All language subtitles for 1111101. A Scandal in Bohemia

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,113 --> 00:00:16,116 (dramatic music) 2 00:00:23,591 --> 00:00:26,594 (suspenseful music) 3 00:00:29,831 --> 00:00:32,099 (dramatic music) 4 00:00:32,132 --> 00:00:34,034 - [Man] You do this every time! 5 00:00:34,067 --> 00:00:35,068 (woman shouting) 6 00:00:35,102 --> 00:00:37,805 - Stop! Stop you're gonna hurt her! 7 00:00:37,839 --> 00:00:39,641 - I told no more kids! 8 00:00:39,674 --> 00:00:40,675 (baby crying) 9 00:00:40,708 --> 00:00:41,976 - Stop! Mom! 10 00:00:42,010 --> 00:00:44,111 - She's our baby girl. 11 00:00:44,144 --> 00:00:46,648 - So what? We can't afford another kid! 12 00:00:46,681 --> 00:00:48,348 Don't you understand that? 13 00:00:48,382 --> 00:00:49,984 - Dad, what are you doing? - We'll figure it out. 14 00:00:50,018 --> 00:00:51,218 I'll go back to work. 15 00:00:51,251 --> 00:00:52,219 - [Man] Oh my God. What do you think? 16 00:00:52,252 --> 00:00:53,922 What do you think you're gonna do? 17 00:00:53,955 --> 00:00:55,088 - I'll get a job at Joseph's market. 18 00:00:55,122 --> 00:00:56,156 Anything, anything. 19 00:00:56,189 --> 00:00:57,859 - Who's gonna take care of the house? 20 00:00:57,892 --> 00:00:58,860 Who's gonna take care of? 21 00:00:58,893 --> 00:01:00,260 You gonna take care of the house? 22 00:01:00,294 --> 00:01:01,629 - We'll figure it out together. 23 00:01:01,663 --> 00:01:03,130 - Shut up, I told you. 24 00:01:03,163 --> 00:01:04,498 Don't get pregnant. 25 00:01:04,532 --> 00:01:06,701 I told you to not get pregnant and you still did! 26 00:01:06,734 --> 00:01:08,268 You still did! 27 00:01:08,302 --> 00:01:11,238 Don't you dare accuse me- - Don't touch her! 28 00:01:11,271 --> 00:01:12,372 - Of getting you pregnant! 29 00:01:12,406 --> 00:01:14,141 I told you not to get pregnant, didn't I? 30 00:01:14,174 --> 00:01:16,343 You, you could've stopped at any time. 31 00:01:17,077 --> 00:01:19,379 - What kind of monster are you? 32 00:01:20,582 --> 00:01:21,616 - Hmm? 33 00:01:21,649 --> 00:01:24,318 Is that what you think? I'm a monster. 34 00:01:24,351 --> 00:01:25,853 Is that what you think? 35 00:01:25,887 --> 00:01:27,220 Is that what you think? 36 00:01:27,956 --> 00:01:29,023 Say it, say it. 37 00:01:29,057 --> 00:01:30,558 Say, I'm a monster, right? 38 00:01:30,592 --> 00:01:31,325 I'm a monster. Right? 39 00:01:31,358 --> 00:01:34,161 Say it! Say it! Say it! 40 00:01:34,194 --> 00:01:37,799 (dramatic music) 41 00:01:37,832 --> 00:01:38,866 (baby crying) 42 00:01:38,900 --> 00:01:40,802 - Stop, think about what you're doing! 43 00:01:40,835 --> 00:01:43,203 - I am, get off of me. - Stop! 44 00:01:43,236 --> 00:01:44,338 (baby crying) 45 00:01:44,371 --> 00:01:45,372 - She's gonna go to a better home. 46 00:01:45,405 --> 00:01:46,273 She's gonna go to a home. 47 00:01:46,306 --> 00:01:47,341 Somebody can take care of her. 48 00:01:47,374 --> 00:01:49,077 You can't take care of that kid! 49 00:01:49,109 --> 00:01:49,944 - We have to at least try. 50 00:01:49,978 --> 00:01:51,144 She's our, she's our baby. 51 00:01:51,178 --> 00:01:52,880 You can't break our family like that! 52 00:01:52,914 --> 00:01:54,716 - Shut up! Shut up! 53 00:01:54,749 --> 00:01:55,717 (woman sobbing) 54 00:01:55,750 --> 00:01:57,518 Just, you don't think. 55 00:01:57,552 --> 00:01:58,820 You don't think. 56 00:01:58,853 --> 00:02:00,088 Every single day. 57 00:02:00,120 --> 00:02:02,724 (baby crying) 58 00:02:03,825 --> 00:02:05,093 (mother pounding on car) 59 00:02:05,125 --> 00:02:07,695 - No, stop! Please no! 60 00:02:07,729 --> 00:02:09,897 No, no. Get out of the car! 61 00:02:09,931 --> 00:02:11,566 Get out! 62 00:02:11,599 --> 00:02:12,366 (car engine revs) 63 00:02:12,399 --> 00:02:14,134 No, stop! Don't turn it on! 64 00:02:14,167 --> 00:02:18,973 No! No! (sobbing) 65 00:02:19,007 --> 00:02:20,207 No, my baby. 66 00:02:21,075 --> 00:02:22,142 - Mom? 67 00:02:24,112 --> 00:02:29,550 - Baby, come here. (sobbing) 68 00:02:29,584 --> 00:02:30,585 Oh, my baby! 69 00:02:32,687 --> 00:02:35,489 (dramatic music) 70 00:02:43,430 --> 00:02:47,167 (bright classical music) 71 00:03:13,828 --> 00:03:16,329 - So, Jonathan, honey? 72 00:03:18,166 --> 00:03:19,734 I've been thinking. 73 00:03:19,767 --> 00:03:22,603 - Oh no. (chuckles) 74 00:03:22,637 --> 00:03:25,807 It worries me when you start a conversation like that. 75 00:03:26,708 --> 00:03:28,275 - Because I'm so scary? 76 00:03:28,308 --> 00:03:30,845 - No, because last time you said, 77 00:03:30,878 --> 00:03:34,015 "I've been thinking your mother lived with us for a month." 78 00:03:34,048 --> 00:03:35,983 - And what was so bad about that? 79 00:03:36,918 --> 00:03:37,819 - Everything. 80 00:03:38,920 --> 00:03:41,388 - (laughs) Okay, all right. 81 00:03:41,421 --> 00:03:44,025 Let me start again. 82 00:03:44,058 --> 00:03:49,831 So since you and I are both so busy with house showings 83 00:03:49,864 --> 00:03:51,866 and your architecture firm 84 00:03:51,899 --> 00:03:55,503 is really starting to ramp up development, 85 00:03:55,536 --> 00:04:00,474 I have an idea of something that I think might give you 86 00:04:00,508 --> 00:04:02,210 and I just a little more free time. 87 00:04:02,242 --> 00:04:03,511 - Free time? 88 00:04:04,645 --> 00:04:09,382 Maybe a little bit of this? - Maybe, maybe. 89 00:04:09,416 --> 00:04:10,383 - (chuckles) I like the way 90 00:04:10,417 --> 00:04:12,019 this conversation's going so far. 91 00:04:12,053 --> 00:04:12,920 - Okay. 92 00:04:16,591 --> 00:04:19,961 So my idea is for the spare room over the garage. 93 00:04:19,994 --> 00:04:21,729 - Okay, I'm listening. 94 00:04:21,763 --> 00:04:24,364 - Why don't we find a renter for the room 95 00:04:24,397 --> 00:04:26,567 who could also be a nanny for the kids? 96 00:04:27,267 --> 00:04:28,669 What do you think? 97 00:04:29,904 --> 00:04:33,608 - Well, so we rent the room out, make a little extra money, 98 00:04:33,641 --> 00:04:37,812 and there's someone close by that can watch the kids, hmm. 99 00:04:38,513 --> 00:04:40,148 - While we go island hopping 100 00:04:40,181 --> 00:04:42,382 or take a long weekend here or there. 101 00:04:42,415 --> 00:04:45,586 You know, the kids are a little bit older now. 102 00:04:45,620 --> 00:04:47,021 - Well, it's not a terrible idea. 103 00:04:47,054 --> 00:04:47,922 - Right? 104 00:04:49,023 --> 00:04:51,391 I mean, ever since your sister moved back to Texas, 105 00:04:51,424 --> 00:04:53,895 we really haven't had anybody we could rely on. 106 00:04:55,696 --> 00:04:57,698 - So we'd have to rely on our renter? 107 00:04:57,732 --> 00:05:00,968 - Yeah, we would vet them really well. 108 00:05:02,570 --> 00:05:06,373 - Okay, let's go look at the room 109 00:05:06,406 --> 00:05:08,441 and see if it's even rentable. 110 00:05:08,475 --> 00:05:10,410 - Okay. - Okay. 111 00:05:11,411 --> 00:05:13,313 I haven't stepped foot in there in months. 112 00:05:13,346 --> 00:05:15,016 - Well, neither have I. 113 00:05:15,049 --> 00:05:16,217 Come on, hun. 114 00:05:16,250 --> 00:05:18,019 Let's take a look before I have to go to work. 115 00:05:18,953 --> 00:05:21,789 (bright music) 116 00:05:21,823 --> 00:05:22,690 Ooh. 117 00:05:25,693 --> 00:05:27,929 - I mean, we'll have some cleaning to do. 118 00:05:29,163 --> 00:05:31,199 - You will have some cleaning to do. 119 00:05:31,232 --> 00:05:32,533 - Ha! 120 00:05:32,567 --> 00:05:34,035 - This is all, all your stuff. 121 00:05:34,068 --> 00:05:37,271 - Ah ha, it definitely needs a fresh coat of paint. 122 00:05:37,305 --> 00:05:39,207 - Yeah, for sure. 123 00:05:39,240 --> 00:05:40,440 And, you know, we should call a plumber. 124 00:05:40,473 --> 00:05:44,344 I mean, just let him come in and double check. 125 00:05:44,377 --> 00:05:46,280 Make sure everything's working okay. 126 00:05:46,314 --> 00:05:47,915 - Change the lock on the door. 127 00:05:47,949 --> 00:05:49,884 - Yeah, sounds good. 128 00:05:50,785 --> 00:05:53,688 - So what do we do? Do we advertise? 129 00:05:53,721 --> 00:05:55,556 - No, no, I don't think so. 130 00:05:56,423 --> 00:05:57,692 I think if we advertise, 131 00:05:57,725 --> 00:06:00,360 it just might bring a lot of unknown people. 132 00:06:00,393 --> 00:06:02,630 Why don't we just post on social media, you know? 133 00:06:02,663 --> 00:06:05,398 See who maybe our friends could recommend. 134 00:06:05,432 --> 00:06:07,134 - You are so smart. 135 00:06:08,302 --> 00:06:09,570 - All right, babe, let's get outta here. 136 00:06:09,604 --> 00:06:12,139 This dust is getting to me, and I gotta get to work. 137 00:06:13,774 --> 00:06:14,609 - [Jonathan] I'll need coffee. 138 00:06:14,642 --> 00:06:16,376 - [Wendy] You start now 139 00:06:16,409 --> 00:06:18,112 and we'll knock this out together when I get home. 140 00:06:18,145 --> 00:06:19,013 (Lisa knocking on door) 141 00:06:19,046 --> 00:06:20,548 - [Jonathan] Honey, she's here. 142 00:06:23,450 --> 00:06:25,485 - Hi. - You must be Lisa. 143 00:06:25,519 --> 00:06:28,189 - Yes, I'm here to interview for the guest room. 144 00:06:28,222 --> 00:06:29,323 - Right, I'm Jonathan. 145 00:06:29,357 --> 00:06:31,259 Come on in. This is my wife, Wendy. 146 00:06:31,292 --> 00:06:32,760 - [Lisa] Hi, Wendy. Nice to meet you. 147 00:06:32,793 --> 00:06:34,328 - Hi, nice to meet you, Lisa. 148 00:06:34,362 --> 00:06:36,463 You're our first interview. - Oh. 149 00:06:36,496 --> 00:06:39,466 - Why don't you have a seat here in our dining room? 150 00:06:39,499 --> 00:06:41,068 - The house is beautiful, wow. 151 00:06:41,102 --> 00:06:42,703 - Ah, thank you. 152 00:06:42,737 --> 00:06:43,871 Right there in the middle. 153 00:06:43,905 --> 00:06:47,474 - Okay, thanks. 154 00:06:47,508 --> 00:06:48,776 - All right. 155 00:06:48,809 --> 00:06:52,780 - So Lisa, I wanna be honest and up front with you. 156 00:06:52,813 --> 00:06:53,881 - Of course. 157 00:06:53,915 --> 00:06:56,183 - My husband and I are interviewing a lot of people 158 00:06:56,217 --> 00:07:00,487 because whoever we select is gonna live in our guest room. 159 00:07:00,521 --> 00:07:03,557 You know, basically become a part of our family. 160 00:07:03,591 --> 00:07:05,927 So we wanna take our time, you know? 161 00:07:05,960 --> 00:07:10,097 And really get to know everyone before we make our decision. 162 00:07:10,131 --> 00:07:14,502 - I totally get it and I wouldn't expect anything less. 163 00:07:14,535 --> 00:07:16,469 - Okay, well, now that we cleared the air. 164 00:07:16,504 --> 00:07:17,772 (Wendy laughs) 165 00:07:17,805 --> 00:07:19,407 Why don't we, why don't you tell us about yourself? 166 00:07:19,439 --> 00:07:21,809 Where'd you go to school? Where'd you grow up? 167 00:07:22,777 --> 00:07:25,079 - Well, I'm from Atlanta. 168 00:07:25,112 --> 00:07:26,147 Not too far from here, actually. 169 00:07:26,180 --> 00:07:30,184 And currently I'm studying at UGA to become a vet. 170 00:07:30,217 --> 00:07:32,553 I've always loved animals 171 00:07:32,586 --> 00:07:35,455 and where I see myself permanently, 172 00:07:35,488 --> 00:07:37,224 I would love to study to become- 173 00:07:37,258 --> 00:07:39,260 - A financial analyst, 174 00:07:39,293 --> 00:07:42,663 but that just didn't work out for me. 175 00:07:42,697 --> 00:07:45,232 On top of that disappointment, 176 00:07:45,266 --> 00:07:49,036 my husband of 36 years has decided 177 00:07:49,070 --> 00:07:51,639 that he would like a younger version of me. 178 00:07:52,974 --> 00:07:57,211 So I'm here trying to start a new life. 179 00:07:57,244 --> 00:07:58,478 And living in your guest room 180 00:07:58,512 --> 00:08:00,247 would give me that opportunity- 181 00:08:00,281 --> 00:08:02,583 - To have some time to myself. 182 00:08:02,616 --> 00:08:04,585 I do not mind sharing with both of you 183 00:08:04,618 --> 00:08:07,588 that I have been going through a difficult time lately. 184 00:08:09,390 --> 00:08:10,391 It would mean so much to me 185 00:08:10,424 --> 00:08:12,860 if I could be a part of your family. 186 00:08:12,893 --> 00:08:15,997 You seem like kind and caring people. 187 00:08:17,031 --> 00:08:18,132 (playful music) 188 00:08:18,165 --> 00:08:20,401 Have you ever just wanted to switch out your husband 189 00:08:20,434 --> 00:08:22,169 and your kids for someone else's? 190 00:08:24,171 --> 00:08:25,272 I think I could definitely use 191 00:08:25,306 --> 00:08:27,141 that kind of stability in my life right now because- 192 00:08:27,174 --> 00:08:31,645 - Because I'm a widow and I'm not getting any younger. 193 00:08:32,380 --> 00:08:35,449 I will be turning 70 next year. 194 00:08:35,483 --> 00:08:38,886 So I need to find a family 195 00:08:38,919 --> 00:08:44,091 who will take care of me when I can't take care of myself. 196 00:08:44,792 --> 00:08:46,594 Now, I lived on my own 197 00:08:46,627 --> 00:08:51,732 since my husband passed away 30 years ago. 198 00:08:51,766 --> 00:08:55,636 But I'm finally starting to feel 199 00:08:55,669 --> 00:08:59,173 like I can move forward and- 200 00:08:59,206 --> 00:09:03,044 - So after I got my master's in psychology, 201 00:09:03,077 --> 00:09:04,645 I felt really empowered, 202 00:09:04,678 --> 00:09:06,847 but I still didn't feel like I was ready 203 00:09:06,881 --> 00:09:09,617 to start giving people advice. 204 00:09:09,650 --> 00:09:12,787 I felt like I wanted to see the world, you know? 205 00:09:12,820 --> 00:09:16,657 Gain more life experience, understand myself better. 206 00:09:18,092 --> 00:09:20,529 So I started traveling. 207 00:09:20,561 --> 00:09:23,931 I went to Europe, Asia, even Africa. 208 00:09:25,433 --> 00:09:27,536 - Hi Mom. - Mom, Dad. 209 00:09:27,568 --> 00:09:28,569 - Hey. - Mommy! 210 00:09:28,602 --> 00:09:29,670 Ashley said I can't play with her. 211 00:09:29,703 --> 00:09:30,704 - I didn't say couldn't. 212 00:09:30,738 --> 00:09:32,339 I said he has to wait. - Oh, okay. 213 00:09:32,373 --> 00:09:33,441 - Okay, take that off. - Okay, okay. 214 00:09:33,474 --> 00:09:34,509 Both of you, hold on. 215 00:09:34,543 --> 00:09:35,576 Come sit down, hun. 216 00:09:35,609 --> 00:09:37,578 I want you to meet someone. 217 00:09:37,611 --> 00:09:38,746 This is Maddy. 218 00:09:38,779 --> 00:09:41,682 Maddy, these are our kids, Ashley and Jake. 219 00:09:41,715 --> 00:09:43,984 - Hi, nice to meet you. - Hello. 220 00:09:44,018 --> 00:09:46,320 - Hi, it's so nice to meet you guys. 221 00:09:47,254 --> 00:09:49,558 Oh my gosh. They're adorable. 222 00:09:49,590 --> 00:09:50,925 - Thank you! 223 00:09:52,393 --> 00:09:54,862 - Okay, let me guess. 224 00:09:54,895 --> 00:10:00,101 Gymnast and baseball player. 225 00:10:00,768 --> 00:10:01,869 - How'd you know? 226 00:10:01,902 --> 00:10:03,838 - Hmm, I may have cheated when I walked in 227 00:10:03,871 --> 00:10:06,307 and saw your pictures in the hallway. 228 00:10:06,340 --> 00:10:07,608 - (laughs) Okay, you know what? 229 00:10:07,641 --> 00:10:08,742 You are perceptive 230 00:10:08,776 --> 00:10:11,345 because those pictures are really small. 231 00:10:11,378 --> 00:10:14,516 - Well, I like to take in everyone and everything 232 00:10:14,549 --> 00:10:16,717 when I walk into a room. 233 00:10:16,750 --> 00:10:19,386 It's just a habit that I have. (laughs) 234 00:10:19,420 --> 00:10:23,724 - Well, Maddy, we have a couple more interviews tomorrow, 235 00:10:23,757 --> 00:10:27,795 but I think you go right to the top of the list. 236 00:10:27,828 --> 00:10:28,896 - Really? You do. 237 00:10:28,929 --> 00:10:32,399 - Absolutely, you're amazing. 238 00:10:32,433 --> 00:10:33,602 I mean, honestly, 239 00:10:33,634 --> 00:10:35,504 I didn't think we would meet anyone like you. 240 00:10:35,537 --> 00:10:36,837 - Yeah. 241 00:10:36,871 --> 00:10:40,407 - Well, listen, I completely understand. 242 00:10:40,441 --> 00:10:41,675 It wouldn't be fair to the others 243 00:10:41,709 --> 00:10:44,513 and to yourselves if you didn't meet everyone first 244 00:10:44,546 --> 00:10:49,016 but I really do hope that it's me. 245 00:10:49,049 --> 00:10:51,819 I mean, not only would I love to live in your guest room, 246 00:10:51,852 --> 00:10:54,788 but I'd really love to get to know you guys better, 247 00:10:55,723 --> 00:10:58,159 especially these two cuties. (laughs) 248 00:10:58,192 --> 00:11:01,162 - Well, listen, you are the last one today, 249 00:11:01,195 --> 00:11:04,533 so I'd love to make you some coffee before you go 250 00:11:04,566 --> 00:11:06,834 and chat for a minute more. 251 00:11:06,867 --> 00:11:09,538 - Sure, I'd love to. - Wonderful 252 00:11:09,571 --> 00:11:11,338 - [Jonathan] Coffee, it is. 253 00:11:11,372 --> 00:11:13,374 (Wendy laughs) 254 00:11:13,407 --> 00:11:17,612 - Wow, I can't believe I've been here for over an hour. 255 00:11:17,646 --> 00:11:19,313 - I know, right? Me too. 256 00:11:19,346 --> 00:11:22,049 Time flies when you're enjoying the conversation. 257 00:11:22,082 --> 00:11:23,050 - Yeah. 258 00:11:23,083 --> 00:11:24,118 - You two are talking like you were sisters. 259 00:11:24,151 --> 00:11:25,753 - Oh gosh, I wish. 260 00:11:25,786 --> 00:11:27,988 I'm at least 10 years older than Maddy. 261 00:11:28,022 --> 00:11:30,291 - My brother is nine years older than me. 262 00:11:31,158 --> 00:11:32,627 - Oh. 263 00:11:32,661 --> 00:11:34,895 - Oh, and just so we're clear, 264 00:11:34,929 --> 00:11:39,300 I am more than happy to babysit, house sit, dog sit, 265 00:11:39,333 --> 00:11:41,536 whatever works for you guys. 266 00:11:41,570 --> 00:11:44,872 Anyway, I really should get going. 267 00:11:44,905 --> 00:11:47,775 I, I don't wanna keep you guys any longer. 268 00:11:47,808 --> 00:11:50,444 So good to meet you guys. 269 00:11:50,477 --> 00:11:51,779 - Great to meet you too 270 00:11:51,812 --> 00:11:54,549 and thanks for staying a little bit longer, so you know? 271 00:11:54,583 --> 00:11:56,050 - Yeah. 272 00:11:56,083 --> 00:11:57,318 - We'd get to know you a little better. 273 00:11:57,351 --> 00:11:59,119 - Like we said, we have a few more people to see, 274 00:11:59,153 --> 00:12:02,056 but we'll make a decision and let you know, okay? 275 00:12:02,089 --> 00:12:05,159 - Well, no stress, you know? 276 00:12:05,192 --> 00:12:06,860 Whatever happens, 277 00:12:06,894 --> 00:12:09,698 I just hope that we can get to know each other better 278 00:12:09,730 --> 00:12:12,933 and, you know, maybe spend some time together. 279 00:12:12,967 --> 00:12:14,335 - That'd be really nice. 280 00:12:15,302 --> 00:12:17,238 - Well, okay, thanks. 281 00:12:17,271 --> 00:12:19,473 - [Jonathan] Alright. We'll be in touch. 282 00:12:22,243 --> 00:12:23,277 - Bye! 283 00:12:23,310 --> 00:12:24,178 - Bye. 284 00:12:26,715 --> 00:12:27,781 I liked her. 285 00:12:27,815 --> 00:12:30,084 - I liked her too. 286 00:12:30,117 --> 00:12:33,320 (light music) 287 00:12:33,354 --> 00:12:36,357 (telephone ringing) 288 00:12:37,592 --> 00:12:39,827 - Hey, babe. - Why aren't you here? 289 00:12:39,860 --> 00:12:41,895 I told you to be here waiting for me. 290 00:12:41,929 --> 00:12:44,231 - [Lance] You didn't gimme the address. 291 00:12:44,265 --> 00:12:47,502 - Are you kidding me? - I'm sorry. 292 00:12:48,603 --> 00:12:49,937 - Damn it, Lance. 293 00:12:53,040 --> 00:12:53,907 - Maddy? 294 00:12:57,378 --> 00:12:59,813 - Oh, hi, Mr. Thompson. 295 00:12:59,847 --> 00:13:01,382 - You waiting for a rideshare? 296 00:13:01,415 --> 00:13:03,217 - Oh yeah. 297 00:13:03,250 --> 00:13:06,755 My app's just saying that it's gonna be 20 minutes. 298 00:13:06,787 --> 00:13:09,156 - You want me to give you a ride? 299 00:13:09,189 --> 00:13:10,525 - Oh, no, no. 300 00:13:10,558 --> 00:13:11,693 That's, that's not necessary. 301 00:13:11,726 --> 00:13:13,394 I'll just wait. 302 00:13:13,427 --> 00:13:15,764 - No, it's okay. I have time. 303 00:13:15,796 --> 00:13:18,600 - No, I wouldn't burden you like that. 304 00:13:18,633 --> 00:13:19,500 - It's not a problem. 305 00:13:19,534 --> 00:13:20,934 I have an errand to run anyway. 306 00:13:20,968 --> 00:13:22,303 Where are you going? 307 00:13:23,971 --> 00:13:27,074 - Well, I'm meeting a friend on State Street. 308 00:13:27,107 --> 00:13:28,909 - Come on, I'll give you a ride. 309 00:13:28,942 --> 00:13:30,010 - (laughs) Okay. 310 00:13:32,647 --> 00:13:35,517 You know, these apps, technology and all. 311 00:13:35,550 --> 00:13:37,017 It never seems to work for me. 312 00:13:37,051 --> 00:13:38,485 (Jonathan chuckles) 313 00:13:38,520 --> 00:13:40,588 - You should ask my kids. 314 00:13:41,790 --> 00:13:44,592 (birds chirping) 315 00:13:46,360 --> 00:13:49,163 (dramatic music) 316 00:13:51,365 --> 00:13:53,434 Turned out to be a nice day for the convertible. 317 00:13:53,467 --> 00:13:54,468 - So nice. 318 00:13:56,070 --> 00:13:58,839 I've never been in a sports car like this before. 319 00:13:59,541 --> 00:14:00,407 - Really? 320 00:14:01,108 --> 00:14:02,476 - Yeah, it's really hot. 321 00:14:06,514 --> 00:14:08,550 Hey, watch out! 322 00:14:08,583 --> 00:14:09,784 (horn honking) (tires screeching) 323 00:14:09,818 --> 00:14:10,884 - You okay? 324 00:14:11,619 --> 00:14:12,620 - Yeah, that was close. 325 00:14:12,654 --> 00:14:14,823 - I'm so sorry! - No, that's okay. 326 00:14:14,855 --> 00:14:16,957 Your reflexes are amazing. 327 00:14:16,990 --> 00:14:18,859 - Yeah, I almost killed us. 328 00:14:18,892 --> 00:14:21,195 - No, you totally saved our lives. 329 00:14:23,665 --> 00:14:24,998 What? 330 00:14:25,032 --> 00:14:28,837 - The guy that I ran off the road, he's turning around. 331 00:14:28,869 --> 00:14:31,138 He's coming up on my tail. 332 00:14:31,171 --> 00:14:33,073 - [Maddy] He's probably got a bit of road rage. 333 00:14:33,107 --> 00:14:36,076 - A bit? It looks like he's about to blow a gasket. 334 00:14:37,077 --> 00:14:40,314 (car engine revving) 335 00:14:40,347 --> 00:14:43,217 (dramatic music) 336 00:14:43,250 --> 00:14:48,021 (tires screech) (horn honking) 337 00:14:48,055 --> 00:14:50,558 - Hey, what the hell's wrong with you? 338 00:14:50,592 --> 00:14:51,959 You could've killed me! 339 00:14:51,992 --> 00:14:53,460 - I'm sorry. It was an accident. 340 00:14:53,494 --> 00:14:54,895 - People like you shouldn't even be driving. 341 00:14:54,928 --> 00:14:55,996 Get outta the car. 342 00:14:56,029 --> 00:14:57,998 - Back off. - Get out of the car now! 343 00:14:58,031 --> 00:15:01,034 (dramatic music) 344 00:15:09,209 --> 00:15:11,078 - I advise you to stay down. 345 00:15:11,945 --> 00:15:12,913 - Jonathan! 346 00:15:12,946 --> 00:15:15,550 (Maddy gasps) 347 00:15:16,718 --> 00:15:17,886 (driver shouts) 348 00:15:17,918 --> 00:15:19,420 Watch out! 349 00:15:19,453 --> 00:15:22,189 (both grunting) 350 00:15:24,592 --> 00:15:27,194 (punch thuds) 351 00:15:28,663 --> 00:15:31,365 (Jonathan groans) 352 00:15:31,398 --> 00:15:32,299 Stay down. 353 00:15:35,936 --> 00:15:41,141 - Jerk! 354 00:15:50,852 --> 00:15:53,721 (car engine revs) 355 00:15:57,491 --> 00:16:00,160 (somber music) 356 00:16:09,970 --> 00:16:12,306 - I'm, I'm so sorry about that. 357 00:16:14,542 --> 00:16:18,212 - Sorry? You don't have to apologize. 358 00:16:18,245 --> 00:16:19,413 It wasn't your fault. 359 00:16:19,446 --> 00:16:22,584 That guy has severe mental issues. 360 00:16:22,617 --> 00:16:25,419 - Well, I did almost run him off the road, 361 00:16:25,452 --> 00:16:26,888 - So that doesn't give him a reason 362 00:16:26,921 --> 00:16:28,355 to start a fight with you. 363 00:16:29,858 --> 00:16:32,993 (mysterious music) 364 00:16:35,128 --> 00:16:38,332 (telephone ringing) 365 00:16:43,738 --> 00:16:45,172 Babe! 366 00:16:45,205 --> 00:16:47,642 Where were you? I tried calling you. 367 00:16:49,611 --> 00:16:50,645 - I don't know. 368 00:16:50,678 --> 00:16:52,246 I guess the reception's not too good around here. 369 00:16:53,013 --> 00:16:54,214 So how'd it go? 370 00:16:54,248 --> 00:16:55,884 - So good! - Yeah? 371 00:16:55,917 --> 00:16:59,152 - I'm so in, that father wants to have it. 372 00:16:59,186 --> 00:17:00,522 He has a crush on me. 373 00:17:00,555 --> 00:17:02,690 - Ooh, already, huh? 374 00:17:02,724 --> 00:17:04,458 - What can I say? I'm good. 375 00:17:04,491 --> 00:17:06,126 - I know and hot. 376 00:17:06,159 --> 00:17:07,996 - No, babe. Not here. 377 00:17:08,028 --> 00:17:09,664 Not in public. 378 00:17:09,697 --> 00:17:10,565 - Why? 379 00:17:11,566 --> 00:17:14,502 - Because I don't want him to know about you. 380 00:17:14,536 --> 00:17:15,737 - Why not? 381 00:17:15,770 --> 00:17:18,973 - Because I can't seduce him if he knows I have a boyfriend. 382 00:17:19,007 --> 00:17:20,909 - Well, he'll probably like you even more 383 00:17:20,942 --> 00:17:22,409 if he knows that you both have secrets. 384 00:17:22,442 --> 00:17:25,412 - Yeah, you might actually be right about that. 385 00:17:25,445 --> 00:17:27,615 You may not be so dumb after all. 386 00:17:27,649 --> 00:17:28,716 - Gee, thanks. 387 00:17:29,416 --> 00:17:30,952 - Oh, I'm just kidding, baby. 388 00:17:30,985 --> 00:17:32,554 I love you, I do. 389 00:17:33,755 --> 00:17:34,421 I'm just kidding. 390 00:17:34,454 --> 00:17:35,823 - Hey, so when do you find out? 391 00:17:37,224 --> 00:17:40,093 - Well, he's got an interview with some loser tomorrow. 392 00:17:40,127 --> 00:17:41,461 Some girl named Jenna Brody. 393 00:17:41,495 --> 00:17:43,665 I think she's my only competition. 394 00:17:43,698 --> 00:17:45,098 - You got this. 395 00:17:45,132 --> 00:17:46,601 - I know I do. 396 00:17:49,771 --> 00:17:50,972 Let's go get a drink. 397 00:17:51,005 --> 00:17:52,105 - Where'd you get this? 398 00:17:52,139 --> 00:17:54,274 - I stole it from Jonathan. 399 00:17:54,943 --> 00:17:56,176 - Jonathan? 400 00:17:56,209 --> 00:17:57,645 - I stole it out of his wallet. 401 00:17:57,679 --> 00:17:59,581 - Naughty girl, so naughty. 402 00:18:00,848 --> 00:18:02,584 - I'll return it once I have a job. 403 00:18:02,617 --> 00:18:04,786 I'm sure I'll have plenty of opportunities 404 00:18:04,819 --> 00:18:06,353 to put it back in his pants. 405 00:18:07,822 --> 00:18:08,690 - I bet. 406 00:18:13,193 --> 00:18:16,330 (bright music) 407 00:18:16,363 --> 00:18:17,632 - What's for dinner, Mom? 408 00:18:17,665 --> 00:18:18,633 - Chicken and broccoli. 409 00:18:18,666 --> 00:18:20,100 - Yuck! 410 00:18:20,133 --> 00:18:21,134 - [Jonathan] I'm back. 411 00:18:21,168 --> 00:18:22,937 - Daddy's back! 412 00:18:22,971 --> 00:18:24,137 - Mm, smells good. 413 00:18:24,171 --> 00:18:26,340 - Broccoli does not smell good, Daddy. 414 00:18:26,373 --> 00:18:27,008 - Oh! 415 00:18:27,041 --> 00:18:28,308 - Wait a minute. 416 00:18:28,342 --> 00:18:29,911 I thought you were just gonna run and grab the mail. 417 00:18:29,944 --> 00:18:30,778 - Oh, yeah. 418 00:18:30,812 --> 00:18:31,946 Construction on the highway. 419 00:18:31,980 --> 00:18:33,781 It was closed for 20 minutes. 420 00:18:33,815 --> 00:18:34,882 - Well, that's a good thing. 421 00:18:34,916 --> 00:18:36,918 I mean, they're still trying to clear the roads up 422 00:18:36,951 --> 00:18:37,819 from the storm last week. 423 00:18:37,852 --> 00:18:39,087 - Yeah, hey, look, 424 00:18:39,152 --> 00:18:41,355 I was thinking maybe we should cancel 425 00:18:41,388 --> 00:18:43,992 the interviews tomorrow, right? 426 00:18:44,025 --> 00:18:45,459 We have our girl, right? 427 00:18:45,492 --> 00:18:48,395 - Yes, she's at the very top of our list. 428 00:18:48,428 --> 00:18:51,298 I mean, I was very impressed. 429 00:18:51,331 --> 00:18:54,002 But, hun, I wanna look at everybody else before we decide. 430 00:18:54,035 --> 00:18:54,902 Okay? 431 00:18:56,838 --> 00:18:58,106 - Okay. 432 00:18:58,138 --> 00:18:59,907 I need something to drink. 433 00:18:59,941 --> 00:19:01,909 - What happened to your back, Dad? 434 00:19:01,943 --> 00:19:04,012 - What? - You have dirt. 435 00:19:04,045 --> 00:19:05,613 - What? - All over yourself. 436 00:19:05,647 --> 00:19:06,981 You're a mess! 437 00:19:07,015 --> 00:19:08,148 - Well, I don't know. 438 00:19:08,181 --> 00:19:10,818 Maybe it got caught in the washing machine. 439 00:19:10,852 --> 00:19:12,352 - Not my washing machine. 440 00:19:12,386 --> 00:19:13,821 It looks like you fell over. 441 00:19:13,855 --> 00:19:15,389 - Well, I would've known if I had, right? 442 00:19:15,422 --> 00:19:18,760 - I would think. (sighs) 443 00:19:18,793 --> 00:19:19,459 Oh, no, no, no. 444 00:19:19,493 --> 00:19:20,695 You just stop, go, go clean up. 445 00:19:20,728 --> 00:19:21,996 - Okay, I'm going! 446 00:19:22,030 --> 00:19:23,397 I'm going, I'm going. 447 00:19:24,331 --> 00:19:27,401 - That was silly. - That was really silly. 448 00:19:27,434 --> 00:19:29,570 Well, you guys are, you guys are doing amazing. 449 00:19:29,604 --> 00:19:33,373 I think I have two artists on my hands. 450 00:19:33,407 --> 00:19:34,742 That's what I think. 451 00:19:35,843 --> 00:19:38,278 (suspenseful music) 452 00:19:38,311 --> 00:19:40,615 (crickets chirping) 453 00:19:40,648 --> 00:19:42,750 (object thumps) 454 00:19:42,784 --> 00:19:44,986 - I heard something. 455 00:19:45,019 --> 00:19:47,055 Lynn, did you hear that? 456 00:19:47,088 --> 00:19:48,856 - [Lynn] No. 457 00:19:48,890 --> 00:19:51,893 (suspenseful music) 458 00:20:31,833 --> 00:20:34,301 (dog barks) 459 00:20:34,334 --> 00:20:35,169 (woman sighs) 460 00:20:35,203 --> 00:20:36,236 - Quiet. 461 00:20:37,337 --> 00:20:38,206 What are you doing? 462 00:20:38,238 --> 00:20:41,209 You're supposed to be sleeping. 463 00:20:41,241 --> 00:20:43,211 You silly dog, you scared me. 464 00:20:43,243 --> 00:20:44,946 You're lucky you're so cute. 465 00:20:46,180 --> 00:20:49,150 You wanna sleep with Daddy and I tonight? 466 00:20:49,183 --> 00:20:52,252 Just tonight. Would that be okay? 467 00:20:53,554 --> 00:20:54,522 Oh, yes. 468 00:20:54,555 --> 00:20:55,523 Okay, shh, you gotta be quiet. 469 00:20:55,556 --> 00:20:57,725 We don't wanna wake Jenna up. 470 00:20:57,759 --> 00:20:59,292 Okay, here we go. 471 00:21:04,899 --> 00:21:07,635 (ominous music) 472 00:21:52,213 --> 00:21:54,381 (dramatic music) 473 00:21:54,414 --> 00:21:58,019 (Jenna muffled screaming) 474 00:22:18,039 --> 00:22:21,042 (suspenseful music) 475 00:22:32,286 --> 00:22:34,889 (dog barking) 476 00:23:08,723 --> 00:23:11,058 (dog whines) 477 00:23:17,732 --> 00:23:21,636 - So you think I can sneak at night 478 00:23:21,669 --> 00:23:23,738 into the house and sleep over? 479 00:23:26,707 --> 00:23:27,775 - No. 480 00:23:27,808 --> 00:23:29,977 No, Lance, we talked about that. 481 00:23:31,411 --> 00:23:33,781 No, you can't come there ever. 482 00:23:35,316 --> 00:23:37,885 - Ever? - Never! 483 00:23:38,653 --> 00:23:40,855 It'll ruin everything. 484 00:23:40,888 --> 00:23:43,591 They can't know that I have a boyfriend. 485 00:23:44,825 --> 00:23:48,495 I, I have to seem like I am indebted to them. 486 00:23:48,529 --> 00:23:49,764 Do you understand? 487 00:23:50,731 --> 00:23:53,067 And if they think that I have a boyfriend, 488 00:23:53,100 --> 00:23:56,370 they're gonna think I'm not focused on them. 489 00:23:56,404 --> 00:23:57,872 You got it? 490 00:24:01,142 --> 00:24:02,576 Stop being so selfish. 491 00:24:06,647 --> 00:24:09,850 Baby, this is about us. 492 00:24:13,554 --> 00:24:14,755 This is about, 493 00:24:16,657 --> 00:24:19,527 it's about our future together. 494 00:24:22,263 --> 00:24:23,463 And in six months, 495 00:24:23,496 --> 00:24:26,000 we're gonna have everything they have. 496 00:24:28,069 --> 00:24:29,503 It's the perfect con. 497 00:24:31,339 --> 00:24:33,473 - I hope so. 498 00:24:35,810 --> 00:24:38,045 You know, he never told me how you met this family. 499 00:24:41,349 --> 00:24:45,753 - Well, it was easy once I heard about the guest room. 500 00:24:45,786 --> 00:24:48,289 - What if they don't even have a lot of money? 501 00:24:48,322 --> 00:24:50,324 What if they don't even own that house? 502 00:24:50,358 --> 00:24:51,225 Then what? 503 00:24:53,461 --> 00:24:55,062 - You sound like you don't trust me. 504 00:24:55,096 --> 00:24:57,031 - No, I trust you. 505 00:24:57,064 --> 00:24:57,898 I, I just love you. 506 00:24:57,932 --> 00:24:59,133 - No, you know what? Damn it, Lance! 507 00:24:59,166 --> 00:25:00,901 Stop being such a wuss, okay? 508 00:25:00,935 --> 00:25:03,938 Why don't you wear the pants for once? 509 00:25:06,474 --> 00:25:08,075 I wonder about you sometimes. 510 00:25:08,109 --> 00:25:08,976 - Wonder what? 511 00:25:10,611 --> 00:25:12,780 - I wonder if you're good enough for me. 512 00:25:14,749 --> 00:25:16,550 - Maddy, don't be like that! 513 00:25:16,584 --> 00:25:18,419 - [Maddy] Get away from me! 514 00:25:18,452 --> 00:25:20,121 - Maddy! - Leave me alone! 515 00:25:21,522 --> 00:25:24,725 (suspenseful music) 516 00:25:25,459 --> 00:25:28,195 (Maddy sobbing) 517 00:25:37,104 --> 00:25:38,839 - [Father] So she is here? 518 00:25:38,873 --> 00:25:42,543 She's going back to child services! 519 00:25:42,576 --> 00:25:45,913 - No, we can't do that. - Where is she? 520 00:25:46,747 --> 00:25:47,581 - She's not here, okay? 521 00:25:47,615 --> 00:25:49,150 She's, she's at my sister's! 522 00:25:51,786 --> 00:25:54,088 Please stop! I said she's not here! 523 00:25:54,121 --> 00:25:54,955 - You're lying to me! 524 00:25:54,989 --> 00:25:56,390 - No, I'm not! - You're lying to me. 525 00:25:56,424 --> 00:25:57,792 - Please, hey! 526 00:25:57,825 --> 00:25:59,593 Just, just leave her alone. 527 00:25:59,627 --> 00:26:01,929 - She is here, I knew it! 528 00:26:01,962 --> 00:26:04,165 She's going back to foster. You hear me? 529 00:26:04,198 --> 00:26:07,635 - No, wait! Wait, please! - She's a menace! 530 00:26:07,668 --> 00:26:09,003 - No, please, no! We can't do that to her! 531 00:26:09,036 --> 00:26:11,705 Okay, she has been moving from house to house 532 00:26:11,739 --> 00:26:12,940 since she was two years old! 533 00:26:12,973 --> 00:26:14,742 - She's a problem! - No, she's not! 534 00:26:14,775 --> 00:26:16,610 - I said she's going back! 535 00:26:18,245 --> 00:26:20,381 I didn't sign up for this. 536 00:26:20,414 --> 00:26:22,316 Six months is long enough, okay? 537 00:26:22,349 --> 00:26:24,452 When I agreed to a foster child, 538 00:26:24,485 --> 00:26:27,288 I did not agree to a problem child! 539 00:26:27,321 --> 00:26:28,989 Get outta the way! - No, no! 540 00:26:30,691 --> 00:26:33,160 - You're going back. 541 00:26:33,194 --> 00:26:34,728 Get up. - No! 542 00:26:34,762 --> 00:26:36,831 - Come on! - Stop! 543 00:26:36,864 --> 00:26:38,866 - Come on! - Stop, no! 544 00:26:38,899 --> 00:26:40,134 - Shut up! - You're hurting her! 545 00:26:40,167 --> 00:26:40,935 You're hurting her! 546 00:26:40,968 --> 00:26:42,069 Wait! Wait! - I said come on! 547 00:26:42,103 --> 00:26:43,671 - Bring her back! - Get in the car! 548 00:26:43,704 --> 00:26:45,106 Get in the car! 549 00:26:46,740 --> 00:26:47,708 (Lance knocking on door) 550 00:26:47,741 --> 00:26:48,577 - [Lance] Maddy, baby, please. 551 00:26:48,609 --> 00:26:49,677 Get out of the bathroom. 552 00:26:49,710 --> 00:26:50,911 (Maddy sobbing) 553 00:26:50,945 --> 00:26:51,779 (Lance continues knocking) 554 00:26:51,812 --> 00:26:53,347 Please I'm sorry. 555 00:26:56,585 --> 00:26:58,853 Can you come out of the bathroom? 556 00:26:58,886 --> 00:27:01,755 Please come out and talk to me. 557 00:27:02,591 --> 00:27:06,026 (suspenseful music) 558 00:27:06,060 --> 00:27:08,496 - It was so nice to meet you, Kimberly. 559 00:27:08,530 --> 00:27:10,831 - Thank you, it was really nice to meet you. 560 00:27:10,865 --> 00:27:12,133 - Thanks. - Thank you so much. 561 00:27:12,166 --> 00:27:13,801 - Nice to meet you. - Hope to hear from you soon. 562 00:27:13,834 --> 00:27:14,668 - Yeah. - Have a good day. 563 00:27:14,702 --> 00:27:15,769 - Okay. - Bye! 564 00:27:19,106 --> 00:27:20,241 Definitely no. 565 00:27:22,009 --> 00:27:23,077 - Definitely. 566 00:27:24,546 --> 00:27:26,313 - Can you believe that she actually said 567 00:27:26,347 --> 00:27:28,015 that she didn't like children? 568 00:27:28,048 --> 00:27:30,317 - [Jonathan] And apparently she snores. 569 00:27:30,351 --> 00:27:32,587 - I thought I was gonna lose it. 570 00:27:32,621 --> 00:27:33,588 (Jonathan chuckles) 571 00:27:33,622 --> 00:27:35,356 Oh my gosh, it's Ms. Brody. 572 00:27:35,389 --> 00:27:37,124 Yeah. Hi, Ms. Brody. 573 00:27:37,158 --> 00:27:40,161 You know, Jenna didn't show up for her interview. 574 00:27:40,194 --> 00:27:44,298 - Somebody broke in our house last night and poisoned her. 575 00:27:44,999 --> 00:27:47,201 - Oh my God, is she okay? 576 00:27:47,234 --> 00:27:48,269 - We don't know exactly. 577 00:27:48,302 --> 00:27:50,204 We looked at the videos from the security cameras 578 00:27:50,237 --> 00:27:52,541 and we saw a dark figure in all black 579 00:27:52,574 --> 00:27:54,308 that crossed our driveway. 580 00:27:54,341 --> 00:27:56,944 And the police seemed to think this intruder came in 581 00:27:56,977 --> 00:28:00,714 with a rag that had some sort of chemical, like chloroform 582 00:28:00,748 --> 00:28:02,783 and he put it over her mouth. 583 00:28:04,118 --> 00:28:05,719 She almost died. 584 00:28:05,753 --> 00:28:07,656 - Why in the world would anyone want to kill Jenna? 585 00:28:07,721 --> 00:28:08,989 - I don't know. 586 00:28:09,924 --> 00:28:11,792 She's such a good girl! 587 00:28:11,825 --> 00:28:13,427 She doesn't have any enemies. 588 00:28:14,361 --> 00:28:15,396 I, I just don't know. 589 00:28:17,031 --> 00:28:19,733 - Ms. Brody, please let us know if there's anything at all 590 00:28:19,767 --> 00:28:22,102 that we can do for you, please. 591 00:28:22,136 --> 00:28:25,472 - Well, I guess we just need to keep praying. 592 00:28:25,507 --> 00:28:26,774 - Of course, of course. 593 00:28:26,807 --> 00:28:28,108 We'll start praying right now. 594 00:28:28,142 --> 00:28:30,844 Please call us if you need anything. 595 00:28:30,878 --> 00:28:34,114 - I appreciate that. Thank you. 596 00:28:36,750 --> 00:28:38,953 - What's going on? - Oh my gosh. 597 00:28:39,887 --> 00:28:43,090 (suspenseful music) 598 00:28:48,295 --> 00:28:50,898 (dog barking) 599 00:28:59,574 --> 00:29:00,841 - That's terrible. 600 00:29:01,842 --> 00:29:04,345 Why would anyone want to do something like that? 601 00:29:06,180 --> 00:29:07,081 - I don't know. 602 00:29:07,114 --> 00:29:11,218 I mean, it's scary out there, Jonathan. 603 00:29:12,353 --> 00:29:17,992 What? I mean, why would someone hurt another person? 604 00:29:18,025 --> 00:29:19,960 Especially an 18 year old girl, 605 00:29:19,994 --> 00:29:23,330 who I am sure would not even kill a fly. 606 00:29:24,465 --> 00:29:27,702 Poor thing, I was so looking forward to meeting her. 607 00:29:27,736 --> 00:29:29,504 - I know, I know, hon. 608 00:29:35,843 --> 00:29:38,012 - Well, we, uh. - I know. 609 00:29:38,045 --> 00:29:40,381 - We interviewed everyone else. 610 00:29:40,414 --> 00:29:43,017 - I guess it's time to make a decision. 611 00:29:43,050 --> 00:29:45,553 - You know, we can do this later. 612 00:29:45,587 --> 00:29:47,988 - I'm fine. Let's do it now. 613 00:29:50,891 --> 00:29:54,128 - Okay, so who are our top choices? 614 00:29:55,162 --> 00:29:56,030 - Okay. 615 00:29:59,734 --> 00:30:03,772 - Mm-hmm, yeah. - Okay. 616 00:30:03,804 --> 00:30:05,973 I think these are definitely our top three. 617 00:30:06,006 --> 00:30:08,042 - Agreed. - Okay. 618 00:30:08,075 --> 00:30:10,844 So who is your top choice? 619 00:30:14,649 --> 00:30:15,949 I agree. 620 00:30:15,983 --> 00:30:17,217 - She certainly checks all the boxes. 621 00:30:17,251 --> 00:30:20,120 - She does, and we're sure she can afford the rent. 622 00:30:20,154 --> 00:30:21,955 - Yeah, and if she can't, 623 00:30:21,989 --> 00:30:24,358 she can make it up with her babysitting duties. 624 00:30:24,391 --> 00:30:26,728 - And all of her references checked out. 625 00:30:26,761 --> 00:30:28,429 - Yeah, they were all solid. 626 00:30:28,462 --> 00:30:32,801 - Well, she seems really sweet and very smart. 627 00:30:32,833 --> 00:30:35,235 - She reminds me of a younger version of you. 628 00:30:35,936 --> 00:30:38,205 - (laughs) Thanks, I think. 629 00:30:40,140 --> 00:30:44,044 - Are you sure you're okay with someone living in the house? 630 00:30:44,078 --> 00:30:46,080 - You know, the more I think about it, 631 00:30:46,113 --> 00:30:48,916 I think it's a perfect fit for right now. 632 00:30:50,384 --> 00:30:53,120 - Okay, it's decided. 633 00:30:54,021 --> 00:30:55,557 - Maddy's the one. 634 00:30:55,590 --> 00:30:56,758 - Maddy's the one. 635 00:30:56,791 --> 00:30:58,425 - I'm gonna call her and tell her the good news. 636 00:30:58,459 --> 00:31:00,060 - [Jonathan] Okay. 637 00:31:03,497 --> 00:31:06,500 (suspenseful music) 638 00:31:12,106 --> 00:31:15,510 (Maddy moaning softly) 639 00:31:22,751 --> 00:31:23,718 (cellphone buzzing) 640 00:31:23,752 --> 00:31:25,486 - Babe, your phone. 641 00:31:25,520 --> 00:31:27,121 - Baby, there's not anyone 642 00:31:27,154 --> 00:31:29,423 I want to talk to right now, okay. 643 00:31:30,658 --> 00:31:32,092 - What if it's the Thompsons? 644 00:31:33,360 --> 00:31:35,797 (Maddy sighs) 645 00:31:35,830 --> 00:31:39,900 (cellphone continues buzzing) 646 00:31:41,870 --> 00:31:42,737 - Hello? 647 00:31:42,771 --> 00:31:44,405 - Hi, is this Maddy? 648 00:31:46,173 --> 00:31:48,510 - Yes, hi, Mrs. Thompson. 649 00:31:49,243 --> 00:31:51,178 - Well, I have to tell you, 650 00:31:51,211 --> 00:31:53,782 we interviewed a lot of people 651 00:31:53,815 --> 00:31:56,950 and none of them had your personality, 652 00:31:56,984 --> 00:32:00,154 your background, your interest in kids, 653 00:32:00,889 --> 00:32:02,289 and oh gosh, so much more. 654 00:32:02,322 --> 00:32:03,957 - Oh, thank you. 655 00:32:03,991 --> 00:32:05,426 That's so kind of you. 656 00:32:05,459 --> 00:32:10,665 - Well, to be honest, no one person had the total package, 657 00:32:10,698 --> 00:32:15,135 but you, you were everything that we had hoped for 658 00:32:15,169 --> 00:32:18,640 when we first came up with this idea. 659 00:32:18,673 --> 00:32:24,044 So Jonathan and I would like to offer you the spare room. 660 00:32:25,613 --> 00:32:27,347 - Oh, that's really, 661 00:32:29,383 --> 00:32:31,853 you mean of all the people that you interviewed, 662 00:32:31,886 --> 00:32:33,086 you chose me? 663 00:32:33,120 --> 00:32:36,791 - Yes, we did. - Are you sure? 664 00:32:36,825 --> 00:32:39,627 - Yes, Maddy, that's why we like you. 665 00:32:39,661 --> 00:32:41,128 You were so humble. 666 00:32:41,930 --> 00:32:43,631 - That's so kind of you. 667 00:32:45,032 --> 00:32:47,234 - Maddy, you have all the qualities 668 00:32:47,267 --> 00:32:51,773 that we wanted in a renter and a nanny for the kids. 669 00:32:51,806 --> 00:32:53,407 - And our kids liked you best anyway. 670 00:32:53,440 --> 00:32:54,776 - I loved them too. 671 00:32:54,809 --> 00:32:57,311 - So the room can be ready 672 00:32:57,344 --> 00:32:59,714 as early as Monday morning at 10:00 AM. 673 00:33:00,748 --> 00:33:02,382 - Oh, that's perfect. 674 00:33:02,416 --> 00:33:05,152 - Great, we'll have it ready for your arrival. 675 00:33:05,185 --> 00:33:07,421 - Okay, I'm really excited. 676 00:33:07,454 --> 00:33:09,156 Thank you so much. - Thank you. 677 00:33:13,828 --> 00:33:15,195 Okay! 678 00:33:15,229 --> 00:33:17,464 - Okay, it's gonna be interesting. 679 00:33:17,498 --> 00:33:20,367 (both laughing) 680 00:33:20,400 --> 00:33:21,769 - We've got 'em. 681 00:33:22,804 --> 00:33:24,271 - You are amazing. 682 00:33:25,940 --> 00:33:28,610 (bright music) 683 00:33:52,399 --> 00:33:53,568 Thanks. 684 00:33:57,572 --> 00:33:58,640 - Maddy! - Hi! 685 00:33:59,908 --> 00:34:03,678 - Hi guys. (laughs) 686 00:34:03,711 --> 00:34:05,178 How are you? Oh. 687 00:34:06,179 --> 00:34:07,015 - We've been waiting for you. 688 00:34:07,047 --> 00:34:08,482 - Thanks, guys. 689 00:34:08,516 --> 00:34:10,117 It's really nice to see you both. 690 00:34:10,150 --> 00:34:11,051 - It's nice to see you too. 691 00:34:11,084 --> 00:34:11,920 - Are you moving in? 692 00:34:11,953 --> 00:34:14,622 - I am! - Great. 693 00:34:14,656 --> 00:34:18,358 - You guys both seem like you're really happy to have me. 694 00:34:18,392 --> 00:34:19,527 - We are. 695 00:34:19,561 --> 00:34:22,429 It's our first babysitter that doesn't have gray hair. 696 00:34:23,631 --> 00:34:26,199 - Hi, Maddy, welcome. 697 00:34:26,233 --> 00:34:28,101 - Oh, hi, Mrs. Thompson. 698 00:34:28,135 --> 00:34:29,938 - Oh, call me Wendy, please. 699 00:34:29,971 --> 00:34:33,307 - I'm so happy to be here. 700 00:34:33,340 --> 00:34:37,110 - Hey, Maddy. How are you? 701 00:34:37,144 --> 00:34:39,047 - Should I call you Mr. Thompson? 702 00:34:39,079 --> 00:34:40,180 - Well, you're part of the family now, 703 00:34:40,213 --> 00:34:41,816 so definitely Jonathan. 704 00:34:42,817 --> 00:34:44,384 - Y'all are just the nicest. 705 00:34:44,418 --> 00:34:47,087 The world needs more people like you guys. 706 00:34:47,120 --> 00:34:48,656 - Huh. - Aw, she's so sweet. 707 00:34:49,724 --> 00:34:50,825 - Let's show you to your room. 708 00:34:50,858 --> 00:34:52,225 - Yes. 709 00:34:52,259 --> 00:34:53,427 - We have it all cleaned up for you. 710 00:34:54,996 --> 00:34:55,863 - Thanks. 711 00:34:58,533 --> 00:35:01,201 (bright music) 712 00:35:27,795 --> 00:35:28,763 It's great. 713 00:35:28,796 --> 00:35:30,330 - Yeah, well, I should have seen it a week ago. 714 00:35:30,364 --> 00:35:32,399 - Yeah, not a pretty sight. 715 00:35:33,467 --> 00:35:36,403 - Wow, it's just perfect now. 716 00:35:36,436 --> 00:35:39,774 - Yeah, they call it the Mother-in-Law suite. 717 00:35:41,141 --> 00:35:44,078 - (laughs) Okay, well, I'm definitely not that. 718 00:35:44,112 --> 00:35:44,946 - No. (laughs) 719 00:35:44,979 --> 00:35:46,114 You wouldn't be here 720 00:35:46,146 --> 00:35:48,516 if you were anything like Jonathan's mother. 721 00:35:48,549 --> 00:35:50,885 - Really? - I was just kidding. 722 00:35:50,918 --> 00:35:53,153 - Okay, now no fighting, you guys. 723 00:35:53,186 --> 00:35:55,623 What about your parents, Wendy? 724 00:35:55,657 --> 00:35:56,490 Where are they? 725 00:35:56,524 --> 00:35:58,458 - Well, we don't see them too often. 726 00:35:58,492 --> 00:36:01,461 They live in Charleston, but they do come around. 727 00:36:02,697 --> 00:36:05,232 - Yeah, whenever Wendy's father wants something from us. 728 00:36:05,265 --> 00:36:07,501 - Okay, hun. Too much information. 729 00:36:09,169 --> 00:36:11,773 My dad's not the nicest guy. 730 00:36:11,806 --> 00:36:14,207 He has the tendency to rub people the wrong way. 731 00:36:14,241 --> 00:36:15,810 - And he's been rubbing me the wrong way 732 00:36:15,843 --> 00:36:17,277 since we started dating. 733 00:36:19,279 --> 00:36:21,649 - What about your mom, Wendy? 734 00:36:21,683 --> 00:36:22,550 Where is she? 735 00:36:23,383 --> 00:36:25,419 - Oh, her mother's a saint, 736 00:36:25,452 --> 00:36:28,723 but she's been brainwashed by her father. 737 00:36:28,756 --> 00:36:30,124 She can't even go out of the house 738 00:36:30,158 --> 00:36:32,192 without him knowing exactly where she's going. 739 00:36:32,225 --> 00:36:34,762 He even tracks her on his phone. 740 00:36:35,997 --> 00:36:38,198 - Okay, Maddy doesn't wanna hear 741 00:36:38,231 --> 00:36:40,233 about all of our family drama. 742 00:36:41,468 --> 00:36:44,237 - I just wanna say thank you guys so much for, 743 00:36:44,271 --> 00:36:45,873 for everything. 744 00:36:47,175 --> 00:36:50,978 - Oh, listen, you'll be family now. 745 00:36:51,012 --> 00:36:54,816 So we want you to be comfortable and want you to enjoy it. 746 00:36:56,017 --> 00:37:00,454 - Thank you, Wendy. - Don't cry. 747 00:37:00,487 --> 00:37:03,423 - No, it's okay. They're just happy tears. 748 00:37:05,593 --> 00:37:06,661 - I'm glad. 749 00:37:06,694 --> 00:37:10,798 So listen, why don't you get settled in a little bit 750 00:37:10,832 --> 00:37:12,567 and when you feel like it, 751 00:37:12,600 --> 00:37:15,803 come downstairs and I'll make us some breakfast? 752 00:37:17,337 --> 00:37:18,773 - Okay, that sounds great. 753 00:37:20,174 --> 00:37:21,241 - Okay. 754 00:37:23,077 --> 00:37:26,279 (light piano music) 755 00:37:34,155 --> 00:37:36,791 (upbeat music) 756 00:39:26,366 --> 00:39:27,367 - Wendy, honey, come on. 757 00:39:27,400 --> 00:39:29,136 We're gonna be late. 758 00:39:36,978 --> 00:39:40,447 Wow, you look stunning. 759 00:39:40,480 --> 00:39:42,183 - Thank you. 760 00:39:42,216 --> 00:39:44,384 You don't look too bad yourself. 761 00:39:44,417 --> 00:39:45,953 - Why, thank you. 762 00:39:46,687 --> 00:39:48,089 - I'm ready. - Let's go. 763 00:39:51,325 --> 00:39:52,392 Kids, Maddy? 764 00:39:54,328 --> 00:39:55,395 Kids? 765 00:39:56,230 --> 00:39:58,398 - Ashley, Jake, we're leaving. 766 00:40:01,302 --> 00:40:02,169 What? 767 00:40:03,905 --> 00:40:06,007 - You look beautiful. 768 00:40:06,040 --> 00:40:08,408 - Oh gosh, thanks. 769 00:40:12,079 --> 00:40:13,147 Are you okay? 770 00:40:15,116 --> 00:40:17,551 - I just never thought that the American dream existed 771 00:40:17,585 --> 00:40:20,755 and you two are living it right in front of me. 772 00:40:20,788 --> 00:40:23,591 - I am. (laughs) 773 00:40:23,624 --> 00:40:25,826 But you can too someday. 774 00:40:27,361 --> 00:40:30,097 - No, I, I don't think so. 775 00:40:31,132 --> 00:40:32,432 - Yes, you can. 776 00:40:33,567 --> 00:40:35,603 I mean, it didn't happen overnight for Jonathan and I, 777 00:40:35,636 --> 00:40:36,537 did it, Jonathan? 778 00:40:36,570 --> 00:40:37,905 - No, definitely not. 779 00:40:39,707 --> 00:40:42,209 We struggled for years trying to, 780 00:40:42,243 --> 00:40:43,344 trying to fight our soulmate. 781 00:40:43,377 --> 00:40:45,046 And once we found each other, 782 00:40:45,079 --> 00:40:49,083 we kept missing the opportunities of being together. 783 00:40:49,116 --> 00:40:50,985 But a little perseverance. 784 00:40:51,018 --> 00:40:53,854 - Yeah, a lot of perseverance. - A lot of perseverance. 785 00:40:53,888 --> 00:40:56,624 And we made it to what it is today. 786 00:40:57,992 --> 00:40:59,293 - We started late. 787 00:40:59,327 --> 00:41:02,596 But look, we have two beautiful children. 788 00:41:03,731 --> 00:41:04,999 - What's wrong, Maddy? 789 00:41:06,033 --> 00:41:06,968 - No, it's okay. 790 00:41:07,001 --> 00:41:08,602 It's fine, I'm sorry. 791 00:41:08,636 --> 00:41:11,672 I just, you guys are so perfect. 792 00:41:13,374 --> 00:41:15,576 I just get jealous in a good way. 793 00:41:17,378 --> 00:41:21,481 Well, (laughs) you guys should get going. 794 00:41:21,515 --> 00:41:25,553 I have lots of exciting things planned for you guys. 795 00:41:25,586 --> 00:41:28,255 - You do? - I do. 796 00:41:28,289 --> 00:41:31,058 Now go give your mom and dad kisses. 797 00:41:31,092 --> 00:41:33,427 - Give me a hug. - Behave, behave, behave. 798 00:41:33,461 --> 00:41:34,762 - We're gonna be home by 11:00, 799 00:41:34,795 --> 00:41:36,530 but you two can stay up to 10:00 800 00:41:36,564 --> 00:41:38,332 as long as you don't fuss with Maddy. 801 00:41:38,366 --> 00:41:39,433 She's the boss tonight, right? 802 00:41:39,467 --> 00:41:41,235 - Yes. - Okay, good. 803 00:41:41,268 --> 00:41:42,770 All right, have fun. 804 00:41:42,803 --> 00:41:44,071 I love you. - Love you. 805 00:41:44,105 --> 00:41:46,507 Goodbye honey, we gotta go. 806 00:41:47,608 --> 00:41:50,211 (light music) 807 00:41:55,249 --> 00:41:58,252 (guests chattering) 808 00:42:00,021 --> 00:42:01,956 - Katie, hi. - Wendy! 809 00:42:03,124 --> 00:42:04,859 So glad you could make it. 810 00:42:04,892 --> 00:42:05,926 - Thank you so much for inviting us. 811 00:42:05,960 --> 00:42:06,660 - Sure thing. 812 00:42:06,694 --> 00:42:08,095 Oh, this must be your husband. 813 00:42:08,129 --> 00:42:08,796 Very handsome. 814 00:42:08,829 --> 00:42:10,431 - Thank you. This is Jonathan. 815 00:42:10,464 --> 00:42:11,699 Jonathan, this is Katie. 816 00:42:11,732 --> 00:42:14,802 - Hey, thanks for having us. - Great to meet you. 817 00:42:14,835 --> 00:42:17,371 - You too. - I've heard so many things. 818 00:42:17,405 --> 00:42:18,906 - Uh-oh. - They're good things. 819 00:42:18,939 --> 00:42:20,141 (both laughing) 820 00:42:20,174 --> 00:42:22,343 - Great things. (laughs) 821 00:42:22,376 --> 00:42:23,911 I wanna introduce you to my husband. 822 00:42:23,944 --> 00:42:26,247 I know you two that get along great. 823 00:42:26,280 --> 00:42:27,548 Excuse me. 824 00:42:27,581 --> 00:42:28,749 - Good, great. 825 00:42:28,783 --> 00:42:30,851 - Isn't she the sweetest? - Yeah. 826 00:42:30,885 --> 00:42:32,119 - They're just the nicest people. 827 00:42:32,153 --> 00:42:33,421 You're gonna love them. 828 00:42:33,454 --> 00:42:35,322 - Pretty house. - Yeah. 829 00:42:37,024 --> 00:42:40,027 (suspenseful music) 830 00:42:50,704 --> 00:42:54,041 - This is my very handsome husband, Richard. 831 00:42:54,075 --> 00:42:56,377 Richard, this is my new bestie, Wendy, 832 00:42:56,410 --> 00:42:58,612 and her husband Jonathan. 833 00:42:58,646 --> 00:43:01,582 - Hi, Richard. It's so nice to finally meet you. 834 00:43:03,484 --> 00:43:06,153 - Richard, aren't you gonna say hello? 835 00:43:08,055 --> 00:43:11,692 Is this some kind of manly custom I don't know about? 836 00:43:11,725 --> 00:43:13,127 Are you two about to stick out your chests, 837 00:43:13,160 --> 00:43:15,596 circle each other and yell out tribal calls? 838 00:43:15,629 --> 00:43:18,232 - Jonathan, what's going on? 839 00:43:19,166 --> 00:43:20,334 - It's nothing, honey. 840 00:43:20,367 --> 00:43:21,235 It's okay. 841 00:43:22,937 --> 00:43:24,371 Nice to meet you, Richard. 842 00:43:26,807 --> 00:43:29,443 You remind me of someone from my past. 843 00:43:29,477 --> 00:43:31,879 Just took me by surprise. 844 00:43:31,912 --> 00:43:33,914 - Hmm, what college did you go to? 845 00:43:34,782 --> 00:43:36,951 - Auburn. - Alabama. 846 00:43:36,984 --> 00:43:39,353 Must have crossed paths at a game or something. 847 00:43:39,386 --> 00:43:41,388 - Maybe. - Hmm. 848 00:43:41,422 --> 00:43:43,491 - Yeah, cool, cool, cool. 849 00:43:43,525 --> 00:43:49,063 I'm so happy you two have found some common ground. (laughs) 850 00:43:49,096 --> 00:43:51,832 Excuse me, I've gotta go greet some of the other guests, 851 00:43:51,866 --> 00:43:53,701 but make yourselves comfortable. 852 00:43:53,734 --> 00:43:56,904 Grab a drink some food, relax and enjoy the music. 853 00:43:56,937 --> 00:43:58,573 - Thanks. - Absolutely. 854 00:43:58,607 --> 00:44:00,040 Good to have you. 855 00:44:00,074 --> 00:44:02,243 - Thank you. - Let me talk to you. 856 00:44:02,910 --> 00:44:05,547 - Okay, what was that about? 857 00:44:05,580 --> 00:44:06,515 - It was nothing. 858 00:44:06,548 --> 00:44:08,749 - Oh yeah, it was something. 859 00:44:08,782 --> 00:44:12,153 Tell me and if that worked, embarrassing. 860 00:44:14,455 --> 00:44:16,490 - The other day after our meeting, 861 00:44:16,525 --> 00:44:18,826 I gave Maddy a ride into town. 862 00:44:19,727 --> 00:44:21,495 - You gave Maddy a ride, what? 863 00:44:21,530 --> 00:44:24,131 - Well, yeah, she needed a ride. 864 00:44:24,165 --> 00:44:25,032 I was going that way. 865 00:44:25,065 --> 00:44:28,135 It was no big deal but I got distracted 866 00:44:28,169 --> 00:44:32,273 and I veered to his lane and well, he took offense. 867 00:44:32,306 --> 00:44:34,576 He chased me down and challenged me to a fight. 868 00:44:34,609 --> 00:44:36,511 - Are you kidding me? - No. 869 00:44:36,545 --> 00:44:39,346 - And you walked away, right? 870 00:44:39,380 --> 00:44:40,414 - Uh... 871 00:44:40,447 --> 00:44:41,616 - Jonathan? 872 00:44:41,650 --> 00:44:45,019 - He attacked me, so I hit him. 873 00:44:45,052 --> 00:44:48,155 - You hit him? You could go to jail for that. 874 00:44:48,189 --> 00:44:49,990 - It was self-defense. 875 00:44:50,024 --> 00:44:51,892 He instigated the whole thing. 876 00:44:51,926 --> 00:44:53,294 - You could have driven away. 877 00:44:53,327 --> 00:44:54,161 You were in the car. 878 00:44:54,195 --> 00:44:54,828 - No, not this guy. 879 00:44:54,862 --> 00:44:55,996 He would've chased me. 880 00:44:56,030 --> 00:44:58,633 - Peachtree City is a small town. 881 00:44:58,667 --> 00:45:00,868 Everybody knows everybody here. 882 00:45:00,901 --> 00:45:03,003 - And does he not know that? 883 00:45:03,037 --> 00:45:05,472 - When all this happened was Maddy in the car? 884 00:45:07,576 --> 00:45:08,442 - It's over. 885 00:45:09,343 --> 00:45:10,277 - How do you know that? 886 00:45:10,311 --> 00:45:12,079 How do you know that he's not gonna decide 887 00:45:12,112 --> 00:45:13,615 he wants to take revenge on us? 888 00:45:13,648 --> 00:45:15,816 - He won't. 889 00:45:15,849 --> 00:45:17,851 - You go smooth this out right now. 890 00:45:17,885 --> 00:45:19,688 - No, no. Wendy, I will not do that. 891 00:45:19,720 --> 00:45:22,056 - Yes, you will, - Wendy, I cannot do that. 892 00:45:22,089 --> 00:45:24,659 - Suck it up and apologize. 893 00:45:24,693 --> 00:45:25,859 We're in their house. 894 00:45:25,893 --> 00:45:26,760 We're at their party. 895 00:45:26,794 --> 00:45:27,828 She's my new friend. 896 00:45:27,861 --> 00:45:31,165 He's not going away, so do this. 897 00:45:33,000 --> 00:45:36,070 Jonathan, you fix this for me. 898 00:45:36,103 --> 00:45:38,540 You go fix this. 899 00:45:38,573 --> 00:45:41,275 - Hey, okay. 900 00:45:42,443 --> 00:45:44,613 I will go to do this 901 00:45:44,646 --> 00:45:46,780 but don't blame me when he doesn't respond. 902 00:45:46,814 --> 00:45:48,182 - You'll see. 903 00:45:48,215 --> 00:45:50,251 You'll be drinking buddies before you know it, I'm sure. 904 00:45:50,284 --> 00:45:51,285 - Yeah, right. 905 00:46:03,030 --> 00:46:04,898 - Would you like an hors d'oeuvre? 906 00:46:05,634 --> 00:46:06,467 - I don't know. 907 00:46:06,500 --> 00:46:07,535 Are they fattening? 908 00:46:09,136 --> 00:46:11,673 - Slightly, but why not live a little? 909 00:46:11,706 --> 00:46:12,607 - You're right. 910 00:46:12,641 --> 00:46:15,476 I'm gonna have one, thanks. 911 00:46:15,510 --> 00:46:20,047 - [Lance] Mm-hmm. 912 00:46:20,080 --> 00:46:21,982 Would you like an hors d'oeuvre? 913 00:46:22,916 --> 00:46:26,120 (suspenseful music) 914 00:46:27,321 --> 00:46:29,557 - I'm so happy you were able to stay. 915 00:46:29,591 --> 00:46:31,726 - It was so much fun. 916 00:46:31,760 --> 00:46:32,860 Look, we're closing the party down. 917 00:46:32,893 --> 00:46:34,495 - That's right, that's the way to do it. 918 00:46:34,529 --> 00:46:36,797 We'll have to do it again next time just the four of us. 919 00:46:36,830 --> 00:46:37,798 - Definitely. 920 00:46:37,831 --> 00:46:39,233 - With this new defensive line, 921 00:46:39,266 --> 00:46:40,801 we have a real shot against Alabama, I'm telling you that. 922 00:46:40,834 --> 00:46:42,102 - Oh, you keep dreaming. 923 00:46:42,136 --> 00:46:42,970 - Oh, man. 924 00:46:43,003 --> 00:46:44,104 We had a good time. 925 00:46:44,138 --> 00:46:45,973 - Me too. - All right, we'll talk again. 926 00:46:46,006 --> 00:46:48,275 - All right. - Thank you! 927 00:46:48,309 --> 00:46:49,810 - Come here. - Yeah. 928 00:46:49,843 --> 00:46:50,944 (all laughing) 929 00:46:50,978 --> 00:46:52,547 I had a great time, thanks for having us. 930 00:46:52,580 --> 00:46:53,715 - Good. - Goodnight, Katie. 931 00:46:53,748 --> 00:46:54,582 - [Both] Goodnight. 932 00:46:54,616 --> 00:46:56,050 - Get home safe. 933 00:46:56,083 --> 00:46:56,984 - We will, thank you. - Thank you. 934 00:46:57,017 --> 00:46:58,753 - Roll tide. - Oh yeah! 935 00:46:58,787 --> 00:47:00,854 (all laughing) 936 00:47:00,888 --> 00:47:03,490 (light music) 937 00:47:22,577 --> 00:47:23,877 - Oh yeah, I'm tired. 938 00:47:23,911 --> 00:47:26,413 - Yeah, it was fun. I'm tired too. 939 00:47:35,923 --> 00:47:37,858 Shh, she's sleeping. 940 00:47:37,891 --> 00:47:39,360 - Why don't we wake her up? 941 00:47:40,628 --> 00:47:42,764 - No, let her sleep. 942 00:47:42,797 --> 00:47:44,198 I'm gonna go check on the kids. 943 00:47:44,231 --> 00:47:45,399 - I'm gonna get some water. 944 00:47:47,736 --> 00:47:48,869 - Be quiet! 945 00:47:50,672 --> 00:47:53,273 (light music) 946 00:48:10,725 --> 00:48:12,126 - [Ashley] Mom? 947 00:48:12,827 --> 00:48:13,795 - Keep sleeping, honey. 948 00:48:13,828 --> 00:48:15,195 Just checking on you. 949 00:48:16,463 --> 00:48:19,266 - Come sit down with me. 950 00:48:29,443 --> 00:48:30,745 - How was your night? 951 00:48:30,779 --> 00:48:33,414 - It was fun, I really like Maddy. 952 00:48:33,447 --> 00:48:34,415 - So do I. 953 00:48:35,850 --> 00:48:38,419 - She talks a lot about her childhood though. 954 00:48:38,452 --> 00:48:40,053 - She did, huh? - Yeah. 955 00:48:41,021 --> 00:48:43,123 She said she, um, 956 00:48:43,157 --> 00:48:45,426 she said she went from a new family to a new family, 957 00:48:45,459 --> 00:48:48,563 and she didn't seem too happy when she was telling us. 958 00:48:48,596 --> 00:48:51,365 She called herself a frosted? 959 00:48:51,398 --> 00:48:52,667 I mean, a frosted? 960 00:48:52,700 --> 00:48:54,001 - A foster child? 961 00:48:54,034 --> 00:48:55,737 - Yeah, that's it. 962 00:48:55,770 --> 00:48:58,972 She didn't seem too happy when she was telling us about it. 963 00:48:59,006 --> 00:49:02,376 - I wonder why she was telling you all that stuff. 964 00:49:02,409 --> 00:49:08,215 - Well, you were talking about you and Grandma and Grandpa. 965 00:49:08,248 --> 00:49:11,820 - Well, it's probably good for us to know all about her 966 00:49:11,853 --> 00:49:13,987 since she's living here with us, right? 967 00:49:14,021 --> 00:49:15,088 - I guess so. 968 00:49:16,056 --> 00:49:17,991 - Okay, why don't you get back to sleep? 969 00:49:18,025 --> 00:49:20,595 'Cause you've got a big day tomorrow, okay? 970 00:49:20,628 --> 00:49:21,529 - [Ashley] Okay. 971 00:49:21,563 --> 00:49:22,730 - Okay, honey. I love you. - Love you. 972 00:49:35,944 --> 00:49:39,146 (suspenseful music) 973 00:49:56,698 --> 00:49:59,500 (Jonathan moans) 974 00:50:16,951 --> 00:50:18,520 - What are you doing? 975 00:50:21,656 --> 00:50:23,257 - Jonathan seemed tense. 976 00:50:23,290 --> 00:50:25,359 I was just massaging him. 977 00:50:25,392 --> 00:50:28,763 - You shouldn't even be touching him. 978 00:50:30,497 --> 00:50:33,801 - I'm sorry, I used to be a masseuse. 979 00:50:33,835 --> 00:50:35,402 I didn't mean anything by it. 980 00:50:36,738 --> 00:50:39,607 - Wendy, it was nothing. 981 00:50:40,909 --> 00:50:42,442 - I saw, Jonathan, 982 00:50:42,476 --> 00:50:44,846 you looked like you were enjoying that 983 00:50:44,879 --> 00:50:46,179 just a little too much. 984 00:50:46,213 --> 00:50:48,516 - Look, I thought it was you. 985 00:50:48,550 --> 00:50:52,520 It felt good, I, um, it wasn't sexual. 986 00:50:52,554 --> 00:50:53,688 - Could have fooled me. 987 00:50:55,657 --> 00:50:57,825 (dramatic music) 988 00:50:57,859 --> 00:50:58,726 - Wendy! 989 00:51:01,295 --> 00:51:02,162 Wendy! 990 00:51:05,065 --> 00:51:07,802 (ominous music) 991 00:51:11,906 --> 00:51:14,174 Wendy, will you stop? 992 00:51:19,346 --> 00:51:21,649 - Do you have a problem with me? 993 00:51:21,683 --> 00:51:25,019 I mean, is it Maddy that you want now? 994 00:51:25,053 --> 00:51:25,887 - What? No. 995 00:51:25,920 --> 00:51:27,287 Why are you saying that? 996 00:51:28,355 --> 00:51:30,457 - You didn't tell me about the road rage incident 997 00:51:30,490 --> 00:51:32,594 until tonight when you ran into Richard. 998 00:51:32,627 --> 00:51:33,628 Why is that? 999 00:51:33,661 --> 00:51:36,229 - I didn't think it was that important. 1000 00:51:38,533 --> 00:51:41,970 - Because you were showing off in front of Maddy, 1001 00:51:42,003 --> 00:51:43,103 because you didn't want me to know 1002 00:51:43,136 --> 00:51:44,539 that you drove Maddy down the hill. 1003 00:51:44,572 --> 00:51:46,874 You told me you were taking the mail out. 1004 00:51:48,943 --> 00:51:50,143 You were showing off your Jaguar 1005 00:51:50,177 --> 00:51:52,346 and your masculinity to the babysitter. 1006 00:51:52,379 --> 00:51:55,750 - Okay, Wendy, I'm sorry. 1007 00:51:56,751 --> 00:51:58,052 Yes, I should have told you. 1008 00:51:58,086 --> 00:52:00,888 But I, I didn't think it was a big deal. 1009 00:52:02,090 --> 00:52:03,223 - And just now, 1010 00:52:06,226 --> 00:52:08,228 getting turned on while the babysitter 1011 00:52:08,261 --> 00:52:10,230 massages the back of your neck? 1012 00:52:11,032 --> 00:52:12,499 - I thought that was you. 1013 00:52:14,167 --> 00:52:16,838 - Do you actually think that I am that stupid? 1014 00:52:18,138 --> 00:52:19,172 - No! 1015 00:52:21,843 --> 00:52:23,410 The last time I saw her, she, 1016 00:52:23,443 --> 00:52:26,547 that we saw her, she was sleeping on the couch. 1017 00:52:26,581 --> 00:52:28,482 - [Jake] Mommy? 1018 00:52:32,920 --> 00:52:34,321 - You'll go check on him. 1019 00:52:35,923 --> 00:52:37,391 I'm gonna go talk to Maddy. 1020 00:52:38,793 --> 00:52:39,661 - Wendy. 1021 00:52:43,430 --> 00:52:44,832 This is not a big deal 1022 00:52:47,902 --> 00:52:49,369 and you're acting paranoid. 1023 00:52:51,973 --> 00:52:55,175 (suspenseful music) 1024 00:52:58,579 --> 00:52:59,413 - Maddy? 1025 00:53:00,347 --> 00:53:02,884 (Wendy knocks on door) 1026 00:53:02,917 --> 00:53:04,052 Can we talk? 1027 00:53:04,085 --> 00:53:06,821 - Yes, yes, of course. - Come on down. 1028 00:53:30,778 --> 00:53:32,747 - I am so sorry, Wendy. 1029 00:53:33,781 --> 00:53:35,116 I totally crossed a line. 1030 00:53:35,149 --> 00:53:37,685 I never should have put a hand on your husband, 1031 00:53:37,719 --> 00:53:39,187 let alone massage him. 1032 00:53:39,219 --> 00:53:41,723 It won't happen again. 1033 00:53:42,890 --> 00:53:44,458 - I'd appreciate that, Maddy. 1034 00:53:47,628 --> 00:53:50,430 But I know that my husband has a wandering eye. 1035 00:53:52,200 --> 00:53:53,266 I know that. 1036 00:53:59,841 --> 00:54:01,676 He cheated on me once. 1037 00:54:02,977 --> 00:54:06,313 It almost destroyed our marriage before the kids were born. 1038 00:54:08,116 --> 00:54:09,984 But the kids came soon after, 1039 00:54:11,819 --> 00:54:16,758 so I decided to work it out or I'd be a single mom. 1040 00:54:20,061 --> 00:54:21,394 - I'm really sorry. 1041 00:54:24,031 --> 00:54:25,566 - But I love him. 1042 00:54:28,035 --> 00:54:28,903 I love him. 1043 00:54:31,338 --> 00:54:32,774 But all men are like that. 1044 00:54:34,041 --> 00:54:36,276 So I figured I'd be better off 1045 00:54:36,309 --> 00:54:38,679 kicking the father of my children into shape 1046 00:54:38,713 --> 00:54:42,482 than starting over again with a new man, right? 1047 00:54:45,920 --> 00:54:51,324 It's just that my father loved me with all that he had. 1048 00:54:52,593 --> 00:54:56,764 So it's hard for me when Jonathan can't. 1049 00:54:57,932 --> 00:55:00,400 - I wish I had a father like your father. 1050 00:55:02,469 --> 00:55:03,704 You're a lucky girl. 1051 00:55:08,209 --> 00:55:10,343 - When Jonathan cheated on me, 1052 00:55:10,377 --> 00:55:12,513 I thought my father was gonna kill him. 1053 00:55:13,815 --> 00:55:14,882 - You really did? 1054 00:55:20,254 --> 00:55:22,389 Would he do that for you? 1055 00:55:22,422 --> 00:55:24,759 - He would walk in front of a train for me. 1056 00:55:26,027 --> 00:55:26,961 He used to tell me 1057 00:55:29,396 --> 00:55:32,365 that he only wanted one little girl 1058 00:55:32,399 --> 00:55:36,369 so he could give her all of the love that he had. 1059 00:55:39,540 --> 00:55:42,810 (somber piano music) 1060 00:55:48,015 --> 00:55:50,785 - It sounds like you had a perfect childhood. 1061 00:55:50,818 --> 00:55:51,919 - I did. 1062 00:55:51,953 --> 00:55:54,555 I mean, we had our issues just like everybody else, 1063 00:55:54,589 --> 00:55:57,792 but it was pretty perfect. 1064 00:56:01,796 --> 00:56:05,800 - I hope that I can have a family one day too. 1065 00:56:05,833 --> 00:56:10,104 A little boy and a little girl like Ashley and Jake. 1066 00:56:10,137 --> 00:56:14,275 That way I can correct the mistakes that my parents made. 1067 00:56:14,308 --> 00:56:16,878 You know, they say these things are generational, 1068 00:56:18,279 --> 00:56:19,513 but I wanna break the curse 1069 00:56:19,547 --> 00:56:23,084 so that my grandkids don't have to deal with this. 1070 00:56:23,117 --> 00:56:27,454 - Maddy, you're gonna find the right man someday. 1071 00:56:27,487 --> 00:56:29,023 When the time is right. 1072 00:56:29,991 --> 00:56:31,125 Don't rush it. 1073 00:56:33,895 --> 00:56:35,596 - I, I don't think there's any more time. 1074 00:56:35,630 --> 00:56:36,964 I think I'm too old. 1075 00:56:38,431 --> 00:56:39,967 - No, you're not. 1076 00:56:42,236 --> 00:56:45,706 Look, it's been a long night. 1077 00:56:47,241 --> 00:56:48,943 I'm gonna get outta your hair. 1078 00:56:48,976 --> 00:56:52,813 I know the kids have worn your batteries down. 1079 00:56:53,648 --> 00:56:55,049 - I don't mind taking care of them. 1080 00:56:55,082 --> 00:56:56,083 It's a pleasure. 1081 00:57:02,323 --> 00:57:04,091 Thank you for understanding, Wendy. 1082 00:57:05,993 --> 00:57:07,929 I really appreciate it. 1083 00:57:10,765 --> 00:57:12,533 - I'll see you in the morning. 1084 00:57:20,107 --> 00:57:22,710 (Maddy sighs) 1085 00:57:24,512 --> 00:57:27,848 (Maddy crying softly) 1086 00:57:32,086 --> 00:57:35,089 (telephone ringing) 1087 00:57:38,059 --> 00:57:41,062 (suspenseful music) 1088 00:57:44,165 --> 00:57:45,266 - [Maddy] Damn it, Lance. 1089 00:57:45,299 --> 00:57:47,234 - Maddy, come out front. 1090 00:57:49,670 --> 00:57:51,772 - How'd you know where to find me? 1091 00:57:51,806 --> 00:57:53,607 What the hell are you doing here? 1092 00:57:53,641 --> 00:57:55,042 - I saw the Thompsons. 1093 00:57:55,076 --> 00:57:57,211 They were at a party I was working tonight. 1094 00:57:57,244 --> 00:57:58,478 - There's a reason 1095 00:57:58,512 --> 00:58:01,382 I didn't give you the address of where I was at. 1096 00:58:01,415 --> 00:58:02,950 - But I can't stand to be without you. 1097 00:58:02,984 --> 00:58:03,951 You're torturing me. 1098 00:58:03,985 --> 00:58:05,519 I need you, Maddy. 1099 00:58:05,553 --> 00:58:06,687 - Do you trust me? 1100 00:58:07,655 --> 00:58:08,522 - Of course I trust you. 1101 00:58:08,556 --> 00:58:10,257 - Then listen to me. 1102 00:58:10,291 --> 00:58:11,959 Coming here can ruin everything. 1103 00:58:13,493 --> 00:58:14,662 - [Jonathan] Maddy? (knocks on door) 1104 00:58:14,695 --> 00:58:16,597 - Damn it, what's he doing here? 1105 00:58:17,431 --> 00:58:18,933 - Who? - Okay, you know what? 1106 00:58:18,966 --> 00:58:20,401 I, I gotta go. 1107 00:58:20,434 --> 00:58:22,169 Shut up and stay away until I'll call you. 1108 00:58:22,203 --> 00:58:23,637 - But Maddy. 1109 00:58:23,671 --> 00:58:26,540 - I'll call for you. 1110 00:58:26,574 --> 00:58:27,775 - Maddy! Damn it. 1111 00:58:30,644 --> 00:58:31,846 - What are you doing here? 1112 00:58:31,879 --> 00:58:34,081 - I just wanted to apologize. 1113 00:58:35,149 --> 00:58:36,017 - Come in. 1114 00:58:42,957 --> 00:58:45,559 - I knew that was you massaging me. 1115 00:58:45,593 --> 00:58:47,928 - Then why didn't you stop me? 1116 00:58:47,962 --> 00:58:51,899 - Because Wendy hasn't touched me like that in years. 1117 00:58:54,001 --> 00:58:55,002 - Too bad, Jonathan. 1118 00:58:56,003 --> 00:58:57,071 You have a family. 1119 00:58:58,239 --> 00:59:01,142 It's way more valuable than a fling with a babysitter. 1120 00:59:02,443 --> 00:59:03,644 - I want both. 1121 00:59:06,380 --> 00:59:07,381 - God, I'm gonna lose my job. 1122 00:59:07,415 --> 00:59:08,983 I'm gonna lose my home, everything. 1123 00:59:09,016 --> 00:59:09,984 - No, you won't. 1124 00:59:11,085 --> 00:59:12,620 I won't let that happen. 1125 00:59:13,654 --> 00:59:16,690 (Maddy laughs) 1126 00:59:16,724 --> 00:59:19,493 - You don't wear the pants in the family, Jonathan. 1127 00:59:19,528 --> 00:59:23,230 It's obvious Wendy has all the control. 1128 00:59:25,132 --> 00:59:26,767 - Huh. 1129 00:59:26,801 --> 00:59:28,269 Well, I would just like to have 1130 00:59:28,302 --> 00:59:30,071 a little affection once in awhile. 1131 00:59:31,772 --> 00:59:35,976 - No, what you need is sex. 1132 00:59:36,010 --> 00:59:36,877 - Same thing. 1133 00:59:38,179 --> 00:59:39,580 - No, it's not. 1134 00:59:42,750 --> 00:59:45,086 - I know you like me, Maddy. 1135 00:59:47,054 --> 00:59:47,988 I can feel it. 1136 00:59:51,725 --> 00:59:55,830 - I do like you, but you can't always get what you want. 1137 00:59:58,399 --> 00:59:59,700 - Oh, yes you can. 1138 01:00:01,435 --> 01:00:02,603 Yes you can. 1139 01:00:06,240 --> 01:00:07,808 Wendy won't know anything. 1140 01:00:09,076 --> 01:00:11,011 It'll be our secret. 1141 01:00:17,618 --> 01:00:21,956 I can be very good to you 1142 01:00:21,989 --> 01:00:23,924 if you let me have you sometimes. 1143 01:00:27,161 --> 01:00:30,164 (suspenseful music) 1144 01:00:47,314 --> 01:00:50,684 - Mom, why is Dad sleeping on the couch in the living room? 1145 01:00:53,020 --> 01:00:54,054 - What, honey? 1146 01:00:54,088 --> 01:00:57,458 - Dad is sleeping on the couch in the living room. 1147 01:00:57,491 --> 01:00:58,792 - Yeah, yeah. 1148 01:00:58,826 --> 01:00:59,693 You know what, baby? 1149 01:00:59,727 --> 01:01:00,995 He probably just couldn't sleep. 1150 01:01:01,028 --> 01:01:01,896 It's okay. 1151 01:01:03,464 --> 01:01:04,566 Let's go get you some breakfast 1152 01:01:04,599 --> 01:01:06,700 and we'll check on Dad, okay? 1153 01:01:06,734 --> 01:01:07,968 - Okay. - How'd you sleep? 1154 01:01:08,002 --> 01:01:09,703 - Good. - You hungry, hun? 1155 01:01:11,205 --> 01:01:12,072 - Yeah. 1156 01:01:15,309 --> 01:01:16,977 Wake up, Dad. 1157 01:01:17,011 --> 01:01:17,878 - Huh? 1158 01:01:18,979 --> 01:01:21,348 - You didn't make it to bed last night, did you? 1159 01:01:23,784 --> 01:01:24,785 Ashley, sweetie. 1160 01:01:24,818 --> 01:01:26,521 You go wake up your brother for me. 1161 01:01:26,555 --> 01:01:27,388 - Okay. - Thank you. 1162 01:01:32,826 --> 01:01:35,863 Okay, I don't know what happened last night, 1163 01:01:35,896 --> 01:01:39,266 but let's just put it behind us, okay? 1164 01:01:40,768 --> 01:01:43,704 Maybe I'm just a little too paranoid. 1165 01:01:48,577 --> 01:01:52,079 - Wendy, I am so sorry. 1166 01:01:55,015 --> 01:01:59,186 I did, I should have realized that it was Maddy. 1167 01:02:01,021 --> 01:02:02,923 I swear I thought it was you. 1168 01:02:02,957 --> 01:02:04,491 I don't mean to upset you. 1169 01:02:06,927 --> 01:02:08,729 Believe me, please believe me. 1170 01:02:14,468 --> 01:02:17,171 - I believe you, I do. 1171 01:02:17,204 --> 01:02:18,405 I do, I believe you. 1172 01:02:20,407 --> 01:02:21,909 - I love you, honey. 1173 01:02:28,516 --> 01:02:31,318 (dramatic music) 1174 01:02:36,691 --> 01:02:37,925 - Go take a shower. 1175 01:02:38,627 --> 01:02:39,860 I'll get some coffee. 1176 01:02:45,065 --> 01:02:45,933 - Okay. 1177 01:02:56,944 --> 01:02:58,112 - Morning, Wendy. 1178 01:03:00,281 --> 01:03:03,350 Why don't you put on your bikini and come lay out with me? 1179 01:03:04,985 --> 01:03:06,153 - No, no, I can't really. 1180 01:03:06,186 --> 01:03:07,354 I've gotta get the kids ready. 1181 01:03:07,388 --> 01:03:10,525 They're spending the day with their grandparents. 1182 01:03:10,558 --> 01:03:13,160 - With your parents? 1183 01:03:13,193 --> 01:03:14,061 - Yeah, yeah. 1184 01:03:14,094 --> 01:03:15,697 They're driving down from Charleston. 1185 01:03:15,730 --> 01:03:18,132 We're gonna go grab some lunch at the avenue. 1186 01:03:19,400 --> 01:03:21,402 - Oh, really? 1187 01:03:22,269 --> 01:03:23,137 - Yeah, why? 1188 01:03:24,972 --> 01:03:27,207 - Well, no, I just thought that you said 1189 01:03:27,241 --> 01:03:29,810 that you didn't talk to them very often. 1190 01:03:30,844 --> 01:03:32,913 - No, no, I didn't say that. 1191 01:03:32,946 --> 01:03:35,316 I just said that my father 1192 01:03:35,349 --> 01:03:39,353 can be difficult to deal with at times. 1193 01:03:39,386 --> 01:03:42,056 They love spending time with Ashley and Jake. 1194 01:03:42,089 --> 01:03:44,992 I tried to get 'em to move down here, actually. 1195 01:03:45,025 --> 01:03:47,796 But he's pretty set in his ways. 1196 01:03:47,828 --> 01:03:49,531 Doesn't do change very well. 1197 01:03:55,069 --> 01:03:56,870 - Not even for his grandkids? 1198 01:03:57,706 --> 01:03:59,039 - Yeah, unfortunately. 1199 01:04:00,775 --> 01:04:01,875 - Can I meet them? 1200 01:04:03,043 --> 01:04:04,378 - Sure, of course. 1201 01:04:07,181 --> 01:04:09,917 - Well, I, I should go change. 1202 01:04:09,950 --> 01:04:13,187 - Yeah, my father's a real traditionalist. 1203 01:04:13,220 --> 01:04:15,889 He might think it's odd if a strange woman 1204 01:04:15,923 --> 01:04:18,325 is walking around our backyard in a bikini. 1205 01:04:19,728 --> 01:04:22,463 (Maddy chuckles) 1206 01:04:22,496 --> 01:04:25,499 (suspenseful music) 1207 01:04:33,775 --> 01:04:36,443 (bright music) 1208 01:04:55,028 --> 01:04:58,132 (car horn honking) 1209 01:05:06,940 --> 01:05:08,442 - Grandpa! - Grandma! 1210 01:05:08,475 --> 01:05:10,512 - Oh my goodness. - So good to see you. 1211 01:05:10,545 --> 01:05:12,680 - Hi Jake, how you doing? - You look great. 1212 01:05:12,714 --> 01:05:15,149 - You're getting so big. - Hey, Mom. 1213 01:05:15,182 --> 01:05:16,651 - Hi! - How was your drive? 1214 01:05:16,684 --> 01:05:19,987 - Non-eventful, which is exactly the way I like it. 1215 01:05:21,723 --> 01:05:24,425 - Nice to see you, Arthur. 1216 01:05:24,458 --> 01:05:26,260 - Well, you're looking better, John. 1217 01:05:26,293 --> 01:05:27,327 - Jonathan. 1218 01:05:27,361 --> 01:05:28,295 - Right. 1219 01:05:28,328 --> 01:05:29,597 - And what do you mean better? 1220 01:05:29,631 --> 01:05:32,499 - Well, last time I saw you, you weren't too healthy. 1221 01:05:33,333 --> 01:05:36,538 - Well, I'm glad I look better, Arthur. 1222 01:05:38,005 --> 01:05:39,039 - [Wendy] Dad. (laughs) 1223 01:05:39,072 --> 01:05:42,644 - Now you, you are looking good. 1224 01:05:42,677 --> 01:05:45,145 - Thanks, Dad. You look good too. 1225 01:05:45,179 --> 01:05:47,882 - [Jake] I'm hungry. When are we gonna go eat? 1226 01:05:47,916 --> 01:05:49,016 - Wait until you see my room. 1227 01:05:49,049 --> 01:05:50,484 Me and my mom decorated it. 1228 01:05:50,518 --> 01:05:52,052 It looks so good. 1229 01:05:52,787 --> 01:05:54,622 - Who's this? 1230 01:05:54,656 --> 01:05:55,623 - Oh, that's Maddy. 1231 01:05:55,657 --> 01:05:58,192 She lives in the guest room above the garage. 1232 01:06:00,027 --> 01:06:03,665 - Well, let's go meet the new member of our family. 1233 01:06:08,536 --> 01:06:11,940 - Mom, Dad, this is Maddy. 1234 01:06:11,972 --> 01:06:15,175 (suspenseful music) 1235 01:06:19,179 --> 01:06:23,383 - Hi. Sorry, I'm a hugger. 1236 01:06:25,352 --> 01:06:27,287 - Oh, Bev. Give it a break. 1237 01:06:27,321 --> 01:06:28,923 The girl doesn't know you. 1238 01:06:28,957 --> 01:06:30,290 It's like these people say 1239 01:06:30,324 --> 01:06:32,794 you're stepping into her personal space. 1240 01:06:32,827 --> 01:06:34,394 - Give me a break, Arthur. 1241 01:06:34,428 --> 01:06:36,263 There's nothing wrong with hugging. 1242 01:06:36,296 --> 01:06:37,231 You ought to try it sometimes. 1243 01:06:37,264 --> 01:06:39,399 - No, but it's a handshake. 1244 01:06:42,469 --> 01:06:43,872 Now that's a grip. 1245 01:06:43,905 --> 01:06:45,507 I had a girl working for me. 1246 01:06:45,540 --> 01:06:48,108 She had a grip like a lumberjack. 1247 01:06:48,141 --> 01:06:49,544 You're not far behind. 1248 01:06:50,310 --> 01:06:51,813 It's a pleasure to meet you. 1249 01:06:51,846 --> 01:06:53,447 - It's nice meet you too, sir. 1250 01:06:54,281 --> 01:06:55,717 - Old school, I like that. 1251 01:06:56,684 --> 01:06:58,051 She's a looker too. 1252 01:06:59,219 --> 01:07:02,590 - Really Art? She's the babysitter. 1253 01:07:02,624 --> 01:07:03,691 - She's an attractive woman. 1254 01:07:03,725 --> 01:07:06,226 There's nothing wrong with telling her that. 1255 01:07:07,294 --> 01:07:09,564 - The term looker's a bit derogatory. 1256 01:07:09,597 --> 01:07:11,566 It's not 1970 anymore. 1257 01:07:11,599 --> 01:07:15,469 - Will you stop with your politically correct nonsense? 1258 01:07:15,502 --> 01:07:18,105 - Okay, well, why don't we go inside 1259 01:07:18,138 --> 01:07:19,339 and have some hor d'oeuvres in the kitchen? 1260 01:07:19,373 --> 01:07:23,043 - I can't wait. - Hey, good idea! I'm starved. 1261 01:07:23,076 --> 01:07:25,312 Beverly here didn't stop at all on the way down. 1262 01:07:25,345 --> 01:07:27,080 She couldn't find the ladies' room. 1263 01:07:27,114 --> 01:07:29,584 - [Jonathan] Well, good news, there's one here. 1264 01:07:37,659 --> 01:07:39,861 - [Beverly] This is quite a spread you and your mom put on. 1265 01:07:39,894 --> 01:07:40,762 - Maddy? 1266 01:07:41,763 --> 01:07:43,598 Maddy, are you okay? 1267 01:07:44,566 --> 01:07:45,800 You seem bothered. 1268 01:07:48,335 --> 01:07:50,370 - Just the three generations. 1269 01:07:50,404 --> 01:07:53,106 It's making me think of my own broken family. 1270 01:07:53,975 --> 01:07:55,810 What happened to your family, Maddy? 1271 01:07:57,645 --> 01:08:00,414 - I never really knew my birth parents. 1272 01:08:00,447 --> 01:08:04,719 I was placed in foster care at a young age. 1273 01:08:04,752 --> 01:08:06,554 - That must have been so hard. 1274 01:08:07,487 --> 01:08:08,756 - It was. 1275 01:08:08,790 --> 01:08:12,594 It was a terrible thing to do to a little girl. 1276 01:08:12,627 --> 01:08:17,732 The absolute worst thing you could ever do to a child. 1277 01:08:17,765 --> 01:08:18,633 - That's awful. 1278 01:08:20,068 --> 01:08:21,401 - Imagine being placed in a home 1279 01:08:21,435 --> 01:08:23,437 where the only reason they want you 1280 01:08:23,470 --> 01:08:26,074 is because you're getting money from the state. 1281 01:08:26,106 --> 01:08:28,610 - Maddy, I am so, so sorry. 1282 01:08:31,445 --> 01:08:34,481 - [Jonathan] Hey, you guys coming? 1283 01:08:35,783 --> 01:08:37,051 - Yeah. 1284 01:08:37,085 --> 01:08:39,219 Yeah, we'll be there in just a moment. 1285 01:08:43,524 --> 01:08:46,561 Maddy, could you tell me again 1286 01:08:46,594 --> 01:08:50,898 how it was you first heard about the guest room for rent? 1287 01:08:51,899 --> 01:08:53,901 (ominous music) 1288 01:08:53,935 --> 01:08:56,537 - Just word of mouth. 1289 01:08:59,439 --> 01:09:01,408 - [Jonathan] Wendy, we're waiting. 1290 01:09:05,079 --> 01:09:06,614 - You should get going. 1291 01:09:06,648 --> 01:09:07,849 - [Wendy] Yeah. 1292 01:09:11,519 --> 01:09:13,855 (baby crying) 1293 01:09:13,888 --> 01:09:14,856 - I told you don't get pregnant. 1294 01:09:14,889 --> 01:09:16,223 You still did! (echoing) 1295 01:09:16,256 --> 01:09:21,261 - You're not gonna take any responsibility? (echoing) 1296 01:09:28,870 --> 01:09:33,473 No! No! (sobbing) 1297 01:09:35,175 --> 01:09:36,243 My baby! 1298 01:09:42,650 --> 01:09:45,119 - I am not sure what that is, but it's good. 1299 01:09:45,153 --> 01:09:46,621 You should try this, this cheese. 1300 01:09:46,654 --> 01:09:48,156 - Ashley, have you done something different with your hair? 1301 01:09:48,188 --> 01:09:49,389 Sorry. 1302 01:09:49,423 --> 01:09:53,427 - Oh yeah, she's growing up. - It's so pretty. 1303 01:09:54,696 --> 01:09:55,630 Oh my gosh. 1304 01:09:58,032 --> 01:10:00,835 Wendy, what is this cheese? 1305 01:10:00,868 --> 01:10:02,070 It's delicious. 1306 01:10:02,103 --> 01:10:05,773 - Yeah, honey, we've never had this before. 1307 01:10:07,575 --> 01:10:08,442 Wendy? 1308 01:10:09,911 --> 01:10:11,079 - Oh, Gouda, Mom. 1309 01:10:11,112 --> 01:10:12,680 It's Gouda cheese. 1310 01:10:13,915 --> 01:10:14,749 I bought it the other day 1311 01:10:14,782 --> 01:10:17,018 at the wine and cheese store in Newnan. 1312 01:10:17,051 --> 01:10:18,218 - Huh. - I like it. 1313 01:10:18,251 --> 01:10:19,319 - Look, slow down on it. 1314 01:10:19,352 --> 01:10:21,421 It's expensive, it's not candy. 1315 01:10:21,455 --> 01:10:23,658 - I hope he's not eating candy like this. 1316 01:10:23,691 --> 01:10:25,093 - Alright, well, 1317 01:10:25,126 --> 01:10:26,426 we're about 30 minutes out 1318 01:10:26,460 --> 01:10:29,163 from our reservation at Palmer's, so let's get going. 1319 01:10:29,197 --> 01:10:30,765 - Yeah, yeah. Let's not spoil our appetite. 1320 01:10:30,798 --> 01:10:34,569 I mean, honestly, Palmer's is the best restaurant in town. 1321 01:10:35,636 --> 01:10:36,470 - I hope so. 1322 01:10:36,503 --> 01:10:38,106 Last time we ate there, Bev got sick. 1323 01:10:38,139 --> 01:10:41,175 - No, Arthur. Different restaurant. 1324 01:10:41,209 --> 01:10:43,010 In fact, it was a different city. 1325 01:10:44,579 --> 01:10:46,047 - Well, we should get going. 1326 01:10:46,080 --> 01:10:47,548 Let's go, load up. 1327 01:10:48,916 --> 01:10:52,452 - Yeah, like I can remember every place we ate. (chuckles) 1328 01:10:52,486 --> 01:10:54,354 Like I'm supposed to know that. 1329 01:10:55,123 --> 01:10:55,990 - [Beverly] Now let's go. 1330 01:10:57,357 --> 01:10:58,760 - [Jake] Grandpa, you've gotta see this. 1331 01:10:58,793 --> 01:10:59,660 - Wendy? 1332 01:11:02,096 --> 01:11:03,998 Where are you going, honey? 1333 01:11:04,031 --> 01:11:05,332 - Just gonna check the washer. 1334 01:11:05,365 --> 01:11:08,236 Make sure it's set before we leave the house. 1335 01:11:08,268 --> 01:11:10,605 I'll meet you out front in two seconds. 1336 01:11:10,638 --> 01:11:11,506 - Okay. 1337 01:11:12,272 --> 01:11:15,475 (suspenseful music) 1338 01:11:30,224 --> 01:11:31,559 (Wendy knocks on door) 1339 01:11:31,592 --> 01:11:32,459 - Maddy? 1340 01:11:36,030 --> 01:11:39,432 (Wendy knocks on door) 1341 01:11:54,182 --> 01:11:57,251 (dramatic music) 1342 01:11:57,285 --> 01:11:59,452 - Come on, Dad. - Wow, it's nice out. 1343 01:12:00,387 --> 01:12:01,589 - Watch out. 1344 01:12:05,392 --> 01:12:06,627 - We'll see you there. 1345 01:12:07,795 --> 01:12:09,462 You do know where you're going, right? 1346 01:12:09,496 --> 01:12:10,565 - Of course I do. 1347 01:12:12,700 --> 01:12:14,467 - Honey, you sure you don't want us all to go together? 1348 01:12:14,501 --> 01:12:16,971 - No, no. There's six of us. 1349 01:12:17,004 --> 01:12:18,405 There's only five seat belts. 1350 01:12:18,438 --> 01:12:19,339 Let the kids go with you. 1351 01:12:19,372 --> 01:12:20,775 I'll go with Mom and Dad. 1352 01:12:22,310 --> 01:12:24,846 - Remember when there were no seat belts? 1353 01:12:24,879 --> 01:12:26,013 We had fun. 1354 01:12:27,181 --> 01:12:28,015 - Yeah, Dad. 1355 01:12:28,049 --> 01:12:29,750 It was incredibly unsafe. 1356 01:12:31,552 --> 01:12:32,587 - Hey kids, come on. 1357 01:12:32,620 --> 01:12:34,722 Get in the Jag. I'll put the top down. 1358 01:12:36,591 --> 01:12:39,794 (suspenseful music) 1359 01:12:54,609 --> 01:12:57,444 - Could you slow down, Arthur? 1360 01:12:57,477 --> 01:12:58,913 - If I went any slower I'd be backing up. 1361 01:12:58,946 --> 01:13:00,915 - Please, there's no reason to rush. 1362 01:13:00,948 --> 01:13:03,584 You don't have to hurry down these roads. 1363 01:13:03,618 --> 01:13:06,053 - I'm just trying to keep up with your husband. 1364 01:13:06,087 --> 01:13:07,755 - He's in a sports car, Dad. 1365 01:13:10,457 --> 01:13:11,424 (gun clicks) 1366 01:13:11,458 --> 01:13:12,526 What was that? 1367 01:13:13,527 --> 01:13:15,563 - Did you put something in the back? 1368 01:13:15,596 --> 01:13:19,367 - No, I didn't. Did you? 1369 01:13:19,399 --> 01:13:21,168 - No. Uh, Arthur? 1370 01:13:22,570 --> 01:13:24,205 - Maddy, what are you doing? 1371 01:13:24,238 --> 01:13:25,973 - New plan, folks. 1372 01:13:26,007 --> 01:13:27,575 Ya ain't going to lunch. 1373 01:13:27,608 --> 01:13:29,977 - What the hell's going on? 1374 01:13:30,011 --> 01:13:30,845 - Turn around, Wendy. 1375 01:13:30,878 --> 01:13:33,514 Don't look at me. Just do what I say. 1376 01:13:35,950 --> 01:13:37,852 We're gonna take a little family trip. 1377 01:13:37,885 --> 01:13:38,953 - Settle down. 1378 01:13:39,987 --> 01:13:42,890 Keep pointing that gun. It might be loaded. 1379 01:13:43,557 --> 01:13:45,660 - Oh yeah, old man. 1380 01:13:45,693 --> 01:13:48,729 It is loaded and I'll use it if I have to. 1381 01:13:49,864 --> 01:13:53,433 - Maddy, Maddy, I don't know what you're planning, 1382 01:13:53,466 --> 01:13:55,970 but please don't take this any further. 1383 01:13:56,003 --> 01:13:57,571 You don't have to do this. 1384 01:13:58,539 --> 01:13:59,774 - Yes I do. 1385 01:14:00,574 --> 01:14:01,976 Now shut the hell up! 1386 01:14:02,710 --> 01:14:04,444 - What do you want me to do? 1387 01:14:06,213 --> 01:14:09,583 - Give me your phones, now I said! 1388 01:14:17,525 --> 01:14:18,693 - Where am I going? 1389 01:14:19,827 --> 01:14:21,896 - Griffin. - That's an hour away. 1390 01:14:21,929 --> 01:14:24,131 - I know. - What's in Griffin? 1391 01:14:26,133 --> 01:14:27,969 - Something very familiar. 1392 01:14:29,103 --> 01:14:30,271 Now keep driving. 1393 01:14:30,304 --> 01:14:33,841 Follow my directions or I'm gonna shoot you all, got it? 1394 01:14:35,142 --> 01:14:37,078 - Yeah, got it. 1395 01:14:38,012 --> 01:14:40,281 - Good, now I don't wanna hear any talking. 1396 01:14:40,314 --> 01:14:41,182 Keep driving. 1397 01:14:43,084 --> 01:14:46,087 (suspenseful music) 1398 01:15:18,085 --> 01:15:20,688 - Where'd they go? They were right behind us. 1399 01:15:23,891 --> 01:15:24,525 I don't know. 1400 01:15:24,558 --> 01:15:25,626 - Maybe call Mom? 1401 01:15:27,428 --> 01:15:28,295 - Yeah. 1402 01:15:31,399 --> 01:15:32,933 (telephone ringing) 1403 01:15:32,967 --> 01:15:34,602 - [Wendy] Hello, this is Wendy Thompson. 1404 01:15:34,635 --> 01:15:37,104 Please leave your name and number at the beep. 1405 01:15:37,138 --> 01:15:38,205 (voicemail beeps) 1406 01:15:38,239 --> 01:15:39,807 - That's strange. 1407 01:15:53,120 --> 01:15:58,826 - What are we doing here? And who is she? 1408 01:15:58,859 --> 01:16:03,130 - I don't know, but I think we're gonna find out soon. 1409 01:16:07,401 --> 01:16:09,737 - Is this really necessary, Maddy? 1410 01:16:09,770 --> 01:16:11,138 We know you have a gun. 1411 01:16:12,339 --> 01:16:14,608 You don't have to keep it pointed at me the entire time. 1412 01:16:14,642 --> 01:16:16,077 - I told you to shut up. 1413 01:16:18,979 --> 01:16:22,049 - I've only treated you nice, Maddy. 1414 01:16:22,783 --> 01:16:24,251 You don't have to do this. 1415 01:16:26,821 --> 01:16:29,623 - Make a right up there where that gas station is. 1416 01:16:34,462 --> 01:16:36,730 - Isn't that where we used to live? 1417 01:16:36,764 --> 01:16:38,799 - Yeah, right on Taylor. 1418 01:16:41,135 --> 01:16:42,002 - Just drive. 1419 01:16:43,070 --> 01:16:45,339 I'm sure you'll remember how to get to your house. 1420 01:17:01,155 --> 01:17:03,691 - You guys go watch TV or something. 1421 01:17:03,724 --> 01:17:04,792 - [Jake] Yay. 1422 01:17:04,825 --> 01:17:07,027 - [Ashley] I'm gonna go check my socials. 1423 01:17:11,432 --> 01:17:14,668 (telephone ringing) 1424 01:17:14,702 --> 01:17:16,137 - [Wendy] Hello, this is Wendy Thompson. 1425 01:17:16,170 --> 01:17:18,507 Please leave your name and number at the beep. 1426 01:17:18,540 --> 01:17:19,508 (voicemail beeps) 1427 01:17:19,541 --> 01:17:23,144 - Wendy, where are you guys? 1428 01:17:23,177 --> 01:17:25,813 You didn't show up at the restaurant. 1429 01:17:25,846 --> 01:17:28,415 Call me, I'm worried. 1430 01:17:34,054 --> 01:17:34,922 Damn it. 1431 01:17:36,357 --> 01:17:39,360 (suspenseful music) 1432 01:18:05,953 --> 01:18:07,955 - Get over there, now! 1433 01:18:10,891 --> 01:18:13,894 Get over there on the top of those stairs! 1434 01:18:14,795 --> 01:18:15,863 Move it, now! 1435 01:18:20,901 --> 01:18:22,537 - What's going on? 1436 01:18:22,571 --> 01:18:24,038 Are you finally gotta tell us? 1437 01:18:25,507 --> 01:18:26,407 - Look familiar? 1438 01:18:26,440 --> 01:18:28,776 - Yeah, we used to live here. 1439 01:18:28,809 --> 01:18:31,546 - There it is, you said it. 1440 01:18:31,580 --> 01:18:32,446 - Said what? 1441 01:18:34,248 --> 01:18:35,115 - We. 1442 01:18:36,350 --> 01:18:40,754 Yeah, Wendy and Beverly and I when she was a little girl. 1443 01:18:43,558 --> 01:18:44,892 - Just the three of you? 1444 01:18:46,595 --> 01:18:49,863 Looks like Mom over here is putting two and two together. 1445 01:18:51,098 --> 01:18:53,033 - I don't know what the hell you're talking about. 1446 01:18:53,067 --> 01:18:56,503 - Of course you don't, because you don't care. 1447 01:18:58,439 --> 01:18:59,807 - What's going on? 1448 01:18:59,840 --> 01:19:01,976 - Can't you figure it out, Dad? 1449 01:19:02,677 --> 01:19:04,078 - I'm an idiot. 1450 01:19:05,079 --> 01:19:06,847 - It's a little late for that, Mom. 1451 01:19:07,915 --> 01:19:10,384 - Why do you keep calling her Mom? 1452 01:19:10,417 --> 01:19:11,986 - Don't you see it, Arthur? 1453 01:19:12,953 --> 01:19:15,289 Don't you see the resemblance? 1454 01:19:15,322 --> 01:19:16,190 Look at them. 1455 01:19:17,358 --> 01:19:18,425 She's Kayla. 1456 01:19:20,494 --> 01:19:21,362 - Who's Kayla? 1457 01:19:22,129 --> 01:19:24,965 - I should just shoot you now. 1458 01:19:24,999 --> 01:19:27,034 - No, please don't. 1459 01:19:28,202 --> 01:19:29,136 - Why not? 1460 01:19:29,903 --> 01:19:32,306 He destroyed my life. 1461 01:19:32,339 --> 01:19:34,008 It's time I destroyed his. 1462 01:19:34,041 --> 01:19:35,744 - What would that solve, Maddy? 1463 01:19:35,776 --> 01:19:37,144 What would that solve? 1464 01:19:38,312 --> 01:19:40,180 - That's our Kayla? 1465 01:19:40,214 --> 01:19:42,783 - Bingo, you finally figured it out. 1466 01:19:42,816 --> 01:19:44,552 Good job, Arthur. 1467 01:19:44,586 --> 01:19:46,487 Smart thinking. 1468 01:19:46,521 --> 01:19:47,855 - Please, Kayla. 1469 01:19:47,888 --> 01:19:50,057 I tried to stop him, I tried. 1470 01:19:52,059 --> 01:19:54,596 - My name is not Kayla. 1471 01:19:54,629 --> 01:19:56,430 It's Maddy. 1472 01:19:57,699 --> 01:19:58,799 At least that's what 1473 01:19:58,832 --> 01:20:00,401 the foster care administrators called me. 1474 01:20:01,802 --> 01:20:02,803 They didn't know my name 1475 01:20:02,836 --> 01:20:04,805 'cause my father over here 1476 01:20:04,838 --> 01:20:06,907 didn't give them a real birth name. 1477 01:20:07,676 --> 01:20:08,842 - That's not true. 1478 01:20:08,876 --> 01:20:10,177 - Oh, yes it is. 1479 01:20:10,210 --> 01:20:12,681 - Please don't do this, Maddy. 1480 01:20:12,714 --> 01:20:14,549 What are you gonna get out of this? 1481 01:20:14,582 --> 01:20:15,750 - Revenge. 1482 01:20:15,784 --> 01:20:18,787 All this time you could have come back for me, 1483 01:20:18,819 --> 01:20:20,054 but you didn't. 1484 01:20:21,322 --> 01:20:25,593 I got shipped off from foster care home to foster care home. 1485 01:20:25,627 --> 01:20:28,028 And I had terrible things done to me 1486 01:20:28,062 --> 01:20:31,198 by men who were supposed to be my father. 1487 01:20:33,802 --> 01:20:38,238 My childhood was torture because of you three 1488 01:20:39,808 --> 01:20:41,909 and now it's time to pay. 1489 01:20:42,610 --> 01:20:44,345 - I'm sorry. 1490 01:20:44,378 --> 01:20:45,747 It was my fault. 1491 01:20:45,780 --> 01:20:47,481 I shouldn't have done what I did. 1492 01:20:49,818 --> 01:20:51,385 - But you did. 1493 01:20:51,418 --> 01:20:52,620 You can't take it back 1494 01:20:52,654 --> 01:20:56,490 just 'cause you got a barrel of a gun pointed at your face. 1495 01:20:56,524 --> 01:20:58,225 It means nothing now. 1496 01:21:01,128 --> 01:21:02,831 (gunshot blasts) (dramatic music) 1497 01:21:02,863 --> 01:21:04,498 - No! 1498 01:21:04,532 --> 01:21:05,999 No! No, Dad! Oh! 1499 01:21:07,201 --> 01:21:08,068 Dad, no! 1500 01:21:08,770 --> 01:21:10,204 Oh my God, Dad. 1501 01:21:10,237 --> 01:21:11,972 All right, Maddy, you shot him. 1502 01:21:12,005 --> 01:21:13,374 Do you feel better? 1503 01:21:14,709 --> 01:21:16,110 - No, I don't. 1504 01:21:18,112 --> 01:21:20,314 I think I'd like to watch him suffer. 1505 01:21:21,816 --> 01:21:23,417 - The phones are in the car. 1506 01:21:23,450 --> 01:21:24,985 Call an ambulance. 1507 01:21:25,018 --> 01:21:27,454 Please don't let him die. 1508 01:21:30,124 --> 01:21:33,293 - Why not? You're so weak. 1509 01:21:34,696 --> 01:21:35,730 You let your baby girl die. 1510 01:21:35,764 --> 01:21:37,866 - I didn't know! 1511 01:21:37,898 --> 01:21:40,968 They told me they placed you with a good family, 1512 01:21:41,001 --> 01:21:43,872 a wealthy family that would take good care of you. 1513 01:21:43,904 --> 01:21:45,205 - Well, they lied. 1514 01:21:46,206 --> 01:21:47,908 First family wasn't even a family, 1515 01:21:47,941 --> 01:21:49,376 it was a man who abused me. 1516 01:21:49,410 --> 01:21:52,479 And then when he was done with me, 1517 01:21:52,514 --> 01:21:55,784 he sent me back and they put me with another family. 1518 01:21:55,817 --> 01:21:58,085 Only that family treated me like garbage. 1519 01:21:58,118 --> 01:21:59,621 I could go on and on. 1520 01:22:00,789 --> 01:22:02,590 - Don't let him die, Maddy. 1521 01:22:02,624 --> 01:22:03,558 Don't let him die. 1522 01:22:04,859 --> 01:22:07,928 (Arthur groaning) 1523 01:22:09,096 --> 01:22:11,165 - No. You know what? 1524 01:22:11,198 --> 01:22:13,635 Actually, I think I'm gonna kill both of you. 1525 01:22:16,571 --> 01:22:19,473 - You can't do that. 1526 01:22:19,507 --> 01:22:20,941 Ashley and Jake need me. 1527 01:22:22,176 --> 01:22:26,380 - Well, they have me now and we're gonna be a happy family. 1528 01:22:27,214 --> 01:22:29,383 - What are you talking about? 1529 01:22:29,416 --> 01:22:34,421 - Jonathan and I, we're gonna raise the kids correctly 1530 01:22:34,455 --> 01:22:36,658 and we're gonna have a baby of our own. 1531 01:22:39,393 --> 01:22:40,929 - Oh my God. 1532 01:22:40,961 --> 01:22:42,296 You're insane. 1533 01:22:43,832 --> 01:22:45,132 - No, I'm not. 1534 01:22:46,601 --> 01:22:48,268 I'm not insane! 1535 01:22:48,302 --> 01:22:50,170 I'm damaged. 1536 01:22:50,204 --> 01:22:51,739 There's a difference. 1537 01:22:53,240 --> 01:22:57,478 - Why did you do this? 1538 01:22:57,512 --> 01:22:59,647 - Such a pity. 1539 01:22:59,681 --> 01:23:02,182 (Arthur groaning) 1540 01:23:02,216 --> 01:23:06,487 (distant siren wailing) 1541 01:23:06,521 --> 01:23:09,256 (both grunting) 1542 01:23:10,925 --> 01:23:13,728 (dramatic music) 1543 01:23:17,998 --> 01:23:20,067 - Wait. 1544 01:23:20,100 --> 01:23:22,770 (Maddy groans) 1545 01:23:25,005 --> 01:23:27,942 Maddy, stop it, Maddy. 1546 01:23:27,976 --> 01:23:30,845 I understand what you're going through. 1547 01:23:30,879 --> 01:23:31,746 - No, you don't. 1548 01:23:31,779 --> 01:23:32,780 No, you don't! 1549 01:23:32,814 --> 01:23:34,348 There's no way you could understand! 1550 01:23:34,381 --> 01:23:36,684 You're living your perfect little life. 1551 01:23:36,718 --> 01:23:40,120 - And I am so sorry about that. 1552 01:23:40,153 --> 01:23:44,124 But there is nothing we could do to change the past now. 1553 01:23:44,157 --> 01:23:47,194 - All we could do is live in the present 1554 01:23:47,227 --> 01:23:49,229 and try to make it better. 1555 01:23:49,263 --> 01:23:51,799 - I can't because I don't have a present! 1556 01:23:52,901 --> 01:23:54,468 - I'll help you. 1557 01:23:55,904 --> 01:23:58,405 - Why? Why are you gonna help me? 1558 01:23:59,339 --> 01:24:01,141 - Because you're my sister. 1559 01:24:04,311 --> 01:24:07,180 Because you're the sister I was deprived of. 1560 01:24:07,214 --> 01:24:09,517 You're the sister I always wanted. 1561 01:24:13,420 --> 01:24:18,125 You're the hope I have had in my heart my entire life. 1562 01:24:24,164 --> 01:24:27,467 - Then why didn't you come looking for me? 1563 01:24:27,501 --> 01:24:31,940 - Because they told me that you didn't want us to find you. 1564 01:24:31,973 --> 01:24:33,775 They told us that you were happy. 1565 01:24:34,642 --> 01:24:37,344 I didn't wanna cause you any more pain. 1566 01:24:39,681 --> 01:24:40,748 I love you, Kayla. 1567 01:24:43,317 --> 01:24:46,955 I know that you found those pictures in the closet. 1568 01:24:46,988 --> 01:24:50,123 I kept those pictures for all those years 1569 01:24:50,157 --> 01:24:53,027 because I hoped that one day 1570 01:24:53,061 --> 01:24:55,597 you would come find us again. 1571 01:24:57,899 --> 01:24:58,833 I love you. 1572 01:25:00,200 --> 01:25:02,537 I love you. (sobbing) 1573 01:25:02,570 --> 01:25:03,938 I love you. 1574 01:25:03,972 --> 01:25:06,373 Go call 911, it'll be okay. 1575 01:25:07,642 --> 01:25:10,645 (light piano music) 1576 01:25:14,716 --> 01:25:17,719 (suspenseful music) 1577 01:25:57,125 --> 01:25:59,259 (telephone ringing) 1578 01:25:59,292 --> 01:26:00,460 Hello, this is Wendy Thompson. 1579 01:26:00,494 --> 01:26:03,031 Please leave your name and number at the beep. 1580 01:26:03,064 --> 01:26:04,065 (voicemail beeps) 1581 01:26:04,098 --> 01:26:05,633 - Wendy, it's me. 1582 01:26:08,502 --> 01:26:09,369 I'm sorry. 1583 01:26:11,606 --> 01:26:15,576 I'm sorry, please, I promise I will be faithful. 1584 01:26:15,610 --> 01:26:18,846 Please give me another chance. (sighs) 1585 01:26:20,380 --> 01:26:21,816 Please, for the kids. 1586 01:26:31,291 --> 01:26:34,428 (Jonathan grunts) 1587 01:26:34,461 --> 01:26:37,632 (suspenseful music) 1588 01:27:13,534 --> 01:27:16,303 - Wendy, it's so nice to see you. 1589 01:27:16,336 --> 01:27:19,540 I can always expect you on the first day every month. 1590 01:27:19,574 --> 01:27:21,843 - Well, this is a big one. 1591 01:27:21,876 --> 01:27:23,010 - Yeah, I know. 1592 01:27:23,044 --> 01:27:24,946 She's gonna be here real soon. 1593 01:27:28,248 --> 01:27:30,250 You know, you have no idea how much it means to me 1594 01:27:30,283 --> 01:27:31,351 that you're gonna be her mom. 1595 01:27:32,319 --> 01:27:35,823 - No, you're gonna always be her mom. 1596 01:27:35,857 --> 01:27:39,193 I'm just gonna be her stepmom until you get out of here. 1597 01:27:39,227 --> 01:27:41,796 - Yeah, I'm not getting outta here anytime soon. 1598 01:27:41,829 --> 01:27:42,797 I don't deserve to. 1599 01:27:44,498 --> 01:27:46,934 No matter what happens in life, 1600 01:27:46,968 --> 01:27:48,435 you gotta take responsibility. 1601 01:27:48,468 --> 01:27:51,773 You just, you can't do things like that. You know? 1602 01:27:51,806 --> 01:27:54,942 And I've done it for a long time and it's wrong. 1603 01:27:56,144 --> 01:27:57,879 I can't do it anymore. 1604 01:27:57,912 --> 01:28:00,480 - No matter what, I love you, 1605 01:28:00,515 --> 01:28:03,416 and I am always gonna be here for you 1606 01:28:04,451 --> 01:28:07,487 and now I'm gonna fight for other foster children. 1607 01:28:07,522 --> 01:28:10,792 I'm gonna make sure that they go to the best homes possible. 1608 01:28:18,166 --> 01:28:19,366 - Thank you, Wendy. 1609 01:28:19,399 --> 01:28:22,937 You don't know how much that means to me. 1610 01:28:24,038 --> 01:28:25,438 How are Jake and Ashley? 1611 01:28:25,472 --> 01:28:27,008 How are they doing in school? 1612 01:28:27,041 --> 01:28:28,009 - [Wendy] They're awesome. 1613 01:28:28,042 --> 01:28:29,243 They said to tell you, "Hey." 1614 01:28:29,277 --> 01:28:32,113 They're just knocking it out of the park. 1615 01:28:32,146 --> 01:28:34,949 (dramatic music) 1616 01:29:03,077 --> 01:29:06,080 (suspenseful music) 112395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.