All language subtitles for Detective Conan 0416 [NetflixJP] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,860 Detective Conan will be going into its 10th year. 2 00:00:03,860 --> 00:00:05,560 One down and more to come! 3 00:00:05,560 --> 00:00:07,260 The mystery deepens with the second incident. 4 00:00:07,260 --> 00:00:08,860 It is the existence of something that's not supposed to. 5 00:00:08,860 --> 00:00:10,760 This gives the evil spirit racket a boost! 6 00:00:10,760 --> 00:00:12,260 He sees through the one and only truth. 7 00:00:12,260 --> 00:00:14,160 A child in appearance with the I.Q. of an adult. 8 00:00:14,160 --> 00:00:16,360 His name is Detective Conan! 9 00:01:57,520 --> 00:02:01,220 We were invited to a wealthy person's residence in Shizuoka prefecture. 10 00:02:01,220 --> 00:02:02,920 But the request of the client was a difficult one, 11 00:02:02,920 --> 00:02:07,220 asking to scientifically explain the curse of an evil spirit. 12 00:02:08,520 --> 00:02:09,820 At the house, 13 00:02:09,820 --> 00:02:11,120 for the past few years, 14 00:02:11,120 --> 00:02:14,820 they say on Butsumetsu the 4th, something bad always occurs. 15 00:02:15,820 --> 00:02:18,420 And on Butsumetsu of October 4th, 16 00:02:18,420 --> 00:02:20,120 the misfortune befalls the first victim. 17 00:02:24,820 --> 00:02:28,220 The victim is Mr. Toshimichi Sekiguchi, age 43. 18 00:02:28,220 --> 00:02:32,120 Well, we can't tell whether it's suicide or homicide yet, but... 19 00:02:32,120 --> 00:02:36,020 This card that reads, "I atone my sins of 13 years ago" 20 00:02:36,020 --> 00:02:39,220 is sure to be the key to solving the case. 21 00:02:39,220 --> 00:02:41,420 It was just about 13 years ago. 22 00:02:42,820 --> 00:02:48,120 The master's cruiser had a marine accident. 23 00:02:48,120 --> 00:02:51,020 Is there anybody here that is the bereaved family of a victim 24 00:02:51,020 --> 00:02:52,920 of that accident and working here? 25 00:02:52,920 --> 00:02:54,020 Yes. 26 00:02:57,820 --> 00:03:03,520 "The Evil Spirit that Appears on Butsumetsu (Suspicion)" 27 00:03:04,420 --> 00:03:07,020 Will each of you introduce yourselves 28 00:03:07,020 --> 00:03:11,320 and tell me of the person that died in the accident 13 years ago? 29 00:03:11,320 --> 00:03:14,020 Let's see... 30 00:03:14,020 --> 00:03:16,620 Then, why don't we start with Shigeko? 31 00:03:16,620 --> 00:03:17,820 Yes. 32 00:03:17,820 --> 00:03:21,620 I'm Shigeko Senzaki, the housekeeper. 33 00:03:21,620 --> 00:03:25,620 I lost my husband who used to work here as a chef in the accident. 34 00:03:25,620 --> 00:03:28,820 He was in charge of preparing the meals during the cruise. 35 00:03:28,820 --> 00:03:34,320 My daughter and I were also scheduled to go on the cruise, 36 00:03:34,320 --> 00:03:36,720 but we were both in bed with a cold. 37 00:03:37,720 --> 00:03:42,020 After father died, I succeeded him and work here as a chef. 38 00:03:42,020 --> 00:03:45,620 I also have succeeded my father and work here as a chauffeur. 39 00:03:45,620 --> 00:03:47,420 I'm Masashi Watabiki. 40 00:03:47,420 --> 00:03:51,420 I lost my father and younger brother in the accident. 41 00:03:51,420 --> 00:03:53,220 You lost both members of your family? 42 00:03:53,220 --> 00:03:55,220 Yes, sir. 43 00:03:55,220 --> 00:03:59,220 My father was in charge of sailing the ship, so he had no choice. 44 00:03:59,220 --> 00:04:02,420 But my younger brother just happened to go along. 45 00:04:02,420 --> 00:04:04,820 It's truly regrettable. 46 00:04:04,820 --> 00:04:10,920 The last victim was my wife who used to work as a housekeeper here. 47 00:04:10,920 --> 00:04:16,620 She was a great wife who used to help me out with my job as a steward, too. 48 00:04:16,620 --> 00:04:21,720 Who would've thought that she would end up like that? 49 00:04:21,720 --> 00:04:23,420 Akatsuka... 50 00:04:23,420 --> 00:04:25,520 Hey! Just what do you think you're doing? 51 00:04:25,520 --> 00:04:28,420 Forcing us to tell you what we don't want to recall! 52 00:04:28,420 --> 00:04:33,420 Well, you see, I figured that maybe the one who killed Mr. Sekiguchi 53 00:04:33,420 --> 00:04:35,820 could be among you guys. 54 00:04:35,820 --> 00:04:38,320 After all, it's strange. 55 00:04:38,320 --> 00:04:41,420 Even after seeing the card, "I am the fifth soul", 56 00:04:41,420 --> 00:04:46,020 none of you mentioned anything about the marine accident 13 years ago. 57 00:04:47,120 --> 00:04:49,320 Could it be that you already know who the killer is, 58 00:04:49,320 --> 00:04:52,320 but not telling us and protecting the killer? 59 00:04:52,320 --> 00:04:54,020 No way! 60 00:04:54,020 --> 00:04:56,820 After all, four people died in the accident, you know! 61 00:04:56,820 --> 00:04:59,220 There aren't five souls! 62 00:05:00,220 --> 00:05:04,220 One, two, three, four... 63 00:05:04,220 --> 00:05:06,220 That's true. 64 00:05:06,220 --> 00:05:09,620 In the first place, the accident occurred on September 29th 65 00:05:09,620 --> 00:05:11,720 on Taian (lucky day) 13 years ago. 66 00:05:11,720 --> 00:05:14,320 It wasn't on the 4th, nor was it on Butsumetsu! 67 00:05:14,320 --> 00:05:16,220 Oh, I see. 68 00:05:16,220 --> 00:05:22,320 Besides, I don't think the chef and housekeeper could've done it. 69 00:05:22,320 --> 00:05:24,420 Because... Look! 70 00:05:24,420 --> 00:05:27,720 Mr. Sekiguchi was found hanging on the veranda. 71 00:05:27,720 --> 00:05:28,820 I see! 72 00:05:28,820 --> 00:05:32,220 Namika who has aerophobia can't go near it. 73 00:05:32,220 --> 00:05:36,620 That's true, but what about Shigeko? 74 00:05:36,620 --> 00:05:40,320 The killer hung Mr. Sekiguchi to make it look like suicide, right? 75 00:05:40,320 --> 00:05:44,020 If so, the killer would look below before doing so, right? 76 00:05:44,020 --> 00:05:46,320 In order to make sure that nobody is watching. 77 00:05:46,320 --> 00:05:51,020 If you look below from where Mr. Sekiguchi was hung, 78 00:05:51,020 --> 00:05:53,220 the pointed bars of the steel fence comes into view 79 00:05:53,220 --> 00:05:55,320 and it's kind of scary. 80 00:05:55,320 --> 00:05:56,620 I see! 81 00:05:56,620 --> 00:05:59,820 Shigeko who has beloniphobia would probably avoid this place 82 00:05:59,820 --> 00:06:02,220 and hang the victim more to the side. 83 00:06:02,220 --> 00:06:04,120 Conan, way to go! 84 00:06:06,320 --> 00:06:09,020 The chauffeur Mr. Watabiki was driving the car 85 00:06:09,020 --> 00:06:12,020 together with Mr. and Mr. Kunitomo at the time of the murder. 86 00:06:12,020 --> 00:06:14,020 So he couldn't have committed the murder. 87 00:06:14,020 --> 00:06:18,420 Which means you're the only one left, Mr. Akatsuka. 88 00:06:18,420 --> 00:06:20,020 No. 89 00:06:20,020 --> 00:06:22,020 I don't think the steward did it either! 90 00:06:23,120 --> 00:06:25,920 Look at the two cards carefully. 91 00:06:25,920 --> 00:06:29,720 The writing is slanted and slightly out of place, right? 92 00:06:34,120 --> 00:06:36,820 Come to think of it... 93 00:06:36,820 --> 00:06:40,620 In other words, Mr. Akatsuka who is a meticulous perfectionist 94 00:06:40,620 --> 00:06:44,320 would never write such a card. 95 00:06:44,320 --> 00:06:47,920 But the killer could've pretended 96 00:06:47,920 --> 00:06:52,620 to have such a habit or phobia to throw people off. 97 00:06:55,820 --> 00:06:57,520 Conan... 98 00:06:57,520 --> 00:06:59,720 Just as Conan has mentioned, 99 00:06:59,720 --> 00:07:03,020 all of the habits and phobia can deliberately be acted out. 100 00:07:04,020 --> 00:07:05,120 At any rate, 101 00:07:05,120 --> 00:07:06,220 I would like you all to come down once 102 00:07:06,220 --> 00:07:09,620 so that I can interrogate you individually. 103 00:07:09,620 --> 00:07:11,520 I would like to also take your fingerprints. 104 00:07:12,920 --> 00:07:14,020 Of all things, 105 00:07:14,020 --> 00:07:17,820 why do we have to get our fingerprints taken, too? 106 00:07:17,820 --> 00:07:19,220 I'm sorry. 107 00:07:19,220 --> 00:07:22,420 I need it to make out which fingerprint is the killer's. 108 00:07:22,420 --> 00:07:26,420 And? What about the alibis of the rest of the suspects? 109 00:07:26,420 --> 00:07:31,120 The alibis of everyone except Mr. Watabiki are quite ambiguous. 110 00:07:31,120 --> 00:07:34,920 So everyone's fingerprints were taken except for Mr. Kunitomo's, 111 00:07:34,920 --> 00:07:39,420 but only Mr. Sekiguchi's fingerprints were found on the rope so far. 112 00:07:40,920 --> 00:07:43,320 Why didn't you take the fingerprints of Mr. Kunitomo? 113 00:07:43,320 --> 00:07:45,020 Well... 114 00:07:45,020 --> 00:07:48,720 He said he won't see anybody until October 4th is over 115 00:07:48,720 --> 00:07:50,420 and locked himself in the room on the third floor. 116 00:07:50,420 --> 00:07:53,620 Hey, dear. Will you cut it out? 117 00:07:53,620 --> 00:07:56,720 -Dear? -Well, hold your horses. 118 00:07:56,720 --> 00:08:00,720 If something comes up, we can discuss it later, you and me. 119 00:08:02,420 --> 00:08:04,120 I'll see you later. 120 00:08:04,120 --> 00:08:05,120 Dear? 121 00:08:08,420 --> 00:08:10,320 This is absurd! 122 00:08:12,320 --> 00:08:13,420 Dear? 123 00:08:13,420 --> 00:08:17,120 Don't tell me that there's somebody in there with Mr. Kunitomo? 124 00:08:17,120 --> 00:08:19,020 -Huh? -It can't be! 125 00:08:19,020 --> 00:08:21,820 He said that he didn't want to see anybody, didn't he? 126 00:08:21,820 --> 00:08:23,320 Mrs. Kunitomo. 127 00:08:23,320 --> 00:08:26,120 Where is this interphone connected to? 128 00:08:26,120 --> 00:08:28,620 Our bedroom. 129 00:08:28,620 --> 00:08:31,320 In other words, it's the room where Mr. Sekiguchi was hanging, 130 00:08:31,320 --> 00:08:32,920 the room right above ours! 131 00:08:34,020 --> 00:08:35,420 Conan! 132 00:08:51,420 --> 00:08:52,820 Rope? 133 00:09:01,720 --> 00:09:03,820 Hey, Conan. 134 00:09:10,320 --> 00:09:12,620 The pill has been crushed. 135 00:09:12,620 --> 00:09:14,920 There was somebody here after all. 136 00:09:16,020 --> 00:09:19,120 But there are no traces of the window being forced opened. 137 00:09:19,120 --> 00:09:22,520 He couldn't have forgotten to lock them under these circumstances. 138 00:09:22,520 --> 00:09:24,520 How in the world 139 00:09:24,520 --> 00:09:26,620 did the killer get inside? 140 00:09:26,620 --> 00:09:29,020 We've got to call an ambulance right away. 141 00:09:29,020 --> 00:09:31,520 Although under these circumstances, it may already be too late. 142 00:09:36,220 --> 00:09:39,820 The thing that bothers me is that rope. 143 00:09:39,820 --> 00:09:41,620 If my deduction is correct... 144 00:09:44,420 --> 00:09:45,820 The culprit is still... 145 00:09:46,820 --> 00:09:48,620 What? 146 00:09:48,620 --> 00:09:52,620 The boy with the glasses got into the room on the third floor? 147 00:09:52,620 --> 00:09:56,420 There was a rope tied to the veranda where Mr. Sekiguchi was found hanging 148 00:09:56,420 --> 00:09:58,020 so he climbed up that rope to the third floor. 149 00:09:59,020 --> 00:10:00,820 Hey, kid! 150 00:10:00,820 --> 00:10:02,920 -Open up! -Hey. 151 00:10:02,920 --> 00:10:05,320 Hurry up and open the door! 152 00:10:06,920 --> 00:10:15,120 Intruder... 153 00:10:15,120 --> 00:10:16,220 -A bell? -Intruder. 154 00:10:16,220 --> 00:10:22,320 Intruder... 155 00:10:22,320 --> 00:10:25,720 What in the world is happening? 156 00:10:25,720 --> 00:10:27,620 What's with this alarm? 157 00:10:27,620 --> 00:10:28,820 Did you do something? 158 00:10:28,820 --> 00:10:30,120 Conan? 159 00:10:30,120 --> 00:10:31,420 Sorry. 160 00:10:31,420 --> 00:10:34,120 Dad tried to force his way in 161 00:10:34,120 --> 00:10:36,620 and touched the fingerprint recognition device 162 00:10:36,620 --> 00:10:40,520 despite that only the people who live here are allowed to touch it. 163 00:10:42,220 --> 00:10:45,120 At any rate, stop the alarm and open the door. 164 00:10:45,120 --> 00:10:47,220 Do you know where the button is? 165 00:10:47,220 --> 00:10:48,820 I'll open the door now. 166 00:10:48,820 --> 00:10:52,820 But other than Pops and Officer Yokomizo, please don't come inside. 167 00:10:54,620 --> 00:10:56,220 But they're already... 168 00:10:59,120 --> 00:11:00,120 Master! 169 00:11:00,120 --> 00:11:02,620 Hey, hey, everybody's inside. 170 00:11:06,020 --> 00:11:08,120 His pulse is gone and he's not breathing. 171 00:11:09,220 --> 00:11:11,320 Dear? Why? 172 00:11:11,320 --> 00:11:13,120 I'll call an ambulance! 173 00:11:13,120 --> 00:11:15,620 I'll go inform the officer who is below about this. 174 00:11:15,620 --> 00:11:16,920 Wait! 175 00:11:18,420 --> 00:11:21,120 I already called the ambulance. 176 00:11:22,820 --> 00:11:25,020 Everyone, please don't move from here. 177 00:11:33,470 --> 00:11:34,670 Ran? 178 00:11:34,670 --> 00:11:36,670 Are you still outside the door? 179 00:11:38,370 --> 00:11:39,670 I'm here. 180 00:11:39,670 --> 00:11:43,470 Then look out for any strange person that comes out, okay? 181 00:11:43,470 --> 00:11:46,070 Inspector Yokomizo and Pops, 182 00:11:46,070 --> 00:11:47,970 will you both check to see if there are traces of the windows 183 00:11:47,970 --> 00:11:51,270 of the other rooms on the third floor having been forced opened? 184 00:11:51,270 --> 00:11:53,470 Why? 185 00:11:53,470 --> 00:11:54,970 Look at this. 186 00:11:57,770 --> 00:12:01,170 This is a trace of pills being stepped on, right? 187 00:12:01,170 --> 00:12:04,470 It means somebody was here, right? 188 00:12:04,470 --> 00:12:06,270 Right. 189 00:12:06,270 --> 00:12:08,670 Whoever it was probably surprised Mr. Kunitomo, 190 00:12:08,670 --> 00:12:13,470 causing him to get an attack and kept him from having his medicine. 191 00:12:13,470 --> 00:12:15,170 And this rope... 192 00:12:15,170 --> 00:12:18,670 Is probably what the killer used to get away. 193 00:12:18,670 --> 00:12:19,970 It wasn't swaying! 194 00:12:19,970 --> 00:12:21,370 -What? -Huh? 195 00:12:22,370 --> 00:12:26,870 I heard Mr. Kunitomo's loud voice from the interphone on the third floor, 196 00:12:26,870 --> 00:12:29,870 so I went to the room downstairs and found the rope. 197 00:12:29,870 --> 00:12:31,370 It didn't even take me a minute. 198 00:12:31,370 --> 00:12:33,370 Hey. Don't tell me... 199 00:12:33,370 --> 00:12:38,470 Right. Maybe the killer saw me climbing the rope 200 00:12:38,470 --> 00:12:42,270 and decided not to run away, but came back to this room instead? 201 00:12:42,270 --> 00:12:44,170 Could be. 202 00:12:44,170 --> 00:12:47,670 If the killer surprised Mr. Kunitomo to induce a heart attack, 203 00:12:47,670 --> 00:12:51,670 took the medicine bottle away, stepped on the pill and crush it 204 00:12:51,670 --> 00:12:54,770 and fled after making sure that Mr. Kunitomo was dead, 205 00:12:54,770 --> 00:12:56,870 it would take at least a minute. 206 00:12:56,870 --> 00:12:59,470 The rope should still be swaying. 207 00:12:59,470 --> 00:13:01,570 Which means that 208 00:13:01,570 --> 00:13:05,570 it is very likely that the killer is still here on the third floor. 209 00:13:09,070 --> 00:13:11,170 Why don't we split up and look for the killer? 210 00:13:11,170 --> 00:13:12,470 Good idea! 211 00:13:12,470 --> 00:13:13,770 That's too dangerous. 212 00:13:14,770 --> 00:13:17,270 What if you run into the killer? 213 00:13:17,270 --> 00:13:20,870 But if we dilly-dally, the killer will get away! 214 00:13:20,870 --> 00:13:23,770 Wouldn't it be faster if we all go look for the killer together? 215 00:13:25,570 --> 00:13:27,170 Okay, let's do this then. 216 00:13:27,170 --> 00:13:29,270 We search one room at a time. 217 00:13:29,270 --> 00:13:32,370 First, I'll go in an check the windows. 218 00:13:32,370 --> 00:13:34,970 You all come into the room after me. 219 00:13:35,970 --> 00:13:37,570 Mr. Mouri, please go out into the corridor 220 00:13:37,570 --> 00:13:40,670 and stay on the look out for any suspicious person. 221 00:13:40,670 --> 00:13:42,970 Okay! 222 00:13:50,870 --> 00:13:51,970 Nothing abnormal! 223 00:13:51,970 --> 00:13:53,170 Please come in. 224 00:13:55,570 --> 00:13:57,670 Nobody's here. 225 00:13:57,670 --> 00:13:59,070 No one here either. 226 00:13:59,070 --> 00:14:00,970 Let's go on to the next room then. 227 00:14:02,870 --> 00:14:07,970 We searched all the rooms, but there was no suspicious person anywhere. 228 00:14:07,970 --> 00:14:11,970 Moreover, all the windows on the third floor were locked from the inside 229 00:14:11,970 --> 00:14:14,670 and there were no traces of the windows being forced opened either. 230 00:14:18,670 --> 00:14:20,270 Hey, Ran! Can you hear me? 231 00:14:20,270 --> 00:14:23,270 Have you seen anyone leave from that door? 232 00:14:24,870 --> 00:14:28,770 Three paramedics carrying a stretcher went in and out though. 233 00:14:28,770 --> 00:14:31,070 Nobody besides them passed. 234 00:14:31,070 --> 00:14:32,770 Which means that... 235 00:14:34,470 --> 00:14:38,070 This kid is making up stories. 236 00:14:38,070 --> 00:14:39,670 What's with you, man? 237 00:14:39,670 --> 00:14:42,170 No, there is still another possibility. 238 00:14:42,170 --> 00:14:43,170 Huh? 239 00:14:43,170 --> 00:14:45,370 When Conan opened the door with the fingerprint recognition device 240 00:14:45,370 --> 00:14:48,070 and we went inside, 241 00:14:48,070 --> 00:14:50,170 the killer who was hiding on the third floor 242 00:14:50,170 --> 00:14:53,370 could've joined in among us. 243 00:14:53,370 --> 00:14:54,970 No way. 244 00:14:54,970 --> 00:14:56,470 Wait a sec! 245 00:14:56,470 --> 00:14:59,070 Are you saying that the killer is among us? 246 00:14:59,070 --> 00:15:00,670 Well, not really. 247 00:15:00,670 --> 00:15:04,470 We all ran here after hearing the alarm, you know! 248 00:15:04,470 --> 00:15:08,470 Didn't you see us come in from behind you? 249 00:15:08,470 --> 00:15:14,470 Well, I do remember that Mrs. Kunitomo was with us right through, but... 250 00:15:14,470 --> 00:15:15,770 Mr. Mouri, do you remember? 251 00:15:16,970 --> 00:15:18,170 Not at all. 252 00:15:18,170 --> 00:15:21,470 Didn't I tell you not to let anybody else inside? 253 00:15:21,470 --> 00:15:25,970 We'll appoint an officer to stand guard in front of the security door 254 00:15:25,970 --> 00:15:28,270 and close off the third floor. 255 00:15:28,270 --> 00:15:32,170 As for all of you, please let me question you once again, 256 00:15:32,170 --> 00:15:33,370 understood? 257 00:15:35,570 --> 00:15:39,770 In other words, when Mr. Kunitomo was heard shouting over the interphone 258 00:15:39,770 --> 00:15:41,970 of the third floor with the fingerprint recognition device, 259 00:15:41,970 --> 00:15:44,070 aside from Mrs. Kunitomo who was with us, 260 00:15:44,070 --> 00:15:47,770 the alibis of the four of you are ambiguous. 261 00:15:47,770 --> 00:15:49,670 Ambiguous? 262 00:15:49,670 --> 00:15:54,670 We were staying still in our rooms just as the police told us to. 263 00:15:54,670 --> 00:15:57,170 We all have our own rooms. 264 00:15:57,170 --> 00:15:58,570 Why didn't you appoint an officer 265 00:15:58,570 --> 00:16:01,670 to stand guard in front of our rooms then? 266 00:16:01,670 --> 00:16:03,670 Oh, well... 267 00:16:03,670 --> 00:16:05,370 The point is, 268 00:16:05,370 --> 00:16:07,270 regardless of Mr. Kunitomo saying that 269 00:16:07,270 --> 00:16:10,970 he would not see anyone until October 4th is over, 270 00:16:10,970 --> 00:16:13,870 how did the killer enter the room? 271 00:16:13,870 --> 00:16:16,270 Come to think of it, back then 272 00:16:16,270 --> 00:16:19,570 along with my husband's voice through the interphone... 273 00:16:22,170 --> 00:16:24,570 I'll see you later. 274 00:16:24,570 --> 00:16:26,570 I think I heard what sounded like a knock. 275 00:16:28,170 --> 00:16:32,170 My husband didn't seem to be surprised by that sound. 276 00:16:32,170 --> 00:16:33,870 A knock. 277 00:16:33,870 --> 00:16:39,770 And right after that, he suddenly shouted and started suffering? 278 00:16:39,770 --> 00:16:41,370 Yes. 279 00:16:41,370 --> 00:16:45,370 Don't tell me that he invited someone in on his own? 280 00:16:45,370 --> 00:16:47,270 That can't be. 281 00:16:47,270 --> 00:16:49,670 Mr. Kunitomo sent the officers who were investigating the third floor 282 00:16:49,670 --> 00:16:50,970 on Mr. Sekiguchi's case out 283 00:16:50,970 --> 00:16:54,170 and confined himself to his room on the third floor, you know? 284 00:16:54,170 --> 00:16:55,770 Why would he invite someone in? 285 00:16:57,270 --> 00:16:59,070 Even if he were to have done so, 286 00:16:59,070 --> 00:17:02,770 the distance between the interphone beside the bed and the door of the room 287 00:17:02,770 --> 00:17:04,570 is pretty far. 288 00:17:04,570 --> 00:17:06,070 It's unthinkable that he'd have an attack 289 00:17:06,070 --> 00:17:09,070 just because the killer opened the door. 290 00:17:09,070 --> 00:17:11,670 Even if the killer were to have some kind of weapon on him, 291 00:17:11,670 --> 00:17:13,570 if his hands were on the interphone, 292 00:17:13,570 --> 00:17:15,470 he would probably have put his finger in the fingerprint recognition device 293 00:17:15,470 --> 00:17:17,570 and opened the door. 294 00:17:17,570 --> 00:17:20,370 What frightened him to the point of not even being able to do so? 295 00:17:20,370 --> 00:17:22,270 What on earth could it be? 296 00:17:22,270 --> 00:17:27,370 Let's go over all the incidents that happened so far. 297 00:17:27,370 --> 00:17:31,170 Please start by telling me about the ship accident 298 00:17:31,170 --> 00:17:33,270 that occurred 13 years ago off shore Suruga Bay. 299 00:17:34,270 --> 00:17:37,070 Did anything out of the ordinary happen before it set sail? 300 00:17:37,070 --> 00:17:40,370 I went to see everyone off at the harbour, 301 00:17:40,370 --> 00:17:42,170 but nothing other than Mrs. Kunitomo's friend, 302 00:17:42,170 --> 00:17:46,970 Mr. Sekiguchi suddenly participating happened. 303 00:17:46,970 --> 00:17:49,570 Why did Mr. Sekiguchi suddenly decide to participate? 304 00:17:49,570 --> 00:17:54,170 He had been wanting to go cruising with us from some time ago 305 00:17:54,170 --> 00:17:57,070 and it just so happened that Namika and Shigeko came down with a cold 306 00:17:57,070 --> 00:17:59,570 and the number of people boarding decreased. 307 00:18:00,570 --> 00:18:03,070 If I were to mention something I thought was strange... 308 00:18:03,070 --> 00:18:07,070 Mr. Sekiguchi was carrying a large bag. 309 00:18:07,070 --> 00:18:09,670 And the contents? 310 00:18:09,670 --> 00:18:14,370 I'm sure he said it was scuba diving equipment. 311 00:18:14,370 --> 00:18:15,970 I see. 312 00:18:15,970 --> 00:18:19,670 And the people that died back then were, 313 00:18:19,670 --> 00:18:24,070 first of all, is the chef that used to work here, and Shieko's husband, 314 00:18:24,070 --> 00:18:26,070 as well as Namika's father. 315 00:18:26,070 --> 00:18:31,870 The second is Mr. Watabiki's father who worked here as a chauffeur. 316 00:18:31,870 --> 00:18:34,870 The third is Mr. Watabiki's younger brother who happened to participate 317 00:18:34,870 --> 00:18:36,970 and go on board. 318 00:18:36,970 --> 00:18:42,770 And the fourth was your wife who worked here as a housekeeper, right? 319 00:18:42,770 --> 00:18:44,170 Yes. 320 00:18:44,170 --> 00:18:47,370 You said that Mr. and Mrs. Kunitomo and Mr. Sekiguchi 321 00:18:47,370 --> 00:18:52,470 were the only ones who survived, but were there other boats on board? 322 00:18:52,470 --> 00:18:56,370 There were, but we were so desperate to save ourselves 323 00:18:56,370 --> 00:18:59,970 that I have no idea whether the others got on or not. 324 00:18:59,970 --> 00:19:02,970 I'm not even sure whether an SOS was sent out either. 325 00:19:02,970 --> 00:19:04,670 And after that, 326 00:19:04,670 --> 00:19:08,170 your husband start having nightmares, almost got into a car accident, 327 00:19:08,170 --> 00:19:10,370 this strange card was delivered, 328 00:19:10,370 --> 00:19:12,770 the dish cabinet falls over in the middle of the night, 329 00:19:12,770 --> 00:19:15,870 and you heard strange sounds in the house. 330 00:19:15,870 --> 00:19:19,070 Did anyone here realize that these things were all happening 331 00:19:19,070 --> 00:19:21,970 on the 4th of Butsumetsu? 332 00:19:21,970 --> 00:19:25,970 Well, I did realize that it was always the 4th, but... 333 00:19:25,970 --> 00:19:30,270 Maybe the master was aware. 334 00:19:30,270 --> 00:19:32,270 He used to be hooked on the 6-day calendar, and he used to choose 335 00:19:32,270 --> 00:19:35,170 lucky days marked on the calendar whenever going cruising. 336 00:19:35,170 --> 00:19:37,870 And on the day before something was bound to happen, 337 00:19:37,870 --> 00:19:41,070 he used to always invite Mr. Sekiguchi over. 338 00:19:41,070 --> 00:19:43,870 Then was Mr. Sekiguchi at the house 339 00:19:43,870 --> 00:19:46,270 when Mr. and Mrs. Kunitomo heard strange noises 340 00:19:46,270 --> 00:19:48,470 in the house where no one else was supposed to be? 341 00:19:48,470 --> 00:19:50,070 Yes. 342 00:19:50,070 --> 00:19:51,870 Mrs. Kunimoto. 343 00:19:51,870 --> 00:19:54,370 What kind of sound was it? 344 00:19:54,370 --> 00:19:55,870 Let's see... 345 00:19:55,870 --> 00:19:58,370 It sounded like something being hit against the wall, 346 00:19:58,370 --> 00:20:01,470 like "thud", "thud". 347 00:20:01,470 --> 00:20:04,270 And "slash", like leather being hit. 348 00:20:04,270 --> 00:20:05,870 It's as if a ball is being hit against the wall 349 00:20:05,870 --> 00:20:08,570 and being caught with a glove. 350 00:20:08,570 --> 00:20:11,070 Is there anyone who plays baseball in this house? 351 00:20:12,470 --> 00:20:15,470 I don't. 352 00:20:15,470 --> 00:20:17,670 But my younger brother who died did. 353 00:20:17,670 --> 00:20:19,870 Hey, hold it. 354 00:20:19,870 --> 00:20:23,370 Don't tell me that it's a ghost after all. 355 00:20:23,370 --> 00:20:25,070 What? 356 00:20:25,070 --> 00:20:28,770 His nightmare is about the housekeeper that makes the bed. 357 00:20:28,770 --> 00:20:31,470 The car accident is the chauffeur. 358 00:20:31,470 --> 00:20:33,570 The dish cabinet is the chef. 359 00:20:33,570 --> 00:20:37,270 And if the strange sound is baseball, 360 00:20:37,270 --> 00:20:41,570 it all has to do with people who died 13 years ago. 361 00:20:43,770 --> 00:20:46,370 Then don't tell me that the words that are written on the card, 362 00:20:46,370 --> 00:20:50,070 "Atone your sins before I shall awaken. I am the fifth soul." 363 00:20:50,070 --> 00:20:52,870 means the spirits of the dead are going to resurrect one after the other? 364 00:20:52,870 --> 00:20:55,770 No! 365 00:20:55,770 --> 00:20:58,470 Mrs. Kunitomo! Are you all right, Mrs. Kunitomo? 366 00:20:59,970 --> 00:21:02,670 It's a curse after all. 367 00:21:02,670 --> 00:21:05,470 This house is possessed by evil spirits. 368 00:21:05,470 --> 00:21:07,070 Don't be ridiculous. 369 00:21:07,070 --> 00:21:10,770 There are no such things as evil spirits in this world! 370 00:21:10,770 --> 00:21:12,370 But a spirit could easily 371 00:21:12,370 --> 00:21:16,370 go through the door with the fingerprint recognition device, couldn't it? 372 00:21:16,370 --> 00:21:20,070 Right! I'm sure Mr. Kunitomo also saw that ghost! 373 00:21:20,070 --> 00:21:21,970 No way! 374 00:21:21,970 --> 00:21:23,170 Right, Inspector Yokomizo? 375 00:21:29,270 --> 00:21:30,770 Well... 376 00:21:30,770 --> 00:21:34,770 It's just that my cell phone rang at such good timing. 377 00:21:34,770 --> 00:21:36,370 Yes. This is Yokomizo! 378 00:21:36,370 --> 00:21:37,770 Gosh! 379 00:21:37,770 --> 00:21:39,370 Oh, forensics? 380 00:21:40,370 --> 00:21:43,770 What? Fingerprints were detected from the rope and medicine bottle? 381 00:21:45,170 --> 00:21:46,370 Yes. 382 00:21:46,370 --> 00:21:48,770 Yes. Then there's no mistake that the prints 383 00:21:48,770 --> 00:21:52,770 are those of the person who last touched the bottle? 384 00:21:52,770 --> 00:21:55,970 So it's the same as having already nabbed the killer! 385 00:21:55,970 --> 00:21:59,570 Because all your fingerprints have already been taken. 386 00:21:59,570 --> 00:22:02,870 And? Whose fingerprints did it match? 387 00:22:02,870 --> 00:22:05,870 Well... 388 00:22:05,870 --> 00:22:09,370 It doesn't match anyone who works in this house. 389 00:22:09,370 --> 00:22:12,370 It's an unknown fingerprint. 390 00:22:12,370 --> 00:22:13,470 What? 391 00:22:13,470 --> 00:22:14,570 No way! 392 00:22:15,670 --> 00:22:19,970 Then how did the killer get through that door? 393 00:22:19,970 --> 00:22:21,570 I wonder? 394 00:22:22,770 --> 00:22:24,170 Evil spirits. 395 00:22:24,170 --> 00:22:26,270 It's the evil spirits after all. 396 00:22:31,170 --> 00:22:33,170 Isn't it getting very interesting? 397 00:24:01,880 --> 00:24:03,820 Next Conan's Hint: 398 00:24:04,180 --> 00:24:05,340 "Siblings" 399 00:24:06,120 --> 00:24:07,820 The next episode is finally the solution! 400 00:24:08,000 --> 00:24:09,160 Or maybe it is the work of evil spirits after all. 401 00:24:09,360 --> 00:24:10,600 -Hey! -I'm sorry. 30989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.