All language subtitles for Call Me (1988).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,901 --> 00:02:46,209 You've reached 627-2363. 2 00:02:46,253 --> 00:02:49,125 After you hear the tone, leave your name and any message. 3 00:02:49,169 --> 00:02:50,300 I'll call you back. 4 00:03:40,959 --> 00:03:44,572 Hello? 5 00:03:46,313 --> 00:03:48,140 Hello? 6 00:03:52,101 --> 00:03:53,755 Hi. 7 00:03:53,798 --> 00:03:55,452 Who's this? 8 00:03:55,496 --> 00:03:57,106 Uh...oh... 9 00:03:57,149 --> 00:03:59,064 Alex. 10 00:03:59,108 --> 00:04:01,328 - What? - Very funny. 11 00:04:01,371 --> 00:04:04,592 How come you never sound like this when we're together? 12 00:04:07,421 --> 00:04:10,554 I... 13 00:04:10,598 --> 00:04:12,252 I want you. 14 00:04:12,295 --> 00:04:14,689 Oh, that's a change. You want me. 15 00:04:14,732 --> 00:04:16,865 Now? On the telephone? 16 00:04:16,908 --> 00:04:18,475 What was wrong with last night? 17 00:04:18,519 --> 00:04:20,521 Or the night before? 18 00:04:20,564 --> 00:04:22,523 Or the past four weeks? 19 00:04:28,964 --> 00:04:30,531 I wanna fuck you. 20 00:04:30,574 --> 00:04:33,098 Alex. 21 00:04:33,142 --> 00:04:36,276 I'd like to rub my cheek against your thigh. 22 00:04:46,242 --> 00:04:47,591 You would? 23 00:04:47,635 --> 00:04:52,161 If only I could... 24 00:04:52,204 --> 00:04:54,206 touch you. 25 00:04:57,166 --> 00:04:59,603 Are you wet? 26 00:04:59,647 --> 00:05:00,909 Of course I'm wet. 27 00:05:00,952 --> 00:05:02,824 You just got me out of the shower. 28 00:05:08,220 --> 00:05:10,397 - Alex? - I want you. 29 00:05:10,440 --> 00:05:14,052 I want you right now. 30 00:05:14,096 --> 00:05:15,445 I could come over. 31 00:05:15,489 --> 00:05:17,186 No. 32 00:05:19,275 --> 00:05:22,974 We'll meet. 33 00:05:23,018 --> 00:05:25,499 At the Polish Bar in an hour. 34 00:05:28,197 --> 00:05:31,766 Dress... 35 00:05:31,809 --> 00:05:33,811 nice. 36 00:05:36,423 --> 00:05:39,295 I want to see your thighs. 37 00:05:41,602 --> 00:05:44,256 And leave your panties at home. 38 00:05:46,302 --> 00:05:47,869 You could take them off. 39 00:05:47,912 --> 00:05:50,828 No panties. 40 00:06:35,264 --> 00:06:36,526 Hi. 41 00:06:36,570 --> 00:06:38,180 Oh. 42 00:06:38,223 --> 00:06:39,790 You're the lady who did the story. 43 00:06:39,834 --> 00:06:41,575 - Anna. - Yeah. 44 00:06:41,618 --> 00:06:44,229 I think you look different today. 45 00:06:48,277 --> 00:06:50,018 On the house... 46 00:06:50,061 --> 00:06:52,281 for putting us in "Voice Of The City." 47 00:06:52,324 --> 00:06:54,283 Thank you. 48 00:07:57,433 --> 00:07:59,479 What's this? 49 00:08:11,926 --> 00:08:13,144 Eau de vie. 50 00:08:23,241 --> 00:08:24,416 It's very nice. 51 00:08:26,854 --> 00:08:28,943 You have a flaw. 52 00:08:30,771 --> 00:08:32,250 In one of your eyes. 53 00:08:35,123 --> 00:08:36,690 No one usually notices. 54 00:08:36,733 --> 00:08:38,953 It's... 55 00:08:38,996 --> 00:08:40,389 very beautiful. 56 00:08:53,707 --> 00:08:55,578 Are you waiting for someone? 57 00:08:55,622 --> 00:08:57,537 I'm meeting someone. 58 00:09:05,936 --> 00:09:07,459 Are you? 59 00:09:18,035 --> 00:09:19,341 Hello? 60 00:09:19,384 --> 00:09:20,734 Alex, where are you? 61 00:09:20,777 --> 00:09:22,387 What do you mean where am I? 62 00:09:22,431 --> 00:09:23,954 I'm home, obviously. 63 00:09:23,998 --> 00:09:25,477 Well, aren't you coming? 64 00:09:25,521 --> 00:09:27,392 I've been here for 45 minutes already. 65 00:09:27,436 --> 00:09:28,872 Been where? 66 00:09:28,916 --> 00:09:31,266 At the Polish Bar. 67 00:09:31,309 --> 00:09:34,095 That place you wrote about? What are you doing there? 68 00:09:34,138 --> 00:09:36,837 Waiting for you... without my panties. 69 00:09:36,880 --> 00:09:39,404 Why? 70 00:09:39,448 --> 00:09:41,232 Because you told me to. 71 00:09:41,276 --> 00:09:43,539 I did? 72 00:09:43,583 --> 00:09:45,454 Don't try to pretend it wasn't you. 73 00:09:50,198 --> 00:09:52,722 Alex, 74 00:09:52,766 --> 00:09:54,202 you did call me and... 75 00:09:54,245 --> 00:09:56,857 And what? 76 00:10:00,164 --> 00:10:01,426 Oh, God. 77 00:10:01,470 --> 00:10:04,429 Anna? Anna, are you okay? 78 00:10:04,473 --> 00:10:06,431 What a jerk I am. 79 00:10:06,475 --> 00:10:08,346 What? 80 00:10:08,390 --> 00:10:10,392 I... 81 00:10:10,435 --> 00:10:11,959 Forget it. Listen, I gotta go. 82 00:10:12,002 --> 00:10:13,351 I'll come over, okay? 83 00:10:13,395 --> 00:10:15,310 Oh, okay. Look, uh... 84 00:10:15,353 --> 00:10:16,877 why don't I meet you at your place? 85 00:10:16,920 --> 00:10:19,227 All right, but be there. I'm leaving right now. 86 00:10:51,651 --> 00:10:53,304 Okay. 87 00:11:09,103 --> 00:11:10,670 You jerk. 88 00:12:14,385 --> 00:12:16,431 Hey. 89 00:12:17,998 --> 00:12:19,564 Good work, Nikki. See you later. 90 00:12:19,608 --> 00:12:20,827 Okay. 91 00:12:57,428 --> 00:12:58,952 Nice tie. 92 00:12:58,995 --> 00:13:01,389 Hey! 93 00:13:05,872 --> 00:13:08,135 This is the ladies' room! 94 00:13:08,178 --> 00:13:11,138 Well, I don't see any ladies here! 95 00:13:11,181 --> 00:13:14,097 Nikki knows what you want, so why don't you come on on over here 96 00:13:14,141 --> 00:13:15,446 and she'll give it to you? 97 00:13:15,490 --> 00:13:16,796 - No way! - Ow! 98 00:13:18,754 --> 00:13:20,103 Where's the fucking money? 99 00:13:20,147 --> 00:13:21,801 Uhh! 100 00:13:23,106 --> 00:13:25,630 Aah! Aah! 101 00:13:25,674 --> 00:13:28,633 You fucking bitch! 102 00:13:28,677 --> 00:13:30,940 Don't hurt me! 103 00:13:30,984 --> 00:13:32,812 Aah! 104 00:13:32,855 --> 00:13:35,771 Goddamn bitch! 105 00:13:35,815 --> 00:13:37,860 Where's the money? 106 00:13:42,691 --> 00:13:44,171 Aah! 107 00:15:36,370 --> 00:15:39,634 Taxi! 108 00:16:12,275 --> 00:16:14,451 Where've you been? 109 00:16:14,495 --> 00:16:15,670 Where are you going? 110 00:16:29,423 --> 00:16:32,034 Look at you. 111 00:16:32,078 --> 00:16:35,037 What happened? Where you in a fight? 112 00:16:35,081 --> 00:16:37,344 Sort of. 113 00:16:37,387 --> 00:16:40,738 What do you mean, sort of? 114 00:16:40,782 --> 00:16:42,523 I saw a murder. 115 00:16:42,566 --> 00:16:45,047 A murder? 116 00:16:45,091 --> 00:16:47,267 Where? 117 00:16:47,310 --> 00:16:50,705 At the Polish Bar. 118 00:16:50,748 --> 00:16:52,620 In the women's toilet. 119 00:16:55,492 --> 00:16:56,841 What were you doing there? 120 00:16:56,885 --> 00:16:59,018 I was going to the bathroom! 121 00:17:02,717 --> 00:17:06,329 I was in the stall, 122 00:17:06,373 --> 00:17:09,985 and this women cut this guy. 123 00:17:10,029 --> 00:17:12,161 And he killed her. 124 00:17:14,468 --> 00:17:16,165 He just threw her in the next stall, 125 00:17:16,209 --> 00:17:18,254 and he kept smashing her. 126 00:17:20,909 --> 00:17:22,780 It was awful, Alex. 127 00:17:24,043 --> 00:17:25,870 I could hear it. 128 00:17:25,914 --> 00:17:27,263 You saw it or you heard it? 129 00:17:27,307 --> 00:17:29,961 The whole fucking stall was shaking! 130 00:17:30,005 --> 00:17:31,485 I thought it would collapse. 131 00:17:31,528 --> 00:17:35,880 I had to spend the whole time squatting, like this. 132 00:17:35,924 --> 00:17:38,666 And then her body fell. 133 00:17:38,709 --> 00:17:40,537 Her arm... 134 00:17:40,581 --> 00:17:41,799 Her voice changed, 135 00:17:41,843 --> 00:17:45,107 and her arms flipped under my stall. 136 00:17:46,891 --> 00:17:50,808 She had on this charm bracelet... 137 00:17:50,852 --> 00:17:53,855 and these red nails. 138 00:17:53,898 --> 00:17:55,857 And the money. 139 00:17:58,816 --> 00:18:00,470 There was blood everywhere. 140 00:18:02,907 --> 00:18:04,387 What money? 141 00:18:04,431 --> 00:18:06,911 The money she stole from him. 142 00:18:06,955 --> 00:18:08,826 Here. 143 00:18:14,180 --> 00:18:16,051 Here. This money. 144 00:18:18,967 --> 00:18:21,926 It was a 50. I used it to pay the cab. 145 00:18:23,972 --> 00:18:25,800 Maybe she was just unconscious. 146 00:18:25,843 --> 00:18:28,803 She was dead, Alex! 147 00:18:28,846 --> 00:18:30,892 She was dead. 148 00:18:30,935 --> 00:18:33,634 I think it was a he. 149 00:18:33,677 --> 00:18:37,072 You don't know if it was a man or a woman? 150 00:18:37,116 --> 00:18:39,901 I didn't stop to check. 151 00:18:50,999 --> 00:18:53,654 Anna, this could be serious. 152 00:18:57,527 --> 00:18:59,268 Maybe we should call the cops. 153 00:18:59,312 --> 00:19:01,966 I can't. 154 00:19:02,010 --> 00:19:03,751 It was a cop who killed her. 155 00:19:03,794 --> 00:19:05,622 How do you know that? 156 00:19:05,666 --> 00:19:07,972 I saw his badge. 157 00:19:08,016 --> 00:19:09,844 What, did he take it out and show it to you? 158 00:19:09,887 --> 00:19:11,976 No, it fell on the floor! 159 00:19:12,020 --> 00:19:14,370 Jesus, what are you trying to do to me? 160 00:19:14,414 --> 00:19:16,981 I see a murder... a murder. 161 00:19:17,025 --> 00:19:19,984 I come home, and what do I get? 162 00:19:20,028 --> 00:19:22,073 Nothing. 163 00:19:23,553 --> 00:19:25,903 As usual. 164 00:19:39,439 --> 00:19:41,223 What the fuck were you doing in there tonight? 165 00:19:41,267 --> 00:19:44,095 You set me up! 166 00:19:44,139 --> 00:19:45,401 Fuck you I set you up! 167 00:19:45,445 --> 00:19:46,794 Kick his ass. 168 00:19:46,837 --> 00:19:48,012 Uhh! 169 00:19:48,056 --> 00:19:50,014 Hey, what the fuck are you doing, man? 170 00:19:50,058 --> 00:19:52,234 Come on. 171 00:19:53,931 --> 00:19:54,889 Shit. 172 00:19:54,932 --> 00:19:57,283 You okay, Jelly? 173 00:19:59,154 --> 00:20:02,244 Good. He's okay. 174 00:20:02,288 --> 00:20:04,028 Where's the money? 175 00:20:04,072 --> 00:20:05,116 He's still got it! 176 00:20:05,160 --> 00:20:06,901 I haven't got it. 177 00:20:06,944 --> 00:20:08,032 The girl's got it. 178 00:20:08,076 --> 00:20:09,686 She didn't have it! 179 00:20:09,730 --> 00:20:12,472 Don't lie to me, fuck! I searched her! 180 00:20:12,515 --> 00:20:15,692 Not here. The other one. 181 00:20:15,736 --> 00:20:17,738 The real one. 182 00:20:19,218 --> 00:20:21,045 What other one? 183 00:20:21,089 --> 00:20:23,744 You were too busy bashing that queen's brains in to notice. 184 00:20:23,787 --> 00:20:26,007 Don't bullshit me, Jelly! 185 00:20:26,050 --> 00:20:27,530 Why would I bother? 186 00:20:29,793 --> 00:20:31,273 Am I supposed to believe this? 187 00:20:34,972 --> 00:20:38,324 How are we going to continue 188 00:20:38,367 --> 00:20:41,283 to enjoy the fruits and benefits 189 00:20:41,327 --> 00:20:43,633 of our friendship with the police 190 00:20:43,677 --> 00:20:46,070 if we don't remunerate them for their service? 191 00:20:47,637 --> 00:20:49,683 You saw what happened to that transvestite. 192 00:20:49,726 --> 00:20:51,075 If you play those games with me, 193 00:20:51,119 --> 00:20:53,426 you're gonna end up the same way! 194 00:20:53,469 --> 00:20:56,864 You and that cracked-up sidekick of yours. 195 00:20:56,907 --> 00:20:59,345 Yeah. 196 00:20:59,388 --> 00:21:01,085 Maybe you took it. 197 00:21:01,129 --> 00:21:02,478 Fuck you, dickbrain. 198 00:21:02,522 --> 00:21:04,654 - Fuck you. - Yeah, come on. 199 00:21:04,698 --> 00:21:06,743 - Come on. Let's go. - Hey, hey. 200 00:21:06,787 --> 00:21:08,484 You're dead. 201 00:21:09,964 --> 00:21:12,358 Put it away, Switch. 202 00:21:12,401 --> 00:21:13,924 What? 203 00:21:13,968 --> 00:21:16,231 Put it away. 204 00:21:16,275 --> 00:21:17,667 Put him away. 205 00:21:17,711 --> 00:21:19,016 He's a rude motherfucker. 206 00:21:20,801 --> 00:21:22,977 I'll take care of this. 207 00:21:27,329 --> 00:21:29,026 Big man. 208 00:21:36,382 --> 00:21:37,948 I'm gonna fucking stick that cop. 209 00:21:37,992 --> 00:21:39,254 You watch, man. 210 00:21:44,172 --> 00:21:46,305 I gotta find that girl. 211 00:21:46,348 --> 00:21:48,263 Are you sure? 212 00:21:48,307 --> 00:21:50,352 Of course I'm sure. I heard the screaming. 213 00:21:50,396 --> 00:21:52,180 Oh, God, Anna. 214 00:21:52,223 --> 00:21:53,355 Did you call the cops? 215 00:21:55,183 --> 00:21:57,098 What did they say? 216 00:21:57,141 --> 00:21:58,795 They wanted me to leave my name and number. 217 00:21:58,839 --> 00:21:59,840 And? 218 00:21:59,883 --> 00:22:01,145 I didn't. 219 00:22:01,189 --> 00:22:02,146 Oh, good. 220 00:22:02,190 --> 00:22:07,326 A cop did it. 221 00:22:07,369 --> 00:22:09,850 How do you get yourself into these situations? 222 00:22:09,893 --> 00:22:11,895 This is incredible. This is like the time... 223 00:22:11,939 --> 00:22:13,723 Cori, you sound just like Alex. 224 00:22:13,767 --> 00:22:15,986 God forbid. 225 00:22:16,030 --> 00:22:18,859 I assume you told Mr. Wonderful. 226 00:22:18,902 --> 00:22:20,861 Yes. 227 00:22:20,904 --> 00:22:23,690 He was his usual, comforting self. 228 00:22:23,733 --> 00:22:26,997 I'm sure. 229 00:22:27,041 --> 00:22:29,043 Look, there's nothing you can do about this. 230 00:22:29,086 --> 00:22:31,045 You just have to put it out of your mind, 231 00:22:31,088 --> 00:22:33,482 no matter how horrible it is, okay? 232 00:22:33,526 --> 00:22:35,310 I can still see the hand and the blood. 233 00:22:35,354 --> 00:22:38,095 Anna, don't dwell on it. 234 00:22:38,139 --> 00:22:40,576 It's just another awful New York story. 235 00:22:40,620 --> 00:22:43,274 That happened to someone else. 236 00:23:24,315 --> 00:23:26,579 Hey. 237 00:23:26,622 --> 00:23:28,668 They bought the idea. 238 00:23:28,711 --> 00:23:30,496 For what? 239 00:23:30,539 --> 00:23:32,846 Ooh, this smells great. 240 00:23:32,889 --> 00:23:34,848 You must have been working on this a long time. 241 00:23:34,891 --> 00:23:37,154 Alex, they bought the idea for what? 242 00:23:37,198 --> 00:23:38,591 Fast-foods. 243 00:23:38,634 --> 00:23:42,421 My idea about international junk foods. 244 00:23:42,464 --> 00:23:44,248 Yeah. 245 00:23:44,292 --> 00:23:46,250 I'm gonna get a free trip around the world 246 00:23:46,294 --> 00:23:49,384 to write about fast-food restaurants. 247 00:23:49,428 --> 00:23:52,169 You know, Pizza Hut in Paris, Burger King in Bangkok. 248 00:23:52,213 --> 00:23:53,606 It's gonna be great. 249 00:23:53,649 --> 00:23:55,259 They're sending you around the world? 250 00:23:55,303 --> 00:23:56,739 Yeah, I leave next Friday. 251 00:23:56,783 --> 00:23:59,263 Oh. I gotta meet my publisher in an hour for dinner. 252 00:23:59,307 --> 00:24:01,396 They want me to do a chapter on airline food. 253 00:24:01,440 --> 00:24:04,704 You know, like sushi in JAL, caviar, airflows. 254 00:24:04,747 --> 00:24:06,445 You get the idea. 255 00:24:06,488 --> 00:24:08,229 Yeah, I get the idea all right. 256 00:24:08,272 --> 00:24:10,927 Hey, it's only for a month...or two. 257 00:24:13,234 --> 00:24:15,062 Alex, 258 00:24:15,105 --> 00:24:17,281 I don't want you to go. 259 00:24:17,325 --> 00:24:19,066 I can't turn this down. 260 00:24:19,109 --> 00:24:20,807 No, no, I mean tonight. 261 00:24:20,850 --> 00:24:22,504 I don't want to be alone here tonight. 262 00:24:22,548 --> 00:24:24,854 Since when do you mind being alone? 263 00:24:24,898 --> 00:24:27,291 You're always telling me not to come over. 264 00:24:27,335 --> 00:24:31,295 Since someone called pretending to be you. 265 00:24:31,339 --> 00:24:34,298 Pretending to be me? 266 00:24:34,342 --> 00:24:36,039 What did he say? 267 00:24:36,083 --> 00:24:38,128 He said... 268 00:24:40,348 --> 00:24:42,742 It was an obscene phone call. 269 00:24:42,785 --> 00:24:45,832 And that's why you thought it was me? 270 00:24:45,875 --> 00:24:47,660 Why didn't you just hang up? 271 00:24:47,703 --> 00:24:50,097 'Cause I thought it was you. 272 00:24:50,140 --> 00:24:52,273 It sounded like you, a lot. 273 00:24:57,365 --> 00:25:00,324 Come on. 274 00:25:00,368 --> 00:25:02,370 Maybe I just wished it was you. 275 00:25:06,374 --> 00:25:08,158 Maybe it was. 276 00:25:08,202 --> 00:25:09,464 Oh! 277 00:25:09,508 --> 00:25:11,335 You never believe a word I say. 278 00:25:11,379 --> 00:25:13,337 Look, it's not that I don't believe you, it's just... 279 00:25:13,381 --> 00:25:15,383 Just what? 280 00:25:15,426 --> 00:25:17,385 Well, you got to admit, it sounds a little improbable. 281 00:25:17,428 --> 00:25:19,561 He just happens to call 282 00:25:19,605 --> 00:25:21,998 just when I happen to be leaving town? 283 00:25:24,000 --> 00:25:28,352 I don't just think up little ploys just to keep you around. 284 00:25:28,396 --> 00:25:29,615 Besides, 285 00:25:29,658 --> 00:25:30,877 you wouldn't have the wit 286 00:25:30,920 --> 00:25:33,662 to think of an obscene phone call. 287 00:25:36,535 --> 00:25:38,449 Yes, I would. 288 00:25:47,415 --> 00:25:48,547 Hello. 289 00:25:50,679 --> 00:25:55,031 I have a collect call for you. 290 00:25:55,075 --> 00:25:57,468 I'm not accepting the charges. 291 00:26:01,647 --> 00:26:04,388 I better run. 292 00:26:04,432 --> 00:26:06,260 Alex? 293 00:26:09,045 --> 00:26:11,570 I'll call you later, okay? 294 00:26:15,443 --> 00:26:17,314 I'm sure you will. 295 00:26:32,895 --> 00:26:34,462 Hello? 296 00:26:34,505 --> 00:26:35,550 Hi. 297 00:26:35,594 --> 00:26:38,684 Oh, hi. 298 00:26:38,727 --> 00:26:40,599 I'm glad you called. 299 00:26:43,602 --> 00:26:45,473 I'm sorry about before. 300 00:26:47,780 --> 00:26:49,303 I'm okay now. 301 00:26:49,346 --> 00:26:51,261 Good. 302 00:26:51,305 --> 00:26:53,263 I thought you might not want to talk to me. 303 00:26:53,307 --> 00:26:55,178 No, I... 304 00:26:56,876 --> 00:26:58,791 Where are you? 305 00:26:58,834 --> 00:27:01,663 What are you doing? 306 00:27:01,707 --> 00:27:04,057 Where am I? 307 00:27:04,100 --> 00:27:05,798 I'm in my apartment, 308 00:27:05,841 --> 00:27:07,451 wondering who keeps calling me 309 00:27:07,495 --> 00:27:09,192 pretending he's Alex! 310 00:27:30,344 --> 00:27:32,476 What about my question for "Street Smarts?" 311 00:27:32,520 --> 00:27:34,348 Um, what question? 312 00:27:34,391 --> 00:27:37,090 On sexual harassment at the office? 313 00:27:37,133 --> 00:27:40,441 It's been done. 314 00:27:40,484 --> 00:27:42,356 With good reason. 315 00:27:42,399 --> 00:27:45,489 Yeah. Well, uh... 316 00:27:45,533 --> 00:27:48,492 why don't you find something a little more exciting? 317 00:27:48,536 --> 00:27:52,018 What could be more exciting than sexual harassment? 318 00:27:54,934 --> 00:27:56,631 Like what, high-top sneakers again? 319 00:27:56,675 --> 00:27:59,112 I would do another column on sleazy bars. 320 00:27:59,155 --> 00:28:00,722 They're not sleazy, they're crossover. 321 00:28:00,766 --> 00:28:03,377 Depends on your taste, Anna. 322 00:28:03,420 --> 00:28:05,727 Yeah, it does. 323 00:28:05,771 --> 00:28:08,687 How about sexual harassment at home? 324 00:28:23,571 --> 00:28:25,747 Just a coffee. 325 00:28:25,791 --> 00:28:27,531 Here we go. 326 00:28:27,575 --> 00:28:29,359 "Two divorced ladies 327 00:28:29,403 --> 00:28:32,536 looking for refined, cultured gentlemen." 328 00:28:32,580 --> 00:28:34,495 Huh? What do you say? 329 00:28:36,410 --> 00:28:38,368 These fucking people trying to get it on. 330 00:28:38,412 --> 00:28:40,457 They make me laugh, you know? 331 00:28:40,501 --> 00:28:42,459 I wouldn't let them eat out my garbage can. 332 00:28:42,503 --> 00:28:44,592 They're probably all losers. 333 00:28:44,635 --> 00:28:46,072 "GWM. 334 00:28:46,115 --> 00:28:48,161 "SJF. 335 00:28:48,204 --> 00:28:49,815 DWF." 336 00:28:49,858 --> 00:28:51,555 What's that? Dumb white fuck? 337 00:28:51,599 --> 00:28:55,646 "Tall beautiful woman." Transvestite. 338 00:29:01,304 --> 00:29:04,046 Weird fucks. 339 00:29:04,090 --> 00:29:06,701 Hey, why don't we put an ad in here? 340 00:29:06,745 --> 00:29:09,095 Hmm? An ad? 341 00:29:09,138 --> 00:29:10,574 Yeah. For the chick. 342 00:29:10,618 --> 00:29:12,576 The chick. So we can find her. 343 00:29:15,623 --> 00:29:17,668 "Sweetheart, 344 00:29:17,712 --> 00:29:20,584 "I met you at the Polish Bar. 345 00:29:20,628 --> 00:29:23,587 "You stole more than my heart. 346 00:29:23,631 --> 00:29:27,591 Please bring the money." 347 00:29:27,635 --> 00:29:29,419 That's a great idea. It's inspired. 348 00:29:29,463 --> 00:29:34,337 Well, uh, you know, maybe not that obvious. 349 00:29:40,604 --> 00:29:43,390 What does she look like anyway? 350 00:29:43,433 --> 00:29:45,609 She has a... 351 00:29:45,653 --> 00:29:49,265 tight mouth. 352 00:29:49,309 --> 00:29:52,355 Tight ass. 353 00:29:52,399 --> 00:29:54,705 Tight red shoes. 354 00:29:57,230 --> 00:29:59,710 Say, where did you, uh... 355 00:29:59,754 --> 00:30:01,756 where did you come by this, um... 356 00:30:01,800 --> 00:30:04,628 this new ensemble? 357 00:30:04,672 --> 00:30:06,500 Do you like it? 358 00:30:06,543 --> 00:30:10,417 You know, on 14th Street. 359 00:30:10,460 --> 00:30:12,549 I want to find her, man. 360 00:30:12,593 --> 00:30:13,812 I want to find her, fast. 361 00:30:18,729 --> 00:30:20,296 I'll take care of it. 362 00:30:20,340 --> 00:30:23,038 Well, you should... 363 00:30:23,082 --> 00:30:24,692 or I will. 364 00:30:27,869 --> 00:30:28,827 Hi. 365 00:30:28,870 --> 00:30:30,654 Oh, hi! 366 00:30:30,698 --> 00:30:31,960 I brought some wine. 367 00:30:32,004 --> 00:30:33,788 Can I get a corkscrew? 368 00:30:33,832 --> 00:30:35,181 I'm sorry I'm late. 369 00:30:35,224 --> 00:30:36,312 That's okay. 370 00:30:36,356 --> 00:30:37,661 What are you having? 371 00:30:37,705 --> 00:30:39,141 Spaghetti aglio olio, 372 00:30:39,185 --> 00:30:41,665 artichoke hearts with garlic dressing... 373 00:30:41,709 --> 00:30:44,016 Oh! Vinny, can I have an order of garlic bread, please? 374 00:30:45,060 --> 00:30:46,496 Come on. 375 00:30:46,540 --> 00:30:48,107 Why don't you just wear it around your neck? 376 00:30:48,150 --> 00:30:50,326 I don't mind the occasional vampire, 377 00:30:50,370 --> 00:30:52,372 I just like garlic. 378 00:30:52,415 --> 00:30:53,677 Do you know what you want? 379 00:30:53,721 --> 00:30:56,376 Uh, I'll have some minestrone soup. 380 00:30:58,769 --> 00:31:00,293 And how's Alex? 381 00:31:00,336 --> 00:31:01,903 He'll live. 382 00:31:01,947 --> 00:31:05,602 He's about to take off on a trip around the world. 383 00:31:05,646 --> 00:31:07,213 He's got a contract to do a book 384 00:31:07,256 --> 00:31:09,041 on international junk food. 385 00:31:09,084 --> 00:31:12,348 You're kidding! Oh, go with. I would. 386 00:31:12,392 --> 00:31:13,654 I don't want to. 387 00:31:13,697 --> 00:31:15,395 Why not? It sounds like fun. 388 00:31:15,438 --> 00:31:16,700 It's Alex's project, 389 00:31:16,744 --> 00:31:17,963 It's Alex's money, 390 00:31:18,006 --> 00:31:19,616 and it's Alex's trip. 391 00:31:19,660 --> 00:31:21,880 Yeah. A humor writer without a sense of humor. 392 00:31:21,923 --> 00:31:24,099 Besides, I'd just end up being another piece of luggage. 393 00:31:24,143 --> 00:31:26,188 Apollonia, I had a garlic bread. 394 00:31:26,232 --> 00:31:27,929 Mm-hmm. 395 00:31:27,973 --> 00:31:29,844 So what's the difference? 396 00:31:29,888 --> 00:31:32,194 It's better to be a piece of luggage in Paris than in Brooklyn. 397 00:31:32,238 --> 00:31:33,848 Cori. 398 00:31:33,892 --> 00:31:35,850 How long are you going to hang on with this guy? 399 00:31:35,894 --> 00:31:36,895 Cori. 400 00:31:36,938 --> 00:31:38,287 I'm sorry. 401 00:31:38,331 --> 00:31:39,723 It's a sore subject, I know, 402 00:31:39,767 --> 00:31:41,421 but I just don't see how you continuer it. 403 00:31:41,464 --> 00:31:42,726 'Cause it's easier than ending it. 404 00:31:42,770 --> 00:31:45,468 Well, that's not a very good reason. 405 00:31:45,512 --> 00:31:46,687 Did you have another fight? 406 00:31:46,730 --> 00:31:49,733 No. 407 00:31:49,777 --> 00:31:52,171 Yes, but that's not why. 408 00:31:52,214 --> 00:31:54,695 I got an obscene phone call. 409 00:31:54,738 --> 00:31:55,739 Oh! 410 00:31:55,783 --> 00:31:57,741 Two, from the same guy. 411 00:31:57,785 --> 00:31:59,743 I get them all the time. 412 00:31:59,787 --> 00:32:01,354 All you gotta do is tell 'em they're shit, 413 00:32:01,397 --> 00:32:05,053 whistle or scream into the phone and hang up. 414 00:32:05,097 --> 00:32:07,012 I guess I could change my number. 415 00:32:07,055 --> 00:32:08,970 But then no one would know how to reach me. 416 00:32:09,014 --> 00:32:11,886 Yeah, well, that's the point. 417 00:32:11,930 --> 00:32:13,540 What if he knows me? 418 00:32:15,803 --> 00:32:17,892 You think it's someone you know? 419 00:32:17,936 --> 00:32:19,763 At first I thought it was Alex. 420 00:32:19,807 --> 00:32:21,330 Trying to liven things up. 421 00:32:21,374 --> 00:32:22,766 Something like that. 422 00:32:22,810 --> 00:32:24,899 But now I'm not so sure. 423 00:32:24,943 --> 00:32:27,510 I think it might be this guy from the Polish Bar. 424 00:32:27,554 --> 00:32:29,512 This guy from where? 425 00:32:29,556 --> 00:32:31,862 This guy who tried to pick me up. 426 00:32:33,299 --> 00:32:35,083 He's really good-looking, 427 00:32:35,127 --> 00:32:36,867 in a sort of dangerous way. 428 00:32:36,911 --> 00:32:40,915 What does he say, I mean, on the phone? 429 00:32:40,959 --> 00:32:43,004 Oh, the usual. 430 00:32:43,048 --> 00:32:46,834 What, S and M, bestiality, golden showers, what? 431 00:32:48,836 --> 00:32:51,839 It's a really sexy voice. 432 00:32:51,882 --> 00:32:53,884 You want to listen. 433 00:33:09,378 --> 00:33:12,207 Hello? 434 00:33:12,251 --> 00:33:13,992 Hi. 435 00:33:14,035 --> 00:33:15,210 You're home. 436 00:33:15,254 --> 00:33:17,212 Stop calling me! 437 00:33:30,008 --> 00:33:32,314 You've reached 627-2363. 438 00:33:32,358 --> 00:33:34,664 After you hear the tone, leave your name and any message. 439 00:33:34,708 --> 00:33:35,970 I'll call you back. 440 00:33:37,363 --> 00:33:38,842 I know you're there, 441 00:33:38,886 --> 00:33:41,410 and I think you want to talk to me. 442 00:33:43,543 --> 00:33:47,068 You'd like to, wouldn't you? 443 00:33:49,897 --> 00:33:52,726 Where are you? 444 00:33:52,769 --> 00:33:55,729 Are you on the bed? 445 00:33:55,772 --> 00:33:57,948 Are you lying down? 446 00:34:00,560 --> 00:34:03,258 I'd like to lie down beside you. 447 00:34:06,609 --> 00:34:08,524 I love your shoulders. 448 00:34:10,265 --> 00:34:12,398 And your eyes. 449 00:34:16,576 --> 00:34:19,057 How do you know what I look like? 450 00:34:21,929 --> 00:34:24,105 I... 451 00:34:24,149 --> 00:34:25,454 I imagine it. 452 00:34:25,498 --> 00:34:27,543 Well, imagine this. 453 00:34:27,587 --> 00:34:30,329 I saw a murder and it's your fault. 454 00:34:30,372 --> 00:34:33,636 So I don't have time for you and your third-rate porno! 455 00:34:51,785 --> 00:34:54,831 Look, you're not getting the message. 456 00:34:54,875 --> 00:34:56,137 There's no point in calling. 457 00:34:56,181 --> 00:34:58,270 I have nothing to say to you. 458 00:34:58,313 --> 00:35:00,750 Man: It was my fault. 459 00:35:00,794 --> 00:35:03,927 It happened at the Polish Bar, you stupid jerk! 460 00:35:03,971 --> 00:35:05,712 In the women's toilet! 461 00:35:05,755 --> 00:35:07,975 Is that kinky enough for you? 462 00:35:08,018 --> 00:35:09,803 If it wasn't for your stupid idea of a joke, 463 00:35:09,846 --> 00:35:11,761 I wouldn't have been there in the first place! 464 00:35:11,805 --> 00:35:14,286 Are you okay? 465 00:35:14,329 --> 00:35:16,592 Are you in trouble? 466 00:35:16,636 --> 00:35:18,333 How did you see it? 467 00:35:18,377 --> 00:35:21,467 I was in the right place at the right time. 468 00:35:21,510 --> 00:35:23,077 Do you know who did it? 469 00:35:23,121 --> 00:35:25,558 - Yes. - Who? 470 00:35:25,601 --> 00:35:26,950 A cop. 471 00:35:26,994 --> 00:35:28,996 Did you see him? 472 00:35:29,039 --> 00:35:30,389 I saw his badge. 473 00:35:30,432 --> 00:35:32,869 Did he see you? 474 00:35:32,913 --> 00:35:34,044 No. 475 00:35:34,088 --> 00:35:36,873 Good. 476 00:35:36,917 --> 00:35:39,267 Then you're safe. 477 00:35:39,311 --> 00:35:42,923 Now, sit down and tell me the story. 478 00:35:54,500 --> 00:35:55,805 Guess who! 479 00:35:55,849 --> 00:35:57,851 Cori! Hi! 480 00:36:01,028 --> 00:36:04,118 Alex, how very wonderful to see you again. 481 00:36:06,816 --> 00:36:08,557 Alex, do you know Bill Boyden? 482 00:36:08,601 --> 00:36:09,819 No, I don't think so. 483 00:36:09,863 --> 00:36:11,038 Hi. 484 00:36:11,081 --> 00:36:13,214 Alex Harris, the whack world of humor. 485 00:36:13,258 --> 00:36:15,608 I heard about your new book. Let's not have lunch. 486 00:36:15,651 --> 00:36:19,351 We won't. 487 00:36:19,394 --> 00:36:21,266 Listen, we're going to the aquarium. Want to come? 488 00:36:21,309 --> 00:36:23,616 Oh, I can't. I promised Alex a hot dog 489 00:36:23,659 --> 00:36:25,313 to help him with his street spots. 490 00:36:25,357 --> 00:36:27,010 So what's the question this week? 491 00:36:27,054 --> 00:36:30,013 What would you do if you received an obscene phone call? 492 00:36:30,057 --> 00:36:31,450 You got to be kidding? 493 00:36:31,493 --> 00:36:32,929 Who would answer that question? 494 00:36:32,973 --> 00:36:34,017 Oh, I would. 495 00:36:34,061 --> 00:36:35,584 You're compromising. 496 00:36:35,628 --> 00:36:36,933 No, I'd answer 'em. 497 00:36:36,977 --> 00:36:39,849 I wouldn't encourage him too much. 498 00:36:39,893 --> 00:36:41,503 Sweetheart. 499 00:36:41,547 --> 00:36:43,897 Look in "The Voice" next week. 500 00:36:43,940 --> 00:36:44,941 What about you, Bill? 501 00:36:44,985 --> 00:36:46,334 I don't know. 502 00:36:46,378 --> 00:36:48,031 I never got one. 503 00:36:48,075 --> 00:36:49,381 Fred? 504 00:36:49,424 --> 00:36:51,034 Come on, Anna. 505 00:36:51,078 --> 00:36:53,733 What kind of a guy do you take me for? 506 00:36:55,517 --> 00:36:56,518 Did you ever make one? 507 00:36:56,562 --> 00:36:58,128 Ooh. 508 00:36:58,172 --> 00:36:59,608 What, is that a hint? 509 00:37:03,308 --> 00:37:05,397 What about gay obscene phone calls? 510 00:37:05,440 --> 00:37:08,051 Oh, gee. Why, Alex? Been getting some recently? 511 00:37:08,095 --> 00:37:09,575 No, Alex has been making them. 512 00:37:09,618 --> 00:37:11,881 You know what I mean. 513 00:37:11,925 --> 00:37:13,405 They usually make them to women. 514 00:37:13,448 --> 00:37:14,928 Oh. 515 00:37:14,971 --> 00:37:16,843 I mean, if you think of women getting them. 516 00:37:16,886 --> 00:37:19,149 It might be a good idea for a piece. 517 00:37:19,193 --> 00:37:21,630 Gosh! Wouldn't that be a good idea? 518 00:37:21,674 --> 00:37:23,632 That's what Anna's doing right now, Alex. 519 00:37:23,676 --> 00:37:24,764 Good thinking. 520 00:37:24,807 --> 00:37:26,331 Let's get a hot dog. 521 00:37:26,374 --> 00:37:28,507 I'll see you later. 522 00:37:28,550 --> 00:37:30,248 Okay. Bye. 523 00:37:33,120 --> 00:37:35,340 Anna, where are you? 524 00:37:38,517 --> 00:37:41,781 I read "Street Smarts." 525 00:37:41,824 --> 00:37:44,087 Why that particular question? 526 00:37:44,131 --> 00:37:45,088 You don't like it? 527 00:37:45,132 --> 00:37:47,308 No, no, no, I liked. 528 00:37:47,352 --> 00:37:49,136 It's, uh, different. 529 00:37:49,179 --> 00:37:51,312 Well, does that mean you are or you aren't gonna use it? 530 00:37:51,356 --> 00:37:54,010 Well, let's put it this way. Uh... 531 00:37:54,054 --> 00:37:55,751 In two days, when the paper comes out, 532 00:37:55,795 --> 00:37:58,145 every weirdo in town's gonna be dialing your number. 533 00:37:58,188 --> 00:37:59,364 Including you? 534 00:37:59,407 --> 00:38:01,191 Ooh! 535 00:38:01,235 --> 00:38:04,107 What's that supposed to mean? 536 00:38:04,151 --> 00:38:06,284 Would you make an obscene phone call? 537 00:38:06,327 --> 00:38:07,937 To you? 538 00:38:07,981 --> 00:38:10,505 To anyone. 539 00:38:12,159 --> 00:38:13,726 Do I look like the type? 540 00:38:13,769 --> 00:38:15,858 I don't know. 541 00:38:15,902 --> 00:38:17,382 What does the type look like? 542 00:38:40,100 --> 00:38:42,537 I asked a couple of people 543 00:38:42,581 --> 00:38:45,018 if they worry about food too much. 544 00:38:45,061 --> 00:38:47,586 I mean, it's a joke. 545 00:38:47,629 --> 00:38:49,109 What is this after all? 546 00:38:49,152 --> 00:38:52,155 It's just vitamins, packaging. 547 00:38:52,199 --> 00:38:53,896 It all comes out the same way. 548 00:38:53,940 --> 00:38:56,072 What's it matter how it goes in? 549 00:39:07,257 --> 00:39:09,129 That's great. 550 00:39:11,261 --> 00:39:13,220 I'm going to Boston tomorrow. 551 00:39:14,569 --> 00:39:17,180 What is it this time, baked beans? 552 00:39:17,224 --> 00:39:19,313 You're leaving on Friday. 553 00:39:19,357 --> 00:39:21,228 I know. I have to. 554 00:39:41,509 --> 00:39:43,206 Let's go, baby. 555 00:39:43,250 --> 00:39:45,383 You gonna dance with me. Come on. 556 00:39:45,426 --> 00:39:47,167 We do our thing. 557 00:39:47,210 --> 00:39:48,647 - Get out of here. - No, come on now. 558 00:39:48,690 --> 00:39:50,170 - Give me back my bag. - No! 559 00:39:50,213 --> 00:39:53,042 Give me back my bag! 560 00:39:53,086 --> 00:39:55,436 Give me back my bag, you jerk! 561 00:39:59,266 --> 00:40:01,703 Don't fuck with me, bitch! 562 00:40:06,012 --> 00:40:07,796 Are you all right? It's okay. 563 00:40:07,840 --> 00:40:09,929 Yeah, I'm okay. 564 00:40:14,107 --> 00:40:17,153 Hey, aren't you the lady from the Polish Bar? 565 00:40:19,373 --> 00:40:22,071 Are you all right? 566 00:40:22,115 --> 00:40:24,204 I hope it wasn't your fault. 567 00:40:26,293 --> 00:40:28,208 I never got your name. 568 00:40:28,251 --> 00:40:29,165 Anna! 569 00:40:32,560 --> 00:40:34,693 Jesus, what happened? Are you all right? 570 00:40:34,736 --> 00:40:36,782 Yeah, I'm fine. 571 00:40:36,825 --> 00:40:38,087 It's the guy. 572 00:40:38,131 --> 00:40:39,349 What guy? 573 00:40:39,393 --> 00:40:40,960 From the bar. The caller. 574 00:40:41,003 --> 00:40:42,265 Where? 575 00:40:42,309 --> 00:40:44,746 He was right here. 576 00:40:44,790 --> 00:40:47,009 Come on. Let's just get out of here. 577 00:40:47,053 --> 00:40:48,446 Are you sure it was him? 578 00:40:48,489 --> 00:40:49,925 I was talking to him. 579 00:40:49,969 --> 00:40:51,492 Come on. 580 00:41:22,131 --> 00:41:24,525 Bill. 581 00:41:24,569 --> 00:41:27,310 What happened to your eye? 582 00:41:27,354 --> 00:41:30,923 Toaster popped up too hard. 583 00:41:30,966 --> 00:41:32,533 Uh-huh. 584 00:41:34,796 --> 00:41:36,711 Well, how you doing otherwise? 585 00:41:40,236 --> 00:41:41,760 Okay. 586 00:41:44,240 --> 00:41:45,981 What are you doing? 587 00:41:46,025 --> 00:41:47,417 Nothing much. 588 00:41:50,943 --> 00:41:52,640 You want some company? 589 00:41:52,684 --> 00:41:55,513 I don't really feel like talking. 590 00:41:58,951 --> 00:42:01,780 We could walk. 591 00:42:01,823 --> 00:42:03,259 Sure. 592 00:42:11,659 --> 00:42:13,008 What the hell was that? 593 00:42:13,052 --> 00:42:14,357 They're party favors, 594 00:42:14,401 --> 00:42:16,011 from my niece's birthday. 595 00:42:17,709 --> 00:42:19,711 Would you mind playing with them somewhere else? 596 00:42:19,754 --> 00:42:22,540 I'm really not in the mood. 597 00:42:38,077 --> 00:42:39,600 From your niece's birthday party? 598 00:42:39,644 --> 00:42:40,862 Yeah. 599 00:42:40,906 --> 00:42:42,821 - Good night. - Good night. 600 00:43:03,102 --> 00:43:05,800 What do you want to see me about? 601 00:43:05,844 --> 00:43:09,412 You find the girl? 602 00:43:09,456 --> 00:43:11,893 Huh? 603 00:43:11,937 --> 00:43:13,895 I don't even know what the fuck she looks like, man. 604 00:43:13,939 --> 00:43:15,897 You know how many girls in the city wear red shoes? 605 00:43:17,464 --> 00:43:21,337 No, I didn't find her 606 00:43:21,381 --> 00:43:23,470 We gotta find her, man. 607 00:43:23,513 --> 00:43:25,515 Oh, yeah. 608 00:43:26,952 --> 00:43:29,563 She's dangerous. She knows too much. 609 00:43:34,481 --> 00:43:36,004 What does she know? 610 00:43:44,056 --> 00:43:46,145 Maybe she didn't do it. 611 00:43:46,188 --> 00:43:48,713 What do you mean? 612 00:43:48,756 --> 00:43:50,715 What if somebody else did it? 613 00:43:50,758 --> 00:43:52,499 Man, she did it. She was right there. 614 00:43:52,542 --> 00:43:54,022 Are you kidding me? Who else is gonna do it? 615 00:43:56,982 --> 00:43:58,679 The one with the balls. 616 00:43:58,723 --> 00:44:00,159 She didn't have it on her. We searched her. 617 00:44:02,814 --> 00:44:06,121 Maybe she passed it to somebody else. 618 00:44:10,212 --> 00:44:11,692 I didn't think of that. 619 00:44:17,524 --> 00:44:21,354 One thing I know. 620 00:44:21,397 --> 00:44:24,966 The lady didn't do it. 621 00:44:25,010 --> 00:44:27,752 We're not gonna know for sure until we find her, right? 622 00:44:34,106 --> 00:44:37,196 Where you going? 623 00:44:37,239 --> 00:44:39,285 Where you going, Jell? 624 00:44:39,328 --> 00:44:41,200 You gonna call me... 625 00:44:52,994 --> 00:44:55,693 You picked up. I'm glad. 626 00:44:55,736 --> 00:44:57,346 Yeah. I should know better 627 00:44:57,390 --> 00:44:59,305 than to answer my own phone. 628 00:44:59,348 --> 00:45:01,786 You want to talk to me. You get something from it. 629 00:45:01,829 --> 00:45:03,570 Yeah. 630 00:45:03,613 --> 00:45:05,833 That's why I keep the machine on all the time. 631 00:45:05,877 --> 00:45:07,879 That's why you pick up. 632 00:45:07,922 --> 00:45:09,750 You want to listen. 633 00:45:09,794 --> 00:45:11,709 You want to hear me teasing you so bad, 634 00:45:11,752 --> 00:45:13,406 you grab my cock between... 635 00:45:13,449 --> 00:45:15,756 Yeah, maybe my tits aren't big enough. 636 00:45:15,800 --> 00:45:16,975 Did you ever think of that? 637 00:45:18,280 --> 00:45:19,804 Don't you have a credit card? 638 00:45:19,847 --> 00:45:21,893 There are women who do this for a living, you know? 639 00:45:21,936 --> 00:45:23,895 They're a lot better at it than I am. 640 00:45:23,938 --> 00:45:25,766 They don't do it because they like to. 641 00:45:25,810 --> 00:45:28,508 You think I like this? 642 00:45:28,551 --> 00:45:31,685 If this is your idea of a turn-on, forget it. 643 00:45:31,729 --> 00:45:35,558 The phone is the closest you'll ever get. 644 00:45:35,602 --> 00:45:39,475 Maybe that's as close as you want to get. 645 00:45:39,519 --> 00:45:41,477 How's your eye? 646 00:45:45,003 --> 00:45:47,353 How'd you know about that? 647 00:45:48,833 --> 00:45:51,357 You were there, weren't you? 648 00:45:51,400 --> 00:45:52,662 You're him. 649 00:45:52,706 --> 00:45:54,969 I wasn't anywhere. 650 00:45:55,013 --> 00:45:56,579 Then how'd you see my eye? 651 00:45:56,623 --> 00:45:58,494 You told me about it. 652 00:46:01,019 --> 00:46:02,934 No, I didn't. 653 00:46:04,500 --> 00:46:07,982 Now, I wanna know who the fuck you are. 654 00:46:12,160 --> 00:46:13,509 Uhh! 655 00:46:16,643 --> 00:46:20,386 So, where's the money, Jelly? 656 00:46:20,429 --> 00:46:22,127 Where's the money? 657 00:46:22,170 --> 00:46:25,347 I bought an IRA. Ask my broker. 658 00:46:25,391 --> 00:46:27,915 Don't fuck with me, Jelly! 659 00:46:27,959 --> 00:46:31,832 Where is this broad that you can't find? 660 00:46:31,876 --> 00:46:35,183 Or maybe you found her already. 661 00:46:35,227 --> 00:46:37,055 Who was that at the park? 662 00:46:37,098 --> 00:46:38,621 That was someone else. 663 00:46:38,665 --> 00:46:40,798 Passing acquaintance. 664 00:46:48,240 --> 00:46:50,024 When you find her... 665 00:46:50,068 --> 00:46:53,549 When I find her, you'll be the first to know. 666 00:46:53,593 --> 00:46:55,203 Good. 667 00:47:04,734 --> 00:47:06,693 Anna? 668 00:47:06,736 --> 00:47:08,260 Oh, you got the proofs. 669 00:47:08,303 --> 00:47:10,828 Yeah. This time tomorrow morning, 670 00:47:10,871 --> 00:47:12,917 ever pervert in New York is gonna know your name. 671 00:47:12,960 --> 00:47:14,570 I think they already do. 672 00:47:14,614 --> 00:47:15,876 Anything cut? 673 00:47:15,920 --> 00:47:17,573 Not a word. We used everything. 674 00:47:17,617 --> 00:47:19,749 That's a change. 675 00:47:19,793 --> 00:47:23,666 So, uh, what did you say your number was, hmm? 676 00:47:23,710 --> 00:47:26,278 I think you already know it. 677 00:47:26,321 --> 00:47:29,585 Well, I should...by now. 678 00:48:12,541 --> 00:48:16,545 You've reached 627-2363. 679 00:48:16,589 --> 00:48:17,895 After you hear the tone, 680 00:48:17,938 --> 00:48:19,722 leave your name and any message. 681 00:48:19,766 --> 00:48:20,898 I'll call you back. 682 00:48:22,900 --> 00:48:25,337 I know you're there listening. 683 00:48:28,079 --> 00:48:29,994 Aren't you? 684 00:48:31,996 --> 00:48:34,041 I need to talk to you. 685 00:48:36,478 --> 00:48:38,263 I want to... 686 00:49:12,775 --> 00:49:14,952 You been smoking that shit again? 687 00:49:16,823 --> 00:49:18,433 No. 688 00:49:39,933 --> 00:49:41,804 Hey, they put the ad in there? 689 00:49:41,848 --> 00:49:43,241 Check the back page. 690 00:49:43,284 --> 00:49:44,894 I put an ad in for the chick. 691 00:49:44,938 --> 00:49:46,157 You put an ad in? 692 00:49:46,200 --> 00:49:47,985 Yeah. 693 00:49:49,856 --> 00:49:52,032 Why? 694 00:49:52,076 --> 00:49:53,947 For the chick. 695 00:49:58,865 --> 00:50:01,041 Forget the ad. 696 00:50:01,085 --> 00:50:03,174 We don't need an ad. 697 00:50:04,958 --> 00:50:06,481 Why? 698 00:50:07,874 --> 00:50:09,180 What? 699 00:50:10,311 --> 00:50:11,486 Why? 700 00:50:13,271 --> 00:50:15,534 You gonna tell me why or what? 701 00:50:17,318 --> 00:50:19,190 It's all right. I like talking to myself. 702 00:50:31,289 --> 00:50:32,855 Anna! 703 00:50:32,899 --> 00:50:33,856 Hi. 704 00:50:33,900 --> 00:50:35,641 Hi. Let me see your shiner. 705 00:50:35,684 --> 00:50:37,643 Okay. 706 00:50:37,686 --> 00:50:40,167 - You ready? - Yeah. 707 00:50:40,211 --> 00:50:43,431 Aah! Oh, my God! It's beautiful! 708 00:50:43,475 --> 00:50:46,260 I would put a little more yellow in there, though. 709 00:50:48,088 --> 00:50:50,264 So is this where it happened? 710 00:50:50,308 --> 00:50:51,744 - Yeah. - What? 711 00:50:51,787 --> 00:50:53,876 I went in and looked. 712 00:50:53,920 --> 00:50:55,139 - Did you really? - Yeah. 713 00:50:55,182 --> 00:50:56,618 At what? 714 00:50:56,662 --> 00:50:58,751 Nothing. 715 00:50:58,794 --> 00:51:00,318 Excuse me. I want to ask you a question. 716 00:51:00,361 --> 00:51:02,320 Why isn't my picture in "Street Smarts?" 717 00:51:02,363 --> 00:51:04,104 Because this is a family paper. 718 00:51:04,148 --> 00:51:06,454 Hey, I am family, okay? 719 00:51:06,498 --> 00:51:07,890 Oh, yeah, yeah. Typical family... 720 00:51:07,934 --> 00:51:10,850 "Genital warts subjects wanted." Uh-huh. 721 00:51:10,893 --> 00:51:12,939 "Diarrhea research clinic in New York City 722 00:51:12,982 --> 00:51:15,811 "will pay you $50 to test new medication at home. 723 00:51:15,855 --> 00:51:18,466 "Save this ad. 724 00:51:18,510 --> 00:51:21,252 Transvestite boutique. Extra-large sizes available." 725 00:51:21,295 --> 00:51:23,167 Oh, isn't that where Alex shops? 726 00:51:23,210 --> 00:51:24,298 Cori! 727 00:51:24,342 --> 00:51:26,039 Oh, here. Here's one. 728 00:51:26,083 --> 00:51:28,781 "Please support my film about a man who eats to vomit..." 729 00:51:28,824 --> 00:51:31,523 Eww! 730 00:51:31,566 --> 00:51:33,133 "Will send script." 731 00:51:33,177 --> 00:51:35,092 I'll be right back. 732 00:51:39,835 --> 00:51:43,535 Someone was here, asking about you. 733 00:51:43,578 --> 00:51:45,145 Today? Who? 734 00:51:45,189 --> 00:51:47,452 No, a couple of days ago. 735 00:51:47,495 --> 00:51:50,977 He wanted to know if you come here regular. 736 00:51:51,020 --> 00:51:53,806 What did he look like? Was he kind of handsome? 737 00:51:53,849 --> 00:51:56,200 What kind of clothes did he have on? 738 00:51:56,243 --> 00:51:58,941 Nice suit. 739 00:51:58,985 --> 00:52:01,292 Expensive. 740 00:52:01,335 --> 00:52:03,468 Not the guy for you. 741 00:52:05,513 --> 00:52:07,124 I don't believe this. 742 00:52:07,167 --> 00:52:08,386 What? 743 00:52:08,429 --> 00:52:10,388 Oh, my God. 744 00:52:10,431 --> 00:52:12,564 Anna. 745 00:52:12,607 --> 00:52:14,218 Look at this. 746 00:52:14,261 --> 00:52:15,958 Where is it? Here. 747 00:52:16,002 --> 00:52:18,874 "To the beautiful lady in the red shoes at the Polish Bar. 748 00:52:18,918 --> 00:52:20,963 "One drink. I wanted to get to know you better. 749 00:52:21,007 --> 00:52:22,356 "You stole more than my heart. 750 00:52:22,400 --> 00:52:24,967 Call me. Box C-178." 751 00:52:25,011 --> 00:52:28,275 That's him! Look. "Call me." 752 00:52:28,319 --> 00:52:29,885 Yeah. So? 753 00:52:29,929 --> 00:52:33,106 So you don't call a box number, you write to it. 754 00:52:33,150 --> 00:52:34,412 We got to get out of here. 755 00:52:34,455 --> 00:52:35,717 Why? How come? 756 00:52:35,761 --> 00:52:37,023 Because. 757 00:52:37,066 --> 00:52:38,285 Of what? 758 00:52:38,329 --> 00:52:39,504 Just because, okay? Let's go. 759 00:52:43,595 --> 00:52:45,553 Anna! 760 00:52:53,039 --> 00:52:54,997 What? 761 00:53:03,528 --> 00:53:05,007 What do you want? 762 00:53:06,748 --> 00:53:08,054 Get in. 763 00:53:08,097 --> 00:53:09,577 I want to talk to you. 764 00:53:09,621 --> 00:53:11,449 Oh, yeah? Move over. 765 00:53:13,102 --> 00:53:15,017 Go ahead, move over. 766 00:53:18,282 --> 00:53:20,109 You talked to me enough. 767 00:53:20,153 --> 00:53:22,634 And stop following me, you jerk! 768 00:53:34,428 --> 00:53:36,082 Do you know who he is? 769 00:53:36,125 --> 00:53:40,173 I've been getting these unusual phone calls lately, 770 00:53:40,217 --> 00:53:43,176 and I think he's the caller. 771 00:53:43,220 --> 00:53:46,571 Why would he follow you around, then? 772 00:53:46,614 --> 00:53:48,573 I mean, if he's calling you, 773 00:53:48,616 --> 00:53:50,357 and he knows your name, he must know where you live. 774 00:53:50,401 --> 00:53:53,447 I don't think he does know my name. 775 00:53:53,491 --> 00:53:58,539 Well, I still don't see why he'd follow you if he was calling. 776 00:53:58,583 --> 00:54:01,890 Neither do I. 777 00:54:01,934 --> 00:54:05,067 It's a little scary. 778 00:54:05,111 --> 00:54:07,722 See, the thing is, on the phone, 779 00:54:07,766 --> 00:54:09,333 he's not so creepy. 780 00:54:09,376 --> 00:54:11,030 He makes obscene phone calls. 781 00:54:11,073 --> 00:54:12,640 That sounds pretty sleazy to me. 782 00:54:12,684 --> 00:54:14,990 I said creepy not sleazy. 783 00:54:15,034 --> 00:54:17,428 He probably is a sleaze. 784 00:54:17,471 --> 00:54:19,343 I'm sure he's a sleaze. 785 00:54:21,519 --> 00:54:23,390 I'm going in. 786 00:54:30,571 --> 00:54:32,356 Anna. 787 00:54:32,399 --> 00:54:35,097 You all right? 788 00:54:35,141 --> 00:54:37,012 Yeah. 789 00:54:37,056 --> 00:54:38,579 Thanks. 790 00:54:51,375 --> 00:54:52,724 I'm surprised. 791 00:54:52,767 --> 00:54:55,466 Yeah, me, too. 792 00:54:55,509 --> 00:54:57,685 I'll see you later. 793 00:55:16,878 --> 00:55:18,750 Hi. 794 00:55:18,793 --> 00:55:21,100 Why are you following me? 795 00:55:21,143 --> 00:55:23,798 Following you? 796 00:55:23,842 --> 00:55:26,453 I've never followed you. 797 00:55:26,497 --> 00:55:30,065 If someone is, it's not me 798 00:55:31,980 --> 00:55:33,591 Why should I? 799 00:55:33,634 --> 00:55:35,593 All I have to do is call. 800 00:55:37,421 --> 00:55:40,728 Listen, if you don't want to talk to me, 801 00:55:40,772 --> 00:55:42,991 hang up right now. 802 00:55:44,863 --> 00:55:47,300 I'll never call you again. 803 00:56:10,279 --> 00:56:12,456 Do you have a name? 804 00:56:17,939 --> 00:56:20,246 What's taking so long? 805 00:56:23,336 --> 00:56:26,731 Maybe you don't want to find her. 806 00:56:26,774 --> 00:56:31,257 Some will say maybe you took the money. 807 00:56:31,300 --> 00:56:34,042 Let me ask you a question. 808 00:56:34,086 --> 00:56:35,740 Who do you think would be more likely 809 00:56:35,783 --> 00:56:37,611 to pull a stunt like this? 810 00:56:37,655 --> 00:56:41,223 Me or some cop who's on the take? 811 00:56:41,267 --> 00:56:45,532 He wants us to think that she took the money. 812 00:56:45,576 --> 00:56:47,142 What about Switchblade? 813 00:56:47,186 --> 00:56:50,755 It's impossible. 814 00:56:50,798 --> 00:56:53,192 If it doesn't involve a knife, he can't cut it. 815 00:56:55,412 --> 00:56:57,326 Then you better find this girl, 816 00:56:57,370 --> 00:56:59,938 and if she doesn't... even if she does have the money, 817 00:56:59,981 --> 00:57:02,201 take her out. 818 00:57:02,244 --> 00:57:04,116 Hmm. 819 00:57:05,900 --> 00:57:07,641 Can you recommend a good restaurant? 820 00:57:07,685 --> 00:57:09,338 Just give her to Switch! 821 00:57:18,522 --> 00:57:20,437 I'll take care of it. 822 00:57:54,514 --> 00:57:56,081 So he called you again? 823 00:57:56,124 --> 00:57:57,386 Yeah. 824 00:57:57,430 --> 00:57:59,040 Did you tell him to fuck off? 825 00:57:59,084 --> 00:58:02,348 Cori, I'm not the only woman who gets obscene calls. 826 00:58:02,391 --> 00:58:06,395 Well, you're the only one I know who talks to them. 827 00:58:06,439 --> 00:58:08,006 I don't know about this purple. 828 00:58:08,049 --> 00:58:09,616 No, it's good. 829 00:58:09,660 --> 00:58:13,446 You gotta go with your assets, even if they are temporary. 830 00:58:13,490 --> 00:58:15,796 It's just... 831 00:58:15,840 --> 00:58:18,538 I think he likes talking to me. 832 00:58:20,758 --> 00:58:24,718 Funny. It's almost as if I don't want to hang up. 833 00:58:24,762 --> 00:58:26,415 Do you know he called last night 834 00:58:26,459 --> 00:58:29,549 just to tell me a story? 835 00:58:29,593 --> 00:58:32,552 He's a mystery. 836 00:58:32,596 --> 00:58:35,033 You know, Anna, 837 00:58:35,076 --> 00:58:37,296 if you want this guy to stop following you, 838 00:58:37,339 --> 00:58:39,733 you're gonna have to stop having conversations with him. 839 00:58:39,777 --> 00:58:42,127 Excuse me, ladies, 840 00:58:42,170 --> 00:58:43,432 but if you're gonna try it, 841 00:58:43,476 --> 00:58:45,565 you gotta buy it. 842 00:58:45,609 --> 00:58:48,786 Thank you so much. 843 00:59:13,637 --> 00:59:16,335 Wait a minute. Put that down. 844 00:59:16,378 --> 00:59:18,337 Look over here. 845 00:59:18,380 --> 00:59:20,905 That's a good color for you. 846 00:59:20,948 --> 00:59:23,603 Did you tell Alex? 847 00:59:23,647 --> 00:59:25,083 What's he gonna do? 848 00:59:25,126 --> 00:59:27,172 He's on his way out of town. 849 00:59:27,215 --> 00:59:29,653 Honey, this guy's out of town even when he's in town. 850 00:59:29,696 --> 00:59:31,742 Cori. 851 00:59:31,785 --> 00:59:34,440 Face it, Anna. You're gonna have to get rid of this guy. 852 00:59:34,483 --> 00:59:35,659 Alex? 853 00:59:35,702 --> 00:59:38,270 Him, too. 854 00:59:38,313 --> 00:59:40,533 This isn't one of your little intrigues. 855 00:59:40,577 --> 00:59:42,883 This is dangerous stuff. 856 00:59:42,927 --> 00:59:44,885 You're gonna have to stop these phone calls. 857 00:59:44,929 --> 00:59:46,757 Well, I'll just put an ad in the "Voice." 858 00:59:46,800 --> 00:59:48,497 "To the man at the Polish Bar: 859 00:59:48,541 --> 00:59:50,325 Don't call me, I'll call you." 860 00:59:50,369 --> 00:59:52,327 That's cute. You gonna try this on? 861 00:59:52,371 --> 00:59:53,633 Yeah. 862 00:59:53,677 --> 00:59:55,592 I'm gonna go look at some shoes. 863 01:01:10,275 --> 01:01:11,668 Anna? 864 01:01:11,711 --> 01:01:13,321 Yo, asshole. What are you doing? 865 01:01:13,365 --> 01:01:15,323 Get out of here! You want a show? 866 01:01:15,367 --> 01:01:18,152 Go to Times Square and put a quarter in the slots! 867 01:01:18,196 --> 01:01:20,720 Son of a bitch. Can you believe this guy? 868 01:01:20,764 --> 01:01:23,375 You can't even change clothes anymore. 869 01:01:23,418 --> 01:01:25,072 What? 870 01:01:26,639 --> 01:01:28,075 Well, how do you like my shirt? 871 01:01:28,119 --> 01:01:30,208 Really nice. I think he liked it, too. 872 01:01:38,129 --> 01:01:39,739 Am I disturbing you? 873 01:01:39,783 --> 01:01:42,307 Oh, no. It's 11:30, 874 01:01:42,350 --> 01:01:44,701 and you're calling to tell me to split. 875 01:01:44,744 --> 01:01:47,486 So you can pick me up in a black limousine, 876 01:01:47,529 --> 01:01:49,836 and we can drive around Manhattan 877 01:01:49,880 --> 01:01:52,839 having a conversation about how you want to fuck me 878 01:01:52,883 --> 01:01:56,016 in the back of your black limousine. 879 01:01:56,060 --> 01:01:59,019 But no, 880 01:01:59,063 --> 01:02:00,586 you're not disturbing me. 881 01:02:03,676 --> 01:02:05,417 Are you alone? 882 01:02:05,460 --> 01:02:07,811 Are you? 883 01:02:09,638 --> 01:02:10,988 Where are you? 884 01:02:11,031 --> 01:02:14,252 At the door, waiting for your chauffer. 885 01:02:17,516 --> 01:02:19,648 Good, 886 01:02:19,692 --> 01:02:21,563 'cause he's on his way. 887 01:02:27,091 --> 01:02:29,310 What are you eating? 888 01:02:32,618 --> 01:02:34,141 An orange. 889 01:02:34,185 --> 01:02:35,577 You want some? 890 01:02:35,621 --> 01:02:37,579 Of your orange or you? 891 01:02:37,623 --> 01:02:39,190 Why not both? 892 01:02:42,759 --> 01:02:45,065 My hands are tied up. 893 01:02:47,328 --> 01:02:49,200 They are? 894 01:02:49,243 --> 01:02:52,507 Must make phone calls kind of difficult. 895 01:02:54,596 --> 01:02:57,991 My hands are tied, 896 01:02:58,035 --> 01:03:01,342 and you make me pull the orange apart with my teeth. 897 01:03:03,170 --> 01:03:06,521 The sections are on the floor. 898 01:03:06,565 --> 01:03:08,349 You lie down 899 01:03:08,393 --> 01:03:12,440 and spread your thighs apart over the pieces. 900 01:03:12,484 --> 01:03:15,443 You're sitting in the juice. 901 01:03:15,487 --> 01:03:18,098 You're very wet. 902 01:03:18,142 --> 01:03:21,928 You make me lick it up, 903 01:03:21,972 --> 01:03:24,061 and you tell me 904 01:03:24,104 --> 01:03:27,064 to put the sections on my tongue 905 01:03:27,107 --> 01:03:30,023 and push them inside you. 906 01:03:41,818 --> 01:03:44,603 My hands are tied behind my back, 907 01:03:44,646 --> 01:03:48,781 and you pull my head into your thighs 908 01:03:48,825 --> 01:03:51,915 and make me suck up the orange 909 01:03:51,958 --> 01:03:54,700 and slide it inside you. 910 01:03:57,790 --> 01:03:59,705 Say it. 911 01:04:01,838 --> 01:04:04,797 Push the pieces into my cunt with your tongue. 912 01:04:08,888 --> 01:04:11,108 Do you want me to touch you now? 913 01:04:11,151 --> 01:04:12,674 Yes. 914 01:04:15,852 --> 01:04:18,332 Do you think about me when we're not on the phone? 915 01:04:18,376 --> 01:04:19,464 Yes. 916 01:04:19,507 --> 01:04:21,770 Do you think about me at work? 917 01:04:21,814 --> 01:04:24,034 Yes. 918 01:04:24,077 --> 01:04:25,339 Where do you work? 919 01:04:25,383 --> 01:04:26,340 What? 920 01:04:26,384 --> 01:04:30,040 What do you do? 921 01:04:30,083 --> 01:04:32,825 I want to know something abut you. 922 01:04:34,827 --> 01:04:36,568 I'm... 923 01:04:36,611 --> 01:04:41,225 I'm...I'm... 924 01:04:41,268 --> 01:04:42,791 an ichthyologist. 925 01:04:42,835 --> 01:04:45,272 A what? What'd you say? 926 01:04:45,316 --> 01:04:48,275 Does it matter? 927 01:04:48,319 --> 01:04:50,103 That depends. 928 01:04:50,147 --> 01:04:52,671 What do you do? 929 01:04:52,714 --> 01:04:53,977 I ask people questions. 930 01:04:54,020 --> 01:04:55,979 Like now? 931 01:04:56,022 --> 01:04:58,285 And record their answers. 932 01:05:01,027 --> 01:05:03,900 Anna. 933 01:05:03,943 --> 01:05:05,249 Hmm? 934 01:05:05,292 --> 01:05:08,469 Do you still have that orange? 935 01:05:08,513 --> 01:05:11,081 Maybe. 936 01:05:11,124 --> 01:05:14,258 I want you to squeeze it on your thighs. 937 01:05:16,347 --> 01:05:17,609 I have my pants on. 938 01:05:17,652 --> 01:05:19,567 No, you don't. 939 01:05:19,611 --> 01:05:21,352 How do you know that? 940 01:05:21,395 --> 01:05:22,962 I know you. 941 01:05:27,401 --> 01:05:29,795 Squeeze some juice on your nipples. 942 01:05:44,288 --> 01:05:47,247 If only my mouth were there. 943 01:05:55,603 --> 01:05:58,041 Now your thighs. 944 01:06:06,440 --> 01:06:07,833 Mmm. 945 01:06:21,673 --> 01:06:23,718 Rub it over your lips. 946 01:06:28,071 --> 01:06:29,594 Do it. 947 01:06:31,988 --> 01:06:33,946 Ann: 948 01:06:36,644 --> 01:06:38,429 Man: 949 01:06:44,174 --> 01:06:47,351 Now put it in your mouth. 950 01:06:53,009 --> 01:06:56,490 Put it on your tongue and...and taste it. 951 01:06:56,534 --> 01:06:58,014 Mmm. 952 01:07:05,586 --> 01:07:08,198 I want you to touch yourself. 953 01:07:11,201 --> 01:07:12,680 Are you wet? 954 01:07:12,724 --> 01:07:13,812 Anna: Yes. 955 01:07:13,855 --> 01:07:15,727 Man: Oh, yes. 956 01:07:20,862 --> 01:07:22,908 You can feel me. 957 01:07:26,129 --> 01:07:28,044 I'm licking you. 958 01:07:32,178 --> 01:07:34,050 I'm fucking you, Anna. 959 01:07:38,880 --> 01:07:41,492 You're on the edge. 960 01:07:41,535 --> 01:07:44,103 You're going over. 961 01:07:44,147 --> 01:07:46,497 And you're coming. 962 01:08:14,264 --> 01:08:17,180 Are you hard? 963 01:08:18,877 --> 01:08:21,749 - Tell me. - Yes. 964 01:08:23,011 --> 01:08:24,752 Do you have an orange? 965 01:08:24,796 --> 01:08:27,190 Why? 966 01:08:27,233 --> 01:08:29,105 Get one. 967 01:08:41,160 --> 01:08:43,510 I have it. 968 01:08:46,078 --> 01:08:48,298 Bite into it. 969 01:08:50,430 --> 01:08:52,867 Get the juice all over your face. 970 01:08:55,218 --> 01:08:58,482 Now make a hole in it. 971 01:08:58,525 --> 01:09:00,440 A big one. 972 01:09:02,138 --> 01:09:04,705 Suck it into your mouth. 973 01:09:06,272 --> 01:09:08,666 Roll your tongue over it. 974 01:09:13,236 --> 01:09:15,542 Now I want you to take it 975 01:09:15,586 --> 01:09:17,631 and push the head of your co... 976 01:09:31,906 --> 01:09:33,778 How long have you been sitting there? 977 01:09:54,146 --> 01:09:56,453 Who is he? What's his name? 978 01:09:56,496 --> 01:09:58,237 I-I don't know. 979 01:09:58,281 --> 01:10:00,500 I don't. 980 01:10:00,544 --> 01:10:03,721 He doesn't even know mine... 981 01:10:03,764 --> 01:10:05,897 - What, he does? - No. 982 01:10:05,940 --> 01:10:07,420 - Does he? - No, he doesn't. 983 01:10:16,299 --> 01:10:17,865 Alex. 984 01:10:23,697 --> 01:10:26,134 It's really no big deal. 985 01:10:33,098 --> 01:10:34,578 It isn't. 986 01:10:37,494 --> 01:10:40,584 Let's not fight, okay? 987 01:10:40,627 --> 01:10:42,281 It's your last night. 988 01:10:45,458 --> 01:10:48,156 How long did you know I was there? 989 01:10:48,200 --> 01:10:50,071 I didn't. 990 01:10:52,770 --> 01:10:55,773 There really wasn't anybody on the line, was there? 991 01:10:57,470 --> 01:11:00,952 Because I'm going away, isn't it? 992 01:11:00,995 --> 01:11:03,476 You're trying to make me stay. 993 01:11:35,073 --> 01:11:36,509 Hi. It's Anna. 994 01:11:36,553 --> 01:11:38,424 I wanna do something. 995 01:11:38,468 --> 01:11:40,383 If you get this message before 2:00, 996 01:11:40,426 --> 01:11:43,734 meet me at... at the Acme on Great Jones. 997 01:11:43,777 --> 01:11:45,388 Bye-bye. 998 01:11:58,401 --> 01:12:01,229 Hi. 999 01:12:01,273 --> 01:12:02,796 Glad you got my message. 1000 01:12:02,840 --> 01:12:04,363 Me, too. 1001 01:12:06,800 --> 01:12:08,628 So, were you followed? 1002 01:12:08,672 --> 01:12:10,717 No. 1003 01:12:10,761 --> 01:12:13,154 I think that's over with. 1004 01:12:13,198 --> 01:12:15,505 No more creeps, huh? Or was it sleazes? 1005 01:12:15,548 --> 01:12:18,508 Creeps. 1006 01:12:18,551 --> 01:12:20,510 Still hearing from your caller? 1007 01:12:20,553 --> 01:12:25,297 Alex and I just had a huge fight about that last night. 1008 01:12:25,341 --> 01:12:27,647 But I think now he believes me. 1009 01:12:27,691 --> 01:12:29,257 Well, that's good. 1010 01:12:31,085 --> 01:12:33,087 You doing anything right now? 1011 01:12:33,131 --> 01:12:34,350 I just said goodbye to Alex. 1012 01:12:34,393 --> 01:12:36,177 I don't really feel like going home. 1013 01:12:36,221 --> 01:12:39,006 Too depressing. 1014 01:12:39,050 --> 01:12:42,009 Listen, I've got to take some samples from the Hudson 1015 01:12:42,053 --> 01:12:44,229 up at the 79th Street boat docks... 1016 01:13:21,092 --> 01:13:24,878 Ah. Château Hudson, 1987. 1017 01:13:29,883 --> 01:13:32,146 I think you'll admire the bouquet. 1018 01:13:33,757 --> 01:13:35,193 Eww. 1019 01:13:39,632 --> 01:13:41,155 I'm gonna go back up. 1020 01:14:24,503 --> 01:14:26,331 You asshole! 1021 01:15:00,278 --> 01:15:03,324 Anna, what the fuck is going on? 1022 01:15:05,239 --> 01:15:06,545 Listen up, bitch! 1023 01:15:06,589 --> 01:15:08,112 We know you got the money! 1024 01:15:08,155 --> 01:15:09,766 You better get it and get it fast, 1025 01:15:09,809 --> 01:15:12,290 or I'm gonna fucking cut you to shreds! 1026 01:15:12,333 --> 01:15:14,553 Oh, my God! They think I stole the money! 1027 01:15:14,597 --> 01:15:15,946 What money? 1028 01:15:15,989 --> 01:15:17,730 Anna? 1029 01:15:17,774 --> 01:15:19,515 You're fucking dead, you know that? 1030 01:15:19,558 --> 01:15:20,516 You're dead! 1031 01:15:20,559 --> 01:15:22,387 What? 1032 01:15:22,430 --> 01:15:23,997 All right, all right. 1033 01:15:29,525 --> 01:15:30,700 Anna? 1034 01:15:33,354 --> 01:15:35,792 Somebody stole a bunch of money. 1035 01:15:35,835 --> 01:15:39,360 If you got it, or you know who took it, 1036 01:15:39,404 --> 01:15:42,538 all I want you to do is tell me. 1037 01:15:42,581 --> 01:15:45,541 I'm not trying to harm you. 1038 01:15:45,584 --> 01:15:47,194 I just want to talk to you. 1039 01:15:47,238 --> 01:15:49,588 You fucking bitch! I'm gonna get you! 1040 01:15:49,632 --> 01:15:51,416 Come on! 1041 01:16:14,352 --> 01:16:16,441 You sure the transvestite took the money? 1042 01:16:16,484 --> 01:16:18,182 It had to be her. 1043 01:16:18,225 --> 01:16:20,837 God! How could I be so stupid? 1044 01:16:20,880 --> 01:16:23,013 No wonder these guys are following me. 1045 01:16:23,056 --> 01:16:24,580 Shit! 1046 01:16:24,623 --> 01:16:27,583 They'll never believe you didn't take it. 1047 01:16:27,626 --> 01:16:28,932 Anna, I think you're in trouble. 1048 01:16:28,975 --> 01:16:30,542 What else is new? 1049 01:16:30,586 --> 01:16:32,457 - No, this is serious. - I know it's serious. 1050 01:16:32,500 --> 01:16:33,850 I think you should call the police. 1051 01:16:33,893 --> 01:16:34,938 And say what? 1052 01:16:34,981 --> 01:16:36,461 Explain the situation. 1053 01:16:36,504 --> 01:16:38,071 Anna, 1054 01:16:38,115 --> 01:16:39,377 what are you gonna do? 1055 01:16:39,420 --> 01:16:41,031 I don't know! 1056 01:16:41,074 --> 01:16:42,685 I'm scared. 1057 01:16:42,728 --> 01:16:44,730 Maybe they know where I live. 1058 01:16:44,774 --> 01:16:46,732 Yeah. 1059 01:16:48,995 --> 01:16:51,955 Do you want to come stay at my place? 1060 01:16:51,998 --> 01:16:55,611 I just think you'll be safer there. 1061 01:16:57,264 --> 01:16:58,439 Okay. 1062 01:16:58,483 --> 01:16:59,876 Come on. 1063 01:18:01,720 --> 01:18:03,679 This is like being underwater. 1064 01:18:43,501 --> 01:18:44,502 Uhh! 1065 01:18:58,777 --> 01:19:02,259 I didn't think you'd want this. 1066 01:19:02,302 --> 01:19:04,174 I changed my mind. 1067 01:21:27,926 --> 01:21:30,189 Anna. 1068 01:21:30,233 --> 01:21:32,322 Where are you? 1069 01:21:46,945 --> 01:21:48,773 What's an ichthyologist? 1070 01:21:50,470 --> 01:21:51,689 What? 1071 01:21:51,732 --> 01:21:54,387 What is an ichthyologist? 1072 01:22:00,393 --> 01:22:02,178 Someone who studies... 1073 01:22:02,221 --> 01:22:04,136 Fucking bastard! 1074 01:22:04,180 --> 01:22:06,182 No! 1075 01:22:06,225 --> 01:22:08,053 Uhh! 1076 01:22:12,710 --> 01:22:14,320 Damn it! Aah! 1077 01:22:14,364 --> 01:22:15,321 Anna... 1078 01:22:15,365 --> 01:22:16,714 If you ever call me again, 1079 01:22:16,757 --> 01:22:17,845 I swear, I'll kill you. 1080 01:22:21,806 --> 01:22:22,938 God... Uhh! 1081 01:23:08,026 --> 01:23:11,029 You've reached 627-2363. 1082 01:23:11,073 --> 01:23:13,771 After you hear the tone, leave your name and any message. 1083 01:23:13,814 --> 01:23:15,642 I'll call you back. 1084 01:23:15,686 --> 01:23:18,080 Anna! 1085 01:23:29,439 --> 01:23:32,050 You've reached 627-2363. 1086 01:23:32,094 --> 01:23:35,010 After you hear the tone, leave your name and any message. 1087 01:23:35,053 --> 01:23:36,402 I'll call you back. 1088 01:23:36,446 --> 01:23:38,448 Anna. Anna, pick up. 1089 01:23:38,491 --> 01:23:40,232 Anna, I just saw them. 1090 01:23:40,276 --> 01:23:41,973 Turn on the light. They're in your building. 1091 01:23:42,017 --> 01:23:44,715 For God's sake, get out! Get out now! 1092 01:23:44,758 --> 01:23:46,108 Get off the line! 1093 01:23:51,069 --> 01:23:52,549 Bill, on tape: For God's... 1094 01:25:10,061 --> 01:25:12,498 Bill, on tape: Get out! Get out now! 1095 01:25:15,153 --> 01:25:17,068 Man, what the fuck are you doing? 1096 01:25:36,218 --> 01:25:37,871 Oh! 1097 01:25:37,915 --> 01:25:39,395 Anna. 1098 01:25:39,438 --> 01:25:40,918 Leave me alone. 1099 01:25:40,961 --> 01:25:42,441 Get up! Come on! 1100 01:25:42,485 --> 01:25:45,270 Come on! 1101 01:26:16,606 --> 01:26:18,477 Did you see her? 1102 01:27:09,920 --> 01:27:11,704 Anna. 1103 01:27:13,837 --> 01:27:16,187 I'm sorry. 1104 01:27:16,231 --> 01:27:17,971 You're sorry a lot. 1105 01:27:18,015 --> 01:27:19,234 I don't want to hear it. 1106 01:27:19,277 --> 01:27:20,626 I was going to tell you. 1107 01:27:20,670 --> 01:27:21,888 When, over breakfast? 1108 01:27:21,932 --> 01:27:23,194 No. 1109 01:27:23,238 --> 01:27:25,979 I was embarrassed. It's not easy... 1110 01:27:26,023 --> 01:27:27,546 To talk to me face to face? 1111 01:27:27,590 --> 01:27:28,852 As if you weren't into it. 1112 01:27:28,895 --> 01:27:30,984 I wasn't! 1113 01:27:33,857 --> 01:27:35,641 I wasn't. 1114 01:27:35,685 --> 01:27:37,991 So I talked you into it, that's what you're saying. 1115 01:27:38,035 --> 01:27:39,602 It wasn't me that started it. 1116 01:27:39,645 --> 01:27:41,691 It started... 1117 01:27:41,734 --> 01:27:44,955 It was a joke. 1118 01:27:44,998 --> 01:27:46,478 Not to me it wasn't. 1119 01:27:49,612 --> 01:27:51,091 No. 1120 01:27:54,007 --> 01:27:55,574 What's the story in here? 1121 01:28:09,936 --> 01:28:11,416 Who are you? 1122 01:28:13,375 --> 01:28:14,593 Police. 1123 01:28:14,637 --> 01:28:16,160 Oh. 1124 01:28:16,203 --> 01:28:17,901 God. 1125 01:28:17,944 --> 01:28:20,643 I don't know how you... 1126 01:28:20,686 --> 01:28:22,340 How did you find us? 1127 01:28:22,384 --> 01:28:24,124 I heard you. 1128 01:28:24,168 --> 01:28:27,127 From outside. 1129 01:28:27,171 --> 01:28:29,956 Let's see your badge? 1130 01:28:30,000 --> 01:28:31,567 Sure. 1131 01:28:33,873 --> 01:28:36,572 Oh. Man, oh, man! 1132 01:28:36,615 --> 01:28:38,443 Are we glad to see you. 1133 01:28:38,487 --> 01:28:39,836 There's a couple of guys outside... 1134 01:28:39,879 --> 01:28:43,100 It's him! It's the cop! 1135 01:28:43,143 --> 01:28:45,885 Come on down. 1136 01:28:45,929 --> 01:28:49,280 Come on down, or I'll shoot him right now! 1137 01:28:49,324 --> 01:28:51,848 You don't want to see your friend hurt, do you? 1138 01:29:02,728 --> 01:29:06,341 Come on! Move! 1139 01:29:06,384 --> 01:29:07,516 - Uhh! - Aah! 1140 01:29:26,404 --> 01:29:29,059 Fucking white-trash cop. 1141 01:29:29,102 --> 01:29:31,278 How does it feel, big man? 1142 01:29:34,760 --> 01:29:37,502 This is for my girl. 1143 01:29:38,764 --> 01:29:39,635 Uhh! 1144 01:29:41,419 --> 01:29:43,856 Hey. Hey, where you going, you fuck? 1145 01:30:12,189 --> 01:30:14,147 I'll cut your fucking legs off, you bitch! 1146 01:30:41,131 --> 01:30:42,785 Uhh! 1147 01:30:49,400 --> 01:30:50,880 Damn. 1148 01:31:02,718 --> 01:31:04,720 Stop! 1149 01:31:04,763 --> 01:31:06,243 I have the money. 1150 01:31:12,597 --> 01:31:14,817 Yeah? 1151 01:31:14,860 --> 01:31:16,514 You wouldn't just be saying that, would you? 1152 01:31:16,558 --> 01:31:17,950 No. 1153 01:31:17,994 --> 01:31:19,343 I'll get it for you. 1154 01:31:19,386 --> 01:31:22,346 Well, good. 1155 01:31:22,389 --> 01:31:24,653 I'm getting tired of this shit. 1156 01:31:26,132 --> 01:31:28,395 I got not problem with you people. 1157 01:31:31,529 --> 01:31:33,662 Okay, man, get up. 1158 01:31:41,887 --> 01:31:43,062 Uhh! 1159 01:31:46,631 --> 01:31:48,764 Now, how can you have the money when I have it, huh? 1160 01:31:48,807 --> 01:31:50,940 Come here! 1161 01:31:55,727 --> 01:31:57,512 Switch! 1162 01:31:57,555 --> 01:31:59,426 Look what I found. 1163 01:32:01,907 --> 01:32:03,039 Let her go. 1164 01:32:03,082 --> 01:32:05,998 We gotta get rid of her, man. 1165 01:32:06,042 --> 01:32:08,566 It wasn't her. 1166 01:32:08,610 --> 01:32:10,960 It wasn't the cop. 1167 01:32:11,003 --> 01:32:12,744 It was you, wasn't it? 1168 01:32:12,788 --> 01:32:15,530 What the fuck are you gonna do with that? 1169 01:32:15,573 --> 01:32:18,358 What do you think I'm gonna do? 1170 01:32:18,402 --> 01:32:20,012 Well, I got news for you, man. 1171 01:32:20,056 --> 01:32:21,971 It ain't even loaded, so fuck you. 1172 01:33:22,553 --> 01:33:24,642 Listen, 1173 01:33:24,686 --> 01:33:28,472 Anna... 1174 01:33:28,515 --> 01:33:31,214 I like your flaw. 1175 01:33:39,352 --> 01:33:40,571 Call me. 1176 01:35:18,300 --> 01:35:23,196 75049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.