Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,804 --> 00:00:05,739
Ah, what's up, Josh?
Hey, Nick.
2
00:00:05,773 --> 00:00:06,774
How was play practice?
3
00:00:06,807 --> 00:00:09,077
Rehearsal.
We call it rehearsal.
4
00:00:09,110 --> 00:00:11,045
Oh. And what do you do
in rehearsal?
5
00:00:11,079 --> 00:00:11,779
Practice.
6
00:00:11,812 --> 00:00:13,181
Hmm. Yeah.
Hmm.
7
00:00:13,214 --> 00:00:14,815
Opening night's
in two days, baby.
8
00:00:14,848 --> 00:00:15,783
You feel good?
9
00:00:15,816 --> 00:00:16,784
I do. I still can't believe it.
10
00:00:16,817 --> 00:00:18,186
I'm gonna be on Broadway.
11
00:00:18,219 --> 00:00:19,420
Oh, bro, you can't say it
like that.
12
00:00:19,453 --> 00:00:20,554
You got to do something
with your hands,
13
00:00:20,588 --> 00:00:23,157
you know? Like, Broadway.
Ah.
14
00:00:23,191 --> 00:00:24,592
Wow, you're pretty good at that.
15
00:00:24,625 --> 00:00:26,660
Yeah, you know, I kind of find
it spices up most things.
16
00:00:26,694 --> 00:00:28,196
You know, it's actually
how I told the residents
17
00:00:28,229 --> 00:00:30,764
that we had bedbugs.
18
00:00:30,798 --> 00:00:33,201
You know, I got to admit,
for the first time
19
00:00:33,234 --> 00:00:34,568
since I moved back from L.A.,
20
00:00:34,602 --> 00:00:37,538
I'm really excited
about my future.
21
00:00:37,571 --> 00:00:39,807
You know what, let's
just keep that as my thing.
22
00:00:39,840 --> 00:00:42,076
Yeah, let's do that. Okay.
Okay, yeah, that'll
be your thing. Mmm.
23
00:00:47,248 --> 00:00:49,550
At this point, it'd be weird
to walk into my apartment
24
00:00:49,583 --> 00:00:51,719
and not find you here.
25
00:00:51,752 --> 00:00:55,423
Joshua, we love you
so very, very much.
26
00:00:55,456 --> 00:00:57,358
Okay.
27
00:00:57,391 --> 00:00:58,859
We have something to tell you.
28
00:00:58,892 --> 00:01:01,629
It's a very sensitive
subject, and...
29
00:01:01,662 --> 00:01:04,132
Your ex-wife's in
New York, be strong.
30
00:01:04,165 --> 00:01:05,699
Can we go now?
31
00:01:05,733 --> 00:01:06,767
Wait, what, Kim is in town?
32
00:01:06,800 --> 00:01:07,835
How do you know?
33
00:01:07,868 --> 00:01:10,070
Daddy saw it on Facebook.
34
00:01:11,405 --> 00:01:12,773
Dad, it's been ten months
since my divorce,
35
00:01:12,806 --> 00:01:15,109
and you're still Facebook
friends with my ex
36
00:01:15,143 --> 00:01:16,810
I feel defriending someone
37
00:01:16,844 --> 00:01:19,513
is a real slap in the face.
38
00:01:19,547 --> 00:01:22,816
Plus, I can't figure out how.
39
00:01:22,850 --> 00:01:26,220
Harry, I spent an hour
showing you how.
40
00:01:26,254 --> 00:01:27,788
And I enjoyed our time together,
41
00:01:27,821 --> 00:01:30,258
but I took nothing from it.
42
00:01:31,392 --> 00:01:33,694
Please, promise me
you won't see her.
43
00:01:33,727 --> 00:01:34,895
Yes, Josh, stay away.
44
00:01:34,928 --> 00:01:35,896
Guys, you don't have to worry.
45
00:01:35,929 --> 00:01:37,165
I've moved on.
46
00:01:37,198 --> 00:01:38,566
Oh, that's what you always say.
47
00:01:38,599 --> 00:01:40,701
Maybe before I moved on,
but not anymore,
48
00:01:40,734 --> 00:01:41,869
because I've moved on.
49
00:01:41,902 --> 00:01:44,572
Keep saying it. We
almost believe you.
50
00:01:44,605 --> 00:01:47,141
It's okay, Josh.
Everyone has that person
51
00:01:47,175 --> 00:01:49,343
they're powerless against.
52
00:01:49,377 --> 00:01:51,645
Yeah, mine was Jason Leshay.
53
00:01:51,679 --> 00:01:54,382
He sounds like a real D-bag.
54
00:01:54,415 --> 00:01:55,483
What can I say?
55
00:01:55,516 --> 00:01:57,551
I have a type.
56
00:01:59,187 --> 00:02:00,754
Mine was Sheldon Black.
57
00:02:00,788 --> 00:02:02,290
I knew he was bad for me,
58
00:02:02,323 --> 00:02:04,825
but I always liked bad boys.
59
00:02:04,858 --> 00:02:06,560
Obviously.
60
00:02:06,594 --> 00:02:10,198
Well, Kim may have been
my kryptonite in the past,
61
00:02:10,231 --> 00:02:12,433
but time has given me
some much-needed perspective,
62
00:02:12,466 --> 00:02:13,834
and I've moved on.
63
00:02:13,867 --> 00:02:16,204
And there's four.
64
00:02:16,237 --> 00:02:17,638
God, Kim was the worst.
65
00:02:17,671 --> 00:02:20,941
Yeah. I hated how she was
always criticizing you.
66
00:02:20,974 --> 00:02:22,943
Mm-hmm.
That's my thing.
67
00:02:22,976 --> 00:02:24,912
I always knew there'd come
a time when she'd come
68
00:02:24,945 --> 00:02:27,848
crawling across the
country to win you back.
69
00:02:27,881 --> 00:02:31,185
Is getting him back
really winning?
70
00:02:31,219 --> 00:02:32,753
See? It's my thing.
71
00:02:32,786 --> 00:02:36,224
Yeah. Look, I'm sure Kim
didn't come to New York for me.
72
00:02:36,257 --> 00:02:37,425
No, she didn't.
73
00:02:37,458 --> 00:02:39,293
She's here promoting
her new book.
74
00:02:39,327 --> 00:02:40,928
Wait, she wrote another book?
75
00:02:40,961 --> 00:02:43,464
Yes, a novel
called The Enemy You Know.
76
00:02:43,497 --> 00:02:45,333
"A woman's marriage crumbles
77
00:02:45,366 --> 00:02:48,202
"thanks to her husband's
dysfunctional family,
78
00:02:48,236 --> 00:02:50,671
"headed by his
absentminded father
79
00:02:50,704 --> 00:02:53,474
and overbearing,
controlling mother."
80
00:02:53,507 --> 00:02:55,309
Wow.
81
00:02:55,343 --> 00:02:57,578
That family sounds horrible.
82
00:02:59,880 --> 00:03:01,882
Oh.
83
00:03:03,751 --> 00:03:06,387
* La, la, la, la,
la, la, la, la, la *
84
00:03:06,420 --> 00:03:08,922
* Come on,
won't you take me home? *
85
00:03:16,997 --> 00:03:20,368
I cannot believe Kim
wrote a novel about us
86
00:03:20,401 --> 00:03:21,902
without asking my permission.
87
00:03:21,935 --> 00:03:25,773
Well, she left you
without asking your permission.
88
00:03:26,006 --> 00:03:27,007
This is terrible.
89
00:03:27,040 --> 00:03:27,975
I know,
it's a total violation...
90
00:03:28,008 --> 00:03:29,943
A podiatrist. Feet?
91
00:03:29,977 --> 00:03:30,978
I am a surgeon
92
00:03:31,011 --> 00:03:32,012
in real life, and she made
93
00:03:32,045 --> 00:03:33,947
"Andre" a podiatrist.
94
00:03:33,981 --> 00:03:36,016
That is a huge demotion.
95
00:03:36,049 --> 00:03:38,819
Well, it's better than being
"Joan, the passive-aggressive
96
00:03:38,852 --> 00:03:41,389
and easily outraged
mother-in-law."
97
00:03:41,422 --> 00:03:43,624
I am outraged.
98
00:03:43,657 --> 00:03:46,394
She said I was pretty.
99
00:03:46,427 --> 00:03:50,498
And she's pretty, so it
means more coming from her.
100
00:03:50,531 --> 00:03:52,333
I thought you hated her.
101
00:03:52,366 --> 00:03:53,901
Not anymore.
102
00:03:53,934 --> 00:03:56,036
Maybe we're jumping
to conclusions.
103
00:03:56,069 --> 00:03:58,806
These characters
aren't necessarily us.
104
00:03:58,839 --> 00:04:01,008
Really?
"Harvey, the lawyer father
105
00:04:01,041 --> 00:04:03,577
who's obsessed with vegetables"
doesn't ring a bell?
106
00:04:03,611 --> 00:04:06,647
It's not me.
Everyone knows I'm a fruit man.
107
00:04:06,680 --> 00:04:09,950
The only vegetable I really like
is the tomato.
108
00:04:09,983 --> 00:04:11,885
Tomatoes are a fruit.
109
00:04:11,919 --> 00:04:13,554
What?
110
00:04:13,587 --> 00:04:15,923
Well, I'm putting this piece
of trash where it belongs:
111
00:04:15,956 --> 00:04:17,891
in the garbage.
112
00:04:17,925 --> 00:04:20,928
She said I had great style.
113
00:04:20,961 --> 00:04:22,830
What a writer.
114
00:04:23,997 --> 00:04:25,399
Podiatrist.
115
00:04:25,433 --> 00:04:27,801
You literally cannot get
any lower
116
00:04:27,835 --> 00:04:30,638
on the human body.
117
00:04:32,506 --> 00:04:34,007
Oh.
118
00:04:35,042 --> 00:04:36,810
Hey.
119
00:04:36,844 --> 00:04:37,978
Hey.
Thank you.
120
00:04:38,011 --> 00:04:40,414
Oh, I am loving Kim's book.
121
00:04:40,448 --> 00:04:42,015
Oh, me, too.
Yeah, I just feel
122
00:04:42,049 --> 00:04:44,084
like I'm learning so much
about the Roberts family.
123
00:04:44,117 --> 00:04:45,586
You know, like,
before you were a surgeon,
124
00:04:45,619 --> 00:04:47,054
did you really
want to be a podiatrist?
125
00:04:47,087 --> 00:04:48,956
No.
126
00:04:48,989 --> 00:04:51,625
Podiatrists are the creeps
of the medical community.
127
00:04:51,659 --> 00:04:54,628
Even proctologists know that.
128
00:04:54,662 --> 00:04:56,063
Well, is it true that, uh...
129
00:04:56,096 --> 00:04:58,666
you didn't let your dad
speak at your own wedding?
130
00:04:58,699 --> 00:05:00,000
'Cause that's cold, man.
131
00:05:00,033 --> 00:05:01,669
What?
What?
132
00:05:01,702 --> 00:05:03,604
Ah, damn, you didn't get
to that part yet, did you?
133
00:05:03,637 --> 00:05:05,072
Ah, spoiler alert. My bad. No.
134
00:05:05,105 --> 00:05:07,007
Whoa, whoa, whoa.
What did she say, exactly?
135
00:05:07,040 --> 00:05:08,409
Uh, well, let me see.
136
00:05:08,442 --> 00:05:10,544
Hold on. Uh, okay.
137
00:05:10,578 --> 00:05:13,013
It was somewhere back here.
138
00:05:13,046 --> 00:05:15,115
Oh, okay. Uh, 247.
139
00:05:15,148 --> 00:05:16,717
During Andre and Eva's wedding,
140
00:05:16,750 --> 00:05:18,619
Andre tells Harvey
he can't give a toast
141
00:05:18,652 --> 00:05:20,053
because the microphone's broken,
142
00:05:20,087 --> 00:05:21,689
but that's a lie.
143
00:05:21,722 --> 00:05:23,557
Okay? Uh, the truth is,
144
00:05:23,591 --> 00:05:25,092
he doesn't want
his dad to speak
145
00:05:25,125 --> 00:05:27,361
on account of him
being so long-winded.
146
00:05:27,395 --> 00:05:28,562
Yeah, we know what
happened, Nick.
147
00:05:28,596 --> 00:05:29,930
It's Andrew's biggest regret.
148
00:05:29,963 --> 00:05:31,432
I was just trying
149
00:05:31,465 --> 00:05:33,100
to protect the wedding
from what we both knew
150
00:05:33,133 --> 00:05:35,035
would be a confusing
and meandering toast.
151
00:05:35,068 --> 00:05:38,038
Harry wanted to speak after
dinner, before dancing.
152
00:05:38,071 --> 00:05:39,407
And that is a critical moment.
153
00:05:39,440 --> 00:05:40,574
People would have left early,
154
00:05:40,608 --> 00:05:41,909
and then you're that wedding.
155
00:05:41,942 --> 00:05:44,878
Ah, well, I wouldn't know
what you're talking about,
156
00:05:44,912 --> 00:05:47,080
'cause, uh, it's impossible
to be that wedding
157
00:05:47,114 --> 00:05:48,749
when I'm on your dance floor.
158
00:05:48,782 --> 00:05:50,584
Oh, snap. Oh, here he goes.
159
00:05:50,618 --> 00:05:52,820
There he goes. There he goes.
Okay, Nick, please.
160
00:05:52,853 --> 00:05:54,555
How is that helping?
161
00:05:54,588 --> 00:05:56,590
When Harry finds out
what really happened,
162
00:05:56,624 --> 00:05:57,991
he's gonna be devastated.
163
00:05:58,025 --> 00:05:59,827
What are we gonna do?
I-I got no choice.
164
00:05:59,860 --> 00:06:02,563
I got to go over there
and come clean to my dad.
165
00:06:02,596 --> 00:06:04,732
No, seriously, what
are you gonna do?
166
00:06:04,765 --> 00:06:06,834
I'm gonna rip the page
out of his book.
167
00:06:10,504 --> 00:06:12,673
Hello, Andrew.
168
00:06:12,706 --> 00:06:14,908
I'm just enjoying
my new favorite fruit,
169
00:06:14,942 --> 00:06:16,644
the tomato.
170
00:06:16,677 --> 00:06:19,647
What part are you up to
in, uh, Kim's book?
171
00:06:19,680 --> 00:06:22,483
Andre has just proposed to Eva
172
00:06:22,516 --> 00:06:25,419
and taken New York's
hottest podiatrist
173
00:06:25,453 --> 00:06:26,854
off the market.
174
00:06:26,887 --> 00:06:29,590
Great.
Hey, you know, Dad,
175
00:06:29,623 --> 00:06:31,525
I could really go
for one of those tomatoes.
176
00:06:31,559 --> 00:06:32,593
Coming right up.
177
00:06:35,228 --> 00:06:37,097
I'll bring you a napkin.
178
00:06:37,130 --> 00:06:39,066
These babies are squirters.
179
00:06:47,708 --> 00:06:49,943
Here you go.
180
00:06:54,147 --> 00:06:56,584
Did you just eat
a piece of paper?
181
00:06:56,617 --> 00:06:58,552
I did. Yeah, yeah.
182
00:06:58,586 --> 00:06:59,787
Yeah.
183
00:06:59,820 --> 00:07:01,555
Why?
Mm.
184
00:07:01,589 --> 00:07:03,491
I read in a medical journal
recently
185
00:07:03,524 --> 00:07:05,125
that, um, paper
is high in fiber.
186
00:07:08,796 --> 00:07:11,599
I just confirmed
our dinner reservation
187
00:07:11,632 --> 00:07:13,601
at Charlie's
for tomorrow night.
188
00:07:13,634 --> 00:07:15,135
Did you know
that's where we went
189
00:07:15,168 --> 00:07:17,137
after you saw
your very first show?
190
00:07:17,170 --> 00:07:18,539
Great.
191
00:07:18,572 --> 00:07:20,107
And now we're going there
tomorrow night
192
00:07:20,140 --> 00:07:23,210
after your Broadway debut.
193
00:07:23,243 --> 00:07:25,546
I just wish
Grandma were alive.
194
00:07:25,579 --> 00:07:28,816
Such a bitch.
195
00:07:28,849 --> 00:07:32,119
She could be,
but I still loved her.
196
00:07:32,152 --> 00:07:35,489
No, no, no. Not Grandma. Kim.
Oh.
197
00:07:35,523 --> 00:07:36,524
Put away that nonsense.
198
00:07:36,557 --> 00:07:38,859
You said you were done with her.
Be done with her.
199
00:07:38,892 --> 00:07:41,194
But the characters in her
novel are clearly us,
200
00:07:41,228 --> 00:07:44,164
but Kelly, her character,
comes off like some kind of hero
201
00:07:44,197 --> 00:07:46,967
while Joe and his family
are the unreasonable ones.
202
00:07:47,000 --> 00:07:49,002
She's a terrible person.
Exactly.
203
00:07:49,036 --> 00:07:51,539
Who didn't deserve to wear
your grandmother's ring.
204
00:07:51,572 --> 00:07:54,708
Which is why the one I gave you
to give her was a fake.
205
00:07:55,709 --> 00:07:56,844
It was?
206
00:07:56,877 --> 00:07:58,712
Yes. When you find
a girl I like,
207
00:07:58,746 --> 00:08:01,715
I'll give you the real one.
208
00:08:01,749 --> 00:08:05,252
Oh, and now Joe is too heartless
209
00:08:05,285 --> 00:08:07,721
to respond to Kelly's
beautifully
210
00:08:07,755 --> 00:08:10,624
Why are you working
yourself up like this?
211
00:08:10,658 --> 00:08:12,192
You're right. I've moved on.
212
00:08:12,225 --> 00:08:14,628
I am putting this behind me.
213
00:08:18,766 --> 00:08:20,534
What is wrong with you?
214
00:08:20,568 --> 00:08:22,302
Whoa, Josh. Hi.
215
00:08:22,335 --> 00:08:24,171
How did you know
where to find me?
216
00:08:24,204 --> 00:08:25,272
My dad's Facebook.
He doesn't know how
217
00:08:25,305 --> 00:08:27,307
to defriend someone.
218
00:08:27,340 --> 00:08:28,842
And if you're gonna write
about me and my family,
219
00:08:28,876 --> 00:08:30,678
the least you could
do is be truthful.
Aw.
220
00:08:30,711 --> 00:08:32,312
You read my book?
Yeah.
221
00:08:32,345 --> 00:08:34,548
And I was being truthful.
222
00:08:34,582 --> 00:08:36,984
Really? Joe pouted after he
didn't win a Golden Globe?
223
00:08:37,017 --> 00:08:39,186
You locked yourself
in the bathroom for an hour.
224
00:08:39,219 --> 00:08:40,287
I ate bad shrimp.
225
00:08:40,320 --> 00:08:41,589
And what about the letter
226
00:08:41,622 --> 00:08:42,990
Kelly wrote to Joe
227
00:08:43,023 --> 00:08:45,125
apologizing for being a bad wife
and leaving him?
228
00:08:45,158 --> 00:08:46,827
I did write that letter.
No, you didn't.
229
00:08:46,860 --> 00:08:48,028
Yes, I did.
I sent it to New York
230
00:08:48,061 --> 00:08:49,129
right after you moved there.
231
00:08:49,162 --> 00:08:50,230
To your parents' apartment.
232
00:08:50,263 --> 00:08:51,298
Haven't you been living there?
233
00:08:51,331 --> 00:08:53,767
No, I've been living next door.
Well, same thing.
234
00:08:53,801 --> 00:08:55,135
No, it's not.
Why does everyone say that?
235
00:08:55,168 --> 00:08:56,970
They are two
separate apartments.
236
00:08:57,004 --> 00:08:57,805
Well, I did send the letter,
237
00:08:57,838 --> 00:08:59,039
and I don't know
what happened to it.
238
00:09:01,074 --> 00:09:03,043
I know exactly
what happened to it.
239
00:09:03,076 --> 00:09:05,212
Because I have Joan
for a mother.
240
00:09:05,245 --> 00:09:06,780
Oh, God.
241
00:09:06,814 --> 00:09:09,149
Judy strikes again.
242
00:09:10,150 --> 00:09:11,585
It's gonna be fine.
243
00:09:11,619 --> 00:09:13,353
You ate the paper.
244
00:09:13,386 --> 00:09:15,055
Has it worked its way...?
245
00:09:15,088 --> 00:09:18,926
No. I guess
it's not so high in fiber.
246
00:09:18,959 --> 00:09:20,894
Andrew.
247
00:09:21,995 --> 00:09:23,030
Did I ever show you
248
00:09:23,063 --> 00:09:24,031
what Mommy got me
249
00:09:24,064 --> 00:09:25,132
for my birthday last year?
250
00:09:25,165 --> 00:09:26,266
What is that?
251
00:09:26,299 --> 00:09:27,334
A Kindle.
252
00:09:27,367 --> 00:09:28,736
A Kindle?
253
00:09:28,769 --> 00:09:31,304
Yes. It's a robot book.
254
00:09:31,338 --> 00:09:33,641
I got to the part
about your wedding.
255
00:09:33,674 --> 00:09:37,077
Turns out the microphone
wasn't broken.
256
00:09:38,311 --> 00:09:40,280
I am so sorry, Dad.
257
00:09:40,313 --> 00:09:41,815
Yeah, Harry, we're very sorry.
258
00:09:41,849 --> 00:09:43,784
Why didn't you want me
to make a speech?
259
00:09:43,817 --> 00:09:45,619
It's just that...
260
00:09:45,653 --> 00:09:46,620
sometimes when you talk,
261
00:09:46,654 --> 00:09:48,889
you can kind of meander.
262
00:09:48,922 --> 00:09:50,624
You think I meander?
263
00:09:50,658 --> 00:09:52,359
This was the voice mail
264
00:09:52,392 --> 00:09:55,262
you left me yesterday.
265
00:09:55,295 --> 00:09:57,397
HARRY:
Andrew, it's your dad.
266
00:09:57,430 --> 00:09:59,800
After Josh's show,
we're going to dinner at...
267
00:09:59,833 --> 00:10:01,301
Oh!
268
00:10:01,334 --> 00:10:04,638
Will you look at that sunset.
269
00:10:04,672 --> 00:10:06,406
It's an orange purple.
270
00:10:06,439 --> 00:10:08,408
Reminds me of those ice pops
you loved as a kid
271
00:10:08,441 --> 00:10:09,910
when we went to New Hampshire.
272
00:10:09,943 --> 00:10:11,278
What was that lake called?
273
00:10:11,311 --> 00:10:14,014
Lake Winnipesaukee.
274
00:10:14,047 --> 00:10:15,415
No, that's not it.
275
00:10:15,448 --> 00:10:18,251
There's my other sock!
276
00:10:18,285 --> 00:10:20,821
Okay, i-it went on
for another seven minutes.
277
00:10:20,854 --> 00:10:23,824
I'll make an effort
to be more succinct.
278
00:10:23,857 --> 00:10:25,092
Mad.
279
00:10:25,125 --> 00:10:27,294
Leaving.
280
00:10:27,327 --> 00:10:29,229
Bye.
281
00:10:31,064 --> 00:10:33,366
I cannot believe my mother
didn't give me your letter.
282
00:10:33,400 --> 00:10:35,435
Well, we are talking about the
woman who put her married son
283
00:10:35,468 --> 00:10:37,204
on Match.com.
284
00:10:39,006 --> 00:10:42,409
So, what was in that letter?
285
00:10:42,442 --> 00:10:44,177
Oh.
Doesn't matter now.
286
00:10:44,211 --> 00:10:45,145
No, it does. Tell me.
287
00:10:45,178 --> 00:10:48,015
Uh... just that I missed you
288
00:10:48,048 --> 00:10:50,317
and I made a huge mistake
289
00:10:50,350 --> 00:10:53,687
and wanted to give things
another shot.
290
00:10:53,721 --> 00:10:54,755
Really?
291
00:10:54,788 --> 00:10:56,023
Yeah.
292
00:10:56,056 --> 00:10:58,859
And, unfortunately,
two nude pics.
293
00:10:58,892 --> 00:11:00,327
Which my mother might have seen.
294
00:11:00,360 --> 00:11:01,795
Were they tasteful?
295
00:11:01,829 --> 00:11:02,796
They were not.
296
00:11:02,830 --> 00:11:04,798
Then I'm even madder.
297
00:11:04,832 --> 00:11:06,266
Oh, I should probably go
yell at her right now.
298
00:11:06,299 --> 00:11:08,235
I don't want
to stand in your way.
Well, I am glad
299
00:11:08,268 --> 00:11:10,270
we solved this mystery.
Me, too.
300
00:11:10,303 --> 00:11:11,304
Bye.
Bye.
301
00:11:18,145 --> 00:11:21,014
Ah! There he is,
Mr. Broadway.
302
00:11:21,048 --> 00:11:23,784
Hey, Nick.
Hey, man, can I get
your autograph?
303
00:11:23,817 --> 00:11:25,285
Oh, 'cause my play
opens tonight?
304
00:11:25,318 --> 00:11:28,388
Uh, no, I want to sell
your ex-wife's book on eBay.
305
00:11:32,159 --> 00:11:33,260
Wait a minute.
306
00:11:33,293 --> 00:11:35,796
Same clothes as yesterday.
307
00:11:35,829 --> 00:11:39,466
Smell of fancy
hotel shampoo.
308
00:11:39,499 --> 00:11:41,201
Bounce in your
tiny little steps.
309
00:11:41,234 --> 00:11:42,469
Josh, you got some last night!
310
00:11:42,502 --> 00:11:44,271
No, no, no! I did not...
Yeah...
311
00:11:44,304 --> 00:11:47,340
Now, don't you deny it. You
know I got that sexth sense.
312
00:11:47,374 --> 00:11:49,076
Okay, I spent
the night with Kim.
313
00:11:49,109 --> 00:11:50,410
But keep that
between you and me, okay?
314
00:11:50,443 --> 00:11:52,012
There are certain people
who would not react
315
00:11:52,045 --> 00:11:54,014
to this news with the same level
of enthusiasm.
316
00:11:54,047 --> 00:11:55,482
I got you. Okay.
Okay.
317
00:11:56,516 --> 00:11:57,417
Wait,
318
00:11:57,450 --> 00:12:00,153
something's different.
319
00:12:00,187 --> 00:12:02,422
You slept with Kim.
320
00:12:02,455 --> 00:12:06,093
Ooh! Yes, Mrs. R! You got
that sexth sense, too!
321
00:12:06,126 --> 00:12:08,495
Why didn't you give me
the letter Kim sent?
322
00:12:08,528 --> 00:12:12,332
I'm sorry, I can't hear you
because of my enormous earmuffs.
323
00:12:12,365 --> 00:12:14,334
Oh, you gonna want to
stay for this. Come on.
324
00:12:14,367 --> 00:12:16,503
You had no right
to interfere.
325
00:12:16,536 --> 00:12:18,105
I did it for your own good.
326
00:12:18,138 --> 00:12:19,506
No, you did it
for your own good.
327
00:12:19,539 --> 00:12:21,374
Well, they're one and the same.
328
00:12:21,408 --> 00:12:24,277
Aw, darling, you were so happy
back in New York,
329
00:12:24,311 --> 00:12:26,914
and I thought if you saw
that letter and those pictures,
330
00:12:26,947 --> 00:12:29,016
she would lure you in,
like she always did.
331
00:12:29,049 --> 00:12:30,884
Well, it was
my decision to make,
332
00:12:30,918 --> 00:12:32,219
just like this one was.
333
00:12:32,252 --> 00:12:34,021
Kim's coming to the show
tonight.
334
00:12:34,054 --> 00:12:36,456
Oh...
335
00:12:36,489 --> 00:12:37,524
What?
336
00:12:37,557 --> 00:12:38,558
Why?
337
00:12:38,591 --> 00:12:40,393
Because I want her there.
338
00:12:40,427 --> 00:12:44,397
Well, as long
as she isn't sitting with us.
339
00:12:44,431 --> 00:12:45,398
She's not.
340
00:12:45,432 --> 00:12:46,533
Where is she sitting?
341
00:12:46,566 --> 00:12:48,568
You don't like the front row
anyway.
342
00:12:48,601 --> 00:12:50,470
:
Oh, my God.
343
00:12:50,503 --> 00:12:52,472
That's fine.
344
00:12:52,505 --> 00:12:53,974
This is not about me.
345
00:12:54,007 --> 00:12:55,475
It's your opening night.
346
00:12:55,508 --> 00:12:57,144
If you want Kim there,
347
00:12:57,177 --> 00:12:58,812
I will suffer in silence,
348
00:12:58,846 --> 00:13:00,247
the way I always do,
349
00:13:00,280 --> 00:13:02,916
because I am
a wonderful marther.
350
00:13:02,950 --> 00:13:06,019
Did you just say "martyr"
or "mother"?
351
00:13:06,053 --> 00:13:07,187
Yes.
352
00:13:08,889 --> 00:13:10,590
Mm, no, hold on,
hold on, hold on.
353
00:13:10,623 --> 00:13:13,160
Sometimes there's an extra
bonus scene after the credits.
354
00:13:15,863 --> 00:13:19,232
Eh.
Aw, damn. No,
they done. They done.
355
00:13:21,101 --> 00:13:23,470
Harry, I think I've
done it this time.
356
00:13:23,503 --> 00:13:26,473
Josh found out
that I threw away Kim's letter.
357
00:13:26,506 --> 00:13:28,408
Am I a bad mother, Harry?
358
00:13:31,044 --> 00:13:32,545
This is the part
359
00:13:32,579 --> 00:13:34,915
where you say
I'm wonderful and perfect
360
00:13:34,948 --> 00:13:36,984
and my boys are lucky
to have me.
361
00:13:37,017 --> 00:13:40,187
I knew if I didn't, you would.
362
00:13:40,220 --> 00:13:41,855
Harry, what am I supposed to do,
just sit back
363
00:13:41,889 --> 00:13:44,191
and let Josh make
a terrible decision?
364
00:13:44,224 --> 00:13:45,425
He's a grown-up.
365
00:13:45,458 --> 00:13:47,060
Let him live his life.
366
00:13:48,528 --> 00:13:51,231
This is the part where you say,
367
00:13:51,264 --> 00:13:52,632
"You're right.
368
00:13:52,665 --> 00:13:55,235
I'll respect his wishes."
369
00:13:55,268 --> 00:13:58,438
That doesn't sound like me
at all.
370
00:14:02,442 --> 00:14:03,944
And how great was it
371
00:14:03,977 --> 00:14:06,146
when that beautiful and
classy woman stood up
372
00:14:06,179 --> 00:14:07,981
and started
the standing ovation?
373
00:14:08,015 --> 00:14:10,150
Yes, Mom. You did
a really good job.
374
00:14:11,651 --> 00:14:13,420
Yeah, I haven't seen someone go
"Whoo, whoo, whoo!"
375
00:14:13,453 --> 00:14:14,955
in a long time.
376
00:14:16,489 --> 00:14:18,191
Hey, guys! Come on in!
Oh, you were awesome!
377
00:14:18,225 --> 00:14:19,626
Aw.
Oh, Joshie.
378
00:14:19,659 --> 00:14:21,594
Aw. Oh, darling,
you were incredible!
379
00:14:21,628 --> 00:14:24,464
Yeah, bro, I can't even think
of anything snarky to say.
380
00:14:24,497 --> 00:14:26,466
Oh, uh, Ma,
381
00:14:26,499 --> 00:14:28,268
I think I got a little
of my makeup on you.
382
00:14:28,301 --> 00:14:30,670
My brother just got makeup
on my mother.
383
00:14:30,703 --> 00:14:32,539
Uh, put a pin
in that one.
384
00:14:32,572 --> 00:14:35,208
What an amazing night.
I know.
385
00:14:35,242 --> 00:14:36,643
It really is.
Yes.
386
00:14:36,676 --> 00:14:39,312
All my dreams
are coming true.
387
00:14:39,346 --> 00:14:41,614
Hi!
388
00:14:41,648 --> 00:14:44,651
:
Oh. Hello...
389
00:14:44,684 --> 00:14:46,653
Hi.
390
00:14:46,686 --> 00:14:48,621
Congratulations.
Oh, thank you.
391
00:14:48,655 --> 00:14:51,524
Mwah, you were amazing.
Oh, thank you
for the flowers.
392
00:14:51,558 --> 00:14:52,993
They're beautiful.
Hi, Kim!
393
00:14:53,026 --> 00:14:54,694
You look pretty.
394
00:14:54,727 --> 00:14:56,629
Aw, thanks, Eve.
395
00:14:56,663 --> 00:14:58,398
How do I look?
396
00:14:58,431 --> 00:14:59,632
Pretty.
397
00:14:59,666 --> 00:15:01,201
Aw! Thank you!
398
00:15:04,437 --> 00:15:07,707
Well, anyway, I know you guys
have a big dinner to get to,
399
00:15:07,740 --> 00:15:10,077
so... see you tomorrow?
400
00:15:10,110 --> 00:15:12,579
Okay. Bye.
401
00:15:12,612 --> 00:15:14,047
Nice to see you.
402
00:15:14,081 --> 00:15:16,049
Bye, Kim.
Uh, wait.
403
00:15:16,083 --> 00:15:18,285
Kim,
404
00:15:18,318 --> 00:15:21,421
it was wrong of me not
to show your letter to Josh.
405
00:15:23,190 --> 00:15:25,092
I was out of line, and...
406
00:15:25,125 --> 00:15:26,726
I apologize.
407
00:15:26,759 --> 00:15:28,628
What is happening?
408
00:15:28,661 --> 00:15:31,264
Is Mom dying?
409
00:15:31,298 --> 00:15:33,566
Thank you, Judy.
410
00:15:33,600 --> 00:15:36,136
And you'd be more than welcome
to join us for dinner.
411
00:15:36,169 --> 00:15:38,505
Are we all dying?
412
00:15:38,538 --> 00:15:41,741
Uh, that would be
great. Thanks, Mom.
413
00:15:41,774 --> 00:15:43,743
Okay. Sure.
Let's go.
414
00:15:43,776 --> 00:15:47,247
Hey, Judy, since you're
in an apologetic mood...
415
00:15:47,280 --> 00:15:50,017
Oh, lightning doesn't
strike twice, darling.
416
00:15:53,020 --> 00:15:56,123
I just want to say, this is
such a great night for me,
417
00:15:56,156 --> 00:15:58,525
and I am so happy
to be able to share it
418
00:15:58,558 --> 00:16:00,260
with everyone at this table.
419
00:16:00,293 --> 00:16:02,262
EVE: Aw, cheers.
Cheers.
To you, sweetheart.
420
00:16:02,295 --> 00:16:03,663
Cheers.
Cheers.
421
00:16:03,696 --> 00:16:04,697
Cheers.
422
00:16:04,731 --> 00:16:06,399
So, what are we getting?
423
00:16:06,433 --> 00:16:07,400
Oh, let's order a bunch
424
00:16:07,434 --> 00:16:09,169
of stuff, family-style.
425
00:16:09,202 --> 00:16:11,438
Yeah.
I'd actually rather
do my own thing.
426
00:16:11,471 --> 00:16:13,606
Well, that works, too.
427
00:16:13,640 --> 00:16:15,442
: Wait, that's
an option? For years,
428
00:16:15,475 --> 00:16:17,444
I've been eating whatever
your mother tells me to.
429
00:16:17,477 --> 00:16:20,280
I used to be a vegetarian.
430
00:16:20,313 --> 00:16:23,550
Dad, how 'bout we do
the old rib eye for two?
431
00:16:23,583 --> 00:16:25,218
No. Pass.
432
00:16:25,252 --> 00:16:27,054
Chicken.
433
00:16:27,087 --> 00:16:29,289
All right,
point taken, okay?
434
00:16:29,322 --> 00:16:31,391
I feel horrible.
I never should have stopped you
435
00:16:31,424 --> 00:16:32,792
from giving
your wedding speech.
436
00:16:32,825 --> 00:16:34,361
Yeah, I bet it
would've been great.
437
00:16:34,394 --> 00:16:35,428
Do you mean that?
438
00:16:35,462 --> 00:16:36,563
Yes.
Yes. And I wish
439
00:16:36,596 --> 00:16:38,031
we could go back in time
so you could...
440
00:16:38,065 --> 00:16:40,600
Wh-Why are you standing up
and clinking your glass?
441
00:16:40,633 --> 00:16:42,635
I remember every word.
442
00:16:42,669 --> 00:16:44,771
Buckle up, everyone.
443
00:16:44,804 --> 00:16:46,806
Hello, everybody.
444
00:16:46,839 --> 00:16:49,142
First, I'd like to apologize
445
00:16:49,176 --> 00:16:51,778
to whoever drives
a black Prius.
446
00:16:51,811 --> 00:16:54,647
I thought those dents
would pop right out,
447
00:16:54,681 --> 00:16:57,484
but I only made them worse.
448
00:16:59,786 --> 00:17:02,755
When Andrew
first introduced us to Eve,
449
00:17:02,789 --> 00:17:05,758
I thought she was a tiny man.
450
00:17:05,792 --> 00:17:07,627
And I was okay
with it.
451
00:17:07,660 --> 00:17:10,763
I just want my kids
to be happy.
452
00:17:10,797 --> 00:17:14,134
But then I learned what
a caring, supportive,
453
00:17:14,167 --> 00:17:16,203
brilliant little man you are.
454
00:17:17,704 --> 00:17:19,706
I guess what I'm trying
to say is
455
00:17:19,739 --> 00:17:22,709
there's nothing more important
than family.
456
00:17:22,742 --> 00:17:25,745
When I looked at Judy
for the first time,
457
00:17:25,778 --> 00:17:27,714
she felt like family.
458
00:17:27,747 --> 00:17:30,783
And, Eve,
the first time I met you,
459
00:17:30,817 --> 00:17:33,353
you felt that
way, too.
460
00:17:33,386 --> 00:17:36,189
You fit perfectly
into the crazy Roberts clan.
461
00:17:37,724 --> 00:17:40,827
And Judy and I
couldn't be more thrilled
462
00:17:40,860 --> 00:17:43,330
that you are officially
part of it.
463
00:17:43,363 --> 00:17:46,666
Here's to the
happy couple.
464
00:17:46,699 --> 00:17:48,101
Aw.
465
00:17:48,135 --> 00:17:50,170
Harry, that was
so sweet. Mwah.
466
00:17:50,203 --> 00:17:52,872
JUDY: Darling.
Wow.
467
00:17:52,905 --> 00:17:55,675
Yeah. That just kept going.
468
00:17:55,708 --> 00:17:58,111
That was
a really beautiful speech.
469
00:17:58,145 --> 00:18:00,580
Hey, let's skip dessert. We've
already done the family thing.
470
00:18:00,613 --> 00:18:03,250
Let's go back to the hotel
and do the "you and me" thing.
471
00:18:03,283 --> 00:18:06,119
You don't fit
into this family.
472
00:18:06,153 --> 00:18:07,620
Thank you.
473
00:18:07,654 --> 00:18:09,789
No, you see,
that's the thing.
474
00:18:09,822 --> 00:18:13,126
Yes, they can be incredibly
invasive and overbearing
475
00:18:13,160 --> 00:18:14,361
and all the other things
476
00:18:14,394 --> 00:18:16,363
you said about them
in your book,
477
00:18:16,396 --> 00:18:18,365
but they're my family.
478
00:18:18,398 --> 00:18:21,134
You know,
for the past year, I've wondered
479
00:18:21,168 --> 00:18:23,470
if I made the right choice
coming back to them.
480
00:18:23,503 --> 00:18:25,472
And now I know I did.
481
00:18:25,505 --> 00:18:26,806
(stifled whoop,
clears throat)
482
00:18:27,874 --> 00:18:30,477
I... Please.
483
00:18:31,511 --> 00:18:34,514
So, what are you saying?
484
00:18:34,547 --> 00:18:37,317
I'm saying we were right
to end things when we did.
485
00:18:37,350 --> 00:18:40,553
Well, if you
feel that way,
486
00:18:40,587 --> 00:18:42,555
I guess I should go.
487
00:18:42,589 --> 00:18:43,823
I think you should.
488
00:18:43,856 --> 00:18:45,458
Bye.
489
00:18:45,492 --> 00:18:47,360
ALL:
Bye!
490
00:18:48,961 --> 00:18:52,199
Are you okay?
491
00:18:52,232 --> 00:18:55,735
Yeah. I am.
492
00:18:55,768 --> 00:18:57,404
And you know what?
493
00:18:57,437 --> 00:18:59,339
I'm glad you never gave me
that letter.
494
00:18:59,372 --> 00:19:00,907
Oh!
495
00:19:00,940 --> 00:19:02,175
See?
496
00:19:02,209 --> 00:19:04,877
I am a wonderful marther.
Yeah.
497
00:19:04,911 --> 00:19:07,880
Did she say "martyr"
or "mother"?
498
00:19:07,914 --> 00:19:09,216
Yes.
499
00:19:20,827 --> 00:19:22,762
Oh.
500
00:19:22,795 --> 00:19:24,731
Hello...
501
00:19:24,764 --> 00:19:25,732
Look what I found in
our storage container.
502
00:19:25,765 --> 00:19:28,835
This box is full of things
you never gave to us.
503
00:19:28,868 --> 00:19:31,304
I knew this day would come.
504
00:19:31,338 --> 00:19:32,572
It wasn't just Kim's letter.
505
00:19:32,605 --> 00:19:35,642
A mixtape from my
summer camp girlfriend?
506
00:19:35,675 --> 00:19:37,944
I never liked her.
507
00:19:37,977 --> 00:19:42,882
My medical school
acceptance letter to Oxford.
508
00:19:42,915 --> 00:19:44,951
Too far.
509
00:19:46,519 --> 00:19:47,920
My favorite dress.
Oh.
510
00:19:47,954 --> 00:19:50,523
I thought it was
a tiny tablecloth.
511
00:19:51,824 --> 00:19:53,960
Mom, this is not
normal behavior.
512
00:19:53,993 --> 00:19:56,329
It's true, Judy.
It's too much.
513
00:19:56,363 --> 00:19:57,264
And it stops now.
514
00:19:57,297 --> 00:19:59,266
You can't run
other people's lives for them.
515
00:19:59,299 --> 00:20:01,468
I don't run other
people's lives.
516
00:20:01,501 --> 00:20:05,238
I gently guide them toward being
the best version of themselves
517
00:20:05,272 --> 00:20:06,539
they can be.
518
00:20:06,573 --> 00:20:07,774
Well, you have to stop.
519
00:20:07,807 --> 00:20:09,442
Especially when it comes
to my love life.
520
00:20:09,476 --> 00:20:12,612
I have had it. And I'm sick
of having this conversation.
521
00:20:12,645 --> 00:20:15,014
All right. I hear you.
522
00:20:15,047 --> 00:20:17,884
I promise I will stay
out of your love life
523
00:20:17,917 --> 00:20:19,752
from this moment forward.
524
00:20:19,786 --> 00:20:21,788
Okay.
525
00:20:21,821 --> 00:20:24,524
Okay. Thank you.
526
00:20:25,592 --> 00:20:28,295
Hey, Mr. Broadway.
527
00:20:28,328 --> 00:20:30,330
Hey, Nick.
How was last night?
528
00:20:30,363 --> 00:20:31,831
From a career standpoint, great.
529
00:20:31,864 --> 00:20:34,667
From a relationship standpoint,
not so great.
530
00:20:34,701 --> 00:20:35,668
Ah.
531
00:20:35,702 --> 00:20:37,370
What are you doing in 9M?
532
00:20:37,404 --> 00:20:39,372
Oh, just helping your
new neighbor move in.
533
00:20:39,406 --> 00:20:40,840
WOMAN:
Oh! Hi.
534
00:20:40,873 --> 00:20:44,010
Any chance you love
unpacking boxes?
535
00:20:44,043 --> 00:20:46,012
You're my new neighbor?
536
00:20:46,045 --> 00:20:48,348
Did I hear "new neighbor"?
537
00:20:48,381 --> 00:20:50,350
Oh, look at her, Josh.
538
00:20:50,383 --> 00:20:51,918
She's darling.
539
00:20:51,951 --> 00:20:53,920
Ask her if she's single.
540
00:20:53,953 --> 00:20:55,922
You just promised.
541
00:20:55,955 --> 00:20:58,925
Sweetheart, I am who I am.
542
00:20:58,958 --> 00:21:00,960
Hello, I'm Judy.
543
00:21:07,334 --> 00:21:13,506
Captioning sponsored by
CBS
544
00:21:13,540 --> 00:21:15,508
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
545
00:21:15,542 --> 00:21:18,511
* La, la, la, la,
la, la, la, la, la *
546
00:21:18,545 --> 00:21:20,513
* La, la, la, la, la,
la, la, la, la *
547
00:21:20,547 --> 00:21:22,515
* La, la, la, la,
la, la, la, la, la *
548
00:21:22,549 --> 00:21:24,551
* Come on,
won't you take me home? *
38180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.