Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,862 --> 00:00:06,862
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,862 --> 00:00:08,864
{\an8}[bell ringing]
3
00:00:08,947 --> 00:00:11,283
{\an8}- [man] All right, who's ready
to have a good time, huh?
4
00:00:11,366 --> 00:00:13,326
That's right.
So welcome here.
5
00:00:13,410 --> 00:00:15,620
Uh, show of hands,
how many people have been
6
00:00:15,704 --> 00:00:17,038
to a taping
of a TV show before?
7
00:00:17,122 --> 00:00:18,540
- Thank you.
8
00:00:18,623 --> 00:00:22,210
Okay, just remember,
the movie's hilarious.
9
00:00:22,294 --> 00:00:23,503
Everyone buy tickets.
10
00:00:23,587 --> 00:00:25,797
- Let me ask you a question.
- Yeah?
11
00:00:25,881 --> 00:00:26,882
- Do you think I'm good
in the movie?
12
00:00:26,965 --> 00:00:28,091
- Come on, Kev,
I'm your agent.
13
00:00:28,175 --> 00:00:29,676
Of course, I think you're good
in the movie.
14
00:00:29,760 --> 00:00:31,803
You know who else thinks
you're good in the movie?
15
00:00:31,887 --> 00:00:33,847
The studio.
Now, go knock 'em dead.
16
00:00:33,930 --> 00:00:36,516
Big smiles, big laughs,
you're America's funny man.
17
00:00:36,600 --> 00:00:38,685
- [man] The house band's gonna
play a little bit for ya,
18
00:00:38,769 --> 00:00:39,770
and, uh, we're gonna have
a great time, all right?
19
00:00:39,853 --> 00:00:41,563
- America's funny man.
20
00:00:41,646 --> 00:00:44,316
[cheers and applause]
21
00:00:44,399 --> 00:00:47,110
- Oh, now, Kev,
people are just raving
22
00:00:47,194 --> 00:00:48,445
about this new movie
of yours.
23
00:00:48,528 --> 00:00:50,280
- Oh, my God,
they are raving.
24
00:00:50,363 --> 00:00:53,658
- You are working with
Dwayne "The Rock" Johnson,
25
00:00:53,742 --> 00:00:55,744
playing
his comedy sidekick again.
26
00:00:55,827 --> 00:00:57,329
What is this,
the sixth time now?
27
00:00:57,412 --> 00:00:59,748
- Number six.
- How do you keep it so fresh?
28
00:00:59,831 --> 00:01:02,501
- I mean, look,
Dwayne and I are, um,
29
00:01:02,584 --> 00:01:03,460
you know, we're friends.
30
00:01:03,543 --> 00:01:04,795
- Lucky.
- Hashtag, Jealous.
31
00:01:04,878 --> 00:01:06,421
[laughing]
32
00:01:06,505 --> 00:01:09,007
- He's lucky, too.
He's lucky, too.
33
00:01:09,090 --> 00:01:10,717
But, I mean, look,
when you are friends,
34
00:01:10,801 --> 00:01:12,135
you feed off of each other,
35
00:01:12,219 --> 00:01:14,095
that energy, of course,
transfers.
36
00:01:14,179 --> 00:01:15,472
But, uh, I don't know,
I would like to think
37
00:01:15,555 --> 00:01:18,725
of my-my characters
as-as heroes as well.
38
00:01:18,809 --> 00:01:21,144
[laughing]
39
00:01:21,228 --> 00:01:24,648
- I don't know...
I don't know why the laugh.
40
00:01:24,731 --> 00:01:26,399
I'm very serious.
41
00:01:26,483 --> 00:01:28,276
You know, I've actually
I've been--
42
00:01:28,360 --> 00:01:29,945
I've been trying to become
a leading man,
43
00:01:30,028 --> 00:01:32,197
you know, do more
of an action star thing,
44
00:01:32,280 --> 00:01:34,449
but I've been-I've been
somewhat typecast.
45
00:01:34,533 --> 00:01:35,826
For some reason, people only
see me as the funny guy.
46
00:01:35,909 --> 00:01:37,118
- You make me laugh.
- No.
47
00:01:37,202 --> 00:01:38,119
- Yeah.
- Thank you.
48
00:01:38,203 --> 00:01:39,246
Glad-glad, you know,
appreciate it.
49
00:01:39,329 --> 00:01:41,581
- I'm not an easy audience.
[laughing]
50
00:01:41,665 --> 00:01:42,666
- Yeah, you know,
but it's just it's--
51
00:01:42,749 --> 00:01:45,085
I can do more
than show up
52
00:01:45,168 --> 00:01:47,754
and do the funny
or do the dance. I'm--
53
00:01:47,838 --> 00:01:49,047
- Would you, though?
- Would you do that dance?
54
00:01:49,130 --> 00:01:50,090
- Come on.
- Come on!
55
00:01:50,173 --> 00:01:53,134
Who wants to see
Kevin dance, huh?
56
00:01:53,218 --> 00:01:55,720
- We'll get
the "Macarena" going.
57
00:01:55,804 --> 00:01:58,390
- No. No.
58
00:01:58,473 --> 00:01:59,808
I'm not--
I'm not gonna dance.
59
00:01:59,891 --> 00:02:01,226
- Next time.
Next time then, for sure.
60
00:02:01,309 --> 00:02:02,602
- Now, here's just a question.
61
00:02:02,686 --> 00:02:05,814
Like, okay, when you--
when you see Idris Elba, right,
62
00:02:05,897 --> 00:02:07,941
you see him and you go,
"Wow, that's an action star".
63
00:02:08,024 --> 00:02:10,652
But if you took
six inches off of Idris,
64
00:02:10,735 --> 00:02:12,195
nobody--
nobody's gonna give a shit.
65
00:02:12,279 --> 00:02:13,697
- Okay-okay, just--
- Okay.
66
00:02:13,780 --> 00:02:15,866
- Gentle reminder here,
it's a live broadcast.
67
00:02:15,949 --> 00:02:17,367
- Got it.
But you get my point.
68
00:02:17,450 --> 00:02:18,743
Nobody's gonna care.
- Right.
69
00:02:18,827 --> 00:02:20,036
- All right,
if he was smaller.
70
00:02:20,120 --> 00:02:21,621
I mean, I don't think
I know any action stars
71
00:02:21,705 --> 00:02:24,124
that are 5'7".
Can we name one?
72
00:02:24,207 --> 00:02:27,043
- There's, um...
Oh, there's Mr. Tom Cruise.
73
00:02:27,127 --> 00:02:28,295
- Oh, wonderful.
74
00:02:28,378 --> 00:02:29,921
- Who we love.
A favorite here on the show.
75
00:02:30,005 --> 00:02:31,506
- Okay. Tom Cruise.
That's one. All right.
76
00:02:31,590 --> 00:02:32,924
- Jackie Chan.
- Yeah!
77
00:02:33,008 --> 00:02:35,343
- Isn't he great.
- Oh, he's a little guy.
78
00:02:35,427 --> 00:02:37,512
- I feel like
you're being a dick.
79
00:02:37,596 --> 00:02:39,931
- Is-Is this a bit?
80
00:02:40,015 --> 00:02:41,600
Are you guys--
is this a bit?
81
00:02:41,683 --> 00:02:44,144
- I-I think it may have been.
Getting back to the movie,
82
00:02:44,227 --> 00:02:46,313
tell us-tell us
just how great this movie is.
83
00:02:46,396 --> 00:02:48,773
- The, uh,
the movie's garbage.
84
00:02:48,857 --> 00:02:51,902
- Sorry?
- Yeah, the movie's garbage.
85
00:02:51,985 --> 00:02:54,571
Take the movie, ball it up,
throw it in the trash can.
86
00:02:54,654 --> 00:02:56,948
How many times do you need
to see me in a car
87
00:02:57,032 --> 00:02:58,867
with Dwayne "The Rock" Johnson?
88
00:02:58,950 --> 00:03:01,620
And I'm the comedy sidekick,
and he's saving lives,
89
00:03:01,703 --> 00:03:03,997
and I got a catchphrase,
"Oh, hell no"?
90
00:03:04,080 --> 00:03:04,956
- We love it
when you say that.
91
00:03:05,040 --> 00:03:06,791
- Oh, good.
Can you do it again?
92
00:03:06,875 --> 00:03:09,336
- Here's my question.
Why can't I be an action star?
93
00:03:09,419 --> 00:03:12,589
- I read something online
about you being afraid
94
00:03:12,672 --> 00:03:14,090
of woodland creatures.
95
00:03:14,174 --> 00:03:15,508
- Oh, yes.
- About me what?
96
00:03:15,592 --> 00:03:16,593
- Beaver?
It was it a squirrel?
97
00:03:16,676 --> 00:03:17,594
- Squirrel.
- A squirrel.
98
00:03:17,677 --> 00:03:18,553
- It was a squirrel.
- Yes.
99
00:03:18,637 --> 00:03:19,471
That you have a fear
of squirrels.
100
00:03:19,554 --> 00:03:20,472
- Who's afraid of a squirrel?
101
00:03:20,555 --> 00:03:21,848
- I'm not fuckin' afraid
of a squirrel.
102
00:03:21,932 --> 00:03:23,266
- Okay.
- Ooh.
103
00:03:23,350 --> 00:03:24,392
- I'm not afraid of shit!
- Okay, you've said it.
104
00:03:24,476 --> 00:03:26,186
You've made your point there.
- I'm not afraid of shit,
105
00:03:26,269 --> 00:03:28,188
and I'm more than just a guy
that does comedy.
106
00:03:28,271 --> 00:03:30,023
I'm a fuckin' action star,
all right?
107
00:03:30,106 --> 00:03:31,900
So why don't you start
taking me a little serious?
108
00:03:31,983 --> 00:03:33,818
Tell me what I am
and what I'm not.
109
00:03:33,902 --> 00:03:35,445
If I didn't have
what the fuck it takes,
110
00:03:35,528 --> 00:03:37,572
would I show this?
Or that?
111
00:03:40,408 --> 00:03:41,242
Back up.
- Yep.
112
00:03:41,326 --> 00:03:42,410
- Kev, Kev, Kev.
113
00:03:42,494 --> 00:03:43,536
Kev, hey, you gotta go
back out there.
114
00:03:43,620 --> 00:03:44,663
Say it was a joke.
115
00:03:44,746 --> 00:03:46,122
- I'm not telling them
it was a joke.
116
00:03:46,206 --> 00:03:47,415
You don't get it, man.
117
00:03:47,499 --> 00:03:48,917
All right? I'm trying
to be taken seriously.
118
00:03:49,000 --> 00:03:51,211
My whole life, I've dreamed
of becoming an action hero.
119
00:03:51,294 --> 00:03:53,380
- Well, you know,
maybe instead of dreaming,
120
00:03:53,463 --> 00:03:54,756
you should just
stay in your own lane.
121
00:03:54,839 --> 00:03:56,675
- What the fuck
did you just say?
122
00:03:56,758 --> 00:03:58,259
- What are you doin'?
- Ooh!
123
00:04:00,136 --> 00:04:01,179
Pssshhh...
124
00:04:03,223 --> 00:04:05,266
- That was a bit.
Doin' a bit.
125
00:04:05,350 --> 00:04:08,853
{\an8}♪♪♪
126
00:04:08,937 --> 00:04:10,563
- [Kevin Hart] I'm not
afraid of [BLEEP]!
127
00:04:10,647 --> 00:04:11,856
- [Mikey] Okay, you've said it.
You've made your point there.
128
00:04:11,940 --> 00:04:13,149
- [Kevin] I'm not
afraid of [BLEEP].
- [Mikey] Yup.
129
00:04:13,233 --> 00:04:14,359
- [Kevin] And I'm more than just
a guy that does comedy.
130
00:04:14,442 --> 00:04:16,111
I'm a [BLEEP] action star,
all right?
131
00:04:16,194 --> 00:04:18,363
So why don't you start
[BLEEP] [BLEEP]?
132
00:04:18,446 --> 00:04:20,115
- [Leah] That was our star,
Kevin Hart.
133
00:04:20,198 --> 00:04:24,786
And apparently he's...
going through something.
134
00:04:24,869 --> 00:04:26,413
- To say the least.
You don't see Tom Cruise--
135
00:04:26,496 --> 00:04:32,419
{\an8}[phone vibrating]
136
00:04:32,502 --> 00:04:33,753
{\an8}- I already know
what you're gonna say.
137
00:04:33,837 --> 00:04:35,839
{\an8}You're gonna say apologize,
then after that--
138
00:04:35,922 --> 00:04:38,008
- No, no, no, Kev,
it's too late to apologize.
139
00:04:38,091 --> 00:04:40,969
{\an8}The studio already removed you
from the fuckin' billboard.
140
00:04:41,052 --> 00:04:43,096
{\an8}- So I'm done?
Just like that, I'm done?
141
00:04:43,179 --> 00:04:45,306
{\an8}- Maybe not.
142
00:04:45,390 --> 00:04:48,184
{\an8}Claude Van De Velde
wants to meet with you.
143
00:04:51,438 --> 00:04:53,189
{\an8}- Claude Van De Velde?
144
00:04:53,273 --> 00:04:54,149
{\an8}You talking about
the director?
145
00:04:54,232 --> 00:04:55,859
{\an8}- Yes, Claude Van De Velde,
146
00:04:55,942 --> 00:04:57,819
{\an8}director of four of the six
biggest action movies
147
00:04:57,902 --> 00:05:01,364
{\an8}of all time,
saw the interview...
148
00:05:01,448 --> 00:05:02,490
{\an8}and wants to meet.
149
00:05:02,574 --> 00:05:04,200
{\an8}- Why?
150
00:05:04,284 --> 00:05:05,827
{\an8}You know what?
It don't matter.
151
00:05:05,910 --> 00:05:06,995
{\an8}It doesn't even
fucking matter.
152
00:05:07,078 --> 00:05:09,748
{\an8}I'm there.
Okay? I'm there.
153
00:05:12,208 --> 00:05:13,585
{\an8}Oh, shit.
154
00:05:15,503 --> 00:05:21,426
{\an8}♪♪♪
155
00:05:21,509 --> 00:05:25,513
{\an8}- I have seen all your films.
I like all your films.
156
00:05:25,597 --> 00:05:27,849
{\an8}But you, Kevin,
you don't like your films.
157
00:05:27,932 --> 00:05:31,394
- Wow, you can tell, huh?
- Of course I can tell.
158
00:05:31,478 --> 00:05:34,355
You and I,
we are the same.
159
00:05:34,439 --> 00:05:37,776
My movies have grossed
billions of dollars.
160
00:05:37,859 --> 00:05:39,027
Who cares?
- Yeah.
161
00:05:39,110 --> 00:05:41,863
I mean, it's not about
the money, right?
162
00:05:41,946 --> 00:05:45,950
- It is about finding yourself
inside an artistic expression.
163
00:05:46,034 --> 00:05:47,702
- Yes.
164
00:05:47,786 --> 00:05:51,206
- I want to find you, Kevin.
165
00:05:51,289 --> 00:05:53,458
Will you let me find you?
166
00:05:53,541 --> 00:05:57,420
- You found me.
I'm right here, man.
167
00:05:57,504 --> 00:06:00,965
- My next project is
a serious gritty action film.
168
00:06:01,049 --> 00:06:05,595
It requires
a serious, gritty actor.
169
00:06:05,678 --> 00:06:07,806
You, Kevin.
170
00:06:07,889 --> 00:06:10,517
I want you
in the leading role.
171
00:06:10,600 --> 00:06:13,019
- Holy shit, man.
You gotta be--
172
00:06:13,103 --> 00:06:15,688
Excuse you. Watch it, man.
- My apologies, sir.
173
00:06:15,772 --> 00:06:18,399
- Mark Wahlberg would not
scream at a party server.
174
00:06:18,483 --> 00:06:20,652
- Oh, I didn't scream.
I didn't scream.
175
00:06:20,735 --> 00:06:23,113
- An action star
is tough, confident,
176
00:06:23,196 --> 00:06:24,739
unfazed by minor details
177
00:06:24,823 --> 00:06:27,951
that disrupt
the average person.
178
00:06:28,034 --> 00:06:30,161
- Yeah, I-I was unfazed.
179
00:06:30,245 --> 00:06:31,371
I wasn't fazed
at all from that.
180
00:06:31,454 --> 00:06:33,540
- If you really want
this part,
181
00:06:33,623 --> 00:06:36,292
I need you to attend
a training program.
182
00:06:36,376 --> 00:06:39,879
All the best action stars
have gone through it.
183
00:06:39,963 --> 00:06:41,256
- Are you talkin'
like action star school?
184
00:06:41,339 --> 00:06:45,552
- Stallone, Van Damme,
Steven Seagal,
185
00:06:45,635 --> 00:06:48,096
Jackie Chan,
they're all alums.
186
00:06:48,179 --> 00:06:49,722
- I just kind of assumed
all those guys
187
00:06:49,806 --> 00:06:52,809
had to have the juice.
The mojo.
188
00:06:52,892 --> 00:06:54,894
- Do you remember
what Matt Damon
189
00:06:54,978 --> 00:06:57,856
was before
he was Jason Bourne?
190
00:06:57,939 --> 00:06:59,440
- Yeah.
He just won an Oscar.
191
00:06:59,524 --> 00:07:01,151
- Neither do I.
192
00:07:01,234 --> 00:07:04,863
This program turned a no-name
Matt Damon into a leading man
193
00:07:04,946 --> 00:07:06,573
revered around the world.
194
00:07:06,656 --> 00:07:09,117
- Look,
with all due respect,
195
00:07:09,200 --> 00:07:12,162
I don't need that. I don't--
I don't need none of that.
196
00:07:12,245 --> 00:07:13,788
I'm ready now.
197
00:07:13,872 --> 00:07:17,292
I'm ready right now.
198
00:07:17,375 --> 00:07:20,003
- Down here, Kevin.
199
00:07:20,086 --> 00:07:21,713
You don't think
you need training?
200
00:07:21,796 --> 00:07:24,299
You want the part
right now?
201
00:07:24,382 --> 00:07:28,511
Well, your new body is waiting
for you on that rooftop.
202
00:07:31,431 --> 00:07:33,308
Go and get it.
203
00:07:36,603 --> 00:07:43,693
♪♪♪
204
00:07:43,776 --> 00:07:45,612
[exhales]
205
00:07:47,238 --> 00:07:48,573
- Oh, shit!
Ahh!
206
00:07:48,656 --> 00:07:49,699
[gasping]
207
00:07:49,782 --> 00:07:51,534
Help! Help me!
Help me!
208
00:07:51,618 --> 00:07:53,328
- So good.
209
00:07:53,411 --> 00:07:54,913
He's doing his famous
"help me" scene
210
00:07:54,996 --> 00:07:56,456
from "Ride Along 2".
- Help!
211
00:07:56,539 --> 00:07:57,916
[applause]
212
00:08:00,293 --> 00:08:02,086
- [Danny Morrison] Look, Kev,
I don't love the idea
213
00:08:02,170 --> 00:08:03,880
of you driving out
to the middle of nowhere
214
00:08:03,963 --> 00:08:05,965
to go to some--
- [Kevin] Action star school.
215
00:08:06,049 --> 00:08:07,675
- [Danny] Right, yes.
That.
216
00:08:07,759 --> 00:08:10,136
Kev, maybe we just
wait a little longer.
217
00:08:10,220 --> 00:08:11,262
Eventually,
the studios will forget
218
00:08:11,346 --> 00:08:12,680
how badly you fucked up,
219
00:08:12,764 --> 00:08:13,765
and they'll offer you
a new sidekick role.
220
00:08:13,848 --> 00:08:16,893
- No, this is my time
to shine.
221
00:08:16,976 --> 00:08:19,354
You believe in me,
don't you?
222
00:08:19,437 --> 00:08:22,732
Don't you?
Danny?
223
00:08:22,815 --> 00:08:25,360
[phone beeping]
You believe in-- Oh, shit.
224
00:08:25,443 --> 00:08:26,986
Damn reception.
225
00:08:31,616 --> 00:08:34,744
♪♪♪
226
00:08:34,827 --> 00:08:36,788
- Oh, hell no.
227
00:08:47,840 --> 00:08:50,510
Ron Wilcox?
228
00:08:50,593 --> 00:08:53,096
[squirrel chatters]
Oh, shit.
229
00:08:53,179 --> 00:08:55,098
Don't be a bitch, Kevin.
230
00:08:55,181 --> 00:08:58,935
Be Academy Award-winning
Matt Damon.
231
00:08:59,018 --> 00:09:00,728
Get the fuck off my car.
232
00:09:05,066 --> 00:09:06,859
Uh...
233
00:09:06,943 --> 00:09:09,737
Hello?
234
00:09:09,821 --> 00:09:13,658
Anybody here?
235
00:09:13,741 --> 00:09:15,910
Claude Van De Velde,
he sent me.
236
00:09:15,994 --> 00:09:17,537
- I don't know, you tell me
what you wanna tell me.
237
00:09:17,620 --> 00:09:20,081
Why are you here?
Why are you here?
238
00:09:20,164 --> 00:09:22,417
- Where's my nephew at?
- Uh, fellas?
239
00:09:22,500 --> 00:09:23,584
- What do you mean
where's your nephew?
240
00:09:23,668 --> 00:09:25,086
I don't know where the fuck
your nephew is.
241
00:09:25,169 --> 00:09:30,133
- Hey, excuse me?
- Now you don't trust me?
242
00:09:30,216 --> 00:09:32,051
- I know you murdered
my nephew, Rodrigo.
243
00:09:32,135 --> 00:09:35,096
- Bullshit, motherfucker!
I didn't murder Rodrigo.
244
00:09:35,179 --> 00:09:37,515
Look, you got your money.
I got my shipment.
245
00:09:37,598 --> 00:09:39,559
I don't know
where Rodrigo is.
246
00:09:39,642 --> 00:09:41,102
Maybe he's fucking
your mother.
247
00:09:41,185 --> 00:09:42,562
- Oh, training
has already begun.
248
00:09:42,645 --> 00:09:45,273
Okay. Uh...
249
00:09:45,356 --> 00:09:47,567
- You. You. Oh, come on!
Bring it! Bring it!
250
00:09:47,650 --> 00:09:49,610
Come on, bring that bat,
motherfucker!
251
00:09:49,694 --> 00:09:51,738
- Hey!
252
00:09:51,821 --> 00:09:54,407
You wanna
push somebody around?
253
00:09:54,490 --> 00:09:57,452
Try me out.
254
00:09:57,535 --> 00:10:01,080
- Hey, and what are you,
a tough guy?
255
00:10:01,164 --> 00:10:02,874
- Goddamn right,
I'm a tough guy.
256
00:10:02,957 --> 00:10:04,709
North Philadelphia tough.
257
00:10:04,792 --> 00:10:06,878
I'm Kevin motherfucking--
258
00:10:06,961 --> 00:10:11,716
[ringing droning]
259
00:10:11,799 --> 00:10:15,887
[inhaling deeply]
Ah!
260
00:10:15,970 --> 00:10:17,347
What the hell happened?
261
00:10:17,430 --> 00:10:19,849
- Welcome to Ron Wilcox
Action Star School.
262
00:10:19,932 --> 00:10:21,267
I'm Ron Wilcox,
263
00:10:21,351 --> 00:10:22,643
and that was
your first lesson.
264
00:10:22,727 --> 00:10:24,145
- Gettin' hit in the head
with a bat?
265
00:10:24,228 --> 00:10:27,273
- Oh, you are naive.
That was a prop bat.
266
00:10:27,357 --> 00:10:29,442
It that was made of plastic.
- Wasn't goddamn plastic.
267
00:10:29,525 --> 00:10:30,610
I've been hit
with a bat before,
268
00:10:30,693 --> 00:10:31,861
I know what a metal bat
fuckin' feel like.
269
00:10:31,944 --> 00:10:33,279
- All right.
270
00:10:33,363 --> 00:10:35,782
Hey, Mr. Van De Velde
told me to tell him
271
00:10:35,865 --> 00:10:38,034
if you complain about
anything being too difficult.
272
00:10:38,117 --> 00:10:39,535
- No.
No, no, no, no, no.
273
00:10:39,619 --> 00:10:40,578
I'm not complaining.
- Mm-hmm.
274
00:10:40,661 --> 00:10:41,537
- I'm not complaining
about nothing.
275
00:10:41,621 --> 00:10:42,872
I loved that.
276
00:10:42,955 --> 00:10:43,790
I thought it was great,
to be honest with you,
277
00:10:43,873 --> 00:10:45,124
it gave me a rush.
278
00:10:45,208 --> 00:10:47,001
- Good.
Let's take the tour.
279
00:10:47,085 --> 00:10:48,920
- Yeah.
- Come on.
280
00:10:49,003 --> 00:10:51,005
This place is to be
a slaughterhouse
281
00:10:51,089 --> 00:10:52,090
up till the '70s.
282
00:10:52,173 --> 00:10:53,800
And then,
as legend has it,
283
00:10:53,883 --> 00:10:56,636
the animals revolted
against their tormentors
284
00:10:56,719 --> 00:10:58,054
and they slaughtered
the humans.
285
00:10:58,137 --> 00:10:59,597
- Oh, my God.
286
00:10:59,680 --> 00:11:02,058
- And my pal, Charles Norris,
you know him as Chuck,
287
00:11:02,141 --> 00:11:04,102
well, he needed a place
to train.
288
00:11:04,185 --> 00:11:06,062
I bought it.
I mentored him.
289
00:11:06,145 --> 00:11:08,564
And that's why he's the badass
that he is today.
290
00:11:08,648 --> 00:11:10,608
- Hmm...
291
00:11:10,691 --> 00:11:16,447
- Yeah, he nearly died
within these walls.
292
00:11:16,531 --> 00:11:20,660
And that's how Ron Wilcox
Action Star School got born.
293
00:11:20,743 --> 00:11:23,329
- Ron Wilcox A.S.S.,
for short.
294
00:11:23,413 --> 00:11:24,997
- What the fuck
did you just say to me?
295
00:11:30,044 --> 00:11:32,463
- Did Matt Da--
Matt Damon, go here?
296
00:11:32,547 --> 00:11:36,759
- Oh, Matty boy!
Fuck yeah, Matt Damon!
297
00:11:36,843 --> 00:11:38,761
Before he came to me,
he was a no name actor
298
00:11:38,845 --> 00:11:40,972
from New England.
He was nothing.
299
00:11:41,055 --> 00:11:44,350
He was a hundred pounds
soakin' wet.
300
00:11:44,434 --> 00:11:45,768
- You sure we're talking about
the same Matt Damon?
301
00:11:45,852 --> 00:11:47,520
- Hell yeah.
Matt Damon!
302
00:11:47,603 --> 00:11:50,231
[cell phone ringing]
- Huh. Okay. Yeah--
303
00:11:50,314 --> 00:11:53,901
- Un-unh. Rule number one,
no phones 'til you graduate.
304
00:11:53,985 --> 00:11:55,194
- Okay.
I run an empire,
305
00:11:55,278 --> 00:11:56,320
so unfortunately,
I need my--
306
00:11:56,404 --> 00:11:57,613
- Okay, fine,
you know what I'll do?
307
00:11:57,697 --> 00:11:58,739
I'll just call
Mr. Van De Velde,
308
00:11:58,823 --> 00:12:00,700
and I tell him,
"Oh, the phone policy
309
00:12:00,783 --> 00:12:03,744
"wasn't working for him.
It wasn't to his liking."
310
00:12:03,828 --> 00:12:05,746
I know what
you're gonna do with this.
311
00:12:05,830 --> 00:12:07,331
You're going to make calls
to Hollywood.
312
00:12:07,415 --> 00:12:09,083
You're gonna say,
"Hello, Hollywood.
313
00:12:09,167 --> 00:12:10,668
"Ron's school
is too tough for me.
314
00:12:10,751 --> 00:12:12,336
"I need more drugs."
- No.
315
00:12:12,420 --> 00:12:14,380
- Yeah, you're gonna say,
"Oh, I'm Kevin Hart.
316
00:12:14,464 --> 00:12:16,674
"I need more caviar
and champagne."
317
00:12:16,757 --> 00:12:19,177
- I just wanna talk
to my employees.
318
00:12:19,260 --> 00:12:21,387
- That's fine,
but I'm still keeping it.
319
00:12:21,471 --> 00:12:23,222
- Okay.
320
00:12:26,267 --> 00:12:28,311
- Okay, until you graduate,
321
00:12:28,394 --> 00:12:30,730
you are forbidden from
visiting the outside world.
322
00:12:30,813 --> 00:12:33,065
You'll stay here.
- Say what?
323
00:12:33,149 --> 00:12:35,151
- You got your bed,
you got your toilet,
324
00:12:35,234 --> 00:12:38,905
you got your sink.
All the modern amenities.
325
00:12:38,988 --> 00:12:44,952
[water running sputtering,
pipes creaking]
326
00:12:45,036 --> 00:12:46,579
- Okay.
327
00:12:46,662 --> 00:12:49,123
It's supposed
to toughen me up.
328
00:12:49,207 --> 00:12:51,375
Okay, I get it.
329
00:12:51,459 --> 00:12:55,046
Yeah, I'm good with that.
330
00:12:55,129 --> 00:12:57,840
Yeah, might be a little
too good with it.
331
00:12:57,924 --> 00:13:01,886
- And rule number two,
No fucking on the premises.
332
00:13:01,969 --> 00:13:04,514
No anal, no blowjobs,
no nothin'.
333
00:13:06,724 --> 00:13:10,269
- Who else is here?
334
00:13:10,353 --> 00:13:12,188
- Just me.
335
00:13:17,276 --> 00:13:19,028
Twenty minutes
'til lights out.
336
00:13:24,408 --> 00:13:25,535
- So those--
337
00:13:25,618 --> 00:13:27,161
those two Colombian guys
that hit me in the head
338
00:13:27,245 --> 00:13:29,038
with the prop bat,
they were actors, right?
339
00:13:29,121 --> 00:13:31,541
- Yeah, exactly.
340
00:13:31,624 --> 00:13:34,043
Okay, rule number three,
341
00:13:34,126 --> 00:13:36,921
When you're under this roof,
your name is no longer Kevin,
342
00:13:37,004 --> 00:13:39,382
it's Agent Hart,
and you'll refer to me
343
00:13:39,465 --> 00:13:43,386
as Ron Wilcox, or Ron,
or Wilcox, or Coach Ron.
344
00:13:43,469 --> 00:13:44,512
- I like Coach Ron.
345
00:13:44,595 --> 00:13:46,264
- And I refer to you as...
- Agent Hart.
346
00:13:46,347 --> 00:13:47,306
- Right.
- Right.
347
00:13:47,390 --> 00:13:48,474
- Yes.
- See, I'm on it.
348
00:13:48,558 --> 00:13:50,851
Now I assume you got me in
this FBI jacket
349
00:13:50,935 --> 00:13:52,895
and stuff for a reason.
So, what is it?
350
00:13:52,979 --> 00:13:54,730
- Hey, would you do me
a favor?
351
00:13:54,814 --> 00:13:55,982
- Yeah.
352
00:13:56,065 --> 00:13:58,526
- Kevin, would you
grab that chair for me?
353
00:13:58,609 --> 00:13:59,527
- Yeah.
- Would you?
354
00:13:59,610 --> 00:14:01,445
- You mean this one?
- No, goddammit!
355
00:14:01,529 --> 00:14:03,864
I said respond
only to Agent Hart!
356
00:14:03,948 --> 00:14:08,286
- Fuck!
357
00:14:08,369 --> 00:14:10,454
You just said that.
I fucked up. I'm sorry.
358
00:14:10,538 --> 00:14:11,664
That's not gonna
happen again.
359
00:14:11,747 --> 00:14:13,040
Why don't you just
call me Kevin?
360
00:14:13,124 --> 00:14:15,001
- Okay, in your life,
have you ever heard
361
00:14:15,084 --> 00:14:19,880
an action star leading man
ever called Kevin?
362
00:14:19,964 --> 00:14:21,340
- I mean, Kevin James
in "Mall Cop".
363
00:14:21,424 --> 00:14:23,884
- No, no. Kevin is the name
of a punk bitch.
364
00:14:23,968 --> 00:14:26,721
Ethan Hunt,
that is an action star name.
365
00:14:26,804 --> 00:14:28,723
Tom Cruise was my alumni.
366
00:14:28,806 --> 00:14:30,641
For nine years of his life,
367
00:14:30,725 --> 00:14:33,352
he only responded
to Ethan Hunt
368
00:14:33,436 --> 00:14:35,855
whether he was
on-camera or off-camera.
369
00:14:35,938 --> 00:14:38,232
Whether he was in the shower,
or on the toilet.
370
00:14:38,316 --> 00:14:39,942
Whether he was fucking,
or not fucking.
371
00:14:40,026 --> 00:14:41,277
- Okay, I--
- If he was even--
372
00:14:41,360 --> 00:14:45,156
- I understand, Coach Ron!
- Do you? Do you really?
373
00:14:45,239 --> 00:14:48,492
I hope so, for your sake.
374
00:14:48,576 --> 00:14:51,287
Because your life
depends on it.
375
00:14:51,370 --> 00:14:53,873
Okay, next lesson.
376
00:14:53,956 --> 00:14:55,833
Every leading man
needs to know
377
00:14:55,916 --> 00:14:57,627
how to run into
a burning building
378
00:14:57,710 --> 00:14:59,045
and save a stranger.
- Hmm.
379
00:15:04,383 --> 00:15:05,926
- Wow!
380
00:15:06,010 --> 00:15:08,054
Holy shit.
How'd you do that, man?
381
00:15:08,137 --> 00:15:10,723
- And the stranger that
we are going to save today
382
00:15:10,806 --> 00:15:15,436
is our own action star dummy,
little Kevin.
383
00:15:17,063 --> 00:15:19,815
- That's supposed to be me?
- I don't see the resemblance.
384
00:15:19,899 --> 00:15:21,067
- Are you fucking kidding?
385
00:15:21,150 --> 00:15:24,070
- No, w-we've had this dummy
for years, buddy.
386
00:15:24,153 --> 00:15:27,031
- [Kevin] Oh, hell, no.
- Bitch, that's my line.
387
00:15:27,114 --> 00:15:28,699
I've said that line in,
like, twelve movies.
388
00:15:28,783 --> 00:15:30,326
- Agent Hart,
are you a narcissist?
389
00:15:30,409 --> 00:15:31,744
- No.
390
00:15:31,827 --> 00:15:32,995
- Do you think the whole world
is all about you?
391
00:15:33,079 --> 00:15:34,622
- That's not-- I'm not--
- No.
392
00:15:34,705 --> 00:15:36,666
You look at you
and then you look at him.
393
00:15:36,749 --> 00:15:38,626
- That's what--
- Look at you, and look at him.
394
00:15:38,709 --> 00:15:42,088
Do you see any resemblance?
- Kind of sort of, man!
395
00:15:42,171 --> 00:15:45,257
O-Okay, all right.
Okay, maybe I'm crazy.
396
00:15:45,341 --> 00:15:47,259
- [Kevin] Help!
Help me!
397
00:15:47,343 --> 00:15:50,680
Oh, hell no!
Help! Help me!
398
00:15:50,763 --> 00:15:52,306
Oh, hell no!
399
00:15:52,390 --> 00:15:55,017
- Now, safety during stunts
is of the utmost importance.
400
00:15:55,101 --> 00:15:56,644
- Yeah, but I mean,
that's why you got stuntmen,
401
00:15:56,727 --> 00:15:59,772
right?
- Watch it.
402
00:15:59,855 --> 00:16:01,399
- No, for the other guys,
not for me.
403
00:16:01,482 --> 00:16:03,609
T-the lightweights.
I don't--
404
00:16:03,693 --> 00:16:06,570
- Okay, your jacket
is flame retardant,
405
00:16:06,654 --> 00:16:08,572
which means that
if you catch on fire,
406
00:16:08,656 --> 00:16:11,617
don't panic, I will come in
and put you out.
407
00:16:11,701 --> 00:16:14,161
- Okay.
Y-You're gonna--
408
00:16:14,245 --> 00:16:15,871
Okay, I feel-I feel good--
I feel good about that.
409
00:16:15,955 --> 00:16:18,749
- When you're ready,
I want you to storm the house,
410
00:16:18,833 --> 00:16:21,502
find the victim,
and bring him to safety.
411
00:16:21,585 --> 00:16:23,879
[growling]
412
00:16:23,963 --> 00:16:25,798
- What is that?
413
00:16:25,881 --> 00:16:27,425
What are you doing?
I do--
414
00:16:27,508 --> 00:16:30,094
[barking]
- Psyching myself up.
415
00:16:30,177 --> 00:16:33,973
[barking]
416
00:16:34,056 --> 00:16:36,225
[howling]
417
00:16:36,308 --> 00:16:39,019
It's hot!
Hot!
418
00:16:40,187 --> 00:16:43,524
[barking]
419
00:16:43,607 --> 00:16:48,237
[coughing]
420
00:16:51,490 --> 00:16:53,325
It's fucking hot!
421
00:16:53,409 --> 00:16:56,203
Where the fuck are you at?
Oh, God.
422
00:16:56,287 --> 00:16:59,039
Oh, fuck, I can't see shit!
423
00:16:59,123 --> 00:17:01,250
Little Kev?
424
00:17:01,333 --> 00:17:04,170
- Excuse me,
are you Ron Wilcox?
425
00:17:04,253 --> 00:17:06,297
- Oh, hello.
How are you?
426
00:17:06,380 --> 00:17:08,591
- Jordan King.
- We've been waiting for you.
427
00:17:08,674 --> 00:17:10,801
- Help! Help me!
428
00:17:10,885 --> 00:17:12,678
- I've got you, little Kev.
- Oh, hell no!
429
00:17:12,762 --> 00:17:14,805
- I'm about to save
your little beautiful black ass.
430
00:17:14,889 --> 00:17:17,558
- Help! Help me!
431
00:17:17,641 --> 00:17:19,226
Oh, hell no!
432
00:17:19,310 --> 00:17:20,478
- What the fuck?
433
00:17:20,561 --> 00:17:22,354
Who is this?
- Help! Help me!
434
00:17:22,438 --> 00:17:24,982
Oh, hell no!
- What the--
435
00:17:25,065 --> 00:17:28,402
- Help! Help me!
Oh, hell no!
436
00:17:28,486 --> 00:17:30,196
- It's fucking hot!
437
00:17:30,279 --> 00:17:31,489
Get your ass up.
438
00:17:31,572 --> 00:17:33,991
- Yeah, um,
I'm just so nervous.
439
00:17:34,074 --> 00:17:36,368
I've never been in
an action movie before.
440
00:17:36,452 --> 00:17:37,995
I just wanna bring
my A-game here.
441
00:17:38,078 --> 00:17:40,164
- 90% is mental, okay?
- Oh, shit-- Oh, shit!
442
00:17:40,247 --> 00:17:42,833
- You are gonna be fantastic.
[screaming]
443
00:17:42,917 --> 00:17:45,377
I just know it.
- Oh, shit.
444
00:17:45,461 --> 00:17:47,546
Is he okay?
- Oh, God.
445
00:17:47,630 --> 00:17:49,673
You leave this guy alone
for five seconds.
446
00:17:49,757 --> 00:17:51,008
Geez.
- Put me out! Put me out!
447
00:17:51,091 --> 00:17:53,636
Put me out! Put me out!
Put me out!
448
00:17:56,931 --> 00:17:59,016
- Is he okay?
- Oh, he's fine.
449
00:17:59,099 --> 00:18:00,684
Gal Gadot was training with me,
450
00:18:00,768 --> 00:18:02,520
she was on fire
for twelve minutes.
451
00:18:02,603 --> 00:18:04,730
She put herself out
with a blanket.
452
00:18:04,814 --> 00:18:07,358
He barely lasted
twelve seconds.
453
00:18:07,441 --> 00:18:09,109
- Is this funny to you?
454
00:18:09,193 --> 00:18:12,238
- Hey, a leading man must learn
not to sweat the small stuff.
455
00:18:12,321 --> 00:18:14,073
- What are you talking about
the small stuff?
456
00:18:14,156 --> 00:18:15,991
I was on fucking fire,
Coach Ron!
457
00:18:16,075 --> 00:18:17,493
- Hey, knock it off!
458
00:18:17,576 --> 00:18:19,870
There's a lady present,
and I want you to meet her.
459
00:18:19,954 --> 00:18:22,122
Agent Hart,
this is Agent Jordan King.
460
00:18:22,206 --> 00:18:23,249
She'll be your bunkmate.
461
00:18:23,332 --> 00:18:24,875
- It is a pleasure
to meet you.
462
00:18:24,959 --> 00:18:26,460
My pleasure.
Okay, you wanna explain to me
463
00:18:26,544 --> 00:18:28,337
why she get
this nice introduction?
464
00:18:28,420 --> 00:18:30,130
Why isn't she getting
hit in the head with a bat?
465
00:18:30,214 --> 00:18:31,882
When are you gonna bop her?
- Excuse me?
466
00:18:31,966 --> 00:18:34,260
- Okay, you know, just...
467
00:18:34,343 --> 00:18:36,637
When he does this kind of thing,
I just zone him out.
468
00:18:36,720 --> 00:18:38,722
When he starts to whine.
Come on, I'll give you a tour.
469
00:18:38,806 --> 00:18:40,933
- Okay.
470
00:18:41,016 --> 00:18:42,643
- Now, this used to be
a slaughterhouse years ago,
471
00:18:42,726 --> 00:18:44,103
up until the 70's...
472
00:18:44,186 --> 00:18:48,941
♪♪♪
473
00:18:49,024 --> 00:18:50,860
- ...which brings me
to rule number two.
474
00:18:50,943 --> 00:18:53,779
There'll be no sexual
intercourse on the premises.
475
00:18:53,863 --> 00:18:58,158
- Uh, yeah, um,
that won't be a problem.
476
00:18:58,242 --> 00:19:00,536
[laughter]
477
00:19:00,619 --> 00:19:02,872
- I didn't think it would be.
478
00:19:02,955 --> 00:19:06,667
- I know you have to say it.
I-It's fine, we're good.
479
00:19:06,750 --> 00:19:08,586
- All right.
So, hey, take a beat, okay?
480
00:19:08,669 --> 00:19:10,713
Relax, and we'll see you
out in twenty
481
00:19:10,796 --> 00:19:13,090
on the training ground, okay?
482
00:19:13,173 --> 00:19:14,508
- Thanks, Ron.
You're the best.
483
00:19:14,592 --> 00:19:17,636
- Hey, it's a pleasure.
484
00:19:17,720 --> 00:19:21,098
[laughing]
485
00:19:21,181 --> 00:19:23,851
- He's a fucking sociopath.
486
00:19:23,934 --> 00:19:26,562
- How do you mean?
- How do I mean?
487
00:19:26,645 --> 00:19:28,147
Do you really wanna know
how I mean?
488
00:19:28,230 --> 00:19:29,189
Because I was here
a couple days ago
489
00:19:29,273 --> 00:19:30,608
and shit hit the fan.
490
00:19:30,691 --> 00:19:32,026
There was a guy in here
accusing him
491
00:19:32,109 --> 00:19:34,320
of murdering some dude
named Rodrigo.
492
00:19:34,403 --> 00:19:36,155
- Rodrigo?
- Yes, Rodrigo.
493
00:19:36,238 --> 00:19:37,239
Saw a whole thing.
494
00:19:37,323 --> 00:19:38,532
And when I first
walked in this bitch,
495
00:19:38,616 --> 00:19:40,242
they hit me in the head
with a bat.
496
00:19:40,326 --> 00:19:42,828
Not no plastic bat.
With a fucking metal bat!
497
00:19:42,912 --> 00:19:45,497
And today, today he let me
catch myself on fire!
498
00:19:45,581 --> 00:19:48,125
- "Let me catch
myself on fire"?
499
00:19:48,208 --> 00:19:49,376
- I don't know why
you gotta sound it out.
500
00:19:49,460 --> 00:19:52,671
Yes. Let me catch--
no, I see why you did that.
501
00:19:52,755 --> 00:19:54,131
Because if you slow it down,
502
00:19:54,214 --> 00:19:55,049
you slow down,
it don't sound right.
503
00:19:55,132 --> 00:19:56,467
But you get what I'm saying.
504
00:19:56,550 --> 00:19:58,844
It happened.
It fucking happened.
505
00:19:58,928 --> 00:20:00,095
Look, I'm sorry, all right?
506
00:20:00,179 --> 00:20:01,722
It's just,
I don't have my phone,
507
00:20:01,805 --> 00:20:03,682
it's weird in here,
508
00:20:03,766 --> 00:20:04,892
and stuff is just starting to
fuck with me.
509
00:20:04,975 --> 00:20:07,686
Maybe-maybe I'm going
a little stir crazy.
510
00:20:07,770 --> 00:20:10,022
I don't know.
511
00:20:10,105 --> 00:20:14,026
That's shit.
That's shit water.
512
00:20:14,109 --> 00:20:16,153
Yep, God damn.
513
00:20:16,236 --> 00:20:19,907
- Well, you're
not alone anymore, so...
514
00:20:19,990 --> 00:20:25,704
- Yeah, well, maybe, but--
Hey, do I know you?
515
00:20:25,788 --> 00:20:28,999
- Oh.
516
00:20:29,083 --> 00:20:31,961
- I do!
Fuck!
517
00:20:32,044 --> 00:20:34,254
You're the girl from
that sitcom with the robot.
518
00:20:34,338 --> 00:20:35,547
The robot that was
a butler, right?
519
00:20:35,631 --> 00:20:36,674
You used to argue
with the butler,
520
00:20:36,757 --> 00:20:38,717
"Uh-uh,
get the fuck out of here".
521
00:20:38,801 --> 00:20:40,844
You'd do the thing,
"Butler, bitch".
522
00:20:40,928 --> 00:20:42,972
Yeah, yeah.
- Yeah.
523
00:20:43,055 --> 00:20:44,682
- That's me.
- Wow.
524
00:20:44,765 --> 00:20:47,977
- Well, was.
I just quit.
525
00:20:48,060 --> 00:20:50,729
Kathryn Bigelow offered me
the lead in her next movie,
526
00:20:50,813 --> 00:20:53,607
which is huge, since there are,
like, what,
527
00:20:53,691 --> 00:20:56,151
three total action roles
for women?
528
00:20:56,235 --> 00:20:57,820
- Oh, it's a lot
more than that.
529
00:20:57,903 --> 00:21:00,781
But congrats.
530
00:21:00,864 --> 00:21:03,993
Are you-- I mean,
you want me to name 'em?
531
00:21:04,076 --> 00:21:06,078
I can go down the list.
You got Wonder Woman, right?
532
00:21:06,161 --> 00:21:07,621
You know, the Black Widow.
533
00:21:07,705 --> 00:21:12,543
You got, um, what was the one
with the woman with the, uh--
534
00:21:12,626 --> 00:21:16,672
she's, uh-- what's--
that's three.
535
00:21:16,755 --> 00:21:21,010
- Anyway, um, it's all riding on
this action school.
536
00:21:21,093 --> 00:21:23,178
I've just gotta prove to Ron
that I've got the chops,
537
00:21:23,262 --> 00:21:24,430
that I'm fit enough.
538
00:21:24,513 --> 00:21:26,348
- You ain't gotta
prove that to nobody.
539
00:21:26,432 --> 00:21:28,517
You are fit.
540
00:21:28,600 --> 00:21:32,187
When you walked in that door
I said, "God damn."
541
00:21:32,271 --> 00:21:34,148
Not like that.
542
00:21:34,231 --> 00:21:37,067
I'm not saying it like that.
I don't mean it that way.
543
00:21:37,151 --> 00:21:38,485
- I'm just here to train--
- Yeah.
544
00:21:38,569 --> 00:21:41,572
- ...not make friends.
So, just to be clear.
545
00:21:41,655 --> 00:21:43,907
- We're-we're here for
the same thing, right?
546
00:21:43,991 --> 00:21:45,075
Fuck friendship.
- Good.
547
00:21:45,159 --> 00:21:47,953
- Yeah.
548
00:21:48,037 --> 00:21:50,080
- Mind if I use the bathroom?
- Do what you gotta do.
549
00:21:50,164 --> 00:21:51,665
The bathroom right there.
550
00:21:51,749 --> 00:21:55,210
- Yeah, I'm gonna
need you to just...
551
00:21:55,294 --> 00:21:59,214
- Oh. You gotta shit.
552
00:22:01,800 --> 00:22:04,219
- Now in this lesson,
we're going to focus
553
00:22:04,303 --> 00:22:07,848
and explore the action star's
motivations.
554
00:22:07,931 --> 00:22:10,225
Agent King,
what is your motivation?
555
00:22:10,309 --> 00:22:11,977
- After working undercover
in Paris,
556
00:22:12,061 --> 00:22:13,854
I go down to the basement
of the Louvre,
557
00:22:13,937 --> 00:22:16,815
where I thwart the theft of
an ancient Egyptian artifact
558
00:22:16,899 --> 00:22:19,068
when I'm accosted by
a rogue agent.
559
00:22:19,151 --> 00:22:21,528
- Good, Agent Hart.
- Accost?
560
00:22:21,612 --> 00:22:22,613
That's a little strong,
isn't it?
561
00:22:22,696 --> 00:22:26,784
- What the fuck?
Focus. Focus.
562
00:22:26,867 --> 00:22:29,578
And...
563
00:22:29,661 --> 00:22:31,497
- Okay, all right.
I-I'm an agent.
564
00:22:31,580 --> 00:22:34,208
- Yes.
- I'm an agent, and, um,
565
00:22:34,291 --> 00:22:37,169
basically, I gotta-I gotta
go get Agent King.
566
00:22:37,252 --> 00:22:40,089
I gotta seduce--
I gotta seduce Agent King
567
00:22:40,172 --> 00:22:41,632
in the basement of the Louvre.
568
00:22:41,715 --> 00:22:43,425
And just a question,
is this, like,
569
00:22:43,509 --> 00:22:46,386
some James Bond fan fiction?
- And, action.
570
00:22:54,603 --> 00:22:57,272
- Agent King?
571
00:22:57,356 --> 00:23:00,484
- Who wants to know?
- Agent Hart.
572
00:23:00,567 --> 00:23:02,903
Ah, ah, ah, ah, ah.
573
00:23:02,986 --> 00:23:04,822
Not so fast.
574
00:23:04,905 --> 00:23:07,366
Look, you're in great danger,
575
00:23:07,449 --> 00:23:10,661
and the only cure for it
is to come with me to my bed.
576
00:23:12,037 --> 00:23:15,999
♪♪♪
577
00:23:16,083 --> 00:23:18,043
- Seduce her,
god damn it!
578
00:23:18,127 --> 00:23:19,378
[screaming]
579
00:23:19,461 --> 00:23:23,257
Seduce her.
Lure her into the car.
580
00:23:30,556 --> 00:23:32,933
- In the car.
581
00:23:33,016 --> 00:23:35,102
In my car.
582
00:23:35,185 --> 00:23:38,188
- Fucking creep.
583
00:23:44,736 --> 00:23:46,822
[groans]
584
00:23:46,905 --> 00:23:48,574
- What the fuck was that?
- Beautiful, beautiful.
585
00:23:48,657 --> 00:23:50,033
Keep going.
Keep going.
586
00:23:50,117 --> 00:23:52,119
- What the fuck you mean,
"Keep going"?
587
00:23:52,202 --> 00:23:53,453
What the fuck, man?
588
00:23:53,537 --> 00:23:54,872
- Do you have a problem,
Agent Hart?
589
00:23:54,955 --> 00:23:55,914
- Yeah, I got a problem,
motherfucker!
590
00:23:55,998 --> 00:23:57,291
- What is it?
591
00:23:57,374 --> 00:23:58,750
- She's Bruce Lee,
and I'm some weird creeper.
592
00:23:58,834 --> 00:24:00,919
- Oh, it's too challenging
for you to seduce her.
593
00:24:01,003 --> 00:24:02,796
Is that it?
- Uh, yes, it is.
594
00:24:02,880 --> 00:24:04,923
When you got me, looking--
595
00:24:08,260 --> 00:24:10,721
I see what you're doing.
596
00:24:10,804 --> 00:24:12,639
You're trying to get me
all riled up.
597
00:24:12,723 --> 00:24:13,682
It's not gonna work.
598
00:24:13,765 --> 00:24:15,392
I'm not falling for
your little trap
599
00:24:15,475 --> 00:24:16,393
and I'm not going
back over here
600
00:24:16,476 --> 00:24:18,312
to fight this
fucking jujitsu master
601
00:24:18,395 --> 00:24:19,605
with sexy talk.
602
00:24:19,688 --> 00:24:21,773
- Oh, you want
a change of motivation?
603
00:24:21,857 --> 00:24:22,900
- Yeah, I do.
- Okay.
604
00:24:22,983 --> 00:24:24,693
This is your new motivation.
605
00:24:24,776 --> 00:24:27,362
She's a Russian mole
pretending to be an FBI agent.
606
00:24:27,446 --> 00:24:31,158
You eliminate her with this.
607
00:24:31,241 --> 00:24:34,494
- It's a prop knife, right?
- Retractable.
608
00:24:34,578 --> 00:24:37,164
Now go in there and
show her who's boss.
609
00:24:37,247 --> 00:24:40,626
- Now we're fucking talking.
610
00:24:40,709 --> 00:24:42,878
You said
she's a Russian mole, right?
611
00:24:42,961 --> 00:24:45,797
Okay, I don't like that.
Down goes the mole, huh?
612
00:24:50,969 --> 00:24:53,138
Shit!
Oh, god damn it.
613
00:24:53,222 --> 00:24:55,724
Hey, I'm about to stab you
in the side, okay?
614
00:24:55,807 --> 00:24:59,645
With--
it's a prop knife.
615
00:24:59,728 --> 00:25:00,896
What the?
616
00:25:00,979 --> 00:25:02,940
Oh, you gotta sell it.
Make it look real.
617
00:25:03,023 --> 00:25:06,151
[shouts]
618
00:25:08,654 --> 00:25:10,948
- Ah, what the fuck?
619
00:25:11,031 --> 00:25:14,034
Ah!
- Real blood.
620
00:25:14,117 --> 00:25:16,536
- Oh, my God.
- What have you done to her?
621
00:25:16,620 --> 00:25:18,997
What have you done to her?
- I'm so sorry.
622
00:25:19,081 --> 00:25:20,916
I thought-I thought you said
it was retractable.
623
00:25:20,999 --> 00:25:22,709
- I said it was practical.
624
00:25:22,793 --> 00:25:25,003
It's a practical knife!
It's a real knife!
625
00:25:25,087 --> 00:25:26,129
- Oh, my God.
- Oh God.
626
00:25:26,213 --> 00:25:27,965
She's passing out now.
- Oh, shit!
627
00:25:28,048 --> 00:25:29,007
- I'm gonna have to
stitch her up.
628
00:25:29,091 --> 00:25:30,342
I've got a medical kit
in my office.
629
00:25:30,425 --> 00:25:31,468
- Fine, I will grab it.
- No!
630
00:25:31,551 --> 00:25:33,637
- Ow, ow, ow.
- Go to your room.
631
00:25:33,720 --> 00:25:34,721
You're grounded!
- No.
632
00:25:34,805 --> 00:25:35,639
What are you talking about?
I'll go grab it.
633
00:25:35,722 --> 00:25:37,849
- No!
634
00:25:37,933 --> 00:25:40,894
My office is off limits
to students.
635
00:25:42,312 --> 00:25:47,109
♪♪♪
636
00:25:47,192 --> 00:25:50,904
I said my office
is off limits.
637
00:25:50,988 --> 00:25:52,698
If you disobey me again,
638
00:25:52,781 --> 00:25:54,825
the next time
I throw that knife
639
00:25:54,908 --> 00:25:56,660
will be through
your fucking skull.
640
00:25:58,829 --> 00:26:04,960
♪♪♪
641
00:26:07,879 --> 00:26:10,257
- Hey.
642
00:26:10,340 --> 00:26:13,051
I brought you some breakfast
as a peace offering.
643
00:26:13,135 --> 00:26:14,678
The food here
is a little tricky.
644
00:26:14,761 --> 00:26:16,972
It's just a closet
full of beef jerky.
645
00:26:17,055 --> 00:26:18,557
Apparently,
Macho Man Randy Savage
646
00:26:18,640 --> 00:26:21,685
was an alum here and
he left his entire food supply
647
00:26:21,768 --> 00:26:23,979
to Ron in his will, so...
648
00:26:24,062 --> 00:26:26,898
Snap into a Slim Jim?
649
00:26:26,982 --> 00:26:28,650
- Care to join me
for breakfast?
650
00:26:28,734 --> 00:26:32,612
- Of course.
Jerky for two.
651
00:26:32,696 --> 00:26:34,281
Hmm.
652
00:26:34,364 --> 00:26:38,493
Um, look,
I'm going to apologize.
653
00:26:40,120 --> 00:26:41,705
You know, I didn't mean to...
- Stab me?
654
00:26:41,788 --> 00:26:43,832
- Well, I wasn't
gonna use those words.
655
00:26:43,915 --> 00:26:46,335
Look, Ron--
Ron is crazy.
656
00:26:46,418 --> 00:26:48,712
I'm serious.
He's-he's nuts.
657
00:26:48,795 --> 00:26:50,881
Sick in the head crazy.
658
00:26:50,964 --> 00:26:53,050
And I'm convinced that
that motherfucker
659
00:26:53,133 --> 00:26:54,968
killed a dude named Rodrigo.
660
00:26:55,052 --> 00:26:56,553
And the motherfucker
tried to kill me
661
00:26:56,636 --> 00:26:58,305
just for being
around his office.
662
00:26:58,388 --> 00:27:01,391
And as far as your arm goes,
I know you think I'm lying,
663
00:27:01,475 --> 00:27:03,101
I heard retractable.
664
00:27:03,185 --> 00:27:05,228
- You know, I've dated
guys like you before.
665
00:27:05,312 --> 00:27:07,564
It's always
someone else's fault.
666
00:27:07,647 --> 00:27:09,149
- That's not true.
667
00:27:09,232 --> 00:27:11,360
That's not true at all.
When I'm wrong, I--
668
00:27:11,443 --> 00:27:12,778
I shouldn't say that,
'cause I'm never wrong.
669
00:27:12,861 --> 00:27:14,529
If-- If I'm wrong,
670
00:27:14,613 --> 00:27:16,823
I have no problem admitting
that I'm wrong.
671
00:27:16,907 --> 00:27:20,827
But in this case, I'm not.
He said "retractable."
672
00:27:20,911 --> 00:27:24,247
- Hey, part of me
is glad you stabbed me.
673
00:27:24,331 --> 00:27:26,458
It's a badge of honor.
674
00:27:26,541 --> 00:27:28,919
I heard when Jason Statham
came through here,
675
00:27:29,002 --> 00:27:31,380
he got stabbed
directly in the heart.
676
00:27:31,463 --> 00:27:32,464
- Did he survive that?
677
00:27:32,547 --> 00:27:34,633
- He shot "Transporter"
like a week later.
678
00:27:34,716 --> 00:27:37,177
- What the fuck?
In the heart?
679
00:27:37,260 --> 00:27:38,553
They stabbed him in the heart?
- Yup, right through it.
680
00:27:38,637 --> 00:27:40,180
- God damn it.
681
00:27:40,263 --> 00:27:42,516
Maybe I'm just doing
the wrong fucking thing here.
682
00:27:42,599 --> 00:27:47,229
I mean, maybe this just
isn't for me, you know?
683
00:27:47,312 --> 00:27:50,107
- So just leave.
Go home.
684
00:27:50,190 --> 00:27:51,983
I'm sure
there's a real hero somewhere
685
00:27:52,067 --> 00:27:55,153
in need of a goofy sidekick.
- Okay, that backfired.
686
00:27:55,237 --> 00:27:56,738
I thought that you would
go the opposite direction
687
00:27:56,822 --> 00:27:59,116
and tell me that,
no, I should stay.
688
00:27:59,199 --> 00:28:01,243
And that this is for me.
689
00:28:01,326 --> 00:28:03,203
That's what I thought.
690
00:28:03,286 --> 00:28:04,538
- Well what do you
want me to say?
691
00:28:04,621 --> 00:28:06,957
If you need extra motivation
to be the star
692
00:28:07,040 --> 00:28:11,586
of a Claude Van De Velde movie,
you're in the wrong business.
693
00:28:11,670 --> 00:28:14,923
This is probably my only shot
to be a big action star,
694
00:28:15,006 --> 00:28:17,551
so I'm not gonna blow it.
695
00:28:17,634 --> 00:28:20,137
I'll do anything it takes.
696
00:28:22,973 --> 00:28:25,308
- You're right.
697
00:28:25,392 --> 00:28:28,687
You are absolutely right.
698
00:28:28,770 --> 00:28:30,772
I need to stop
all the bitching and moaning.
699
00:28:30,856 --> 00:28:32,941
I need to cowboy the fuck up.
700
00:28:33,024 --> 00:28:36,194
- There you go.
701
00:28:39,739 --> 00:28:41,324
- When I first started
in the business
702
00:28:41,408 --> 00:28:43,034
training action stars,
703
00:28:43,118 --> 00:28:45,537
every stunt scene was practical,
704
00:28:45,620 --> 00:28:48,707
or as Kevin might say,
retractable.
705
00:28:48,790 --> 00:28:50,709
- Oh, that's really good.
That's great.
706
00:28:50,792 --> 00:28:51,668
It's not funny.
707
00:28:51,751 --> 00:28:52,878
- But the industry
has changed.
708
00:28:52,961 --> 00:28:54,421
You can't even be
an action star
709
00:28:54,504 --> 00:28:56,923
without, well,
knowing how to work green.
710
00:28:57,007 --> 00:28:59,593
- I'm very familiar
with a green screen.
711
00:28:59,676 --> 00:29:01,178
I mean, I've done about
15 movies
712
00:29:01,261 --> 00:29:02,721
where we've had a green screen.
713
00:29:02,804 --> 00:29:05,390
- In which of those 15 movies
were you the leading man?
714
00:29:05,474 --> 00:29:07,392
Any idiot can jump
on a green screen
715
00:29:07,476 --> 00:29:10,270
and pretend to be eaten by
a CG dragon.
716
00:29:10,353 --> 00:29:12,189
Hell, even little Kevin
can do that.
717
00:29:12,272 --> 00:29:13,565
- Oh, hell no!
718
00:29:13,648 --> 00:29:16,318
- Okay, who's finding the time
to dress him like me?
719
00:29:16,401 --> 00:29:17,569
It's really--
720
00:29:17,652 --> 00:29:19,488
- Okay, question,
what does a leading woman,
721
00:29:19,571 --> 00:29:22,365
or leading man,
get to do onscreen
722
00:29:22,449 --> 00:29:24,659
that sidekicks don't?
- Win fights.
723
00:29:24,743 --> 00:29:27,871
- Murder bad guys.
- Make love.
724
00:29:27,954 --> 00:29:30,499
Today's lesson
is in love making.
725
00:29:30,582 --> 00:29:33,084
- Yes!
On the green screen.
726
00:29:33,168 --> 00:29:34,711
Are we doing it
on the green screen?
727
00:29:34,794 --> 00:29:36,254
- Bingo.
- Nice.
728
00:29:36,338 --> 00:29:39,007
Adding effects to the bed,
to the walls, cracking 'em.
729
00:29:39,090 --> 00:29:40,383
- Okay, I'm gonna be candid,
730
00:29:40,467 --> 00:29:43,011
I don't want to do
a sex scene with him.
731
00:29:43,094 --> 00:29:44,262
- That's fine,
732
00:29:44,346 --> 00:29:45,180
'cause I don't wanna do
a sex scene with her.
733
00:29:45,305 --> 00:29:47,349
Ugh.
734
00:29:47,432 --> 00:29:51,269
[laughter]
735
00:29:51,353 --> 00:29:52,687
What's so funny?
736
00:29:52,771 --> 00:29:55,273
- Okay, well, look at you,
and then look at her.
737
00:29:55,357 --> 00:29:58,527
And look at you, then her.
Then you, then her.
738
00:29:58,610 --> 00:29:59,778
- Okay, I don't get the joke.
739
00:29:59,861 --> 00:30:01,112
What is it?
What am I missing?
740
00:30:01,196 --> 00:30:02,489
- All right,
let me put it another way.
741
00:30:02,572 --> 00:30:06,117
Uh, look at you,
and then look at her.
742
00:30:06,201 --> 00:30:07,619
Then look at you,
and then her.
743
00:30:07,702 --> 00:30:10,705
- Can we just get this shit
over with, please?
744
00:30:10,789 --> 00:30:13,166
- Okay, let's discuss
motivation.
745
00:30:13,250 --> 00:30:16,586
All right, now, after
almost killing each other,
746
00:30:16,670 --> 00:30:18,630
Agent Hart and Agent King
747
00:30:18,713 --> 00:30:20,674
discover that they're
on the same team.
748
00:30:20,757 --> 00:30:23,718
After defusing a bomb
at the top of a skyscraper
749
00:30:23,802 --> 00:30:26,263
in-in the middle of
an earthquake,
750
00:30:26,346 --> 00:30:28,807
you discover
this overwhelming passion
751
00:30:28,890 --> 00:30:30,850
for each other.
752
00:30:31,685 --> 00:30:32,811
- Wait, wait, wait, wait.
753
00:30:32,894 --> 00:30:34,104
We're at the top
of a skyscraper
754
00:30:34,187 --> 00:30:35,021
in the middle
of an earthquake?
755
00:30:35,105 --> 00:30:37,190
- Yes! Yes! Goddamn it!
756
00:30:37,274 --> 00:30:39,401
You are the dumbest actor
that I have ever worked with.
757
00:30:39,484 --> 00:30:41,236
Go! Action!
758
00:30:42,988 --> 00:30:44,739
- Red wire or blue wire?
759
00:30:44,823 --> 00:30:46,074
- It's gotta be the red.
760
00:30:46,157 --> 00:30:47,158
- Are you sure?
761
00:30:47,242 --> 00:30:49,703
Agent Hart, are you sure?
- I don't know.
762
00:30:49,786 --> 00:30:51,746
[beeping]
763
00:30:51,830 --> 00:30:57,919
♪♪♪
764
00:30:58,003 --> 00:31:00,005
[relieved sighs]
765
00:31:00,088 --> 00:31:15,437
♪♪♪
766
00:31:15,520 --> 00:31:17,439
- Earthquake! Earthquake!
767
00:31:17,522 --> 00:31:18,815
The building's falling apart!
768
00:31:18,898 --> 00:31:21,067
- Oh, uh, Okay, um...
- Okay.
769
00:31:21,151 --> 00:31:23,028
- Good-- great.
770
00:31:23,111 --> 00:31:24,571
- Oh! Oh! Oh!
771
00:31:24,654 --> 00:31:27,032
Oh! Shit!
Hold on.
772
00:31:27,115 --> 00:31:28,950
Wait-- Oh.
773
00:31:29,034 --> 00:31:30,410
Where you at?
Wait, wait, wait, wait, wait.
774
00:31:30,493 --> 00:31:31,494
- Kevin.
- Hold on, wait!
775
00:31:31,578 --> 00:31:33,079
Give me a second.
Shit!
776
00:31:33,163 --> 00:31:34,414
- Okay.
- Okay.
777
00:31:34,497 --> 00:31:35,999
All right, come on.
It's an earthquake.
778
00:31:36,082 --> 00:31:37,083
It's an earthquake, fuck.
779
00:31:37,167 --> 00:31:38,752
- Yeah.
- Go.
780
00:31:38,835 --> 00:31:41,630
- Agent Hart, I can't believe
we just diffused that bomb.
781
00:31:41,713 --> 00:31:43,923
We just saved thousands
of lives, maybe millions.
782
00:31:44,007 --> 00:31:47,594
- This earthquake's gotta be
about a 7.5 magnitude.
783
00:31:47,677 --> 00:31:51,222
This could be our last time
being together before we die.
784
00:31:51,306 --> 00:31:54,309
- Now kiss her neck softly
and start fucking.
785
00:31:54,392 --> 00:31:56,102
- What? Wait.
786
00:31:56,186 --> 00:31:57,854
Kiss-kiss her neck
and then start fucking?
787
00:31:57,937 --> 00:32:00,315
- Kiss her neck softly
and start fucking!
788
00:32:00,398 --> 00:32:02,776
- Oh, okay.
789
00:32:02,859 --> 00:32:04,152
I'm just gonna do it,
'cause that's what he's--
790
00:32:04,235 --> 00:32:05,487
- Yeah, no, it's fine.
791
00:32:05,570 --> 00:32:07,364
- Yeah, put your--
Give me that.
792
00:32:07,447 --> 00:32:09,574
- [Ron] Be sexy!
Do something!
793
00:32:09,658 --> 00:32:11,076
- Grab my leg.
- Yeah, give me this one.
794
00:32:11,159 --> 00:32:13,036
- Have you never
had sex before?
795
00:32:13,119 --> 00:32:14,371
Do it!
796
00:32:14,454 --> 00:32:15,914
- That's not--
- We need to be upright.
797
00:32:15,997 --> 00:32:16,998
One second, that's it.
- Give me that.
798
00:32:17,082 --> 00:32:18,750
- [Ron] Go! Go!
799
00:32:18,833 --> 00:32:21,878
- Agent Hart, no.
We shouldn't do this.
800
00:32:21,961 --> 00:32:24,881
It's against Bureau
protocol.
801
00:32:24,964 --> 00:32:27,342
- Well, protocol was
meant to be broken.
802
00:32:30,470 --> 00:32:32,889
Ah, whoa!
Ah, help!
803
00:32:32,972 --> 00:32:34,808
Help! Don't drop me!
Don't drop me!
804
00:32:34,891 --> 00:32:36,309
Please don't let go!
Don't let go!
805
00:32:36,393 --> 00:32:37,560
- I won't, I've got you.
806
00:32:37,644 --> 00:32:39,896
- Don't let go!
- I've got you, I promise.
807
00:32:39,979 --> 00:32:41,981
- [Claude] Can you push in
a little closer?
808
00:32:42,065 --> 00:32:43,817
- Help me! Help me!
809
00:32:43,900 --> 00:32:45,318
I'm too young to die.
810
00:32:45,402 --> 00:32:47,404
- Any closer, they'll
see the cameras.
811
00:32:47,487 --> 00:32:49,322
- Okay, good, hold there.
[Kevin screaming]
812
00:32:49,406 --> 00:32:51,116
- I got you.
- Perfect.
813
00:32:51,199 --> 00:32:52,575
- Help!
- Kevin,
814
00:32:52,659 --> 00:32:54,452
you're like one foot
off the ground.
815
00:32:54,536 --> 00:32:56,705
- You cannot teach
acting like that.
816
00:32:56,788 --> 00:32:58,206
- [Jordan King] I'm just gonna
let you down, okay?
817
00:32:58,289 --> 00:32:59,708
- [Kevin] Ah!
818
00:33:01,126 --> 00:33:04,087
[owl hooting]
819
00:33:04,170 --> 00:33:06,381
- Okay, lights out,
twenty minutes.
820
00:33:06,464 --> 00:33:08,383
No funny business.
821
00:33:08,466 --> 00:33:10,260
And no fucking!
822
00:33:10,343 --> 00:33:18,393
♪♪♪
823
00:33:18,476 --> 00:33:19,811
- Now do you believe me?
824
00:33:19,894 --> 00:33:22,272
He's a fucking psychopath.
825
00:33:22,355 --> 00:33:24,566
- Okay, it does seem like
an odd coincidence
826
00:33:24,649 --> 00:33:26,234
your wires just snapped.
827
00:33:26,317 --> 00:33:28,278
- Coincidence?
[indistinct]
828
00:33:28,361 --> 00:33:31,531
Those lines are strong enough
to hold a goddamn elephant.
829
00:33:31,614 --> 00:33:33,742
Where's your phone at?
- He confiscated it.
830
00:33:33,825 --> 00:33:48,089
♪♪♪
831
00:33:49,799 --> 00:33:52,802
- Kevin, he said lights out.
We can't leave.
832
00:33:52,886 --> 00:33:54,387
- He's not
my camp counselor.
833
00:33:54,471 --> 00:33:55,597
You know what I'm gonna do?
834
00:33:55,680 --> 00:33:58,016
I'm about to go, I'm about
to get my phone back,
835
00:33:58,099 --> 00:33:59,392
and I'mma see what other
weird shit he hide
836
00:33:59,476 --> 00:34:02,604
in this office that
he don't want me to see.
837
00:34:02,687 --> 00:34:04,898
- Kevin, don't.
838
00:34:04,981 --> 00:34:19,287
♪♪♪
839
00:34:24,042 --> 00:34:26,085
[knocking]
840
00:34:29,297 --> 00:34:30,632
- Claude.
- Ronny, baby!
841
00:34:30,715 --> 00:34:33,176
[laughter]
- Garçon.
842
00:34:33,259 --> 00:34:36,304
- Have a seat.
- Ah.
843
00:34:36,387 --> 00:34:39,933
Uh, pull up
scene 12, please.
844
00:34:40,016 --> 00:34:41,559
Have a seat.
845
00:34:43,353 --> 00:34:46,022
- This is a bad idea.
- This is a good idea.
846
00:34:46,105 --> 00:34:48,316
Wilcox won't murder me
in front of you.
847
00:34:48,399 --> 00:34:50,276
Come on, there's his office.
Come on.
848
00:34:52,237 --> 00:34:54,447
Shit!
849
00:34:54,531 --> 00:34:56,491
- Do you have a bobby pin?
850
00:34:56,574 --> 00:34:57,784
- Yeah, yeah,
851
00:34:57,867 --> 00:34:59,619
it's in the bun on the back
of my fucking head.
852
00:34:59,702 --> 00:35:01,538
- Okay, don't be an asshole.
853
00:35:01,621 --> 00:35:03,623
I'll find a paperclip.
Excuse me.
854
00:35:05,625 --> 00:35:07,210
- Wait, you know how
to pick a lock?
855
00:35:07,293 --> 00:35:09,504
- South side of Chicago,
born and raised.
856
00:35:09,587 --> 00:35:10,713
- It's not North Philadelphia,
857
00:35:10,797 --> 00:35:12,924
but I'm not gonna
hold it against you.
858
00:35:13,007 --> 00:35:14,968
- Got it.
- Hey.
859
00:35:17,679 --> 00:35:20,723
[coughing]
860
00:35:20,807 --> 00:35:24,519
Oh, God!
Oh, fuck, I can't see shit.
861
00:35:24,602 --> 00:35:26,396
[coughing]
Where you at?
862
00:35:26,479 --> 00:35:28,231
- [Kevin] Help! Help me!
863
00:35:28,314 --> 00:35:30,400
- I've got you, little Kev.
- Oh, hell no!
864
00:35:30,483 --> 00:35:32,402
[screaming]
Help!
865
00:35:32,485 --> 00:35:34,529
- It's fucking hot!
866
00:35:34,612 --> 00:35:37,574
- Oh, whoa.
867
00:35:37,657 --> 00:35:40,785
- You damn right.
It is authentic.
868
00:35:40,869 --> 00:35:42,161
- He doesn't even know
he's being filmed.
869
00:35:42,245 --> 00:35:43,663
- Exactly.
870
00:35:43,746 --> 00:35:47,083
I've been chasing for
this cinema verite style
871
00:35:47,166 --> 00:35:50,837
of realistic hard action
filmmaking for years.
872
00:35:50,920 --> 00:35:53,673
It is my white whale,
my unicorn.
873
00:35:53,756 --> 00:35:56,342
All I needed was an actor
who was fragile,
874
00:35:56,426 --> 00:35:59,762
vulnerable, afraid
of being forgotten.
875
00:36:02,265 --> 00:36:04,767
Afraid of being forgotten.
876
00:36:04,851 --> 00:36:08,271
Thank you, Kevin.
You're a gift.
877
00:36:08,354 --> 00:36:10,648
Thank you, thank you.
878
00:36:17,030 --> 00:36:19,365
- Any questions, uh,
for tomorrow's scenes?
879
00:36:19,449 --> 00:36:21,492
- Oh, no.
880
00:36:21,576 --> 00:36:25,288
[speaking French]
881
00:36:25,371 --> 00:36:27,206
I should get back
to the set.
882
00:36:27,290 --> 00:36:28,958
Bonsoir.
- Bonsoir.
883
00:36:29,042 --> 00:36:30,585
[speaking French]
- Merci.
884
00:36:33,963 --> 00:36:35,548
Again.
885
00:36:38,760 --> 00:36:41,638
- Hey, can I--
can I ask you a question?
886
00:36:41,721 --> 00:36:44,057
- Yeah.
- So you...
887
00:36:44,140 --> 00:36:46,059
you remember earlier today
when we were shooting
888
00:36:46,142 --> 00:36:47,685
the scene on green screen,
889
00:36:47,769 --> 00:36:51,105
like-like right before
the wire snapped,
890
00:36:51,189 --> 00:36:52,607
you kind of seemed
like you was--
891
00:36:52,690 --> 00:36:54,776
like you were really
into it.
892
00:36:54,859 --> 00:36:56,861
- It's called acting.
893
00:36:58,071 --> 00:37:00,239
- You acted like you
wanted to kiss me.
894
00:37:00,323 --> 00:37:02,241
- Yes.
895
00:37:02,325 --> 00:37:04,827
- Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
896
00:37:04,911 --> 00:37:06,412
Yeah.
897
00:37:06,496 --> 00:37:14,587
♪♪♪
898
00:37:14,671 --> 00:37:18,174
- Come on, let's go.
899
00:37:18,257 --> 00:37:21,427
- The fuck.
Stealing my shit.
900
00:37:21,511 --> 00:37:23,304
Hollywood bitch.
901
00:37:23,388 --> 00:37:38,695
♪♪♪
902
00:37:38,778 --> 00:37:40,238
- You got anything?
903
00:37:40,321 --> 00:37:42,031
- Nope, you?
904
00:37:42,115 --> 00:37:44,742
- Got a drawer
full of old head shots.
905
00:37:46,035 --> 00:37:47,578
- Oh.
906
00:37:47,662 --> 00:37:48,997
- "Coach Ron, you are
the bright light
907
00:37:49,080 --> 00:37:50,873
"in the darkest parts
of my soul."
908
00:37:50,957 --> 00:37:53,209
What the fuck
does that mean?
909
00:37:53,292 --> 00:37:54,293
- We should get
out of here soon.
910
00:37:54,377 --> 00:37:55,628
- No, we shouldn't.
911
00:37:55,712 --> 00:37:56,754
I know there's
some stuff in here
912
00:37:56,838 --> 00:37:57,755
that he don't
want us to see.
913
00:37:57,839 --> 00:38:00,174
you just gotta
look for it.
914
00:38:00,258 --> 00:38:01,175
He probably got
one of them, like,
915
00:38:01,259 --> 00:38:03,928
secret compartments
somewhere.
916
00:38:04,012 --> 00:38:05,596
Got it!
[latch clicking]
917
00:38:05,680 --> 00:38:07,265
Oh, bingo.
918
00:38:07,348 --> 00:38:09,392
- Holy shit.
919
00:38:13,396 --> 00:38:15,606
- Here, I got another lock
for you to pick.
920
00:38:15,690 --> 00:38:16,983
- What do you think's in there?
- Don't know.
921
00:38:17,066 --> 00:38:18,818
Some shit he don't want
nobody to find.
922
00:38:20,486 --> 00:38:21,988
[distant door opening]
- Shit!
923
00:38:22,071 --> 00:38:32,123
♪♪♪
924
00:38:32,206 --> 00:38:33,875
- Get your ass.
925
00:38:33,958 --> 00:38:43,926
♪♪♪
926
00:38:47,638 --> 00:38:58,232
♪♪♪
927
00:38:58,316 --> 00:39:02,111
- Oh, isn't
this interesting?
928
00:39:02,195 --> 00:39:05,823
Well, I know that you're both
pretending to be asleep,
929
00:39:05,907 --> 00:39:07,492
and that's fine.
930
00:39:07,575 --> 00:39:09,869
It's probably the best acting
that either of you
931
00:39:09,952 --> 00:39:12,038
will ever do
in your entire lives.
932
00:39:12,121 --> 00:39:14,832
Especially you, Agent Hart.
933
00:39:14,916 --> 00:39:17,668
But if I find out
that either of you
934
00:39:17,752 --> 00:39:20,296
left this bunk
without my permission,
935
00:39:20,379 --> 00:39:21,881
you'll regret the day
you ever stepped
936
00:39:21,964 --> 00:39:24,425
into Ron Wilcox
Action Star School.
937
00:39:33,851 --> 00:39:36,521
If you weren't fake sleeping,
you would have woken up.
938
00:39:36,604 --> 00:39:42,944
♪♪♪
939
00:39:48,491 --> 00:39:59,127
♪♪♪
940
00:39:59,210 --> 00:40:01,087
- Holy shit,
that was too close.
941
00:40:01,170 --> 00:40:02,839
- You're telling me.
942
00:40:02,922 --> 00:40:12,765
♪♪♪
943
00:40:16,185 --> 00:40:19,230
[grunting]
944
00:40:23,067 --> 00:40:24,694
- Kevin, come on,
open it later.
945
00:40:24,777 --> 00:40:26,237
We're supposed to be
at the sound stage.
946
00:40:26,320 --> 00:40:27,905
- I'm almost there.
Wait a second.
947
00:40:31,784 --> 00:40:33,578
Shit.
948
00:40:33,661 --> 00:40:35,371
I got it!
I got it. I got it.
949
00:40:37,665 --> 00:40:39,250
It's a necklace.
950
00:40:39,333 --> 00:40:41,002
It's got RBG.
951
00:40:41,085 --> 00:40:44,213
Oh, "R" is for Rodrigo,
that guy that he murdered.
952
00:40:44,297 --> 00:40:46,007
- Jesus, Kevin,
give it a rest.
953
00:40:46,090 --> 00:40:47,466
You gotta sneak that shit
back into his office
954
00:40:47,550 --> 00:40:49,177
before he figures out
you stole it.
955
00:40:49,260 --> 00:40:51,012
- [Ron] Rise and shine,
let's go.
956
00:40:51,095 --> 00:40:53,347
Come on, let's go!
- Shit.
957
00:40:53,431 --> 00:40:55,183
Put this on your side.
958
00:40:55,266 --> 00:41:02,857
♪♪♪
959
00:41:04,734 --> 00:41:06,444
- All right, class.
960
00:41:06,527 --> 00:41:09,030
It's a fun day today.
It's a big day.
961
00:41:09,113 --> 00:41:11,991
Behind that door, I got
a very big surprise for you.
962
00:41:12,074 --> 00:41:13,534
- We'd see daylight
for the first time?
963
00:41:13,618 --> 00:41:15,494
- Nope.
Any other guesses?
964
00:41:15,578 --> 00:41:16,787
- You gonna open the door up
and a panther
965
00:41:16,871 --> 00:41:18,080
gonna come through
and maul us to death?
966
00:41:18,164 --> 00:41:19,707
- Getting warmer.
You're getting warmer.
967
00:41:19,790 --> 00:41:21,042
- Why am I getting warmer?
968
00:41:21,125 --> 00:41:23,002
- Ooh, a source of protein
other than beef jerky?
969
00:41:23,085 --> 00:41:24,545
That would be great.
- Watch this.
970
00:41:24,629 --> 00:41:26,255
- Unbelievable. Please.
- Some fruit? A smoothie?
971
00:41:28,174 --> 00:41:30,468
- Josh Hartnett!
- Hey, hey, hey, buddy!
972
00:41:30,551 --> 00:41:31,677
Ooh, ooh look out,
look out!
973
00:41:31,761 --> 00:41:33,137
Ooh.
974
00:41:33,221 --> 00:41:35,556
[laughter]
- Get off me.
975
00:41:35,640 --> 00:41:37,475
- My favorite alumni.
976
00:41:37,558 --> 00:41:40,353
Class third week, April 1999.
- Oh, come on, that's--
977
00:41:40,436 --> 00:41:42,438
- Come on!
- Oh my God.
978
00:41:42,521 --> 00:41:44,982
Is it possible that
you're too beautiful?
979
00:41:45,066 --> 00:41:46,525
[giggling]
980
00:41:46,609 --> 00:41:48,486
- Um, yeah. You kiss--
981
00:41:48,569 --> 00:41:51,113
it kissed my, um--
you smile a lot.
982
00:41:51,197 --> 00:41:52,657
- What the fuck
did you just say?
983
00:41:52,740 --> 00:41:53,741
- I--
- Kev,
984
00:41:53,824 --> 00:41:54,825
I'm so glad
you're here, man.
985
00:41:54,909 --> 00:41:56,410
This is gonna change
your life.
986
00:41:56,494 --> 00:41:57,828
I mean, when Ron finished
with me,
987
00:41:57,912 --> 00:41:59,372
I shot "Pearl Harbor",
"Black Hawk Down",
988
00:41:59,455 --> 00:42:00,706
"Hollywood Homicide".
989
00:42:00,790 --> 00:42:02,333
- You should have probably
left the last one out.
990
00:42:02,416 --> 00:42:03,626
- When I first came here,
I was nothing.
991
00:42:03,709 --> 00:42:05,586
I was, like, 100 pounds
soaking wet.
992
00:42:05,670 --> 00:42:08,256
By the time I was out of here,
I felt invincible.
993
00:42:08,339 --> 00:42:11,008
I felt like Academy Award
winner Matt Damon or some shit.
994
00:42:11,092 --> 00:42:12,760
[laughter]
- You're too much.
995
00:42:12,843 --> 00:42:13,970
He's too much.
996
00:42:14,053 --> 00:42:16,430
Why don't you guys catch up,
and, Agent King?
997
00:42:16,514 --> 00:42:18,349
- Yes?
- Let's talk motivation.
998
00:42:18,432 --> 00:42:20,768
- Bye.
- Nice to meet you.
999
00:42:22,561 --> 00:42:25,398
Kev, how's it
going so far, man?
1000
00:42:25,481 --> 00:42:27,149
- It is not going good.
1001
00:42:27,233 --> 00:42:29,360
This place is like a prison.
Do you hear me?
1002
00:42:29,443 --> 00:42:31,320
And I think Coach Ron
is trying to kill me.
1003
00:42:31,404 --> 00:42:33,406
- Well, that's just his way.
Look at him, he's a teddy bear.
1004
00:42:33,489 --> 00:42:34,991
- He ain't no teddy bear!
1005
00:42:35,074 --> 00:42:36,826
He's the complete opposite
of a teddy bear.
1006
00:42:36,909 --> 00:42:38,452
And I believe he
murdered somebody.
1007
00:42:38,536 --> 00:42:40,621
I think he murdered
a Colombian drug lord.
1008
00:42:40,705 --> 00:42:42,081
I think he did it.
1009
00:42:42,164 --> 00:42:43,624
I got a guy named
Rodrigo was here,
1010
00:42:43,708 --> 00:42:45,710
and I think he murdered--
- Oh God, you crack me up, Kev.
1011
00:42:48,504 --> 00:42:50,589
Oh, you're serious?
- Yes, I'm serious.
1012
00:42:50,673 --> 00:42:52,133
I went snooping around
in his office,
1013
00:42:52,216 --> 00:42:54,218
and I think I found
a keepsake from the murder.
1014
00:42:54,302 --> 00:42:56,053
It was a necklace,
it's got "RBG".
1015
00:42:56,137 --> 00:42:58,264
- Ron murdered someone
and kept a necklace?
1016
00:42:58,347 --> 00:43:00,141
Like Dexter?
1017
00:43:00,224 --> 00:43:01,726
- Josh, listen to me.
- Yes?
1018
00:43:01,809 --> 00:43:03,644
- We need to call the cops.
- Okay.
1019
00:43:03,728 --> 00:43:05,271
- We need the people from
out there to come in here.
1020
00:43:05,354 --> 00:43:06,355
- Okay.
- I'm taking about the Feds,
1021
00:43:06,439 --> 00:43:08,524
the DA--
- What are you whispering about?
1022
00:43:08,607 --> 00:43:09,942
- Nothing.
We're talking about workouts.
1023
00:43:10,026 --> 00:43:11,360
We're talking
my workout, his workout.
1024
00:43:11,444 --> 00:43:12,820
It's nothing much.
1025
00:43:12,903 --> 00:43:14,447
- How's my goddaughter?
1026
00:43:14,530 --> 00:43:16,365
- Oh, man, she is
growing like a weed.
1027
00:43:16,449 --> 00:43:17,616
- Oh, yeah?
Let me see that.
1028
00:43:17,700 --> 00:43:18,826
- Goddaughter?
- Let me see that.
1029
00:43:18,909 --> 00:43:20,703
Whoa-ho! Oh!
- Look at her.
1030
00:43:20,786 --> 00:43:22,079
She misses her
Uncle Ronnie, though.
1031
00:43:22,163 --> 00:43:24,123
- Well, you tell her
that her Uncle Ronnie
1032
00:43:24,206 --> 00:43:25,624
misses that little
pumpkinhead, too.
1033
00:43:25,708 --> 00:43:28,294
[cries]
- Hey.
1034
00:43:28,377 --> 00:43:31,130
Hey, why the sad face?
Are you okay?
1035
00:43:31,213 --> 00:43:32,423
- I'm fine, I'm fine.
1036
00:43:32,506 --> 00:43:34,342
[sighs]
1037
00:43:34,425 --> 00:43:36,719
I can't find
my special necklace.
1038
00:43:36,802 --> 00:43:39,180
The one that I had
custom made with RBG.
1039
00:43:39,263 --> 00:43:41,015
Ruth Bader Ginsburg.
1040
00:43:41,098 --> 00:43:42,350
- That's okay, it's okay.
1041
00:43:42,433 --> 00:43:43,642
- Yeah, she's my favorite
Supreme Court justice.
1042
00:43:43,726 --> 00:43:46,437
I mean, I love
her dissenting opinions.
1043
00:43:46,520 --> 00:43:48,272
Let me tell you something,
if I find out
1044
00:43:48,356 --> 00:43:50,524
that someone stole it,
I'll kill 'em.
1045
00:43:50,608 --> 00:43:52,234
I'll kill 'em!
- Hey!
1046
00:43:52,318 --> 00:43:54,487
You have to think
positive thoughts.
1047
00:43:54,570 --> 00:43:57,740
We're gonna find it.
It's gonna turn up soon.
1048
00:43:57,823 --> 00:44:00,659
I promise you,
it's gonna turn up soon.
1049
00:44:02,912 --> 00:44:05,498
- Today we're doing
firearms stunts.
1050
00:44:05,581 --> 00:44:07,833
We've got Officer Hartnett,
who is a corrupt cop
1051
00:44:07,917 --> 00:44:09,335
who's gone rogue,
1052
00:44:09,418 --> 00:44:12,171
we've got Agent King
and Agent Hart.
1053
00:44:12,254 --> 00:44:14,882
You finally found him
in this chop shop,
1054
00:44:14,965 --> 00:44:16,926
and this is where the shootout
will take place.
1055
00:44:17,009 --> 00:44:18,594
Now, here is your gun.
1056
00:44:18,677 --> 00:44:19,762
- Nice.
1057
00:44:19,845 --> 00:44:22,181
- Don't you ever accept
a gun like that.
1058
00:44:22,264 --> 00:44:23,391
It's always from the back.
1059
00:44:23,474 --> 00:44:24,767
- You passed it
to me frontwards.
1060
00:44:24,850 --> 00:44:26,936
- That was a test.
You failed.
1061
00:44:27,019 --> 00:44:30,147
Now, these firearms
are loaded, okay?
1062
00:44:30,231 --> 00:44:33,859
So please, be careful
how you handle them.
1063
00:44:33,943 --> 00:44:35,069
- Well, we don't have
to be that careful
1064
00:44:35,152 --> 00:44:36,904
'cause there's-there's
blanks in them, right?
1065
00:44:36,987 --> 00:44:38,114
Not loaded, loaded.
Just--
1066
00:44:38,197 --> 00:44:40,032
They're blanks, correct?
1067
00:44:41,575 --> 00:44:44,078
No, Coach Ron, that's
not gonna do it for me.
1068
00:44:44,161 --> 00:44:47,039
I need a verbal confirmation
that it's blanks in this gun.
1069
00:44:47,123 --> 00:44:48,332
- What do you think?
- Yes or no?
1070
00:44:48,416 --> 00:44:49,667
Are there blanks
in this gun?
1071
00:44:49,750 --> 00:44:51,919
- Come on, Kevin.
Get your head in the game, man.
1072
00:44:52,002 --> 00:44:53,754
- Josh, my head's in the game.
I'm just trying to be safe.
1073
00:44:53,838 --> 00:44:56,549
And he still didn't
say yes or no.
1074
00:44:56,632 --> 00:44:58,092
- Yes.
1075
00:44:58,175 --> 00:45:00,678
- Yes, you heard him.
- Okay, everyone in wardrobe.
1076
00:45:00,761 --> 00:45:02,096
I'll see you in ten,
right back here,
1077
00:45:02,179 --> 00:45:03,305
we start the shootout.
1078
00:45:03,389 --> 00:45:04,974
Let's go, let's go,
let's go.
1079
00:45:08,686 --> 00:45:10,688
- Hey, what are you doing?
Get into costume.
1080
00:45:10,771 --> 00:45:12,231
- No, not me.
I'm not doing it.
1081
00:45:12,314 --> 00:45:13,524
- Kevin, you're
being paranoid.
1082
00:45:13,607 --> 00:45:15,067
We all heard him say
there were blanks.
1083
00:45:15,151 --> 00:45:17,611
- My gun has blanks,
I guarantee you that.
1084
00:45:17,695 --> 00:45:20,531
But I bet you Josh, he's got
a fully loaded fuckin' pistol.
1085
00:45:20,614 --> 00:45:22,283
Now, Ron already tried
to kill me once.
1086
00:45:22,366 --> 00:45:24,493
Right now, he's probably willing
to go all the fuckin' way.
1087
00:45:24,577 --> 00:45:25,744
I'm not doing it.
1088
00:45:25,828 --> 00:45:27,455
Trying to make it look like
a goddamn accident.
1089
00:45:27,538 --> 00:45:28,914
That's exactly
what it'll do.
1090
00:45:28,998 --> 00:45:33,127
Kevin Hart accidentally killed
in Ron Wilcox's Action School.
1091
00:45:33,210 --> 00:45:35,004
No, thank you.
1092
00:45:35,087 --> 00:45:36,755
- First of all,
Josh would never do that.
1093
00:45:36,839 --> 00:45:39,049
He is sweet and sensitive.
1094
00:45:39,133 --> 00:45:42,261
And he's tender, probably.
1095
00:45:42,344 --> 00:45:44,180
- Okay, what the fuck
is over there, huh?
1096
00:45:44,263 --> 00:45:45,806
I bet he's none
of those things.
1097
00:45:45,890 --> 00:45:48,017
He and Ron,
they're like this.
1098
00:45:48,100 --> 00:45:50,728
Fucking godfather to his kids.
He didn't say shit about that.
1099
00:45:50,811 --> 00:45:52,062
And they know
I got the necklace!
1100
00:45:52,146 --> 00:45:53,189
- So put it back.
1101
00:45:53,272 --> 00:45:54,732
- I can't put it back
'cause too late.
1102
00:45:54,815 --> 00:45:56,275
They know I got
the goddamn necklace.
1103
00:45:56,358 --> 00:45:58,152
You know what? It's not
safe for me here.
1104
00:45:58,235 --> 00:45:59,612
I gotta go.
- Oh,
1105
00:45:59,695 --> 00:46:00,779
so you're just gonna give up
on your lifelong dream
1106
00:46:00,863 --> 00:46:03,199
because you're afraid
of getting shot?
1107
00:46:03,282 --> 00:46:05,493
- Fuck that dream!
1108
00:46:05,576 --> 00:46:07,953
And look, I'm leavin'.
1109
00:46:08,037 --> 00:46:11,332
You got a choice.
1110
00:46:11,415 --> 00:46:13,542
Come with me.
1111
00:46:13,626 --> 00:46:15,211
- Uh...
1112
00:46:18,255 --> 00:46:20,007
I can't.
1113
00:46:20,090 --> 00:46:22,009
I'm sorry.
1114
00:46:22,092 --> 00:46:23,928
This is my shot.
1115
00:46:24,011 --> 00:46:26,388
- I understand.
1116
00:46:26,472 --> 00:46:28,307
It is your shot
and you deserve it.
1117
00:46:33,854 --> 00:46:36,190
- Okay.
1118
00:46:36,273 --> 00:46:37,775
Nice.
1119
00:46:39,860 --> 00:46:41,028
[door shutting]
1120
00:46:41,111 --> 00:46:45,908
♪♪♪
1121
00:46:45,991 --> 00:46:47,034
[indistinct chatter]
1122
00:46:47,117 --> 00:46:48,035
- One, two, three.
1123
00:46:49,203 --> 00:46:50,913
[laughing]
1124
00:46:50,996 --> 00:46:52,122
- Yes!
1125
00:46:52,206 --> 00:47:01,090
♪♪♪
1126
00:47:01,173 --> 00:47:03,551
- Ugh. That dick.
1127
00:47:06,428 --> 00:47:10,015
The fuck is my car?
1128
00:47:11,976 --> 00:47:14,144
You gotta be kidding me.
1129
00:47:14,228 --> 00:47:16,021
[clicking key fob]
1130
00:47:18,524 --> 00:47:21,569
Oh, motherfucker!
1131
00:47:21,652 --> 00:47:24,363
[car beeping]
1132
00:47:37,876 --> 00:47:41,755
He killed my car.
He killed my fucking car.
1133
00:47:41,839 --> 00:47:43,841
- [Ron Wilcox] Kevin!
1134
00:47:43,924 --> 00:47:46,260
Kevin!
1135
00:47:46,343 --> 00:47:48,679
Where are you?
1136
00:47:48,762 --> 00:47:51,890
Come out, come out
wherever you are!
1137
00:47:51,974 --> 00:47:53,601
- Shit.
1138
00:47:53,684 --> 00:48:08,782
♪♪♪
1139
00:48:08,866 --> 00:48:10,826
[sighing]
1140
00:48:16,832 --> 00:48:20,002
Goddamn it.
1141
00:48:20,085 --> 00:48:22,046
Motherfuckin' squirrels.
1142
00:48:22,129 --> 00:48:24,256
Shit! Get your ass
outta here.
1143
00:48:24,340 --> 00:48:25,466
Shoo!
1144
00:48:25,549 --> 00:48:27,593
Go squirrel!
1145
00:48:27,676 --> 00:48:28,969
[mimicking squirrel noises]
1146
00:48:29,053 --> 00:48:30,804
[squirrel growling]
Motherfucker.
1147
00:48:30,888 --> 00:48:32,598
Better get your ass back.
1148
00:48:32,681 --> 00:48:34,308
You hear me?
1149
00:48:34,391 --> 00:48:35,976
I ain't scared of you.
1150
00:48:36,060 --> 00:48:38,270
You better keep it over there
before you get hurt.
1151
00:48:38,354 --> 00:48:39,480
Bring it over here,
you get what you want.
1152
00:48:39,563 --> 00:48:41,398
Shit. Shit!
Oh...
1153
00:48:41,482 --> 00:48:42,691
[squirrel squeaking]
I see you.
1154
00:48:42,775 --> 00:48:44,985
I ain't takin'
my eye off you.
1155
00:48:45,069 --> 00:48:47,404
I got ya locked in.
1156
00:48:47,488 --> 00:48:49,782
Stay back!
1157
00:48:49,865 --> 00:48:51,325
[squirrel squeaking]
1158
00:48:51,408 --> 00:48:53,369
Stupid woods.
1159
00:48:58,707 --> 00:49:00,084
Oh.
1160
00:49:00,167 --> 00:49:01,627
Thank god.
1161
00:49:01,710 --> 00:49:03,128
Excuse me.
1162
00:49:03,212 --> 00:49:05,214
Excuse me, sir?
1163
00:49:05,297 --> 00:49:07,007
How ya doin', man?
1164
00:49:09,968 --> 00:49:12,721
- You know you're trespassin'.
- Yes.
1165
00:49:12,805 --> 00:49:14,431
I mean, no. No.
I didn't.
1166
00:49:14,515 --> 00:49:15,724
I do now. But I--
1167
00:49:15,808 --> 00:49:19,186
- Sign posted
right over there.
1168
00:49:19,269 --> 00:49:21,647
Only got two words on it.
1169
00:49:21,730 --> 00:49:25,567
No and trespassin'.
1170
00:49:25,651 --> 00:49:27,319
- Yep.
1171
00:49:27,403 --> 00:49:29,655
I see it now.
1172
00:49:29,738 --> 00:49:32,616
I see it now. I didn't see that
when I-- when I came in.
1173
00:49:32,700 --> 00:49:34,910
The way I came in,
my back was to that.
1174
00:49:34,993 --> 00:49:35,911
So, I never caught that.
1175
00:49:35,994 --> 00:49:40,040
- You're a city boy, ain't ya?
1176
00:49:40,124 --> 00:49:43,293
- Well, uh, I refer to myself
as a city man,
1177
00:49:43,377 --> 00:49:45,796
not a boy.
You can say boy, man,
1178
00:49:45,879 --> 00:49:46,922
whatever you--
what do you prefer?
1179
00:49:47,005 --> 00:49:49,800
- Woods ain't safe
for a city boy...
1180
00:49:52,261 --> 00:49:55,347
much less a city man.
1181
00:49:57,808 --> 00:49:59,143
- Okay.
1182
00:49:59,226 --> 00:50:01,437
I'm gonna address the
elephant in the woods.
1183
00:50:01,520 --> 00:50:03,772
This whole "Deliverance" thing
that we got goin' on right now--
1184
00:50:03,856 --> 00:50:06,108
which is great, okay?
'Cause it's workin'.
1185
00:50:06,191 --> 00:50:07,359
So, when things are workin',
you give 'em the accolades
1186
00:50:07,443 --> 00:50:08,318
that they deserve.
1187
00:50:08,402 --> 00:50:10,779
I'm-I'm uncomfortable, sir.
1188
00:50:10,863 --> 00:50:12,823
I'm actually scared,
all right?
1189
00:50:12,906 --> 00:50:15,200
So, now that we know that,
let me help this mood
1190
00:50:15,284 --> 00:50:16,326
by just telling you
why I'm here.
1191
00:50:16,410 --> 00:50:18,412
I'm tryin' to use a phone.
You got a phone?
1192
00:50:18,495 --> 00:50:21,582
I wanna use it real quick,
and I'm outta here.
1193
00:50:25,419 --> 00:50:26,670
- Two minutes.
1194
00:50:26,754 --> 00:50:28,130
- No! I'm not out
of my mind.
1195
00:50:28,213 --> 00:50:30,382
As a matter of fact,
I'm very much in my mind.
1196
00:50:30,466 --> 00:50:32,593
The dude's tryin' to kill me.
- [Danny] That's unfortunate.
1197
00:50:32,676 --> 00:50:34,511
- What do you mean?
Unfortunate?
1198
00:50:34,595 --> 00:50:37,264
Listen to me, Danny.
He's trying to kill me.
1199
00:50:37,347 --> 00:50:38,474
- No, totally.
[text message alert]
1200
00:50:38,557 --> 00:50:40,684
Kev, listen.
I've got huge news.
1201
00:50:40,768 --> 00:50:41,935
All right? Ready?
1202
00:50:42,019 --> 00:50:43,854
"Pound Pups 4."
1203
00:50:43,937 --> 00:50:48,484
"Pound Pups 4."
They want you to voice Reggie,
1204
00:50:48,567 --> 00:50:51,153
a quick-witted,
short-tempered goldendoodle
1205
00:50:51,236 --> 00:50:52,821
who craves mischief.
1206
00:50:52,905 --> 00:50:54,114
- Did they ask
for me directly?
1207
00:50:54,198 --> 00:50:55,407
- Yeah. Now, listen.
1208
00:50:55,491 --> 00:50:57,743
The money's not what
you're used to making,
1209
00:50:57,826 --> 00:50:59,661
but this could be the role
that gets you back
1210
00:50:59,745 --> 00:51:03,207
in the good graces
with the comedy gods.
1211
00:51:04,374 --> 00:51:07,419
- Hey, I-- Uh...
1212
00:51:07,503 --> 00:51:10,506
Hey! I-- Hi.
1213
00:51:10,589 --> 00:51:12,716
Hey, I'm Reggie
the goldendoodle
1214
00:51:12,800 --> 00:51:14,843
and I'm ready to
create some mischief!
1215
00:51:14,927 --> 00:51:16,720
- See? You're a genius!
1216
00:51:16,804 --> 00:51:18,680
It's amazing.
I'm in the movie right now.
1217
00:51:18,764 --> 00:51:19,932
I'm watchin' the movie!
1218
00:51:20,015 --> 00:51:21,350
[chuckling]
1219
00:51:21,433 --> 00:51:24,520
Now, normally, we'd,
you know, counter.
1220
00:51:24,603 --> 00:51:26,605
Negotiate a better deal,
blah, blah, blah.
1221
00:51:26,688 --> 00:51:28,398
I think we should
close this one.
1222
00:51:28,482 --> 00:51:29,983
Huh? What do you think?
[sighing]
1223
00:51:30,067 --> 00:51:31,735
No, no, no.
Don't sigh.
1224
00:51:31,819 --> 00:51:33,529
Be happy.
This is good, Kev.
1225
00:51:40,202 --> 00:51:42,913
Oh, goddamn it.
Are you crying?
1226
00:51:42,996 --> 00:51:46,375
- How did we get here,
Danny? Hmm?
1227
00:51:46,458 --> 00:51:48,335
[sniffles]
How did we get here?
1228
00:51:48,418 --> 00:51:49,795
Just tell me
how we got here.
1229
00:51:49,878 --> 00:51:52,172
- Look. Stop beatin'
yourself up.
1230
00:51:52,256 --> 00:51:54,550
Huh? You made a mistake.
1231
00:51:54,633 --> 00:51:55,926
You tried to be
somethin' you're not.
1232
00:51:56,009 --> 00:51:57,302
You're not an action hero.
1233
00:51:57,386 --> 00:51:59,471
You know that now.
1234
00:51:59,555 --> 00:52:00,848
So, is that a yes
on "Pound Pups 4?"
1235
00:52:00,931 --> 00:52:02,224
[crashing]
- I...
1236
00:52:02,307 --> 00:52:04,601
- [Waylon] Help! Help me!
1237
00:52:04,685 --> 00:52:06,812
I'm stuck!
- [Danny] Kevin?
1238
00:52:06,895 --> 00:52:09,648
Kevin, I need
a verbal yes on this.
1239
00:52:09,731 --> 00:52:12,067
Kevin, don't let
this go away, buddy.
1240
00:52:12,150 --> 00:52:14,236
- [Waylon] Help me!
- [Danny] Kev, goldendoodles.
1241
00:52:14,319 --> 00:52:15,696
You love dogs, Kevin.
1242
00:52:15,779 --> 00:52:16,905
- [Waylon] Help!
1243
00:52:16,989 --> 00:52:18,991
- [Danny] Kevin.
- [Waylon] Help me!
1244
00:52:19,074 --> 00:52:20,742
[coughing]
Help!
1245
00:52:20,826 --> 00:52:22,411
- Hey, you okay?
- No!
1246
00:52:22,494 --> 00:52:25,205
- Fuck.
- Damn truck broke.
1247
00:52:25,289 --> 00:52:27,583
- Ugh. Shit!
1248
00:52:27,666 --> 00:52:29,376
- It's on my chest.
1249
00:52:29,459 --> 00:52:31,086
I can't breathe.
1250
00:52:31,169 --> 00:52:32,713
- I'm gonna call
somebody right now, man.
1251
00:52:32,796 --> 00:52:35,674
Okay? I'm gonna
call someone.
1252
00:52:35,757 --> 00:52:37,259
Hey.
1253
00:52:37,342 --> 00:52:38,677
Hey!
1254
00:52:38,760 --> 00:52:42,389
Oh, sh--
1255
00:52:42,472 --> 00:52:44,141
Okay. Come on.
1256
00:52:44,224 --> 00:52:45,934
You gotta lift this truck.
1257
00:52:46,018 --> 00:52:48,520
You gotta lift this truck!
1258
00:52:48,604 --> 00:52:50,355
Lift the fuckin' truck.
1259
00:52:50,439 --> 00:52:52,316
Come on, Kevin.
1260
00:52:52,399 --> 00:52:53,275
Ready.
1261
00:52:53,358 --> 00:52:55,819
Three, two, one.
1262
00:52:55,903 --> 00:52:58,447
[yelling]
1263
00:52:58,530 --> 00:53:02,618
I'm doing it!
I'm doin' it!
1264
00:53:02,701 --> 00:53:04,077
[yelling]
1265
00:53:04,161 --> 00:53:06,872
[coughing]
1266
00:53:09,458 --> 00:53:11,585
Oh.
1267
00:53:11,668 --> 00:53:12,753
You okay?
1268
00:53:12,836 --> 00:53:15,047
Breathe, man.
1269
00:53:15,130 --> 00:53:16,590
Slow down.
1270
00:53:16,673 --> 00:53:19,134
Take your time.
All right.
1271
00:53:19,217 --> 00:53:20,510
Nice and slow.
Get your breath back.
1272
00:53:20,594 --> 00:53:22,638
- Oh, my god.
You just saved my life.
1273
00:53:22,721 --> 00:53:25,349
- No.
- Oh, oh, yeah.
1274
00:53:25,432 --> 00:53:27,351
You're like
a real-life Rambo.
1275
00:53:32,522 --> 00:53:34,149
- I guess I kinda am.
1276
00:53:34,232 --> 00:53:35,150
- Oh...
1277
00:53:37,694 --> 00:53:40,364
How can I ever
repay you, sir?
1278
00:53:40,447 --> 00:53:43,158
- Sir? No, man.
1279
00:53:43,241 --> 00:53:44,952
Wait, you don't
know who I am?
1280
00:53:45,035 --> 00:53:47,788
You don't recognize me from
movies, TV, stand-up comedy?
1281
00:53:47,871 --> 00:53:50,165
- Uh, no?
1282
00:53:54,336 --> 00:53:56,964
- The name is Hart.
1283
00:53:57,047 --> 00:53:58,757
Agent Hart.
1284
00:54:03,637 --> 00:54:04,846
Hey, you wouldn't happen
to know of a shortcut back
1285
00:54:04,930 --> 00:54:07,182
to Ron Wilcox's Action School,
would you?
1286
00:54:07,265 --> 00:54:08,392
- Wilcox Property.
- Yeah.
1287
00:54:08,475 --> 00:54:10,060
- Uh, yes, Agent.
1288
00:54:10,143 --> 00:54:13,438
Uh, you can follow that path,
it'll take you right to it.
1289
00:54:13,522 --> 00:54:14,898
- Okay.
1290
00:54:14,982 --> 00:54:16,024
I think I'mma go
and get on that trail
1291
00:54:16,108 --> 00:54:17,526
before the sun goes down.
1292
00:54:17,609 --> 00:54:20,529
- Uh, that--
you ain't walkin'.
1293
00:54:22,447 --> 00:54:28,120
♪♪♪
1294
00:54:28,203 --> 00:54:29,663
- Oh, yeah.
1295
00:54:29,746 --> 00:54:31,164
[motor revving]
1296
00:54:31,248 --> 00:54:37,379
♪♪♪
1297
00:54:40,424 --> 00:54:41,967
How was that?
- [Claude van de Velde]
Phenomenal.
1298
00:54:42,050 --> 00:54:43,468
We got it.
1299
00:54:43,552 --> 00:54:45,929
- All right, that's a wrap
on the creepy trailer!
1300
00:54:46,013 --> 00:54:47,514
[applause]
Well done, everyone.
1301
00:54:50,058 --> 00:55:05,782
♪♪♪
1302
00:55:05,866 --> 00:55:08,452
- [Jordan] Stop!
Goddamn it, stop!
1303
00:55:08,535 --> 00:55:10,037
- Motherfuckers.
1304
00:55:13,498 --> 00:55:16,501
Chitty chitty
bang bang, bitch.
1305
00:55:16,585 --> 00:55:19,004
[gunshots]
No!
1306
00:55:19,087 --> 00:55:21,256
No!
1307
00:55:21,339 --> 00:55:24,009
Fuck!
1308
00:55:24,092 --> 00:55:25,677
[laughing]
1309
00:55:25,761 --> 00:55:28,722
- Holy shit, Jordan.
You weren't joking.
1310
00:55:28,805 --> 00:55:30,265
He actually thinks we're using
real bullets today.
1311
00:55:30,348 --> 00:55:32,392
Kev.
1312
00:55:32,476 --> 00:55:34,436
- You told him?
- I'm sorry, it was funny.
1313
00:55:34,519 --> 00:55:36,021
- It's not fucking funny!
1314
00:55:36,104 --> 00:55:38,106
'Cause that man back there
is a lunatic.
1315
00:55:38,190 --> 00:55:40,192
You're a fucking lunatic,
Coach Ron.
1316
00:55:40,275 --> 00:55:42,611
- Hey! You know what?
1317
00:55:42,694 --> 00:55:44,780
Maybe I am a lunatic.
1318
00:55:44,863 --> 00:55:46,948
Maybe I oughta
just kill ya!
1319
00:55:47,032 --> 00:55:49,159
- Hey, no, Ron.
Hold up.
1320
00:55:49,242 --> 00:55:50,577
Let me kill him.
1321
00:55:50,660 --> 00:55:52,537
- Stop it.
- No. Me! Me! Me!
1322
00:55:52,621 --> 00:55:53,497
[gunshots]
1323
00:55:53,580 --> 00:55:55,624
- Stop it. Stop!
1324
00:55:55,707 --> 00:55:56,917
You know what, assholes?
1325
00:55:57,000 --> 00:55:58,627
Y'all wanna fuckin' play,
then play. Go ahead.
1326
00:55:58,710 --> 00:55:59,669
Unload 'em all.
1327
00:55:59,753 --> 00:56:01,254
- All right.
Now we're havin' fun.
1328
00:56:01,338 --> 00:56:04,257
[gunshots]
- After you.
1329
00:56:08,303 --> 00:56:10,722
- Shit!
1330
00:56:10,806 --> 00:56:12,390
- Holy shit.
1331
00:56:12,474 --> 00:56:14,643
Maybe there was
a bullet in there.
1332
00:56:14,726 --> 00:56:17,187
- You're bad, man!
[laughing]
1333
00:56:17,270 --> 00:56:18,688
[indistinct chatter]
- Motherfucker!
1334
00:56:18,772 --> 00:56:20,148
- No, no, no, no, no.
- Oh, my god.
1335
00:56:20,232 --> 00:56:22,359
- Josh, stop, man.
This is bullshit!
1336
00:56:22,442 --> 00:56:23,735
You're tryin' to
fuckin' kill me!
1337
00:56:23,819 --> 00:56:26,738
- What's your problem?
I already apologized to you.
1338
00:56:26,822 --> 00:56:28,990
- When? When did you apologize?
- I thought I did.
1339
00:56:29,074 --> 00:56:31,159
- What, you thought
you apologized?
1340
00:56:31,243 --> 00:56:33,912
- You know what, maybe I would
apologize to you
1341
00:56:33,995 --> 00:56:35,747
if you gave me back
my necklace.
1342
00:56:35,831 --> 00:56:38,750
- There it is. There it is.
1343
00:56:38,834 --> 00:56:40,544
You know I took the necklace
so you tried to fucking kill me.
1344
00:56:40,627 --> 00:56:41,920
- Hey, hey.
- Just admit it, man!
1345
00:56:42,003 --> 00:56:43,171
- Kev, Kev, Kev, Kev.
Just chill out.
1346
00:56:43,255 --> 00:56:44,172
We're all just
goofin' around.
1347
00:56:44,256 --> 00:56:45,173
We're just having
a little fun, okay?
1348
00:56:45,257 --> 00:56:46,675
Nobody got hurt.
Nobody got hurt!
1349
00:56:46,758 --> 00:56:48,510
- Oh, it was a goof.
- Yeah, just a goof.
1350
00:56:48,593 --> 00:56:50,095
- Well, now that I know that,
I guess I feel better.
1351
00:56:50,178 --> 00:56:51,304
- All right.
1352
00:56:51,388 --> 00:56:52,472
- Did you know it was
a goof, Jordan?
1353
00:56:52,556 --> 00:56:54,224
- You know what,
I don't know. Okay?
1354
00:56:54,307 --> 00:56:55,559
It was-- I don't--
I don't know.
1355
00:56:55,642 --> 00:56:56,935
- You don't know.
- I'm staying out of it.
1356
00:56:57,018 --> 00:56:57,978
- Now, you're staying out of it.
- Yeah.
1357
00:56:58,061 --> 00:56:58,979
- You know what? Okay.
Everybody's tempers
1358
00:56:59,062 --> 00:56:59,771
are a little hot
right now.
1359
00:56:59,855 --> 00:57:01,022
Maybe we could all
just take a break.
1360
00:57:01,106 --> 00:57:02,190
Maybe take five.
- Let's take a break.
1361
00:57:02,274 --> 00:57:03,233
- We drink some water.
We have some beef jerky.
1362
00:57:03,316 --> 00:57:04,484
- All right. Okay.
- We just--
1363
00:57:04,568 --> 00:57:06,027
We reconvene in a bit, okay?
- I'm cool. I'm cool.
1364
00:57:06,111 --> 00:57:07,529
- You're cool?
- I'm cool. Give-- Come on.
1365
00:57:07,612 --> 00:57:08,446
- Give him a hug.
- Give me a hug, man.
1366
00:57:08,530 --> 00:57:09,948
Give me a hug.
- I don't-- No.
1367
00:57:10,031 --> 00:57:12,284
- Come on. I love you, man.
- That's beautiful, right?
1368
00:57:12,367 --> 00:57:14,119
- How do you love me? How?
1369
00:57:14,202 --> 00:57:16,079
- How? How does
anybody love anybody?
1370
00:57:17,289 --> 00:57:19,624
- What?
- That's profound.
1371
00:57:19,708 --> 00:57:22,210
- It's a good question.
1372
00:57:22,294 --> 00:57:23,712
- We're gonna
miss you, big guy.
1373
00:57:23,795 --> 00:57:25,463
- I'll miss you too, baby.
- That was a hoot!
1374
00:57:25,547 --> 00:57:29,718
- Now he's lettin' us see
daytime as if we're free.
1375
00:57:29,801 --> 00:57:32,345
- I never said you
weren't allowed to leave.
1376
00:57:32,429 --> 00:57:34,723
You got a little bit
of imagination there, buddy.
1377
00:57:34,806 --> 00:57:36,516
- Well, I remember
my car used to be here
1378
00:57:36,600 --> 00:57:39,603
and now my car is
at the bottom of a ravine.
1379
00:57:39,686 --> 00:57:41,104
Guess I'm imaginin'
that, too?
1380
00:57:41,188 --> 00:57:43,356
- Yeah, well, you know,
this is meth country.
1381
00:57:43,440 --> 00:57:46,860
Probably a couple of tweakers
goin' for a joyride.
1382
00:57:46,943 --> 00:57:47,986
They'll be back.
- Ah...
1383
00:57:48,069 --> 00:57:49,821
Tweakers love to drive,
I keep forgettin.
1384
00:57:49,905 --> 00:57:50,780
- I thought we were
gonna be cool, baby.
1385
00:57:50,864 --> 00:57:52,282
- Yeah.
- I am cool. Cool.
1386
00:57:52,365 --> 00:57:53,491
[chuckling]
1387
00:57:53,575 --> 00:57:54,868
- Hey, look.
1388
00:57:54,951 --> 00:57:56,620
I know this has
been tough on you.
1389
00:57:56,703 --> 00:57:58,705
You only got
a couple days left.
1390
00:57:58,788 --> 00:58:01,750
My advice, take as much wisdom
as you can from this guy.
1391
00:58:01,833 --> 00:58:03,335
And just have some fun.
- Yeah. Thank you.
1392
00:58:03,418 --> 00:58:05,712
Appreciate you, Josh.
1393
00:58:05,795 --> 00:58:07,672
- See ya, Kev.
1394
00:58:07,756 --> 00:58:10,342
- I love you, man.
- I love you too, man.
1395
00:58:10,425 --> 00:58:11,760
- Jordan.
1396
00:58:14,930 --> 00:58:16,056
- The fuck was that?
1397
00:58:16,139 --> 00:58:17,724
[car starts]
1398
00:58:17,807 --> 00:58:22,270
[music playing in car]
1399
00:58:25,023 --> 00:58:27,692
- Agent Hart.
I wanna tell ya somethin'.
1400
00:58:27,776 --> 00:58:29,527
- I don't really feel like
dealin' with it, Coach Ron.
1401
00:58:29,611 --> 00:58:31,655
- But look.
1402
00:58:31,738 --> 00:58:34,074
I'm sorry about
that live bullet, man.
1403
00:58:34,157 --> 00:58:35,784
I really am.
1404
00:58:35,867 --> 00:58:38,411
- It's all I wanted, man.
1405
00:58:38,495 --> 00:58:40,080
All I wanted
was an apology.
1406
00:58:40,163 --> 00:58:42,082
- I know.
1407
00:58:42,165 --> 00:58:45,627
You sayin' that to me makes
the world of difference.
1408
00:58:45,710 --> 00:58:48,296
I'm sorry that
I accused you of--
1409
00:58:48,380 --> 00:58:51,549
of tryin' to kill me
and other people.
1410
00:58:51,633 --> 00:58:54,135
Now, give me a hug, man.
Thank you.
1411
00:58:54,219 --> 00:58:56,137
Thank you.
- Uh, guys?
1412
00:58:56,221 --> 00:58:58,473
- Yeah.
- Who is that?
1413
00:59:04,646 --> 00:59:07,065
[car honking]
1414
00:59:13,947 --> 00:59:15,949
- Holy shit.
- Oh shit!
1415
00:59:16,032 --> 00:59:17,367
[tires squealing]
1416
00:59:19,661 --> 00:59:22,831
[explosion]
- Oh, shit!
1417
00:59:22,914 --> 00:59:24,124
- Get inside!
- What the fuck was that?
1418
00:59:24,207 --> 00:59:26,126
- Come on!
- Fuck this shit!
1419
00:59:26,209 --> 00:59:28,169
- Goddamn it!
- Oh, shit!
1420
00:59:29,671 --> 00:59:33,216
- It's a bomb!
1421
00:59:36,261 --> 00:59:38,346
- What the hell is happening?
1422
00:59:38,430 --> 00:59:40,140
- Hey, Ron, I-I don't
know this scene.
1423
00:59:40,223 --> 00:59:41,141
Where is it
in the script?
1424
00:59:41,224 --> 00:59:43,435
- It is not in
the fucking script!
1425
00:59:43,518 --> 00:59:44,811
- No, no, no.
Tell me you're kidding.
1426
00:59:44,894 --> 00:59:46,438
Tell me that
was just a stunt.
1427
00:59:46,521 --> 00:59:48,064
That we did not just watch
Josh Hartnett explode!
1428
00:59:48,148 --> 00:59:51,318
- It is not a stunt!
It is not in the script!
1429
00:59:51,401 --> 00:59:53,570
Josh Hartnett is dead!
1430
00:59:53,653 --> 00:59:57,157
Oh, god, I've fucked up.
I've fucked up!
1431
00:59:57,240 --> 00:59:58,533
- What the fuck is goin' on?
1432
00:59:58,616 --> 01:00:00,243
- I can't.
- What the fuck is goin' on?
1433
01:00:00,327 --> 01:00:01,286
[speaking with British accent]
- O-okay, Kevin.
1434
01:00:01,369 --> 01:00:02,996
Don't-Don't be mad.
Don't be mad.
1435
01:00:03,079 --> 01:00:05,081
But this whole thing,
1436
01:00:05,165 --> 01:00:06,958
aside from what just
happened to Josh Hartnett,
1437
01:00:07,042 --> 01:00:08,626
has-has been scripted.
1438
01:00:08,710 --> 01:00:09,669
- What the fuck
is that accent?
1439
01:00:09,753 --> 01:00:11,129
- I was acting,
I'm sorry!
1440
01:00:11,212 --> 01:00:13,340
I'm not from Chicago,
I'm from Essex!
1441
01:00:13,423 --> 01:00:15,925
Claude Van De Velde wanted you
at your most authentic,
1442
01:00:16,009 --> 01:00:18,553
so he hid a bunch
of cameras in here
1443
01:00:18,636 --> 01:00:20,638
to film us playing roles,
doing the stunts,
1444
01:00:20,722 --> 01:00:21,973
all of it.
1445
01:00:22,057 --> 01:00:23,516
But whatever just happened
wasn't part of it.
1446
01:00:23,600 --> 01:00:25,810
Which is fucking insane, Ron!
For fuck's sake!
1447
01:00:25,894 --> 01:00:27,270
- For fuck's sake?
1448
01:00:27,354 --> 01:00:28,480
That's what you
wanna say to me?
1449
01:00:28,563 --> 01:00:30,148
For fuck's sake?
1450
01:00:34,319 --> 01:00:38,740
[speaking foreign language]
1451
01:00:38,823 --> 01:00:41,159
- Talk in your regular voice.
- All right.
1452
01:00:41,242 --> 01:00:43,661
No, I've lost it now.
I'm in my head!
1453
01:00:43,745 --> 01:00:46,414
- Who does that?
Who does this to somebody?
1454
01:00:46,498 --> 01:00:49,292
[grunts]
[gunfire]
1455
01:00:58,468 --> 01:01:00,804
Oh, shit. You okay?
1456
01:01:00,887 --> 01:01:04,641
- Oh, god.
I'm such a fucking idiot!
1457
01:01:04,724 --> 01:01:07,519
What was I thinking?
- What the hell was that, man?
1458
01:01:07,602 --> 01:01:08,937
- You want to know
what the hell is going on?
1459
01:01:09,020 --> 01:01:10,063
- You're goddamn right
I wanna know what's going on.
1460
01:01:10,146 --> 01:01:11,606
- I bought some drugs.
1461
01:01:11,689 --> 01:01:14,401
I sold them to the wrong people.
- What?
1462
01:01:14,484 --> 01:01:17,112
- And Rodrigo got mad at me
and we got into a fight.
1463
01:01:17,195 --> 01:01:19,322
And then, I accidentally
killed him.
1464
01:01:19,406 --> 01:01:20,949
- You did kill Rodrigo.
- Yes.
1465
01:01:21,032 --> 01:01:22,325
- I told you
he fuckin' killed him.
1466
01:01:22,409 --> 01:01:24,786
- And that necklace.
That necklace was his necklace.
1467
01:01:24,869 --> 01:01:26,704
I'm a horrible person.
1468
01:01:26,788 --> 01:01:28,873
I'm going straight
to hell.
1469
01:01:28,957 --> 01:01:30,667
- You're goddamn right
you're going to hell.
1470
01:01:30,750 --> 01:01:32,085
What are you doing?
- Claude!
1471
01:01:32,168 --> 01:01:34,045
- What are you doin', Ron?
- Claude!
1472
01:01:34,129 --> 01:01:37,090
Claude, if you're watchin',
you call the cops right now.
1473
01:01:37,173 --> 01:01:38,925
You call the fuckin cops.
1474
01:01:39,008 --> 01:01:41,386
- Senor Wilcox!
1475
01:01:41,469 --> 01:01:43,054
- Oh, shit.
1476
01:01:43,138 --> 01:01:44,806
- My nephew Rodrigo's body
washed up
1477
01:01:44,889 --> 01:01:47,308
4 miles due south
of here!
1478
01:01:47,392 --> 01:01:50,145
A coincidence, no?
1479
01:01:50,228 --> 01:01:52,188
I'm gonna give you
2 minutes.
1480
01:01:52,272 --> 01:01:55,233
Exactly dos minutos
to bring your ass out here
1481
01:01:55,316 --> 01:01:56,609
and face me like a man!
1482
01:01:56,693 --> 01:01:59,195
If not, I'm gonna set fire
to the building
1483
01:01:59,279 --> 01:02:00,697
and burn you
like a chicharone.
1484
01:02:00,780 --> 01:02:03,366
[whimpering]
1485
01:02:03,450 --> 01:02:06,327
- Snap out of it!
- I can't! It's over!
1486
01:02:06,411 --> 01:02:07,996
- Listen to me,
motherfucker.
1487
01:02:08,079 --> 01:02:10,665
This is why men shouldn't be
left in charge of anything!
1488
01:02:10,748 --> 01:02:13,418
My career is just now
becoming the thing
1489
01:02:13,501 --> 01:02:16,463
that I have worked
my entire life towards!
1490
01:02:16,546 --> 01:02:18,923
And I'm not dying because
of you, you fucking idiot.
1491
01:02:19,007 --> 01:02:21,092
- We're all gonna die!
1492
01:02:21,176 --> 01:02:23,761
[scream]
1493
01:02:23,845 --> 01:02:26,055
- Oh, shit.
- What the fuck, man?
1494
01:02:26,139 --> 01:02:28,141
- Everybody gotta
calm the fuck down!
1495
01:02:28,224 --> 01:02:30,351
- They're all blanks.
1496
01:02:30,435 --> 01:02:32,353
- Hey. Hey. Hey.
- Don't hit me.
1497
01:02:32,437 --> 01:02:34,564
- I'm not gonna hit you.
Look.
1498
01:02:34,647 --> 01:02:37,484
When I first walked through
that door, you told me.
1499
01:02:37,567 --> 01:02:38,776
You said, "Kevin--"
1500
01:02:38,860 --> 01:02:40,987
You said an action hero
is not in here.
1501
01:02:41,070 --> 01:02:43,490
You said it's not in here.
- Uh-huh.
1502
01:02:43,573 --> 01:02:45,200
- You said that it's here.
1503
01:02:45,283 --> 01:02:47,076
It's in your heart, man.
1504
01:02:47,160 --> 01:02:49,621
You know, clearly,
you done made some mistakes.
1505
01:02:49,704 --> 01:02:51,539
And one of those mistakes
involved murderin'
1506
01:02:51,623 --> 01:02:53,291
the nephew of some kind
of drug lord.
1507
01:02:53,374 --> 01:02:55,168
[wailing]
- Oh, god.
1508
01:02:55,251 --> 01:02:56,836
I killed him!
1509
01:02:56,920 --> 01:02:59,005
- I'm not tryin' to
fuckin' upset you, man.
1510
01:02:59,088 --> 01:03:01,216
Listen.
I know that you know.
1511
01:03:01,299 --> 01:03:04,511
I know that you know that
there's an action hero in there.
1512
01:03:04,594 --> 01:03:07,639
And I know that a true
action hero is-is-is tough.
1513
01:03:07,722 --> 01:03:08,890
Is confident.
1514
01:03:08,973 --> 01:03:11,184
And they're unfazed
by the minor details
1515
01:03:11,267 --> 01:03:13,436
that disrupt
your average lay person.
1516
01:03:13,520 --> 01:03:16,856
They will take responsibility
for their shit.
1517
01:03:16,940 --> 01:03:19,234
You go out there
and you tell the truth, man.
1518
01:03:19,317 --> 01:03:21,277
Tell the fucking truth.
1519
01:03:21,361 --> 01:03:23,988
Say Rodrigo's death--
say it was an accident.
1520
01:03:24,072 --> 01:03:26,241
Say it was a fucking accident.
And give 'em--
1521
01:03:26,324 --> 01:03:28,201
Give 'em this.
Here.
1522
01:03:28,284 --> 01:03:29,452
You give 'em this,
1523
01:03:29,536 --> 01:03:31,162
say you wanna make
things right.
1524
01:03:31,246 --> 01:03:32,288
- I wanna make it right.
- That's all you gotta do!
1525
01:03:32,372 --> 01:03:33,957
Say I wanna make it right.
I'm sorry.
1526
01:03:34,040 --> 01:03:35,458
I fucked up.
- I fucked up.
1527
01:03:35,542 --> 01:03:37,502
- I wanna tell the truth.
- I wanna tell the truth.
1528
01:03:37,585 --> 01:03:39,379
- That's it!
- I don't wanna make a mistake.
1529
01:03:39,462 --> 01:03:40,505
- Okay, listen.
1530
01:03:40,588 --> 01:03:43,132
All you gotta do
is be the action hero
1531
01:03:43,216 --> 01:03:46,678
that you wanna see
in the world.
1532
01:03:46,761 --> 01:03:48,972
- Thank you.
1533
01:03:49,055 --> 01:03:50,890
Thank you.
1534
01:03:50,974 --> 01:03:52,475
- Tell the truth, man.
1535
01:03:58,189 --> 01:03:59,607
- That was amazing.
1536
01:04:05,280 --> 01:04:06,614
- Amigos!
1537
01:04:06,698 --> 01:04:07,740
Amigos.
1538
01:04:07,824 --> 01:04:09,242
Peace. Peace.
1539
01:04:09,325 --> 01:04:10,743
- Paz.
1540
01:04:10,827 --> 01:04:12,078
- Paz. Paz.
1541
01:04:12,161 --> 01:04:13,079
- Paz. Paz. Paz. Uh...
1542
01:04:13,162 --> 01:04:15,707
- Shit, it's
actually working.
1543
01:04:15,790 --> 01:04:18,126
Kevin, did you just
save our lives?
1544
01:04:18,209 --> 01:04:20,461
- No. I just know
that being the hero
1545
01:04:20,545 --> 01:04:23,006
means ownin' up
to your mistakes.
1546
01:04:23,089 --> 01:04:26,050
I had to learn
the same thing in my life.
1547
01:04:26,134 --> 01:04:29,012
Just glad that Ron can
learn the same thing too.
1548
01:04:31,097 --> 01:04:33,266
[gunshots]
1549
01:04:33,349 --> 01:04:35,101
- Shit!
1550
01:04:35,184 --> 01:04:36,603
What the fuck!
1551
01:04:53,494 --> 01:04:55,038
Is he dead?
1552
01:04:55,121 --> 01:04:57,165
- I mean, he took a lot
of bullets. I think so.
1553
01:04:57,248 --> 01:04:58,458
- We gotta check.
1554
01:04:58,541 --> 01:04:59,626
We gotta check to see
if he's still alive.
1555
01:05:02,045 --> 01:05:03,463
[gunshots]
1556
01:05:03,546 --> 01:05:04,380
He's dead.
- Yeah.
1557
01:05:04,464 --> 01:05:05,340
- He's dead.
- Yeah.
1558
01:05:05,423 --> 01:05:08,092
- He's fuckin' dead.
- Okay. Okay.
1559
01:05:08,176 --> 01:05:10,720
Maybe if we just stay quiet,
they'll leave.
1560
01:05:10,803 --> 01:05:12,764
- I like that plan.
Yeah. Yeah.
1561
01:05:12,847 --> 01:05:13,973
- Juan. Ortiz.
Go inside.
1562
01:05:14,057 --> 01:05:15,516
If there's any witnesses,
kill them.
1563
01:05:15,600 --> 01:05:16,768
- Hide!
[overlapping chatter]
1564
01:05:16,851 --> 01:05:17,894
Go!
1565
01:05:17,977 --> 01:05:19,312
- Fuck.
1566
01:05:19,395 --> 01:05:20,730
- Close it, close it,
close it.
1567
01:05:20,813 --> 01:05:21,814
Hold it. Hold it.
1568
01:05:27,945 --> 01:05:29,697
Hey, do we got any more
real bullets?
1569
01:05:29,781 --> 01:05:31,157
[banging]
- I checked already,
1570
01:05:31,240 --> 01:05:32,408
they're blanks.
1571
01:05:32,492 --> 01:05:33,451
- What do you mean
they're fucking blanks?
1572
01:05:33,534 --> 01:05:35,536
Is everything in here
a fuckin' prop?
1573
01:05:35,620 --> 01:05:36,829
[banging]
What about the knife?
1574
01:05:36,913 --> 01:05:37,997
The knife
I stabbed you with?
1575
01:05:38,081 --> 01:05:39,874
- It was retractable.
Fake blood.
1576
01:05:39,957 --> 01:05:43,461
- Shit! Are you
fucking kidding me?
1577
01:05:43,544 --> 01:05:45,296
Shit! Go.
Go, go, go!
1578
01:05:58,309 --> 01:05:59,519
- Kevin?
1579
01:05:59,602 --> 01:06:01,020
- Yeah.
1580
01:06:01,104 --> 01:06:02,855
- Um, if anything happens
1581
01:06:02,939 --> 01:06:04,774
and we don't
get out of here alive,
1582
01:06:04,857 --> 01:06:08,152
I just want you to know--
- Stop.
1583
01:06:08,236 --> 01:06:10,947
I love you too.
1584
01:06:11,030 --> 01:06:13,533
- Uh...
- Shit. You were gonna
1585
01:06:13,616 --> 01:06:15,702
say somethin' else,
weren't you?
1586
01:06:15,785 --> 01:06:17,036
You were gonna say it
was nice knowin' me?
1587
01:06:17,120 --> 01:06:18,705
- Yeah.
- Fuck me.
1588
01:06:18,788 --> 01:06:21,165
We're about to die.
You could've at least lied.
1589
01:06:21,249 --> 01:06:22,792
I mean, you've been lying
this entire week,
1590
01:06:22,875 --> 01:06:24,127
wouldn't have made
that big of a difference.
1591
01:06:24,210 --> 01:06:27,046
- I'm sorry.
I was hired to play a role
1592
01:06:27,130 --> 01:06:28,715
and they paid me
a lot of money.
1593
01:06:28,798 --> 01:06:30,341
Like, a lot.
1594
01:06:30,425 --> 01:06:31,509
- You're not making it
any better.
1595
01:06:31,592 --> 01:06:33,219
You're actually making it
a lot worse.
1596
01:06:33,302 --> 01:06:35,179
- Shh.
Did you hear that?
1597
01:06:35,263 --> 01:06:36,639
- Shit.
They're coming.
1598
01:06:36,723 --> 01:06:38,182
Play dead.
- What? No.
1599
01:06:38,266 --> 01:06:39,559
- They'll walk in here,
they'll see that we're dead,
1600
01:06:39,642 --> 01:06:40,518
and then they'll leave.
1601
01:06:40,601 --> 01:06:41,811
- But how-how did we die?
1602
01:06:41,894 --> 01:06:43,521
- I can't hear you.
I'm dying.
1603
01:07:02,832 --> 01:07:04,917
- What the...
1604
01:07:05,001 --> 01:07:06,878
[grunting]
1605
01:07:11,966 --> 01:07:14,719
[screaming]
1606
01:07:14,802 --> 01:07:17,013
- Oy! Did you hear that?
1607
01:07:17,096 --> 01:07:18,598
- Yeah.
I think it's Ortiz.
1608
01:07:18,681 --> 01:07:21,893
- Oh. Then what the fuck
are you waiting for?
1609
01:07:21,976 --> 01:07:23,519
[muttering]
1610
01:07:23,603 --> 01:07:25,354
It's not fuckin'
rocket science.
1611
01:07:25,438 --> 01:07:27,273
[grunting]
1612
01:07:38,201 --> 01:07:39,994
- Kick me, bitch? Huh?
Kick this!
1613
01:07:43,623 --> 01:07:46,209
Kick me twice,
shame on me.
1614
01:07:50,797 --> 01:07:52,882
Kick me three times--
[screaming]
1615
01:07:58,554 --> 01:08:02,225
[gunshots]
1616
01:08:10,149 --> 01:08:12,735
Don't look,
I'm on your fuckin' back.
1617
01:08:12,819 --> 01:08:14,654
Come on, let's get
the fuck outta here.
1618
01:08:22,286 --> 01:08:23,996
Wait, wait, wait,
wait, wait.
1619
01:08:25,998 --> 01:08:26,916
Come on.
1620
01:08:34,507 --> 01:08:35,424
You think you can
win a gunfight
1621
01:08:35,508 --> 01:08:36,676
with a Colombian
drug lord?
1622
01:08:36,759 --> 01:08:38,928
- No. We don't have guns
in England.
1623
01:08:39,011 --> 01:08:40,263
Didn't you say you're
from North Philly?
1624
01:08:40,346 --> 01:08:42,473
- What are you doing?
I can't take the gun like that.
1625
01:08:42,557 --> 01:08:44,684
Give it to me right.
1626
01:08:44,767 --> 01:08:46,185
- Ron would be proud.
1627
01:08:46,269 --> 01:08:48,020
- Shut up, Ron would be proud.
1628
01:08:48,104 --> 01:08:49,814
Ron would be proud.
[gunshots]
1629
01:08:49,897 --> 01:08:51,440
Shit!
1630
01:08:51,524 --> 01:08:54,277
Go. Go, go, go.
1631
01:08:54,360 --> 01:08:56,571
Fuck, fuck, go.
1632
01:09:01,409 --> 01:09:02,493
[whistling]
1633
01:09:07,707 --> 01:09:10,293
- Okay. I'm going
to create a distraction,
1634
01:09:10,376 --> 01:09:12,128
and then you're going
to shoot the guy.
1635
01:09:12,211 --> 01:09:13,129
- Yeah.
- Are you ready?
1636
01:09:13,212 --> 01:09:15,131
- I've never been
more ready in my life.
1637
01:09:15,214 --> 01:09:17,842
- On three.
One, two--
1638
01:09:17,925 --> 01:09:19,385
- Wait, wait, wait.
No, don't count like that.
1639
01:09:19,468 --> 01:09:22,597
Go the other way. Three, two--
Like that does better for me.
1640
01:09:22,680 --> 01:09:26,267
- Three, two, one.
1641
01:09:26,350 --> 01:09:27,977
[metal clatters]
Go, go, go.
1642
01:09:28,060 --> 01:09:28,895
- It's go-time.
1643
01:09:30,730 --> 01:09:32,857
[gunshots]
Yeah, motherfucker!
1644
01:09:32,940 --> 01:09:34,525
Yeah, motherfucker!
1645
01:09:34,609 --> 01:09:36,235
[gun clicks]
1646
01:09:36,319 --> 01:09:37,737
God damn!
1647
01:09:37,820 --> 01:09:39,113
[gunshots]
Motherfucking prop!
1648
01:09:39,196 --> 01:09:40,656
I'm out! I'm out!
I'm out!
1649
01:09:42,909 --> 01:09:45,202
Fuck!
Almost got him.
1650
01:09:45,286 --> 01:09:47,038
- Yeah, you did.
- Yeah.
1651
01:09:49,999 --> 01:09:51,584
- Okay, he's reloading.
1652
01:09:51,667 --> 01:09:52,752
Follow me. Quick.
- Okay.
1653
01:09:52,835 --> 01:09:55,129
Wait, wait. Wait for me!
Wait for me!
1654
01:09:58,591 --> 01:09:59,508
Damn it.
1655
01:09:59,592 --> 01:10:01,344
Can't believe
I missed his ass.
1656
01:10:01,427 --> 01:10:03,846
I had him. The sight.
It's gotta be the sight.
1657
01:10:03,930 --> 01:10:05,097
The sight is off with this.
- No, Kevin.
1658
01:10:05,181 --> 01:10:07,224
You just can't shoot for shit.
We need to think!
1659
01:10:07,308 --> 01:10:10,102
There has to be something
in here we can use.
1660
01:10:10,186 --> 01:10:12,939
- Guess what we can't use? This.
It's out of bullets.
1661
01:10:13,022 --> 01:10:14,357
I ain't got
no more bullets.
1662
01:10:14,440 --> 01:10:15,942
[gun clatters]
- Kevin! Focus.
1663
01:10:16,025 --> 01:10:17,234
- It's props.
1664
01:10:17,318 --> 01:10:19,362
It's a bunch of fuckin'
props over here.
1665
01:10:19,445 --> 01:10:26,160
♪♪♪
1666
01:10:26,243 --> 01:10:28,287
Whoop, there it is.
1667
01:10:30,039 --> 01:10:31,749
[door creaking]
1668
01:10:39,340 --> 01:10:41,509
[car horn honking]
1669
01:10:41,592 --> 01:10:56,482
♪♪♪
1670
01:11:08,369 --> 01:11:11,330
[gunshots]
1671
01:11:11,414 --> 01:11:14,250
- [Kevin] Hell no!
Oh, hell no!
1672
01:11:14,333 --> 01:11:17,420
[static]
Oh hell no! No-no-no--
1673
01:11:17,503 --> 01:11:18,963
- Got you,
motherfucker!
1674
01:11:21,048 --> 01:11:21,882
Oh shit!
1675
01:11:23,843 --> 01:11:25,928
Okay, okay,
okay, okay.
1676
01:11:26,012 --> 01:11:28,472
[grunting]
1677
01:11:28,556 --> 01:11:29,390
Hold his ass.
1678
01:11:34,061 --> 01:11:37,273
Oh, you thought it
was over, didn't you?
1679
01:11:37,356 --> 01:11:39,025
But I don't
travel alone.
1680
01:11:39,108 --> 01:11:41,485
No, I got my friends
with me.
1681
01:11:41,569 --> 01:11:45,281
Let me introduce you to
Mr. Fuck Shit and Mr. Up.
1682
01:11:45,364 --> 01:11:47,783
- Kevin, shut up!
- Okay. No, no, I was--
1683
01:11:47,867 --> 01:11:48,993
I had more,
but I can cut it.
1684
01:11:49,076 --> 01:11:50,286
Hold this motherfucker.
1685
01:11:52,204 --> 01:11:55,082
Shit! I thought
you had his feet!
1686
01:11:58,461 --> 01:12:01,714
Shit! Yeah.
We got his ass.
1687
01:12:01,797 --> 01:12:03,257
- I got him.
1688
01:12:03,340 --> 01:12:05,760
- Ain't no "I" in "team."
Put it up here.
1689
01:12:05,843 --> 01:12:07,303
Let's get outta here.
Come on.
1690
01:12:07,386 --> 01:12:10,306
Watch your step.
Watch your step. Let's go.
1691
01:12:10,389 --> 01:12:11,807
He kicked me right in
the fucking nose,
1692
01:12:11,891 --> 01:12:13,059
son of a bitch.
1693
01:12:18,856 --> 01:12:20,775
Run! Run.
1694
01:12:29,742 --> 01:12:31,744
Hey, wait a minute,
Jordan.
1695
01:12:31,827 --> 01:12:33,287
Jordan, slow down.
It's a cliff.
1696
01:12:33,370 --> 01:12:34,747
It's a cliff!
It's a cliff!
1697
01:12:39,877 --> 01:12:40,711
Oh, shit.
1698
01:12:42,713 --> 01:12:44,131
- Come on, we've got to go.
1699
01:12:44,215 --> 01:12:47,134
- I can't! I can't do that.
That's too far.
1700
01:12:47,218 --> 01:12:49,887
I'm sorry.
- Jesus Christ, just jump.
1701
01:12:49,970 --> 01:12:52,389
- Just go. Go save yourself!
- No!
1702
01:12:52,473 --> 01:12:55,101
We're both getting out of here.
Now, hurry the fuck up!
1703
01:12:57,978 --> 01:13:02,274
- Fuck. Fuck. Fuck!
1704
01:13:02,358 --> 01:13:03,234
Fuck!
1705
01:13:06,779 --> 01:13:08,239
Go. Go. Go.
1706
01:13:08,322 --> 01:13:09,156
Shit.
1707
01:13:14,036 --> 01:13:16,163
Why didn't you say
you love me back?
1708
01:13:16,247 --> 01:13:19,959
- Uh, I dunno.
We just--
1709
01:13:20,042 --> 01:13:21,877
We're just kinda getting
to know each other and--
1710
01:13:21,961 --> 01:13:23,003
[gunshot]
1711
01:13:23,087 --> 01:13:24,171
[yelps]
1712
01:13:30,970 --> 01:13:34,515
- Any last words
before I blow your brains out?
1713
01:13:34,598 --> 01:13:36,934
- Don't shoot me, okay?
1714
01:13:37,017 --> 01:13:39,395
You ain't gotta
do this.
1715
01:13:39,478 --> 01:13:40,813
You ain't gotta
do this, man.
1716
01:13:46,902 --> 01:13:48,696
Yeah. Just let me...
1717
01:13:48,779 --> 01:13:51,282
[imitates squirrel]
1718
01:13:51,365 --> 01:13:53,993
- Why are you doing that?
1719
01:13:54,076 --> 01:13:57,163
Cut it out.
Stop it!
1720
01:13:57,246 --> 01:13:59,248
You look at me
when I kill you.
1721
01:13:59,331 --> 01:14:00,374
Look at me!
1722
01:14:00,457 --> 01:14:02,334
I know that there's
nothing up there.
1723
01:14:05,045 --> 01:14:06,589
[grunting]
1724
01:14:16,640 --> 01:14:19,768
[ringing]
1725
01:14:19,852 --> 01:14:21,020
[grunting]
1726
01:14:35,409 --> 01:14:37,661
Ah, shit!
1727
01:14:37,745 --> 01:14:42,458
[yelling]
1728
01:14:42,541 --> 01:14:45,586
- Go home. I'm sure there's
a real hero somewhere
1729
01:14:45,669 --> 01:14:47,004
in need of
a goofy sidekick.
1730
01:14:47,087 --> 01:14:48,547
[panting]
1731
01:14:48,631 --> 01:14:50,883
Well, you're not
alone anymore.
1732
01:14:54,053 --> 01:14:56,597
[wincing]
1733
01:14:56,680 --> 01:14:59,225
I've got you,
I promise!
1734
01:14:59,308 --> 01:15:00,893
Kevin!
1735
01:15:00,976 --> 01:15:02,770
Focus.
1736
01:15:04,897 --> 01:15:06,273
[grunting]
1737
01:15:10,694 --> 01:15:13,113
[yelling]
1738
01:15:13,197 --> 01:15:14,114
[thud]
1739
01:15:16,825 --> 01:15:18,869
- I owe you one.
1740
01:15:18,953 --> 01:15:20,329
[imitates squirrel]
1741
01:15:26,377 --> 01:15:28,587
I'm comin' for you.
1742
01:15:28,671 --> 01:15:29,880
I'm comin'.
1743
01:15:34,176 --> 01:15:36,595
It's a simple jump.
1744
01:15:36,679 --> 01:15:39,640
Three, two, one.
1745
01:15:49,692 --> 01:15:52,569
Hey.
Hey, come on.
1746
01:15:52,653 --> 01:15:54,738
Jordan, no.
Come on, get up. Get up.
1747
01:15:54,822 --> 01:15:56,699
Jordan, no.
1748
01:15:56,782 --> 01:15:59,076
Look at me.
Look at me.
1749
01:15:59,159 --> 01:16:02,913
Don't you die. Don't you die.
I'm not gonna let you die.
1750
01:16:02,997 --> 01:16:08,043
Come on, Jordan. You can't--
you can't die, not--
1751
01:16:08,127 --> 01:16:11,547
Come on, Jordan.
Get up. Don't do--
1752
01:16:11,630 --> 01:16:14,591
Jordan! Jordan!
1753
01:16:14,675 --> 01:16:17,219
I jumped.
I got over here.
1754
01:16:17,303 --> 01:16:20,597
Jordan?
I fucking jumped!
1755
01:16:20,681 --> 01:16:24,226
[crying]
I fucking jumped.
1756
01:16:27,855 --> 01:16:29,106
I fuckin'--
1757
01:16:29,189 --> 01:16:33,193
Breathe.
[clapping]
1758
01:16:33,277 --> 01:16:35,362
- Bravo.
1759
01:16:35,446 --> 01:16:37,823
It's a wrap, everybody.
1760
01:16:37,906 --> 01:16:40,117
[cheers and applause]
Bravo.
1761
01:16:45,122 --> 01:16:46,498
- A wrap?
1762
01:16:46,582 --> 01:16:47,833
- Agent Hart!
1763
01:16:47,916 --> 01:16:48,917
- Coach Ron?
1764
01:16:49,001 --> 01:16:52,212
- Woo! Yeah!
1765
01:16:52,296 --> 01:16:54,173
- Yeah!
- Oh, yeah.
1766
01:16:54,256 --> 01:16:55,507
- What the fuck
is happening?
1767
01:16:57,843 --> 01:16:59,845
- Hey, baby. It was good workin'
with you.
1768
01:16:59,928 --> 01:17:01,555
No hard feelings, man.
Sorry.
1769
01:17:09,313 --> 01:17:12,274
- Hi.
- Oh, no. Come on, Jordan.
1770
01:17:12,358 --> 01:17:14,735
This was a part of it, too?
- Yeah.
1771
01:17:14,818 --> 01:17:17,279
Sorry, Kevin.
- Jordan.
1772
01:17:17,363 --> 01:17:19,490
I really thought
that I lost you.
1773
01:17:19,573 --> 01:17:22,326
- Oh, Kevin.
1774
01:17:22,409 --> 01:17:24,495
- Well, I guess I'm glad
that you're alive.
1775
01:17:24,578 --> 01:17:26,830
- Well, movie magic.
1776
01:17:29,792 --> 01:17:32,127
- Movie magic.
- Very good. Very good, guys.
1777
01:17:36,006 --> 01:17:38,759
- Jordan, no.
Come on. Get up. Get up.
1778
01:17:38,842 --> 01:17:41,345
Jordan, you can't do this.
Don't die.
1779
01:17:41,428 --> 01:17:44,014
Come on, Jordan.
Get up. Don't do--
1780
01:17:44,098 --> 01:17:48,143
Jordan!
Jordan!
1781
01:17:48,227 --> 01:17:51,522
I did it. I jumped.
I got over here!
1782
01:17:51,605 --> 01:17:55,442
Jordan.
I fuckin' jumped!
1783
01:17:55,526 --> 01:17:58,904
[crying]
I fuckin' jumped.
1784
01:17:58,987 --> 01:18:06,829
♪♪♪
1785
01:18:06,912 --> 01:18:10,082
[clapping]
1786
01:18:15,045 --> 01:18:17,714
[sighs]
- Well?
1787
01:18:23,762 --> 01:18:26,348
- That may be the strangest
movie I've ever seen.
1788
01:18:29,393 --> 01:18:33,814
So bizarre
and-and-and violent.
1789
01:18:37,025 --> 01:18:41,613
And yet...
authentic.
1790
01:18:44,825 --> 01:18:47,035
You can't teach
acting like that.
1791
01:18:47,119 --> 01:18:48,370
- So, you liked it?
- Like it?
1792
01:18:48,454 --> 01:18:50,122
I like kidney-shaped
swimming pools.
1793
01:18:50,205 --> 01:18:51,915
I like reduced-fat
eggnog.
1794
01:18:51,999 --> 01:18:54,001
This movie?
1795
01:18:54,084 --> 01:18:55,961
I loved.
1796
01:18:56,044 --> 01:18:57,880
- He loves it.
1797
01:18:57,963 --> 01:18:59,965
- How does it feel
to be a leading man
1798
01:19:00,048 --> 01:19:01,592
in your own
action movie?
1799
01:19:01,675 --> 01:19:04,636
- Wow.
- Kevin, please.
1800
01:19:04,720 --> 01:19:06,430
- Oh, the same stage.
1801
01:19:06,513 --> 01:19:07,890
Uh...
[applause]
1802
01:19:07,973 --> 01:19:10,309
Oh, stop, stop.
Guys.
1803
01:19:10,392 --> 01:19:12,895
Well, I learned
two things.
1804
01:19:12,978 --> 01:19:15,314
The first thing is
that it's dangerous.
1805
01:19:15,397 --> 01:19:17,024
It's dangerous
as hell.
1806
01:19:17,107 --> 01:19:19,193
I mean, I was set on fire.
[chuckling]
1807
01:19:19,276 --> 01:19:20,486
I was hit in the head
with a bat.
1808
01:19:20,569 --> 01:19:22,613
Punched. Kicked.
I'm really gonna be scarred.
1809
01:19:22,696 --> 01:19:24,656
[laughing]
- Yeah, he probably is.
1810
01:19:24,740 --> 01:19:25,741
- No, I'm serious. I don't know
why you're laughing,
1811
01:19:25,824 --> 01:19:27,326
I'm being very serious.
[laughing]
1812
01:19:27,409 --> 01:19:29,411
I'm gonna have real issues
because of this guy right here.
1813
01:19:29,495 --> 01:19:30,787
- Fuck yeah!
- It's not--
1814
01:19:30,871 --> 01:19:34,124
It's not a fuck yeah.
It's a serious thing.
1815
01:19:36,460 --> 01:19:40,255
The second thing that
I learned is that, uh,
1816
01:19:40,339 --> 01:19:45,219
there's no such thing
as a leading man.
1817
01:19:45,302 --> 01:19:47,721
'Cause you're nothing
without your co-stars.
1818
01:19:51,016 --> 01:19:53,560
And I had that
in-in you guys.
1819
01:19:53,644 --> 01:19:55,437
So, thank you. Come on.
Get up here.
1820
01:19:55,521 --> 01:19:56,813
Seriously. Get up here.
- Bro.
1821
01:19:56,897 --> 01:19:58,232
- Buddy.
- Take this in.
1822
01:19:58,315 --> 01:19:59,858
Take it in with me.
1823
01:19:59,942 --> 01:20:01,985
Wait, wait.
Do I get top billing?
1824
01:20:02,069 --> 01:20:03,320
- Yeah. You'll have
top billing.
1825
01:20:03,403 --> 01:20:04,655
- Nice.
I forgot to ask.
1826
01:20:04,738 --> 01:20:06,156
- Well, I think it's time
to celebrate.
1827
01:20:06,240 --> 01:20:07,282
- Yes!
- Yes!
1828
01:20:07,366 --> 01:20:09,201
- Looks like we've got
a hit on our hands!
1829
01:20:09,284 --> 01:20:11,328
- Ron, congratulations!
1830
01:20:11,411 --> 01:20:15,415
- Congratulations, everybody.
[applause]
1831
01:20:15,499 --> 01:20:18,335
- Ladies and gentlemen, we have
a real treat for you today.
1832
01:20:18,418 --> 01:20:20,170
- Okay, wait, wait, wait.
Easy with the spoilers.
1833
01:20:20,254 --> 01:20:22,256
This requires a little
dramatic build-up.
1834
01:20:22,339 --> 01:20:23,799
- Okay.
Here it is.
1835
01:20:23,882 --> 01:20:25,217
Now, you know that
I'm not a big fan
1836
01:20:25,300 --> 01:20:28,178
of these high-budget
action films.
1837
01:20:28,262 --> 01:20:29,263
- Here she goes again
1838
01:20:29,346 --> 01:20:31,557
with her love
of fancy foreign films.
1839
01:20:31,640 --> 01:20:33,308
- I have discerning taste.
This is my build-up.
1840
01:20:33,392 --> 01:20:35,143
This is what you requested.
- Continue.
1841
01:20:35,227 --> 01:20:37,771
- This movie
by Claude Van De Velde moved me.
1842
01:20:37,854 --> 01:20:39,731
I gotta say.
- It's an incredible film.
1843
01:20:39,815 --> 01:20:41,608
I've seen it 27 times.
1844
01:20:41,692 --> 01:20:43,151
Team Van de Velde right here.
1845
01:20:43,235 --> 01:20:45,946
- The hero of this movie
is not the action star
1846
01:20:46,029 --> 01:20:47,155
that you would expect.
1847
01:20:47,239 --> 01:20:49,992
The one that really
saves the day.
1848
01:20:50,075 --> 01:20:51,785
Well, we have him here today.
1849
01:20:51,868 --> 01:20:54,788
Ladies and gentlemen,
Sassy the squirrel.
1850
01:20:54,871 --> 01:20:56,456
[cheers and applause]
1851
01:20:56,540 --> 01:20:58,917
- Oh, you're a lot bigger
in person.
1852
01:20:59,001 --> 01:21:00,919
- Oh, hell no.
1853
01:21:01,003 --> 01:21:15,892
♪♪♪
1854
01:21:31,033 --> 01:21:45,922
♪♪♪
1855
01:22:01,063 --> 01:22:15,952
♪♪♪
1856
01:22:31,093 --> 01:22:45,982
♪♪♪
1857
01:23:01,123 --> 01:23:16,012
♪♪♪
1858
01:23:16,012 --> 01:23:21,012
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1859
01:23:16,012 --> 01:23:26,012
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
125373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.