57,587
You are the mentor.
1561
01:06:59,015 --> 01:07:00,674
Hell yeah.
1562
01:07:03,729 --> 01:07:04,997
You know what?
You know what?
1563
01:07:05,021 --> 01:07:08,014
You two... take this moment,
talk.
1564
01:07:08,942 --> 01:07:10,600
Talk over your new bond.
1565
01:07:11,945 --> 01:07:14,604
I'm gonna go get my tea.
1566
01:07:17,868 --> 01:07:19,679
What a fucking day.
1567
01:07:19,703 --> 01:07:22,473
I mean,
now that I'm essentially,
1568
01:07:22,497 --> 01:07:24,225
I've been deputized
as your sidekick,
1569
01:07:24,249 --> 01:07:26,436
I have an idea for Doug.
We could work together on this.
1570
01:07:26,460 --> 01:07:28,020
We gotta get close to him, okay?
1571
01:07:28,044 --> 01:07:29,981
We don't have to record him
or anything like...
1572
01:07:30,005 --> 01:07:31,705
What's wrong?
What's wrong?
1573
01:07:32,924 --> 01:07:34,444
That scar on his hand.
1574
01:07:34,468 --> 01:07:36,654
Yeah?
1575
01:07:36,678 --> 01:07:38,753
I think I recognize that scar.
1576
01:08:15,008 --> 01:08:16,402
We don't
have any scheduled deliveries.
1577
01:08:16,426 --> 01:08:17,695
Please turn around.
1578
01:08:17,719 --> 01:08:19,489
Hey, pal, I got a hot date
1579
01:08:19,513 --> 01:08:22,700
with my old lady in 30 minutes,
meatball sub night,
1580
01:08:22,724 --> 01:08:25,119
and all's I knows is
I got a package
1581
01:08:25,143 --> 01:08:27,371
from Debra Simon at the studio.
1582
01:08:27,395 --> 01:08:29,916
Now, I can either leave it here,
or I can take it home,
1583
01:08:29,940 --> 01:08:32,223
but you gotta tell me
what you want me to do.
1584
01:08:34,486 --> 01:08:36,130
Go ahead.
1585
01:08:36,154 --> 01:08:39,189
That's what I thought.
I'll see you in a bit. Up, up!
1586
01:08:40,951 --> 01:08:42,720
Okay.
1587
01:08:42,744 --> 01:08:48,017
Hey, Ronald Mondolvia, Mondolvia
Plumbing, license and bonded.
1588
01:08:48,041 --> 01:08:49,685
You know, some guys
are licensed, not bonded.
1589
01:08:49,709 --> 01:08:51,312
Other guys, they're bonded,
not licensed.
1590
01:08:51,336 --> 01:08:53,606
Me, I'm both licensed
and bonded.
1591
01:08:53,630 --> 01:08:55,107
Debra Simon sent a plumber?
1592
01:08:55,131 --> 01:08:57,360
Not a plumber, my man.
The plumber.
1593
01:08:57,384 --> 01:08:59,237
I can plumb anything with pipes.
Fuck it.
1594
01:08:59,261 --> 01:09:00,613
Sometimes I don't
even need pipes.
1595
01:09:00,637 --> 01:09:02,490
One time I plumbed
a manila envelope.
1596
01:09:02,514 --> 01:09:04,325
Water was spouting
fucking everywhere.
1597
01:09:04,349 --> 01:09:05,743
- It was insane.
- So what's in the van?
1598
01:09:05,767 --> 01:09:07,286
My God.
1599
01:09:07,310 --> 01:09:09,872
Hold on to your fucking
beautiful, beautiful balls
1600
01:09:09,896 --> 01:09:11,513
because this, my man...
1601
01:09:12,482 --> 01:09:13,918
It's a commode.
1602
01:09:13,942 --> 01:09:16,546
Imported Italian marble,
beautiful one-piece
1603
01:09:16,570 --> 01:09:18,381
construction, 12-speed bidet.
1604
01:09:18,405 --> 01:09:20,174
We got a little
air fryer on the right.
1605
01:09:20,198 --> 01:09:21,968
You want to cook, eat,
circle of life, shitting,
1606
01:09:21,992 --> 01:09:23,427
eating at the same time,
there's only a couple
1607
01:09:23,451 --> 01:09:24,971
of these in the entire world.
1608
01:09:24,995 --> 01:09:26,264
This, my friend,
probably one of the best
1609
01:09:26,288 --> 01:09:27,557
presents in the universe.
1610
01:09:27,581 --> 01:09:30,323
So can you, you know?
1611
01:09:39,384 --> 01:09:40,987
You gonna help me fucking
bring it in, or no?
1612
01:09:41,011 --> 01:09:42,905
- Alright, fuck it, whatever.
- Yeah, okay.
1613
01:09:42,929 --> 01:09:45,366
I'll supervise.
Pick it up.
1614
01:09:45,390 --> 01:09:47,326
Use your back.
1615
01:09:47,350 --> 01:09:48,619
Whoa, big boy.
Big boy coming through.
1616
01:09:48,643 --> 01:09:50,162
Big boy coming through.
Big boy.
1617
01:09:50,186 --> 01:09:51,914
Okay, Andre has
the guard's attention.
1618
01:09:51,938 --> 01:09:53,207
Okay.
1619
01:09:53,231 --> 01:09:54,876
You sure you're ready for this?
1620
01:09:54,900 --> 01:09:57,295
In our family, if an
A-list actor is in trouble,
1621
01:09:57,319 --> 01:09:59,797
we don't stand quietly by.
1622
01:09:59,821 --> 01:10:02,647
We fight,
and if we must, we die.
1623
01:10:05,035 --> 01:10:08,472
Wow, well, the world
could use more people like...
1624
01:10:08,496 --> 01:10:09,849
Wait, what is your last name?
1625
01:10:09,873 --> 01:10:11,406
Mondolvia.
1626
01:10:15,921 --> 01:10:17,440
Where the hell
does this thing go?
1627
01:10:17,464 --> 01:10:20,735
That is the
million-dollar question?
1628
01:10:20,759 --> 01:10:22,528
Let me think about this.
1629
01:10:22,552 --> 01:10:25,740
Well, you could powder-room it,
show it off like a prize pony,
1630
01:10:25,764 --> 01:10:28,618
or you put it in the main bath.
1631
01:10:28,642 --> 01:10:30,620
Keep all that for yourself?
1632
01:10:30,644 --> 01:10:32,580
Now, there's a
third option, alright?
1633
01:10:32,604 --> 01:10:35,416
Listen up closely 'cause
this one's fucking insane.
1634
01:10:35,440 --> 01:10:37,835
You can put the commode
right here,
1635
01:10:37,859 --> 01:10:40,171
smack dab in the middle
of the living room,
1636
01:10:40,195 --> 01:10:43,049
and you take a big,
greasy shit right here,
1637
01:10:43,073 --> 01:10:44,425
look everybody
right in the eyes,
1638
01:10:44,449 --> 01:10:46,636
make them wonder
what your deal is.
1639
01:10:46,660 --> 01:10:48,429
And I know what
you're thinking, holy shit,
1640
01:10:48,453 --> 01:10:50,514
that's aggressive, right?
1641
01:10:50,538 --> 01:10:51,849
But they'll respect
the shit out of you.
1642
01:10:51,873 --> 01:10:53,184
Wait a minute, don't I know you?
1643
01:10:53,208 --> 01:10:55,478
Don't you know?
Don't you know?
1644
01:10:55,502 --> 01:10:57,271
Yeah, boop, boop, boop, boop.
1645
01:10:57,295 --> 01:10:59,190
Yeah, yeah.
You know what it is?
1646
01:10:59,214 --> 01:11:00,650
Isn't this the place
you took a shit
1647
01:11:00,674 --> 01:11:01,901
so big up there
that people thought there
1648
01:11:01,925 --> 01:11:03,486
was a dog loose in the pipes?
1649
01:11:03,510 --> 01:11:04,946
How the hell am
I gonna take a shit...
1650
01:11:04,970 --> 01:11:06,364
Man, what are you talking about?
No.
1651
01:11:06,388 --> 01:11:07,865
- Wasn't that you?
- No.
1652
01:11:07,889 --> 01:11:09,450
- No?
- A dog in the pipes?
1653
01:11:09,474 --> 01:11:10,701
Maybe it was a dachshund.
1654
01:11:10,725 --> 01:11:12,193
Looked like a dachshund,
your big...
1655
01:11:13,478 --> 01:11:14,664
- No, is that the dog?
- Wait right here.
1656
01:11:14,688 --> 01:11:16,207
I'll deal with you in a minute.
1657
01:11:16,231 --> 01:11:18,459
Yeah, I'm gonna wait right here
in New York City,
1658
01:11:18,483 --> 01:11:20,016
you know what I mean?
1659
01:11:21,111 --> 01:11:23,047
Kevin?
Kevin, are you okay, baby?
1660
01:11:23,071 --> 01:11:24,465
Everything went
incredible up here.
1661
01:11:24,489 --> 01:11:25,967
- You alright?
- Yeah, I'm alright.
1662
01:11:25,991 --> 01:11:28,094
Sweating my goddamn
ass off, though.
1663
01:11:28,118 --> 01:11:30,179
Jesus Christ, how you
ain't cut no holes in here?
1664
01:11:30,203 --> 01:11:31,889
Let's get you out of here
and kick some fucking ass.
1665
01:11:31,913 --> 01:11:33,474
- What do you say?
- Alright, come on.
1666
01:11:33,498 --> 01:11:35,073
- Let's go.
- Yes!
1667
01:11:49,264 --> 01:11:51,534
- What are you doing?
- Funny story.
1668
01:11:51,558 --> 01:11:52,994
You're gonna lose
your goddamn mind.
1669
01:11:53,018 --> 01:11:56,414
I drilled this puppy
a little bit too hard.
1670
01:11:56,438 --> 01:11:58,916
I can't get it out without
the aid of some tools.
1671
01:11:58,940 --> 01:12:00,501
So give me a second.
I'm gonna grab some tools.
1672
01:12:00,525 --> 01:12:02,503
I'll be right back.
Okay, talk soon.
1673
01:12:02,527 --> 01:12:04,130
Hey, Andre,
you better stop playing.
1674
01:12:04,154 --> 01:12:06,924
Seriously, man.
Andre?
1675
01:12:06,948 --> 01:12:08,690
Andre?
1676
01:12:16,666 --> 01:12:19,937
Hey, were those fireworks?
1677
01:12:19,961 --> 01:12:22,940
I live next door,
at the Mondolvia estate.
1678
01:12:22,964 --> 01:12:25,651
Did you set those off?
You know that that is illegal.
1679
01:12:25,675 --> 01:12:28,320
They're not ours.
I don't know who set these off.
1680
01:12:28,344 --> 01:12:30,656
Well, it scared
the bejesus out of me,
1681
01:12:30,680 --> 01:12:32,616
and I have a pacemaker.
1682
01:12:32,640 --> 01:12:34,577
What do you have to
say for yourself?
1683
01:12:34,601 --> 01:12:36,287
Look, lady, I told you,
they're not my fireworks,
1684
01:12:36,311 --> 01:12:38,164
and I didn't shit in any pipes!
1685
01:12:38,188 --> 01:12:39,554
What?
1686
01:12:44,819 --> 01:12:46,561
That's for Andre.
1687
01:12:52,994 --> 01:12:54,360
Andre?
1688
01:12:55,455 --> 01:12:57,363
Andre?
Come on, man, I'm serious.
1689
01:12:59,292 --> 01:13:00,811
There you go.
What took you so long?
1690
01:13:00,835 --> 01:13:03,105
Where you go?
Leaving me in this box
1691
01:13:03,129 --> 01:13:05,455
with all that goddamn quiet.
Don't do that.
1692
01:13:07,634 --> 01:13:09,653
The fuck is that?
1693
01:13:09,677 --> 01:13:11,002
Hey.
1694
01:13:12,305 --> 01:13:13,824
Andre, that's a chainsaw?
Okay, hold on.
1695
01:13:13,848 --> 01:13:15,465
Wait, wait, wait.
1696
01:13:17,393 --> 01:13:19,580
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay.
1697
01:13:19,604 --> 01:13:22,083
Slow it down.
Slow it down. Slow it down!
1698
01:13:22,107 --> 01:13:23,834
You're gonna cut
my fucking head!
1699
01:13:23,858 --> 01:13:25,503
You're gonna cut my head!
1700
01:13:25,527 --> 01:13:29,131
No more chainsaw.
No more chainsaw!
1701
01:13:29,155 --> 01:13:31,258
No more chainsaw, okay?
1702
01:13:31,282 --> 01:13:33,260
Jesus Christ.
1703
01:13:33,284 --> 01:13:35,888
Shit.
What the fuck, Andre?
1704
01:13:35,912 --> 01:13:38,821
Shit.
Shit.
1705
01:13:40,041 --> 01:13:42,144
On behalf
of stunt actors everywhere,
1706
01:13:42,168 --> 01:13:47,330
I'm excited to say,
this is your day of reckoning!
1707
01:13:49,259 --> 01:13:51,237
Hold up!
1708
01:13:51,261 --> 01:13:52,863
Trying to tell me a big old
stunt legend like yourself
1709
01:13:52,887 --> 01:13:55,838
need a chainsaw?
1710
01:13:59,060 --> 01:14:01,622
That's what the fuck
I'm talking about. Two men.
1711
01:14:01,646 --> 01:14:04,430
How about two dogs in a bowl?
I want to eat.
1712
01:14:06,317 --> 01:14:08,462
Yeah, yeah, yeah.
1713
01:14:08,486 --> 01:14:10,047
You got a knife.
1714
01:14:10,071 --> 01:14:13,342
Big old man like yourself,
stunt legend,
1715
01:14:13,366 --> 01:14:15,344
you need a knife
for little old me?
1716
01:14:15,368 --> 01:14:16,762
That's what you need?
1717
01:14:16,786 --> 01:14:18,264
Fuck it.
1718
01:14:18,288 --> 01:14:20,089
- I'll kill you with my hands.
- What?
1719
01:14:25,962 --> 01:14:27,940
Yeah, you know this
ain't go too good for you
1720
01:14:27,964 --> 01:14:30,151
in that little, shitty hallway.
1721
01:14:30,175 --> 01:14:32,570
Man, Jordan whooped your ass.
1722
01:14:32,594 --> 01:14:36,031
Mask I was wearing was 100
percent polyester, unbreathable.
1723
01:14:36,055 --> 01:14:37,491
Sweating into my contacts.
1724
01:14:37,515 --> 01:14:38,909
Hell, a child could
have kicked my ass.
1725
01:14:38,933 --> 01:14:40,286
That's a real elaborate excuse,
1726
01:14:40,310 --> 01:14:42,051
don't you think?
Superman punch!
1727
01:14:45,440 --> 01:14:46,889
Shit!
1728
01:14:47,984 --> 01:14:49,475
Shit.
1729
01:14:55,700 --> 01:14:57,678
Shit. Andre!
1730
01:14:57,702 --> 01:14:59,722
Andre, do the sidekick stuff!
1731
01:14:59,746 --> 01:15:02,308
I made all that shit up
about your sidekick.
1732
01:15:02,332 --> 01:15:04,143
You think I'd help you?
1733
01:15:04,167 --> 01:15:07,688
You think I'd put a greedy,
unappreciative,
1734
01:15:07,712 --> 01:15:09,773
overrated actor over a stuntman?
1735
01:15:09,797 --> 01:15:12,818
I just thought
it'd be fun to give you
1736
01:15:12,842 --> 01:15:15,529
some false hope before you died.
1737
01:15:15,553 --> 01:15:18,324
Shit!
Yo, you gonna break my arm!
1738
01:15:18,348 --> 01:15:20,326
Yeah, and every other
one of the 206 bones
1739
01:15:20,350 --> 01:15:23,370
in your body,
and then I'm gonna eat your ass.
1740
01:15:23,394 --> 01:15:26,012
I knew it.
I knew you were a ass-eater.
1741
01:15:32,237 --> 01:15:33,631
- Hey.
- I'll stab you.
1742
01:15:33,655 --> 01:15:35,007
Cute knife.
What are you gonna do with that?
1743
01:15:35,031 --> 01:15:38,135
You gonna hurt me with that?
1744
01:15:38,159 --> 01:15:40,776
No, but she is.
1745
01:15:43,539 --> 01:15:45,114
Shit.
1746
01:15:46,209 --> 01:15:47,478
You got him.
1747
01:15:47,502 --> 01:15:48,854
It's...
Okay.
1748
01:15:48,878 --> 01:15:51,190
Um, holy shit.
1749
01:15:51,214 --> 01:15:53,192
Okay, whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey.
1750
01:15:53,216 --> 01:15:55,361
Okay, hey, hey, hey, hey,
look at me. Look at me.
1751
01:15:55,385 --> 01:15:58,280
Eyes. You good.
1752
01:15:58,304 --> 01:16:00,324
Thirsty.
1753
01:16:00,348 --> 01:16:02,868
- You what?
- Th... thirsty.
1754
01:16:02,892 --> 01:16:05,134
Well, get you
something to drink.
1755
01:16:06,938 --> 01:16:08,666
You fucking threw
a knife in his head.
1756
01:16:08,690 --> 01:16:11,627
I didn't know what else to do.
I meant for his shoulder.
1757
01:16:11,651 --> 01:16:13,212
How did you mean
for his shoulder?
1758
01:16:13,236 --> 01:16:14,880
Fucking size of the fireplace.
1759
01:16:14,904 --> 01:16:16,729
That's him.
1760
01:16:19,200 --> 01:16:20,970
He's awake.
It's a good sign.
1761
01:16:20,994 --> 01:16:22,972
It's a good thing.
Look, he's fine. He's fine.
1762
01:16:22,996 --> 01:16:24,265
What are you talking, he's fine?
1763
01:16:24,289 --> 01:16:26,100
I mean, he's...
1764
01:16:26,124 --> 01:16:28,978
He's a fucking zombie.
What do you mean, he's fine?
1765
01:16:29,002 --> 01:16:31,313
God, he's gonna burn himself.
1766
01:16:31,337 --> 01:16:33,065
He's gonna get a burn on
his hand or something.
1767
01:16:33,089 --> 01:16:34,400
It's not really the worst thing
1768
01:16:34,424 --> 01:16:35,567
that could happen to him
at this point.
1769
01:16:35,591 --> 01:16:37,194
That's true.
1770
01:16:37,218 --> 01:16:38,988
Hey!
There he is.
1771
01:16:39,012 --> 01:16:40,461
How you doing, man?
1772
01:16:41,222 --> 01:16:43,214
Jesus Christ.
1773
01:16:44,517 --> 01:16:46,245
- He's okay.
- He's just taking a nap.
1774
01:16:46,269 --> 01:16:47,871
He's not dead.
He's fine.
1775
01:16:47,895 --> 01:16:49,248
- He's okay?
- Yeah.
1776
01:16:49,272 --> 01:16:51,834
Wait, where's Andre?
1777
01:16:51,858 --> 01:16:53,752
Where's my sweet boy?
1778
01:16:53,776 --> 01:16:56,630
Don't you worry,
'cause I found him.
1779
01:16:56,654 --> 01:16:58,799
Alright, I'm sorry.
1780
01:16:58,823 --> 01:17:01,093
I made an oopsie-daisy.
I got captured.
1781
01:17:01,117 --> 01:17:03,220
I thought I heard your voice,
but it wasn't your voice.
1782
01:17:03,244 --> 01:17:05,014
It was his voice. I'm the worst
sidekick in the world.
1783
01:17:05,038 --> 01:17:06,557
- Hey, shut up.
- I'm gonna shut up.
1784
01:17:06,581 --> 01:17:07,891
- Shut up.
- I'm gonna shut up.
1785
01:17:07,915 --> 01:17:10,060
You hurt one hair
on my son's head,
1786
01:17:10,084 --> 01:17:12,271
I swear to God, motherfucker,
1787
01:17:12,295 --> 01:17:16,150
I will split you
from chin to balls.
1788
01:17:16,174 --> 01:17:17,860
- Who the fuck are you?
- That's my mom.
1789
01:17:17,884 --> 01:17:20,029
I love you, mom.
If I die, I love you in heaven.
1790
01:17:20,053 --> 01:17:21,739
What the hell is
your mother doing here, boy?
1791
01:17:21,763 --> 01:17:24,658
I'm here for moral support,
and I love him.
1792
01:17:24,682 --> 01:17:26,118
I love you, mom.
1793
01:17:26,142 --> 01:17:28,120
But I will fuck you up!
1794
01:17:28,144 --> 01:17:29,621
- Try me!
- Mom...
1795
01:17:29,645 --> 01:17:31,457
I love you.
1796
01:17:31,481 --> 01:17:33,459
How come y'all
don't have no guns?
1797
01:17:33,483 --> 01:17:35,044
'Cause we're not here
to kill anybody, Doug.
1798
01:17:35,068 --> 01:17:37,880
Is that right?
1799
01:17:37,904 --> 01:17:40,549
Then where's Mr. 206 at?
1800
01:17:40,573 --> 01:17:43,482
He's... making breakfast.
1801
01:17:47,872 --> 01:17:49,947
This is a fucking joke to you.
1802
01:17:51,417 --> 01:17:53,576
It's a fucking joke to you.
1803
01:17:55,505 --> 01:17:57,941
Shut your ass up.
Fuck you crying for?
1804
01:17:57,965 --> 01:18:02,571
- 'Cause I can feel your...
- That man was my mentor.
1805
01:18:02,595 --> 01:18:06,116
He was my muse, my rock.
1806
01:18:06,140 --> 01:18:07,993
And in 2003, for a brief period
1807
01:18:08,017 --> 01:18:10,371
where I was confused about
my sexuality, he was my lover.
1808
01:18:10,395 --> 01:18:12,247
- Okay.
- Sounds like a very special...
1809
01:18:12,271 --> 01:18:13,582
Shut your ass up. Don't...
1810
01:18:13,606 --> 01:18:15,501
Hey, hey, hey, listen to me.
1811
01:18:15,525 --> 01:18:17,753
Doug, we are sorry
for your loss, man.
1812
01:18:17,777 --> 01:18:19,296
- So sorry.
- We're sorry.
1813
01:18:19,320 --> 01:18:23,300
You're sorry?
1814
01:18:23,324 --> 01:18:25,761
See, y'all are
a bunch of brainiacs.
1815
01:18:25,785 --> 01:18:27,096
I thought I had all you dead
1816
01:18:27,120 --> 01:18:29,515
in that goddamn
business offices, I did.
1817
01:18:29,539 --> 01:18:30,974
Alright, Doug.
1818
01:18:30,998 --> 01:18:33,602
Doug, listen to me.
Don't you hurt him, man.
1819
01:18:33,626 --> 01:18:35,562
You hear me?
Don't hurt him.
1820
01:18:35,586 --> 01:18:38,315
'Cause you care all of a sudden?
1821
01:18:38,339 --> 01:18:41,527
All of a sudden, you got
a fucking heart, Tin Man?
1822
01:18:41,551 --> 01:18:43,529
You don't care about nothing.
1823
01:18:43,553 --> 01:18:46,532
This man ain't nothing
but an employee of yours,
1824
01:18:46,556 --> 01:18:49,410
Which means he's disposable.
Ain't that right?
1825
01:18:49,434 --> 01:18:51,328
That's not true.
1826
01:18:51,352 --> 01:18:53,302
The man is the complete
opposite of that.
1827
01:18:54,689 --> 01:18:57,584
- Andre is 34 years old.
- 35.
1828
01:18:57,608 --> 01:18:59,044
He's left-handed.
1829
01:18:59,068 --> 01:19:00,629
Right-handed.
1830
01:19:00,653 --> 01:19:01,964
Afraid of scorpions.
1831
01:19:01,988 --> 01:19:03,757
I love scorpions.
1832
01:19:03,781 --> 01:19:05,217
He won a sixth-grade
spelling bee.
1833
01:19:05,241 --> 01:19:06,760
I got fourth place.
1834
01:19:06,784 --> 01:19:08,345
He memorized every
single line of House Party,
1835
01:19:08,369 --> 01:19:09,638
both Kid's and Play's.
1836
01:19:09,662 --> 01:19:10,973
- You did that.
- I did do that.
1837
01:19:10,997 --> 01:19:12,558
That is me.
1838
01:19:12,582 --> 01:19:15,853
Andre is the one man
that I cannot live without.
1839
01:19:15,877 --> 01:19:17,855
I'm with you, ride or die,
1840
01:19:17,879 --> 01:19:19,189
although I was hoping
for a little bit
1841
01:19:19,213 --> 01:19:20,607
more ride and a little less die.
1842
01:19:20,631 --> 01:19:22,359
I think I'm gonna die,
like, really soon.
1843
01:19:22,383 --> 01:19:23,569
- Enough, enough.
- I'm gonna shut up.
1844
01:19:23,593 --> 01:19:26,071
Doug, now stop it.
1845
01:19:26,095 --> 01:19:27,865
You don't even want him, man.
1846
01:19:27,889 --> 01:19:30,200
You want me.
I'm the one who messed up.
1847
01:19:30,224 --> 01:19:33,370
I'm the one that threw you out
like Tuesday's trash
1848
01:19:33,394 --> 01:19:35,831
and left you on the side
of the goddamn curb
1849
01:19:35,855 --> 01:19:38,083
without the blink of an eye.
I did that.
1850
01:19:38,107 --> 01:19:42,296
You want me,
not him, so let him go.
1851
01:19:42,320 --> 01:19:44,882
Let him go and take me.
1852
01:19:44,906 --> 01:19:46,967
That's what you want?
You want me to let him go?
1853
01:19:46,991 --> 01:19:48,635
Say it.
Say it again.
1854
01:19:48,659 --> 01:19:50,220
I want you to let him go.
1855
01:19:50,244 --> 01:19:52,473
- Mama, how about you?
- Please let him go.
1856
01:19:52,497 --> 01:19:53,599
- Let him go?
- Will you let me go?
1857
01:19:53,623 --> 01:19:54,850
You want me to let you go?
1858
01:19:54,874 --> 01:19:56,185
Please, Doug.
That'd be so nice.
1859
01:19:56,209 --> 01:19:57,895
Everybody telling me
to let you go.
1860
01:19:57,919 --> 01:19:59,313
I should just let you go.
Hey, mama, I'm gonna let him go.
1861
01:19:59,337 --> 01:20:01,523
- Thank you.
- Make sure you watch?
1862
01:20:01,547 --> 01:20:02,900
- You watching?
- Thank you.
1863
01:20:02,924 --> 01:20:04,985
Now get your ass...
1864
01:20:05,009 --> 01:20:06,737
- Shit!
- No.
1865
01:20:06,761 --> 01:20:09,615
My, he let go.
He literally let go.
1866
01:20:09,639 --> 01:20:12,618
- Yeah, I let him go good.
- Doug, this ends now.
1867
01:20:12,642 --> 01:20:17,094
Well, that's okay
with me, Little Boots.
1868
01:20:18,022 --> 01:20:20,709
You want to do it the hard way?
1869
01:20:20,733 --> 01:20:24,213
Then let's do it the hard way,
motherfucker.
1870
01:20:24,237 --> 01:20:25,936
I got your ass.
1871
01:20:28,449 --> 01:20:30,344
Honey...
1872
01:20:30,368 --> 01:20:31,803
My baby's alive!
1873
01:20:31,827 --> 01:20:33,138
- He's alive.
- He's alive.
1874
01:20:33,162 --> 01:20:34,848
I'm okay.
I'm fine, I'm fine.
1875
01:20:34,872 --> 01:20:37,434
The table actually
broke my fall. Did you see me?
1876
01:20:37,458 --> 01:20:40,646
That was the dead drop
I never got to do in the woods.
1877
01:20:40,670 --> 01:20:41,939
That was my tribute
to you, Kevin.
1878
01:20:41,963 --> 01:20:43,412
Hey, come on.
Let's get you up.
1879
01:20:44,966 --> 01:20:46,443
Take it easy.
1880
01:20:46,467 --> 01:20:47,861
Okay, we gotta get him...
My God.
1881
01:20:47,885 --> 01:20:48,904
What happened?
What's going on?
1882
01:20:48,928 --> 01:20:50,447
Nothing.
1883
01:20:50,471 --> 01:20:52,950
A tiny, tiny bit
of the table just...
1884
01:20:52,974 --> 01:20:54,340
Where is it?
What part of it?
1885
01:20:55,268 --> 01:20:56,453
Don't touch it.
1886
01:20:56,477 --> 01:20:58,080
- Listen, listen.
- Why, why, why?
1887
01:20:58,104 --> 01:20:59,915
Don't touch it. It's nothing.
It's nothing crazy.
1888
01:20:59,939 --> 01:21:01,333
It's a little splinter.
It's fine.
1889
01:21:01,357 --> 01:21:03,502
Get the tweezers.
Let's get it out.
1890
01:21:03,526 --> 01:21:05,087
Why are you holding me back?
1891
01:21:05,111 --> 01:21:06,672
- Get it out!
- Stop fiddling with it.
1892
01:21:06,696 --> 01:21:07,965
- Yeah, stop for us.
- Come on.
1893
01:21:07,989 --> 01:21:09,508
Let's go get him to a hospital.
1894
01:21:09,532 --> 01:21:11,260
It feels like something's
in my kidney, right?
1895
01:21:11,284 --> 01:21:12,942
- When I walk, at least.
- Come on.
1896
01:21:14,078 --> 01:21:15,903
Okay. Jesus.
1897
01:21:17,290 --> 01:21:19,268
What the hell is that?
1898
01:21:19,292 --> 01:21:21,270
I installed
customizable lights in here,
1899
01:21:21,294 --> 01:21:23,146
but you never had time
to learn how to use 'em.
1900
01:21:23,170 --> 01:21:27,665
All them years
I was your stuntman, Kevin.
1901
01:21:29,343 --> 01:21:30,737
Get him to the hospital, mom.
1902
01:21:30,761 --> 01:21:32,656
- Jordan, come with me.
- Okay, be careful.
1903
01:21:32,680 --> 01:21:34,116
Come on, honey.
Help me out.
1904
01:21:34,140 --> 01:21:35,701
See, Kevin, it wasn't
1905
01:21:35,725 --> 01:21:38,954
just taking falls
and getting kicked in the face
1906
01:21:38,978 --> 01:21:41,623
And getting set on fire.
1907
01:21:41,647 --> 01:21:44,751
That's not all I was doing
to make you look good.
1908
01:21:44,775 --> 01:21:48,589
You remember
Justice Squad Part Two?
1909
01:21:48,613 --> 01:21:52,301
You decided to gain
30 pounds for the part.
1910
01:21:52,325 --> 01:21:56,096
That meant that I had to gain
30 pounds, too, Kevin.
1911
01:21:56,120 --> 01:21:58,223
I'm a freaking diabetic,
you selfish fuck.
1912
01:21:58,247 --> 01:22:00,350
- I almost put myself in a coma.
- Okay, hey.
1913
01:22:00,374 --> 01:22:03,979
Hey, Doug, easy, alright?
1914
01:22:04,003 --> 01:22:05,397
I'm sorry, man.
I made a mistake.
1915
01:22:05,421 --> 01:22:07,316
- Shut your ass up.
- Mom, no.
1916
01:22:07,340 --> 01:22:09,860
Mom, no. Mom, no.
Mom, I can't leave.
1917
01:22:09,884 --> 01:22:11,778
No, I'm not gonna let you die.
1918
01:22:11,802 --> 01:22:14,114
- I'm not losing another.
- Mom, mom, listen, okay?
1919
01:22:14,138 --> 01:22:15,991
Look at me.
1920
01:22:16,015 --> 01:22:18,243
I... I know you wish
you could have saved dad.
1921
01:22:18,267 --> 01:22:19,953
Yeah.
1922
01:22:19,977 --> 01:22:21,747
I know, I know,
but this is different.
1923
01:22:21,771 --> 01:22:23,832
I'm not just Kevin's assistant.
1924
01:22:23,856 --> 01:22:26,335
I'm his sidekick,
and you want to know
1925
01:22:26,359 --> 01:22:28,670
the first rule of sidekick?
1926
01:22:28,694 --> 01:22:30,255
- Do no harm?
- No.
1927
01:22:30,279 --> 01:22:32,132
That's doctor's, mom.
1928
01:22:32,156 --> 01:22:34,468
The first rule of sidekick
is there is no sidekick.
1929
01:22:34,492 --> 01:22:35,761
That's "Fight Club," mom.
1930
01:22:35,785 --> 01:22:36,928
You know that.
Brad Pitt's in that.
1931
01:22:36,952 --> 01:22:38,263
Ed Norton's in that, Mom!
1932
01:22:38,287 --> 01:22:39,890
Just tell me, then.
1933
01:22:39,914 --> 01:22:42,059
Okay, listen to me,
and listen good, man.
1934
01:22:42,083 --> 01:22:44,144
Back when I was a sidekick,
I was always jealous
1935
01:22:44,168 --> 01:22:46,897
of the lead actor
and all the glory they got.
1936
01:22:46,921 --> 01:22:48,231
And I told myself, Doug,
1937
01:22:48,255 --> 01:22:50,067
I said, when I become
a lead actor,
1938
01:22:50,091 --> 01:22:51,985
I'm gonna get that same glory.
I want it.
1939
01:22:52,009 --> 01:22:55,155
I want to taste that.
And I did.
1940
01:22:55,179 --> 01:22:56,657
But when I tasted it,
I handled it wrong.
1941
01:22:56,681 --> 01:22:59,910
I was selfish.
I was stupid, man.
1942
01:22:59,934 --> 01:23:01,620
And now I realize how much
I need my village.
1943
01:23:01,644 --> 01:23:05,248
And, Doug, you're a part
of that village, okay?
1944
01:23:05,272 --> 01:23:07,918
I need you.
I fucking need you, man.
1945
01:23:07,942 --> 01:23:10,796
Give me a chance
to make it up to you.
1946
01:23:10,820 --> 01:23:14,466
Give me a chance to prove to you
that this is what I want,
1947
01:23:14,490 --> 01:23:17,260
that... that I want you,
I need you.
1948
01:23:17,284 --> 01:23:18,512
How about I give you the chance
1949
01:23:18,536 --> 01:23:20,847
to suck my dick?
1950
01:23:20,871 --> 01:23:22,891
I'm living the life, boy.
1951
01:23:22,915 --> 01:23:25,185
I'm in your goddamn mansion.
1952
01:23:25,209 --> 01:23:27,604
I live here.
1953
01:23:27,628 --> 01:23:29,356
I got your career.
1954
01:23:29,380 --> 01:23:31,191
Your agents love me.
1955
01:23:31,215 --> 01:23:34,027
Them boys love me good, got me a
part in a movie and everything.
1956
01:23:34,051 --> 01:23:35,404
I'm about to be Chucky
in the new Child's Play.
1957
01:23:35,428 --> 01:23:36,988
- You took that shit?
- Step back.
1958
01:23:37,012 --> 01:23:39,533
Get back before I goddamn
skin your fucking lip.
1959
01:23:39,557 --> 01:23:42,494
And I signed up
for a new Woody Allen movie.
1960
01:23:42,518 --> 01:23:44,677
Can't wait to see
the press around that.
1961
01:23:45,938 --> 01:23:48,208
No, no, no, no.
Come on, come on, come on.
1962
01:23:48,232 --> 01:23:50,001
Come on, wake up. Wake up.
Come on.
1963
01:23:50,025 --> 01:23:53,463
What?
What's happening?
1964
01:23:53,487 --> 01:23:55,424
I think what you were
1965
01:23:55,448 --> 01:23:58,218
about to do was to try
to convince me that even though
1966
01:23:58,242 --> 01:24:02,222
you've been impaled by
a large piece of
1967
01:24:02,246 --> 01:24:05,308
restoration hardware,
you want to go back in there
1968
01:24:05,332 --> 01:24:07,853
and fight some lunatic
1969
01:24:07,877 --> 01:24:12,357
who is physically superior
to you in every possible way
1970
01:24:12,381 --> 01:24:15,235
because you're not
just his sidekick.
1971
01:24:15,259 --> 01:24:17,418
You're his best friend.
1972
01:24:19,472 --> 01:24:21,158
You're goddamn right I am.
1973
01:24:21,182 --> 01:24:23,160
So why go through
all this trouble?
1974
01:24:23,184 --> 01:24:26,163
The Swedish actor,
the torture chamber.
1975
01:24:26,187 --> 01:24:29,708
You think it's easy stealing
a man's identity?
1976
01:24:29,732 --> 01:24:31,168
You think it's as easy
as stealing his face?
1977
01:24:31,192 --> 01:24:33,086
Well, it's not, Little Pretty.
1978
01:24:33,110 --> 01:24:34,880
It's much harder than that.
1979
01:24:34,904 --> 01:24:37,382
Had to get his goddamn
fingerprints first.
1980
01:24:37,406 --> 01:24:40,260
After that, I had to take
all your goddamn passwords.
1981
01:24:40,284 --> 01:24:43,597
Once I got that, I said,
we get your voice ID.
1982
01:24:43,621 --> 01:24:45,432
All the other secrets
that you hold, I got it.
1983
01:24:45,456 --> 01:24:47,017
I got it good.
1984
01:24:47,041 --> 01:24:49,811
So now you have everything
you need to be Kevin.
1985
01:24:49,835 --> 01:24:52,272
You even removed your mole,
you sick son of a bitch.
1986
01:24:52,296 --> 01:24:53,732
Yeah, I did.
1987
01:24:53,756 --> 01:24:55,275
You know why?
1988
01:24:55,299 --> 01:24:57,277
'Cause I'm Kevin Hart.
I'm Kevin Hart.
1989
01:24:57,301 --> 01:24:58,820
I got all the money
in the world.
1990
01:24:58,844 --> 01:25:00,363
I got the best dermatologist
in the world
1991
01:25:00,387 --> 01:25:02,073
'cause I'm Kevin Hart.
1992
01:25:02,097 --> 01:25:03,700
Dr. Sanchez would
never touch
1993
01:25:03,724 --> 01:25:04,910
that rough-ass skin of yours.
1994
01:25:04,934 --> 01:25:06,703
But she did, motherfucker.
She did!
1995
01:25:06,727 --> 01:25:08,343
Shit!
1996
01:25:22,076 --> 01:25:23,804
No, boy.
1997
01:25:23,828 --> 01:25:26,306
Smack your ass.
No, no!
1998
01:25:26,330 --> 01:25:28,113
- Hold on.
- What?
1999
01:25:29,208 --> 01:25:30,991
Superman punch!
2000
01:25:35,673 --> 01:25:37,748
No, not today.
2001
01:25:40,553 --> 01:25:43,031
- I told you.
- You stupid little bitch.
2002
01:25:43,055 --> 01:25:45,951
Wasn't done with you?
2003
01:25:45,975 --> 01:25:49,788
Yeah. Yeah.
2004
01:25:49,812 --> 01:25:51,081
See, I got your body.
2005
01:25:51,105 --> 01:25:52,541
Doug, you ain't got
to do this, man.
2006
01:25:52,565 --> 01:25:53,959
- Give me a chance.
- But now...
2007
01:25:53,983 --> 01:25:55,252
Doug, no!
2008
01:25:55,276 --> 01:25:56,795
Now I want your soul.
2009
01:25:56,819 --> 01:25:58,046
Don't take my soul.
2010
01:25:58,070 --> 01:25:59,756
I'm gonna get your fucking soul.
2011
01:25:59,780 --> 01:26:03,260
What's happened to me?
What the fuck you just do to me?
2012
01:26:03,284 --> 01:26:05,887
Shit.
2013
01:26:05,911 --> 01:26:07,848
Just stab me in my
goddamn scapula, boy?
2014
01:26:07,872 --> 01:26:09,349
Hey!
2015
01:26:09,373 --> 01:26:11,393
That's a wrap on Doug.
2016
01:26:11,417 --> 01:26:14,563
Got me good.
2017
01:26:14,587 --> 01:26:16,245
Motherfucker!
2018
01:26:25,139 --> 01:26:27,784
Hold on, Andre,
is that the piece of wood
2019
01:26:27,808 --> 01:26:29,494
that was lodged in your side?
2020
01:26:29,518 --> 01:26:31,246
Sidekick for life.
2021
01:26:31,270 --> 01:26:33,790
No, Andre, that was supposed
to stay in to stop the bleeding.
2022
01:26:33,814 --> 01:26:35,500
I told him it was a dumb idea,
2023
01:26:35,524 --> 01:26:37,210
but does he listen to his mom?
2024
01:26:37,234 --> 01:26:38,461
I'd do anything for you, man.
2025
01:26:38,485 --> 01:26:40,380
Hey, hey, look at me.
2026
01:26:40,404 --> 01:26:42,437
You're the best damn sidekick
I ever seen.
2027
01:26:43,449 --> 01:26:44,843
Alright, guys, call the cops.
2028
01:26:44,867 --> 01:26:48,013
Stay with Doug
until they get here, okay?
2029
01:26:48,037 --> 01:26:50,181
I've gotta get you
to the hospital.
2030
01:26:50,205 --> 01:26:52,239
This time, I'm driving.
2031
01:26:54,627 --> 01:26:56,897
You know, actually,
I will drive. I'm gonna drive.
2032
01:26:56,921 --> 01:26:58,273
I saw the way
you drove last time,
2033
01:26:58,297 --> 01:27:00,358
so I think
I'll take it from here.
2034
01:27:00,382 --> 01:27:01,568
- Why don't we just...
- We'll figure it out.
2035
01:27:01,592 --> 01:27:02,903
We'll figure it out.
2036
01:27:02,927 --> 01:27:04,279
Yeah, but I'll use
my feet and hands,
2037
01:27:04,303 --> 01:27:05,530
and you can sit on
my lap or some shit.
2038
01:27:05,554 --> 01:27:07,449
He's in shock.
I got you, buddy.
2039
01:27:07,473 --> 01:27:09,284
Keep an eye on Doug.
2040
01:27:09,308 --> 01:27:11,008
I got you, buddy.
2041
01:27:12,937 --> 01:27:15,248
I mean, I was foolish.
2042
01:27:15,272 --> 01:27:18,960
I let my ego run the show,
and I'm honestly,
2043
01:27:18,984 --> 01:27:21,922
I'm lucky to be alive.
We both are.
2044
01:27:21,946 --> 01:27:23,798
Why is he here with us again?
2045
01:27:23,822 --> 01:27:26,927
'Cause he's a
vital part of my team.
2046
01:27:26,951 --> 01:27:28,428
Okay.
2047
01:27:28,452 --> 01:27:30,096
Hi, hi, hi. Sorry.
2048
01:27:30,120 --> 01:27:32,529
- Sorry I'm late.
- And so is she.
2049
01:27:33,999 --> 01:27:35,532
And so are they.
2050
01:27:38,170 --> 01:27:40,774
Alright.
Who is the older lady?
2051
01:27:40,798 --> 01:27:42,734
Are you talking
about that gorgeous woman
2052
01:27:42,758 --> 01:27:44,778
in the back?
That's my mama.
2053
01:27:44,802 --> 01:27:47,072
Mama, how's the food?
2054
01:27:47,096 --> 01:27:49,032
It's so confusing.
2055
01:27:49,056 --> 01:27:50,700
- Yeah.
- I love it, though.
2056
01:27:50,724 --> 01:27:52,744
I'm not really sure
what her role is yet.
2057
01:27:52,768 --> 01:27:54,829
We're still trying
to iron out the kinks.
2058
01:27:54,853 --> 01:27:56,790
But what I do know is
it takes a village
2059
01:27:56,814 --> 01:27:58,083
to operate the world
of Kevin Hart,
2060
01:27:58,107 --> 01:27:59,709
and she's a villager.
2061
01:27:59,733 --> 01:28:01,086
What's a villager?
2062
01:28:01,110 --> 01:28:03,046
Wow, Kevin, I gotta say,
2063
01:28:03,070 --> 01:28:04,589
you certainly have changed.
2064
01:28:04,613 --> 01:28:06,383
No, I just learned
to appreciate the people
2065
01:28:06,407 --> 01:28:09,733
that matter the most in my life.
2066
01:28:11,912 --> 01:28:16,309
Well, does that mean that
you're in for Jefferson's 2?
2067
01:28:16,333 --> 01:28:19,534
Yeah. Just gotta check
with my stuntman first.
2068
01:28:20,963 --> 01:28:22,704
Isn't he in prison now?
2069
01:28:24,717 --> 01:28:28,279
He is.
2070
01:28:28,303 --> 01:28:31,032
Yeah, I don't know.
It slipped my mind.
2071
01:28:31,056 --> 01:28:32,798
I forgot.
2072
01:28:34,560 --> 01:28:36,385
Forgot?
2073
01:28:42,443 --> 01:28:44,295
Hey. Hey, guard.
2074
01:28:44,319 --> 01:28:47,048
Guard!
Hey, let me out of here.
2075
01:28:47,072 --> 01:28:48,591
I'm telling you,
you got the wrong guy.
2076
01:28:48,615 --> 01:28:51,511
- Shut the fuck up!
- I'm Kevin Hart.
2077
01:28:51,535 --> 01:28:54,111
I'm Kevin Hart!
153352