Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,473 --> 00:00:08,209
Guys, I was just out
walking in the park,
2
00:00:08,242 --> 00:00:10,211
breathing in the crisp
autumn air,
3
00:00:10,244 --> 00:00:13,047
and you know what
I realized?
How alone you are?
4
00:00:14,248 --> 00:00:16,317
I was going to say
how excited I am
5
00:00:16,350 --> 00:00:17,685
to be back at home
for Thanksgiving.
6
00:00:17,718 --> 00:00:19,620
So, what's our plan
for Thursday?
7
00:00:19,653 --> 00:00:22,456
We have a 5:00 reservation
at the Atlantic Grill.
8
00:00:22,490 --> 00:00:24,758
What? We're having Thanksgiving
in a restaurant?
9
00:00:24,792 --> 00:00:26,694
We've gone to a restaurant
every year
10
00:00:26,727 --> 00:00:28,596
since you moved
to Los Angeles.
11
00:00:28,629 --> 00:00:30,464
Mom said, and I quote,
"What's the point
12
00:00:30,498 --> 00:00:32,500
of all that cooking if my
baby isn't here to enjoy it?"
13
00:00:32,533 --> 00:00:34,735
To which I replied,
"Technically, I'm the baby."
14
00:00:34,768 --> 00:00:39,373
Then Mom called me "fresh,"
and took away my pie.
15
00:00:40,808 --> 00:00:43,211
Well, I'm back now,
and I don't want to eat
16
00:00:43,244 --> 00:00:44,478
surrounded by a bunch
of strangers.
17
00:00:44,512 --> 00:00:46,480
Darling, I like
restaurant Thanksgiving.
18
00:00:46,514 --> 00:00:48,616
I don't have to cook,
clean, or worry about
19
00:00:48,649 --> 00:00:51,352
your father taking his pants off
during the meal.
20
00:00:52,886 --> 00:00:54,388
And I like treating everyone,
21
00:00:54,422 --> 00:00:56,257
and giving Mom and Dad
an annual reminder
22
00:00:56,290 --> 00:00:58,259
that I make
more money than you.
23
00:00:58,292 --> 00:00:59,727
What about you, Dad?
You used to love
24
00:00:59,760 --> 00:01:01,862
a nice, traditional
Thanksgiving at home.
25
00:01:01,895 --> 00:01:04,398
I did, but then
Mommy explained why I didn't,
26
00:01:04,432 --> 00:01:05,566
and now I don't.
27
00:01:07,201 --> 00:01:09,403
Guys, Thanksgiving is
my favorite holiday,
28
00:01:09,437 --> 00:01:12,406
and I've spent the last ten
at my ex-in-law's country club,
29
00:01:12,440 --> 00:01:15,143
where half the people I met
were introduced as "colonels."
30
00:01:15,176 --> 00:01:17,611
Joshie, it'll be so much fun
at the Atlantic Grill.
31
00:01:17,645 --> 00:01:19,079
I'm gonna have the cod.
32
00:01:22,450 --> 00:01:25,286
Yes, hello, is this the Atlantic
Grill on Third Avenue?
33
00:01:25,319 --> 00:01:27,421
What are you doing?
34
00:01:27,455 --> 00:01:28,689
This is Harold Roberts.
35
00:01:28,722 --> 00:01:30,324
No, it's not!
36
00:01:30,358 --> 00:01:32,293
I'd like to cancel our
Thanksgiving reservation.
37
00:01:32,326 --> 00:01:33,494
No, hey, stop,
look at me, hey, no...
Sure, you can give it
38
00:01:33,527 --> 00:01:34,562
to someone on the
waiting list.
39
00:01:34,595 --> 00:01:35,763
Thank you so much.
Bye-bye.
40
00:01:35,796 --> 00:01:37,865
What did you just do?
41
00:01:37,898 --> 00:01:41,435
He stole my identity.
42
00:01:41,469 --> 00:01:42,870
Guys, relax,
Thanksgiving at home
43
00:01:42,903 --> 00:01:44,572
is gonna be so much better.
44
00:01:44,605 --> 00:01:46,507
Joshie, I told you,
I'm not up for cooking.
45
00:01:46,540 --> 00:01:48,209
I'll cook.
46
00:01:50,344 --> 00:01:52,213
You don't know how to cook.
47
00:01:52,246 --> 00:01:56,250
I know how, I just never have
the time, because I am...
48
00:01:56,284 --> 00:01:57,251
EVE/JUDY:
...a working mother
49
00:01:57,285 --> 00:01:58,652
I know, dear.
50
00:01:58,686 --> 00:02:00,854
You should have a float
in the parade.
51
00:02:00,888 --> 00:02:05,359
It's Wyatt's first Thanksgiving,
and I'd love to do it.
52
00:02:05,393 --> 00:02:06,727
Wait, Eve, are you sure?
53
00:02:06,760 --> 00:02:09,463
You don't have to.
You're so busy.
54
00:02:10,664 --> 00:02:12,533
Are you guys saying that
to be nice,
55
00:02:12,566 --> 00:02:14,468
or because you don't think
I can do it?
56
00:02:14,502 --> 00:02:16,404
The second one, dear.
57
00:02:16,437 --> 00:02:18,606
I'm doing it, and it's gonna be
the best Thanksgiving
58
00:02:18,639 --> 00:02:20,208
you've ever tasted.
59
00:02:20,241 --> 00:02:22,576
It's gonna be just
like it used to be--
60
00:02:22,610 --> 00:02:24,278
the whole family together.
61
00:02:24,312 --> 00:02:27,448
Watching football in our
pajamas, playing charades,
62
00:02:27,481 --> 00:02:29,450
Dad going to town
on that turkey carcass,
63
00:02:29,483 --> 00:02:32,553
and then moaning,
"Why didn't anyone stop me?"
64
00:02:32,586 --> 00:02:34,655
Why doesn't anyone stop me?
65
00:02:35,923 --> 00:02:37,591
And, of course,
we'll have Nana come.
66
00:02:37,625 --> 00:02:40,361
My mother!
Your mother...
67
00:02:40,394 --> 00:02:42,530
No Thanksgiving would be
complete with out Nana.
68
00:02:42,563 --> 00:02:44,565
Josh, that's a great idea.
69
00:02:44,598 --> 00:02:46,434
But her nursing home
is in New Jersey.
70
00:02:46,467 --> 00:02:48,236
It's such a long trip for her.
71
00:02:48,269 --> 00:02:49,637
Nick's working Thanksgiving.
72
00:02:49,670 --> 00:02:51,372
He can pick her up
on his way into the city.
73
00:02:51,405 --> 00:02:54,208
Wonderful.
74
00:02:54,242 --> 00:02:57,278
Eve is cooking,
Nana's coming.
75
00:02:57,311 --> 00:02:59,780
I'm gonna go scream
my excitement into a pillow.
76
00:03:02,250 --> 00:03:04,652
* La, la, la, la,
la, la, la, la, la *
77
00:03:04,685 --> 00:03:07,688
* Come on,
won't you take me home? *
78
00:03:14,562 --> 00:03:16,664
Ah.
79
00:03:16,697 --> 00:03:18,666
How's our chef-to-be?
80
00:03:18,699 --> 00:03:21,669
Same as when you came in here
20 minutes ago to check on me.
81
00:03:21,702 --> 00:03:22,836
(chuckling)
82
00:03:22,870 --> 00:03:24,405
Look, I realize sending
five e-mails
83
00:03:24,438 --> 00:03:26,374
with all my preferences
may have been overkill,
84
00:03:26,407 --> 00:03:27,841
and if you want to make
the stuffing without mushrooms,
85
00:03:27,875 --> 00:03:29,710
that is totally okay with me.
86
00:03:29,743 --> 00:03:32,413
Although mushrooms are
my favorite.
87
00:03:32,446 --> 00:03:33,681
Okay.
88
00:03:33,714 --> 00:03:35,283
And if you don't want
to make
89
00:03:35,316 --> 00:03:36,984
both apple and pecan pie,
I totally get it.
90
00:03:37,017 --> 00:03:40,254
but it wouldn't feel like
Thanksgiving without both.
91
00:03:40,288 --> 00:03:44,392
You already said that
in all your e-mails.
92
00:03:44,425 --> 00:03:47,428
Yes! Hey, guys,
93
00:03:47,461 --> 00:03:48,729
you know how I'm always
in the hospital's
94
00:03:48,762 --> 00:03:50,464
"Hot Doctor" calendar
for charity?
95
00:03:50,498 --> 00:03:51,965
Yes, it's been your
birthday gift to me
96
00:03:51,999 --> 00:03:53,867
for the last three years.
97
00:03:53,901 --> 00:03:56,604
Well, guess what--
they have just chosen me
98
00:03:56,637 --> 00:03:58,439
to be July.
99
00:03:58,472 --> 00:03:59,840
(gasps)
July?!
100
00:03:59,873 --> 00:04:01,409
That's the sexiest month.
101
00:04:01,442 --> 00:04:05,946
Good-bye turtleneck,
hello mankini.
102
00:04:05,979 --> 00:04:07,748
The photo shoot is Friday,
so you can reduce
103
00:04:07,781 --> 00:04:09,683
your Thanksgiving servings
by one,
104
00:04:09,717 --> 00:04:11,985
as I will now be fasting
for the next three days.
105
00:04:12,019 --> 00:04:13,954
What? You're fasting
on Thanksgiving?
106
00:04:13,987 --> 00:04:15,623
That's not in the spirit
of the holiday.
107
00:04:15,656 --> 00:04:17,625
I have to-- the charity is
for world hunger,
108
00:04:17,658 --> 00:04:20,761
so I'm starving myself
in solidarity,
109
00:04:20,794 --> 00:04:22,262
but mostly so
I look shredded.
110
00:04:26,334 --> 00:04:27,735
Touchdown!
That's what I'm
talking about!
111
00:04:27,768 --> 00:04:29,603
Yeah!
112
00:04:29,637 --> 00:04:32,373
(exhales,
stomach growls)
113
00:04:32,406 --> 00:04:34,074
Andrew, is that
your stomach?
114
00:04:34,107 --> 00:04:35,976
Yeah, he hasn't eaten
in 48 hours.
115
00:04:36,009 --> 00:04:38,846
Dad, that is the sound
of my abs applauding victory.
116
00:04:38,879 --> 00:04:40,714
Okay, up, up, up.
117
00:04:40,748 --> 00:04:42,049
Mom, how come you're
not wearing pajamas?
118
00:04:42,082 --> 00:04:44,785
I'm not wearing pajamas
because you invited Nana,
119
00:04:44,818 --> 00:04:47,755
who has certain expectations
that are impossible to meet.
120
00:04:47,788 --> 00:04:50,624
You know, for a boy
who's always made me proud...
121
00:04:50,658 --> 00:04:52,793
Yeah?
That's it.
122
00:04:52,826 --> 00:04:54,027
(doorbell rings)
123
00:04:54,061 --> 00:04:55,896
My mother's here.
124
00:04:55,929 --> 00:04:58,065
Okay, guys...
125
00:04:58,098 --> 00:05:00,100
here's Nana!
126
00:05:00,133 --> 00:05:01,569
NICK:
Hey, hey, hey.
127
00:05:03,404 --> 00:05:05,973
That's not Nana.
That is not Nana.
128
00:05:06,006 --> 00:05:08,509
That's not Nana.
129
00:05:08,542 --> 00:05:09,643
It's not?
130
00:05:09,677 --> 00:05:11,078
No.
No.
No.
131
00:05:12,413 --> 00:05:13,781
We are so sorry.
132
00:05:13,814 --> 00:05:15,048
How did this happen?
133
00:05:15,082 --> 00:05:16,750
Look, man, I just said
I was there
134
00:05:16,784 --> 00:05:18,786
to pick up Mrs. Roberts,
and this is who they gave me.
135
00:05:18,819 --> 00:05:20,921
My last name is Robbins.
136
00:05:20,954 --> 00:05:23,591
Then why didn't you
say something?
137
00:05:23,624 --> 00:05:25,526
Why did you touch
my boob?
138
00:05:25,559 --> 00:05:28,529
Oh, no, no.
Uh-uh.
139
00:05:28,562 --> 00:05:30,598
I told you I was reaching
for your seat belt.
140
00:05:30,631 --> 00:05:31,932
No...
141
00:05:31,965 --> 00:05:33,734
I'll, uh...
I'll drive her back.
Thank you.
142
00:05:33,767 --> 00:05:35,068
In eight hours, when
my shift is done.
143
00:05:35,102 --> 00:05:36,570
She's difficult, oh...
144
00:05:38,972 --> 00:05:40,808
I can't believe Nana's
not here for Thanksgiving.
145
00:05:40,841 --> 00:05:43,377
No, what a terrible
mistake.
146
00:05:43,411 --> 00:05:45,913
(laughing)
Oh, anyone else
147
00:05:45,946 --> 00:05:47,548
in the mood for champagne?
148
00:05:47,581 --> 00:05:50,017
Okay, okay.
149
00:05:50,050 --> 00:05:52,486
Little Thanksgiving snafu,
but these things happen.
150
00:05:52,520 --> 00:05:54,154
Yeah, yeah, you read about
these Thanksgiving kidnappings
151
00:05:54,187 --> 00:05:55,456
all the time.
152
00:05:56,557 --> 00:05:57,525
I'm gonna call the home
153
00:05:57,558 --> 00:05:58,526
and check on my mother.
154
00:05:58,559 --> 00:06:01,562
Again, so sorry.
155
00:06:01,595 --> 00:06:03,831
We will have Shady Pines
send a car to take you back.
156
00:06:03,864 --> 00:06:05,966
Nope, not doing that.
157
00:06:05,999 --> 00:06:07,167
Excuse me?
158
00:06:07,200 --> 00:06:09,603
Come closer,
I'll say it again.
159
00:06:10,871 --> 00:06:12,105
(blows a raspberry)
Geez!
160
00:06:12,139 --> 00:06:14,041
Oh, my God.
161
00:06:14,074 --> 00:06:15,743
Why would you want
to stay?
162
00:06:15,776 --> 00:06:17,144
Got nothing else to do.
163
00:06:17,177 --> 00:06:19,480
But you don't know us,
and we don't know you.
164
00:06:19,513 --> 00:06:21,582
My name is Iris,
I don't like people,
165
00:06:21,615 --> 00:06:24,117
and there is a weird smell
in here.
166
00:06:24,151 --> 00:06:26,153
Well, my name is Andrew,
167
00:06:26,186 --> 00:06:28,556
and I think that smell
is you, and I'm leaving.
168
00:06:30,924 --> 00:06:32,460
(door opens)
169
00:06:32,493 --> 00:06:34,061
Oh-ho, you are not
gonna believe
170
00:06:34,094 --> 00:06:35,763
what Josh did this time.
171
00:06:35,796 --> 00:06:38,599
Don't care. It's two hours
till mealtime,
172
00:06:38,632 --> 00:06:40,000
and I have to
peel, baste,
173
00:06:40,033 --> 00:06:42,936
dice, and all the
other cooking words.
174
00:06:42,970 --> 00:06:44,538
I thought you said
you could do it.
175
00:06:44,572 --> 00:06:46,607
I thought I could,
but Thanksgiving is like
176
00:06:46,640 --> 00:06:48,141
the Super Bowl of meals.
177
00:06:48,175 --> 00:06:49,777
I feel like when
I'm halfway done,
178
00:06:49,810 --> 00:06:52,880
Beyoncé should come out
and sing a song.
179
00:06:52,913 --> 00:06:54,615
If it's so hard,
how come my mom
180
00:06:54,648 --> 00:06:55,916
always made it look
so easy?
181
00:06:55,949 --> 00:06:58,552
That was wrong,
I shouldn't have said that.
182
00:06:58,586 --> 00:07:00,220
Look at all this stuff.
183
00:07:00,253 --> 00:07:02,556
I can't do this alone.
I need help.
184
00:07:02,590 --> 00:07:03,891
You don't need help,
you need a miracle.
185
00:07:03,924 --> 00:07:05,659
Wow, I should stop talking.
186
00:07:08,128 --> 00:07:11,832
The nursing home is
sending a van to pick up
187
00:07:11,865 --> 00:07:14,835
Wrong Nana,
and my mother is
188
00:07:14,868 --> 00:07:17,871
happily enjoying the buffet.
189
00:07:17,905 --> 00:07:19,673
Ah, wonderful.
190
00:07:19,707 --> 00:07:20,674
You know, Judy,
191
00:07:20,708 --> 00:07:22,976
you seem borderline thrilled
192
00:07:23,010 --> 00:07:24,512
with the mix-up.
193
00:07:24,545 --> 00:07:26,580
Do I?
194
00:07:26,614 --> 00:07:28,716
The last time I saw you
so happy
195
00:07:28,749 --> 00:07:31,685
was when Barbara Streisand
made eye contact with you
196
00:07:31,719 --> 00:07:33,053
at her concert.
197
00:07:34,722 --> 00:07:36,957
For a moment, we were one.
198
00:07:36,990 --> 00:07:39,493
The truth is,
199
00:07:39,527 --> 00:07:41,261
I'm a bit relieved
not to have to face
200
00:07:41,294 --> 00:07:43,196
a day of criticism
from your mother.
201
00:07:43,230 --> 00:07:45,799
Well, you always said that
she was critical of you,
202
00:07:45,833 --> 00:07:47,768
but I don't see it.
203
00:07:47,801 --> 00:07:49,002
Huh.
204
00:07:49,036 --> 00:07:50,504
Huh.
205
00:07:52,005 --> 00:07:55,142
Well, obviously, your
brother got the looks.
206
00:07:55,175 --> 00:07:56,810
What did you get?
207
00:07:56,844 --> 00:08:00,047
Oh, Wrong Nana,
208
00:08:00,080 --> 00:08:04,051
you remarkable curveball
to my perfect Thanksgiving.
209
00:08:04,084 --> 00:08:07,988
You're a real dork,
aren't you?
210
00:08:08,021 --> 00:08:10,658
Can we get an ETA
on that van?
211
00:08:10,691 --> 00:08:12,225
Shady Pines said
they'll be a while.
212
00:08:12,259 --> 00:08:14,595
They also said,
"Good luck."
213
00:08:17,598 --> 00:08:19,199
Oh, stop grumbling.
214
00:08:19,232 --> 00:08:21,869
I told you you're not
getting any food!
(door opens)
215
00:08:23,704 --> 00:08:27,107
Someone wanted to say hi.
216
00:08:27,140 --> 00:08:30,611
Bye.
(door shuts)
217
00:08:30,644 --> 00:08:32,880
Oh, hello. Welcome
to our home.
218
00:08:32,913 --> 00:08:35,282
Home is a stretch.
This place is as cold
219
00:08:35,315 --> 00:08:37,585
and lifeless as my womb.
220
00:08:39,119 --> 00:08:40,087
Well, which one of you wants
221
00:08:40,120 --> 00:08:41,188
to take me to the crapper?
222
00:08:43,156 --> 00:08:44,992
Odd.
Even.
223
00:08:48,629 --> 00:08:49,963
You won, huh?
224
00:08:49,997 --> 00:08:52,866
Yeah, I won.
I'm the big winner.
225
00:08:54,735 --> 00:08:58,706
Oh, so, you don't think
your mother is critical?
226
00:08:58,739 --> 00:09:01,008
Here we go.
227
00:09:01,041 --> 00:09:05,879
This is the card she sent me
on my very first Mother's Day.
228
00:09:05,913 --> 00:09:10,918
"Dear Judy,
I suppose you're trying."
229
00:09:10,951 --> 00:09:12,319
See, what I'm hearing
230
00:09:12,352 --> 00:09:14,121
is that she sent you a card.
231
00:09:14,154 --> 00:09:15,789
How thoughtful.
Uh-huh.
232
00:09:15,823 --> 00:09:18,659
And what about this note
she hand me
233
00:09:18,692 --> 00:09:20,327
on our wedding day?
234
00:09:20,360 --> 00:09:23,597
"Judy, you were
a beautiful bride."
235
00:09:23,631 --> 00:09:24,898
Mm-mm-mm-mm.
236
00:09:24,932 --> 00:09:28,101
"Please let me know
who did your makeup.
237
00:09:28,135 --> 00:09:31,171
She's a miracle worker."
238
00:09:31,204 --> 00:09:33,941
My takeaway is that she
feels close enough to you
239
00:09:33,974 --> 00:09:35,943
to share her opinion.
240
00:09:35,976 --> 00:09:39,813
And my takeaway is that she's
quite close enough to me now
241
00:09:39,847 --> 00:09:41,982
where she is in New Jersey.
242
00:09:42,015 --> 00:09:43,684
(door closes)
243
00:09:43,717 --> 00:09:45,686
Aww.
244
00:09:45,719 --> 00:09:49,156
Look at the two lovebirds
staring into each other's eyes.
245
00:09:49,189 --> 00:09:50,958
Ugh, read a room.
246
00:09:52,159 --> 00:09:54,161
This lady just used
our bathroom,
247
00:09:54,194 --> 00:09:56,029
and, uh, I don't want
to get into it,
248
00:09:56,063 --> 00:10:00,067
but you owe us two decorative
hand towels and a bathmat.
249
00:10:02,435 --> 00:10:03,837
What do you mean,
she's all mine?
250
00:10:03,871 --> 00:10:04,938
Who's "all mine"?
251
00:10:04,972 --> 00:10:06,373
(elevator bell dings)
252
00:10:12,379 --> 00:10:14,381
(stammers)
253
00:10:16,016 --> 00:10:17,685
Uh, I can't do this.
254
00:10:17,718 --> 00:10:19,720
I haven't eaten in two days.
255
00:10:19,753 --> 00:10:21,388
My fingers are starting
to look like carrots,
256
00:10:21,421 --> 00:10:25,192
and the carrots are starting
to look like fingers.
257
00:10:25,225 --> 00:10:27,027
Here. I need you to blanch
these green beans.
258
00:10:27,060 --> 00:10:28,929
What does "blanch" mean?
I don't know.
259
00:10:28,962 --> 00:10:31,999
That's what it says in
the How to Make Food book.
260
00:10:32,032 --> 00:10:33,667
Oh, it's halftime, bro.
261
00:10:33,701 --> 00:10:34,868
Time to throw that ball.
262
00:10:34,902 --> 00:10:36,670
Anything to get away
from this food.
263
00:10:36,704 --> 00:10:38,305
I'm sorry, baby.
You deserve better,
264
00:10:38,338 --> 00:10:40,874
but this is what you got.
265
00:10:40,908 --> 00:10:43,977
Package delivery, ha, ha.
266
00:10:44,011 --> 00:10:46,914
No signature required, ha, ha.
267
00:10:46,947 --> 00:10:48,849
Okay, bye.
268
00:10:48,882 --> 00:10:52,385
So you all live here,
next door to each other.
269
00:10:52,419 --> 00:10:54,855
Is it an incest thing?
270
00:10:56,323 --> 00:11:00,127
Or are you just a bunch
of codependent losers?
271
00:11:00,160 --> 00:11:03,997
The second one.
272
00:11:05,265 --> 00:11:07,234
This is what I'm talking about.
273
00:11:07,267 --> 00:11:08,969
Thanksgiving. Football.
Brothers.
274
00:11:09,002 --> 00:11:10,137
How great is this?
275
00:11:10,170 --> 00:11:11,805
Dude, we do this, like,
once a week.
276
00:11:11,839 --> 00:11:13,273
I know, but this is, like,
a moment of fun
277
00:11:13,306 --> 00:11:16,276
in what has turned out to be
a nightmare of a day.
278
00:11:16,309 --> 00:11:18,746
Mom and Dad are fighting,
you're fasting,
279
00:11:18,779 --> 00:11:20,413
I may be an accomplice
to kidnapping an old lady
280
00:11:20,447 --> 00:11:22,349
who is very unpleasant
to deal with.
281
00:11:22,382 --> 00:11:24,251
Well, at least
it couldn't get any worse.
282
00:11:24,284 --> 00:11:25,452
(knocking on window)
283
00:11:26,887 --> 00:11:27,988
(screams)
284
00:11:38,131 --> 00:11:40,333
Is it bad?
285
00:11:40,367 --> 00:11:42,035
No.
Uh-uh.
No.
I don't think so.
286
00:11:42,069 --> 00:11:43,503
They're lying. It's bad.
287
00:11:43,536 --> 00:11:44,972
What?
288
00:11:45,005 --> 00:11:47,975
Oh, my face!
289
00:11:48,008 --> 00:11:49,910
I can't be in the calendar, now.
There's not a mankini
290
00:11:49,943 --> 00:11:52,445
in the world tight enough
to make this okay.
291
00:11:52,479 --> 00:11:54,114
It's too bad.
292
00:11:54,147 --> 00:11:57,317
All you had going for you
were your looks.
293
00:11:57,350 --> 00:12:00,353
Three days of starving
for nothing. Thanks, Josh.
294
00:12:00,387 --> 00:12:02,790
Well, on the bright side,
you can eat Thanksgiving dinner.
295
00:12:02,823 --> 00:12:04,124
I'm not waiting for dinner.
296
00:12:04,157 --> 00:12:05,458
Andrew, no-- come on.
297
00:12:05,492 --> 00:12:07,294
Dinner's gonna be ready
in a half an hour.
298
00:12:07,327 --> 00:12:08,896
Ooh, let's order a pizza.
299
00:12:08,929 --> 00:12:10,163
I just told you that my food
300
00:12:10,197 --> 00:12:12,032
was gonna be ready
in a half an hour.
301
00:12:12,065 --> 00:12:14,467
I know, dear, that's why
I suggested a pizza.
302
00:12:14,501 --> 00:12:16,870
You complain about having
303
00:12:16,904 --> 00:12:21,008
a critical mother-in-law, you're
a critical mother-in-law.
304
00:12:21,041 --> 00:12:23,176
Wrong Nana, I like you.
305
00:12:24,444 --> 00:12:26,346
Good. Then she can be
your second wife.
306
00:12:28,181 --> 00:12:30,117
Don't get your hopes up.
307
00:12:31,518 --> 00:12:34,154
For the love of God,
where's the van?
308
00:12:34,187 --> 00:12:36,023
Well, while we're waiting,
309
00:12:36,056 --> 00:12:37,791
anybody in the mood
for some charades?
310
00:12:37,825 --> 00:12:39,026
Give it a rest.
No, Josh.
311
00:12:39,059 --> 00:12:40,794
No one wants to play
your stupid game.
312
00:12:40,828 --> 00:12:42,830
Just like no one wanted to
stay home for Thanksgiving.
313
00:12:42,863 --> 00:12:44,932
If we'd gone to the restaurant,
my eye would be fine.
314
00:12:44,965 --> 00:12:46,566
I'd still be in the calendar,
315
00:12:46,599 --> 00:12:50,570
making the world a sexier place
for 31 days next July.
316
00:12:50,603 --> 00:12:51,905
And I wouldn't
317
00:12:51,939 --> 00:12:54,307
have had to spend
all of today cooking.
318
00:12:54,341 --> 00:12:55,475
JUDY:
And if you hadn't invited Nana,
319
00:12:55,508 --> 00:12:57,310
Daddy and I
wouldn't be fighting.
320
00:12:57,344 --> 00:12:58,979
And we could have
kept our issue
321
00:12:59,012 --> 00:13:01,314
buried deep where it belongs.
322
00:13:01,348 --> 00:13:02,916
Okay, well, you know what?
323
00:13:02,950 --> 00:13:04,151
Forget it.
324
00:13:04,184 --> 00:13:05,418
I wanted to have
Thanksgiving at home
325
00:13:05,452 --> 00:13:07,821
because I thought
it might actually be nice.
326
00:13:07,855 --> 00:13:09,022
Clearly, I was wrong.
327
00:13:10,423 --> 00:13:11,524
ANDREW:
Well, he has some nerve.
328
00:13:11,558 --> 00:13:14,461
Yeah. He was the one
who ruined today.
329
00:13:14,494 --> 00:13:16,296
I don't know
what's gotten into him.
330
00:13:16,329 --> 00:13:19,532
Whatever it is,
he gets it from your mother.
331
00:13:19,566 --> 00:13:23,003
People like you are
the reason I hate people.
332
00:13:23,036 --> 00:13:25,105
You don't even know us.
333
00:13:25,138 --> 00:13:27,174
I know you are so vain
334
00:13:27,207 --> 00:13:28,375
that you care
more about
335
00:13:28,408 --> 00:13:30,210
looking good
on some lame calendar
336
00:13:30,243 --> 00:13:32,279
than enjoying
your ugly brother's
337
00:13:32,312 --> 00:13:34,882
first Thanksgiving back home.
338
00:13:36,249 --> 00:13:38,919
She's right.
Who fasts on Thanksgiving?
339
00:13:38,952 --> 00:13:40,287
Oh, who are you to talk?
340
00:13:40,320 --> 00:13:41,488
You and your husband
are so petty,
341
00:13:41,521 --> 00:13:43,256
you've spent the whole day
342
00:13:43,290 --> 00:13:46,559
squabbling over a woman who--
case closed--
343
00:13:46,593 --> 00:13:50,397
is the biggest bitch
at Shady Pines.
344
00:13:50,430 --> 00:13:52,199
That's my mother.
345
00:13:52,232 --> 00:13:54,201
That's why I didn't say "slut."
346
00:13:54,234 --> 00:13:56,469
But the point is,
347
00:13:56,503 --> 00:14:00,340
all the kid wanted was to have
a nice time with his family.
348
00:14:00,373 --> 00:14:02,375
God knows why.
349
00:14:03,576 --> 00:14:05,245
I just realized something.
350
00:14:05,278 --> 00:14:07,547
That we should've made
more of an effort?
351
00:14:07,580 --> 00:14:11,418
No. The van isn't coming
'cause they don't want her back.
352
00:14:14,922 --> 00:14:15,989
(door opens)
353
00:14:16,023 --> 00:14:18,291
Josh, we're coming out!
354
00:14:18,325 --> 00:14:20,227
Why are you announcing it?
355
00:14:20,260 --> 00:14:22,429
Because it's not a good idea
to startle someone
356
00:14:22,462 --> 00:14:24,497
when they're standing
at the edge of a balcony.
357
00:14:24,531 --> 00:14:25,999
That's how Maureen Dannon
358
00:14:26,033 --> 00:14:28,401
accidentally killed
her husband Jerry.
359
00:14:28,435 --> 00:14:33,406
Well, that's what Maureen says,
but I think Jerry wanted to go.
360
00:14:34,574 --> 00:14:36,276
Dude, we're sorry.
361
00:14:36,309 --> 00:14:39,279
Yeah, Joshie, we were all
pretty selfish today.
362
00:14:39,312 --> 00:14:40,914
Well, not me.
363
00:14:40,948 --> 00:14:42,649
I spent the day slaving away
to make your food,
364
00:14:42,682 --> 00:14:44,017
but yes, I agree.
365
00:14:44,051 --> 00:14:46,053
They were monsters.
366
00:14:46,086 --> 00:14:48,255
(chuckles softly)
Thanks, guys.
367
00:14:48,288 --> 00:14:51,925
I guess I just wanted everything
to be the way it was.
368
00:14:51,959 --> 00:14:54,527
Sounds like you wanted The
Beatles to get back together.
369
00:14:54,561 --> 00:14:56,063
What?
370
00:14:56,096 --> 00:14:57,697
People always told John Lennon
371
00:14:57,730 --> 00:14:59,666
they wanted The Beatles
to get back together,
372
00:14:59,699 --> 00:15:02,135
but he thought
what they really wanted
373
00:15:02,169 --> 00:15:04,171
was for them to be
like they were
374
00:15:04,204 --> 00:15:06,239
back when The Beatles
were a band.
375
00:15:06,273 --> 00:15:07,707
Yeah.
376
00:15:07,740 --> 00:15:09,509
I get that, Dad.
377
00:15:09,542 --> 00:15:11,178
I just have
so many great memories
378
00:15:11,211 --> 00:15:13,380
from that time
before I left for L.A.
379
00:15:13,413 --> 00:15:15,548
Well, now, you can
make new memories.
380
00:15:15,582 --> 00:15:16,716
With us.
381
00:15:16,749 --> 00:15:19,352
Well, not just with you.
382
00:15:19,386 --> 00:15:22,089
Hopefully, I'll meet someone,
have a family of my own,
383
00:15:22,122 --> 00:15:23,456
and move out of the building.
384
00:15:23,490 --> 00:15:25,325
Move out?
385
00:15:25,358 --> 00:15:28,028
Judy, step away
from the railing.
386
00:15:28,061 --> 00:15:29,696
(chuckles)
387
00:15:34,734 --> 00:15:36,103
(hooting)
(laughs)
388
00:15:36,136 --> 00:15:37,670
Monkey!
Yep.
389
00:15:37,704 --> 00:15:39,172
Adorable monkey.
390
00:15:39,206 --> 00:15:40,974
(laughter)
King Kong.
391
00:15:41,008 --> 00:15:42,642
Uh, Josh.
Josh needing attention,
392
00:15:42,675 --> 00:15:44,344
uh, Josh losing
the last bit of respect
393
00:15:44,377 --> 00:15:45,578
his brother had for him, um...
394
00:15:45,612 --> 00:15:47,114
(hooting)
395
00:15:47,147 --> 00:15:48,581
Uh, Planet of the Apes?
396
00:15:48,615 --> 00:15:50,683
Yes! Yes!
Oh!
Good one, Judy.
397
00:15:52,419 --> 00:15:55,388
This is really fun.
Not just 'cause I'm winning.
398
00:15:55,422 --> 00:15:57,157
I agree. It's great to have
Thanksgiving at home.
399
00:15:57,190 --> 00:15:59,092
You see?
400
00:15:59,126 --> 00:16:03,163
I guess the dork apple doesn't
fall far from the dork tree.
401
00:16:04,531 --> 00:16:05,765
My turn, creeps!
402
00:16:05,798 --> 00:16:08,235
Okay, Wrong Nana,
403
00:16:08,268 --> 00:16:09,736
you got it.
404
00:16:09,769 --> 00:16:12,139
Take it away.
405
00:16:14,241 --> 00:16:15,442
Okay, movie.
406
00:16:15,475 --> 00:16:17,244
Uh, three words.
407
00:16:17,277 --> 00:16:19,012
First word.
408
00:16:23,216 --> 00:16:24,451
"Sleep."
Sleepless in Seattle.
409
00:16:24,484 --> 00:16:25,385
Sleepers.
410
00:16:25,418 --> 00:16:26,386
No, has to be three words.
411
00:16:26,419 --> 00:16:27,720
Maybe it's Frozen?
412
00:16:27,754 --> 00:16:30,123
Three words.
413
00:16:31,291 --> 00:16:33,393
She's really committing
to this clue.
414
00:16:33,426 --> 00:16:34,627
(chuckling):
Yeah.
415
00:16:36,296 --> 00:16:38,231
Is she okay?
416
00:16:38,265 --> 00:16:39,766
How is this happening?
417
00:16:39,799 --> 00:16:41,134
Uh-oh.
418
00:16:43,836 --> 00:16:45,538
(yells)
419
00:16:45,572 --> 00:16:47,107
(screaming)
420
00:16:47,140 --> 00:16:48,775
God!
Oh!
421
00:16:48,808 --> 00:16:51,378
Oh, Nana!
422
00:16:51,411 --> 00:16:53,813
Oh, good Lord,
can't a woman fall asleep here
423
00:16:53,846 --> 00:16:57,384
for five seconds
without getting felt up?
424
00:17:02,789 --> 00:17:05,558
So it turns out an Uber to New
Jersey on Thanksgiving costs
425
00:17:05,592 --> 00:17:08,295
only slightly less
than buying a new car.
426
00:17:08,328 --> 00:17:10,397
But still, money well spent.
427
00:17:10,430 --> 00:17:14,301
Would've been better spent if
we'd done it three hours ago.
428
00:17:15,702 --> 00:17:17,404
Mm.
429
00:17:17,437 --> 00:17:20,273
What was that about?
430
00:17:20,307 --> 00:17:23,576
Ah, life's too short
for petty squabbles.
431
00:17:23,610 --> 00:17:27,147
And Wrong Nana made me
realize something.
432
00:17:27,180 --> 00:17:30,049
Your mother could've
been a lot worse.
433
00:17:31,618 --> 00:17:33,820
Turkey is ready.
Thanksgiving is on.
434
00:17:33,853 --> 00:17:35,555
Oh, yeah.
435
00:17:35,588 --> 00:17:39,092
Okay, well, everybody, here
is Thanksgiving dinner.
436
00:17:39,126 --> 00:17:41,094
It looks gorgeous.
437
00:17:41,128 --> 00:17:42,329
Sure does, babe.
438
00:17:42,362 --> 00:17:43,830
Eve, before we begin,
439
00:17:43,863 --> 00:17:46,366
I would like to say that, uh,
440
00:17:46,399 --> 00:17:48,868
Wrong Nana was right.
441
00:17:48,901 --> 00:17:52,139
I can be
a critical mother-in-law.
442
00:17:53,473 --> 00:17:56,376
I would like
to try to be less so.
443
00:17:56,409 --> 00:17:58,745
Thank you, Judy.
444
00:17:58,778 --> 00:18:00,313
(Eve sighs)
445
00:18:00,347 --> 00:18:01,881
Okay, everybody, dig in.
446
00:18:01,914 --> 00:18:04,484
All right.
(laughs)
447
00:18:12,592 --> 00:18:14,194
So what do you think?
448
00:18:16,863 --> 00:18:21,568
I think you have
accomplished your goal
449
00:18:21,601 --> 00:18:23,636
of preparing food.
450
00:18:25,238 --> 00:18:27,340
Yes. There is food here.
451
00:18:27,374 --> 00:18:29,176
It's all over the table.
452
00:18:29,209 --> 00:18:30,643
Yeah, way to go, honey.
453
00:18:32,679 --> 00:18:37,184
Why didn't anyone stop me?
454
00:18:37,217 --> 00:18:39,886
Well, I wouldn't say
it was traditional, Josh,
455
00:18:39,919 --> 00:18:42,689
but it was a pretty great
Thanksgiving, huh?
456
00:18:42,722 --> 00:18:45,292
This is exactly what I wanted.
457
00:18:45,325 --> 00:18:48,761
I'm stuffed, and surrounded
by my favorite people.
458
00:18:48,795 --> 00:18:50,263
(door opens)
459
00:18:50,297 --> 00:18:52,632
Guess who's back, bitches!
460
00:18:54,667 --> 00:18:57,537
The Uber driver returned her.
Yeah.
461
00:18:57,570 --> 00:18:59,572
He said life's too short.
462
00:19:05,645 --> 00:19:11,784
Captioning sponsored by
CBS
463
00:19:11,818 --> 00:19:12,719
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
464
00:19:12,752 --> 00:19:15,222
* La, la, la, la,
la, la, la, la, la *
465
00:19:15,255 --> 00:19:17,590
* La, la, la, la, la,
la, la, la, la *
466
00:19:17,624 --> 00:19:20,227
* La, la, la, la,
la, la, la, la, la *
467
00:19:20,260 --> 00:19:22,662
* Come on,
won't you take me home? *
33306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.