Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,695 --> 00:02:09,029
Shit.
2
00:02:55,909 --> 00:02:57,478
Hi, daddy.
3
00:02:59,680 --> 00:03:01,449
Hi, daddy.
Merry Christmas.
4
00:03:03,016 --> 00:03:06,820
Christina, it's time to go in.
We're going in again.
5
00:03:10,691 --> 00:03:13,461
Come on, kids. Come on.
What?
6
00:05:19,019 --> 00:05:22,022
'If you want a Slurpee,
you're out of luck.'
7
00:05:25,793 --> 00:05:28,996
No, no. You're the one
that's out of luck.
8
00:05:32,600 --> 00:05:35,536
We don't carry no more
than $50 cash.
9
00:05:36,404 --> 00:05:38,439
It's the store policy.
10
00:05:38,506 --> 00:05:40,508
It's okay.
11
00:05:40,574 --> 00:05:43,343
Just take out
what's over there.
12
00:05:58,626 --> 00:06:00,794
'Is there anything else?'
No, there's nothing.
13
00:06:02,062 --> 00:06:03,330
Your wallet?
14
00:06:03,397 --> 00:06:05,733
Oh, I forgot that.
Here you are.
15
00:06:08,101 --> 00:06:13,240
'Do you believe in God?'
Yes. Yes, I do.
16
00:06:13,306 --> 00:06:15,743
That's nice..
17
00:06:15,809 --> 00:06:21,815
because I have the
instrumentof your salvation.
18
00:06:21,882 --> 00:06:22,850
Please.
19
00:06:24,151 --> 00:06:25,619
Please.
20
00:06:25,686 --> 00:06:27,955
I didn't look at you.
21
00:06:28,021 --> 00:06:30,123
I can't identify you.
22
00:06:31,191 --> 00:06:32,426
No.
23
00:06:33,360 --> 00:06:35,829
But I can identify you.
24
00:06:37,164 --> 00:06:39,567
You are a dead nigger.
25
00:06:39,633 --> 00:06:41,835
No. Please, no.
26
00:06:45,172 --> 00:06:46,974
'Attention, all units.'
27
00:06:47,040 --> 00:06:48,976
'Armed robbery just occurred
at convenience store.'
28
00:06:49,042 --> 00:06:51,679
'Foothill and Loma. Store
manager seriously wounded.'
29
00:06:51,745 --> 00:06:53,781
'Following description
of one suspect'
30
00:06:53,847 --> 00:06:58,385
'male, Caucasian, 18 to 25,
5'10 to 6'2, medium build.'
31
00:06:58,452 --> 00:07:00,087
'Nothing further.'
32
00:07:01,421 --> 00:07:02,723
This is Kimble.
33
00:07:02,790 --> 00:07:04,592
I'm making a stop
at the intersection
34
00:07:04,658 --> 00:07:06,393
of Foothill and Noble.
35
00:07:06,460 --> 00:07:09,530
Possible suspect matching the
description of the stop and rob.
36
00:07:18,138 --> 00:07:19,272
Good morning.
37
00:07:19,339 --> 00:07:21,208
'Is there any problem, officer''
38
00:07:21,274 --> 00:07:25,078
No. You're just up a little
early this morning, aren't ya?
39
00:07:25,145 --> 00:07:28,348
It's the Santa Anas.
I find it difficult to sleep
40
00:07:28,415 --> 00:07:31,251
when the winds start blowing in
from the desert.
41
00:07:31,318 --> 00:07:33,020
Yeah.
Hey, by the way.
42
00:07:33,086 --> 00:07:34,522
Merry Christmas.
43
00:07:34,588 --> 00:07:37,725
Yeah, Merry Christmas.
You got some ID on ya?
44
00:07:37,791 --> 00:07:41,094
ID? Sure. Ah, is
a driver's license okay?
45
00:07:41,161 --> 00:07:42,763
That'll be fine.
46
00:07:42,830 --> 00:07:44,832
What? Wait a minute.
47
00:07:57,811 --> 00:07:59,513
'Homicide?'
48
00:07:59,580 --> 00:08:01,882
Yeah, that's us, alright.
49
00:08:01,949 --> 00:08:04,785
Our day begins
when yours ends.
50
00:08:04,852 --> 00:08:08,221
But I'm glad to see somebody's
out here crushing crime.
51
00:08:08,288 --> 00:08:11,091
Personally, I was hoping
to get one full night's sleep
52
00:08:11,158 --> 00:08:12,425
before Christmas.
53
00:08:12,492 --> 00:08:14,628
Fat, fucking chance.
54
00:08:21,001 --> 00:08:24,371
You Homicide?
Yeah. You the handling unit?
55
00:08:24,437 --> 00:08:26,540
Yup.
What you got?
56
00:08:26,607 --> 00:08:28,776
Pictures of the casings
and the body.
57
00:08:28,842 --> 00:08:31,812
Take some overalls,
and then step out of the way.
58
00:08:35,182 --> 00:08:38,018
The officer that was involved
in the shooting over here..
59
00:09:00,440 --> 00:09:02,375
What's his name?
60
00:09:02,442 --> 00:09:04,578
'Gary Kimble.'
61
00:09:14,154 --> 00:09:17,390
'I'm telling you,
I got it covered.'
62
00:09:17,457 --> 00:09:19,993
'Oh, okay. How does 20 pounds
of ice sound?'
63
00:09:20,060 --> 00:09:22,462
'I think that ought to do it.'
64
00:09:22,529 --> 00:09:27,367
'I got-I got five cases of beer
being delivered by 5 o'clock.'
65
00:09:27,434 --> 00:09:31,471
'Yes. Three quarts of bourbon
and the plastic glasses.'
66
00:09:31,538 --> 00:09:33,140
'Okay?'
67
00:09:33,206 --> 00:09:37,144
'I-I'll be there
no later than 7:00.'
68
00:09:37,210 --> 00:09:41,649
'What? Plenty women. Foxes.
All shapes and sizes, okay?'
69
00:09:41,715 --> 00:09:43,851
'Okay. Take care.'
70
00:09:45,819 --> 00:09:48,889
'Hey, Beck, still living
in Heartbreak Hotel?'
71
00:09:48,956 --> 00:09:51,191
No, I got a suite
at the Bonaventure.
72
00:09:52,826 --> 00:09:54,795
We're having a party tonight.
73
00:09:54,862 --> 00:09:57,130
The Lonely Guys
Christmas Eve Ball.
74
00:09:57,197 --> 00:09:59,667
'A little something for
the bachelors, the divorced'
75
00:09:59,733 --> 00:10:01,669
'and the disenfranchised.'
76
00:10:01,735 --> 00:10:03,671
'It's gonna be over
at Brubaker's place.'
77
00:10:03,737 --> 00:10:05,673
'We're gonna have
plenty of booze'
78
00:10:05,739 --> 00:10:07,941
'maybe even some fine women.'
79
00:10:08,008 --> 00:10:10,143
'You really ought to drop by.'
80
00:10:13,647 --> 00:10:15,582
'Homicide. Bilson.'
81
00:10:15,649 --> 00:10:17,417
'Yes, I invited Eileen.'
82
00:10:17,484 --> 00:10:20,721
'I told you I'd invite Eileen
and I did invite Eileen.'
83
00:10:20,788 --> 00:10:23,023
'Yes, she's very anxious
to see you.'
84
00:10:23,090 --> 00:10:25,726
'Why else would you
think she's coming?'
85
00:10:25,793 --> 00:10:29,997
'Yes, and she's coming
for the same reason.'
86
00:10:30,063 --> 00:10:34,067
'Seven o'clock, I said I'd be
there at seven o'clock, okay?'
87
00:10:34,134 --> 00:10:36,970
Mr. Webly, this is Jerry Beck,
Sheriff's Homicide.
88
00:10:37,037 --> 00:10:39,840
I'd like to talk to you
about one of your people.
89
00:10:39,907 --> 00:10:42,676
ARobert Bobby Burns.
90
00:10:43,944 --> 00:10:45,378
I need his package.
91
00:10:45,445 --> 00:10:48,381
His package? Come on,
this is Christmas Eve day.
92
00:10:48,448 --> 00:10:50,183
Yeah, I'm aware of that.
93
00:10:50,250 --> 00:10:53,286
I'm halfway out of my office.
Got last minute shopping to do.
94
00:10:53,353 --> 00:10:56,289
I'm sorry to hear that,
but I have a suspect
95
00:10:56,356 --> 00:10:58,525
and I don't even know
what he looks like.
96
00:10:58,591 --> 00:11:02,562
What makes you so sure Burns
is your guy, if I may ask?
97
00:11:02,629 --> 00:11:06,233
Because I checked the parole
index and his name comes up.
98
00:11:06,299 --> 00:11:08,668
He's a convicted robber,
he's recently paroled.
99
00:11:08,736 --> 00:11:10,503
And he's at the top
of my list.
100
00:11:10,570 --> 00:11:14,441
IThis is Christmas Eve day.
I have a family. Don't you?
101
00:11:14,507 --> 00:11:17,978
I used to have a family.
I don't have a family now.
102
00:11:18,045 --> 00:11:21,548
What I do have is a dead cop
and I need that package.
103
00:11:21,614 --> 00:11:24,351
You don't understand. I'm
leaving now to do my shopping.
104
00:11:24,417 --> 00:11:28,188
I am going. I told the wife
two minutes ago, I am leaving.
105
00:11:28,255 --> 00:11:29,289
I understand.
106
00:11:29,356 --> 00:11:31,358
Tell you what, you
go do your shopping
107
00:11:31,424 --> 00:11:33,393
and I'll see you tomorrow
morning. How's that?
108
00:11:33,460 --> 00:11:35,528
Tomorrow morning
is Christmas morning.
109
00:11:35,595 --> 00:11:38,165
Sorry, Webly, but you can't
have it both ways.
110
00:11:38,231 --> 00:11:41,068
How's your office
around 8 o'clock sound?
111
00:11:41,134 --> 00:11:42,535
Fuck you.
112
00:11:42,602 --> 00:11:44,237
Have it your way.
113
00:11:44,304 --> 00:11:46,006
8:30.
114
00:11:47,507 --> 00:11:48,976
And fuck you.
115
00:12:10,230 --> 00:12:14,201
Here you go.
Oh, thanks, Gates.
116
00:12:14,267 --> 00:12:17,971
I'm Ed Gates.
Nice to meet you.
117
00:12:22,475 --> 00:12:26,079
Excuse me a second, thanks.
118
00:12:37,690 --> 00:12:39,893
First Christmas
away from home?
119
00:12:42,930 --> 00:12:44,865
That obvious, huh?
120
00:12:44,932 --> 00:12:47,367
Lucky guess.
I'm Linda.
121
00:12:48,869 --> 00:12:50,804
Jerry Beck.
122
00:12:50,871 --> 00:12:52,806
I've heard your name.
123
00:12:52,873 --> 00:12:54,607
Um, I know,
you're the one
124
00:12:54,674 --> 00:12:58,311
working on the murder of
the sergeant that was killed.
125
00:12:58,378 --> 00:13:00,513
How's it coming?
126
00:13:02,749 --> 00:13:04,017
It's coming.
127
00:13:04,084 --> 00:13:06,153
You don't sound convinced.
128
00:13:07,654 --> 00:13:13,526
Well, right now I'm not
convinced of a lot of things.
129
00:13:15,195 --> 00:13:17,330
'Tis the season to be jolly.
130
00:13:17,397 --> 00:13:19,399
That least of all.
131
00:13:20,901 --> 00:13:23,270
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to sound glib.
132
00:13:24,571 --> 00:13:28,942
Well, it was nice meeting you.
Merry Christmas.
133
00:13:30,743 --> 00:13:32,880
Ah, Linda?
134
00:13:36,383 --> 00:13:37,851
Don't go.
135
00:13:39,186 --> 00:13:41,321
'Carol. Carol, come here.'
136
00:15:13,480 --> 00:15:16,016
AhI
137
00:15:16,083 --> 00:15:18,518
Good morning.
I have to go.
138
00:15:21,054 --> 00:15:23,123
Well, you're certainly
dressed for it.
139
00:15:23,190 --> 00:15:26,126
I was gonna fix breakfast.
Oh..
140
00:15:26,193 --> 00:15:28,895
Ah, you want a cup of coffee?
No, thank you.
141
00:15:30,830 --> 00:15:32,765
Yeah. I'll get you
an Alka-Seltzer.
142
00:15:32,832 --> 00:15:35,235
What?
What?
143
00:15:35,302 --> 00:15:36,569
What?
144
00:15:36,636 --> 00:15:38,805
Oh, Alka-Seltzer.
Here, it'll fix you right up.
145
00:15:38,871 --> 00:15:41,608
No, thank you.
Here you go.
146
00:15:41,674 --> 00:15:44,044
Oh, what was that?
147
00:15:44,111 --> 00:15:47,714
That is the Burbank Airport.
148
00:15:47,780 --> 00:15:50,517
The world's quietest airport.
149
00:15:50,583 --> 00:15:53,253
At least that's what they say
if you complain.
150
00:15:55,555 --> 00:15:57,757
What's your hurry?
151
00:15:57,824 --> 00:16:01,161
Well, you said you had
an 8:30 appointment.
152
00:16:02,762 --> 00:16:04,864
Um, ah..
153
00:16:04,931 --> 00:16:06,166
Well..
154
00:16:07,400 --> 00:16:10,570
thank you for
a lovely evening, really.
155
00:16:13,073 --> 00:16:15,008
What happened?
156
00:16:15,075 --> 00:16:18,345
Nothing. It's-it's
nothing to do with you.
157
00:16:19,646 --> 00:16:21,381
I'm the only one here.
158
00:16:21,448 --> 00:16:25,752
Ah, what I mean is,
it's not you, it's-it's me.
159
00:16:32,359 --> 00:16:33,660
Great.
160
00:16:42,035 --> 00:16:43,770
You look like shit.
161
00:16:43,836 --> 00:16:47,174
Thanks. I feel like shit.
You must be Beck.
162
00:16:47,240 --> 00:16:49,409
Don't bust my balls, Webly.
I'm in no mood.
163
00:16:49,476 --> 00:16:51,444
You're in no mood?
I'm in no mood.
164
00:16:51,511 --> 00:16:54,447
My wife is in no mood.
Today is Christmas, Beck.
165
00:16:56,616 --> 00:17:00,453
Well, judging by the weight,
Mr. Burns has kept pretty busy.
166
00:17:00,520 --> 00:17:04,757
Eight arrests, five convictions
in California, two in Texas.
167
00:17:04,824 --> 00:17:06,759
'It's all in there.'
168
00:17:08,695 --> 00:17:12,065
'Notice we're
the only ones in here.'
169
00:17:12,132 --> 00:17:13,566
Hey.
170
00:17:13,633 --> 00:17:16,002
If Bobby had wanted
to go the other way
171
00:17:16,069 --> 00:17:18,938
he could have been
anything he wanted.
172
00:17:19,005 --> 00:17:21,674
He's extremely bright.
IQ of a 135.
173
00:17:21,741 --> 00:17:23,476
His younger brother, John
174
00:17:23,543 --> 00:17:26,379
on some scholarship to
the University of New Mexico.
175
00:17:26,446 --> 00:17:28,881
Uh, School of
Chemical Engineering.
176
00:17:28,948 --> 00:17:31,718
Don't underestimate Bobby. Also,
don't underestimate his mother.
177
00:17:31,784 --> 00:17:35,822
She's a Hells Angels old lady if
you're thinking of dropping by.
178
00:17:36,623 --> 00:17:38,991
Well, good luck.
179
00:17:39,058 --> 00:17:41,461
If I were you I would give
AA some thought.
180
00:17:41,528 --> 00:17:43,363
Alcoholism is a disease,
you know.
181
00:17:43,430 --> 00:17:45,398
Thank you, Webly.
I'll keep that in mind.
182
00:17:45,465 --> 00:17:47,267
Where's your car?
I jogged over.
183
00:17:47,334 --> 00:17:50,737
I live 1.4 miles from here.
I jog over three times a week
184
00:17:50,803 --> 00:17:53,540
You jogged over?
Yeah. You should try it.
185
00:17:53,606 --> 00:17:55,742
Very good for
the cardiovascular system.
186
00:17:55,808 --> 00:17:57,577
Webly, jump in.
187
00:17:57,644 --> 00:17:59,979
Let me drive you home.
It's Christmas.
188
00:18:00,046 --> 00:18:02,382
Give your system a break.
189
00:18:11,358 --> 00:18:15,228
That's my street.
That's Radford. Hang a left.
190
00:18:15,295 --> 00:18:18,365
'Hey, you gotta make
a left right here. Left.'
191
00:18:18,431 --> 00:18:21,168
Jeez, what you-you
past my street.
192
00:18:23,002 --> 00:18:25,538
Need a little favor, Webly.
193
00:18:25,605 --> 00:18:28,741
Need you to drop
by mom's with me.
194
00:18:28,808 --> 00:18:30,710
You know the rules.
195
00:18:30,777 --> 00:18:33,380
Convict gives up his right
to search and seizure
196
00:18:33,446 --> 00:18:36,883
but only in the presence
of a parole officer. That's you.
197
00:18:36,949 --> 00:18:38,218
This is kidnapping, Beck.
198
00:18:38,285 --> 00:18:40,487
Are you aware of this
that this is kidnapping?
199
00:18:40,553 --> 00:18:43,490
No, no, no.
Kidnapping is a felony.
200
00:18:43,556 --> 00:18:45,825
This is just a little favor.
201
00:18:45,892 --> 00:18:48,261
With you, I can walk right
into mom's place
202
00:18:48,328 --> 00:18:50,463
and if he's there,
he's mine.
203
00:18:50,530 --> 00:18:52,899
Like it or not,
that's the way it is.
204
00:18:52,965 --> 00:18:55,468
You are a real asshole.
205
00:19:15,455 --> 00:19:19,192
You know, in case you haven't
noticed, it's daylight.
206
00:19:35,408 --> 00:19:37,377
What the fuck
do you want, asshole?
207
00:19:39,312 --> 00:19:42,615
Sheriff's Homicide.
Go fuck yourself.
208
00:19:44,951 --> 00:19:46,453
You son of a bitch..
209
00:19:46,519 --> 00:19:47,487
Ah!
210
00:19:49,589 --> 00:19:50,690
Ah!
211
00:20:01,601 --> 00:20:03,903
You wanna give me
a hand here, Webly?
212
00:20:06,339 --> 00:20:08,107
Is that alright?
Yes. That's just lovely.
213
00:20:08,174 --> 00:20:09,442
Good.
Thank you.
214
00:20:09,509 --> 00:20:11,478
This is an exciting
life you lead.
215
00:20:13,212 --> 00:20:16,883
Sheriff's Homicide. Now, you
guys calm down and cooperate
216
00:20:16,949 --> 00:20:20,086
or I'll rip your heads off
and tear this place apart.
217
00:20:20,152 --> 00:20:22,088
'What the fuck?'
218
00:20:22,154 --> 00:20:23,723
Go back to sleep there, Sluggo.
219
00:20:23,790 --> 00:20:26,493
'It's Christmas morning.
What's going on..'
220
00:20:26,559 --> 00:20:27,860
Alright.
221
00:20:27,927 --> 00:20:30,897
I'm looking for Bobby Burns.
Who?
222
00:20:30,963 --> 00:20:33,633
Don't lie to me, asshole.
Robert Bobby Burns.
223
00:20:33,700 --> 00:20:36,836
Still in the joint.
You must be John, aren't you?
224
00:20:36,903 --> 00:20:38,938
His brother.
225
00:20:42,975 --> 00:20:44,444
Where is he?
226
00:20:47,113 --> 00:20:49,682
You wouldn't tell me
if you knew, would you?
227
00:20:50,717 --> 00:20:52,752
Well, no.
Not really, officer.
228
00:20:52,819 --> 00:20:54,787
Are you okay?
You don't look very good.
229
00:20:54,854 --> 00:20:57,757
Nothing a month in Hawaii
wouldn't cure.
230
00:20:59,959 --> 00:21:01,894
Have you seen him?
231
00:21:01,961 --> 00:21:03,363
Look, he's my brother.
232
00:21:03,430 --> 00:21:05,498
I-I don't know what
you think he's done
233
00:21:05,565 --> 00:21:07,567
but he's got his own life.
234
00:21:07,634 --> 00:21:10,036
His job is to do
what he wants to do
235
00:21:10,102 --> 00:21:13,506
and your job is to find him,
if you think you need to.
236
00:21:13,573 --> 00:21:15,742
Other than that, I really
can't tell you much.
237
00:21:15,808 --> 00:21:19,412
I go back to school in two days,
just here on Christmas break.
238
00:21:27,253 --> 00:21:29,389
Is your mom in there?
239
00:21:31,824 --> 00:21:33,292
She awake?
240
00:21:35,995 --> 00:21:37,630
Merry Christmas, huh?
241
00:21:39,198 --> 00:21:40,467
Yeah.
242
00:21:59,419 --> 00:22:00,587
Uh.
243
00:22:15,301 --> 00:22:17,336
Oh!
Ah!
244
00:22:17,404 --> 00:22:19,406
Hey!
A-ah!
245
00:22:22,475 --> 00:22:24,944
Hey, where are you
where are you going?
246
00:22:25,011 --> 00:22:26,679
Hey.
247
00:23:33,312 --> 00:23:35,682
Ah!
248
00:23:39,118 --> 00:23:40,419
A-ah!
249
00:23:46,058 --> 00:23:47,660
Shit.
250
00:24:24,363 --> 00:24:26,232
Well, well,
what have we here, guys?
251
00:24:26,298 --> 00:24:30,703
A little domestic spat
on our good Lord's birthday?
252
00:24:30,770 --> 00:24:33,372
Sheriff's Homicide.
You gotta be kidding.
253
00:24:33,439 --> 00:24:36,075
Oh, God. Do me a favor,
cuff this asshole.
254
00:24:36,142 --> 00:24:38,077
What are you doing
to this man?
255
00:24:38,144 --> 00:24:40,079
Who are you?
Elliot Webly, parole officer.
256
00:24:40,146 --> 00:24:42,081
Good God.
What have you done now?
257
00:24:42,148 --> 00:24:44,951
I got sick, Webly.
What the hell does it look like?
258
00:24:45,017 --> 00:24:48,220
I don't mind helping, guys, but
you threw up all over this guy.
259
00:24:48,287 --> 00:24:51,290
Jesus. Son of a bitch. You
fucking threw up on me, man.
260
00:24:51,357 --> 00:24:53,960
Jesus, shut him the fuck up.
My head's killing me.
261
00:24:54,026 --> 00:24:55,995
Shut him up.
What've you got on him?
262
00:24:56,062 --> 00:24:58,030
I don't know.
Put him through the machine.
263
00:24:58,097 --> 00:25:01,734
'Get me outta this.
Come on. Jesus Christ.'
264
00:25:01,801 --> 00:25:04,671
'Oh, man, you're a real asshole.
You know that?'
265
00:25:04,737 --> 00:25:07,339
I got him, didn't I?
'It's all over me, man.'
266
00:25:07,406 --> 00:25:09,008
'C'mon. Let me up.'
267
00:25:09,075 --> 00:25:11,878
'Why don't you just shit on me,
while you're at it?'
268
00:25:11,944 --> 00:25:14,046
Think this will wash out
of my tie?
269
00:25:14,113 --> 00:25:16,749
'Seventy at Roscoe
and Laurel Terrace.'
270
00:25:16,816 --> 00:25:19,686
'Check. Ellis, James.
Male, Caucasian.'
271
00:25:19,752 --> 00:25:22,421
'Date of birth: 2-12-59.'
272
00:25:22,488 --> 00:25:24,090
'No wants or warrants.'
273
00:25:24,156 --> 00:25:26,593
'Currently on parole
for armed robbery.'
274
00:25:26,659 --> 00:25:29,762
Alright. I'll take it from here.
275
00:25:29,829 --> 00:25:32,264
Have a nice day.
Sorry, I have other plans.
276
00:25:32,331 --> 00:25:34,300
Ah, honey, I'm telling you
the truth, sweetie.
277
00:25:34,366 --> 00:25:36,936
I-I think the man is actually
physically dangerous.
278
00:25:37,003 --> 00:25:39,405
Uh-huh, wait, wait a minute,
he's doing something.
279
00:25:39,471 --> 00:25:42,942
Me? I'm at a Chinese restaurant.
280
00:25:43,009 --> 00:25:46,946
Honey, sweetie, I don't think
the Chinese celebrate Christmas.
281
00:25:50,950 --> 00:25:53,485
How long is your tail, parolee?
282
00:25:53,552 --> 00:25:56,689
I got three more years,
if you violate me.
283
00:25:58,057 --> 00:26:01,093
Shit. You're bought
and paid for.
284
00:26:02,361 --> 00:26:04,997
When Bobby got out of the joint,
he called me.
285
00:26:05,064 --> 00:26:07,667
We hung out together.
No big deal.
286
00:26:07,734 --> 00:26:09,702
How long ago was that?
287
00:26:09,769 --> 00:26:11,904
I don't know.
A month ago.
288
00:26:11,971 --> 00:26:13,940
He's waiting for some
guys to show up.
289
00:26:14,006 --> 00:26:16,809
He was doing a hell of a lot
more than that.
290
00:26:16,876 --> 00:26:18,678
He was capering, wasn't he?
291
00:26:18,745 --> 00:26:22,348
You know, I don't
have to tell you shit.
292
00:26:22,414 --> 00:26:24,483
Not without a PO, I don't.
293
00:26:24,550 --> 00:26:25,985
I got a PO.
294
00:26:26,052 --> 00:26:28,788
He's on the phone
lying to his wife.
295
00:26:28,855 --> 00:26:30,556
Now keep talking.
296
00:26:30,623 --> 00:26:32,558
When did these guys show up?
297
00:26:32,625 --> 00:26:35,762
Two days ago.
Who were they?
298
00:26:35,828 --> 00:26:38,097
I don't know,
I never seen them before.
299
00:26:41,901 --> 00:26:44,704
Damn you! You better come up
with something better than that.
300
00:26:44,771 --> 00:26:46,605
That's all I know,
I swear.
301
00:26:46,673 --> 00:26:48,540
What is going on here?
302
00:26:48,607 --> 00:26:50,076
I'll be finished
in a minute.
303
00:26:50,142 --> 00:26:52,712
Keep an eye out for the cops.
I will not.
304
00:26:52,779 --> 00:26:54,947
I will not be
a party to this, Beck.
305
00:26:55,014 --> 00:26:57,784
I will not allow this
to happen under my aegis.
306
00:26:59,652 --> 00:27:01,754
Under your what?
My aegis.
307
00:27:01,821 --> 00:27:06,025
Myah, auspice.
I'm responsible here.
308
00:27:07,393 --> 00:27:11,097
You hear that? He's responsible
here, but I'm not.
309
00:27:11,163 --> 00:27:13,265
Now, goddamn it,
I need some answers.
310
00:27:13,332 --> 00:27:17,036
I got a splitting headache.
I'm seeing double.
311
00:27:17,103 --> 00:27:19,038
Shit, I think
I'm gonna throw up.
312
00:27:19,105 --> 00:27:21,040
He-he took off in a wagon.
313
00:27:21,107 --> 00:27:23,209
A brown-maroon
maroon Ford wagon.
314
00:27:23,275 --> 00:27:25,444
He said something about
going north to Bakersfield.
315
00:27:25,511 --> 00:27:27,179
But that's all.
That's all.
316
00:27:27,246 --> 00:27:30,016
He didn't say any more
and I didn't ask. That's it.
317
00:27:30,082 --> 00:27:33,886
Are you sure?
Yeah. Don't puke. Don't puke.
318
00:27:35,221 --> 00:27:36,923
Good.
319
00:27:36,989 --> 00:27:39,191
What's gonna happen now?
320
00:27:40,559 --> 00:27:42,962
You wanna book this guy
for parole violation?
321
00:27:43,029 --> 00:27:44,764
I certainly do not.
322
00:27:44,831 --> 00:27:47,433
It's your lucky day.
323
00:27:54,941 --> 00:27:57,209
How's the little woman?
Wonderful.
324
00:27:57,276 --> 00:28:00,379
Good. Uncuff him,
will you?
325
00:28:09,155 --> 00:28:11,657
Yeah. This is Jerry Beck.
326
00:28:11,724 --> 00:28:13,192
Beck, this is John.
327
00:28:13,259 --> 00:28:15,627
Yeah. I've got a positive ID
on your suspect.
328
00:28:15,694 --> 00:28:16,929
What?
329
00:28:16,996 --> 00:28:19,265
The stop-and-rob manager
made him for sure.
330
00:28:19,331 --> 00:28:21,067
It's Burns, alright.
331
00:28:21,133 --> 00:28:23,736
He's got that tattoo
on that right arm of his.
332
00:28:23,803 --> 00:28:26,538
The circle, the cross,
the lightning bolts.
333
00:28:26,605 --> 00:28:28,741
It's Burns, for sure.
334
00:29:09,215 --> 00:29:11,250
Hi. It's me.
335
00:29:13,552 --> 00:29:15,822
Merry Christmas.
336
00:29:15,888 --> 00:29:18,257
How are the kids?
337
00:29:19,892 --> 00:29:21,660
Good.
338
00:29:21,727 --> 00:29:23,863
Are you okay?
339
00:29:25,798 --> 00:29:27,733
Well, it hasn't exactly been
340
00:29:27,800 --> 00:29:30,803
a joyous holiday season
for me either.
341
00:29:33,639 --> 00:29:35,374
I didn't mean anything by that.
342
00:29:35,441 --> 00:29:38,244
I just meant I know how
you feel, that's all.
343
00:29:38,310 --> 00:29:39,846
By the way
344
00:29:39,912 --> 00:29:41,881
you didn't have to
get a restraining order
345
00:29:41,948 --> 00:29:44,116
to keep me from stopping
by the kids school.
346
00:29:44,183 --> 00:29:46,518
All you had to do was ask.
347
00:29:48,587 --> 00:29:50,556
It's not exactly like
I've been hanging out
348
00:29:50,622 --> 00:29:54,460
in an overcoat
with sunglasses, you know.
349
00:29:58,630 --> 00:30:00,967
Fine.
Are the kids there?
350
00:30:02,501 --> 00:30:05,104
Because I'm their father.
I'd like to talk to them.
351
00:30:05,171 --> 00:30:07,974
I'd like to wish them
Merry Christmas.
352
00:30:10,076 --> 00:30:11,810
Oh, goddamn it, Gloria.
353
00:30:11,878 --> 00:30:15,247
Do we have to do this over
every goddamn little thing?
354
00:30:16,983 --> 00:30:18,717
I'm their father.
355
00:30:18,784 --> 00:30:21,988
I wanna talk to them
and I'd like to stop by later
356
00:30:22,054 --> 00:30:24,356
and give them their
their presents.
357
00:30:24,423 --> 00:30:26,025
Is that alright?
358
00:30:26,092 --> 00:30:29,261
I am their goddamn
father, Gloria.
359
00:30:32,131 --> 00:30:34,533
How can they be in bed
They're not in bed!
360
00:30:34,600 --> 00:30:38,670
I can hear them
in the fuckin' background!
361
00:30:38,737 --> 00:30:40,739
Gloria.
362
00:30:40,806 --> 00:30:42,875
Gloria, Gloria, don't hang up.
363
00:30:42,942 --> 00:30:44,376
Gloria?
364
00:30:44,443 --> 00:30:47,313
Goddamn!
Jesus!
365
00:30:55,054 --> 00:30:57,389
Damn. Son of a bitch.
366
00:31:50,409 --> 00:31:52,011
Got a minute?
367
00:31:52,078 --> 00:31:55,114
Oh, you startled me.
That makes two of us.
368
00:31:55,181 --> 00:31:57,316
What happened to you?
369
00:31:59,952 --> 00:32:01,553
How'd you find out?
370
00:32:01,620 --> 00:32:04,991
I'm a cop, remember?
I'm sorry.
371
00:32:05,824 --> 00:32:08,094
You're sorry?
372
00:32:08,160 --> 00:32:10,329
It's not what you think.
373
00:32:10,396 --> 00:32:12,198
How do you know
what I'm thinkin'?
374
00:32:12,264 --> 00:32:14,066
It's all over your face.
375
00:32:14,133 --> 00:32:16,102
You wanna come inside?
I'll make some coffee.
376
00:32:16,168 --> 00:32:18,304
That's bullshit.
Don't be rude.
377
00:32:18,370 --> 00:32:20,206
I'm sorry.
I don't know what more
378
00:32:20,272 --> 00:32:22,774
I didn't come here for apology.
Nothing that complicated.
379
00:32:22,841 --> 00:32:24,576
I just wanna know why?
380
00:32:24,643 --> 00:32:27,079
I wanted to tell you.
I intended to.
381
00:32:27,146 --> 00:32:29,315
The next thing I knew,
we were in bed.
382
00:32:29,381 --> 00:32:31,583
Bullshit. It didn't
happen that fast.
383
00:32:31,650 --> 00:32:32,918
Well, for me it did.
384
00:32:32,985 --> 00:32:34,886
Bullshit. Bullshit.
You keep saying that.
385
00:32:34,953 --> 00:32:37,556
That's because you keep lyin'.
He was your husband. Goddamn
386
00:32:37,623 --> 00:32:39,791
Who're you to judge me?
I don't know.
387
00:32:39,858 --> 00:32:41,260
Who do you have to be?
388
00:32:41,327 --> 00:32:43,262
Hi, Linda.
Hi, Nancy. Hi, Alma.
389
00:32:43,329 --> 00:32:45,364
Merry Christmas.
Merry Christmas.
390
00:32:48,100 --> 00:32:52,038
Yes, he was my husband. Was.
391
00:32:52,104 --> 00:32:54,173
We'd been separated
for eight months.
392
00:32:54,240 --> 00:32:56,208
God, why am I explaining
myself to you?
393
00:32:56,275 --> 00:32:58,244
I don't have to explain
myself to you.
394
00:32:58,310 --> 00:33:00,279
Well, it'd be damned nice
if somebody did.
395
00:33:00,346 --> 00:33:02,481
Look. What exactly
do you wanna know?
396
00:33:02,548 --> 00:33:05,751
Why did you jump in and out
of bed with me so fast?
397
00:33:05,817 --> 00:33:08,187
If you wanted somethin',
why didn't you just ask?
398
00:33:08,254 --> 00:33:10,422
Would've saved us
a lot of time and energy.
399
00:33:10,489 --> 00:33:13,259
I didn't plan it.
I didn't expect it.
400
00:33:14,393 --> 00:33:17,096
It was Christmas Eve
and I was alone.
401
00:33:18,664 --> 00:33:20,666
That's all?
402
00:33:24,470 --> 00:33:25,504
No.
403
00:33:26,538 --> 00:33:27,706
That's not all.
404
00:33:27,773 --> 00:33:32,544
No. I wanted something else.
At least, I thought I did.
405
00:33:36,215 --> 00:33:38,817
I wanted you to find the man
who killed Gary.
406
00:33:38,884 --> 00:33:40,552
That's my job.
407
00:33:41,453 --> 00:33:43,589
Find him
and kill him.
408
00:33:47,526 --> 00:33:50,462
That's not my job.
He deserves to die.
409
00:33:51,563 --> 00:33:53,532
He may.
410
00:33:54,866 --> 00:33:57,035
Not the way
you got in mind.
411
00:33:58,570 --> 00:34:00,372
See you around.
412
00:34:57,163 --> 00:34:59,097
Merry Christmas
to you too.
413
00:35:08,707 --> 00:35:10,576
Fuckin' door was locked.
414
00:35:13,979 --> 00:35:15,714
That's against the law
415
00:35:15,781 --> 00:35:19,117
to keep an exit door locked
during business hours.
416
00:35:19,185 --> 00:35:20,586
Right?
417
00:35:20,652 --> 00:35:22,788
Ain't that right?
You're right, Ray.
418
00:35:23,655 --> 00:35:24,923
I'm right.
419
00:35:24,990 --> 00:35:26,925
Sleepy
420
00:35:26,992 --> 00:35:28,927
why don't we get everybody
421
00:35:28,994 --> 00:35:31,129
and get them down on the floor?
422
00:35:32,531 --> 00:35:34,700
'Turn down. Down.'
423
00:35:36,335 --> 00:35:38,270
'Move it.'
424
00:35:52,884 --> 00:35:54,920
Raymond!
Cash register.
425
00:36:03,094 --> 00:36:05,231
Fucking thing won't open.
426
00:36:09,067 --> 00:36:12,304
Shh. How does
the cash register open?
427
00:36:13,104 --> 00:36:15,441
It sticks a little.
428
00:36:15,507 --> 00:36:18,244
It sticks, Raymond.
You gotta hit it on the side.
429
00:36:25,217 --> 00:36:26,652
Bingo.
430
00:36:26,718 --> 00:36:29,321
'This asshole's got pesos.'
431
00:36:29,388 --> 00:36:31,990
'What the fuck are we
gonna do with pesos?'
432
00:36:40,599 --> 00:36:42,000
A-ah!
433
00:36:42,067 --> 00:36:43,535
'A-ah! No!'
434
00:36:43,602 --> 00:36:46,772
'A-ah!'
435
00:37:02,153 --> 00:37:04,290
Jerry, 41.
436
00:37:12,998 --> 00:37:14,266
Yeah, Beck here.
437
00:37:14,333 --> 00:37:15,867
Walker Hillard here.
438
00:37:15,934 --> 00:37:18,604
Chief of Police
in Cottonwood, Arizona.
439
00:37:18,670 --> 00:37:22,274
We got this little Mexican bar
right outside of the..
440
00:37:22,341 --> 00:37:24,510
Hey, come on, come on,
come on, now down.
441
00:37:24,576 --> 00:37:26,011
No, I'm talking
to the dog.
442
00:37:26,077 --> 00:37:29,080
Look, we got this little Mexican
bar right outside of town.
443
00:37:29,147 --> 00:37:30,649
It got robbed last night.
444
00:37:30,716 --> 00:37:33,319
After they robbed it, they
laid everybody on the floor
445
00:37:33,385 --> 00:37:35,020
and they shot 'em all.
446
00:37:35,086 --> 00:37:36,822
'Now, I saw
your teletype.'
447
00:37:36,888 --> 00:37:40,426
'I wondered if it could
have anything to do with that.'
448
00:37:40,492 --> 00:37:42,260
Sit tight, chief.
I'll be right out.
449
00:37:42,328 --> 00:37:44,896
'Beck, this could
be your lucky day.'
450
00:37:44,963 --> 00:37:47,799
'I got a report
from one of my boys.'
451
00:37:47,866 --> 00:37:50,402
He spotted
a maroon Ford wagon
452
00:37:50,469 --> 00:37:52,438
heading out to the Steadman
ranch this morning.
453
00:37:52,504 --> 00:37:53,805
You're kiddin'?
454
00:37:53,872 --> 00:37:56,775
I figure it's worth a shot.
Go on.
455
00:37:56,842 --> 00:37:59,110
Lombard, tow this thing
out of here.
456
00:37:59,177 --> 00:38:01,513
Uh, chief,
that's my car.
457
00:38:12,791 --> 00:38:15,794
You know, if this turns out
to be the right station wagon.
458
00:38:15,861 --> 00:38:17,996
Looks like
we could be overmatched.
459
00:38:18,063 --> 00:38:19,898
How's that?
460
00:38:19,965 --> 00:38:23,402
Well, we've got a few handguns
and maybe a shotgun or two.
461
00:38:23,469 --> 00:38:26,071
It says here
on your deputy's report..
462
00:38:26,137 --> 00:38:28,306
The bad guys
used automatics.
463
00:38:28,374 --> 00:38:30,576
Maybe a MAC-10 or two.
464
00:38:30,642 --> 00:38:32,811
That's what
I call overmatched.
465
00:38:32,878 --> 00:38:34,613
Did you read this?
466
00:38:34,680 --> 00:38:37,048
Let me give you a piece
of advice, Beck.
467
00:38:37,115 --> 00:38:38,617
You're a big city cop.
468
00:38:38,684 --> 00:38:41,487
If I was in the big city,
I'd listen to you.
469
00:38:41,553 --> 00:38:43,722
But this ain't the big city.
This is Cottonwood.
470
00:38:43,789 --> 00:38:47,058
Population 2,231 and I'm
the Chief of Police.
471
00:38:47,125 --> 00:38:50,328
This is my town,
my territory.
472
00:38:50,396 --> 00:38:51,930
To make it real simple
473
00:38:51,997 --> 00:38:55,000
nobody's gonna
fuck with me here.
474
00:39:01,840 --> 00:39:04,776
Dorothy, we're arriving
at the Steadman place.
475
00:39:04,843 --> 00:39:07,713
Have Bonnie send over
a couple of steak sandwiches
476
00:39:07,779 --> 00:39:10,982
from the office about 12:30.
Thank you. What?
477
00:39:11,049 --> 00:39:12,984
Fries or baked?
478
00:39:13,051 --> 00:39:14,553
What?
Fries. Fries.
479
00:39:14,620 --> 00:39:16,888
Oh, fries, yeah.
Thanks, Hon. Fries.
480
00:39:29,367 --> 00:39:32,571
You don't need the gun, chief.
Just tell 'em who you are.
481
00:39:32,638 --> 00:39:34,940
Ah, fuck you, Beck.
Fuck you too, chief.
482
00:39:36,775 --> 00:39:39,244
And your goddamn
French fries.
483
00:41:08,867 --> 00:41:11,236
'Jackson. Get my hat.'
484
00:41:11,302 --> 00:41:14,239
'Ah, never mind the hat.
Get up here. Get up here.'
485
00:41:14,305 --> 00:41:16,908
'Go on up the highway
and flag down a car.'
486
00:41:16,975 --> 00:41:19,444
'It could be hours
before it dawns on Dorothy'
487
00:41:19,511 --> 00:41:21,112
'that something's wrong.'
488
00:41:21,179 --> 00:41:23,414
'Sir, I got two years seniority
on Randall'
489
00:41:23,481 --> 00:41:27,085
'Because I'm sending you,
now get the fuck out of here.'
490
00:42:09,661 --> 00:42:11,563
Gentleman, who's Beck?
491
00:42:11,630 --> 00:42:14,199
I'm Beck.
Arthur Kressler, FBI.
492
00:42:14,265 --> 00:42:17,268
I got your message about
the break in the Kimble case
493
00:42:17,335 --> 00:42:18,937
and I flew right out.
494
00:42:19,004 --> 00:42:21,573
They said you were out of radio
contact. What happened here?
495
00:42:21,640 --> 00:42:24,075
'Now, here's another one.
Listen to this.'
496
00:42:24,142 --> 00:42:26,745
This is a time to put
our differences aside
497
00:42:26,812 --> 00:42:29,114
and concentrate
on what we share.
498
00:42:29,180 --> 00:42:31,783
Our common vision of a new
America, purged of the
499
00:42:31,850 --> 00:42:34,620
Sounds like typical
white-supremacy rhetoric to me.
500
00:42:37,122 --> 00:42:38,023
Yeah?
501
00:42:38,089 --> 00:42:39,958
You mean they
just sit around
502
00:42:40,025 --> 00:42:41,960
and write this shit
all the time?
503
00:42:42,027 --> 00:42:43,962
Half of them
are in prison anyway.
504
00:42:44,029 --> 00:42:46,832
I suppose it helps them
pass the time of day.
505
00:42:47,833 --> 00:42:49,968
Is that tape
on your glasses?
506
00:42:54,873 --> 00:42:58,343
Yeah. I lost one of those
little screws. Fell out.
507
00:43:00,912 --> 00:43:03,649
You know,
what struck me
508
00:43:03,715 --> 00:43:05,651
is they keep
talking about
509
00:43:05,717 --> 00:43:07,653
this big meeting
that they're gonna have
510
00:43:07,719 --> 00:43:10,055
where they unite
and create
511
00:43:10,121 --> 00:43:13,224
one organization,
one power structure.
512
00:43:14,525 --> 00:43:17,095
You know what,
they..
513
00:43:17,162 --> 00:43:20,231
They get real
carried away, man.
514
00:43:20,298 --> 00:43:23,334
Like they're the fuckin'
Knights of the Round Table
515
00:43:24,703 --> 00:43:28,239
looking for King Arthur.
God Almighty.
516
00:43:28,306 --> 00:43:30,608
Look, Beck, I understand
what you're saying.
517
00:43:30,676 --> 00:43:32,443
All I'm trying
to do is tell you
518
00:43:32,510 --> 00:43:35,180
what the bureau's position is
on matters of this kind.
519
00:43:35,246 --> 00:43:38,016
That is that these groups have
no unity or central authority.
520
00:43:38,083 --> 00:43:39,885
'They're fragmented,
territorial and isolated.'
521
00:43:39,951 --> 00:43:42,821
Come on. I'll give you a lift
back in the chopper.
522
00:43:42,888 --> 00:43:45,456
I wanna get out an APB
as soon as possible
523
00:43:45,523 --> 00:43:47,058
on that station wagon.
524
00:43:47,125 --> 00:43:48,626
'Excuse me?'
525
00:43:50,796 --> 00:43:53,298
You don't wanna take
any of these letters?
526
00:43:53,364 --> 00:43:54,966
Of course, I'll take them.
527
00:43:55,033 --> 00:43:57,268
But I doubt they're
gonna carry much weight.
528
00:44:41,813 --> 00:44:43,648
'I called the captain's office''
529
00:44:43,715 --> 00:44:46,718
'The secretary said she's sure
the money went out yesterday.'
530
00:44:46,785 --> 00:44:48,720
'Yes, they're double-checking.'
531
00:44:48,787 --> 00:44:51,189
'Meanwhile, I'm
in Oklahoma City.'
532
00:44:51,256 --> 00:44:55,794
It is 36 fucking degrees here
and I am freezing my ass off.
533
00:44:57,495 --> 00:44:58,764
Reimburse what, Henry?
534
00:44:58,830 --> 00:45:00,766
Do you have any idea what
535
00:45:00,832 --> 00:45:02,567
a goddamn divorce
costs these days?
536
00:45:02,633 --> 00:45:05,236
Do you have an idea what
these asshole lawyers cost?
537
00:45:05,303 --> 00:45:08,874
My credit cards are maxed out.
I can't reimburse shit.
538
00:45:12,510 --> 00:45:15,713
Yes, alright.
Alright.
539
00:45:15,781 --> 00:45:17,916
I'm on my way
to Bogan now.
540
00:45:19,417 --> 00:45:20,886
Yeah.
541
00:45:37,668 --> 00:45:41,773
Yeah, it's like I told you
I'd pick you up at the dance.
542
00:45:41,840 --> 00:45:44,175
No. No, that's
what I said.
543
00:45:45,777 --> 00:45:49,514
Until the divorce goes through
that's the way its gotta be.
544
00:45:49,580 --> 00:45:52,550
Look, honey, I got some
business I gotta take care of.
545
00:45:52,617 --> 00:45:54,752
I'll see you later.
Okay?
546
00:45:57,388 --> 00:45:59,090
Cute sign, chief.
547
00:45:59,157 --> 00:46:00,591
Yeah.
548
00:46:00,658 --> 00:46:03,361
Fucking ACLU,
the commie-Jew bastards
549
00:46:03,428 --> 00:46:05,997
'made us take it down.
Used to be out front.'
550
00:46:06,064 --> 00:46:08,166
Don't make no difference.
551
00:46:08,233 --> 00:46:11,803
Ain't no nigger gonna stay
in this town after sundown.
552
00:46:11,870 --> 00:46:14,205
Oh, by the way,
I briefed my boys.
553
00:46:14,272 --> 00:46:17,442
'No sign of a maroon
Ford wagon so far.'
554
00:46:18,576 --> 00:46:20,611
Are you cold?
555
00:46:20,678 --> 00:46:22,480
Does it show?
556
00:46:22,547 --> 00:46:25,350
Yeah, blue lips
give you away every time.
557
00:46:28,954 --> 00:46:31,089
You California boys
got it too easy.
558
00:46:32,390 --> 00:46:36,161
All that sunshine
and pussy thins the blood.
559
00:46:40,231 --> 00:46:44,035
Yeah, that's us.
Land of milk and honey.
560
00:46:44,102 --> 00:46:46,637
Morning briefings
on the beach.
561
00:46:46,704 --> 00:46:49,774
And every once in a while
some asshole kills a cop
562
00:46:49,841 --> 00:46:51,877
and everybody
gets pissed off.
563
00:46:51,943 --> 00:46:53,879
No more beach,
no more sunshine
564
00:46:53,945 --> 00:46:56,081
and pussy until
the guy's caught.
565
00:46:57,615 --> 00:47:00,919
Yeah, we draw straws
out of our banana daiquiris.
566
00:47:02,553 --> 00:47:04,555
Which is why
I'm here, chief.
567
00:47:05,690 --> 00:47:07,859
Short straw.
568
00:47:10,695 --> 00:47:13,564
You know a man
named Gebhardt?
569
00:47:13,631 --> 00:47:15,100
Why?
570
00:47:15,166 --> 00:47:18,236
Well, I'd like
to pay him a visit.
571
00:47:18,303 --> 00:47:22,207
I have reason to believe that
Bobby Burns might contact him.
572
00:47:22,273 --> 00:47:24,842
Well, I think you got
your names mixed up.
573
00:47:24,910 --> 00:47:27,078
Mmm, I don't think so, chief.
574
00:47:27,145 --> 00:47:29,114
I got his name, address
and phone number
575
00:47:29,180 --> 00:47:31,116
out of Bobby's
phone book.
576
00:47:31,182 --> 00:47:33,985
Maybe they have
somethin' else in common.
577
00:47:34,052 --> 00:47:36,554
Maybe they like
to hunt ducks.
578
00:47:36,621 --> 00:47:39,824
Oh, I think they've got a little
more in common than ducks.
579
00:47:39,891 --> 00:47:41,159
Such as?
580
00:47:41,226 --> 00:47:44,295
Such aswhite supremacy.
581
00:47:47,065 --> 00:47:50,801
Now, it's probably
an alien concept around here.
582
00:47:50,868 --> 00:47:52,803
But there are actually
groups of people
583
00:47:52,870 --> 00:47:55,306
who hate anyone
that isn't like them.
584
00:47:55,373 --> 00:47:58,910
Gebhardt's place is about
half an hour's drive from here.
585
00:47:58,977 --> 00:48:02,313
I got some business
to take care of.
586
00:48:02,380 --> 00:48:04,615
I'll call you later
this afternoon.
587
00:48:08,353 --> 00:48:11,822
I got the address
and I got a car, chief.
588
00:48:11,889 --> 00:48:13,824
I won't wait long.
589
00:48:13,891 --> 00:48:15,893
Without me
or a search warrant
590
00:48:15,961 --> 00:48:18,629
you won't set foot
on Gebhardt's property.
591
00:48:18,696 --> 00:48:20,631
You got a search warrant?
592
00:48:22,167 --> 00:48:25,036
Chief, there's a guy
out there from the FBI.
593
00:48:25,103 --> 00:48:28,406
FBI? Shit.
Well, bring him on in.
594
00:48:32,510 --> 00:48:36,247
Arthur Kressler, special agent
assigned to the Kimble murder.
595
00:48:36,314 --> 00:48:39,384
I got word on your lead
and I flew right out.
596
00:48:39,450 --> 00:48:40,618
How's it goin'?
597
00:48:40,685 --> 00:48:43,488
Well, to tell you
the truth, a little slow.
598
00:48:45,123 --> 00:48:47,058
It's not the chief's fault.
599
00:48:47,125 --> 00:48:50,261
He's just been busy as hell
these days. Right, chief?
600
00:48:51,462 --> 00:48:54,632
You didn't tell me
the FBI was in on this.
601
00:48:54,699 --> 00:48:56,234
Oh, my fault, chief.
602
00:48:56,301 --> 00:48:59,670
Well, you see, I don't
really think of Art as FBI.
603
00:48:59,737 --> 00:49:01,706
I think of him
more as a friend.
604
00:49:02,907 --> 00:49:05,076
We hang out
at the beach together.
605
00:49:31,636 --> 00:49:34,239
'You know, I don't believe
I've ever seen'
606
00:49:34,305 --> 00:49:38,409
'a cross like that
on a church before, Reverend.'
607
00:49:38,476 --> 00:49:41,112
'Exactly what
denomination is that?'
608
00:49:45,616 --> 00:49:48,219
The Aryan Nation Church
of Christ, Mr. Beck.
609
00:49:50,521 --> 00:49:54,659
How does that differ
from, say, ohthe Baptists?
610
00:49:54,725 --> 00:49:57,662
It embodies the nucleus
of what America once was
611
00:49:57,728 --> 00:50:00,465
and will be again, Mr. Beck.
612
00:50:00,531 --> 00:50:04,835
Uh-huh. And just what
is that, Reverend?
613
00:50:04,902 --> 00:50:06,637
White and pure, Mr. Beck.
614
00:50:06,704 --> 00:50:09,274
Cleansed of its
present racial impurities.
615
00:50:09,340 --> 00:50:11,276
Our nation has
become adulterated
616
00:50:11,342 --> 00:50:13,344
by people
of low blood.
617
00:50:13,411 --> 00:50:16,247
They act like parasites
on a giant oak, feeding on it
618
00:50:16,314 --> 00:50:19,016
day by day sapping
its strength.
619
00:50:22,553 --> 00:50:24,722
You make a powerful
case, reverend.
620
00:50:26,157 --> 00:50:28,959
Frankly, I never
looked at it that way.
621
00:50:29,026 --> 00:50:32,263
Huh, well, you're
not alone, Mr. Beck.
622
00:50:32,330 --> 00:50:35,200
Fortunately, there are
those among us who have.
623
00:50:38,636 --> 00:50:41,639
I guess that brings me
to why we're here.
624
00:50:42,440 --> 00:50:44,575
Do you know this man?
625
00:50:46,244 --> 00:50:48,179
I don't believe
I do, Mr. Beck.
626
00:50:48,246 --> 00:50:51,015
Mr. Beck.
627
00:50:51,082 --> 00:50:52,550
Thank you.
628
00:50:54,018 --> 00:50:56,754
His name is Robert Burns
or Bobby.
629
00:50:58,623 --> 00:51:02,227
We have reason to believe
he might contact you.
630
00:51:02,293 --> 00:51:05,196
Well, we have many friends
who stop by, Mr. Beck.
631
00:51:05,263 --> 00:51:09,167
Friends from coast to coast
and border to border.
632
00:51:36,127 --> 00:51:38,763
It's him.
633
00:51:38,829 --> 00:51:42,533
It's the guy with the cops
from the Steadman place.
634
00:51:42,600 --> 00:51:45,503
It's the guy that
sighted me with the 38.
635
00:51:45,570 --> 00:51:47,738
What the fuck
is he doing in Oklahoma?
636
00:51:47,805 --> 00:51:49,607
I don't know.
637
00:51:55,079 --> 00:51:57,315
Maybe he's a fed.
638
00:51:57,382 --> 00:52:01,051
He's no fed.
Feds are neat.
639
00:52:01,118 --> 00:52:05,423
Whoever this guy is, he wouldn't
last a week with the feds.
640
00:52:08,493 --> 00:52:10,661
The other guy's comin' over.
641
00:52:10,728 --> 00:52:14,031
Now, he is a fed.
Look at him.
642
00:52:14,098 --> 00:52:18,369
'So clean, you could shoot him
and bury him in the same suit.'
643
00:52:18,436 --> 00:52:23,274
But that other motherfucker
I can't figure him out.
644
00:52:27,445 --> 00:52:29,380
It's kind of hard
to reconcile this
645
00:52:29,447 --> 00:52:31,649
with godliness and hot apple
turnovers. Aye, Kressler?
646
00:52:31,716 --> 00:52:35,486
Yeah, the scary part is
they put up such a good front.
647
00:52:37,087 --> 00:52:40,591
No, the scary part is
is that it ain't no front.
648
00:52:46,030 --> 00:52:47,865
Nine millimeter.
649
00:52:50,201 --> 00:52:52,437
Bobby Burns' weapon of choice.
650
00:52:55,540 --> 00:52:57,675
So you think
he's been here?
651
00:53:00,411 --> 00:53:02,547
I know he's been here.
652
00:53:15,426 --> 00:53:17,595
You mind telling me
what took you so long?
653
00:53:17,662 --> 00:53:20,731
It's freezing out here.
Chief wanted his coat back.
654
00:53:20,798 --> 00:53:22,933
You didn't bring
a cold-weather coat?
655
00:53:23,000 --> 00:53:24,735
What's the matter with you?
656
00:53:24,802 --> 00:53:27,605
Nothin' that a long overdue
expense money wouldn't cure.
657
00:53:27,672 --> 00:53:30,875
Tell me. You got any new ideas
about what we're dealing with?
658
00:53:30,941 --> 00:53:32,176
Like what?
659
00:53:32,243 --> 00:53:34,579
Come on, Kressler,
open your eyes.
660
00:53:34,645 --> 00:53:36,747
These people aren't
a ragtag bunch of yahoos
661
00:53:36,814 --> 00:53:40,084
that drink beer and run around
in sheets on Saturday night.
662
00:53:40,150 --> 00:53:41,886
They got money behind them.
663
00:53:41,952 --> 00:53:44,855
They got strong pockets
of community support.
664
00:53:44,922 --> 00:53:47,392
No proof. You don't
know that for sure.
665
00:53:47,458 --> 00:53:49,927
The hell I don't.
We just walked out of one.
666
00:53:49,994 --> 00:53:52,763
Who the fuck do you think called
ahead and warned Gebhardt?
667
00:53:52,830 --> 00:53:54,965
They were standing
on the fuckin' porch
668
00:53:55,032 --> 00:53:56,467
Excuse me!
669
00:53:56,534 --> 00:53:58,536
As one professional
to another I would appreciate
670
00:53:58,603 --> 00:54:01,706
if you would minimize
your constant use of profanity.
671
00:54:04,074 --> 00:54:06,944
You're kidding.
No, sir, I'm not kidding.
672
00:54:08,813 --> 00:54:11,015
I'm telling you
something's goin' on here.
673
00:54:11,081 --> 00:54:13,551
I'm telling you somethin'
big is happenin' here
674
00:54:13,618 --> 00:54:16,521
and all that grabs you
is my language?
675
00:54:16,587 --> 00:54:18,556
What the fuck is
the matter with you?
676
00:54:18,623 --> 00:54:21,058
That's a good example.
I'm a Christian, Beck.
677
00:54:21,125 --> 00:54:23,994
I'm sure that seems like
a joke or something to you
678
00:54:24,061 --> 00:54:26,497
but I find your language
personally offensive.
679
00:54:28,766 --> 00:54:31,536
If you need me for anything,
I'll be at the Marriott
680
00:54:31,602 --> 00:54:34,972
in Oklahoma City until 9.
My flight leaves at 10:05.
681
00:54:38,409 --> 00:54:41,679
I'd get a cold-weather coat
if I were you.
682
00:54:41,746 --> 00:54:43,914
You could freeze to death
in this weather.
683
00:55:03,167 --> 00:55:05,470
Excuse me?
684
00:55:08,205 --> 00:55:09,640
Uh, you-you mean
685
00:55:09,707 --> 00:55:12,343
because Western Union's
computers are down
686
00:55:12,410 --> 00:55:14,545
I can't get my money?
687
00:55:18,082 --> 00:55:21,852
Well, can you tell me
when they're gonna be back up?
688
00:55:26,491 --> 00:55:28,826
I don't fucking believe this.
689
00:56:04,161 --> 00:56:05,563
Keep driving.
690
00:56:07,164 --> 00:56:12,069
'You're gonna turn left
at the street right here, okay''
691
00:56:34,191 --> 00:56:35,893
Who are you?
692
00:56:40,064 --> 00:56:41,832
You first.
693
00:56:43,200 --> 00:56:45,135
I'm the Grim Reaper.
694
00:56:47,137 --> 00:56:48,873
Now you.
695
00:56:54,979 --> 00:56:56,914
I'm a cop from LA.
696
00:56:58,382 --> 00:56:59,817
You're no cop from LA.
697
00:56:59,884 --> 00:57:03,020
I saw you in Arizona
and now here in Oklahoma.
698
00:57:05,255 --> 00:57:07,091
Fuck it.
699
00:57:07,157 --> 00:57:10,828
It doesn't matter
who you arewhen you're dead.
700
00:57:15,800 --> 00:57:19,303
You know, before you
kiss this world goodbye..
701
00:57:19,369 --> 00:57:21,205
There is something
you should know.
702
00:57:21,271 --> 00:57:23,641
'You cops'
703
00:57:23,708 --> 00:57:26,877
'judges, whatever
the hell you are.'
704
00:57:26,944 --> 00:57:29,614
You keep thinking
you can solve the problem
705
00:57:29,680 --> 00:57:31,816
by putting us in jail.
706
00:57:32,650 --> 00:57:34,685
Or killing us.
707
00:57:35,986 --> 00:57:37,955
That's what the Romans
thought when they took
708
00:57:38,022 --> 00:57:42,026
the Christian people
and they fed them to lions.
709
00:57:42,092 --> 00:57:44,061
That's what the Romans
thought when they took
710
00:57:44,128 --> 00:57:47,364
the Christians and they put
them into the sewers.
711
00:57:47,431 --> 00:57:49,534
Catacombs.
712
00:57:49,600 --> 00:57:51,736
It's the same thing today.
713
00:57:51,802 --> 00:57:54,772
Only catacombs have
different names.
714
00:57:54,839 --> 00:57:58,943
Like San Quentinand Soledad.
715
00:57:59,009 --> 00:58:02,012
And a 100 other prisons
across this country.
716
00:58:03,681 --> 00:58:08,553
'Cause you seeit didn't die
in the sewers of Rome.
717
00:58:09,554 --> 00:58:12,623
It grew and grew.
718
00:58:12,690 --> 00:58:15,760
One idea. One cause.
719
00:58:15,826 --> 00:58:18,128
Every single
prisoner's got it.
720
00:58:19,329 --> 00:58:21,465
And the Romans
couldn't kill it
721
00:58:21,532 --> 00:58:24,935
and neither can
kiss-ass liberals
722
00:58:25,002 --> 00:58:26,503
or cops.
723
00:58:31,576 --> 00:58:33,911
Very easy.
724
00:58:33,978 --> 00:58:36,046
I'm right here.
725
00:59:11,782 --> 00:59:15,019
This is 45 Adam.
Officer needs assistance.
726
00:59:22,292 --> 00:59:23,761
Shit.
727
01:00:07,237 --> 01:00:09,339
'Go. Go. Go.'
728
01:00:16,046 --> 01:00:17,982
Freeze! Arms away
from your head!
729
01:00:18,048 --> 01:00:20,084
Don't shoot,
don't shoot, I'm a cop.
730
01:00:20,150 --> 01:00:24,755
Don't move!
I'm a cop, I'm a cop from LA.
731
01:00:24,822 --> 01:00:29,159
I got some ID.
Right here. See?
732
01:00:32,262 --> 01:00:33,798
'One more thing.'
733
01:00:33,864 --> 01:00:35,833
I call a man back
for an assignment.
734
01:00:35,900 --> 01:00:37,835
I don't wanna hear
a 15-minute recitation
735
01:00:37,902 --> 01:00:39,103
on the phone.
736
01:00:39,169 --> 01:00:41,105
To acomplish it.
Yes, sir.
737
01:00:41,171 --> 01:00:44,008
I got a tremendous amount
of bullshit going on here.
738
01:00:44,074 --> 01:00:46,510
I don't need any
additional tourists.
739
01:00:46,576 --> 01:00:49,847
But, Jerry, I like you. So I'm
not gonna waltz you around.
740
01:00:49,914 --> 01:00:52,049
You're in big fuckin' trouble
on this one.
741
01:00:52,116 --> 01:00:54,051
It's Agent Kressler,
the asshole
742
01:00:54,118 --> 01:00:56,754
Oh, it's Agent Kressler,
it's a PO named Webly.
743
01:00:56,821 --> 01:00:59,223
It's patrol officers
from Kimble's murder
744
01:00:59,289 --> 01:01:02,526
who said that you acted
in an insensitive manner.
745
01:01:02,592 --> 01:01:06,697
It is a goddamn
Greek chorus of folks, Jerry.
746
01:01:06,764 --> 01:01:09,399
There are complaints
of excessive drinking
747
01:01:09,466 --> 01:01:14,104
language unbecoming an officer,
physical intimidation
748
01:01:14,171 --> 01:01:16,073
and kidnapping.
749
01:01:17,674 --> 01:01:19,409
I didn't kidnap anyone. I
750
01:01:19,476 --> 01:01:24,114
Oh, that's a beautiful rebuttal
considering the list of charges.
751
01:01:25,382 --> 01:01:27,651
Chief, look, before
you make any decisions
752
01:01:27,718 --> 01:01:29,653
you've gotta look
at this stuff.
753
01:01:29,720 --> 01:01:32,723
This is the map
that I told you about.
754
01:01:32,790 --> 01:01:35,793
Alright, here
is the route. Right here.
755
01:01:35,860 --> 01:01:37,995
I got names and addresses
of people.
756
01:01:38,062 --> 01:01:39,997
The-these are the letters.
757
01:01:40,064 --> 01:01:41,999
These are just
some of the letters.
758
01:01:42,066 --> 01:01:44,001
Chief, there's something
going on here.
759
01:01:44,068 --> 01:01:46,436
Something big is going on.
More than anyone even guessed.
760
01:01:46,503 --> 01:01:49,606
This isn't a group of people
who are standing around yelling
761
01:01:49,673 --> 01:01:52,376
nigger and kike
and-and spic.
762
01:01:52,442 --> 01:01:54,244
This-this is a goddamn movement.
763
01:01:54,311 --> 01:01:56,246
They got organization.
They got money.
764
01:01:56,313 --> 01:01:58,682
They got resources
I wish the fuck we had.
765
01:01:58,749 --> 01:02:00,684
Jerry, Jerry, not now.
766
01:02:00,751 --> 01:02:02,787
Let's deal with
first things first
767
01:02:02,853 --> 01:02:04,889
like keeping you
on this case.
768
01:02:04,955 --> 01:02:06,957
To do that, I'm gonna
need some help.
769
01:02:07,024 --> 01:02:10,194
Some ammunition
only you can provide.
770
01:02:10,260 --> 01:02:14,098
I've set up an appointment
with a Dr. Krantz
771
01:02:14,164 --> 01:02:17,167
one of those
department psychiatrists.
772
01:02:17,234 --> 01:02:20,871
You convince him you're okay.
You're on the next flight out.
773
01:02:20,938 --> 01:02:22,873
Four o'clock
this afternoon.
774
01:02:22,940 --> 01:02:25,742
Don't be late
and don't fuck it up.
775
01:02:32,482 --> 01:02:34,684
'Please call your office.'
776
01:02:34,751 --> 01:02:38,055
Mr. Beck?
Dr. Krantz.
777
01:02:38,122 --> 01:02:40,257
Pleased to meet you, doctor.
Come in.
778
01:03:01,445 --> 01:03:03,413
I know how stressful
these things can be.
779
01:03:03,480 --> 01:03:08,418
So, umjust think of me
as one of the guys.
780
01:03:14,925 --> 01:03:17,661
Did I say something funny,
Mr. Beck?
781
01:03:17,727 --> 01:03:20,564
Uh, no. No, doc.
It's just, uh..
782
01:03:20,630 --> 01:03:24,501
this is-this is
real important to me.
783
01:03:24,568 --> 01:03:28,005
It's also real important that
you be completely honest here.
784
01:03:28,939 --> 01:03:31,808
Yes. Yes, I understand.
785
01:03:31,876 --> 01:03:34,011
I-I'm-I'm gonna
be completely honest.
786
01:03:34,611 --> 01:03:36,446
Good.
787
01:03:36,513 --> 01:03:39,950
Then let's get back
to my original question.
788
01:03:40,017 --> 01:03:42,686
Did I say something funny,
Mr. Beck?
789
01:03:42,752 --> 01:03:46,156
Uh, look, can we-can we
just drop it?
790
01:03:46,223 --> 01:03:48,458
We're not here
to drop things, Mr. Beck.
791
01:03:51,996 --> 01:03:56,133
Okay. I mean, you're-you're
a psychologist.
792
01:03:56,200 --> 01:04:00,370
You're trained and-and you
understand these things.
793
01:04:10,547 --> 01:04:14,684
I mean, the rest of the world
walks around with fragile egos.
794
01:04:14,751 --> 01:04:17,021
You're rambling, Mr. Beck.
795
01:04:24,929 --> 01:04:28,465
Well, the-the truth of the..
796
01:04:30,334 --> 01:04:36,040
The truth is that you-you kind
of look like Woody Allen.
797
01:04:46,083 --> 01:04:48,352
And when you said..
798
01:04:51,055 --> 01:04:54,358
think of me as one
of the guys.
799
01:05:00,965 --> 01:05:03,500
How did Iget to this?
800
01:05:06,403 --> 01:05:09,406
I don't know.
801
01:05:09,473 --> 01:05:11,408
It just happened.
802
01:05:14,911 --> 01:05:17,647
Just like this case.
803
01:05:17,714 --> 01:05:19,783
I didn't ask for it.
804
01:05:19,849 --> 01:05:22,052
It just happened.
805
01:05:26,190 --> 01:05:28,358
But it's okay,
it's my case.
806
01:05:30,027 --> 01:05:34,464
I started it
and I just wanna finish it.
807
01:05:38,568 --> 01:05:43,607
Is there any point in-in going
on with this? I mean.
808
01:05:43,673 --> 01:05:45,409
I'm a dead man.
809
01:05:45,475 --> 01:05:48,645
If that's true, Mr. Beck,
you died by your own hand.
810
01:05:50,981 --> 01:05:53,217
It was the Woody Allen
thing, right?
811
01:05:53,283 --> 01:05:55,952
No one responds well
to ridicule, Mr. Beck.
812
01:05:56,020 --> 01:05:58,022
Even psychiatrists.
813
01:05:59,123 --> 01:06:01,058
God almighty.
814
01:06:03,660 --> 01:06:07,897
I swear to God to you,
I didn't mean that as ridicule.
815
01:06:07,964 --> 01:06:12,902
Whatever else happens here
today, that is the truth.
816
01:06:12,969 --> 01:06:16,006
I'm afraid our time
is up, Mr. Beck.
817
01:06:48,305 --> 01:06:50,607
We tried it your way, doc.
818
01:06:50,674 --> 01:06:53,777
Now we're gonna try it mine.
'Get out of this office.'
819
01:06:53,843 --> 01:06:57,514
You're not a safe man to put
on the streets, Mr. Beck.
820
01:06:57,581 --> 01:07:02,452
You're not a safe man to put
in this office, Dr. Krantz.
821
01:07:02,519 --> 01:07:04,888
If I get pulled off
of this case
822
01:07:04,954 --> 01:07:06,656
because you look like
Woody Allen
823
01:07:06,723 --> 01:07:09,926
I will not be responsible
for what I will do.
824
01:07:09,993 --> 01:07:11,761
If you got some dues
to pay there
825
01:07:11,828 --> 01:07:15,232
then by God, you pay them
because I will not.
826
01:07:15,299 --> 01:07:17,501
I will fixate on you
827
01:07:17,567 --> 01:07:20,404
as the instrument
of my destruction.
828
01:07:20,470 --> 01:07:24,674
And you will never feel safe
in your world again.
829
01:08:05,482 --> 01:08:07,117
Yeah.
830
01:08:09,119 --> 01:08:11,087
I'll hold.
831
01:08:13,990 --> 01:08:15,692
Morning, captain.
832
01:08:16,993 --> 01:08:18,495
Oh, yeah. It's a wonder
833
01:08:18,562 --> 01:08:21,265
what a good night's sleep
will do for you.
834
01:08:29,038 --> 01:08:31,175
I did?
835
01:08:36,313 --> 01:08:38,848
Son of a bitch.
836
01:08:38,915 --> 01:08:40,884
No, sir.
837
01:08:40,950 --> 01:08:42,419
Yes, sir.
838
01:08:44,554 --> 01:08:46,490
Yes, sir.
839
01:08:46,556 --> 01:08:48,225
Thank you.
840
01:08:51,461 --> 01:08:53,230
Woody fuckin' Allen.
841
01:09:00,136 --> 01:09:01,671
'Jerry Beck?'
842
01:09:01,738 --> 01:09:03,873
Yeah, hi. Is Captain Dixon
with you?
843
01:09:03,940 --> 01:09:06,576
You're looking at him.
844
01:09:06,643 --> 01:09:09,913
No shit?
No shit.
845
01:09:11,448 --> 01:09:13,383
'You know the Selby place?'
846
01:09:13,450 --> 01:09:15,585
'I know the place and the man.'
847
01:09:15,652 --> 01:09:18,888
'Arlen Selby is a major Klucker
in these parts.'
848
01:09:18,955 --> 01:09:20,924
'We're gonna need men
for backup'
849
01:09:20,990 --> 01:09:23,059
'and it only takes one
with mixed loyalties.'
850
01:09:23,126 --> 01:09:25,862
'I think I can guarantee
that won't happen.'
851
01:09:25,929 --> 01:09:30,200
'Meet seven of Kelman's finest.
Gentlemen, Jerry Beck.'
852
01:09:30,267 --> 01:09:33,203
Mr. Beck.
Not a klucker among 'em.
853
01:09:34,304 --> 01:09:36,440
I feel better already.
854
01:09:38,608 --> 01:09:40,744
Is this your boy?
Yeah.
855
01:09:48,051 --> 01:09:49,886
Hi there.
Hi.
856
01:09:49,953 --> 01:09:52,789
'You must be
a pretty important guy.'
857
01:09:54,624 --> 01:09:57,594
Got a fellow who flew in this
afternoon because you're here.
858
01:09:58,728 --> 01:10:01,164
Curtis, we got some
business to do.
859
01:10:01,231 --> 01:10:03,467
I'm glad you could
make it, Beck.
860
01:10:05,935 --> 01:10:07,404
Yeah.
861
01:10:07,471 --> 01:10:09,706
Thanks for all the help.
862
01:10:11,608 --> 01:10:15,679
Sorry, Kressler, me and the doc
we got along just like that.
863
01:10:15,745 --> 01:10:18,982
Two peas in a pod.
Really?
864
01:10:19,048 --> 01:10:21,685
What did you do?
Threaten his wife and kids?
865
01:10:23,653 --> 01:10:25,822
I see you two guys
are already acquainted.
866
01:10:25,889 --> 01:10:29,293
What do you say we take care of
some business over here, Beck?
867
01:10:29,359 --> 01:10:31,295
According to my information
868
01:10:31,361 --> 01:10:33,330
I think it's best that
we're in position
869
01:10:33,397 --> 01:10:36,300
no later than 5:45, right here.
870
01:10:40,737 --> 01:10:44,341
'Why do I get the feeling
you got something on your mind''
871
01:10:46,009 --> 01:10:47,477
You tell me.
872
01:10:48,745 --> 01:10:50,780
Well, I sense you've got
some unfinished business
873
01:10:50,847 --> 01:10:53,350
wrapped up in this
and it worries me.
874
01:10:53,417 --> 01:10:55,785
So I made some calls.
875
01:10:57,754 --> 01:11:00,657
I like to know
who I'm working with.
876
01:11:00,724 --> 01:11:03,293
I got a wife and kids waiting.
So does Franklin.
877
01:11:03,360 --> 01:11:05,161
I make it a point to go home.
878
01:11:05,228 --> 01:11:08,365
You can call LA or anywhere
they've got a phone.
879
01:11:08,432 --> 01:11:10,634
But it's bullshit
and you know it.
880
01:11:10,700 --> 01:11:13,537
'There's only one question
about me that matters.'
881
01:11:15,639 --> 01:11:18,007
And that is, is there anyone
that'd be afraid
882
01:11:18,074 --> 01:11:20,043
to go through a door with me?
883
01:11:21,745 --> 01:11:24,781
You already know the answer
to that question.
884
01:11:24,848 --> 01:11:28,117
Otherwise, you wouldn't be here
in the first place.
885
01:11:28,184 --> 01:11:32,456
It's not quite that simple.
The hell it isn't.
886
01:11:34,758 --> 01:11:38,628
That's what's so great
about this job, captain.
887
01:11:38,695 --> 01:11:41,431
It's as simple as it gets.
888
01:11:43,166 --> 01:11:45,402
Death and taxes.
889
01:12:41,691 --> 01:12:44,761
Let's do it.
Let's go.
890
01:14:20,524 --> 01:14:22,592
This is the FBI.
891
01:14:22,659 --> 01:14:24,594
Freeze.
Nobody move.
892
01:14:24,661 --> 01:14:26,596
Get down.
'Down on the floor.'
893
01:14:26,663 --> 01:14:28,632
Keep your hands
where I can see 'em.
894
01:14:28,698 --> 01:14:29,999
'This is the FBI.'
895
01:14:30,066 --> 01:14:33,302
Ladies, outside, move, move.
Let's go.
896
01:14:33,369 --> 01:14:34,704
Get down.
897
01:14:34,771 --> 01:14:36,472
Get down, Mrs. Gebhardt.
Get down.
898
01:14:36,540 --> 01:14:39,576
'We have a warrant for the
arrest of Robert Bobby Burns'
899
01:14:39,643 --> 01:14:41,945
'and three John Does.'
900
01:14:42,011 --> 01:14:45,582
'We have reason to believe
they're on the premises.'
901
01:14:45,649 --> 01:14:48,718
Alright, alright.
Get on the floor.
902
01:14:52,221 --> 01:14:54,591
I repeat.
This is the FBI.
903
01:14:54,658 --> 01:14:56,660
'Comply with this
federal warrant'
904
01:14:56,726 --> 01:14:59,162
'and put down
your arms immediately.'
905
01:14:59,228 --> 01:15:02,666
I didn't expect
to find you here, Reverend.
906
01:15:02,732 --> 01:15:04,701
Nor I you, Mr. Beck.
907
01:15:04,768 --> 01:15:08,171
You out spreading the gospel?
In a manner of speaking.
908
01:15:10,607 --> 01:15:12,375
Well, spread this gospel.
909
01:15:12,441 --> 01:15:15,411
You tell your men out front
to throw down their weapons
910
01:15:15,478 --> 01:15:18,247
and comply with
the federal warrant.
911
01:15:21,284 --> 01:15:23,119
Now.
912
01:15:28,424 --> 01:15:32,929
This is Reverend Gebhardt.
I want your full attention.
913
01:15:34,297 --> 01:15:36,465
'This is not the time
or the place'
914
01:15:36,532 --> 01:15:39,268
'for an armed confrontation.'
915
01:15:39,335 --> 01:15:41,270
'We have nothing to hide.'
916
01:15:42,739 --> 01:15:44,974
I want you to lay
down your weapons.
917
01:15:48,678 --> 01:15:52,248
'I repeat. Lay down
your weapons.'
918
01:16:17,373 --> 01:16:20,276
'Beck, I'm through playing
catch-up with you.'
919
01:16:20,343 --> 01:16:22,278
'You've been hiding
evidence from me.'
920
01:16:22,345 --> 01:16:24,781
'Whatever happens here today,
I want it.'
921
01:16:26,082 --> 01:16:28,952
Hands on your heads.
Against the wall. Move.
922
01:16:57,180 --> 01:16:58,247
Ah.
923
01:17:12,228 --> 01:17:14,197
Alright, Mr. Kressler.
924
01:17:14,263 --> 01:17:16,199
We have complied
with your wishes.
925
01:17:16,265 --> 01:17:20,003
Now kindly comply
with ours. Please leave.
926
01:17:21,604 --> 01:17:24,874
Beck, apparently you were wrong.
He's not here after all.
927
01:17:24,941 --> 01:17:26,676
What do you suggest now?
928
01:17:26,743 --> 01:17:30,947
We set up our shop in one of
the barracks over there, huh?
929
01:17:32,682 --> 01:17:36,119
I told you, I get the evidence,
win or lose.
930
01:17:53,502 --> 01:17:56,706
Look, he's not in the church.
He's not in the main house.
931
01:17:56,773 --> 01:17:59,142
He's not in the kitchen
or in the storage area.
932
01:17:59,208 --> 01:18:02,846
I looked places you couldn't
hide a kid, no less four adults.
933
01:18:08,284 --> 01:18:10,019
He's gotta be here.
934
01:18:10,086 --> 01:18:12,321
Jerry, I don't think
he's here.
935
01:18:12,388 --> 01:18:16,292
This is the place. It's all
in place. Like in the letters.
936
01:18:16,359 --> 01:18:19,428
The meeting to create a new
covenant, the-the map said..
937
01:18:19,495 --> 01:18:20,563
Jerry, I gotta..
938
01:18:20,629 --> 01:18:22,398
he was gonna
be in Oklahoma City.
939
01:18:22,465 --> 01:18:25,668
He was in fuckin' Oklahoma City
and he's gotta be here.
940
01:18:25,735 --> 01:18:29,105
Look, if that head Nazi
makes a call, my ass is grass.
941
01:18:29,172 --> 01:18:31,975
Damn it, all the roads
lead to this place.
942
01:18:33,977 --> 01:18:36,579
Look, it's time
to walk away.
943
01:18:36,645 --> 01:18:39,215
I backed you as much
as I can on this.
944
01:19:34,670 --> 01:19:38,207
'This is an outrage. A violation
of constitutional law.'
945
01:19:38,274 --> 01:19:42,078
I demand legal counsel before
you take another step in church.
946
01:19:42,145 --> 01:19:44,047
Are you finished?
947
01:19:44,113 --> 01:19:47,884
Leave these premises or face
a multi-million-dollar lawsuit.
948
01:19:47,951 --> 01:19:50,186
Go ahead
because I'm already broke.
949
01:19:50,253 --> 01:19:52,421
My goddamn ex-wife
beat you to it.
950
01:19:52,488 --> 01:19:54,423
Come on, let's go.
951
01:19:57,560 --> 01:19:59,695
'Is the FBI broke,
Mr. Kressler?'
952
01:19:59,762 --> 01:20:04,067
'Look, just give me five minutes
and I'll settle everything.'
953
01:20:08,771 --> 01:20:12,008
You're out of here, Beck.
You hear me?
954
01:20:12,075 --> 01:20:14,143
You are history, mister.
Do you hear me?
955
01:20:14,210 --> 01:20:17,213
Yeah, I heard you.
Now stay the fuck out of my way.
956
01:20:17,280 --> 01:20:19,849
Your unprofessional behavior
is jeopardizing all our careers.
957
01:20:21,250 --> 01:20:24,487
'I'm talking to you, mister.'
958
01:20:24,553 --> 01:20:27,623
You are off this case!
959
01:20:27,690 --> 01:20:29,125
No such luck,
dickface.
960
01:20:29,192 --> 01:20:31,961
You wanna do it right now?
You wanna go right now?
961
01:20:32,028 --> 01:20:34,030
I don't know what going on
between you two.
962
01:20:34,097 --> 01:20:37,300
'Settle this somewhere. This
is not the time or the place.'
963
01:20:37,366 --> 01:20:39,936
'This operation is over.'
'Just back off.'
964
01:21:44,367 --> 01:21:46,169
Shit.
965
01:22:11,527 --> 01:22:13,296
'This is the FBI.'
966
01:22:13,362 --> 01:22:15,631
'We have a federal warrant
for the arrest'
967
01:22:15,698 --> 01:22:18,734
'of Robert Bobby Burns
and three John Doe accomplices''
968
01:22:18,801 --> 01:22:22,038
'You're completely surrounded.
Surrender immediately.'
969
01:23:07,850 --> 01:23:09,985
He's dead.
970
01:23:26,535 --> 01:23:30,539
Alright.
We gotta split up.
971
01:23:32,941 --> 01:23:35,111
Franklin. Kressler.
972
01:23:38,647 --> 01:23:40,783
John.
973
01:24:47,283 --> 01:24:49,418
Die, nigger.
974
01:24:53,756 --> 01:24:55,691
Put some pressure on it.
975
01:25:41,870 --> 01:25:43,506
Let's go.
976
01:26:00,022 --> 01:26:02,157
I'm okay. Take him.
977
01:27:25,874 --> 01:27:27,976
Five, six.
978
01:30:00,929 --> 01:30:02,831
It's you.
979
01:30:02,898 --> 01:30:04,767
Jesus Christ.
980
01:30:07,235 --> 01:30:09,171
Why are you doing
this to me?
981
01:30:09,237 --> 01:30:11,440
You killed a cop
in LA.
982
01:30:12,608 --> 01:30:15,177
I didn't kill a cop.
983
01:30:15,243 --> 01:30:17,813
The hell you didn't.
984
01:30:22,117 --> 01:30:24,052
Don't lie to me, asshole.
985
01:30:26,722 --> 01:30:30,526
You're dying. Don't lie to me.
Give it up, Bobby.
986
01:30:30,593 --> 01:30:33,496
I don't know what
you're talking about.
987
01:30:35,163 --> 01:30:37,365
You robbed that store
988
01:30:37,432 --> 01:30:39,702
and then you shot
the manager.
989
01:30:39,768 --> 01:30:42,538
And then when the cop pulled
you over to question you
990
01:30:42,605 --> 01:30:45,140
you shot him
right in the face.
991
01:30:45,207 --> 01:30:49,745
You pumped a dozen rounds of
9 mm right in his goddamn face!
992
01:30:49,812 --> 01:30:52,014
Didn't you,
you son of a bitch?
993
01:30:57,319 --> 01:30:59,622
You got the wrong guy.
994
01:31:04,727 --> 01:31:07,496
You got the wrong guy.
995
01:31:13,702 --> 01:31:16,805
You shot the wrong guy.
996
01:31:16,872 --> 01:31:21,043
You've been following this guy
for 1500 miles, he didn't do it.
997
01:31:22,545 --> 01:31:24,680
You don't know that.
998
01:31:30,853 --> 01:31:32,821
How do you know that?
999
01:31:32,888 --> 01:31:35,824
The same way you do.
I heard him say it.
1000
01:31:35,891 --> 01:31:38,827
And whether you
like it or not, it's true.
1001
01:31:48,971 --> 01:31:50,038
John.
1002
01:31:50,105 --> 01:31:53,876
You killed him.
You killed my brother.
1003
01:31:53,942 --> 01:31:58,547
John, I-I didn't want it
to go down like
1004
01:31:58,614 --> 01:32:00,916
I didn't even get
a chance to tell him.
1005
01:32:00,983 --> 01:32:04,853
I drove up from New Mexico
last night and he was asleep.
1006
01:32:06,254 --> 01:32:08,523
Now he'll never know what I did.
1007
01:32:08,591 --> 01:32:10,593
'He'll never know
I had it too.'
1008
01:32:10,659 --> 01:32:12,895
I had the same blood
that he did.
1009
01:32:14,029 --> 01:32:16,632
Fire and ice.
1010
01:32:16,699 --> 01:32:19,534
'He loved me.'
1011
01:32:19,602 --> 01:32:21,637
'He would have-he would
have killed for me.'
1012
01:32:21,704 --> 01:32:24,339
But he didn't think
I had it.
1013
01:32:24,406 --> 01:32:29,578
So I got a Browning just like
his and I went into that store
1014
01:32:29,645 --> 01:32:31,780
and I shot that nigger.
1015
01:32:31,847 --> 01:32:35,618
And I shot your fucking cop too
on the way home.
1016
01:32:35,684 --> 01:32:37,620
He came up to me.
1017
01:32:37,686 --> 01:32:39,855
I looked him
straight in the eyes.
1018
01:32:39,922 --> 01:32:44,727
And I smiled and I said,
Merry Christmas, officer.
1019
01:32:47,162 --> 01:32:50,733
I had that motherfucker
dead bang and I blew him away.
1020
01:32:50,799 --> 01:32:54,069
I put a bullet in him
for every time some cop
1021
01:32:54,136 --> 01:32:57,205
'fucked with my brother
since he was 14 years old.'
1022
01:32:57,272 --> 01:32:59,675
Now, you put your gun down.
Put it down.
1023
01:32:59,742 --> 01:33:02,711
'I wanna see
your gun on the floor.'
1024
01:33:02,778 --> 01:33:05,714
I'll blow your
fucking brains out, faggot.
1025
01:33:19,962 --> 01:33:22,831
Alright. Alright, now you.
1026
01:33:23,331 --> 01:33:24,967
Okay.
1027
01:33:26,268 --> 01:33:27,936
Okay, John.
1028
01:33:29,371 --> 01:33:32,607
John, first..
1029
01:33:32,675 --> 01:33:35,778
First, I think you ought
to know the truth.
1030
01:33:35,844 --> 01:33:38,046
Just listen to me.
1031
01:33:39,648 --> 01:33:42,584
I think you ought
to know the truth
1032
01:33:42,651 --> 01:33:44,787
about what happened here.
1033
01:33:49,658 --> 01:33:53,395
I didn't kill
your brother, John.
1034
01:33:53,461 --> 01:33:55,664
He did.
1035
01:34:01,569 --> 01:34:03,972
John, give it up, man.
1036
01:34:07,042 --> 01:34:08,343
John.
1037
01:34:09,812 --> 01:34:12,948
John, forget all that
fire-and-ice bullshit.
1038
01:34:13,015 --> 01:34:16,819
Your brother was a pussy
without a Browning in his hand.
1039
01:34:16,885 --> 01:34:19,354
And he was a fucking punk,
in the joint.
1040
01:34:19,421 --> 01:34:21,824
'He'd bend over for
a pack of cigarettes.'
1041
01:34:21,890 --> 01:34:24,292
He sucked every con
in the joint, John.
1042
01:34:24,359 --> 01:34:25,894
Shut up!
1043
01:34:27,629 --> 01:34:29,131
Shut up!
1044
01:35:04,099 --> 01:35:06,368
I don't have anything
to say to you.
1045
01:35:08,603 --> 01:35:11,840
You gave up your gun.
1046
01:35:11,907 --> 01:35:15,043
You did what no cop
should ever do.
1047
01:35:15,110 --> 01:35:17,279
He was gonna kill me
if I didn't.
1048
01:35:17,345 --> 01:35:19,982
He was gonna kill
us both anyway.
1049
01:35:20,048 --> 01:35:22,117
Who are you to talk?
1050
01:35:22,184 --> 01:35:25,287
You told him
I killed his brother.
1051
01:35:25,353 --> 01:35:28,323
If it was up to you,
I'd be dead right now.
1052
01:35:29,557 --> 01:35:31,794
It was up to me.
1053
01:35:35,998 --> 01:35:38,867
I'm pleased to say that
this case is a model example
1054
01:35:38,934 --> 01:35:40,903
of how the FBI
and local law enforcement
1055
01:35:40,969 --> 01:35:43,471
cannot only work
together, but achieve
1056
01:35:43,538 --> 01:35:45,407
significant results together.
1057
01:35:45,473 --> 01:35:48,443
In reviewing the letters, Burn's
phone book and other evidence
1058
01:35:48,510 --> 01:35:50,378
'supplied by Agent Kressler'
1059
01:35:50,445 --> 01:35:52,180
'bureau is revising
its position'
1060
01:35:52,247 --> 01:35:54,016
'on white supremacy groups.'
1061
01:35:54,082 --> 01:35:57,920
There is sufficient
evidence to believe
1062
01:35:57,986 --> 01:36:00,422
that there is a concerted effort
1063
01:36:00,488 --> 01:36:03,992
'to combine these groups
under a common umbrella.'
1064
01:36:04,059 --> 01:36:07,863
'And so the FBI is forming
a task force'
1065
01:36:07,930 --> 01:36:10,198
'to respond to this.'
1066
01:36:10,265 --> 01:36:12,434
And now, I would like
to introduce the agent
1067
01:36:12,500 --> 01:36:15,303
who has been on this case
from beginning to end
1068
01:36:15,370 --> 01:36:16,805
Arthur Kressler.
1069
01:36:16,872 --> 01:36:18,640
Thank you, sir.
1070
01:36:18,706 --> 01:36:22,144
Ladies and gentlemen, thank you.
There's not much I can add.
1071
01:36:22,210 --> 01:36:25,814
I would, however, like
to thank the bureau
1072
01:36:25,881 --> 01:36:27,816
'for its unwavering support'
1073
01:36:27,883 --> 01:36:30,352
'and commitment
to this operation.'
1074
01:36:30,418 --> 01:36:33,455
And also a big clap on the back
to local law enforcement.
1075
01:36:33,521 --> 01:36:37,926
They were with us
every step of the way.
1076
01:36:37,993 --> 01:36:40,963
'Without them, we probably
wouldn't be here now.'
1077
01:36:45,934 --> 01:36:47,369
Taxi?
1078
01:36:59,014 --> 01:37:00,949
How's your leg?
1079
01:37:01,016 --> 01:37:03,385
It hurts like a bitch.
What do you think?
1080
01:37:06,154 --> 01:37:08,290
Thanks for the lift.
1081
01:37:10,292 --> 01:37:12,060
Jerry.
1082
01:37:14,262 --> 01:37:18,867
I want you to know that I'd go
through a door with you anytime.
1083
01:37:21,203 --> 01:37:26,641
Andthere's more out there
than death and taxes.
1084
01:37:26,708 --> 01:37:29,044
A hell of a lot more.
1085
01:37:29,111 --> 01:37:32,347
All you gotta do
is give it half the chance.
80542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.