All language subtitles for Die.Hart.2.Die.Harter.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,881 --> 00:00:48,859 I mean, I'm 30,000 feet in the air, right? 2 00:00:48,883 --> 00:00:50,235 They're saying, Kevin, come on, please. 3 00:00:50,259 --> 00:00:51,653 Kev, you got to put on the parachute. 4 00:00:51,677 --> 00:00:53,029 Everybody's going, please, please, Kev. 5 00:00:53,053 --> 00:00:54,740 At this point, they're begging me. 6 00:00:54,764 --> 00:00:56,324 Tell me that the story ends 7 00:00:56,348 --> 00:00:57,701 with you wearing the parachute. 8 00:00:57,725 --> 00:01:01,246 Absolutely fucking not, no! No! 9 00:01:01,270 --> 00:01:02,998 No, I wanted to be authentic. Right? 10 00:01:03,022 --> 00:01:04,541 - It's got to be real. - Yeah. 11 00:01:04,565 --> 00:01:06,793 You know what Tom Cruise calls parachutes? Diapers. 12 00:01:06,817 --> 00:01:08,545 Is that because they fill up when you're falling? 13 00:01:08,569 --> 00:01:11,339 No. Tom told me, he said, Kevin, they put me in a parachute, 14 00:01:11,363 --> 00:01:13,800 they might as well put a diaper on me and send me to pasture. 15 00:01:13,824 --> 00:01:16,261 Look, Kevin... you know, 16 00:01:16,285 --> 00:01:18,138 based on the success of the first one, 17 00:01:18,162 --> 00:01:21,683 we see massive franchise potential with The Jefferson's. 18 00:01:21,707 --> 00:01:23,769 And you know, your agent just keeps saying that you might 19 00:01:23,793 --> 00:01:25,604 be waffling on doing a sequel. 20 00:01:25,628 --> 00:01:27,147 And I'm just here to ask, is it about the money? 21 00:01:27,171 --> 00:01:30,192 Look, Deb, The Jefferson's is amazing, right? 22 00:01:30,216 --> 00:01:31,610 We did amazing work there. 23 00:01:31,634 --> 00:01:33,820 But I'll be honest, when I walk on that set, 24 00:01:33,844 --> 00:01:35,405 I feel like I'm being babysat. 25 00:01:35,429 --> 00:01:38,325 I mean, they give me goddamn stunt coordinators. 26 00:01:38,349 --> 00:01:42,746 I have... I have stage managers, wires, green screens. 27 00:01:42,770 --> 00:01:45,081 Yes, a... and somehow, you still manage to jump out 28 00:01:45,105 --> 00:01:47,918 of an airplane without a chute. 29 00:01:47,942 --> 00:01:49,795 I wasn't telling the truth when I told you that, 30 00:01:49,819 --> 00:01:51,254 but I forgot to say I was lying. 31 00:01:51,278 --> 00:01:53,048 So let's take a pause, right? 32 00:01:53,072 --> 00:01:54,549 Put a pin in that, so you understand 33 00:01:54,573 --> 00:01:56,551 that wasn't the truth. I had to make that up. 34 00:01:56,575 --> 00:01:57,761 I was pretending. 35 00:01:57,785 --> 00:01:59,262 But you know why I got to pretend? 36 00:01:59,286 --> 00:02:01,556 Because I'm not a real action star, Deb. 37 00:02:01,580 --> 00:02:03,934 Kevin, you took a sitcom about a dry cleaner, 38 00:02:03,958 --> 00:02:06,144 and you turned him into motherfucking Jason Bourne. 39 00:02:06,168 --> 00:02:08,980 Okay? You are a real action star. 40 00:02:09,004 --> 00:02:11,107 - No, not yet. - Not yet? 41 00:02:11,131 --> 00:02:14,611 No. But I will be. 42 00:02:14,635 --> 00:02:16,502 When you fund my next project. 43 00:02:17,346 --> 00:02:18,949 Okay. 44 00:02:18,973 --> 00:02:20,325 Deb, now, look, what I'm about to tell you is going 45 00:02:20,349 --> 00:02:21,660 to seem crazy at first, but I promise you, 46 00:02:21,684 --> 00:02:23,745 if you give it a chance, you'll get it. 47 00:02:23,769 --> 00:02:26,039 - Close your eyes. - Okay. 48 00:02:26,063 --> 00:02:29,181 Deb, I want you to picture yourself going up a mountain. 49 00:02:32,570 --> 00:02:34,853 On the ground! Let's go! 50 00:02:36,031 --> 00:02:37,351 Alright, you rich assholes! 51 00:02:39,368 --> 00:02:42,222 Wallets, Rolexes, jewelry! 52 00:02:42,246 --> 00:02:43,765 All your fancy shit! 53 00:02:43,789 --> 00:02:45,392 - What is taking so long? - Put it in the bag! 54 00:02:45,416 --> 00:02:46,768 Let's go! 55 00:02:46,792 --> 00:02:48,270 Just stay calm. Stay calm. 56 00:02:48,294 --> 00:02:50,327 Everything shiny! Let's go! 57 00:02:51,380 --> 00:02:52,774 Get it in the bag! Let's go! 58 00:02:52,798 --> 00:02:54,818 They're coming this way. 59 00:02:54,842 --> 00:02:56,403 I don't have all day here! 60 00:02:56,427 --> 00:02:58,627 Shit, shit! Shit, shit, shit! 61 00:03:00,389 --> 00:03:02,005 Trying to hide, little man? 62 00:03:04,602 --> 00:03:06,218 The fuck did you just call me? 63 00:03:07,521 --> 00:03:10,166 Bet you got a big wallet for such a little man. 64 00:03:10,190 --> 00:03:12,099 Now, put it in the bag! 65 00:03:14,153 --> 00:03:16,965 You want my wallet? 66 00:03:16,989 --> 00:03:18,091 Get back. I got this. 67 00:03:18,115 --> 00:03:19,815 You got what? 68 00:03:21,827 --> 00:03:23,930 - I want your gun! - Shit! 69 00:03:23,954 --> 00:03:26,113 You believe this fucking clown? 70 00:03:28,250 --> 00:03:29,783 Give me your gun! 71 00:03:33,964 --> 00:03:35,455 Whoa. 72 00:03:36,759 --> 00:03:38,069 You're just going to be the first man in history 73 00:03:38,093 --> 00:03:39,779 to shoot somebody with a safety on? 74 00:03:39,803 --> 00:03:42,045 What? 75 00:03:51,357 --> 00:03:53,001 I don't like guns. 76 00:03:53,025 --> 00:03:54,808 Shit! 77 00:03:55,986 --> 00:03:57,339 - Not enough. - God damn it. 78 00:03:57,363 --> 00:03:58,854 Shit. 79 00:04:12,878 --> 00:04:16,038 Nice to beef you, motherfucker. 80 00:04:21,720 --> 00:04:25,116 Hey, it's not about me. It's about you. 81 00:04:25,140 --> 00:04:27,077 I'm glad everybody's safe. 82 00:04:27,101 --> 00:04:28,870 It's a crazy world that we're living in. 83 00:04:28,894 --> 00:04:31,331 - A lot of nut jobs out here. - Kevin! 84 00:04:31,355 --> 00:04:33,722 Kevin? What just happened? 85 00:04:35,109 --> 00:04:38,088 Real goddamn action! 86 00:04:38,112 --> 00:04:39,255 That's what just happened. 87 00:04:39,279 --> 00:04:41,591 - Okay. - Real fucking action. 88 00:04:41,615 --> 00:04:43,301 That's the adrenaline that I want audiences 89 00:04:43,325 --> 00:04:45,553 across the globe to feel, Deb. 90 00:04:45,577 --> 00:04:47,472 This... this was all staged? 91 00:04:47,496 --> 00:04:49,891 Yeah! All of it. They're actors. 92 00:04:49,915 --> 00:04:51,101 I just wanted to give you a little taste of what 93 00:04:51,125 --> 00:04:52,560 our movie was about, right? 94 00:04:52,584 --> 00:04:54,104 This is the movie that we're going to make. 95 00:04:54,128 --> 00:04:56,773 So what I did was, I brought an outline, right? 96 00:04:56,797 --> 00:04:58,566 A little rough outline to give you a little idea 97 00:04:58,590 --> 00:04:59,734 about what we're going to do. 98 00:04:59,758 --> 00:05:01,695 - Boy. - Right? 99 00:05:01,719 --> 00:05:03,363 The world of our movie lives 100 00:05:03,387 --> 00:05:05,323 in improvised action. 101 00:05:05,347 --> 00:05:08,118 It's spontaneous ass-whoopins. That's what this is about. 102 00:05:08,142 --> 00:05:10,620 That guy spontaneously hit you with a gun. 103 00:05:10,644 --> 00:05:11,788 You're talking about Larry? 104 00:05:11,812 --> 00:05:13,915 Larry! Hey! You got me good. 105 00:05:13,939 --> 00:05:15,834 - I'm gonna feel that one. - Yeah, you are. 106 00:05:15,858 --> 00:05:18,128 You goddamn right. Fucking Larry. 107 00:05:18,152 --> 00:05:20,380 You're not well. No, you're not well. 108 00:05:20,404 --> 00:05:21,840 This is about me getting a respect 109 00:05:21,864 --> 00:05:24,273 that I deserve as an action star, Deb! 110 00:05:27,161 --> 00:05:29,556 What is it that you want me to say here? 111 00:05:29,580 --> 00:05:30,807 What do I want you to say? 112 00:05:30,831 --> 00:05:33,448 Deb, I want you to say, I'll do it! 113 00:05:34,585 --> 00:05:37,022 My answer is no. Never. 114 00:05:37,046 --> 00:05:38,356 This is never going to happen, 115 00:05:38,380 --> 00:05:39,899 not at my studio or anyone else's. No. 116 00:05:39,923 --> 00:05:41,443 - Please? - No. 117 00:05:41,467 --> 00:05:42,986 - Can you just give it a... - No, no, no, no. 118 00:05:43,010 --> 00:05:45,030 Deb, can you just... 119 00:05:45,054 --> 00:05:47,741 Can you just please give it a... give it a read? 120 00:05:47,765 --> 00:05:50,869 Okay? Here. 121 00:05:50,893 --> 00:05:53,079 There you go. That's all... that's all I want. 122 00:05:53,103 --> 00:05:54,803 Can you just... 123 00:05:56,607 --> 00:05:58,223 I'll read it. 124 00:06:00,277 --> 00:06:02,853 We did it! Yeah! 125 00:06:20,422 --> 00:06:23,818 Hello, Mr. Greenlight! She loved it, right? 126 00:06:23,842 --> 00:06:25,612 I told you she was going to love it! 127 00:06:25,636 --> 00:06:27,572 What's the budget she gave you? $300 million? 128 00:06:27,596 --> 00:06:29,783 $400... $500 million for this? 129 00:06:29,807 --> 00:06:31,506 Just drive. 130 00:06:34,394 --> 00:06:37,373 I am so sorry, Kevin. That's not... that is not fair. 131 00:06:37,397 --> 00:06:39,793 You are a king, and this town doesn't deserve you. 132 00:06:39,817 --> 00:06:41,669 Do you hear me? You are a king! 133 00:06:41,693 --> 00:06:44,005 You are my king! Praise! 134 00:06:44,029 --> 00:06:45,924 Praise! 135 00:06:45,948 --> 00:06:47,801 Wait a second. Is that her right there? 136 00:06:47,825 --> 00:06:49,219 Is that her, the one throwing away the script? 137 00:06:49,243 --> 00:06:51,679 Is that her right there? Excuse me, ma'am! 138 00:06:51,703 --> 00:06:54,265 Excuse me, ma'am, in the red jacket! How are you? 139 00:06:54,289 --> 00:06:56,726 Kevin Darnell Hart is a national treasure! 140 00:06:56,750 --> 00:06:58,394 - A national treasure! - Just drive the car! 141 00:06:58,418 --> 00:07:00,146 We're going to drive the car! 142 00:07:00,170 --> 00:07:01,815 But honestly, get your shit together! 143 00:07:01,839 --> 00:07:03,233 Nice to meet you! 144 00:07:03,257 --> 00:07:05,832 Drive the fucking car, Andre! 145 00:07:15,561 --> 00:07:17,872 Today is gonna be the most amazing day of your life. 146 00:07:17,896 --> 00:07:19,290 Your papers. 147 00:07:19,314 --> 00:07:20,917 You say the same thing every day, Andre. 148 00:07:20,941 --> 00:07:23,044 - And every day, you're wrong. - Well, come on. 149 00:07:23,068 --> 00:07:24,546 You're just cranky, because you haven't 150 00:07:24,570 --> 00:07:26,172 had your tofu tahini smoothie. 151 00:07:26,196 --> 00:07:28,633 I'll get that for you right now. Sophie! His TT! 152 00:07:28,657 --> 00:07:29,968 I really hate that you call it that. 153 00:07:29,992 --> 00:07:31,886 Here we go. Big gulps. 154 00:07:31,910 --> 00:07:33,847 - There you go. - No. 155 00:07:33,871 --> 00:07:37,350 I'm cranky, because the movie of my dreams just flamed. Okay? 156 00:07:37,374 --> 00:07:39,102 Now, I don't know what I'm going to do with my life. 157 00:07:39,126 --> 00:07:41,563 Well, I mean, come on, man. You still have us. 158 00:07:41,587 --> 00:07:42,897 That's amazing, right? You have us. 159 00:07:42,921 --> 00:07:44,524 What the hell does that mean? Ooh. 160 00:07:44,548 --> 00:07:48,319 Hannah, Sophie, me, your man TJ right over here! 161 00:07:48,343 --> 00:07:50,155 I'm talking about your village! 162 00:07:50,179 --> 00:07:51,573 I know what you need. I know what you need. 163 00:07:51,597 --> 00:07:53,116 A massage. 164 00:07:53,140 --> 00:07:54,909 Nina, these are all set up for the new hot stones? 165 00:07:54,933 --> 00:07:56,119 I can be in about ten minutes. 166 00:07:56,143 --> 00:07:58,329 She can be in about ten minutes. 167 00:07:58,353 --> 00:08:00,540 Kevin, the crew are ready whenever you are. 168 00:08:00,564 --> 00:08:02,083 Yeah. I'm ready. 169 00:08:02,107 --> 00:08:03,168 You got this! 170 00:08:03,192 --> 00:08:04,586 Yeah, yeah, yeah. 171 00:08:04,610 --> 00:08:06,129 There you go. 172 00:08:06,153 --> 00:08:07,547 God. How you doing? 173 00:08:07,571 --> 00:08:09,340 Good. Great. 174 00:08:09,364 --> 00:08:13,178 Kev, now just pretend you're biking through the Swiss Alps. 175 00:08:13,202 --> 00:08:15,722 We'll CG the Alps in later. 176 00:08:15,746 --> 00:08:17,265 What is that? 177 00:08:17,289 --> 00:08:18,725 I'm on foot, though. I need a bike, right? 178 00:08:18,749 --> 00:08:20,991 We'll CG that in, too. Action! 179 00:08:24,338 --> 00:08:25,565 You just want me to... 180 00:08:25,589 --> 00:08:27,150 Just go for it. 181 00:08:27,174 --> 00:08:28,902 Act like I'm riding a bike? 182 00:08:28,926 --> 00:08:31,112 - Exactly. - Straight arms. 183 00:08:31,136 --> 00:08:33,907 Kevin, look at this. Kevin, look at this. 184 00:08:33,931 --> 00:08:36,451 Hey, man. Not... No! 185 00:08:36,475 --> 00:08:39,495 I can't... can't do this shit! I can't. 186 00:08:39,519 --> 00:08:44,584 I... I cannot do this shit any more! Alright? 187 00:08:44,608 --> 00:08:48,338 I'm tired of the CGI and the goddamn green screens, 188 00:08:48,362 --> 00:08:50,506 all this fake shit! 189 00:08:50,530 --> 00:08:51,799 No... 190 00:08:51,823 --> 00:08:53,384 I want real fucking action! 191 00:08:53,408 --> 00:08:55,192 Kevin, no! 192 00:08:57,788 --> 00:09:00,780 Nina? What's the ETA on those hot stones? 193 00:09:05,754 --> 00:09:07,232 It appears A-list actor 194 00:09:07,256 --> 00:09:09,192 Kevin Hart is back in the news again. 195 00:09:09,216 --> 00:09:12,737 Star of the high-octane reboot of The Jefferson's, 196 00:09:12,761 --> 00:09:16,074 {\an8}Hart has spent his own money destroying a high-end Hollywood 197 00:09:16,098 --> 00:09:18,743 {\an8}restaurant in an attempt to woo a studio 198 00:09:18,767 --> 00:09:20,745 {\an8}boss into financing what he refers to 199 00:09:20,769 --> 00:09:23,957 {\an8}as a cinema verité-style action film. 200 00:09:23,981 --> 00:09:26,834 This comes just a year after the actor famously 201 00:09:26,858 --> 00:09:30,213 fired his long-time stuntman Doug Eubanks 202 00:09:30,237 --> 00:09:31,965 in the middle of production, a decision 203 00:09:31,989 --> 00:09:33,967 that left insiders dumbfounded. 204 00:09:33,991 --> 00:09:35,565 Bring me this man. 205 00:09:36,702 --> 00:09:40,181 Bring me this Kevin Hart. 206 00:09:40,205 --> 00:09:42,239 Also known as Mr. 206. 207 00:09:44,209 --> 00:09:46,771 Wow. This is big, man. 208 00:09:46,795 --> 00:09:48,690 No, like, this is really big. 209 00:09:48,714 --> 00:09:50,400 Andre, I don't think you understand! 210 00:09:50,424 --> 00:09:53,194 I cast my dream out into the universe, and guess what? 211 00:09:53,218 --> 00:09:54,779 Karl Stromberg comes running! 212 00:09:54,803 --> 00:09:57,615 Absolutely. Yeah. Yeah. 213 00:09:57,639 --> 00:10:00,201 But I got to say, boss. I don't like it. 214 00:10:00,225 --> 00:10:02,412 I mean, you don't even know this guy, right? 215 00:10:02,436 --> 00:10:04,539 I tried to look him up, and nothing came up on Google. 216 00:10:04,563 --> 00:10:07,250 Duh. It's because he's European. 217 00:10:07,274 --> 00:10:09,669 They got their own Google. Everybody knows that. Alright? 218 00:10:09,693 --> 00:10:12,213 Listen, the guy is loaded, got tons of money. 219 00:10:12,237 --> 00:10:14,841 And if his desire is to make my movie, then so be it. 220 00:10:14,865 --> 00:10:16,676 - I'm good. - I can't do it, boss. 221 00:10:16,700 --> 00:10:18,469 I am so sorry. I can't do it. 222 00:10:18,493 --> 00:10:20,471 My job is to look out for your best interest, and I don't... 223 00:10:20,495 --> 00:10:22,390 What did you just say? 224 00:10:22,414 --> 00:10:23,474 It's my job to look out for your... 225 00:10:23,498 --> 00:10:25,268 It's not your job. 226 00:10:25,292 --> 00:10:28,104 As a matter of fact, that's the complete opposite of your job. 227 00:10:28,128 --> 00:10:30,940 You know who looks out for me, Andre? Me. 228 00:10:30,964 --> 00:10:32,400 That's who looks out for me. Me! 229 00:10:32,424 --> 00:10:33,651 Okay? 230 00:10:33,675 --> 00:10:35,236 - You know what? Pull over. - What? 231 00:10:35,260 --> 00:10:36,529 Pull over. I'm driving myself. I don't want you... 232 00:10:36,553 --> 00:10:37,947 Kevin, no, no, no, no, no, no, no, no. 233 00:10:37,971 --> 00:10:39,240 Kevin, you can't drive yourself. You need me! 234 00:10:39,264 --> 00:10:41,242 - You need me! - I do not need you. 235 00:10:41,266 --> 00:10:43,578 Correction! I don't need you! 236 00:10:43,602 --> 00:10:44,954 I didn't need my stunt man! 237 00:10:44,978 --> 00:10:46,414 I damn sure don't need an assistant 238 00:10:46,438 --> 00:10:47,623 telling me how to live my life. 239 00:10:47,647 --> 00:10:49,055 Pull over! 240 00:10:51,860 --> 00:10:53,087 Don't... don't hold the wheel in the middle! 241 00:10:53,111 --> 00:10:55,840 Shut up, Andre! I said shut up! 242 00:10:55,864 --> 00:10:57,467 - I know how to drive! - We know! 243 00:10:57,491 --> 00:10:59,052 We all know! He knows how to drive a car! 244 00:10:59,076 --> 00:11:01,512 We know! But let's say you put your hand down. 245 00:11:01,536 --> 00:11:03,514 - You pop it in D. - Pop it in first! 246 00:11:03,538 --> 00:11:05,391 Nope, that's reverse! Whoa! You know what? 247 00:11:05,415 --> 00:11:07,060 Why don't I help you out? 248 00:11:07,084 --> 00:11:09,062 I'll get in there, I'll start her up, I'll roll out, 249 00:11:09,086 --> 00:11:10,271 and everybody will think it was you. 250 00:11:10,295 --> 00:11:11,731 I don't want your help! 251 00:11:11,755 --> 00:11:13,274 Good, good, good! Good! 252 00:11:13,298 --> 00:11:14,567 Good! Good, good, good! 253 00:11:14,591 --> 00:11:16,152 Yeah, smooth! Very smooth! 254 00:11:16,176 --> 00:11:18,321 - You're leaving! - Yeah! Fuck off! 255 00:11:18,345 --> 00:11:20,253 I'll drive all the way home! 256 00:11:40,659 --> 00:11:42,929 So, Karl... 257 00:11:42,953 --> 00:11:46,363 Karl, what is it, what is that you do for a living, man? 258 00:11:48,458 --> 00:11:51,743 I made my fortune mining precious metals. 259 00:11:53,255 --> 00:11:57,402 Now, I finance films, primarily in the Balkans, 260 00:11:57,426 --> 00:11:58,945 once in North Korea. 261 00:11:58,969 --> 00:12:01,030 It's probably hard to get permits over there? 262 00:12:01,054 --> 00:12:04,367 Permits are for cowards. 263 00:12:04,391 --> 00:12:08,830 Your outline... is dangerous. 264 00:12:08,854 --> 00:12:10,373 It's violent. 265 00:12:10,397 --> 00:12:11,958 It's almost no narrative that makes 266 00:12:11,982 --> 00:12:14,919 sense to a regular human being. 267 00:12:14,943 --> 00:12:17,852 I am not the regular human being. No. 268 00:12:18,947 --> 00:12:22,927 - I am Karl Stromberg. - Yeah. 269 00:12:22,951 --> 00:12:24,859 And that is why... 270 00:12:26,830 --> 00:12:28,863 I will finance this film for you. 271 00:12:30,000 --> 00:12:31,769 What did you just say to me? 272 00:12:31,793 --> 00:12:33,229 You're telling me that you're going 273 00:12:33,253 --> 00:12:36,149 to finance my goddamn movie? 274 00:12:36,173 --> 00:12:39,152 Dude, you just made my day, man! 275 00:12:39,176 --> 00:12:41,070 And I don't have to do my pitch! Because my pitch is expensive. 276 00:12:41,094 --> 00:12:42,780 I ain't going to break all this glass 277 00:12:42,804 --> 00:12:44,407 and stuff in here, because I know I got to pay for it. 278 00:12:44,431 --> 00:12:45,700 Dude! You just... 279 00:12:45,724 --> 00:12:47,243 I was in a dark place, Karl. 280 00:12:47,267 --> 00:12:49,078 I was in a real dark place, man. 281 00:12:49,102 --> 00:12:51,247 You just pulled me out of a dark place. 282 00:12:51,271 --> 00:12:52,707 Because people underestimate you. 283 00:12:52,731 --> 00:12:53,958 Yeah. 284 00:12:53,982 --> 00:12:56,502 When you left comedy for the action, 285 00:12:56,526 --> 00:12:58,045 they said you'd fail. 286 00:12:58,069 --> 00:12:59,630 Did they? 287 00:12:59,654 --> 00:13:02,564 When you fired your stuntman to do your own stunts... 288 00:13:03,533 --> 00:13:04,594 they said you would fail. 289 00:13:04,618 --> 00:13:05,887 You heard about that? 290 00:13:05,911 --> 00:13:07,638 Everyone heard about that. 291 00:13:07,662 --> 00:13:09,640 It's only you and Tom Cruise who do your own stunts now. 292 00:13:09,664 --> 00:13:11,893 That's... that's a fact. 293 00:13:11,917 --> 00:13:14,187 Two peas in a pod, man. What's going on? 294 00:13:14,211 --> 00:13:16,397 What you doing? 295 00:13:16,421 --> 00:13:17,996 This film, Kevin... 296 00:13:19,257 --> 00:13:23,863 will put you in your own category. 297 00:13:23,887 --> 00:13:29,452 One pea in one pod. 298 00:13:29,476 --> 00:13:30,995 Yes, right. 299 00:13:31,019 --> 00:13:33,052 That's right. One pea, one pod. 300 00:13:34,648 --> 00:13:36,501 Hell, yeah. 301 00:13:36,525 --> 00:13:38,002 That's what it's supposed to be, Karl. 302 00:13:38,026 --> 00:13:39,462 You know what, man? I know we just met, 303 00:13:39,486 --> 00:13:42,089 but I feel like I've known you for a long time, 304 00:13:42,113 --> 00:13:43,549 because you get me. 305 00:13:43,573 --> 00:13:45,426 I'm so sick of this... 306 00:13:45,450 --> 00:13:49,639 this CG and this green screen shit! 307 00:13:49,663 --> 00:13:51,724 So what'd you think of the story, Karl? About me... 308 00:13:51,748 --> 00:13:54,310 No one watches movies for the story. 309 00:13:54,334 --> 00:13:55,728 Yeah. 310 00:13:55,752 --> 00:13:57,619 They watch it for the action. 311 00:13:59,047 --> 00:14:00,955 And the nudity. 312 00:14:02,968 --> 00:14:04,737 I don't really... 313 00:14:04,761 --> 00:14:07,698 I don't really have any dick in my script. 314 00:14:07,722 --> 00:14:09,158 But if you want some, if you feel like people want 315 00:14:09,182 --> 00:14:11,869 to see dick, I can add some dick. 316 00:14:11,893 --> 00:14:13,955 I can... I'm not afraid to go full frontal. 317 00:14:13,979 --> 00:14:15,957 I'll do it. Right? 318 00:14:15,981 --> 00:14:17,542 If that's what the people want. 319 00:14:17,566 --> 00:14:19,544 My biggest thing, though, is the action, man. 320 00:14:19,568 --> 00:14:21,170 I just don't... I don't want to see it coming. 321 00:14:21,194 --> 00:14:22,880 Right? I want to be caught off guard. 322 00:14:22,904 --> 00:14:24,757 - You will shit your pants! - What you talkin' about? 323 00:14:24,781 --> 00:14:27,677 We will have a change of pants available at all times 324 00:14:27,701 --> 00:14:31,097 for when you shit your pants. 325 00:14:31,121 --> 00:14:33,057 Because I'm scared. 326 00:14:33,081 --> 00:14:34,725 - You will shit. - I... I will shit. 327 00:14:34,749 --> 00:14:36,394 - You will shit... - Yeah. 328 00:14:36,418 --> 00:14:37,895 - Your pants. - I'll shit my goddamn pants. 329 00:14:37,919 --> 00:14:39,855 You will shit! 330 00:14:39,879 --> 00:14:41,607 - I want to shit! - You will shit. 331 00:14:41,631 --> 00:14:42,984 Alright! I wanna shit! 332 00:14:43,008 --> 00:14:45,069 - You wanna shit? - Yeah! I will shit! 333 00:14:45,093 --> 00:14:47,154 You shit your pants! 334 00:14:47,178 --> 00:14:49,824 I'm ready to shit my pants, Karl! 335 00:14:49,848 --> 00:14:53,995 I want to shit my pants! Right now! 336 00:14:54,019 --> 00:14:56,706 When... when do we start so I can shit! 337 00:14:56,730 --> 00:14:58,749 We already have. 338 00:14:58,773 --> 00:15:00,890 There's a camera hidden right behind you. 339 00:15:05,030 --> 00:15:07,883 I think I see it! 340 00:15:07,907 --> 00:15:10,567 The little... the black... the space with the black, right? 341 00:16:02,837 --> 00:16:04,357 Back up! 342 00:16:04,381 --> 00:16:06,067 Get your ass back! 343 00:16:06,091 --> 00:16:07,276 I don't know who you think you messing with, 344 00:16:07,300 --> 00:16:08,569 but I tell you, you got... 345 00:16:08,593 --> 00:16:10,279 Shit! 346 00:16:10,303 --> 00:16:12,823 He going to fucking eat my ass! 347 00:16:12,847 --> 00:16:15,076 He going to eat my ass and set me on fire or some shit, 348 00:16:15,100 --> 00:16:16,619 ain't you? 349 00:16:16,643 --> 00:16:19,288 Who are you? 350 00:16:19,312 --> 00:16:21,624 Where am I? Tell me... tell me where I'm at! 351 00:16:21,648 --> 00:16:23,834 Who... Wait a minute. 352 00:16:23,858 --> 00:16:26,142 Do you work, you work for Karl Stromberg? 353 00:16:30,740 --> 00:16:32,899 I said, do you work for Karl Stromberg? 354 00:16:38,039 --> 00:16:39,489 Okay. 355 00:16:41,084 --> 00:16:43,604 Okay. Okay, we in it. 356 00:16:43,628 --> 00:16:45,731 This is it. We're doing it. 357 00:16:45,755 --> 00:16:48,192 Okay, Karl! I like it! I like it! 358 00:16:48,216 --> 00:16:50,236 Um, okay, shit. 359 00:16:50,260 --> 00:16:52,238 Okay, let me see. Where... where are we in the script? 360 00:16:52,262 --> 00:16:54,198 God, my adrenaline's flowing so much. 361 00:16:54,222 --> 00:16:57,410 You got me! I thought you was really trying to eat my ass! 362 00:16:57,434 --> 00:16:59,829 Alright. Okay, three, two, one. 363 00:16:59,853 --> 00:17:01,247 Okay. 364 00:17:01,271 --> 00:17:03,888 Rice, peas, carrots, let's go. 365 00:17:08,987 --> 00:17:12,133 You know, I've been searching the globe for you. 366 00:17:12,157 --> 00:17:15,191 You're a hard man to find, Mr. Bartholomew. 367 00:17:20,373 --> 00:17:22,977 I think you got a line. 368 00:17:23,001 --> 00:17:25,271 You got a line! 369 00:17:25,295 --> 00:17:28,232 You say your part, and I'll react off of that. 370 00:17:28,256 --> 00:17:30,943 Because what you say sets me up to now have my... 371 00:17:30,967 --> 00:17:34,655 Unless you're not union. Or... Is he union or no? 372 00:17:34,679 --> 00:17:37,074 Guys? Can you not just... 373 00:17:37,098 --> 00:17:38,492 Okay. 374 00:17:38,516 --> 00:17:40,536 Rewrite. There must have been pink pages. 375 00:17:40,560 --> 00:17:42,635 Okay. Let me get back in. 376 00:17:45,690 --> 00:17:47,543 What you going to do with those? 377 00:17:47,567 --> 00:17:49,879 Chop off my finger? 378 00:17:49,903 --> 00:17:51,894 Cut off my leg? My foot? 379 00:17:53,364 --> 00:17:56,441 Newsflash, I only need one foot to kick your ass. 380 00:17:57,702 --> 00:18:01,724 That is a trailer moment! Guys! I only... 381 00:18:01,748 --> 00:18:04,185 Good evening. 382 00:18:04,209 --> 00:18:07,605 Do not use the shears on this man. 383 00:18:07,629 --> 00:18:09,190 Is that... is that the producer? 384 00:18:09,214 --> 00:18:10,900 Is that Karl? Karl! 385 00:18:10,924 --> 00:18:14,278 He must atone for his sins. 386 00:18:14,302 --> 00:18:16,697 What is that? Atone for my... I don't know... 387 00:18:16,721 --> 00:18:18,616 He must feel the pain 388 00:18:18,640 --> 00:18:20,673 he has made others feel. 389 00:18:23,436 --> 00:18:25,915 Yeah, I'm lost, guys. I don't know where we are. 390 00:18:25,939 --> 00:18:28,042 Um, if we're going to do rewrites, 391 00:18:28,066 --> 00:18:29,960 you guys got to give me the pages. 392 00:18:29,984 --> 00:18:31,744 I'll stay in it. I'll stay in it. 393 00:18:35,114 --> 00:18:37,092 Okay, alright. Okay. 394 00:18:37,116 --> 00:18:38,844 Why don't we... why don't we take it easy? 395 00:18:38,868 --> 00:18:40,304 Because I know why you're mad? 396 00:18:40,328 --> 00:18:41,555 You're mad because... Stop right there. 397 00:18:41,579 --> 00:18:43,098 Let's stop right there. No, no, no. 398 00:18:43,122 --> 00:18:45,434 Let's make that your mark. Nope, stop right there. 399 00:18:45,458 --> 00:18:48,729 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! Whoa! Hey! 400 00:18:48,753 --> 00:18:49,980 Count to ten. 401 00:18:50,004 --> 00:18:51,398 No, fuck you! Wait! 402 00:18:51,422 --> 00:18:53,943 Hey, hey, hey! Hey, hey! Hey, man! 403 00:18:53,967 --> 00:18:56,529 Hey! No, no, don't cut my dick! 404 00:18:56,553 --> 00:18:58,948 Don't cut my dick! That's not... Okay, use it. 405 00:18:58,972 --> 00:19:00,922 I'mma use it! Stay in it. 406 00:19:03,977 --> 00:19:05,426 Yeah! 407 00:19:13,987 --> 00:19:15,561 Two. 408 00:19:16,823 --> 00:19:18,592 Come on! 409 00:19:18,616 --> 00:19:19,856 Come on! 410 00:19:33,298 --> 00:19:34,859 Damn it! 411 00:19:34,883 --> 00:19:36,541 No, not today. 412 00:19:37,594 --> 00:19:39,196 Yeah! 413 00:19:39,220 --> 00:19:41,031 Did we get it? 414 00:19:41,055 --> 00:19:43,826 Spin it! We got it! 415 00:19:43,850 --> 00:19:46,008 Yeah! 416 00:19:49,397 --> 00:19:51,305 Comin' to beat your ass, Montoya. 417 00:19:52,483 --> 00:19:55,393 This set's incredible. So good. 418 00:19:57,864 --> 00:19:59,758 Shit! 419 00:19:59,782 --> 00:20:01,607 It's Montoya's men. 420 00:20:14,172 --> 00:20:16,038 Jordan? The hell are you doing here? 421 00:20:19,928 --> 00:20:21,697 Son of a bitch! 422 00:20:21,721 --> 00:20:23,949 Did they hurt you? Did they hurt you? 423 00:20:23,973 --> 00:20:26,285 Kevin, what the hell is going on? 424 00:20:26,309 --> 00:20:28,746 The uranium heist. That's what's going on. 425 00:20:28,770 --> 00:20:31,498 - Wait, what? - I already handled Bartholomew. 426 00:20:31,522 --> 00:20:35,711 But General Montoya, he's not going to let us off as easy. 427 00:20:35,735 --> 00:20:38,339 What the hell are you talking about? 428 00:20:38,363 --> 00:20:39,423 Shit! 429 00:20:39,447 --> 00:20:41,175 I was walking my dog, 430 00:20:41,199 --> 00:20:42,843 and someone hit me in the fucking neck 431 00:20:42,867 --> 00:20:44,511 with a tranquillizer dart! 432 00:20:44,535 --> 00:20:46,639 And I ended up here. 433 00:20:46,663 --> 00:20:48,307 What are you talking about? 434 00:20:48,331 --> 00:20:49,934 You didn't talk to Karl Stromberg? 435 00:20:49,958 --> 00:20:51,310 Who? 436 00:20:51,334 --> 00:20:53,646 Karl Stromberg about the movie? 437 00:20:53,670 --> 00:20:56,065 Right now, we're in it! This is the movie! 438 00:20:56,089 --> 00:20:57,441 It's a live-action movie! 439 00:20:57,465 --> 00:20:59,777 We're improving all the action scenes! 440 00:20:59,801 --> 00:21:02,321 No green screen, no fucking cables. 441 00:21:02,345 --> 00:21:04,073 It's real, raw. 442 00:21:04,097 --> 00:21:05,532 He's going to take my acting career 443 00:21:05,556 --> 00:21:07,201 and my action status to the next level. 444 00:21:07,225 --> 00:21:08,911 So this is all your fault? 445 00:21:08,935 --> 00:21:10,704 Well, I mean, it's my script. 446 00:21:10,728 --> 00:21:12,665 It took me I don't know how long to develop it. But Karl... 447 00:21:12,689 --> 00:21:14,333 - What the hell is your problem! - Stop! 448 00:21:14,357 --> 00:21:15,709 What is wrong with you? 449 00:21:15,733 --> 00:21:17,169 Shit! Annoying! 450 00:21:17,193 --> 00:21:19,296 Stop. Shit! That's sharp! 451 00:21:19,320 --> 00:21:21,256 How long were you laying on that? 452 00:21:21,280 --> 00:21:22,758 Damn it! 453 00:21:22,782 --> 00:21:24,593 Now, why you got an attitude? 454 00:21:24,617 --> 00:21:27,888 This is a simple outline! It's a layup! 455 00:21:27,912 --> 00:21:30,099 Okay? I'm a triple agent. 456 00:21:30,123 --> 00:21:32,685 MI-7. I'm the highest of high, right? 457 00:21:32,709 --> 00:21:34,353 Like, you can't get higher than where I am. 458 00:21:34,377 --> 00:21:36,313 But you... you're my love interest. 459 00:21:36,337 --> 00:21:37,690 They took you hostage because they knew that's the only way 460 00:21:37,714 --> 00:21:39,108 to get to me. 461 00:21:39,132 --> 00:21:40,901 So now, I'm here, and I got to get you. 462 00:21:40,925 --> 00:21:42,486 - You understand what... - You're pathetic. 463 00:21:42,510 --> 00:21:45,364 And I'm pretty sure that kidnapping is a felony. 464 00:21:45,388 --> 00:21:47,616 Well, I'm pretty sure that when you're an adult, 465 00:21:47,640 --> 00:21:49,118 they don't call it kidnapping. 466 00:21:49,142 --> 00:21:51,203 So that's... That's pathetic. 467 00:21:51,227 --> 00:21:52,705 Fuck you, Kevin. 468 00:21:52,729 --> 00:21:54,832 What do you mean fuck me? Why are you at me? 469 00:21:54,856 --> 00:21:56,625 You should be mad at Karl Stromberg! Not me! 470 00:21:56,649 --> 00:21:58,544 I do not know who that is! 471 00:21:58,568 --> 00:22:00,476 Shh! 472 00:22:04,198 --> 00:22:05,843 You don't want him to hear you. 473 00:22:05,867 --> 00:22:07,761 Who? Who will hear me? 474 00:22:07,785 --> 00:22:10,639 There's no one here! And do not say Karl Stromberg. 475 00:22:10,663 --> 00:22:12,558 Are you saying Strum or Strom? 476 00:22:12,582 --> 00:22:14,143 Is it Strum or Stromberg? Because I don't know. 477 00:22:14,167 --> 00:22:16,395 Okay, hey, hey, hey. 478 00:22:16,419 --> 00:22:18,272 There are cameras everywhere. 479 00:22:18,296 --> 00:22:20,149 We're filming a movie! 480 00:22:20,173 --> 00:22:21,567 Where? 481 00:22:21,591 --> 00:22:24,862 Where? There are no cameras anywhere! 482 00:22:24,886 --> 00:22:27,990 Will you look around? There's cameras everywhere! 483 00:22:28,014 --> 00:22:29,742 Okay, listen. Listen. 484 00:22:29,766 --> 00:22:32,828 All I need you to do is just grasp what's going on. 485 00:22:32,852 --> 00:22:35,164 This is a big opportunity for both of us. 486 00:22:35,188 --> 00:22:37,958 Okay? Just get in character. 487 00:22:37,982 --> 00:22:39,890 Please? 488 00:22:43,696 --> 00:22:46,175 They got this place locked down tighter than Fort Knox. 489 00:22:46,199 --> 00:22:48,802 God. You wrote this dialogue? 490 00:22:48,826 --> 00:22:52,014 Those motherfuckers knew I would come rescue you. 491 00:22:52,038 --> 00:22:54,739 Beautiful damsel in distress like yourself. 492 00:22:56,292 --> 00:23:00,022 Yep. Thank you for rescuing me. 493 00:23:00,046 --> 00:23:04,193 Just like any woman, I wouldn't know what to do 494 00:23:04,217 --> 00:23:08,238 if a man didn't show up to save me and tell me to eat 495 00:23:08,262 --> 00:23:11,033 so I don't starve and breathe oxygen, so I don't suffocate. 496 00:23:11,057 --> 00:23:13,368 Let's cut. Let's cut. 497 00:23:13,392 --> 00:23:15,079 Can we cut? 498 00:23:15,103 --> 00:23:16,677 Can you work with me? 499 00:23:17,688 --> 00:23:21,001 - I'd rather not. - Please. 500 00:23:21,025 --> 00:23:22,878 - Thank you. - Okay. 501 00:23:22,902 --> 00:23:25,005 Alright, guys, we're going to go again. Alright? 502 00:23:25,029 --> 00:23:26,270 Self-action. 503 00:23:27,907 --> 00:23:30,427 Do you have any idea what's on the other side of that door? 504 00:23:30,451 --> 00:23:32,805 There are some dangerous men on the other side of that door. 505 00:23:32,829 --> 00:23:36,225 I'm talking mercenaries, killers, ninjas, 506 00:23:36,249 --> 00:23:37,893 failed karate school instructors, 507 00:23:37,917 --> 00:23:39,353 people that want to do bad things to me 508 00:23:39,377 --> 00:23:41,271 just because they can. 509 00:23:41,295 --> 00:23:44,538 There's a bounty on my fucking head. 510 00:23:46,551 --> 00:23:48,626 I'll tell you what, Esmeralda. 511 00:23:50,304 --> 00:23:52,533 I'll pay that bounty. 512 00:23:52,557 --> 00:23:56,328 And I will give them my head... if it meant saving your life 513 00:23:56,352 --> 00:23:58,038 so that you can finish med school 514 00:23:58,062 --> 00:23:59,832 and open up that clinic that you always wanted to... 515 00:23:59,856 --> 00:24:01,708 Shit! 516 00:24:01,732 --> 00:24:03,669 Open up that clinic that you always wanted... 517 00:24:03,693 --> 00:24:05,309 Esmeralda, wait. 518 00:24:06,863 --> 00:24:09,939 Esmeralda! Hey! 519 00:24:12,285 --> 00:24:15,055 You fucking piece of shit! 520 00:24:15,079 --> 00:24:17,266 You leave her out of it, you hear me? 521 00:24:17,290 --> 00:24:19,643 She's got nothing to do with this. 522 00:24:19,667 --> 00:24:24,787 This is between me, you, and the 78,000 kilos of stolen uranium. 523 00:24:25,882 --> 00:24:28,610 Alright. That's how you want to have it? 524 00:24:28,634 --> 00:24:31,488 Let's have at it. 525 00:24:31,512 --> 00:24:33,407 I'm so over this. 526 00:24:33,431 --> 00:24:35,993 Kevin, next time you have a terrible movie idea, 527 00:24:36,017 --> 00:24:37,786 leave me out of it, yeah? 528 00:24:37,810 --> 00:24:39,510 Shit! 529 00:24:43,065 --> 00:24:45,502 I'm sorry, but did this central casting goon 530 00:24:45,526 --> 00:24:48,797 just hit me in the face with a real fucking ass... Cut. 531 00:24:48,821 --> 00:24:51,091 No, no, no, we need to cut right now! 532 00:24:51,115 --> 00:24:52,843 I don't know what weird production this is, 533 00:24:52,867 --> 00:24:54,859 but I need to speak to a producer! 534 00:25:06,339 --> 00:25:07,997 Is that all you've got? 535 00:25:09,592 --> 00:25:11,792 Jordan. Let me get in there now. 536 00:25:13,471 --> 00:25:15,880 Slam his ass! 537 00:25:18,559 --> 00:25:20,954 Jordan! Let my character get some! 538 00:25:20,978 --> 00:25:22,511 Tag me in! 539 00:25:27,985 --> 00:25:29,935 Damn! 540 00:25:36,244 --> 00:25:37,554 Hold it. 541 00:25:37,578 --> 00:25:39,153 Hold it. 542 00:25:42,875 --> 00:25:44,241 Yeah! 543 00:25:45,544 --> 00:25:47,731 Whoa! We got that! 544 00:25:47,755 --> 00:25:49,191 What a scene! 545 00:25:49,215 --> 00:25:51,610 Good job! Here. 546 00:25:51,634 --> 00:25:52,945 I think I'm the one that was supposed 547 00:25:52,969 --> 00:25:54,363 to kick his ass, though. 548 00:25:54,387 --> 00:25:55,864 Because I'm the lead. 549 00:25:55,888 --> 00:25:57,157 So I'm quite sure that was supposed to be me. 550 00:25:57,181 --> 00:25:58,589 But we'll fix it in post... 551 00:26:00,017 --> 00:26:02,676 Go, go, go! Go! 552 00:26:08,192 --> 00:26:09,586 That guy was trying to kill me! 553 00:26:09,610 --> 00:26:11,004 Kevin, not acting! 554 00:26:11,028 --> 00:26:12,839 Not a movie! Literally trying to kill me! 555 00:26:12,863 --> 00:26:15,259 No. It's cinema verité. 556 00:26:15,283 --> 00:26:16,802 I know it's a little different, but that's what it is. 557 00:26:16,826 --> 00:26:19,388 Different? A little fucking different, Kevin? 558 00:26:19,412 --> 00:26:21,098 - Wow, shit! - Are you okay? 559 00:26:21,122 --> 00:26:23,475 Yeah, I know you're just trying to get me to apologize. 560 00:26:23,499 --> 00:26:25,852 - Just give me a second. What? - Kevin. 561 00:26:25,876 --> 00:26:28,953 You've been hit. With a real fucking bullet! 562 00:26:30,715 --> 00:26:32,526 That's not real blood. 563 00:26:32,550 --> 00:26:34,027 What? 564 00:26:34,051 --> 00:26:35,904 - Of course it's real blood! - No. Taste it. 565 00:26:35,928 --> 00:26:37,531 I'm not going to taste your blood, Kevin! 566 00:26:37,555 --> 00:26:39,783 You can! You can! It's pig's blood! 567 00:26:39,807 --> 00:26:42,202 It's not my blood. 568 00:26:42,226 --> 00:26:43,662 Does that feel fake? 569 00:26:43,686 --> 00:26:47,040 Shit! Shit, shit. 570 00:26:47,064 --> 00:26:48,792 I gotta lay down! 571 00:26:48,816 --> 00:26:50,599 I gotta lay down! 572 00:26:51,861 --> 00:26:53,672 Kevin! 573 00:26:53,696 --> 00:26:55,090 Kevin! 574 00:26:55,114 --> 00:26:56,883 No, no, no, no, no! Wait, look! 575 00:26:56,907 --> 00:26:59,400 There's a photographer! Look. He wants your picture! See? 576 00:27:00,161 --> 00:27:03,445 Go on! What the fuck! 577 00:27:05,333 --> 00:27:06,852 If I had what now? 578 00:27:06,876 --> 00:27:08,729 Just an unexpected accident 579 00:27:08,753 --> 00:27:11,565 with a very small, 580 00:27:11,589 --> 00:27:15,319 flying, fast, like projectile object through his shoulder. 581 00:27:15,343 --> 00:27:16,528 And I just think some painkillers 582 00:27:16,552 --> 00:27:17,792 would really help him. 583 00:27:18,846 --> 00:27:20,324 I know I don't have a prescription, 584 00:27:20,348 --> 00:27:22,298 but I can assure you, this is an emergency. 585 00:27:24,143 --> 00:27:25,801 I see. 586 00:27:28,731 --> 00:27:30,500 You want to score some good drugs? 587 00:27:30,524 --> 00:27:33,295 Some xannies, some ox, chuckle heads, 588 00:27:33,319 --> 00:27:35,922 wet Garys, Shriek and Jimmy's, moon pie, spider pie? 589 00:27:35,946 --> 00:27:37,591 Look, I'm not a drug addict! 590 00:27:37,615 --> 00:27:39,843 I'm an actor! Don't you recognize me? 591 00:27:39,867 --> 00:27:41,887 Um... 592 00:27:41,911 --> 00:27:43,555 Okay, it doesn't matter. Alright? 593 00:27:43,579 --> 00:27:45,182 My idiot friend got shot with a real bullet, 594 00:27:45,206 --> 00:27:47,642 an actual fucking bullet from an actual fucking gun! 595 00:27:47,666 --> 00:27:49,394 And now, he's bleeding out in your alleyway! 596 00:27:49,418 --> 00:27:51,730 And if you don't help me help him, 597 00:27:51,754 --> 00:27:53,871 you're going to have a body on your hands! 598 00:27:55,925 --> 00:27:58,250 Would I know him from anywhere? 599 00:27:59,720 --> 00:28:01,560 You're lucky it just grazed you. 600 00:28:02,890 --> 00:28:05,494 Here. It's the best I could do. 601 00:28:05,518 --> 00:28:08,455 - The hell is this? - It's for the pain. 602 00:28:08,479 --> 00:28:11,333 Pharmacist was a real piece of work. 603 00:28:11,357 --> 00:28:12,542 Well, you're a piece of work for bringing 604 00:28:12,566 --> 00:28:14,086 this out here to me. 605 00:28:14,110 --> 00:28:16,088 I can't drink this. This is my competitor! 606 00:28:16,112 --> 00:28:18,382 You got to go back in there and ask for Grand Cormino. 607 00:28:18,406 --> 00:28:19,716 Are you being serious right now? 608 00:28:19,740 --> 00:28:21,551 Kevin, you've been shot! I was kidnapped! 609 00:28:21,575 --> 00:28:24,554 - Grown woman acting. Okay. - You need to fix this! 610 00:28:24,578 --> 00:28:28,517 - You need to fix this now! - I told you, I can't! Okay? 611 00:28:28,541 --> 00:28:29,810 Even if I wanted to, I can't do it. 612 00:28:29,834 --> 00:28:31,895 And by the way, it's all by design. 613 00:28:31,919 --> 00:28:34,147 I gave all the rights over to Karl Stromberg, 614 00:28:34,171 --> 00:28:37,401 who is a great precious metals magnate. 615 00:28:37,425 --> 00:28:38,902 You do hear how that sounds, right? 616 00:28:38,926 --> 00:28:41,238 You... you hear the words? 617 00:28:41,262 --> 00:28:42,920 You know, Andre was right. 618 00:28:43,722 --> 00:28:45,283 Andre, your assistant? 619 00:28:45,307 --> 00:28:49,329 Yes, my assistant. No, my former assistant. 620 00:28:49,353 --> 00:28:51,706 He was right, though. You know what we're going to do? 621 00:28:51,730 --> 00:28:54,584 We're going to pay Karl Stromberg a visit. 622 00:28:54,608 --> 00:28:56,336 Yeah, that's exactly what we're going to do. 623 00:28:56,360 --> 00:28:58,171 We're going to tell him he needs to get back on book. 624 00:28:58,195 --> 00:29:02,134 Because right now, he's not following my guidelines at all. 625 00:29:02,158 --> 00:29:03,552 And we're all over the place. 626 00:29:03,576 --> 00:29:05,303 In order for this movie to be the best thing 627 00:29:05,327 --> 00:29:08,140 that we know that it can be, we got to get back on pace. 628 00:29:08,164 --> 00:29:10,197 Okay? We're paying him a visit. 629 00:29:12,460 --> 00:29:14,646 Well, at least my car is still here. 630 00:29:14,670 --> 00:29:16,022 Yeah, but it's the only one. 631 00:29:16,046 --> 00:29:17,482 This place is dead. 632 00:29:17,506 --> 00:29:19,818 Yes, because it's the weekend. That's why. 633 00:29:19,842 --> 00:29:21,834 Kevin, it's Tuesday. 634 00:29:27,016 --> 00:29:28,674 Wait, what the fuck? 635 00:29:30,186 --> 00:29:31,371 Kevin, it doesn't look like anyone's 636 00:29:31,395 --> 00:29:33,165 been here for weeks. 637 00:29:33,189 --> 00:29:34,583 No, that's not true. 638 00:29:34,607 --> 00:29:36,710 I was just here. I was just here. 639 00:29:36,734 --> 00:29:38,837 Stromberg was right there. Okay? 640 00:29:38,861 --> 00:29:40,797 That was the last week, or it may have been a week before. 641 00:29:40,821 --> 00:29:42,174 I don't know what week it was, because I 642 00:29:42,198 --> 00:29:44,050 got knocked the fuck out. But I was here. 643 00:29:44,074 --> 00:29:46,386 He was sitting at a desk, right here. 644 00:29:46,410 --> 00:29:48,610 This is where he was. He was... 645 00:29:55,628 --> 00:29:57,731 You will shit your pants! 646 00:29:57,755 --> 00:29:59,441 I'm not crazy. 647 00:29:59,465 --> 00:30:01,151 I knew he was here. 648 00:30:01,175 --> 00:30:02,861 Would I have this if he wasn't here? 649 00:30:02,885 --> 00:30:04,613 It's the butt to his cigar. 650 00:30:04,637 --> 00:30:06,072 You know what he was doing? 651 00:30:06,096 --> 00:30:08,617 He was doing real weird stuff with the cigar, 652 00:30:08,641 --> 00:30:11,995 licking it, putting it in his nose, slobbering all on it. 653 00:30:12,019 --> 00:30:13,872 I was watching him while he was doing it. 654 00:30:13,896 --> 00:30:15,081 Closing his eyes. 655 00:30:15,105 --> 00:30:17,055 All of a sudden... 656 00:30:19,860 --> 00:30:21,213 Why did you have to drag me 657 00:30:21,237 --> 00:30:24,090 into your stupid fantasy death wish movie? 658 00:30:24,114 --> 00:30:25,634 What are you talking about? 659 00:30:25,658 --> 00:30:27,511 All I said was think somebody like Jordan King. 660 00:30:27,535 --> 00:30:29,346 Keyword, "think." It was a suggestion. 661 00:30:29,370 --> 00:30:31,056 Great. Thanks for the suggestion. 662 00:30:31,080 --> 00:30:32,641 He probably wanted you because you're one 663 00:30:32,665 --> 00:30:34,267 of the biggest stars in Sweden. What if that's the case? 664 00:30:34,291 --> 00:30:36,019 I'm pretty sure Greta Thunberg 665 00:30:36,043 --> 00:30:37,479 is the biggest star in Sweden. 666 00:30:37,503 --> 00:30:38,855 The environmental activist? 667 00:30:38,879 --> 00:30:40,759 Yeah, they have their priorities straight. 668 00:30:41,715 --> 00:30:43,248 Hey, whoa. 669 00:30:44,468 --> 00:30:46,460 Wait a minute. Come here. What's this? 670 00:30:47,263 --> 00:30:48,503 Look. 671 00:30:49,390 --> 00:30:50,798 Look, will you just look? 672 00:30:59,483 --> 00:31:01,225 The hell is this? 673 00:31:03,279 --> 00:31:06,091 Whoa. It's the VHS. 674 00:31:06,115 --> 00:31:08,148 I haven't seen one of these in years. 675 00:31:14,290 --> 00:31:17,352 Hey, it's Brian Penn from Buchwald Associates reading fo... 676 00:31:17,376 --> 00:31:19,729 Um, I'm sorry, is it Stromberg or... 677 00:31:19,753 --> 00:31:21,856 - That's Karl Stromberg! - It's Stromberg. 678 00:31:21,880 --> 00:31:23,817 It's him! I mean, he... 679 00:31:23,841 --> 00:31:25,318 It's different hair, but it's him! 680 00:31:25,342 --> 00:31:29,864 Bring me this man, this... Kevin Hart. 681 00:31:29,888 --> 00:31:31,866 I... I'm actually going to go thicker. 682 00:31:31,890 --> 00:31:34,160 Kevin, it's an audition tape. 683 00:31:34,184 --> 00:31:37,080 Yeah, well, obviously. I can see that. 684 00:31:37,104 --> 00:31:38,707 I see that it's an audition tape. 685 00:31:38,731 --> 00:31:40,625 The question is, why? Why is it an audition tape? 686 00:31:40,649 --> 00:31:43,587 My god. Wait a minute, is Karl Stromberg even real? 687 00:31:43,611 --> 00:31:45,422 What, you didn't Google him before the meeting? 688 00:31:45,446 --> 00:31:47,090 He's from Sweden. 689 00:31:47,114 --> 00:31:48,883 You want me to go all the way to Sweden and Google? 690 00:31:48,907 --> 00:31:50,969 That's ridiculous. Stop. 691 00:31:50,993 --> 00:31:52,484 Are you on drugs? 692 00:31:57,791 --> 00:31:59,533 Quick, answer it! 693 00:32:08,218 --> 00:32:09,571 Hello? 694 00:32:09,595 --> 00:32:11,781 Hello, Mr. Action Star. 695 00:32:11,805 --> 00:32:13,742 Congratulations. You escaped. 696 00:32:13,766 --> 00:32:16,244 Do you know you shot me with a real bullet? 697 00:32:16,268 --> 00:32:17,621 Of course I know. 698 00:32:17,645 --> 00:32:19,331 That bullet was meant to kill you. 699 00:32:19,355 --> 00:32:20,790 That's stupid. 700 00:32:20,814 --> 00:32:22,459 You kill me, and then you don't have a movie. 701 00:32:22,483 --> 00:32:24,336 You moron. There is no movie. 702 00:32:24,360 --> 00:32:25,712 There never was. 703 00:32:25,736 --> 00:32:27,047 What do you mean there's no movie? 704 00:32:27,071 --> 00:32:28,465 You'd better stop talking like that. 705 00:32:28,489 --> 00:32:30,175 That's blasphemy, and you know it. 706 00:32:30,199 --> 00:32:32,302 There is a movie. Okay, who is this? 707 00:32:32,326 --> 00:32:33,845 Are you the producer? 708 00:32:33,869 --> 00:32:35,680 You have forgotten who you are, 709 00:32:35,704 --> 00:32:37,641 where you came from. 710 00:32:37,665 --> 00:32:39,643 I didn't... didn't anybody forget where they came from. 711 00:32:39,667 --> 00:32:41,353 Then what was the name 712 00:32:41,377 --> 00:32:43,744 of your first elementary school teacher? 713 00:32:47,424 --> 00:32:49,110 Ms. Foxen. 714 00:32:49,134 --> 00:32:51,613 No, Ms. Clarkson... Clarkson... Clarkson. 715 00:32:51,637 --> 00:32:53,365 Yeah, Ms. Clarkson. 716 00:32:53,389 --> 00:32:54,949 And the hospital where you were born? 717 00:32:54,973 --> 00:32:56,368 What does that have to do with anything? 718 00:32:56,392 --> 00:32:58,008 The name. 719 00:32:59,728 --> 00:33:01,790 Go on. 720 00:33:01,814 --> 00:33:05,585 Saint Falkenstein. 721 00:33:05,609 --> 00:33:08,129 - That sounds wrong. - Saint Falkenstein Hospital. 722 00:33:08,153 --> 00:33:10,173 What... Hey! Enough of this shit! 723 00:33:10,197 --> 00:33:12,008 Cut the shit! Who are you? 724 00:33:12,032 --> 00:33:13,551 Who the fuck are you? 725 00:33:13,575 --> 00:33:15,220 I'm the person who's brought 726 00:33:15,244 --> 00:33:16,596 an end to your life. 727 00:33:16,620 --> 00:33:18,181 You are no longer cared for. 728 00:33:18,205 --> 00:33:20,308 - You're worth nothing. - Excuse me. 729 00:33:20,332 --> 00:33:22,783 Can I ask why I've been dragged into this? 730 00:33:24,503 --> 00:33:27,065 Great, Kevin! You took all the phone time with him! 731 00:33:27,089 --> 00:33:28,608 I'm sorry. 732 00:33:28,632 --> 00:33:30,193 Excuse the fuck out of me for trying to figure out 733 00:33:30,217 --> 00:33:32,320 what was going on with my life, trying to hear 734 00:33:32,344 --> 00:33:34,197 a serial killer voice out. 735 00:33:34,221 --> 00:33:35,865 I'm sorry that I inconvenienced you! 736 00:33:35,889 --> 00:33:38,118 - Shh! Shh! - Goddamn it, Jordan! 737 00:33:38,142 --> 00:33:40,050 Shh! Do you hear that? 738 00:33:43,230 --> 00:33:45,250 It's the VCR. 739 00:33:45,274 --> 00:33:47,140 What the fuck? 740 00:33:48,444 --> 00:33:50,547 Fuck, it's a bomb. 741 00:33:50,571 --> 00:33:52,632 - What? - It's a fucking bomb. 742 00:33:52,656 --> 00:33:54,008 Well, disarm it! 743 00:33:54,032 --> 00:33:55,427 You fucking disarm it! 744 00:33:55,451 --> 00:33:57,011 Yeah, 'cause I know how to disarm a bomb. 745 00:33:57,035 --> 00:33:59,097 I do 'cause I'm Black? That's what you think? 746 00:33:59,121 --> 00:34:00,598 Every Black man know how to disarm a bomb? 747 00:34:00,622 --> 00:34:01,933 That is not a thing, Kevin. 748 00:34:01,957 --> 00:34:03,309 I bet it's not a thing. 749 00:34:03,333 --> 00:34:05,367 Get your racist ass back. Move, move! 750 00:34:06,378 --> 00:34:07,981 Quick, quick, quick. Come on. 751 00:34:08,005 --> 00:34:11,359 My God. Open it, open it. 752 00:34:11,383 --> 00:34:13,417 Pull, pull! 753 00:34:16,555 --> 00:34:18,296 Hold it, hold it, hold it. 754 00:34:22,311 --> 00:34:24,456 Back. Get back, get back, get back! 755 00:34:24,480 --> 00:34:25,929 Shit. 756 00:34:32,029 --> 00:34:33,965 Okay. 757 00:34:33,989 --> 00:34:35,884 Well, I guess it is just a movie. 758 00:34:35,908 --> 00:34:37,733 Yeah, and that was a fake bomb... 759 00:34:38,786 --> 00:34:40,360 Whoa! 760 00:34:48,796 --> 00:34:50,190 Where's my keys? 761 00:34:50,214 --> 00:34:51,608 - My god! - You're okay. 762 00:34:51,632 --> 00:34:53,067 You're okay. What was that sound? 763 00:34:53,091 --> 00:34:54,861 Andre? What the hell are you doing here? 764 00:34:54,885 --> 00:34:56,321 - Come on, go. - What are you talking about? 765 00:34:56,345 --> 00:34:57,572 - We gotta go. - I'll get the door for you. 766 00:34:57,596 --> 00:34:59,073 Go now! 767 00:34:59,097 --> 00:35:01,034 Kevin, that was a real fucking bomb. 768 00:35:01,058 --> 00:35:02,744 A real fucking bomb! 769 00:35:02,768 --> 00:35:04,496 Okay, Jordan, well, can you put yourself in my shoes? 770 00:35:04,520 --> 00:35:05,997 I will not, no. No. 771 00:35:06,021 --> 00:35:07,415 I do not have to do that. Do you know what? 772 00:35:07,439 --> 00:35:10,001 Just shut up. Shut the fuck up. 773 00:35:10,025 --> 00:35:12,712 Hey, Jordan. I'm Andre. I don't know if you remember me. 774 00:35:12,736 --> 00:35:14,005 Hey, man, put your hand on the wheel. 775 00:35:14,029 --> 00:35:15,340 You got it. 776 00:35:15,364 --> 00:35:17,091 I'm actually... I'm Kevin's protege. 777 00:35:17,115 --> 00:35:21,095 Sorry, I'm Kevin's assistant... Former assistant. Fuck me. 778 00:35:21,119 --> 00:35:24,224 Of course I remember you, Andre. So what? 779 00:35:24,248 --> 00:35:26,059 Kevin kicked you out in the middle of the street, did he? 780 00:35:26,083 --> 00:35:28,603 No, pish-posh. No, of course not. 781 00:35:28,627 --> 00:35:32,065 Technically, it was the sidewalk and I love Skid Row. 782 00:35:32,089 --> 00:35:33,608 Everybody's got a story to tell. 783 00:35:33,632 --> 00:35:35,527 So many teachable moments. 784 00:35:35,551 --> 00:35:37,153 Wait, you... you didn't go home? 785 00:35:37,177 --> 00:35:38,863 You just waited here this whole time? 786 00:35:38,887 --> 00:35:40,657 Well, yeah. I mean, I always carry a spare key, right? 787 00:35:40,681 --> 00:35:42,826 That's what I do. And I don't mind waiting. 788 00:35:42,850 --> 00:35:46,538 - It was a quick 25, 30 hours. - Thirty hours? 789 00:35:46,562 --> 00:35:49,207 I would wait a lifetime to make sure Kevin is okay. 790 00:35:49,231 --> 00:35:51,668 Stop it. Stop it. I didn't ask you to do that. 791 00:35:51,692 --> 00:35:54,087 - Don't act like I did. - I know, I know. 792 00:35:54,111 --> 00:35:55,672 And I know you fired me. 793 00:35:55,696 --> 00:35:57,465 Right, you fired him 794 00:35:57,489 --> 00:36:00,134 because he tried to warn you about the Swedish mobster that 795 00:36:00,158 --> 00:36:02,387 was actually a shitty actor who was working 796 00:36:02,411 --> 00:36:03,972 for someone trying to murder us. 797 00:36:03,996 --> 00:36:05,223 Okay, I don't understand what's happening. 798 00:36:05,247 --> 00:36:06,766 I really don't. And Jordan, 799 00:36:06,790 --> 00:36:08,017 I'm just gonna throw this out there right now. 800 00:36:08,041 --> 00:36:09,644 I feel like you're still mad at me. 801 00:36:09,668 --> 00:36:12,230 I will never not be mad at you for the rest of my life. 802 00:36:12,254 --> 00:36:14,816 I am so sorry to interrupt, but where am I going? 803 00:36:14,840 --> 00:36:16,359 Because I've just been driving. 804 00:36:16,383 --> 00:36:17,652 Hey, hey, we're going to my house. 805 00:36:17,676 --> 00:36:18,987 - You got it. - Okay, go to my house. 806 00:36:19,011 --> 00:36:20,405 No, I'm not going to your house. 807 00:36:20,429 --> 00:36:21,781 - I'm going to my house. - Your house it is. 808 00:36:21,805 --> 00:36:23,199 No, you're not going to your house, 809 00:36:23,223 --> 00:36:24,492 because I need to know that you're safe. 810 00:36:24,516 --> 00:36:26,619 Right, yeah, just like Andre wanted 811 00:36:26,643 --> 00:36:28,288 to make sure you were safe. 812 00:36:28,312 --> 00:36:31,207 You know what? I know what you're doing. 813 00:36:31,231 --> 00:36:32,625 I know exactly what you're doing. 814 00:36:32,649 --> 00:36:34,335 You're trying to do one of those things 815 00:36:34,359 --> 00:36:37,797 where you make me evaluate who I am as a person, right? 816 00:36:37,821 --> 00:36:39,591 That's what you're trying to do. But guess what? 817 00:36:39,615 --> 00:36:41,259 I'm not gonna do that, because who I am as a person 818 00:36:41,283 --> 00:36:44,067 is who I'm okay with, and I'm settled in. 819 00:36:45,913 --> 00:36:48,474 It's not working. I'm gonna try one more time. 820 00:36:48,498 --> 00:36:49,809 Are you sure you're punching in the right code? 821 00:36:49,833 --> 00:36:51,519 Of course, man. It's your birthday, 822 00:36:51,543 --> 00:36:53,479 like I'd ever forget that. It's tattooed on my inner thigh. 823 00:36:53,503 --> 00:36:55,356 I rub it every morning. 824 00:36:55,380 --> 00:36:56,649 - See what I'm dealing with? - Okay. 825 00:36:56,673 --> 00:36:58,526 All the time, this is what it is. 826 00:36:58,550 --> 00:37:00,403 - It's not working. - Wait, wait, wait. 827 00:37:00,427 --> 00:37:02,196 Maybe the person who's behind all of this 828 00:37:02,220 --> 00:37:03,698 changed the gate code. 829 00:37:03,722 --> 00:37:06,284 Wait, and they think I'm dead. 830 00:37:06,308 --> 00:37:07,869 So maybe this is to our advantage, right? 831 00:37:07,893 --> 00:37:09,287 Maybe. 832 00:37:09,311 --> 00:37:11,414 Yeah, no, there's... Shit, security. 833 00:37:11,438 --> 00:37:12,874 It's security, Jordan. Get in the back. Hide. 834 00:37:12,898 --> 00:37:14,459 Dude, maybe we just exit now. Should I go now? 835 00:37:14,483 --> 00:37:15,752 No, no, no. Wait, wait, wait, wait, wait. 836 00:37:15,776 --> 00:37:17,086 I should just... I'm gonna leave. 837 00:37:17,110 --> 00:37:18,671 You have to leave. Stop, stop, stop. 838 00:37:18,695 --> 00:37:20,506 Are you sure? He's huge. He doesn't like me. 839 00:37:20,530 --> 00:37:22,050 - Sir... - Hey, what's going on? 840 00:37:22,074 --> 00:37:23,635 How are you, my man? Nice to meet you. 841 00:37:23,659 --> 00:37:25,470 Are you aware you're trespassing on private property? 842 00:37:25,494 --> 00:37:28,514 I did not. I... I was not aware, no. 843 00:37:28,538 --> 00:37:30,516 Please reverse out and have a nice day. 844 00:37:30,540 --> 00:37:32,644 - You got it, my man. - No, do not reverse. 845 00:37:32,668 --> 00:37:33,895 - You can't reverse. - You know what? 846 00:37:33,919 --> 00:37:35,521 I'm not... I can't... 847 00:37:35,545 --> 00:37:37,732 My boss actually lives inside there. 848 00:37:37,756 --> 00:37:40,109 So if I can just jump in there real quick, it'd be great. 849 00:37:40,133 --> 00:37:41,945 Reverse out now, and no one has to get 850 00:37:41,969 --> 00:37:43,321 pumped full of electricity. 851 00:37:43,345 --> 00:37:45,198 Of course. I'm positive no one needs that. 852 00:37:45,222 --> 00:37:48,534 No, do not reverse. Do not reverse. 853 00:37:48,558 --> 00:37:50,161 - Do not reverse. - I'm not gonna reverse. 854 00:37:50,185 --> 00:37:51,927 Do not fuck with me. 855 00:37:53,397 --> 00:37:55,291 - He's bluffing. - You're bluffing. 856 00:37:55,315 --> 00:37:57,515 I assure you, I'm not bluffing. 857 00:37:58,568 --> 00:38:00,296 He's fucking bluffing. 858 00:38:00,320 --> 00:38:02,914 - Fuck with him. He's bluffing. - Fuck you. You're full of... 859 00:38:07,619 --> 00:38:09,277 Compliments of Mr. H. 860 00:38:10,706 --> 00:38:12,100 Well, I didn't tell him to do that. 861 00:38:12,124 --> 00:38:13,476 - Andre? - Is he okay? 862 00:38:13,500 --> 00:38:15,158 Andre? Andre? 863 00:38:20,841 --> 00:38:23,277 Hey, Andre, m... maybe one of us should just drive. 864 00:38:23,301 --> 00:38:25,279 No, you don't have to worry about that. I got it. 865 00:38:25,303 --> 00:38:27,907 - I got you, my man. - Damn it. 866 00:38:27,931 --> 00:38:29,951 I got a crook in my neck that's a bitch. 867 00:38:29,975 --> 00:38:32,620 I... I swear, I gotta get to Nina so she can fix this. 868 00:38:32,644 --> 00:38:34,247 - Who's Nina? - Kevin's full-time masseuse. 869 00:38:34,271 --> 00:38:35,623 She's my full-time masseuse. 870 00:38:35,647 --> 00:38:37,625 Of course. 871 00:38:37,649 --> 00:38:39,252 Okay, well, I'm glad that my life 872 00:38:39,276 --> 00:38:40,795 getting destroyed amuses you. 873 00:38:40,819 --> 00:38:42,588 Well, didn't you basically ask for all of this? 874 00:38:42,612 --> 00:38:43,965 No, I didn't basically ask for all of this. 875 00:38:43,989 --> 00:38:46,175 I did not do that. I asked for a movie. 876 00:38:46,199 --> 00:38:47,552 There's a big difference. 877 00:38:47,576 --> 00:38:49,387 A movie has cameras and sound, lights. 878 00:38:49,411 --> 00:38:50,763 That's what that has in it. 879 00:38:50,787 --> 00:38:53,141 This is not the same, not the same. 880 00:38:53,165 --> 00:38:54,726 We need to go to the police. 881 00:38:54,750 --> 00:38:56,728 No, no, we do not need to go to police. 882 00:38:56,752 --> 00:38:59,522 Whoever this guy is, he thinks that we're dead, right? 883 00:38:59,546 --> 00:39:02,525 So we use that to our advantage, okay? 884 00:39:02,549 --> 00:39:04,318 We make him think th... that we're not here. 885 00:39:04,342 --> 00:39:06,404 We disappear. We just gotta figure out where to go. 886 00:39:06,428 --> 00:39:08,448 Man, this is where Natasha would come in handy, 887 00:39:08,472 --> 00:39:10,074 'cause she would know exactly where we should go. 888 00:39:10,098 --> 00:39:11,743 - And who the hell is Natasha? - She handles... 889 00:39:11,767 --> 00:39:14,412 She's Kevin's Airbnb consultant. 890 00:39:14,436 --> 00:39:16,039 - This is getting ridiculous. - My God. 891 00:39:16,063 --> 00:39:17,582 I know exactly where we can go 892 00:39:17,606 --> 00:39:19,389 where no one would ever search for us. 893 00:39:20,567 --> 00:39:22,170 Who's in? 894 00:39:22,194 --> 00:39:24,380 Who's in? 895 00:39:24,404 --> 00:39:26,132 Okay, make yourself at home. 896 00:39:26,156 --> 00:39:27,884 Do you guys want anything to drink? 897 00:39:27,908 --> 00:39:29,218 Kombucha, coffee, tea? 898 00:39:29,242 --> 00:39:31,387 Yes, yes, kombucha would be great. 899 00:39:31,411 --> 00:39:32,638 I don't have it. You called my bluff. 900 00:39:32,662 --> 00:39:34,348 I don't have kombucha. I'm sorry. 901 00:39:34,372 --> 00:39:36,017 - No, water would be brilliant. - Water is gonna be great. 902 00:39:36,041 --> 00:39:37,310 - Thank you, Andre. - Fantastic. 903 00:39:37,334 --> 00:39:38,728 And you? You want some water? 904 00:39:38,752 --> 00:39:40,188 I'm not putting my mouth on a cup of this house. 905 00:39:40,212 --> 00:39:41,606 Nice, nice. 906 00:39:41,630 --> 00:39:44,984 Jesus Christ, you actually live here? 907 00:39:45,008 --> 00:39:46,986 Yeah, my little slice of heaven. 908 00:39:47,010 --> 00:39:49,447 What was that? 909 00:39:49,471 --> 00:39:51,199 - I said. - I love it. 910 00:39:51,223 --> 00:39:53,993 - It's actually really charming. - Thank you. 911 00:39:54,017 --> 00:39:55,411 You know, my mom and I are kind of always 912 00:39:55,435 --> 00:39:56,829 messing with the motif in here. 913 00:39:56,853 --> 00:39:58,623 Went through a huge Southwestern phase. 914 00:39:58,647 --> 00:40:00,555 So much turquoise. 915 00:40:01,650 --> 00:40:03,252 So your mom helped you decorate? 916 00:40:03,276 --> 00:40:05,518 Yeah, big-time. She's my roommate. 917 00:40:06,947 --> 00:40:08,883 - She's right there. - You gotta be shitting me. 918 00:40:08,907 --> 00:40:10,384 No, no, no, don't be afraid. 919 00:40:10,408 --> 00:40:11,969 Don't be afraid. Watch this. 920 00:40:11,993 --> 00:40:13,179 - You want to meet her? - No, I don't have to. 921 00:40:13,203 --> 00:40:14,764 Here we go. Mom, you're okay? 922 00:40:14,788 --> 00:40:17,068 - Your mouth was open real wide. - My God. 923 00:40:18,708 --> 00:40:21,312 - My. My. - Don't charge me. 924 00:40:21,336 --> 00:40:23,481 - My God. - Fix your bra. 925 00:40:23,505 --> 00:40:28,277 It's... it's Kevin Hart, America's treasure. 926 00:40:28,301 --> 00:40:30,102 It's a family... No, you don't have to... 927 00:40:31,304 --> 00:40:33,616 And... and Jordan King. 928 00:40:33,640 --> 00:40:35,409 Or should I call you Wheezy? 929 00:40:35,433 --> 00:40:37,245 No, that's just a role 930 00:40:37,269 --> 00:40:39,247 I'm not paid nearly enough to play. 931 00:40:39,271 --> 00:40:40,665 "Jordan" is fine. 932 00:40:40,689 --> 00:40:42,625 Come here. I gotta squeeze ya. 933 00:40:42,649 --> 00:40:44,460 Come here. 934 00:40:44,484 --> 00:40:47,213 You two gotta eat. We're gonna have a feast. 935 00:40:47,237 --> 00:40:48,631 Andre, go to the freezer. 936 00:40:48,655 --> 00:40:50,341 We're gonna defrost the Christmas pork chop. 937 00:40:50,365 --> 00:40:52,385 We're doing the Christmas pork chops? 938 00:40:52,409 --> 00:40:53,803 We've been waiting for this for, like, six years. 939 00:40:53,827 --> 00:40:55,638 I don't think we have that much time. 940 00:40:55,662 --> 00:40:57,390 You don't have to do that. We don't want to steal your meat. 941 00:40:57,414 --> 00:40:58,641 - We have plenty of time. - You gotta save that meat. 942 00:40:58,665 --> 00:41:00,059 You're eating my meat. 943 00:41:00,083 --> 00:41:01,602 Tell him, mom. Tell him! 944 00:41:01,626 --> 00:41:03,062 - No, no, no, no. - You're gonna want my meat. 945 00:41:03,086 --> 00:41:04,355 No, we don't want your meat. 946 00:41:04,379 --> 00:41:05,731 People talk about it all the time. 947 00:41:05,755 --> 00:41:07,316 - Well, we don't... - Did you hurt yourself? 948 00:41:07,340 --> 00:41:08,568 - This is not... - Did you know there was... 949 00:41:08,592 --> 00:41:10,570 Shit, woman! 950 00:41:10,594 --> 00:41:12,655 Did you know there was blood there? 951 00:41:12,679 --> 00:41:14,949 Yeah... And up here? 952 00:41:14,973 --> 00:41:17,201 - Stop. - God, you are Kevin Hart. 953 00:41:17,225 --> 00:41:19,704 You can't walk around with bloody clothes on. 954 00:41:19,728 --> 00:41:21,998 You're too sophisticated. Take your shirt off. 955 00:41:22,022 --> 00:41:23,374 - Come on, I'm gonna wash it. - That's alright. 956 00:41:23,398 --> 00:41:25,084 I'm already doing a bloody load. 957 00:41:25,108 --> 00:41:26,794 Come on, take it off. Come on. 958 00:41:26,818 --> 00:41:28,129 Take it off, Kevin. What are we doing? 959 00:41:28,153 --> 00:41:29,755 - Yeah. - Come on. 960 00:41:29,779 --> 00:41:31,659 - So nice of you. - Somebody's got a cute tummy. 961 00:41:32,699 --> 00:41:34,260 - Come on, that's a lie. - Mom, look at him. 962 00:41:34,284 --> 00:41:35,553 Remember, I was telling you about his belly button? 963 00:41:35,577 --> 00:41:36,762 It's right there, mom. You got it. 964 00:41:36,786 --> 00:41:38,264 Take my chance. 965 00:41:38,288 --> 00:41:40,391 God. Let me just... Please, let me get it. 966 00:41:40,415 --> 00:41:42,310 Stop it, please. My goodness. 967 00:41:42,334 --> 00:41:44,312 - Thank you. You got... - That's... 968 00:41:44,336 --> 00:41:46,564 - You gotta be kidding me. - Well, that hit my eyes. 969 00:41:46,588 --> 00:41:48,816 That is... that is... 970 00:41:48,840 --> 00:41:50,693 - That's a man right there. - Yeah, we were filming. 971 00:41:50,717 --> 00:41:52,320 - That is good. - We're doing an improv action... 972 00:41:52,344 --> 00:41:53,988 I can't believe he's in our house. I love you so much. 973 00:41:54,012 --> 00:41:56,332 Movie where basically all of the action... 974 00:41:58,058 --> 00:42:00,369 - Such nice people. - Nice people? 975 00:42:00,393 --> 00:42:02,246 - Who? - You're so mean. 976 00:42:02,270 --> 00:42:04,498 How can you be mean to this guy? Look at him. 977 00:42:04,522 --> 00:42:08,961 He might be the nicest, sweetest person I've ever encountered. 978 00:42:08,985 --> 00:42:11,589 How could you fire him? 979 00:42:11,613 --> 00:42:13,049 You want me to start at the beginning? I don't know. 980 00:42:13,073 --> 00:42:15,551 Maybe because he doesn't respect boundaries. 981 00:42:15,575 --> 00:42:18,971 - He cares about you. - You just stop it. 982 00:42:18,995 --> 00:42:21,404 The man clipped my goddamn toenails one time... 983 00:42:22,624 --> 00:42:25,742 while I was in bed... with a woman. 984 00:42:27,045 --> 00:42:30,566 Exactly. Struggling, by the way, to perform. 985 00:42:30,590 --> 00:42:33,444 Had a lot on my mind, a lot on my mind. 986 00:42:33,468 --> 00:42:35,279 Brown gummy worm was in full effect. 987 00:42:35,303 --> 00:42:37,031 - I don't want to know this. - Loose noodle. 988 00:42:37,055 --> 00:42:38,574 Call it what you want. I looked down. 989 00:42:38,598 --> 00:42:40,785 I see his face looking up at me. Now I got no shot. 990 00:42:40,809 --> 00:42:43,412 Okay, thank you for the context. 991 00:42:43,436 --> 00:42:45,665 Just giving you... giving you a play-by-play. 992 00:42:45,689 --> 00:42:50,670 But listen, when I go to set, it's me acting, right? 993 00:42:50,694 --> 00:42:55,883 But to get there, I've got reps, my dialect coach, my assistant. 994 00:42:55,907 --> 00:42:57,510 And then there's personal trainer, 995 00:42:57,534 --> 00:43:00,888 hair stylists, makeup artists. The... the list goes on. 996 00:43:00,912 --> 00:43:04,392 And then there's family and friends who have supported me 997 00:43:04,416 --> 00:43:06,811 and sacrificed for me. 998 00:43:06,835 --> 00:43:08,396 I'm sorry. I got lost in what you were saying 999 00:43:08,420 --> 00:43:09,939 'cause I felt it was bullshit. 1000 00:43:09,963 --> 00:43:12,566 You have that, too, Kevin, and then some, okay? 1001 00:43:12,590 --> 00:43:13,985 It's why you're a star. 1002 00:43:14,009 --> 00:43:15,528 No, that's not true. 1003 00:43:15,552 --> 00:43:19,282 I'm a star because I made myself a star with this. 1004 00:43:19,306 --> 00:43:22,702 Sure, yeah, that's the story you keep telling yourself, 1005 00:43:22,726 --> 00:43:24,203 but you had help. 1006 00:43:24,227 --> 00:43:26,289 Okay. 1007 00:43:26,313 --> 00:43:28,040 Hey, how are you guys doing? 1008 00:43:28,064 --> 00:43:30,001 The pork chops are smelling 1009 00:43:30,025 --> 00:43:32,253 so much like shrimp right now, it's amazing. 1010 00:43:32,277 --> 00:43:33,629 I got you a shirt, my man. 1011 00:43:33,653 --> 00:43:35,923 I think it'll fit perfectly, okay? 1012 00:43:35,947 --> 00:43:37,591 - Do you see it? - Nice. 1013 00:43:37,615 --> 00:43:39,218 Yeah, I made that myself. 1014 00:43:39,242 --> 00:43:41,609 Okay, thank you for that. 1015 00:43:43,246 --> 00:43:46,058 I wanted to ask you earlier, but I didn't get a chance to. 1016 00:43:46,082 --> 00:43:47,601 Who's... who's that? 1017 00:43:47,625 --> 00:43:49,061 - This one? - Yeah. 1018 00:43:49,085 --> 00:43:51,786 That's my dad. He's been gone a long time. 1019 00:43:53,173 --> 00:43:54,525 - Really? - Yeah. 1020 00:43:54,549 --> 00:43:56,277 Same. 1021 00:43:56,301 --> 00:43:57,611 Hey, you know, my mom raised me. 1022 00:43:57,635 --> 00:43:59,530 I know. 1023 00:43:59,554 --> 00:44:02,074 Did your dad, get a little afraid 1024 00:44:02,098 --> 00:44:03,909 of parenthood and run off? 1025 00:44:03,933 --> 00:44:05,286 It wasn't anything like that, actually. 1026 00:44:05,310 --> 00:44:07,371 He was amazing. He was kind. 1027 00:44:07,395 --> 00:44:08,831 He was gentle. 1028 00:44:08,855 --> 00:44:11,584 By the way, Richard Pryor's assistant. 1029 00:44:11,608 --> 00:44:13,336 Your dad is Rich... 1030 00:44:13,360 --> 00:44:14,628 I guess you could say assisting 1031 00:44:14,652 --> 00:44:15,963 just runs in the family, right? 1032 00:44:15,987 --> 00:44:17,757 Wow. That's legendary, man. 1033 00:44:17,781 --> 00:44:19,342 - It is, right? - That's huge. 1034 00:44:19,366 --> 00:44:22,053 It's huge, until it killed him. 1035 00:44:22,077 --> 00:44:23,929 What do you mean? 1036 00:44:23,953 --> 00:44:28,142 It's a big show, and crazy fan got through security. 1037 00:44:28,166 --> 00:44:31,270 So my dad jumped in the way of a knife 1038 00:44:31,294 --> 00:44:32,772 that was meant for Richard Pryor. 1039 00:44:32,796 --> 00:44:34,690 - You're playing. - No. 1040 00:44:34,714 --> 00:44:36,150 - Cut him from the stomach... - What? 1041 00:44:36,174 --> 00:44:37,568 Right up, back down. 1042 00:44:37,592 --> 00:44:39,070 - What? - Killed my dad on the spot. 1043 00:44:39,094 --> 00:44:41,072 My God, man. 1044 00:44:41,096 --> 00:44:42,865 I can't. I can't process that. 1045 00:44:42,889 --> 00:44:44,867 Neither could I. It was enormous for our whole family. 1046 00:44:44,891 --> 00:44:47,759 Why would somebody want to kill Richard Pryor? 1047 00:44:50,814 --> 00:44:53,376 - Who? - Well, yeah, why? 1048 00:44:53,400 --> 00:44:55,378 That's crazy, right? 1049 00:44:55,402 --> 00:44:57,004 Yeah. I bet, by the way... 1050 00:44:57,028 --> 00:44:59,006 I bet my dad, when he was dying, was looking up 1051 00:44:59,030 --> 00:45:01,342 and was like, Why would you do this, or something like that. 1052 00:45:01,366 --> 00:45:03,427 - Has to be, right? - Maybe, maybe. Maybe not. 1053 00:45:03,451 --> 00:45:05,054 I mean, at that point, that's not what's important. 1054 00:45:05,078 --> 00:45:06,263 Somebody tried to kill Richard. 1055 00:45:06,287 --> 00:45:07,640 Right, my dad was already dead. 1056 00:45:07,664 --> 00:45:09,016 The thing we gotta worry about is... 1057 00:45:09,040 --> 00:45:10,309 - Who is this guy? - God's gonna do... 1058 00:45:10,333 --> 00:45:11,644 Are there more of 'em? Yeah. 1059 00:45:11,668 --> 00:45:13,354 - Okay? You can't rewrite that. - No. 1060 00:45:13,378 --> 00:45:14,897 No, we can't. I tried to. 1061 00:45:14,921 --> 00:45:16,607 God, I've been to so much therapy 1062 00:45:16,631 --> 00:45:19,110 trying to rewrite that moment. What could I have done? 1063 00:45:19,134 --> 00:45:20,903 I was a child, but maybe I could have jumped in the way, 1064 00:45:20,927 --> 00:45:23,614 or something like that. Yeah. 1065 00:45:23,638 --> 00:45:25,574 On the bright side, though, if you think about it, 1066 00:45:25,598 --> 00:45:29,328 he died doing what he loved the most, assisting. 1067 00:45:29,352 --> 00:45:31,580 He was so happy that he brought joy 1068 00:45:31,604 --> 00:45:35,376 to someone who brought joy to so many people. 1069 00:45:35,400 --> 00:45:37,517 He taught me every single thing I knew. 1070 00:45:40,405 --> 00:45:42,925 You know, man, maybe... 1071 00:45:42,949 --> 00:45:45,594 Maybe I didn't mean to fire you. 1072 00:45:45,618 --> 00:45:49,515 I think your exact words were, I didn't need a stunt man. 1073 00:45:49,539 --> 00:45:51,892 I sure as hell don't need an assistant. 1074 00:45:51,916 --> 00:45:53,519 You said it to me. You yelled it. 1075 00:45:53,543 --> 00:45:56,772 And then you told me to get out of your car, right? 1076 00:45:56,796 --> 00:45:58,941 No, you're absolutely... You're... you're right. 1077 00:45:58,965 --> 00:46:01,193 But I'm just saying, now, looking back, 1078 00:46:01,217 --> 00:46:03,779 I'm saying, maybe I do... 1079 00:46:03,803 --> 00:46:07,867 Maybe I still do need an assistant. 1080 00:46:07,891 --> 00:46:10,007 God. Alright? 1081 00:46:11,227 --> 00:46:12,955 - I need you, too. - No... 1082 00:46:12,979 --> 00:46:15,499 - I need you, too. - Not the same. 1083 00:46:15,523 --> 00:46:17,960 - Fuck. - Yeah. 1084 00:46:17,984 --> 00:46:19,962 I have never been this hard. 1085 00:46:19,986 --> 00:46:21,422 Alright, I'm gonna tell my mom. 1086 00:46:21,446 --> 00:46:23,591 Mom, you'll never believe it! 1087 00:46:23,615 --> 00:46:25,273 Congratulations. 1088 00:46:27,410 --> 00:46:29,235 Something else? 1089 00:46:35,001 --> 00:46:36,784 - I'm proud of you. - Shut up. 1090 00:46:38,630 --> 00:46:40,316 You know, if you start treating everyone 1091 00:46:40,340 --> 00:46:42,443 in the Kevin Hart universe with that level of respect, 1092 00:46:42,467 --> 00:46:45,196 I think you'll be happy with your life. 1093 00:46:45,220 --> 00:46:47,072 You really are something else. 1094 00:46:47,096 --> 00:46:48,991 I mean, you paint me out to be such a monster. 1095 00:46:49,015 --> 00:46:52,745 Name one other person that I have disrespected, just one. 1096 00:46:52,769 --> 00:46:54,385 Give me one. 1097 00:46:56,022 --> 00:46:58,097 I can absolutely name someone. 1098 00:47:01,945 --> 00:47:03,422 - Hey, Jordan. - Yeah, hi. 1099 00:47:03,446 --> 00:47:04,924 I just looked at the call sheet. 1100 00:47:04,948 --> 00:47:06,300 I didn't see your stunt double on there. 1101 00:47:06,324 --> 00:47:08,719 - I sent her home. - Why? 1102 00:47:08,743 --> 00:47:10,971 Well, I grew up on motorcycles, and it's a simple one today. 1103 00:47:10,995 --> 00:47:12,515 I just have to drive through the glass 1104 00:47:12,539 --> 00:47:13,933 of a dry-cleaning business before it explodes. 1105 00:47:13,957 --> 00:47:15,893 Hold on, hold on, hold on. 1106 00:47:15,917 --> 00:47:19,063 Simple for who? Who? Who's it simple for, you? 1107 00:47:19,087 --> 00:47:21,023 Well, that's what you have Doug for? 1108 00:47:21,047 --> 00:47:22,483 Do you know what this would look like if you go 1109 00:47:22,507 --> 00:47:24,527 do all your own stunts and I don't do mine? 1110 00:47:24,551 --> 00:47:26,445 Do you know what people will think of me? 1111 00:47:26,469 --> 00:47:28,364 They'll think you're an actor? 1112 00:47:28,388 --> 00:47:29,907 And listen, I'm not jumping off the cliff. 1113 00:47:29,931 --> 00:47:31,367 I'm not jumping out of a plane, 1114 00:47:31,391 --> 00:47:32,785 and I ain't fighting no alligator for anyone. 1115 00:47:32,809 --> 00:47:34,411 You don't think I can do my own stunts. 1116 00:47:34,435 --> 00:47:36,038 You don't think I'm tough enough? 1117 00:47:36,062 --> 00:47:38,749 That's what Doug is for, for exactly this thing. 1118 00:47:38,773 --> 00:47:40,709 You think I need Doug? 1119 00:47:40,733 --> 00:47:42,461 Absolutely. 1120 00:47:42,485 --> 00:47:44,004 Maybe I don't. 1121 00:47:44,028 --> 00:47:45,853 Maybe I don't need Doug. 1122 00:47:47,365 --> 00:47:49,023 I think he just heard you. 1123 00:47:52,287 --> 00:47:54,515 Hey, Doug. 1124 00:47:54,539 --> 00:47:56,280 I'm gonna go talk to Doug. 1125 00:47:57,584 --> 00:47:58,852 Kevin. 1126 00:47:58,876 --> 00:48:02,481 Hey, there he is, my guy. 1127 00:48:02,505 --> 00:48:04,400 Ooh, ooh, ooh! 1128 00:48:04,424 --> 00:48:07,778 You ain't gonna believe this shit. 1129 00:48:07,802 --> 00:48:09,363 I'm talking to Jordan. 1130 00:48:09,387 --> 00:48:11,365 I just found out Jordan sent her stunt double home. 1131 00:48:11,389 --> 00:48:12,783 You know what she trying to do. 1132 00:48:12,807 --> 00:48:14,493 You know exactly what she trying to do. 1133 00:48:14,517 --> 00:48:16,412 She trying to show me up, and I'm not gonna have that. 1134 00:48:16,436 --> 00:48:19,303 I can't have that. I'm Kevin Hart, right? 1135 00:48:21,316 --> 00:48:23,294 So, here's the thing, right? 1136 00:48:23,318 --> 00:48:25,129 Let's get into this relationship 1137 00:48:25,153 --> 00:48:26,630 'cause it's one of the best that I've ever had. 1138 00:48:26,654 --> 00:48:28,299 How long you been with me, man? 1139 00:48:28,323 --> 00:48:29,717 Damn, that long? 1140 00:48:29,741 --> 00:48:31,594 It's been a long time. 1141 00:48:31,618 --> 00:48:32,970 I know you gonna be fine, 1142 00:48:32,994 --> 00:48:34,513 and it's time for you to fly, right? 1143 00:48:34,537 --> 00:48:38,100 So with that being said, we're done. 1144 00:48:38,124 --> 00:48:40,102 I... I'm gonna go ahead and... 1145 00:48:40,126 --> 00:48:43,188 Is "fired" the word, I guess? I guess it is "fired." 1146 00:48:43,212 --> 00:48:45,107 So I'mma fire you, but in a, 1147 00:48:45,131 --> 00:48:48,152 but in a dope way to where we still cool. 1148 00:48:48,176 --> 00:48:50,167 I... I'm gonna go on and get ready. 1149 00:48:51,554 --> 00:48:53,240 My guy! 1150 00:48:53,264 --> 00:48:55,618 - It's stunt time. - Kevin, this is a terrible... 1151 00:48:55,642 --> 00:48:57,536 It's stunt time! 1152 00:48:57,560 --> 00:48:59,413 Listen, I'm not trying to show you up. 1153 00:48:59,437 --> 00:49:01,582 Hey! Enough, Jordan. 1154 00:49:01,606 --> 00:49:05,141 It's all good, Mr. Action Star. 1155 00:49:09,864 --> 00:49:11,800 Now, you listen to me, alright? 1156 00:49:11,824 --> 00:49:13,761 I've been in this business for goddamn... 1157 00:49:13,785 --> 00:49:15,638 goddamn, how long? 1158 00:49:15,662 --> 00:49:17,306 How long? 1159 00:49:17,330 --> 00:49:19,433 You telling me that my goddamn reputation 1160 00:49:19,457 --> 00:49:21,560 doesn't speak for myself? 1161 00:49:21,584 --> 00:49:23,326 It fucking should! 1162 00:49:25,046 --> 00:49:27,191 When... when does Cap Four shoot? 1163 00:49:27,215 --> 00:49:29,360 Does Mackie have a guy? 1164 00:49:29,384 --> 00:49:30,944 He does. He gets it. 1165 00:49:30,968 --> 00:49:32,613 Everybody's got a fucking guy? 1166 00:49:32,637 --> 00:49:36,158 What about Adam Driver? Now, you said he's billed. 1167 00:49:36,182 --> 00:49:38,077 Listen, I can do work for him. 1168 00:49:38,101 --> 00:49:41,163 I... I can be Adam's driver, right? 1169 00:49:41,187 --> 00:49:43,207 Yeah, no, listen, I'm serious about that. 1170 00:49:43,231 --> 00:49:45,959 I don't give a fuck. I'll drive. 1171 00:49:45,983 --> 00:49:49,672 I... I'll be Adam's driver driver driver if I have to. 1172 00:49:49,696 --> 00:49:52,591 God damn it Scott! Fuck you! 1173 00:49:52,615 --> 00:49:55,608 I've been in the goddamn business for years. 1174 00:50:30,945 --> 00:50:32,506 You know what? 1175 00:50:32,530 --> 00:50:34,508 This is my me time. I really enjoy working. 1176 00:50:34,532 --> 00:50:37,428 I find a lot of peace, happiness, 1177 00:50:37,452 --> 00:50:40,264 and, solace in creating. 1178 00:50:40,288 --> 00:50:43,559 And now my creating is about putting other people 1179 00:50:43,583 --> 00:50:46,937 in positions to win, um, amplifying other careers 1180 00:50:46,961 --> 00:50:48,439 and opportunities, not just me. 1181 00:50:48,463 --> 00:50:50,858 So, hopefully, it continues to grow. 1182 00:50:50,882 --> 00:50:52,192 I can't believe that my stuntman 1183 00:50:52,216 --> 00:50:53,861 would do this to me. 1184 00:50:53,885 --> 00:50:55,362 Ex-stuntman. 1185 00:50:55,386 --> 00:50:58,240 No, I gotta do something about this... 1186 00:50:58,264 --> 00:50:59,575 Whoa, whoa, Kevin. 1187 00:50:59,599 --> 00:51:01,994 No. Let mom look at this. 1188 00:51:02,018 --> 00:51:03,370 Hold on. 1189 00:51:03,394 --> 00:51:04,872 We gotta change this dressing. 1190 00:51:04,896 --> 00:51:06,165 Take him to the bedroom. 1191 00:51:06,189 --> 00:51:07,583 - Prop him up. - Here we go. 1192 00:51:07,607 --> 00:51:09,001 - Get some wet towels. - Here we go. 1193 00:51:09,025 --> 00:51:10,461 Shouldn't he go to a hospital? 1194 00:51:10,485 --> 00:51:12,337 No. I'll get him back on track. 1195 00:51:12,361 --> 00:51:14,256 It's what I do. 1196 00:51:14,280 --> 00:51:15,841 Wait, you're a doctor? 1197 00:51:15,865 --> 00:51:17,676 I'm better than a doctor. 1198 00:51:17,700 --> 00:51:19,803 I'm a mom. 1199 00:51:19,827 --> 00:51:21,569 Left, right, left, right. 1200 00:51:23,581 --> 00:51:24,892 He's gonna be fine. 1201 00:51:24,916 --> 00:51:27,144 My mom is a miracle-worker. 1202 00:51:27,168 --> 00:51:28,896 How about you? Are you okay? 1203 00:51:28,920 --> 00:51:31,899 Well, not really. This is my problem, too. 1204 00:51:31,923 --> 00:51:34,693 Doug probably blames me for losing his job. 1205 00:51:34,717 --> 00:51:37,154 That's why he's put me in this deadly little game of his, 1206 00:51:37,178 --> 00:51:38,530 just for payback. 1207 00:51:38,554 --> 00:51:40,365 Yeah. Okay, that's fine, then. 1208 00:51:40,389 --> 00:51:41,992 When Kevin gets back to full health, 1209 00:51:42,016 --> 00:51:43,952 he will think of an incredible plan for all of us. 1210 00:51:43,976 --> 00:51:45,788 No, no, fuck that. We can't just sit here. 1211 00:51:45,812 --> 00:51:48,540 We need to do something. We need to get to the bottom of this. 1212 00:51:48,564 --> 00:51:50,334 Who is the person Kevin trusts the most? 1213 00:51:50,358 --> 00:51:52,002 - His agent. - Really? 1214 00:51:52,026 --> 00:51:53,921 Yeah. 1215 00:51:53,945 --> 00:51:55,589 Let's pay them a visit. 1216 00:51:55,613 --> 00:51:57,424 Right now? We can't go right now. 1217 00:51:57,448 --> 00:51:59,927 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Jordan, we can't go right now. 1218 00:51:59,951 --> 00:52:01,345 But what about this? What about this? 1219 00:52:01,369 --> 00:52:02,888 You're famous, Jordan. You get in there, 1220 00:52:02,912 --> 00:52:04,723 they're gonna recognize you. That's a problem. 1221 00:52:04,747 --> 00:52:07,851 Second is, Doug actually thinks that you're dead, right? 1222 00:52:07,875 --> 00:52:10,284 - You blew up. - Shit, you're right. 1223 00:52:11,754 --> 00:52:13,524 My God, I just thought of something amazing. 1224 00:52:13,548 --> 00:52:15,776 Thank me. Thank me now. 1225 00:52:15,800 --> 00:52:17,110 Let me hear it first? 1226 00:52:17,134 --> 00:52:18,529 Smart. That's a smart move, okay? 1227 00:52:18,553 --> 00:52:20,197 In the back, there's a disguise. 1228 00:52:20,221 --> 00:52:21,657 I always keep a spare disguise for Kevin in the back. 1229 00:52:21,681 --> 00:52:23,116 Grab that bag real quick. 1230 00:52:23,140 --> 00:52:25,869 - You have spare disguises? - Yes. 1231 00:52:25,893 --> 00:52:28,872 I mean, sometimes Kevin likes to live anonymously, right? 1232 00:52:28,896 --> 00:52:32,042 Whether he wants to go grocery shopping, feed the ducks, 1233 00:52:32,066 --> 00:52:33,808 heckle a stranger. 1234 00:52:35,486 --> 00:52:39,132 Yeah, I'm not wearing this. 1235 00:52:39,156 --> 00:52:41,385 Come on. Did you see all of them real quick? 1236 00:52:41,409 --> 00:52:43,178 Like this one right here, okay? This one right here... 1237 00:52:43,202 --> 00:52:44,972 - Andre, the road! - I'm doing it. 1238 00:52:44,996 --> 00:52:46,640 It's a hard left with my knees, baby. 1239 00:52:46,664 --> 00:52:48,531 Look at this. 1240 00:52:54,714 --> 00:52:57,401 This is so embarrassing. 1241 00:52:57,425 --> 00:52:59,403 We're lucky that you and Kevin are the same size, 1242 00:52:59,427 --> 00:53:01,071 you know what I mean? 1243 00:53:01,095 --> 00:53:03,282 Think about this as your greatest acting role to date. 1244 00:53:03,306 --> 00:53:05,464 You got this. You got this! 1245 00:53:08,102 --> 00:53:09,760 That's fantastic. Okay, and... 1246 00:53:11,480 --> 00:53:15,586 We're here to see, Scott Hayman. 1247 00:53:15,610 --> 00:53:17,101 Okay. 1248 00:53:19,113 --> 00:53:21,049 And you are? 1249 00:53:21,073 --> 00:53:23,927 Ronald Mondolvia III! 1250 00:53:23,951 --> 00:53:25,846 A pleasure to meet you. 1251 00:53:25,870 --> 00:53:28,320 And this is the wickedly talented... 1252 00:53:29,707 --> 00:53:31,991 Bill. My name is Bill. 1253 00:53:33,836 --> 00:53:36,773 Bill Mondolvia. We're both Mondolvians. 1254 00:53:36,797 --> 00:53:40,485 This is my uncle on my mama's side. 1255 00:53:40,509 --> 00:53:43,377 Shit-fuck, can this man cook a goose. 1256 00:53:47,224 --> 00:53:48,619 What was all that before? 1257 00:53:48,643 --> 00:53:50,329 Mondolvia... That's nobody's surname. 1258 00:53:50,353 --> 00:53:51,914 What do you expect, okay? 1259 00:53:51,938 --> 00:53:54,708 I couldn't concentrate. Your accent was fucking insane. 1260 00:53:54,732 --> 00:53:57,628 - My accent? - Yes. "Blah, blah, blah." 1261 00:53:57,652 --> 00:53:59,838 Okay, it wasn't great, but I mean... 1262 00:53:59,862 --> 00:54:01,465 - My accent? I nailed my accent. - It doesn't matter. 1263 00:54:01,489 --> 00:54:03,175 It doesn't matter, because there's no way 1264 00:54:03,199 --> 00:54:05,636 they're letting us go back to see Kevin's agent, okay? 1265 00:54:05,660 --> 00:54:07,137 They've probably already called security. 1266 00:54:07,161 --> 00:54:08,847 So if security comes, 1267 00:54:08,871 --> 00:54:11,141 we just pretend to be Ronald and Bill Mondolvia, 1268 00:54:11,165 --> 00:54:13,143 the very famous Instagram influencers 1269 00:54:13,167 --> 00:54:14,895 who make unboxing videos. 1270 00:54:14,919 --> 00:54:16,355 What is this? 1271 00:54:16,379 --> 00:54:17,856 We unbox it, and it's a smaller box, okay? 1272 00:54:17,880 --> 00:54:20,275 No, no, no. She's going to the loo. 1273 00:54:20,299 --> 00:54:22,069 I don't think that Bill would call it the loo. 1274 00:54:22,093 --> 00:54:23,570 I feel like he's more old-school. 1275 00:54:23,594 --> 00:54:25,628 I feel like she's about to take a shit. 1276 00:54:27,682 --> 00:54:29,256 Play it cool. 1277 00:54:30,685 --> 00:54:32,718 Like and subscribe, please! 1278 00:54:35,189 --> 00:54:37,167 Stop, stop, stop. Right there, right there. 1279 00:54:37,191 --> 00:54:39,127 Right there, that's Kevin's agent. 1280 00:54:39,151 --> 00:54:41,018 Who is he talking to? 1281 00:54:42,822 --> 00:54:44,967 How are you doing, man? 1282 00:54:44,991 --> 00:54:47,107 It's not Kevin. 1283 00:54:52,707 --> 00:54:55,018 Try not to move. 1284 00:54:55,042 --> 00:54:57,326 Mr. Kevin Hart needs to regain his strength. 1285 00:54:58,754 --> 00:55:04,569 As long as it takes, you'll be here in my house, 1286 00:55:04,593 --> 00:55:10,214 listening to my stories, eating my Christmas pork chops. 1287 00:55:16,230 --> 00:55:21,044 When my husband was wounded years ago, I couldn't save him, 1288 00:55:21,068 --> 00:55:24,172 but now I've got a second chance with you, 1289 00:55:24,196 --> 00:55:27,523 Kevin Hart, America's treasure. 1290 00:55:29,577 --> 00:55:31,443 Cynthia's treasure. 1291 00:55:35,416 --> 00:55:36,518 Hello? 1292 00:55:36,542 --> 00:55:38,061 Mom, mom, put Kevin on. 1293 00:55:38,085 --> 00:55:39,730 I can't. He's sleeping. 1294 00:55:39,754 --> 00:55:41,356 It's an emergency. Put him on right now, mom. 1295 00:55:41,380 --> 00:55:43,442 Come on, wake him up. 1296 00:55:43,466 --> 00:55:45,152 Hello? 1297 00:55:45,176 --> 00:55:47,446 Are you here to rescue me? I think I've been poisoned. 1298 00:55:47,470 --> 00:55:49,281 Kevin, listen up very closely, okay? 1299 00:55:49,305 --> 00:55:50,824 We've just been on a deep-cover 1300 00:55:50,848 --> 00:55:52,492 reconnaissance mission, and we fucking nailed it. 1301 00:55:52,516 --> 00:55:54,453 Doug is you. You've been replaced by Doug. 1302 00:55:54,477 --> 00:55:56,830 Wait, what? Replaced? I don't understand. 1303 00:55:56,854 --> 00:55:58,415 That's because my mommy just gave you 1304 00:55:58,439 --> 00:56:00,751 a very low-dose narcotic. Don't worry about it. 1305 00:56:00,775 --> 00:56:03,045 But when you come to, you have to understand 1306 00:56:03,069 --> 00:56:05,589 that Doug is trying to convince people that he's you. 1307 00:56:05,613 --> 00:56:07,424 He's fixed his teeth. He's changed his hair. 1308 00:56:07,448 --> 00:56:11,678 I mean, his mannerisms... My God, he's... he's you. 1309 00:56:11,702 --> 00:56:13,972 Yeah, well, he can't fool my staff. 1310 00:56:13,996 --> 00:56:15,557 They'll know it's not me. 1311 00:56:15,581 --> 00:56:17,406 They're my village. 1312 00:56:19,001 --> 00:56:20,771 You get a raise. You get a raise. 1313 00:56:20,795 --> 00:56:22,481 You get a raise. You get a raise. 1314 00:56:22,505 --> 00:56:23,857 You get a raise. 1315 00:56:23,881 --> 00:56:26,443 That's right, everybody gets a raise? 1316 00:56:26,467 --> 00:56:28,612 You know why? 'Cause I'm Kevin. 1317 00:56:28,636 --> 00:56:30,655 I'm Kevin! 1318 00:56:30,679 --> 00:56:32,574 Sorry, Kevin is suddenly very tired. 1319 00:56:32,598 --> 00:56:34,159 - He needs his rest. - No, no, no, no. 1320 00:56:34,183 --> 00:56:35,734 - Mom, no... - Bye. 1321 00:56:41,607 --> 00:56:43,794 If Kevin wants to get through to Doug, 1322 00:56:43,818 --> 00:56:48,340 there's only one man he can talk to, Mr. 206. 1323 00:56:48,364 --> 00:56:50,217 I don't... Who's... who's Mr. 206? 1324 00:56:50,241 --> 00:56:51,802 He's a pretty famous stuntman, 1325 00:56:51,826 --> 00:56:53,470 and he's Doug's mentor. 1326 00:56:53,494 --> 00:56:55,806 Okay. Okay, fine, then this is easy. 1327 00:56:55,830 --> 00:56:57,891 We just take Kevin to see Mr. 206. 1328 00:56:57,915 --> 00:56:59,726 We? Nope, no way. 1329 00:56:59,750 --> 00:57:02,687 I will not be going to see 206. 1330 00:57:02,711 --> 00:57:04,648 He is a complete psychopath. 1331 00:57:04,672 --> 00:57:06,233 He nearly killed me in a stunt rehearsal 1332 00:57:06,257 --> 00:57:07,901 and then tried to make me apologize. 1333 00:57:07,925 --> 00:57:09,611 Jordan, Jordan, Kevin needs you right now. 1334 00:57:09,635 --> 00:57:11,196 - He needs me? - He does, right now. 1335 00:57:11,220 --> 00:57:12,989 I thought Kevin doesn't need anyone, 1336 00:57:13,013 --> 00:57:15,325 until he needs everyone. 1337 00:57:15,349 --> 00:57:18,954 Okay, fine, then I'll take him to see Mr. 206. 1338 00:57:18,978 --> 00:57:20,413 Why? This is Kevin's problem. 1339 00:57:20,437 --> 00:57:21,957 You should just let him go on his own. 1340 00:57:21,981 --> 00:57:25,140 No. As long as I'm Kevin's assistant... 1341 00:57:26,318 --> 00:57:28,352 he'll never drive himself anywhere. 1342 00:57:31,031 --> 00:57:32,551 - It's in neutral. - I am so sorry. 1343 00:57:32,575 --> 00:57:34,845 We're slowing down. I was trying to go faster. 1344 00:57:34,869 --> 00:57:36,568 We did the opposite. 1345 00:57:49,508 --> 00:57:52,404 I am so happy my mom was able to nurse you back to health. 1346 00:57:52,428 --> 00:57:53,947 What did you just say to me? 1347 00:57:53,971 --> 00:57:56,408 The woman put drugs in my goddamn pork chop. 1348 00:57:56,432 --> 00:57:59,119 - She tried to poison me. - She's amazing, right? 1349 00:57:59,143 --> 00:58:01,913 Look at you now. Okay, come on, come on. 1350 00:58:01,937 --> 00:58:03,915 So tell me, why do they call him 206? 1351 00:58:03,939 --> 00:58:06,209 'Cause there's 206 bones in the human body. 1352 00:58:06,233 --> 00:58:08,128 They say, before he became a mentor in the stunt game, 1353 00:58:08,152 --> 00:58:09,504 that he broke every single one of 'em. 1354 00:58:09,528 --> 00:58:11,089 Actually, no, it was 205. 1355 00:58:11,113 --> 00:58:12,299 But then, on his last day of filming, 1356 00:58:12,323 --> 00:58:13,967 they say he broke the 206th one. 1357 00:58:13,991 --> 00:58:15,427 What? Which one was that? 1358 00:58:15,451 --> 00:58:17,095 Pinky toe, right foot, snapped. 1359 00:58:17,119 --> 00:58:18,610 Goddamn. 1360 00:58:21,957 --> 00:58:24,658 Hello? 1361 00:58:26,462 --> 00:58:28,398 206? 1362 00:58:28,422 --> 00:58:30,984 Hey, M... Mr. Two Hundred And Six? 1363 00:58:31,008 --> 00:58:33,403 - It's 2-0-6. - Right. 1364 00:58:33,427 --> 00:58:36,489 Sign says no soliciting. Go away. 1365 00:58:36,513 --> 00:58:38,909 Yeah, no, we... we didn't see a sign. There's no sign. 1366 00:58:38,933 --> 00:58:40,327 Who took my fucking sign? 1367 00:58:40,351 --> 00:58:41,703 We didn't take it. 1368 00:58:41,727 --> 00:58:43,580 Hey, either way, we're not here to solicit. 1369 00:58:43,604 --> 00:58:46,249 We... we're not selling anything. 1370 00:58:46,273 --> 00:58:48,210 You don't even recognize my voice. 1371 00:58:48,234 --> 00:58:49,920 You know who's at the door right now? 1372 00:58:49,944 --> 00:58:53,131 This is Kevin Hart, comedian, actor. 1373 00:58:53,155 --> 00:58:58,053 I just told you... to go... 1374 00:58:58,077 --> 00:58:59,221 Okay, okay, okay, okay. 1375 00:58:59,245 --> 00:59:01,097 The fuck away! 1376 00:59:01,121 --> 00:59:03,433 Hey! Shit! 1377 00:59:03,457 --> 00:59:05,852 Come on, baby, it's me. 1378 00:59:05,876 --> 00:59:07,743 - It's me. - It's Kevin Hart. 1379 00:59:10,256 --> 00:59:11,566 Give me one good reason why I shouldn't 1380 00:59:11,590 --> 00:59:13,401 kill the both of you right now. 1381 00:59:13,425 --> 00:59:15,028 Kevin's about to have a movie that's gonna get him an Oscar. 1382 00:59:15,052 --> 00:59:17,948 Well, okay. Wait, wait, wait. Your protege. 1383 00:59:17,972 --> 00:59:19,824 We're here because of your protege, Doug Eubanks. 1384 00:59:19,848 --> 00:59:21,451 What about him? 1385 00:59:21,475 --> 00:59:24,454 Well, we... we're here 'cause he's losing his shit. 1386 00:59:24,478 --> 00:59:26,164 Yeah, no, he's absolute... 1387 00:59:26,188 --> 00:59:28,792 That's not true, 'cause you don't deserve a lie. 1388 00:59:28,816 --> 00:59:30,168 I'm not here to lie to you. 1389 00:59:30,192 --> 00:59:31,934 I'm gonna be honest with you, man. 1390 00:59:33,070 --> 00:59:34,881 I screwed him over. 1391 00:59:34,905 --> 00:59:36,466 I screwed him over, and I'm here because 1392 00:59:36,490 --> 00:59:37,801 I want to make things right, and I can't do that 1393 00:59:37,825 --> 00:59:40,275 without you, Mr. 206. 1394 00:59:47,626 --> 00:59:49,576 Well, how do you like your tea? 1395 01:00:05,436 --> 01:00:07,038 Do I make you uncomfortable? 1396 01:00:07,062 --> 01:00:09,040 No. I... I'm just so nervous for you, sir, 1397 01:00:09,064 --> 01:00:11,293 because you got really hot tea, and it's just 1398 01:00:11,317 --> 01:00:14,045 right above your balls, so... 1399 01:00:14,069 --> 01:00:17,771 What are you doing? What are you... 1400 01:00:18,907 --> 01:00:20,427 My God, what the fuck? 1401 01:00:20,451 --> 01:00:21,886 - Man, come on. - What the fuck? 1402 01:00:21,910 --> 01:00:23,096 Come, on man. 1403 01:00:23,120 --> 01:00:24,514 The ancient Babylonians believed 1404 01:00:24,538 --> 01:00:26,655 that undergarments were a sign of weakness. 1405 01:00:28,709 --> 01:00:30,325 I tend to agree. 1406 01:00:31,170 --> 01:00:32,703 I respect that. 1407 01:00:33,839 --> 01:00:35,734 I respect that. 1408 01:00:35,758 --> 01:00:38,333 I just... 1409 01:00:41,638 --> 01:00:44,075 I just want to, I wanna thank you 1410 01:00:44,099 --> 01:00:45,744 for taking the time, 'cause I know you didn't... 1411 01:00:45,768 --> 01:00:48,038 Cut the compliments. Tell me why you're here. 1412 01:00:48,062 --> 01:00:53,460 I, um, I know you're Doug's mentor, right? 1413 01:00:53,484 --> 01:00:55,045 If there's anyone who knows how he operates, 1414 01:00:55,069 --> 01:00:57,589 how he thinks, it's... 1415 01:00:57,613 --> 01:00:59,271 I need your help. 1416 01:01:04,787 --> 01:01:06,570 Watch your eye. Watch your eye. 1417 01:01:11,168 --> 01:01:12,868 Let's walk. 1418 01:01:14,755 --> 01:01:17,195 Doug Eubanks is more than just a former student of mine. 1419 01:01:18,175 --> 01:01:20,709 He's my friend, my confidant. 1420 01:01:22,012 --> 01:01:24,046 Briefly, in 2003, he was my lover. 1421 01:01:25,516 --> 01:01:27,077 Doug is the most fearless stunt performer 1422 01:01:27,101 --> 01:01:29,371 that I've ever trained. 1423 01:01:29,395 --> 01:01:31,664 One time, he asked me to stab him with an ice pick 1424 01:01:31,688 --> 01:01:33,291 'cause he needed to know how it felt so he could 1425 01:01:33,315 --> 01:01:34,959 replicate that reaction when the cameras are rolling. 1426 01:01:34,983 --> 01:01:37,504 - Did you do it? - With pleasure. 1427 01:01:37,528 --> 01:01:39,881 As a stuntman, you embrace pain, 1428 01:01:39,905 --> 01:01:41,466 lay your life on the line for your actor 1429 01:01:41,490 --> 01:01:42,884 every day you step on set. 1430 01:01:42,908 --> 01:01:46,096 And occasionally, an actor says thanks. 1431 01:01:46,120 --> 01:01:48,223 Sometimes they don't say thanks. 1432 01:01:48,247 --> 01:01:49,933 Sometimes they just fire you without warning 'cause 1433 01:01:49,957 --> 01:01:51,726 all of a sudden they think they're John fucking Rambo, 1434 01:01:51,750 --> 01:01:54,354 but they're nothing but a little bitch with a giant ego. 1435 01:01:54,378 --> 01:01:56,554 Yeah, yeah. So, hey, are you gonna talk to him for me? 1436 01:01:58,132 --> 01:01:59,748 Actors talk. 1437 01:02:00,384 --> 01:02:02,918 Stuntmen... stunt. 1438 01:02:04,388 --> 01:02:07,923 You're gonna have to fight Doug, and you're gonna lose. 1439 01:02:09,351 --> 01:02:10,912 Well, shit, then why are you... 1440 01:02:10,936 --> 01:02:12,288 Why are you even talking to me, then? 1441 01:02:12,312 --> 01:02:13,581 Only reason I'm talking to you 1442 01:02:13,605 --> 01:02:15,458 is 'cause every person is trapped 1443 01:02:15,482 --> 01:02:17,419 in a story of their own design, and I know the exact story 1444 01:02:17,443 --> 01:02:18,753 you're trapped in. 1445 01:02:18,777 --> 01:02:20,046 Yeah, it's a revenge story. 1446 01:02:20,070 --> 01:02:21,464 It's not revenge. 1447 01:02:21,488 --> 01:02:23,341 It's redemption. 1448 01:02:23,365 --> 01:02:25,315 No, I'm pretty sure it's revenge. 1449 01:02:26,660 --> 01:02:28,110 What do you really want? 1450 01:02:29,621 --> 01:02:31,683 I want my life back. I want to defeat Doug. 1451 01:02:31,707 --> 01:02:34,144 Defeat Doug? Doug's the enemy. 1452 01:02:34,168 --> 01:02:36,354 Doug's the bad guy? You're the good guy? 1453 01:02:36,378 --> 01:02:37,856 I just want to make sure I'm hearing this right. 1454 01:02:37,880 --> 01:02:40,859 Okay, maybe we're both bad guys. 1455 01:02:40,883 --> 01:02:42,541 No, Kevin. 1456 01:02:44,178 --> 01:02:45,919 You're both good guys. 1457 01:02:50,058 --> 01:02:51,578 Did you hear that? 1458 01:02:51,602 --> 01:02:53,885 Yeah, I'm trying to figure it out. 1459 01:02:55,772 --> 01:02:57,459 He fucked Doug. 1460 01:02:57,483 --> 01:02:59,586 I didn't hear that. What? 1461 01:02:59,610 --> 01:03:01,045 He fucked Doug. 1462 01:03:01,069 --> 01:03:02,839 I didn't catch that. I was... 1463 01:03:02,863 --> 01:03:04,257 Right at the top, he said it. Right over there, he said... 1464 01:03:04,281 --> 01:03:06,092 No. I saw a ladybug. I gotta... 1465 01:03:06,116 --> 01:03:07,635 So that means he's kind of fucked you before. 1466 01:03:07,659 --> 01:03:09,943 No, no. Wait a minute, no, he hasn't. 1467 01:03:13,081 --> 01:03:15,991 This is my dojo. 1468 01:03:18,253 --> 01:03:19,731 Well, it kind of looks like a bunch of trees 1469 01:03:19,755 --> 01:03:21,649 if you ask me, but alright. 1470 01:03:21,673 --> 01:03:24,444 - Goodness gracious. - Excuse me. 1471 01:03:24,468 --> 01:03:25,987 - Sorry. - Coming through. 1472 01:03:26,011 --> 01:03:28,364 - Yep. Yep. Sorry. - Coming through. 1473 01:03:28,388 --> 01:03:29,782 You've really gotta share the trail, guys. 1474 01:03:29,806 --> 01:03:31,409 - It's our fault. - Sorry. 1475 01:03:31,433 --> 01:03:32,869 We didn't even know it was a trail, to be honest. 1476 01:03:32,893 --> 01:03:35,413 I had no idea. 1477 01:03:35,437 --> 01:03:38,291 So this is where you're gonna train me to face Doug? 1478 01:03:38,315 --> 01:03:40,126 Let me explain something to you. 1479 01:03:40,150 --> 01:03:43,463 Stuntman's Creed, be thy actor. 1480 01:03:43,487 --> 01:03:46,341 Every role you ever trained for, Doug trained harder. 1481 01:03:46,365 --> 01:03:48,218 Every martial art you supposedly learn, 1482 01:03:48,242 --> 01:03:49,886 Doug learned it for real. 1483 01:03:49,910 --> 01:03:52,096 He had to, 'cause when the cameras were rolling, 1484 01:03:52,120 --> 01:03:54,557 it was his ass on the line, not yours, sitting 1485 01:03:54,581 --> 01:03:56,518 in video village, sipping lattes, 1486 01:03:56,542 --> 01:03:58,102 eating sushi off of nude models. 1487 01:03:58,126 --> 01:04:00,438 Hey. First of all, I got a bad case of pinkeye. 1488 01:04:00,462 --> 01:04:02,148 I learned my lesson. 1489 01:04:02,172 --> 01:04:03,650 Hasn't happened since. 1490 01:04:03,674 --> 01:04:05,527 You never appreciated Doug. 1491 01:04:05,551 --> 01:04:06,958 Actors never do. 1492 01:04:07,803 --> 01:04:09,531 Anyway, I recently learned that 1493 01:04:09,555 --> 01:04:12,035 there's a lot of people that I may have under appreciated. 1494 01:04:13,267 --> 01:04:15,245 Good, Kevin. 1495 01:04:15,269 --> 01:04:17,455 That's growth. 1496 01:04:17,479 --> 01:04:20,041 - See that branch up there? - Yeah. 1497 01:04:20,065 --> 01:04:21,668 Climb that tree, crawl out to that branch, 1498 01:04:21,692 --> 01:04:23,475 and give me a dead drop to the ground. 1499 01:04:25,779 --> 01:04:28,174 How am I supposed to... 1500 01:04:28,198 --> 01:04:30,218 You want to know how Doug thinks? 1501 01:04:30,242 --> 01:04:31,553 You want to know how he operates? 1502 01:04:31,577 --> 01:04:33,805 You must see the world as he sees it, 1503 01:04:33,829 --> 01:04:36,029 without fear, without hesitation. 1504 01:04:39,501 --> 01:04:40,770 I'm a little scared, though. 1505 01:04:40,794 --> 01:04:42,397 I'm just gonna throw that out there. 1506 01:04:42,421 --> 01:04:44,607 - It's not like I'm... - I volunteer as tribute. 1507 01:04:44,631 --> 01:04:47,402 Damn right you do. 1508 01:04:47,426 --> 01:04:49,237 This is Kevin's journey. That's his dead-drop branch. 1509 01:04:49,261 --> 01:04:50,697 No, that's what you don't understand. 1510 01:04:50,721 --> 01:04:52,615 You know why? Because what's Kevin's is mine. 1511 01:04:52,639 --> 01:04:53,783 - Well... - Well, right. 1512 01:04:53,807 --> 01:04:55,076 I mean, not your material wealth. 1513 01:04:55,100 --> 01:04:56,286 - Of course, or your income. - No. 1514 01:04:56,310 --> 01:04:57,829 - Or your success. - No. 1515 01:04:57,853 --> 01:04:59,163 Or your rare collection of cars, which are amazing. 1516 01:04:59,187 --> 01:05:00,498 - No. - Right, none of that. 1517 01:05:00,522 --> 01:05:03,793 But his pain, his anguish... 1518 01:05:03,817 --> 01:05:05,753 Basically, anything that's bad, anything that's bad... 1519 01:05:05,777 --> 01:05:07,936 that's mine, too. That is my journey. 1520 01:05:11,533 --> 01:05:13,066 - What? - Brother. 1521 01:05:17,414 --> 01:05:19,489 My gosh. 1522 01:05:20,959 --> 01:05:22,895 What's happening, guys? 1523 01:05:22,919 --> 01:05:24,314 Guys, this don't look good from the back. 1524 01:05:24,338 --> 01:05:25,912 What's going on? 1525 01:05:37,851 --> 01:05:40,747 Kevin, you can't compete with Doug... 1526 01:05:40,771 --> 01:05:44,055 but you clearly have the one thing he will never have. 1527 01:05:45,609 --> 01:05:47,545 You have a sidekick. 1528 01:05:47,569 --> 01:05:50,340 Andre? No, Andre is my... 1529 01:05:50,364 --> 01:05:52,244 Andre's like my... What would you call it? 1530 01:05:53,575 --> 01:05:54,969 No, no, no. No, no. 1531 01:05:54,993 --> 01:05:56,929 - I'm his... - Hey, hey, hey. No, no, no. 1532 01:05:56,953 --> 01:05:58,765 Andre's your what? I want you to say it. 1533 01:05:58,789 --> 01:06:00,266 Well, he was gonna say it, too. 1534 01:06:00,290 --> 01:06:01,893 No, no, he's right there. Andre's your what? 1535 01:06:01,917 --> 01:06:03,269 You don't have to do this, man. 1536 01:06:03,293 --> 01:06:04,562 He's your what? 1537 01:06:04,586 --> 01:06:05,938 Well, he's my assistant, my assistant. 1538 01:06:05,962 --> 01:06:07,982 He's your... 1539 01:06:08,006 --> 01:06:09,275 - He's... - Say it. 1540 01:06:09,299 --> 01:06:10,818 Andre's my... He's my sidekick. 1541 01:06:10,842 --> 01:06:12,779 - Say it. - He's... Andre's my sidekick. 1542 01:06:12,803 --> 01:06:14,197 - Say it. - He's my sidekick. 1543 01:06:14,221 --> 01:06:15,531 Yeah, I need you to say it. 1544 01:06:15,555 --> 01:06:17,241 Okay. Andre... Andre is my sidekick. 1545 01:06:17,265 --> 01:06:18,576 God damn it, Kevin, I need you to 1546 01:06:18,600 --> 01:06:20,036 fucking say it! 1547 01:06:20,060 --> 01:06:21,371 And I need you to believe it 1548 01:06:21,395 --> 01:06:22,872 deep down in your fucking bones. 1549 01:06:22,896 --> 01:06:26,250 Andre... Andre is my sidekick! 1550 01:06:26,274 --> 01:06:28,670 I said, Andre is my sidekick! 1551 01:06:28,694 --> 01:06:30,088 Who's your sidekick? 1552 01:06:30,112 --> 01:06:31,756 I said, Andre is my sidekick! 1553 01:06:31,780 --> 01:06:35,635 - I'm your sidekick! - Andre is my si... 1554 01:06:35,659 --> 01:06:38,596 I'm your sidekick! 1555 01:06:38,620 --> 01:06:40,640 What's happening to me, man? 1556 01:06:40,664 --> 01:06:42,892 It's growth, Kevin. 1557 01:06:42,916 --> 01:06:45,186 Growth hurts. 1558 01:06:45,210 --> 01:06:48,119 That's a pain that no double can take for you. 1559 01:06:50,048 --> 01:06:54,584 You see, Kevin, you came here seeking a mentor, but it's you. 1560 01:06:55,971 --> 01:06:57,587 You are the mentor. 1561 01:06:59,015 --> 01:07:00,674 Hell yeah. 1562 01:07:03,729 --> 01:07:04,997 You know what? You know what? 1563 01:07:05,021 --> 01:07:08,014 You two... take this moment, talk. 1564 01:07:08,942 --> 01:07:10,600 Talk over your new bond. 1565 01:07:11,945 --> 01:07:14,604 I'm gonna go get my tea. 1566 01:07:17,868 --> 01:07:19,679 What a fucking day. 1567 01:07:19,703 --> 01:07:22,473 I mean, now that I'm essentially, 1568 01:07:22,497 --> 01:07:24,225 I've been deputized as your sidekick, 1569 01:07:24,249 --> 01:07:26,436 I have an idea for Doug. We could work together on this. 1570 01:07:26,460 --> 01:07:28,020 We gotta get close to him, okay? 1571 01:07:28,044 --> 01:07:29,981 We don't have to record him or anything like... 1572 01:07:30,005 --> 01:07:31,705 What's wrong? What's wrong? 1573 01:07:32,924 --> 01:07:34,444 That scar on his hand. 1574 01:07:34,468 --> 01:07:36,654 Yeah? 1575 01:07:36,678 --> 01:07:38,753 I think I recognize that scar. 1576 01:08:15,008 --> 01:08:16,402 We don't have any scheduled deliveries. 1577 01:08:16,426 --> 01:08:17,695 Please turn around. 1578 01:08:17,719 --> 01:08:19,489 Hey, pal, I got a hot date 1579 01:08:19,513 --> 01:08:22,700 with my old lady in 30 minutes, meatball sub night, 1580 01:08:22,724 --> 01:08:25,119 and all's I knows is I got a package 1581 01:08:25,143 --> 01:08:27,371 from Debra Simon at the studio. 1582 01:08:27,395 --> 01:08:29,916 Now, I can either leave it here, or I can take it home, 1583 01:08:29,940 --> 01:08:32,223 but you gotta tell me what you want me to do. 1584 01:08:34,486 --> 01:08:36,130 Go ahead. 1585 01:08:36,154 --> 01:08:39,189 That's what I thought. I'll see you in a bit. Up, up! 1586 01:08:40,951 --> 01:08:42,720 Okay. 1587 01:08:42,744 --> 01:08:48,017 Hey, Ronald Mondolvia, Mondolvia Plumbing, license and bonded. 1588 01:08:48,041 --> 01:08:49,685 You know, some guys are licensed, not bonded. 1589 01:08:49,709 --> 01:08:51,312 Other guys, they're bonded, not licensed. 1590 01:08:51,336 --> 01:08:53,606 Me, I'm both licensed and bonded. 1591 01:08:53,630 --> 01:08:55,107 Debra Simon sent a plumber? 1592 01:08:55,131 --> 01:08:57,360 Not a plumber, my man. The plumber. 1593 01:08:57,384 --> 01:08:59,237 I can plumb anything with pipes. Fuck it. 1594 01:08:59,261 --> 01:09:00,613 Sometimes I don't even need pipes. 1595 01:09:00,637 --> 01:09:02,490 One time I plumbed a manila envelope. 1596 01:09:02,514 --> 01:09:04,325 Water was spouting fucking everywhere. 1597 01:09:04,349 --> 01:09:05,743 - It was insane. - So what's in the van? 1598 01:09:05,767 --> 01:09:07,286 My God. 1599 01:09:07,310 --> 01:09:09,872 Hold on to your fucking beautiful, beautiful balls 1600 01:09:09,896 --> 01:09:11,513 because this, my man... 1601 01:09:12,482 --> 01:09:13,918 It's a commode. 1602 01:09:13,942 --> 01:09:16,546 Imported Italian marble, beautiful one-piece 1603 01:09:16,570 --> 01:09:18,381 construction, 12-speed bidet. 1604 01:09:18,405 --> 01:09:20,174 We got a little air fryer on the right. 1605 01:09:20,198 --> 01:09:21,968 You want to cook, eat, circle of life, shitting, 1606 01:09:21,992 --> 01:09:23,427 eating at the same time, there's only a couple 1607 01:09:23,451 --> 01:09:24,971 of these in the entire world. 1608 01:09:24,995 --> 01:09:26,264 This, my friend, probably one of the best 1609 01:09:26,288 --> 01:09:27,557 presents in the universe. 1610 01:09:27,581 --> 01:09:30,323 So can you, you know? 1611 01:09:39,384 --> 01:09:40,987 You gonna help me fucking bring it in, or no? 1612 01:09:41,011 --> 01:09:42,905 - Alright, fuck it, whatever. - Yeah, okay. 1613 01:09:42,929 --> 01:09:45,366 I'll supervise. Pick it up. 1614 01:09:45,390 --> 01:09:47,326 Use your back. 1615 01:09:47,350 --> 01:09:48,619 Whoa, big boy. Big boy coming through. 1616 01:09:48,643 --> 01:09:50,162 Big boy coming through. Big boy. 1617 01:09:50,186 --> 01:09:51,914 Okay, Andre has the guard's attention. 1618 01:09:51,938 --> 01:09:53,207 Okay. 1619 01:09:53,231 --> 01:09:54,876 You sure you're ready for this? 1620 01:09:54,900 --> 01:09:57,295 In our family, if an A-list actor is in trouble, 1621 01:09:57,319 --> 01:09:59,797 we don't stand quietly by. 1622 01:09:59,821 --> 01:10:02,647 We fight, and if we must, we die. 1623 01:10:05,035 --> 01:10:08,472 Wow, well, the world could use more people like... 1624 01:10:08,496 --> 01:10:09,849 Wait, what is your last name? 1625 01:10:09,873 --> 01:10:11,406 Mondolvia. 1626 01:10:15,921 --> 01:10:17,440 Where the hell does this thing go? 1627 01:10:17,464 --> 01:10:20,735 That is the million-dollar question? 1628 01:10:20,759 --> 01:10:22,528 Let me think about this. 1629 01:10:22,552 --> 01:10:25,740 Well, you could powder-room it, show it off like a prize pony, 1630 01:10:25,764 --> 01:10:28,618 or you put it in the main bath. 1631 01:10:28,642 --> 01:10:30,620 Keep all that for yourself? 1632 01:10:30,644 --> 01:10:32,580 Now, there's a third option, alright? 1633 01:10:32,604 --> 01:10:35,416 Listen up closely 'cause this one's fucking insane. 1634 01:10:35,440 --> 01:10:37,835 You can put the commode right here, 1635 01:10:37,859 --> 01:10:40,171 smack dab in the middle of the living room, 1636 01:10:40,195 --> 01:10:43,049 and you take a big, greasy shit right here, 1637 01:10:43,073 --> 01:10:44,425 look everybody right in the eyes, 1638 01:10:44,449 --> 01:10:46,636 make them wonder what your deal is. 1639 01:10:46,660 --> 01:10:48,429 And I know what you're thinking, holy shit, 1640 01:10:48,453 --> 01:10:50,514 that's aggressive, right? 1641 01:10:50,538 --> 01:10:51,849 But they'll respect the shit out of you. 1642 01:10:51,873 --> 01:10:53,184 Wait a minute, don't I know you? 1643 01:10:53,208 --> 01:10:55,478 Don't you know? Don't you know? 1644 01:10:55,502 --> 01:10:57,271 Yeah, boop, boop, boop, boop. 1645 01:10:57,295 --> 01:10:59,190 Yeah, yeah. You know what it is? 1646 01:10:59,214 --> 01:11:00,650 Isn't this the place you took a shit 1647 01:11:00,674 --> 01:11:01,901 so big up there that people thought there 1648 01:11:01,925 --> 01:11:03,486 was a dog loose in the pipes? 1649 01:11:03,510 --> 01:11:04,946 How the hell am I gonna take a shit... 1650 01:11:04,970 --> 01:11:06,364 Man, what are you talking about? No. 1651 01:11:06,388 --> 01:11:07,865 - Wasn't that you? - No. 1652 01:11:07,889 --> 01:11:09,450 - No? - A dog in the pipes? 1653 01:11:09,474 --> 01:11:10,701 Maybe it was a dachshund. 1654 01:11:10,725 --> 01:11:12,193 Looked like a dachshund, your big... 1655 01:11:13,478 --> 01:11:14,664 - No, is that the dog? - Wait right here. 1656 01:11:14,688 --> 01:11:16,207 I'll deal with you in a minute. 1657 01:11:16,231 --> 01:11:18,459 Yeah, I'm gonna wait right here in New York City, 1658 01:11:18,483 --> 01:11:20,016 you know what I mean? 1659 01:11:21,111 --> 01:11:23,047 Kevin? Kevin, are you okay, baby? 1660 01:11:23,071 --> 01:11:24,465 Everything went incredible up here. 1661 01:11:24,489 --> 01:11:25,967 - You alright? - Yeah, I'm alright. 1662 01:11:25,991 --> 01:11:28,094 Sweating my goddamn ass off, though. 1663 01:11:28,118 --> 01:11:30,179 Jesus Christ, how you ain't cut no holes in here? 1664 01:11:30,203 --> 01:11:31,889 Let's get you out of here and kick some fucking ass. 1665 01:11:31,913 --> 01:11:33,474 - What do you say? - Alright, come on. 1666 01:11:33,498 --> 01:11:35,073 - Let's go. - Yes! 1667 01:11:49,264 --> 01:11:51,534 - What are you doing? - Funny story. 1668 01:11:51,558 --> 01:11:52,994 You're gonna lose your goddamn mind. 1669 01:11:53,018 --> 01:11:56,414 I drilled this puppy a little bit too hard. 1670 01:11:56,438 --> 01:11:58,916 I can't get it out without the aid of some tools. 1671 01:11:58,940 --> 01:12:00,501 So give me a second. I'm gonna grab some tools. 1672 01:12:00,525 --> 01:12:02,503 I'll be right back. Okay, talk soon. 1673 01:12:02,527 --> 01:12:04,130 Hey, Andre, you better stop playing. 1674 01:12:04,154 --> 01:12:06,924 Seriously, man. Andre? 1675 01:12:06,948 --> 01:12:08,690 Andre? 1676 01:12:16,666 --> 01:12:19,937 Hey, were those fireworks? 1677 01:12:19,961 --> 01:12:22,940 I live next door, at the Mondolvia estate. 1678 01:12:22,964 --> 01:12:25,651 Did you set those off? You know that that is illegal. 1679 01:12:25,675 --> 01:12:28,320 They're not ours. I don't know who set these off. 1680 01:12:28,344 --> 01:12:30,656 Well, it scared the bejesus out of me, 1681 01:12:30,680 --> 01:12:32,616 and I have a pacemaker. 1682 01:12:32,640 --> 01:12:34,577 What do you have to say for yourself? 1683 01:12:34,601 --> 01:12:36,287 Look, lady, I told you, they're not my fireworks, 1684 01:12:36,311 --> 01:12:38,164 and I didn't shit in any pipes! 1685 01:12:38,188 --> 01:12:39,554 What? 1686 01:12:44,819 --> 01:12:46,561 That's for Andre. 1687 01:12:52,994 --> 01:12:54,360 Andre? 1688 01:12:55,455 --> 01:12:57,363 Andre? Come on, man, I'm serious. 1689 01:12:59,292 --> 01:13:00,811 There you go. What took you so long? 1690 01:13:00,835 --> 01:13:03,105 Where you go? Leaving me in this box 1691 01:13:03,129 --> 01:13:05,455 with all that goddamn quiet. Don't do that. 1692 01:13:07,634 --> 01:13:09,653 The fuck is that? 1693 01:13:09,677 --> 01:13:11,002 Hey. 1694 01:13:12,305 --> 01:13:13,824 Andre, that's a chainsaw? Okay, hold on. 1695 01:13:13,848 --> 01:13:15,465 Wait, wait, wait. 1696 01:13:17,393 --> 01:13:19,580 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 1697 01:13:19,604 --> 01:13:22,083 Slow it down. Slow it down. Slow it down! 1698 01:13:22,107 --> 01:13:23,834 You're gonna cut my fucking head! 1699 01:13:23,858 --> 01:13:25,503 You're gonna cut my head! 1700 01:13:25,527 --> 01:13:29,131 No more chainsaw. No more chainsaw! 1701 01:13:29,155 --> 01:13:31,258 No more chainsaw, okay? 1702 01:13:31,282 --> 01:13:33,260 Jesus Christ. 1703 01:13:33,284 --> 01:13:35,888 Shit. What the fuck, Andre? 1704 01:13:35,912 --> 01:13:38,821 Shit. Shit. 1705 01:13:40,041 --> 01:13:42,144 On behalf of stunt actors everywhere, 1706 01:13:42,168 --> 01:13:47,330 I'm excited to say, this is your day of reckoning! 1707 01:13:49,259 --> 01:13:51,237 Hold up! 1708 01:13:51,261 --> 01:13:52,863 Trying to tell me a big old stunt legend like yourself 1709 01:13:52,887 --> 01:13:55,838 need a chainsaw? 1710 01:13:59,060 --> 01:14:01,622 That's what the fuck I'm talking about. Two men. 1711 01:14:01,646 --> 01:14:04,430 How about two dogs in a bowl? I want to eat. 1712 01:14:06,317 --> 01:14:08,462 Yeah, yeah, yeah. 1713 01:14:08,486 --> 01:14:10,047 You got a knife. 1714 01:14:10,071 --> 01:14:13,342 Big old man like yourself, stunt legend, 1715 01:14:13,366 --> 01:14:15,344 you need a knife for little old me? 1716 01:14:15,368 --> 01:14:16,762 That's what you need? 1717 01:14:16,786 --> 01:14:18,264 Fuck it. 1718 01:14:18,288 --> 01:14:20,089 - I'll kill you with my hands. - What? 1719 01:14:25,962 --> 01:14:27,940 Yeah, you know this ain't go too good for you 1720 01:14:27,964 --> 01:14:30,151 in that little, shitty hallway. 1721 01:14:30,175 --> 01:14:32,570 Man, Jordan whooped your ass. 1722 01:14:32,594 --> 01:14:36,031 Mask I was wearing was 100 percent polyester, unbreathable. 1723 01:14:36,055 --> 01:14:37,491 Sweating into my contacts. 1724 01:14:37,515 --> 01:14:38,909 Hell, a child could have kicked my ass. 1725 01:14:38,933 --> 01:14:40,286 That's a real elaborate excuse, 1726 01:14:40,310 --> 01:14:42,051 don't you think? Superman punch! 1727 01:14:45,440 --> 01:14:46,889 Shit! 1728 01:14:47,984 --> 01:14:49,475 Shit. 1729 01:14:55,700 --> 01:14:57,678 Shit. Andre! 1730 01:14:57,702 --> 01:14:59,722 Andre, do the sidekick stuff! 1731 01:14:59,746 --> 01:15:02,308 I made all that shit up about your sidekick. 1732 01:15:02,332 --> 01:15:04,143 You think I'd help you? 1733 01:15:04,167 --> 01:15:07,688 You think I'd put a greedy, unappreciative, 1734 01:15:07,712 --> 01:15:09,773 overrated actor over a stuntman? 1735 01:15:09,797 --> 01:15:12,818 I just thought it'd be fun to give you 1736 01:15:12,842 --> 01:15:15,529 some false hope before you died. 1737 01:15:15,553 --> 01:15:18,324 Shit! Yo, you gonna break my arm! 1738 01:15:18,348 --> 01:15:20,326 Yeah, and every other one of the 206 bones 1739 01:15:20,350 --> 01:15:23,370 in your body, and then I'm gonna eat your ass. 1740 01:15:23,394 --> 01:15:26,012 I knew it. I knew you were a ass-eater. 1741 01:15:32,237 --> 01:15:33,631 - Hey. - I'll stab you. 1742 01:15:33,655 --> 01:15:35,007 Cute knife. What are you gonna do with that? 1743 01:15:35,031 --> 01:15:38,135 You gonna hurt me with that? 1744 01:15:38,159 --> 01:15:40,776 No, but she is. 1745 01:15:43,539 --> 01:15:45,114 Shit. 1746 01:15:46,209 --> 01:15:47,478 You got him. 1747 01:15:47,502 --> 01:15:48,854 It's... Okay. 1748 01:15:48,878 --> 01:15:51,190 Um, holy shit. 1749 01:15:51,214 --> 01:15:53,192 Okay, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 1750 01:15:53,216 --> 01:15:55,361 Okay, hey, hey, hey, hey, look at me. Look at me. 1751 01:15:55,385 --> 01:15:58,280 Eyes. You good. 1752 01:15:58,304 --> 01:16:00,324 Thirsty. 1753 01:16:00,348 --> 01:16:02,868 - You what? - Th... thirsty. 1754 01:16:02,892 --> 01:16:05,134 Well, get you something to drink. 1755 01:16:06,938 --> 01:16:08,666 You fucking threw a knife in his head. 1756 01:16:08,690 --> 01:16:11,627 I didn't know what else to do. I meant for his shoulder. 1757 01:16:11,651 --> 01:16:13,212 How did you mean for his shoulder? 1758 01:16:13,236 --> 01:16:14,880 Fucking size of the fireplace. 1759 01:16:14,904 --> 01:16:16,729 That's him. 1760 01:16:19,200 --> 01:16:20,970 He's awake. It's a good sign. 1761 01:16:20,994 --> 01:16:22,972 It's a good thing. Look, he's fine. He's fine. 1762 01:16:22,996 --> 01:16:24,265 What are you talking, he's fine? 1763 01:16:24,289 --> 01:16:26,100 I mean, he's... 1764 01:16:26,124 --> 01:16:28,978 He's a fucking zombie. What do you mean, he's fine? 1765 01:16:29,002 --> 01:16:31,313 God, he's gonna burn himself. 1766 01:16:31,337 --> 01:16:33,065 He's gonna get a burn on his hand or something. 1767 01:16:33,089 --> 01:16:34,400 It's not really the worst thing 1768 01:16:34,424 --> 01:16:35,567 that could happen to him at this point. 1769 01:16:35,591 --> 01:16:37,194 That's true. 1770 01:16:37,218 --> 01:16:38,988 Hey! There he is. 1771 01:16:39,012 --> 01:16:40,461 How you doing, man? 1772 01:16:41,222 --> 01:16:43,214 Jesus Christ. 1773 01:16:44,517 --> 01:16:46,245 - He's okay. - He's just taking a nap. 1774 01:16:46,269 --> 01:16:47,871 He's not dead. He's fine. 1775 01:16:47,895 --> 01:16:49,248 - He's okay? - Yeah. 1776 01:16:49,272 --> 01:16:51,834 Wait, where's Andre? 1777 01:16:51,858 --> 01:16:53,752 Where's my sweet boy? 1778 01:16:53,776 --> 01:16:56,630 Don't you worry, 'cause I found him. 1779 01:16:56,654 --> 01:16:58,799 Alright, I'm sorry. 1780 01:16:58,823 --> 01:17:01,093 I made an oopsie-daisy. I got captured. 1781 01:17:01,117 --> 01:17:03,220 I thought I heard your voice, but it wasn't your voice. 1782 01:17:03,244 --> 01:17:05,014 It was his voice. I'm the worst sidekick in the world. 1783 01:17:05,038 --> 01:17:06,557 - Hey, shut up. - I'm gonna shut up. 1784 01:17:06,581 --> 01:17:07,891 - Shut up. - I'm gonna shut up. 1785 01:17:07,915 --> 01:17:10,060 You hurt one hair on my son's head, 1786 01:17:10,084 --> 01:17:12,271 I swear to God, motherfucker, 1787 01:17:12,295 --> 01:17:16,150 I will split you from chin to balls. 1788 01:17:16,174 --> 01:17:17,860 - Who the fuck are you? - That's my mom. 1789 01:17:17,884 --> 01:17:20,029 I love you, mom. If I die, I love you in heaven. 1790 01:17:20,053 --> 01:17:21,739 What the hell is your mother doing here, boy? 1791 01:17:21,763 --> 01:17:24,658 I'm here for moral support, and I love him. 1792 01:17:24,682 --> 01:17:26,118 I love you, mom. 1793 01:17:26,142 --> 01:17:28,120 But I will fuck you up! 1794 01:17:28,144 --> 01:17:29,621 - Try me! - Mom... 1795 01:17:29,645 --> 01:17:31,457 I love you. 1796 01:17:31,481 --> 01:17:33,459 How come y'all don't have no guns? 1797 01:17:33,483 --> 01:17:35,044 'Cause we're not here to kill anybody, Doug. 1798 01:17:35,068 --> 01:17:37,880 Is that right? 1799 01:17:37,904 --> 01:17:40,549 Then where's Mr. 206 at? 1800 01:17:40,573 --> 01:17:43,482 He's... making breakfast. 1801 01:17:47,872 --> 01:17:49,947 This is a fucking joke to you. 1802 01:17:51,417 --> 01:17:53,576 It's a fucking joke to you. 1803 01:17:55,505 --> 01:17:57,941 Shut your ass up. Fuck you crying for? 1804 01:17:57,965 --> 01:18:02,571 - 'Cause I can feel your... - That man was my mentor. 1805 01:18:02,595 --> 01:18:06,116 He was my muse, my rock. 1806 01:18:06,140 --> 01:18:07,993 And in 2003, for a brief period 1807 01:18:08,017 --> 01:18:10,371 where I was confused about my sexuality, he was my lover. 1808 01:18:10,395 --> 01:18:12,247 - Okay. - Sounds like a very special... 1809 01:18:12,271 --> 01:18:13,582 Shut your ass up. Don't... 1810 01:18:13,606 --> 01:18:15,501 Hey, hey, hey, listen to me. 1811 01:18:15,525 --> 01:18:17,753 Doug, we are sorry for your loss, man. 1812 01:18:17,777 --> 01:18:19,296 - So sorry. - We're sorry. 1813 01:18:19,320 --> 01:18:23,300 You're sorry? 1814 01:18:23,324 --> 01:18:25,761 See, y'all are a bunch of brainiacs. 1815 01:18:25,785 --> 01:18:27,096 I thought I had all you dead 1816 01:18:27,120 --> 01:18:29,515 in that goddamn business offices, I did. 1817 01:18:29,539 --> 01:18:30,974 Alright, Doug. 1818 01:18:30,998 --> 01:18:33,602 Doug, listen to me. Don't you hurt him, man. 1819 01:18:33,626 --> 01:18:35,562 You hear me? Don't hurt him. 1820 01:18:35,586 --> 01:18:38,315 'Cause you care all of a sudden? 1821 01:18:38,339 --> 01:18:41,527 All of a sudden, you got a fucking heart, Tin Man? 1822 01:18:41,551 --> 01:18:43,529 You don't care about nothing. 1823 01:18:43,553 --> 01:18:46,532 This man ain't nothing but an employee of yours, 1824 01:18:46,556 --> 01:18:49,410 Which means he's disposable. Ain't that right? 1825 01:18:49,434 --> 01:18:51,328 That's not true. 1826 01:18:51,352 --> 01:18:53,302 The man is the complete opposite of that. 1827 01:18:54,689 --> 01:18:57,584 - Andre is 34 years old. - 35. 1828 01:18:57,608 --> 01:18:59,044 He's left-handed. 1829 01:18:59,068 --> 01:19:00,629 Right-handed. 1830 01:19:00,653 --> 01:19:01,964 Afraid of scorpions. 1831 01:19:01,988 --> 01:19:03,757 I love scorpions. 1832 01:19:03,781 --> 01:19:05,217 He won a sixth-grade spelling bee. 1833 01:19:05,241 --> 01:19:06,760 I got fourth place. 1834 01:19:06,784 --> 01:19:08,345 He memorized every single line of House Party, 1835 01:19:08,369 --> 01:19:09,638 both Kid's and Play's. 1836 01:19:09,662 --> 01:19:10,973 - You did that. - I did do that. 1837 01:19:10,997 --> 01:19:12,558 That is me. 1838 01:19:12,582 --> 01:19:15,853 Andre is the one man that I cannot live without. 1839 01:19:15,877 --> 01:19:17,855 I'm with you, ride or die, 1840 01:19:17,879 --> 01:19:19,189 although I was hoping for a little bit 1841 01:19:19,213 --> 01:19:20,607 more ride and a little less die. 1842 01:19:20,631 --> 01:19:22,359 I think I'm gonna die, like, really soon. 1843 01:19:22,383 --> 01:19:23,569 - Enough, enough. - I'm gonna shut up. 1844 01:19:23,593 --> 01:19:26,071 Doug, now stop it. 1845 01:19:26,095 --> 01:19:27,865 You don't even want him, man. 1846 01:19:27,889 --> 01:19:30,200 You want me. I'm the one who messed up. 1847 01:19:30,224 --> 01:19:33,370 I'm the one that threw you out like Tuesday's trash 1848 01:19:33,394 --> 01:19:35,831 and left you on the side of the goddamn curb 1849 01:19:35,855 --> 01:19:38,083 without the blink of an eye. I did that. 1850 01:19:38,107 --> 01:19:42,296 You want me, not him, so let him go. 1851 01:19:42,320 --> 01:19:44,882 Let him go and take me. 1852 01:19:44,906 --> 01:19:46,967 That's what you want? You want me to let him go? 1853 01:19:46,991 --> 01:19:48,635 Say it. Say it again. 1854 01:19:48,659 --> 01:19:50,220 I want you to let him go. 1855 01:19:50,244 --> 01:19:52,473 - Mama, how about you? - Please let him go. 1856 01:19:52,497 --> 01:19:53,599 - Let him go? - Will you let me go? 1857 01:19:53,623 --> 01:19:54,850 You want me to let you go? 1858 01:19:54,874 --> 01:19:56,185 Please, Doug. That'd be so nice. 1859 01:19:56,209 --> 01:19:57,895 Everybody telling me to let you go. 1860 01:19:57,919 --> 01:19:59,313 I should just let you go. Hey, mama, I'm gonna let him go. 1861 01:19:59,337 --> 01:20:01,523 - Thank you. - Make sure you watch? 1862 01:20:01,547 --> 01:20:02,900 - You watching? - Thank you. 1863 01:20:02,924 --> 01:20:04,985 Now get your ass... 1864 01:20:05,009 --> 01:20:06,737 - Shit! - No. 1865 01:20:06,761 --> 01:20:09,615 My, he let go. He literally let go. 1866 01:20:09,639 --> 01:20:12,618 - Yeah, I let him go good. - Doug, this ends now. 1867 01:20:12,642 --> 01:20:17,094 Well, that's okay with me, Little Boots. 1868 01:20:18,022 --> 01:20:20,709 You want to do it the hard way? 1869 01:20:20,733 --> 01:20:24,213 Then let's do it the hard way, motherfucker. 1870 01:20:24,237 --> 01:20:25,936 I got your ass. 1871 01:20:28,449 --> 01:20:30,344 Honey... 1872 01:20:30,368 --> 01:20:31,803 My baby's alive! 1873 01:20:31,827 --> 01:20:33,138 - He's alive. - He's alive. 1874 01:20:33,162 --> 01:20:34,848 I'm okay. I'm fine, I'm fine. 1875 01:20:34,872 --> 01:20:37,434 The table actually broke my fall. Did you see me? 1876 01:20:37,458 --> 01:20:40,646 That was the dead drop I never got to do in the woods. 1877 01:20:40,670 --> 01:20:41,939 That was my tribute to you, Kevin. 1878 01:20:41,963 --> 01:20:43,412 Hey, come on. Let's get you up. 1879 01:20:44,966 --> 01:20:46,443 Take it easy. 1880 01:20:46,467 --> 01:20:47,861 Okay, we gotta get him... My God. 1881 01:20:47,885 --> 01:20:48,904 What happened? What's going on? 1882 01:20:48,928 --> 01:20:50,447 Nothing. 1883 01:20:50,471 --> 01:20:52,950 A tiny, tiny bit of the table just... 1884 01:20:52,974 --> 01:20:54,340 Where is it? What part of it? 1885 01:20:55,268 --> 01:20:56,453 Don't touch it. 1886 01:20:56,477 --> 01:20:58,080 - Listen, listen. - Why, why, why? 1887 01:20:58,104 --> 01:20:59,915 Don't touch it. It's nothing. It's nothing crazy. 1888 01:20:59,939 --> 01:21:01,333 It's a little splinter. It's fine. 1889 01:21:01,357 --> 01:21:03,502 Get the tweezers. Let's get it out. 1890 01:21:03,526 --> 01:21:05,087 Why are you holding me back? 1891 01:21:05,111 --> 01:21:06,672 - Get it out! - Stop fiddling with it. 1892 01:21:06,696 --> 01:21:07,965 - Yeah, stop for us. - Come on. 1893 01:21:07,989 --> 01:21:09,508 Let's go get him to a hospital. 1894 01:21:09,532 --> 01:21:11,260 It feels like something's in my kidney, right? 1895 01:21:11,284 --> 01:21:12,942 - When I walk, at least. - Come on. 1896 01:21:14,078 --> 01:21:15,903 Okay. Jesus. 1897 01:21:17,290 --> 01:21:19,268 What the hell is that? 1898 01:21:19,292 --> 01:21:21,270 I installed customizable lights in here, 1899 01:21:21,294 --> 01:21:23,146 but you never had time to learn how to use 'em. 1900 01:21:23,170 --> 01:21:27,665 All them years I was your stuntman, Kevin. 1901 01:21:29,343 --> 01:21:30,737 Get him to the hospital, mom. 1902 01:21:30,761 --> 01:21:32,656 - Jordan, come with me. - Okay, be careful. 1903 01:21:32,680 --> 01:21:34,116 Come on, honey. Help me out. 1904 01:21:34,140 --> 01:21:35,701 See, Kevin, it wasn't 1905 01:21:35,725 --> 01:21:38,954 just taking falls and getting kicked in the face 1906 01:21:38,978 --> 01:21:41,623 And getting set on fire. 1907 01:21:41,647 --> 01:21:44,751 That's not all I was doing to make you look good. 1908 01:21:44,775 --> 01:21:48,589 You remember Justice Squad Part Two? 1909 01:21:48,613 --> 01:21:52,301 You decided to gain 30 pounds for the part. 1910 01:21:52,325 --> 01:21:56,096 That meant that I had to gain 30 pounds, too, Kevin. 1911 01:21:56,120 --> 01:21:58,223 I'm a freaking diabetic, you selfish fuck. 1912 01:21:58,247 --> 01:22:00,350 - I almost put myself in a coma. - Okay, hey. 1913 01:22:00,374 --> 01:22:03,979 Hey, Doug, easy, alright? 1914 01:22:04,003 --> 01:22:05,397 I'm sorry, man. I made a mistake. 1915 01:22:05,421 --> 01:22:07,316 - Shut your ass up. - Mom, no. 1916 01:22:07,340 --> 01:22:09,860 Mom, no. Mom, no. Mom, I can't leave. 1917 01:22:09,884 --> 01:22:11,778 No, I'm not gonna let you die. 1918 01:22:11,802 --> 01:22:14,114 - I'm not losing another. - Mom, mom, listen, okay? 1919 01:22:14,138 --> 01:22:15,991 Look at me. 1920 01:22:16,015 --> 01:22:18,243 I... I know you wish you could have saved dad. 1921 01:22:18,267 --> 01:22:19,953 Yeah. 1922 01:22:19,977 --> 01:22:21,747 I know, I know, but this is different. 1923 01:22:21,771 --> 01:22:23,832 I'm not just Kevin's assistant. 1924 01:22:23,856 --> 01:22:26,335 I'm his sidekick, and you want to know 1925 01:22:26,359 --> 01:22:28,670 the first rule of sidekick? 1926 01:22:28,694 --> 01:22:30,255 - Do no harm? - No. 1927 01:22:30,279 --> 01:22:32,132 That's doctor's, mom. 1928 01:22:32,156 --> 01:22:34,468 The first rule of sidekick is there is no sidekick. 1929 01:22:34,492 --> 01:22:35,761 That's "Fight Club," mom. 1930 01:22:35,785 --> 01:22:36,928 You know that. Brad Pitt's in that. 1931 01:22:36,952 --> 01:22:38,263 Ed Norton's in that, Mom! 1932 01:22:38,287 --> 01:22:39,890 Just tell me, then. 1933 01:22:39,914 --> 01:22:42,059 Okay, listen to me, and listen good, man. 1934 01:22:42,083 --> 01:22:44,144 Back when I was a sidekick, I was always jealous 1935 01:22:44,168 --> 01:22:46,897 of the lead actor and all the glory they got. 1936 01:22:46,921 --> 01:22:48,231 And I told myself, Doug, 1937 01:22:48,255 --> 01:22:50,067 I said, when I become a lead actor, 1938 01:22:50,091 --> 01:22:51,985 I'm gonna get that same glory. I want it. 1939 01:22:52,009 --> 01:22:55,155 I want to taste that. And I did. 1940 01:22:55,179 --> 01:22:56,657 But when I tasted it, I handled it wrong. 1941 01:22:56,681 --> 01:22:59,910 I was selfish. I was stupid, man. 1942 01:22:59,934 --> 01:23:01,620 And now I realize how much I need my village. 1943 01:23:01,644 --> 01:23:05,248 And, Doug, you're a part of that village, okay? 1944 01:23:05,272 --> 01:23:07,918 I need you. I fucking need you, man. 1945 01:23:07,942 --> 01:23:10,796 Give me a chance to make it up to you. 1946 01:23:10,820 --> 01:23:14,466 Give me a chance to prove to you that this is what I want, 1947 01:23:14,490 --> 01:23:17,260 that... that I want you, I need you. 1948 01:23:17,284 --> 01:23:18,512 How about I give you the chance 1949 01:23:18,536 --> 01:23:20,847 to suck my dick? 1950 01:23:20,871 --> 01:23:22,891 I'm living the life, boy. 1951 01:23:22,915 --> 01:23:25,185 I'm in your goddamn mansion. 1952 01:23:25,209 --> 01:23:27,604 I live here. 1953 01:23:27,628 --> 01:23:29,356 I got your career. 1954 01:23:29,380 --> 01:23:31,191 Your agents love me. 1955 01:23:31,215 --> 01:23:34,027 Them boys love me good, got me a part in a movie and everything. 1956 01:23:34,051 --> 01:23:35,404 I'm about to be Chucky in the new Child's Play. 1957 01:23:35,428 --> 01:23:36,988 - You took that shit? - Step back. 1958 01:23:37,012 --> 01:23:39,533 Get back before I goddamn skin your fucking lip. 1959 01:23:39,557 --> 01:23:42,494 And I signed up for a new Woody Allen movie. 1960 01:23:42,518 --> 01:23:44,677 Can't wait to see the press around that. 1961 01:23:45,938 --> 01:23:48,208 No, no, no, no. Come on, come on, come on. 1962 01:23:48,232 --> 01:23:50,001 Come on, wake up. Wake up. Come on. 1963 01:23:50,025 --> 01:23:53,463 What? What's happening? 1964 01:23:53,487 --> 01:23:55,424 I think what you were 1965 01:23:55,448 --> 01:23:58,218 about to do was to try to convince me that even though 1966 01:23:58,242 --> 01:24:02,222 you've been impaled by a large piece of 1967 01:24:02,246 --> 01:24:05,308 restoration hardware, you want to go back in there 1968 01:24:05,332 --> 01:24:07,853 and fight some lunatic 1969 01:24:07,877 --> 01:24:12,357 who is physically superior to you in every possible way 1970 01:24:12,381 --> 01:24:15,235 because you're not just his sidekick. 1971 01:24:15,259 --> 01:24:17,418 You're his best friend. 1972 01:24:19,472 --> 01:24:21,158 You're goddamn right I am. 1973 01:24:21,182 --> 01:24:23,160 So why go through all this trouble? 1974 01:24:23,184 --> 01:24:26,163 The Swedish actor, the torture chamber. 1975 01:24:26,187 --> 01:24:29,708 You think it's easy stealing a man's identity? 1976 01:24:29,732 --> 01:24:31,168 You think it's as easy as stealing his face? 1977 01:24:31,192 --> 01:24:33,086 Well, it's not, Little Pretty. 1978 01:24:33,110 --> 01:24:34,880 It's much harder than that. 1979 01:24:34,904 --> 01:24:37,382 Had to get his goddamn fingerprints first. 1980 01:24:37,406 --> 01:24:40,260 After that, I had to take all your goddamn passwords. 1981 01:24:40,284 --> 01:24:43,597 Once I got that, I said, we get your voice ID. 1982 01:24:43,621 --> 01:24:45,432 All the other secrets that you hold, I got it. 1983 01:24:45,456 --> 01:24:47,017 I got it good. 1984 01:24:47,041 --> 01:24:49,811 So now you have everything you need to be Kevin. 1985 01:24:49,835 --> 01:24:52,272 You even removed your mole, you sick son of a bitch. 1986 01:24:52,296 --> 01:24:53,732 Yeah, I did. 1987 01:24:53,756 --> 01:24:55,275 You know why? 1988 01:24:55,299 --> 01:24:57,277 'Cause I'm Kevin Hart. I'm Kevin Hart. 1989 01:24:57,301 --> 01:24:58,820 I got all the money in the world. 1990 01:24:58,844 --> 01:25:00,363 I got the best dermatologist in the world 1991 01:25:00,387 --> 01:25:02,073 'cause I'm Kevin Hart. 1992 01:25:02,097 --> 01:25:03,700 Dr. Sanchez would never touch 1993 01:25:03,724 --> 01:25:04,910 that rough-ass skin of yours. 1994 01:25:04,934 --> 01:25:06,703 But she did, motherfucker. She did! 1995 01:25:06,727 --> 01:25:08,343 Shit! 1996 01:25:22,076 --> 01:25:23,804 No, boy. 1997 01:25:23,828 --> 01:25:26,306 Smack your ass. No, no! 1998 01:25:26,330 --> 01:25:28,113 - Hold on. - What? 1999 01:25:29,208 --> 01:25:30,991 Superman punch! 2000 01:25:35,673 --> 01:25:37,748 No, not today. 2001 01:25:40,553 --> 01:25:43,031 - I told you. - You stupid little bitch. 2002 01:25:43,055 --> 01:25:45,951 Wasn't done with you? 2003 01:25:45,975 --> 01:25:49,788 Yeah. Yeah. 2004 01:25:49,812 --> 01:25:51,081 See, I got your body. 2005 01:25:51,105 --> 01:25:52,541 Doug, you ain't got to do this, man. 2006 01:25:52,565 --> 01:25:53,959 - Give me a chance. - But now... 2007 01:25:53,983 --> 01:25:55,252 Doug, no! 2008 01:25:55,276 --> 01:25:56,795 Now I want your soul. 2009 01:25:56,819 --> 01:25:58,046 Don't take my soul. 2010 01:25:58,070 --> 01:25:59,756 I'm gonna get your fucking soul. 2011 01:25:59,780 --> 01:26:03,260 What's happened to me? What the fuck you just do to me? 2012 01:26:03,284 --> 01:26:05,887 Shit. 2013 01:26:05,911 --> 01:26:07,848 Just stab me in my goddamn scapula, boy? 2014 01:26:07,872 --> 01:26:09,349 Hey! 2015 01:26:09,373 --> 01:26:11,393 That's a wrap on Doug. 2016 01:26:11,417 --> 01:26:14,563 Got me good. 2017 01:26:14,587 --> 01:26:16,245 Motherfucker! 2018 01:26:25,139 --> 01:26:27,784 Hold on, Andre, is that the piece of wood 2019 01:26:27,808 --> 01:26:29,494 that was lodged in your side? 2020 01:26:29,518 --> 01:26:31,246 Sidekick for life. 2021 01:26:31,270 --> 01:26:33,790 No, Andre, that was supposed to stay in to stop the bleeding. 2022 01:26:33,814 --> 01:26:35,500 I told him it was a dumb idea, 2023 01:26:35,524 --> 01:26:37,210 but does he listen to his mom? 2024 01:26:37,234 --> 01:26:38,461 I'd do anything for you, man. 2025 01:26:38,485 --> 01:26:40,380 Hey, hey, look at me. 2026 01:26:40,404 --> 01:26:42,437 You're the best damn sidekick I ever seen. 2027 01:26:43,449 --> 01:26:44,843 Alright, guys, call the cops. 2028 01:26:44,867 --> 01:26:48,013 Stay with Doug until they get here, okay? 2029 01:26:48,037 --> 01:26:50,181 I've gotta get you to the hospital. 2030 01:26:50,205 --> 01:26:52,239 This time, I'm driving. 2031 01:26:54,627 --> 01:26:56,897 You know, actually, I will drive. I'm gonna drive. 2032 01:26:56,921 --> 01:26:58,273 I saw the way you drove last time, 2033 01:26:58,297 --> 01:27:00,358 so I think I'll take it from here. 2034 01:27:00,382 --> 01:27:01,568 - Why don't we just... - We'll figure it out. 2035 01:27:01,592 --> 01:27:02,903 We'll figure it out. 2036 01:27:02,927 --> 01:27:04,279 Yeah, but I'll use my feet and hands, 2037 01:27:04,303 --> 01:27:05,530 and you can sit on my lap or some shit. 2038 01:27:05,554 --> 01:27:07,449 He's in shock. I got you, buddy. 2039 01:27:07,473 --> 01:27:09,284 Keep an eye on Doug. 2040 01:27:09,308 --> 01:27:11,008 I got you, buddy. 2041 01:27:12,937 --> 01:27:15,248 I mean, I was foolish. 2042 01:27:15,272 --> 01:27:18,960 I let my ego run the show, and I'm honestly, 2043 01:27:18,984 --> 01:27:21,922 I'm lucky to be alive. We both are. 2044 01:27:21,946 --> 01:27:23,798 Why is he here with us again? 2045 01:27:23,822 --> 01:27:26,927 'Cause he's a vital part of my team. 2046 01:27:26,951 --> 01:27:28,428 Okay. 2047 01:27:28,452 --> 01:27:30,096 Hi, hi, hi. Sorry. 2048 01:27:30,120 --> 01:27:32,529 - Sorry I'm late. - And so is she. 2049 01:27:33,999 --> 01:27:35,532 And so are they. 2050 01:27:38,170 --> 01:27:40,774 Alright. Who is the older lady? 2051 01:27:40,798 --> 01:27:42,734 Are you talking about that gorgeous woman 2052 01:27:42,758 --> 01:27:44,778 in the back? That's my mama. 2053 01:27:44,802 --> 01:27:47,072 Mama, how's the food? 2054 01:27:47,096 --> 01:27:49,032 It's so confusing. 2055 01:27:49,056 --> 01:27:50,700 - Yeah. - I love it, though. 2056 01:27:50,724 --> 01:27:52,744 I'm not really sure what her role is yet. 2057 01:27:52,768 --> 01:27:54,829 We're still trying to iron out the kinks. 2058 01:27:54,853 --> 01:27:56,790 But what I do know is it takes a village 2059 01:27:56,814 --> 01:27:58,083 to operate the world of Kevin Hart, 2060 01:27:58,107 --> 01:27:59,709 and she's a villager. 2061 01:27:59,733 --> 01:28:01,086 What's a villager? 2062 01:28:01,110 --> 01:28:03,046 Wow, Kevin, I gotta say, 2063 01:28:03,070 --> 01:28:04,589 you certainly have changed. 2064 01:28:04,613 --> 01:28:06,383 No, I just learned to appreciate the people 2065 01:28:06,407 --> 01:28:09,733 that matter the most in my life. 2066 01:28:11,912 --> 01:28:16,309 Well, does that mean that you're in for Jefferson's 2? 2067 01:28:16,333 --> 01:28:19,534 Yeah. Just gotta check with my stuntman first. 2068 01:28:20,963 --> 01:28:22,704 Isn't he in prison now? 2069 01:28:24,717 --> 01:28:28,279 He is. 2070 01:28:28,303 --> 01:28:31,032 Yeah, I don't know. It slipped my mind. 2071 01:28:31,056 --> 01:28:32,798 I forgot. 2072 01:28:34,560 --> 01:28:36,385 Forgot? 2073 01:28:42,443 --> 01:28:44,295 Hey. Hey, guard. 2074 01:28:44,319 --> 01:28:47,048 Guard! Hey, let me out of here. 2075 01:28:47,072 --> 01:28:48,591 I'm telling you, you got the wrong guy. 2076 01:28:48,615 --> 01:28:51,511 - Shut the fuck up! - I'm Kevin Hart. 2077 01:28:51,535 --> 01:28:54,111 I'm Kevin Hart! 153352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.