Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,113 --> 00:00:16,116
(dramatic music)
2
00:00:23,591 --> 00:00:26,594
(suspenseful music)
3
00:00:29,831 --> 00:00:32,099
(dramatic music)
4
00:00:32,132 --> 00:00:34,034
- [Man] You do this every time!
5
00:00:34,067 --> 00:00:35,068
(woman shouting)
6
00:00:35,102 --> 00:00:37,805
- Stop! Stop you're gonna hurt
her!
7
00:00:37,839 --> 00:00:39,641
- I told no more kids!
8
00:00:39,674 --> 00:00:40,675
(baby crying)
9
00:00:40,708 --> 00:00:41,976
- Stop! Mom!
10
00:00:42,010 --> 00:00:44,111
- She's our baby girl.
11
00:00:44,144 --> 00:00:46,648
- So what? We can't afford
another kid!
12
00:00:46,681 --> 00:00:48,348
Don't you understand that?
13
00:00:48,382 --> 00:00:49,984
- Dad, what are you doing?
- We'll figure it out.
14
00:00:50,018 --> 00:00:51,218
I'll go back to work.
15
00:00:51,251 --> 00:00:52,219
- [Man] Oh my God. What do you
think?
16
00:00:52,252 --> 00:00:53,922
What do you think you're gonna
do?
17
00:00:53,955 --> 00:00:55,088
- I'll get a job at Joseph's
market.
18
00:00:55,122 --> 00:00:56,156
Anything, anything.
19
00:00:56,189 --> 00:00:57,859
- Who's gonna take care of the
house?
20
00:00:57,892 --> 00:00:58,860
Who's gonna take care of?
21
00:00:58,893 --> 00:01:00,260
You gonna take care of the
house?
22
00:01:00,294 --> 00:01:01,629
- We'll figure it out together.
23
00:01:01,663 --> 00:01:03,130
- Shut up, I told you.
24
00:01:03,163 --> 00:01:04,498
Don't get pregnant.
25
00:01:04,532 --> 00:01:06,701
I told you to not get
pregnant and you still did!
26
00:01:06,734 --> 00:01:08,268
You still did!
27
00:01:08,302 --> 00:01:11,238
Don't you dare accuse me-
- Don't touch her!
28
00:01:11,271 --> 00:01:12,372
- Of getting you pregnant!
29
00:01:12,406 --> 00:01:14,141
I told you not to get pregnant,
didn't I?
30
00:01:14,174 --> 00:01:16,343
You, you could've stopped at any
time.
31
00:01:17,077 --> 00:01:19,379
- What kind of monster are you?
32
00:01:20,582 --> 00:01:21,616
- Hmm?
33
00:01:21,649 --> 00:01:24,318
Is that what you think? I'm a
monster.
34
00:01:24,351 --> 00:01:25,853
Is that what you think?
35
00:01:25,887 --> 00:01:27,220
Is that what you think?
36
00:01:27,956 --> 00:01:29,023
Say it, say it.
37
00:01:29,057 --> 00:01:30,558
Say, I'm a monster, right?
38
00:01:30,592 --> 00:01:31,325
I'm a monster. Right?
39
00:01:31,358 --> 00:01:34,161
Say it! Say it! Say it!
40
00:01:34,194 --> 00:01:37,799
(dramatic music)
41
00:01:37,832 --> 00:01:38,866
(baby crying)
42
00:01:38,900 --> 00:01:40,802
- Stop, think about what you're
doing!
43
00:01:40,835 --> 00:01:43,203
- I am, get off of me.
- Stop!
44
00:01:43,236 --> 00:01:44,338
(baby crying)
45
00:01:44,371 --> 00:01:45,372
- She's gonna go to a better
home.
46
00:01:45,405 --> 00:01:46,273
She's gonna go to a home.
47
00:01:46,306 --> 00:01:47,341
Somebody can take care of her.
48
00:01:47,374 --> 00:01:49,077
You can't take care of that kid!
49
00:01:49,109 --> 00:01:49,944
- We have to at least try.
50
00:01:49,978 --> 00:01:51,144
She's our, she's our baby.
51
00:01:51,178 --> 00:01:52,880
You can't break our family like
that!
52
00:01:52,914 --> 00:01:54,716
- Shut up! Shut up!
53
00:01:54,749 --> 00:01:55,717
(woman sobbing)
54
00:01:55,750 --> 00:01:57,518
Just, you don't think.
55
00:01:57,552 --> 00:01:58,820
You don't think.
56
00:01:58,853 --> 00:02:00,088
Every single day.
57
00:02:00,120 --> 00:02:02,724
(baby crying)
58
00:02:03,825 --> 00:02:05,093
(mother pounding on car)
59
00:02:05,125 --> 00:02:07,695
- No, stop! Please no!
60
00:02:07,729 --> 00:02:09,897
No, no. Get out of the car!
61
00:02:09,931 --> 00:02:11,566
Get out!
62
00:02:11,599 --> 00:02:12,366
(car engine revs)
63
00:02:12,399 --> 00:02:14,134
No, stop! Don't turn it on!
64
00:02:14,167 --> 00:02:18,973
No! No! (sobbing)
65
00:02:19,007 --> 00:02:20,207
No, my baby.
66
00:02:21,075 --> 00:02:22,142
- Mom?
67
00:02:24,112 --> 00:02:29,550
- Baby, come here. (sobbing)
68
00:02:29,584 --> 00:02:30,585
Oh, my baby!
69
00:02:32,687 --> 00:02:35,489
(dramatic music)
70
00:02:43,430 --> 00:02:47,167
(bright classical music)
71
00:03:13,828 --> 00:03:16,329
- So, Jonathan, honey?
72
00:03:18,166 --> 00:03:19,734
I've been thinking.
73
00:03:19,767 --> 00:03:22,603
- Oh no. (chuckles)
74
00:03:22,637 --> 00:03:25,807
It worries me when you start
a conversation like that.
75
00:03:26,708 --> 00:03:28,275
- Because I'm so scary?
76
00:03:28,308 --> 00:03:30,845
- No, because last time you
said,
77
00:03:30,878 --> 00:03:34,015
"I've been thinking your mother
lived with us for a month."
78
00:03:34,048 --> 00:03:35,983
- And what was so bad about
that?
79
00:03:36,918 --> 00:03:37,819
- Everything.
80
00:03:38,920 --> 00:03:41,388
- (laughs) Okay, all right.
81
00:03:41,421 --> 00:03:44,025
Let me start again.
82
00:03:44,058 --> 00:03:49,831
So since you and I are both
so busy with house showings
83
00:03:49,864 --> 00:03:51,866
and your architecture firm
84
00:03:51,899 --> 00:03:55,503
is really starting to ramp up
development,
85
00:03:55,536 --> 00:04:00,474
I have an idea of something
that I think might give you
86
00:04:00,508 --> 00:04:02,210
and I just a little more free
time.
87
00:04:02,242 --> 00:04:03,511
- Free time?
88
00:04:04,645 --> 00:04:09,382
Maybe a little bit of this?
- Maybe, maybe.
89
00:04:09,416 --> 00:04:10,383
- (chuckles) I like the way
90
00:04:10,417 --> 00:04:12,019
this conversation's going so
far.
91
00:04:12,053 --> 00:04:12,920
- Okay.
92
00:04:16,591 --> 00:04:19,961
So my idea is for the
spare room over the garage.
93
00:04:19,994 --> 00:04:21,729
- Okay, I'm listening.
94
00:04:21,763 --> 00:04:24,364
- Why don't we find a renter for
the room
95
00:04:24,397 --> 00:04:26,567
who could also be a nanny for
the kids?
96
00:04:27,267 --> 00:04:28,669
What do you think?
97
00:04:29,904 --> 00:04:33,608
- Well, so we rent the room
out, make a little extra money,
98
00:04:33,641 --> 00:04:37,812
and there's someone close by
that can watch the kids, hmm.
99
00:04:38,513 --> 00:04:40,148
- While we go island hopping
100
00:04:40,181 --> 00:04:42,382
or take a long weekend here or
there.
101
00:04:42,415 --> 00:04:45,586
You know, the kids are
a little bit older now.
102
00:04:45,620 --> 00:04:47,021
- Well, it's not a terrible
idea.
103
00:04:47,054 --> 00:04:47,922
- Right?
104
00:04:49,023 --> 00:04:51,391
I mean, ever since your
sister moved back to Texas,
105
00:04:51,424 --> 00:04:53,895
we really haven't had
anybody we could rely on.
106
00:04:55,696 --> 00:04:57,698
- So we'd have to rely on our
renter?
107
00:04:57,732 --> 00:05:00,968
- Yeah, we would vet them really
well.
108
00:05:02,570 --> 00:05:06,373
- Okay, let's go look at the
room
109
00:05:06,406 --> 00:05:08,441
and see if it's even rentable.
110
00:05:08,475 --> 00:05:10,410
- Okay.
- Okay.
111
00:05:11,411 --> 00:05:13,313
I haven't stepped foot in there
in months.
112
00:05:13,346 --> 00:05:15,016
- Well, neither have I.
113
00:05:15,049 --> 00:05:16,217
Come on, hun.
114
00:05:16,250 --> 00:05:18,019
Let's take a look before
I have to go to work.
115
00:05:18,953 --> 00:05:21,789
(bright music)
116
00:05:21,823 --> 00:05:22,690
Ooh.
117
00:05:25,693 --> 00:05:27,929
- I mean, we'll have some
cleaning to do.
118
00:05:29,163 --> 00:05:31,199
- You will have some cleaning to
do.
119
00:05:31,232 --> 00:05:32,533
- Ha!
120
00:05:32,567 --> 00:05:34,035
- This is all, all your stuff.
121
00:05:34,068 --> 00:05:37,271
- Ah ha, it definitely
needs a fresh coat of paint.
122
00:05:37,305 --> 00:05:39,207
- Yeah, for sure.
123
00:05:39,240 --> 00:05:40,440
And, you know, we should call a
plumber.
124
00:05:40,473 --> 00:05:44,344
I mean, just let him
come in and double check.
125
00:05:44,377 --> 00:05:46,280
Make sure everything's working
okay.
126
00:05:46,314 --> 00:05:47,915
- Change the lock on the door.
127
00:05:47,949 --> 00:05:49,884
- Yeah, sounds good.
128
00:05:50,785 --> 00:05:53,688
- So what do we do? Do we
advertise?
129
00:05:53,721 --> 00:05:55,556
- No, no, I don't think so.
130
00:05:56,423 --> 00:05:57,692
I think if we advertise,
131
00:05:57,725 --> 00:06:00,360
it just might bring a
lot of unknown people.
132
00:06:00,393 --> 00:06:02,630
Why don't we just post on
social media, you know?
133
00:06:02,663 --> 00:06:05,398
See who maybe our friends could
recommend.
134
00:06:05,432 --> 00:06:07,134
- You are so smart.
135
00:06:08,302 --> 00:06:09,570
- All right, babe, let's get
outta here.
136
00:06:09,604 --> 00:06:12,139
This dust is getting to me,
and I gotta get to work.
137
00:06:13,774 --> 00:06:14,609
- [Jonathan] I'll need coffee.
138
00:06:14,642 --> 00:06:16,376
- [Wendy] You start now
139
00:06:16,409 --> 00:06:18,112
and we'll knock this out
together when I get home.
140
00:06:18,145 --> 00:06:19,013
(Lisa knocking on door)
141
00:06:19,046 --> 00:06:20,548
- [Jonathan] Honey, she's here.
142
00:06:23,450 --> 00:06:25,485
- Hi.
- You must be Lisa.
143
00:06:25,519 --> 00:06:28,189
- Yes, I'm here to interview
for the guest room.
144
00:06:28,222 --> 00:06:29,323
- Right, I'm Jonathan.
145
00:06:29,357 --> 00:06:31,259
Come on in. This is my wife,
Wendy.
146
00:06:31,292 --> 00:06:32,760
- [Lisa] Hi, Wendy. Nice to meet
you.
147
00:06:32,793 --> 00:06:34,328
- Hi, nice to meet you, Lisa.
148
00:06:34,362 --> 00:06:36,463
You're our first interview.
- Oh.
149
00:06:36,496 --> 00:06:39,466
- Why don't you have a seat
here in our dining room?
150
00:06:39,499 --> 00:06:41,068
- The house is beautiful, wow.
151
00:06:41,102 --> 00:06:42,703
- Ah, thank you.
152
00:06:42,737 --> 00:06:43,871
Right there in the middle.
153
00:06:43,905 --> 00:06:47,474
- Okay, thanks.
154
00:06:47,508 --> 00:06:48,776
- All right.
155
00:06:48,809 --> 00:06:52,780
- So Lisa, I wanna be honest
and up front with you.
156
00:06:52,813 --> 00:06:53,881
- Of course.
157
00:06:53,915 --> 00:06:56,183
- My husband and I are
interviewing a lot of people
158
00:06:56,217 --> 00:07:00,487
because whoever we select is
gonna live in our guest room.
159
00:07:00,521 --> 00:07:03,557
You know, basically become
a part of our family.
160
00:07:03,591 --> 00:07:05,927
So we wanna take our time, you
know?
161
00:07:05,960 --> 00:07:10,097
And really get to know everyone
before we make our decision.
162
00:07:10,131 --> 00:07:14,502
- I totally get it and I
wouldn't expect anything less.
163
00:07:14,535 --> 00:07:16,469
- Okay, well, now that we
cleared the air.
164
00:07:16,504 --> 00:07:17,772
(Wendy laughs)
165
00:07:17,805 --> 00:07:19,407
Why don't we, why don't
you tell us about yourself?
166
00:07:19,439 --> 00:07:21,809
Where'd you go to school?
Where'd you grow up?
167
00:07:22,777 --> 00:07:25,079
- Well, I'm from Atlanta.
168
00:07:25,112 --> 00:07:26,147
Not too far from here, actually.
169
00:07:26,180 --> 00:07:30,184
And currently I'm studying
at UGA to become a vet.
170
00:07:30,217 --> 00:07:32,553
I've always loved animals
171
00:07:32,586 --> 00:07:35,455
and where I see myself
permanently,
172
00:07:35,488 --> 00:07:37,224
I would love to study to become-
173
00:07:37,258 --> 00:07:39,260
- A financial analyst,
174
00:07:39,293 --> 00:07:42,663
but that just didn't work out
for me.
175
00:07:42,697 --> 00:07:45,232
On top of that disappointment,
176
00:07:45,266 --> 00:07:49,036
my husband of 36 years has
decided
177
00:07:49,070 --> 00:07:51,639
that he would like a
younger version of me.
178
00:07:52,974 --> 00:07:57,211
So I'm here trying to start a
new life.
179
00:07:57,244 --> 00:07:58,478
And living in your guest room
180
00:07:58,512 --> 00:08:00,247
would give me that opportunity-
181
00:08:00,281 --> 00:08:02,583
- To have some time to myself.
182
00:08:02,616 --> 00:08:04,585
I do not mind sharing with both
of you
183
00:08:04,618 --> 00:08:07,588
that I have been going through
a difficult time lately.
184
00:08:09,390 --> 00:08:10,391
It would mean so much to me
185
00:08:10,424 --> 00:08:12,860
if I could be a part of your
family.
186
00:08:12,893 --> 00:08:15,997
You seem like kind and caring
people.
187
00:08:17,031 --> 00:08:18,132
(playful music)
188
00:08:18,165 --> 00:08:20,401
Have you ever just wanted
to switch out your husband
189
00:08:20,434 --> 00:08:22,169
and your kids for someone
else's?
190
00:08:24,171 --> 00:08:25,272
I think I could definitely use
191
00:08:25,306 --> 00:08:27,141
that kind of stability in
my life right now because-
192
00:08:27,174 --> 00:08:31,645
- Because I'm a widow and
I'm not getting any younger.
193
00:08:32,380 --> 00:08:35,449
I will be turning 70 next year.
194
00:08:35,483 --> 00:08:38,886
So I need to find a family
195
00:08:38,919 --> 00:08:44,091
who will take care of me when
I can't take care of myself.
196
00:08:44,792 --> 00:08:46,594
Now, I lived on my own
197
00:08:46,627 --> 00:08:51,732
since my husband passed away 30
years ago.
198
00:08:51,766 --> 00:08:55,636
But I'm finally starting to feel
199
00:08:55,669 --> 00:08:59,173
like I can move forward and-
200
00:08:59,206 --> 00:09:03,044
- So after I got my
master's in psychology,
201
00:09:03,077 --> 00:09:04,645
I felt really empowered,
202
00:09:04,678 --> 00:09:06,847
but I still didn't feel like I
was ready
203
00:09:06,881 --> 00:09:09,617
to start giving people advice.
204
00:09:09,650 --> 00:09:12,787
I felt like I wanted to
see the world, you know?
205
00:09:12,820 --> 00:09:16,657
Gain more life experience,
understand myself better.
206
00:09:18,092 --> 00:09:20,529
So I started traveling.
207
00:09:20,561 --> 00:09:23,931
I went to Europe, Asia, even
Africa.
208
00:09:25,433 --> 00:09:27,536
- Hi Mom.
- Mom, Dad.
209
00:09:27,568 --> 00:09:28,569
- Hey.
- Mommy!
210
00:09:28,602 --> 00:09:29,670
Ashley said I can't play with
her.
211
00:09:29,703 --> 00:09:30,704
- I didn't say couldn't.
212
00:09:30,738 --> 00:09:32,339
I said he has to wait.
- Oh, okay.
213
00:09:32,373 --> 00:09:33,441
- Okay, take that off.
- Okay, okay.
214
00:09:33,474 --> 00:09:34,509
Both of you, hold on.
215
00:09:34,543 --> 00:09:35,576
Come sit down, hun.
216
00:09:35,609 --> 00:09:37,578
I want you to meet someone.
217
00:09:37,611 --> 00:09:38,746
This is Maddy.
218
00:09:38,779 --> 00:09:41,682
Maddy, these are our
kids, Ashley and Jake.
219
00:09:41,715 --> 00:09:43,984
- Hi, nice to meet you.
- Hello.
220
00:09:44,018 --> 00:09:46,320
- Hi, it's so nice to meet you
guys.
221
00:09:47,254 --> 00:09:49,558
Oh my gosh. They're adorable.
222
00:09:49,590 --> 00:09:50,925
- Thank you!
223
00:09:52,393 --> 00:09:54,862
- Okay, let me guess.
224
00:09:54,895 --> 00:10:00,101
Gymnast and baseball player.
225
00:10:00,768 --> 00:10:01,869
- How'd you know?
226
00:10:01,902 --> 00:10:03,838
- Hmm, I may have cheated when I
walked in
227
00:10:03,871 --> 00:10:06,307
and saw your pictures in the
hallway.
228
00:10:06,340 --> 00:10:07,608
- (laughs) Okay, you know what?
229
00:10:07,641 --> 00:10:08,742
You are perceptive
230
00:10:08,776 --> 00:10:11,345
because those pictures are
really small.
231
00:10:11,378 --> 00:10:14,516
- Well, I like to take in
everyone and everything
232
00:10:14,549 --> 00:10:16,717
when I walk into a room.
233
00:10:16,750 --> 00:10:19,386
It's just a habit that I have.
(laughs)
234
00:10:19,420 --> 00:10:23,724
- Well, Maddy, we have a couple
more interviews tomorrow,
235
00:10:23,757 --> 00:10:27,795
but I think you go right
to the top of the list.
236
00:10:27,828 --> 00:10:28,896
- Really? You do.
237
00:10:28,929 --> 00:10:32,399
- Absolutely, you're amazing.
238
00:10:32,433 --> 00:10:33,602
I mean, honestly,
239
00:10:33,634 --> 00:10:35,504
I didn't think we would
meet anyone like you.
240
00:10:35,537 --> 00:10:36,837
- Yeah.
241
00:10:36,871 --> 00:10:40,407
- Well, listen, I completely
understand.
242
00:10:40,441 --> 00:10:41,675
It wouldn't be fair to the
others
243
00:10:41,709 --> 00:10:44,513
and to yourselves if you
didn't meet everyone first
244
00:10:44,546 --> 00:10:49,016
but I really do hope that it's
me.
245
00:10:49,049 --> 00:10:51,819
I mean, not only would I love
to live in your guest room,
246
00:10:51,852 --> 00:10:54,788
but I'd really love to get
to know you guys better,
247
00:10:55,723 --> 00:10:58,159
especially these two cuties.
(laughs)
248
00:10:58,192 --> 00:11:01,162
- Well, listen, you
are the last one today,
249
00:11:01,195 --> 00:11:04,533
so I'd love to make you
some coffee before you go
250
00:11:04,566 --> 00:11:06,834
and chat for a minute more.
251
00:11:06,867 --> 00:11:09,538
- Sure, I'd love to.
- Wonderful
252
00:11:09,571 --> 00:11:11,338
- [Jonathan] Coffee, it is.
253
00:11:11,372 --> 00:11:13,374
(Wendy laughs)
254
00:11:13,407 --> 00:11:17,612
- Wow, I can't believe I've
been here for over an hour.
255
00:11:17,646 --> 00:11:19,313
- I know, right? Me too.
256
00:11:19,346 --> 00:11:22,049
Time flies when you're
enjoying the conversation.
257
00:11:22,082 --> 00:11:23,050
- Yeah.
258
00:11:23,083 --> 00:11:24,118
- You two are talking
like you were sisters.
259
00:11:24,151 --> 00:11:25,753
- Oh gosh, I wish.
260
00:11:25,786 --> 00:11:27,988
I'm at least 10 years older than
Maddy.
261
00:11:28,022 --> 00:11:30,291
- My brother is nine years older
than me.
262
00:11:31,158 --> 00:11:32,627
- Oh.
263
00:11:32,661 --> 00:11:34,895
- Oh, and just so we're clear,
264
00:11:34,929 --> 00:11:39,300
I am more than happy to
babysit, house sit, dog sit,
265
00:11:39,333 --> 00:11:41,536
whatever works for you guys.
266
00:11:41,570 --> 00:11:44,872
Anyway, I really should get
going.
267
00:11:44,905 --> 00:11:47,775
I, I don't wanna keep you guys
any longer.
268
00:11:47,808 --> 00:11:50,444
So good to meet you guys.
269
00:11:50,477 --> 00:11:51,779
- Great to meet you too
270
00:11:51,812 --> 00:11:54,549
and thanks for staying a
little bit longer, so you know?
271
00:11:54,583 --> 00:11:56,050
- Yeah.
272
00:11:56,083 --> 00:11:57,318
- We'd get to know you a little
better.
273
00:11:57,351 --> 00:11:59,119
- Like we said, we have
a few more people to see,
274
00:11:59,153 --> 00:12:02,056
but we'll make a decision
and let you know, okay?
275
00:12:02,089 --> 00:12:05,159
- Well, no stress, you know?
276
00:12:05,192 --> 00:12:06,860
Whatever happens,
277
00:12:06,894 --> 00:12:09,698
I just hope that we can get
to know each other better
278
00:12:09,730 --> 00:12:12,933
and, you know, maybe
spend some time together.
279
00:12:12,967 --> 00:12:14,335
- That'd be really nice.
280
00:12:15,302 --> 00:12:17,238
- Well, okay, thanks.
281
00:12:17,271 --> 00:12:19,473
- [Jonathan] Alright. We'll be
in touch.
282
00:12:22,243 --> 00:12:23,277
- Bye!
283
00:12:23,310 --> 00:12:24,178
- Bye.
284
00:12:26,715 --> 00:12:27,781
I liked her.
285
00:12:27,815 --> 00:12:30,084
- I liked her too.
286
00:12:30,117 --> 00:12:33,320
(light music)
287
00:12:33,354 --> 00:12:36,357
(telephone ringing)
288
00:12:37,592 --> 00:12:39,827
- Hey, babe.
- Why aren't you here?
289
00:12:39,860 --> 00:12:41,895
I told you to be here waiting
for me.
290
00:12:41,929 --> 00:12:44,231
- [Lance] You didn't gimme the
address.
291
00:12:44,265 --> 00:12:47,502
- Are you kidding me?
- I'm sorry.
292
00:12:48,603 --> 00:12:49,937
- Damn it, Lance.
293
00:12:53,040 --> 00:12:53,907
- Maddy?
294
00:12:57,378 --> 00:12:59,813
- Oh, hi, Mr. Thompson.
295
00:12:59,847 --> 00:13:01,382
- You waiting for a rideshare?
296
00:13:01,415 --> 00:13:03,217
- Oh yeah.
297
00:13:03,250 --> 00:13:06,755
My app's just saying that
it's gonna be 20 minutes.
298
00:13:06,787 --> 00:13:09,156
- You want me to give you a
ride?
299
00:13:09,189 --> 00:13:10,525
- Oh, no, no.
300
00:13:10,558 --> 00:13:11,693
That's, that's not necessary.
301
00:13:11,726 --> 00:13:13,394
I'll just wait.
302
00:13:13,427 --> 00:13:15,764
- No, it's okay. I have time.
303
00:13:15,796 --> 00:13:18,600
- No, I wouldn't burden you like
that.
304
00:13:18,633 --> 00:13:19,500
- It's not a problem.
305
00:13:19,534 --> 00:13:20,934
I have an errand to run anyway.
306
00:13:20,968 --> 00:13:22,303
Where are you going?
307
00:13:23,971 --> 00:13:27,074
- Well, I'm meeting a
friend on State Street.
308
00:13:27,107 --> 00:13:28,909
- Come on, I'll give you a ride.
309
00:13:28,942 --> 00:13:30,010
- (laughs) Okay.
310
00:13:32,647 --> 00:13:35,517
You know, these apps, technology
and all.
311
00:13:35,550 --> 00:13:37,017
It never seems to work for me.
312
00:13:37,051 --> 00:13:38,485
(Jonathan chuckles)
313
00:13:38,520 --> 00:13:40,588
- You should ask my kids.
314
00:13:41,790 --> 00:13:44,592
(birds chirping)
315
00:13:46,360 --> 00:13:49,163
(dramatic music)
316
00:13:51,365 --> 00:13:53,434
Turned out to be a nice
day for the convertible.
317
00:13:53,467 --> 00:13:54,468
- So nice.
318
00:13:56,070 --> 00:13:58,839
I've never been in a sports
car like this before.
319
00:13:59,541 --> 00:14:00,407
- Really?
320
00:14:01,108 --> 00:14:02,476
- Yeah, it's really hot.
321
00:14:06,514 --> 00:14:08,550
Hey, watch out!
322
00:14:08,583 --> 00:14:09,784
(horn honking)
(tires screeching)
323
00:14:09,818 --> 00:14:10,884
- You okay?
324
00:14:11,619 --> 00:14:12,620
- Yeah, that was close.
325
00:14:12,654 --> 00:14:14,823
- I'm so sorry!
- No, that's okay.
326
00:14:14,855 --> 00:14:16,957
Your reflexes are amazing.
327
00:14:16,990 --> 00:14:18,859
- Yeah, I almost killed us.
328
00:14:18,892 --> 00:14:21,195
- No, you totally saved our
lives.
329
00:14:23,665 --> 00:14:24,998
What?
330
00:14:25,032 --> 00:14:28,837
- The guy that I ran off the
road, he's turning around.
331
00:14:28,869 --> 00:14:31,138
He's coming up on my tail.
332
00:14:31,171 --> 00:14:33,073
- [Maddy] He's probably
got a bit of road rage.
333
00:14:33,107 --> 00:14:36,076
- A bit? It looks like he's
about to blow a gasket.
334
00:14:37,077 --> 00:14:40,314
(car engine revving)
335
00:14:40,347 --> 00:14:43,217
(dramatic music)
336
00:14:43,250 --> 00:14:48,021
(tires screech)
(horn honking)
337
00:14:48,055 --> 00:14:50,558
- Hey, what the hell's wrong
with you?
338
00:14:50,592 --> 00:14:51,959
You could've killed me!
339
00:14:51,992 --> 00:14:53,460
- I'm sorry. It was an accident.
340
00:14:53,494 --> 00:14:54,895
- People like you
shouldn't even be driving.
341
00:14:54,928 --> 00:14:55,996
Get outta the car.
342
00:14:56,029 --> 00:14:57,998
- Back off.
- Get out of the car now!
343
00:14:58,031 --> 00:15:01,034
(dramatic music)
344
00:15:09,209 --> 00:15:11,078
- I advise you to stay down.
345
00:15:11,945 --> 00:15:12,913
- Jonathan!
346
00:15:12,946 --> 00:15:15,550
(Maddy gasps)
347
00:15:16,718 --> 00:15:17,886
(driver shouts)
348
00:15:17,918 --> 00:15:19,420
Watch out!
349
00:15:19,453 --> 00:15:22,189
(both grunting)
350
00:15:24,592 --> 00:15:27,194
(punch thuds)
351
00:15:28,663 --> 00:15:31,365
(Jonathan groans)
352
00:15:31,398 --> 00:15:32,299
Stay down.
353
00:15:35,936 --> 00:15:41,141
- Jerk!
354
00:15:50,852 --> 00:15:53,721
(car engine revs)
355
00:15:57,491 --> 00:16:00,160
(somber music)
356
00:16:09,970 --> 00:16:12,306
- I'm, I'm so sorry about that.
357
00:16:14,542 --> 00:16:18,212
- Sorry? You don't have to
apologize.
358
00:16:18,245 --> 00:16:19,413
It wasn't your fault.
359
00:16:19,446 --> 00:16:22,584
That guy has severe mental
issues.
360
00:16:22,617 --> 00:16:25,419
- Well, I did almost run him off
the road,
361
00:16:25,452 --> 00:16:26,888
- So that doesn't give him a
reason
362
00:16:26,921 --> 00:16:28,355
to start a fight with you.
363
00:16:29,858 --> 00:16:32,993
(mysterious music)
364
00:16:35,128 --> 00:16:38,332
(telephone ringing)
365
00:16:43,738 --> 00:16:45,172
Babe!
366
00:16:45,205 --> 00:16:47,642
Where were you? I tried calling
you.
367
00:16:49,611 --> 00:16:50,645
- I don't know.
368
00:16:50,678 --> 00:16:52,246
I guess the reception's
not too good around here.
369
00:16:53,013 --> 00:16:54,214
So how'd it go?
370
00:16:54,248 --> 00:16:55,884
- So good!
- Yeah?
371
00:16:55,917 --> 00:16:59,152
- I'm so in, that father wants
to have it.
372
00:16:59,186 --> 00:17:00,522
He has a crush on me.
373
00:17:00,555 --> 00:17:02,690
- Ooh, already, huh?
374
00:17:02,724 --> 00:17:04,458
- What can I say? I'm good.
375
00:17:04,491 --> 00:17:06,126
- I know and hot.
376
00:17:06,159 --> 00:17:07,996
- No, babe. Not here.
377
00:17:08,028 --> 00:17:09,664
Not in public.
378
00:17:09,697 --> 00:17:10,565
- Why?
379
00:17:11,566 --> 00:17:14,502
- Because I don't want
him to know about you.
380
00:17:14,536 --> 00:17:15,737
- Why not?
381
00:17:15,770 --> 00:17:18,973
- Because I can't seduce him
if he knows I have a boyfriend.
382
00:17:19,007 --> 00:17:20,909
- Well, he'll probably like you
even more
383
00:17:20,942 --> 00:17:22,409
if he knows that you both have
secrets.
384
00:17:22,442 --> 00:17:25,412
- Yeah, you might actually
be right about that.
385
00:17:25,445 --> 00:17:27,615
You may not be so dumb after
all.
386
00:17:27,649 --> 00:17:28,716
- Gee, thanks.
387
00:17:29,416 --> 00:17:30,952
- Oh, I'm just kidding, baby.
388
00:17:30,985 --> 00:17:32,554
I love you, I do.
389
00:17:33,755 --> 00:17:34,421
I'm just kidding.
390
00:17:34,454 --> 00:17:35,823
- Hey, so when do you find out?
391
00:17:37,224 --> 00:17:40,093
- Well, he's got an interview
with some loser tomorrow.
392
00:17:40,127 --> 00:17:41,461
Some girl named Jenna Brody.
393
00:17:41,495 --> 00:17:43,665
I think she's my only
competition.
394
00:17:43,698 --> 00:17:45,098
- You got this.
395
00:17:45,132 --> 00:17:46,601
- I know I do.
396
00:17:49,771 --> 00:17:50,972
Let's go get a drink.
397
00:17:51,005 --> 00:17:52,105
- Where'd you get this?
398
00:17:52,139 --> 00:17:54,274
- I stole it from Jonathan.
399
00:17:54,943 --> 00:17:56,176
- Jonathan?
400
00:17:56,209 --> 00:17:57,645
- I stole it out of his wallet.
401
00:17:57,679 --> 00:17:59,581
- Naughty girl, so naughty.
402
00:18:00,848 --> 00:18:02,584
- I'll return it once I have a
job.
403
00:18:02,617 --> 00:18:04,786
I'm sure I'll have plenty of
opportunities
404
00:18:04,819 --> 00:18:06,353
to put it back in his pants.
405
00:18:07,822 --> 00:18:08,690
- I bet.
406
00:18:13,193 --> 00:18:16,330
(bright music)
407
00:18:16,363 --> 00:18:17,632
- What's for dinner, Mom?
408
00:18:17,665 --> 00:18:18,633
- Chicken and broccoli.
409
00:18:18,666 --> 00:18:20,100
- Yuck!
410
00:18:20,133 --> 00:18:21,134
- [Jonathan] I'm back.
411
00:18:21,168 --> 00:18:22,937
- Daddy's back!
412
00:18:22,971 --> 00:18:24,137
- Mm, smells good.
413
00:18:24,171 --> 00:18:26,340
- Broccoli does not smell good,
Daddy.
414
00:18:26,373 --> 00:18:27,008
- Oh!
415
00:18:27,041 --> 00:18:28,308
- Wait a minute.
416
00:18:28,342 --> 00:18:29,911
I thought you were just
gonna run and grab the mail.
417
00:18:29,944 --> 00:18:30,778
- Oh, yeah.
418
00:18:30,812 --> 00:18:31,946
Construction on the highway.
419
00:18:31,980 --> 00:18:33,781
It was closed for 20 minutes.
420
00:18:33,815 --> 00:18:34,882
- Well, that's a good thing.
421
00:18:34,916 --> 00:18:36,918
I mean, they're still
trying to clear the roads up
422
00:18:36,951 --> 00:18:37,819
from the storm last week.
423
00:18:37,852 --> 00:18:39,087
- Yeah, hey, look,
424
00:18:39,152 --> 00:18:41,355
I was thinking maybe we should
cancel
425
00:18:41,388 --> 00:18:43,992
the interviews tomorrow, right?
426
00:18:44,025 --> 00:18:45,459
We have our girl, right?
427
00:18:45,492 --> 00:18:48,395
- Yes, she's at the very top of
our list.
428
00:18:48,428 --> 00:18:51,298
I mean, I was very impressed.
429
00:18:51,331 --> 00:18:54,002
But, hun, I wanna look at
everybody else before we decide.
430
00:18:54,035 --> 00:18:54,902
Okay?
431
00:18:56,838 --> 00:18:58,106
- Okay.
432
00:18:58,138 --> 00:18:59,907
I need something to drink.
433
00:18:59,941 --> 00:19:01,909
- What happened to your back,
Dad?
434
00:19:01,943 --> 00:19:04,012
- What?
- You have dirt.
435
00:19:04,045 --> 00:19:05,613
- What?
- All over yourself.
436
00:19:05,647 --> 00:19:06,981
You're a mess!
437
00:19:07,015 --> 00:19:08,148
- Well, I don't know.
438
00:19:08,181 --> 00:19:10,818
Maybe it got caught in
the washing machine.
439
00:19:10,852 --> 00:19:12,352
- Not my washing machine.
440
00:19:12,386 --> 00:19:13,821
It looks like you fell over.
441
00:19:13,855 --> 00:19:15,389
- Well, I would've known if I
had, right?
442
00:19:15,422 --> 00:19:18,760
- I would think. (sighs)
443
00:19:18,793 --> 00:19:19,459
Oh, no, no, no.
444
00:19:19,493 --> 00:19:20,695
You just stop, go, go clean up.
445
00:19:20,728 --> 00:19:21,996
- Okay, I'm going!
446
00:19:22,030 --> 00:19:23,397
I'm going, I'm going.
447
00:19:24,331 --> 00:19:27,401
- That was silly.
- That was really silly.
448
00:19:27,434 --> 00:19:29,570
Well, you guys are, you
guys are doing amazing.
449
00:19:29,604 --> 00:19:33,373
I think I have two artists on my
hands.
450
00:19:33,407 --> 00:19:34,742
That's what I think.
451
00:19:35,843 --> 00:19:38,278
(suspenseful music)
452
00:19:38,311 --> 00:19:40,615
(crickets chirping)
453
00:19:40,648 --> 00:19:42,750
(object thumps)
454
00:19:42,784 --> 00:19:44,986
- I heard something.
455
00:19:45,019 --> 00:19:47,055
Lynn, did you hear that?
456
00:19:47,088 --> 00:19:48,856
- [Lynn] No.
457
00:19:48,890 --> 00:19:51,893
(suspenseful music)
458
00:20:31,833 --> 00:20:34,301
(dog barks)
459
00:20:34,334 --> 00:20:35,169
(woman sighs)
460
00:20:35,203 --> 00:20:36,236
- Quiet.
461
00:20:37,337 --> 00:20:38,206
What are you doing?
462
00:20:38,238 --> 00:20:41,209
You're supposed to be sleeping.
463
00:20:41,241 --> 00:20:43,211
You silly dog, you scared me.
464
00:20:43,243 --> 00:20:44,946
You're lucky you're so cute.
465
00:20:46,180 --> 00:20:49,150
You wanna sleep with Daddy and I
tonight?
466
00:20:49,183 --> 00:20:52,252
Just tonight. Would that be
okay?
467
00:20:53,554 --> 00:20:54,522
Oh, yes.
468
00:20:54,555 --> 00:20:55,523
Okay, shh, you gotta be quiet.
469
00:20:55,556 --> 00:20:57,725
We don't wanna wake Jenna up.
470
00:20:57,759 --> 00:20:59,292
Okay, here we go.
471
00:21:04,899 --> 00:21:07,635
(ominous music)
472
00:21:52,213 --> 00:21:54,381
(dramatic music)
473
00:21:54,414 --> 00:21:58,019
(Jenna muffled screaming)
474
00:22:18,039 --> 00:22:21,042
(suspenseful music)
475
00:22:32,286 --> 00:22:34,889
(dog barking)
476
00:23:08,723 --> 00:23:11,058
(dog whines)
477
00:23:17,732 --> 00:23:21,636
- So you think I can sneak at
night
478
00:23:21,669 --> 00:23:23,738
into the house and sleep over?
479
00:23:26,707 --> 00:23:27,775
- No.
480
00:23:27,808 --> 00:23:29,977
No, Lance, we talked about that.
481
00:23:31,411 --> 00:23:33,781
No, you can't come there ever.
482
00:23:35,316 --> 00:23:37,885
- Ever?
- Never!
483
00:23:38,653 --> 00:23:40,855
It'll ruin everything.
484
00:23:40,888 --> 00:23:43,591
They can't know that I have a
boyfriend.
485
00:23:44,825 --> 00:23:48,495
I, I have to seem like
I am indebted to them.
486
00:23:48,529 --> 00:23:49,764
Do you understand?
487
00:23:50,731 --> 00:23:53,067
And if they think that I have a
boyfriend,
488
00:23:53,100 --> 00:23:56,370
they're gonna think I'm
not focused on them.
489
00:23:56,404 --> 00:23:57,872
You got it?
490
00:24:01,142 --> 00:24:02,576
Stop being so selfish.
491
00:24:06,647 --> 00:24:09,850
Baby, this is about us.
492
00:24:13,554 --> 00:24:14,755
This is about,
493
00:24:16,657 --> 00:24:19,527
it's about our future together.
494
00:24:22,263 --> 00:24:23,463
And in six months,
495
00:24:23,496 --> 00:24:26,000
we're gonna have everything they
have.
496
00:24:28,069 --> 00:24:29,503
It's the perfect con.
497
00:24:31,339 --> 00:24:33,473
- I hope so.
498
00:24:35,810 --> 00:24:38,045
You know, he never told me
how you met this family.
499
00:24:41,349 --> 00:24:45,753
- Well, it was easy once I
heard about the guest room.
500
00:24:45,786 --> 00:24:48,289
- What if they don't
even have a lot of money?
501
00:24:48,322 --> 00:24:50,324
What if they don't even own that
house?
502
00:24:50,358 --> 00:24:51,225
Then what?
503
00:24:53,461 --> 00:24:55,062
- You sound like you don't trust
me.
504
00:24:55,096 --> 00:24:57,031
- No, I trust you.
505
00:24:57,064 --> 00:24:57,898
I, I just love you.
506
00:24:57,932 --> 00:24:59,133
- No, you know what? Damn it,
Lance!
507
00:24:59,166 --> 00:25:00,901
Stop being such a wuss, okay?
508
00:25:00,935 --> 00:25:03,938
Why don't you wear the pants for
once?
509
00:25:06,474 --> 00:25:08,075
I wonder about you sometimes.
510
00:25:08,109 --> 00:25:08,976
- Wonder what?
511
00:25:10,611 --> 00:25:12,780
- I wonder if you're good enough
for me.
512
00:25:14,749 --> 00:25:16,550
- Maddy, don't be like that!
513
00:25:16,584 --> 00:25:18,419
- [Maddy] Get away from me!
514
00:25:18,452 --> 00:25:20,121
- Maddy!
- Leave me alone!
515
00:25:21,522 --> 00:25:24,725
(suspenseful music)
516
00:25:25,459 --> 00:25:28,195
(Maddy sobbing)
517
00:25:37,104 --> 00:25:38,839
- [Father] So she is here?
518
00:25:38,873 --> 00:25:42,543
She's going back to child
services!
519
00:25:42,576 --> 00:25:45,913
- No, we can't do that.
- Where is she?
520
00:25:46,747 --> 00:25:47,581
- She's not here, okay?
521
00:25:47,615 --> 00:25:49,150
She's, she's at my sister's!
522
00:25:51,786 --> 00:25:54,088
Please stop! I said she's not
here!
523
00:25:54,121 --> 00:25:54,955
- You're lying to me!
524
00:25:54,989 --> 00:25:56,390
- No, I'm not!
- You're lying to me.
525
00:25:56,424 --> 00:25:57,792
- Please, hey!
526
00:25:57,825 --> 00:25:59,593
Just, just leave her alone.
527
00:25:59,627 --> 00:26:01,929
- She is here, I knew it!
528
00:26:01,962 --> 00:26:04,165
She's going back to foster. You
hear me?
529
00:26:04,198 --> 00:26:07,635
- No, wait! Wait, please!
- She's a menace!
530
00:26:07,668 --> 00:26:09,003
- No, please, no! We can't do
that to her!
531
00:26:09,036 --> 00:26:11,705
Okay, she has been moving
from house to house
532
00:26:11,739 --> 00:26:12,940
since she was two years old!
533
00:26:12,973 --> 00:26:14,742
- She's a problem!
- No, she's not!
534
00:26:14,775 --> 00:26:16,610
- I said she's going back!
535
00:26:18,245 --> 00:26:20,381
I didn't sign up for this.
536
00:26:20,414 --> 00:26:22,316
Six months is long enough, okay?
537
00:26:22,349 --> 00:26:24,452
When I agreed to a foster child,
538
00:26:24,485 --> 00:26:27,288
I did not agree to a problem
child!
539
00:26:27,321 --> 00:26:28,989
Get outta the way!
- No, no!
540
00:26:30,691 --> 00:26:33,160
- You're going back.
541
00:26:33,194 --> 00:26:34,728
Get up.
- No!
542
00:26:34,762 --> 00:26:36,831
- Come on!
- Stop!
543
00:26:36,864 --> 00:26:38,866
- Come on!
- Stop, no!
544
00:26:38,899 --> 00:26:40,134
- Shut up!
- You're hurting her!
545
00:26:40,167 --> 00:26:40,935
You're hurting her!
546
00:26:40,968 --> 00:26:42,069
Wait! Wait!
- I said come on!
547
00:26:42,103 --> 00:26:43,671
- Bring her back!
- Get in the car!
548
00:26:43,704 --> 00:26:45,106
Get in the car!
549
00:26:46,740 --> 00:26:47,708
(Lance knocking on door)
550
00:26:47,741 --> 00:26:48,577
- [Lance] Maddy, baby, please.
551
00:26:48,609 --> 00:26:49,677
Get out of the bathroom.
552
00:26:49,710 --> 00:26:50,911
(Maddy sobbing)
553
00:26:50,945 --> 00:26:51,779
(Lance continues knocking)
554
00:26:51,812 --> 00:26:53,347
Please I'm sorry.
555
00:26:56,585 --> 00:26:58,853
Can you come out of the
bathroom?
556
00:26:58,886 --> 00:27:01,755
Please come out and talk to me.
557
00:27:02,591 --> 00:27:06,026
(suspenseful music)
558
00:27:06,060 --> 00:27:08,496
- It was so nice to meet you,
Kimberly.
559
00:27:08,530 --> 00:27:10,831
- Thank you, it was
really nice to meet you.
560
00:27:10,865 --> 00:27:12,133
- Thanks.
- Thank you so much.
561
00:27:12,166 --> 00:27:13,801
- Nice to meet you.
- Hope to hear from you soon.
562
00:27:13,834 --> 00:27:14,668
- Yeah.
- Have a good day.
563
00:27:14,702 --> 00:27:15,769
- Okay.
- Bye!
564
00:27:19,106 --> 00:27:20,241
Definitely no.
565
00:27:22,009 --> 00:27:23,077
- Definitely.
566
00:27:24,546 --> 00:27:26,313
- Can you believe that she
actually said
567
00:27:26,347 --> 00:27:28,015
that she didn't like children?
568
00:27:28,048 --> 00:27:30,317
- [Jonathan] And apparently she
snores.
569
00:27:30,351 --> 00:27:32,587
- I thought I was gonna lose it.
570
00:27:32,621 --> 00:27:33,588
(Jonathan chuckles)
571
00:27:33,622 --> 00:27:35,356
Oh my gosh, it's Ms. Brody.
572
00:27:35,389 --> 00:27:37,124
Yeah. Hi, Ms. Brody.
573
00:27:37,158 --> 00:27:40,161
You know, Jenna didn't
show up for her interview.
574
00:27:40,194 --> 00:27:44,298
- Somebody broke in our house
last night and poisoned her.
575
00:27:44,999 --> 00:27:47,201
- Oh my God, is she okay?
576
00:27:47,234 --> 00:27:48,269
- We don't know exactly.
577
00:27:48,302 --> 00:27:50,204
We looked at the videos
from the security cameras
578
00:27:50,237 --> 00:27:52,541
and we saw a dark figure in all
black
579
00:27:52,574 --> 00:27:54,308
that crossed our driveway.
580
00:27:54,341 --> 00:27:56,944
And the police seemed to
think this intruder came in
581
00:27:56,977 --> 00:28:00,714
with a rag that had some sort
of chemical, like chloroform
582
00:28:00,748 --> 00:28:02,783
and he put it over her mouth.
583
00:28:04,118 --> 00:28:05,719
She almost died.
584
00:28:05,753 --> 00:28:07,656
- Why in the world would
anyone want to kill Jenna?
585
00:28:07,721 --> 00:28:08,989
- I don't know.
586
00:28:09,924 --> 00:28:11,792
She's such a good girl!
587
00:28:11,825 --> 00:28:13,427
She doesn't have any enemies.
588
00:28:14,361 --> 00:28:15,396
I, I just don't know.
589
00:28:17,031 --> 00:28:19,733
- Ms. Brody, please let us
know if there's anything at all
590
00:28:19,767 --> 00:28:22,102
that we can do for you, please.
591
00:28:22,136 --> 00:28:25,472
- Well, I guess we just
need to keep praying.
592
00:28:25,507 --> 00:28:26,774
- Of course, of course.
593
00:28:26,807 --> 00:28:28,108
We'll start praying right now.
594
00:28:28,142 --> 00:28:30,844
Please call us if you need
anything.
595
00:28:30,878 --> 00:28:34,114
- I appreciate that. Thank you.
596
00:28:36,750 --> 00:28:38,953
- What's going on?
- Oh my gosh.
597
00:28:39,887 --> 00:28:43,090
(suspenseful music)
598
00:28:48,295 --> 00:28:50,898
(dog barking)
599
00:28:59,574 --> 00:29:00,841
- That's terrible.
600
00:29:01,842 --> 00:29:04,345
Why would anyone want to
do something like that?
601
00:29:06,180 --> 00:29:07,081
- I don't know.
602
00:29:07,114 --> 00:29:11,218
I mean, it's scary out there,
Jonathan.
603
00:29:12,353 --> 00:29:17,992
What? I mean, why would
someone hurt another person?
604
00:29:18,025 --> 00:29:19,960
Especially an 18 year old girl,
605
00:29:19,994 --> 00:29:23,330
who I am sure would not even
kill a fly.
606
00:29:24,465 --> 00:29:27,702
Poor thing, I was so looking
forward to meeting her.
607
00:29:27,736 --> 00:29:29,504
- I know, I know, hon.
608
00:29:35,843 --> 00:29:38,012
- Well, we, uh.
- I know.
609
00:29:38,045 --> 00:29:40,381
- We interviewed everyone else.
610
00:29:40,414 --> 00:29:43,017
- I guess it's time to make a
decision.
611
00:29:43,050 --> 00:29:45,553
- You know, we can do this
later.
612
00:29:45,587 --> 00:29:47,988
- I'm fine. Let's do it now.
613
00:29:50,891 --> 00:29:54,128
- Okay, so who are our top
choices?
614
00:29:55,162 --> 00:29:56,030
- Okay.
615
00:29:59,734 --> 00:30:03,772
- Mm-hmm, yeah.
- Okay.
616
00:30:03,804 --> 00:30:05,973
I think these are
definitely our top three.
617
00:30:06,006 --> 00:30:08,042
- Agreed.
- Okay.
618
00:30:08,075 --> 00:30:10,844
So who is your top choice?
619
00:30:14,649 --> 00:30:15,949
I agree.
620
00:30:15,983 --> 00:30:17,217
- She certainly checks all the
boxes.
621
00:30:17,251 --> 00:30:20,120
- She does, and we're sure
she can afford the rent.
622
00:30:20,154 --> 00:30:21,955
- Yeah, and if she can't,
623
00:30:21,989 --> 00:30:24,358
she can make it up with
her babysitting duties.
624
00:30:24,391 --> 00:30:26,728
- And all of her references
checked out.
625
00:30:26,761 --> 00:30:28,429
- Yeah, they were all solid.
626
00:30:28,462 --> 00:30:32,801
- Well, she seems really
sweet and very smart.
627
00:30:32,833 --> 00:30:35,235
- She reminds me of a
younger version of you.
628
00:30:35,936 --> 00:30:38,205
- (laughs) Thanks, I think.
629
00:30:40,140 --> 00:30:44,044
- Are you sure you're okay with
someone living in the house?
630
00:30:44,078 --> 00:30:46,080
- You know, the more I think
about it,
631
00:30:46,113 --> 00:30:48,916
I think it's a perfect fit for
right now.
632
00:30:50,384 --> 00:30:53,120
- Okay, it's decided.
633
00:30:54,021 --> 00:30:55,557
- Maddy's the one.
634
00:30:55,590 --> 00:30:56,758
- Maddy's the one.
635
00:30:56,791 --> 00:30:58,425
- I'm gonna call her and
tell her the good news.
636
00:30:58,459 --> 00:31:00,060
- [Jonathan] Okay.
637
00:31:03,497 --> 00:31:06,500
(suspenseful music)
638
00:31:12,106 --> 00:31:15,510
(Maddy moaning softly)
639
00:31:22,751 --> 00:31:23,718
(cellphone buzzing)
640
00:31:23,752 --> 00:31:25,486
- Babe, your phone.
641
00:31:25,520 --> 00:31:27,121
- Baby, there's not anyone
642
00:31:27,154 --> 00:31:29,423
I want to talk to right now,
okay.
643
00:31:30,658 --> 00:31:32,092
- What if it's the Thompsons?
644
00:31:33,360 --> 00:31:35,797
(Maddy sighs)
645
00:31:35,830 --> 00:31:39,900
(cellphone continues buzzing)
646
00:31:41,870 --> 00:31:42,737
- Hello?
647
00:31:42,771 --> 00:31:44,405
- Hi, is this Maddy?
648
00:31:46,173 --> 00:31:48,510
- Yes, hi, Mrs. Thompson.
649
00:31:49,243 --> 00:31:51,178
- Well, I have to tell you,
650
00:31:51,211 --> 00:31:53,782
we interviewed a lot of people
651
00:31:53,815 --> 00:31:56,950
and none of them had your
personality,
652
00:31:56,984 --> 00:32:00,154
your background, your interest
in kids,
653
00:32:00,889 --> 00:32:02,289
and oh gosh, so much more.
654
00:32:02,322 --> 00:32:03,957
- Oh, thank you.
655
00:32:03,991 --> 00:32:05,426
That's so kind of you.
656
00:32:05,459 --> 00:32:10,665
- Well, to be honest, no one
person had the total package,
657
00:32:10,698 --> 00:32:15,135
but you, you were everything
that we had hoped for
658
00:32:15,169 --> 00:32:18,640
when we first came up with this
idea.
659
00:32:18,673 --> 00:32:24,044
So Jonathan and I would like
to offer you the spare room.
660
00:32:25,613 --> 00:32:27,347
- Oh, that's really,
661
00:32:29,383 --> 00:32:31,853
you mean of all the people
that you interviewed,
662
00:32:31,886 --> 00:32:33,086
you chose me?
663
00:32:33,120 --> 00:32:36,791
- Yes, we did.
- Are you sure?
664
00:32:36,825 --> 00:32:39,627
- Yes, Maddy, that's why we like
you.
665
00:32:39,661 --> 00:32:41,128
You were so humble.
666
00:32:41,930 --> 00:32:43,631
- That's so kind of you.
667
00:32:45,032 --> 00:32:47,234
- Maddy, you have all the
qualities
668
00:32:47,267 --> 00:32:51,773
that we wanted in a renter
and a nanny for the kids.
669
00:32:51,806 --> 00:32:53,407
- And our kids liked you best
anyway.
670
00:32:53,440 --> 00:32:54,776
- I loved them too.
671
00:32:54,809 --> 00:32:57,311
- So the room can be ready
672
00:32:57,344 --> 00:32:59,714
as early as Monday morning at
10:00 AM.
673
00:33:00,748 --> 00:33:02,382
- Oh, that's perfect.
674
00:33:02,416 --> 00:33:05,152
- Great, we'll have it
ready for your arrival.
675
00:33:05,185 --> 00:33:07,421
- Okay, I'm really excited.
676
00:33:07,454 --> 00:33:09,156
Thank you so much.
- Thank you.
677
00:33:13,828 --> 00:33:15,195
Okay!
678
00:33:15,229 --> 00:33:17,464
- Okay, it's gonna be
interesting.
679
00:33:17,498 --> 00:33:20,367
(both laughing)
680
00:33:20,400 --> 00:33:21,769
- We've got 'em.
681
00:33:22,804 --> 00:33:24,271
- You are amazing.
682
00:33:25,940 --> 00:33:28,610
(bright music)
683
00:33:52,399 --> 00:33:53,568
Thanks.
684
00:33:57,572 --> 00:33:58,640
- Maddy!
- Hi!
685
00:33:59,908 --> 00:34:03,678
- Hi guys. (laughs)
686
00:34:03,711 --> 00:34:05,178
How are you? Oh.
687
00:34:06,179 --> 00:34:07,015
- We've been waiting for you.
688
00:34:07,047 --> 00:34:08,482
- Thanks, guys.
689
00:34:08,516 --> 00:34:10,117
It's really nice to see you
both.
690
00:34:10,150 --> 00:34:11,051
- It's nice to see you too.
691
00:34:11,084 --> 00:34:11,920
- Are you moving in?
692
00:34:11,953 --> 00:34:14,622
- I am!
- Great.
693
00:34:14,656 --> 00:34:18,358
- You guys both seem like
you're really happy to have me.
694
00:34:18,392 --> 00:34:19,527
- We are.
695
00:34:19,561 --> 00:34:22,429
It's our first babysitter
that doesn't have gray hair.
696
00:34:23,631 --> 00:34:26,199
- Hi, Maddy, welcome.
697
00:34:26,233 --> 00:34:28,101
- Oh, hi, Mrs. Thompson.
698
00:34:28,135 --> 00:34:29,938
- Oh, call me Wendy, please.
699
00:34:29,971 --> 00:34:33,307
- I'm so happy to be here.
700
00:34:33,340 --> 00:34:37,110
- Hey, Maddy. How are you?
701
00:34:37,144 --> 00:34:39,047
- Should I call you Mr.
Thompson?
702
00:34:39,079 --> 00:34:40,180
- Well, you're part of the
family now,
703
00:34:40,213 --> 00:34:41,816
so definitely Jonathan.
704
00:34:42,817 --> 00:34:44,384
- Y'all are just the nicest.
705
00:34:44,418 --> 00:34:47,087
The world needs more people like
you guys.
706
00:34:47,120 --> 00:34:48,656
- Huh.
- Aw, she's so sweet.
707
00:34:49,724 --> 00:34:50,825
- Let's show you to your room.
708
00:34:50,858 --> 00:34:52,225
- Yes.
709
00:34:52,259 --> 00:34:53,427
- We have it all cleaned up for
you.
710
00:34:54,996 --> 00:34:55,863
- Thanks.
711
00:34:58,533 --> 00:35:01,201
(bright music)
712
00:35:27,795 --> 00:35:28,763
It's great.
713
00:35:28,796 --> 00:35:30,330
- Yeah, well, I should
have seen it a week ago.
714
00:35:30,364 --> 00:35:32,399
- Yeah, not a pretty sight.
715
00:35:33,467 --> 00:35:36,403
- Wow, it's just perfect now.
716
00:35:36,436 --> 00:35:39,774
- Yeah, they call it
the Mother-in-Law suite.
717
00:35:41,141 --> 00:35:44,078
- (laughs) Okay, well,
I'm definitely not that.
718
00:35:44,112 --> 00:35:44,946
- No. (laughs)
719
00:35:44,979 --> 00:35:46,114
You wouldn't be here
720
00:35:46,146 --> 00:35:48,516
if you were anything
like Jonathan's mother.
721
00:35:48,549 --> 00:35:50,885
- Really?
- I was just kidding.
722
00:35:50,918 --> 00:35:53,153
- Okay, now no fighting, you
guys.
723
00:35:53,186 --> 00:35:55,623
What about your parents, Wendy?
724
00:35:55,657 --> 00:35:56,490
Where are they?
725
00:35:56,524 --> 00:35:58,458
- Well, we don't see them too
often.
726
00:35:58,492 --> 00:36:01,461
They live in Charleston,
but they do come around.
727
00:36:02,697 --> 00:36:05,232
- Yeah, whenever Wendy's
father wants something from us.
728
00:36:05,265 --> 00:36:07,501
- Okay, hun. Too much
information.
729
00:36:09,169 --> 00:36:11,773
My dad's not the nicest guy.
730
00:36:11,806 --> 00:36:14,207
He has the tendency to
rub people the wrong way.
731
00:36:14,241 --> 00:36:15,810
- And he's been rubbing me the
wrong way
732
00:36:15,843 --> 00:36:17,277
since we started dating.
733
00:36:19,279 --> 00:36:21,649
- What about your mom, Wendy?
734
00:36:21,683 --> 00:36:22,550
Where is she?
735
00:36:23,383 --> 00:36:25,419
- Oh, her mother's a saint,
736
00:36:25,452 --> 00:36:28,723
but she's been brainwashed by
her father.
737
00:36:28,756 --> 00:36:30,124
She can't even go out of the
house
738
00:36:30,158 --> 00:36:32,192
without him knowing
exactly where she's going.
739
00:36:32,225 --> 00:36:34,762
He even tracks her on his phone.
740
00:36:35,997 --> 00:36:38,198
- Okay, Maddy doesn't wanna hear
741
00:36:38,231 --> 00:36:40,233
about all of our family drama.
742
00:36:41,468 --> 00:36:44,237
- I just wanna say thank
you guys so much for,
743
00:36:44,271 --> 00:36:45,873
for everything.
744
00:36:47,175 --> 00:36:50,978
- Oh, listen, you'll be family
now.
745
00:36:51,012 --> 00:36:54,816
So we want you to be comfortable
and want you to enjoy it.
746
00:36:56,017 --> 00:37:00,454
- Thank you, Wendy.
- Don't cry.
747
00:37:00,487 --> 00:37:03,423
- No, it's okay. They're just
happy tears.
748
00:37:05,593 --> 00:37:06,661
- I'm glad.
749
00:37:06,694 --> 00:37:10,798
So listen, why don't you
get settled in a little bit
750
00:37:10,832 --> 00:37:12,567
and when you feel like it,
751
00:37:12,600 --> 00:37:15,803
come downstairs and I'll
make us some breakfast?
752
00:37:17,337 --> 00:37:18,773
- Okay, that sounds great.
753
00:37:20,174 --> 00:37:21,241
- Okay.
754
00:37:23,077 --> 00:37:26,279
(light piano music)
755
00:37:34,155 --> 00:37:36,791
(upbeat music)
756
00:39:26,366 --> 00:39:27,367
- Wendy, honey, come on.
757
00:39:27,400 --> 00:39:29,136
We're gonna be late.
758
00:39:36,978 --> 00:39:40,447
Wow, you look stunning.
759
00:39:40,480 --> 00:39:42,183
- Thank you.
760
00:39:42,216 --> 00:39:44,384
You don't look too bad yourself.
761
00:39:44,417 --> 00:39:45,953
- Why, thank you.
762
00:39:46,687 --> 00:39:48,089
- I'm ready.
- Let's go.
763
00:39:51,325 --> 00:39:52,392
Kids, Maddy?
764
00:39:54,328 --> 00:39:55,395
Kids?
765
00:39:56,230 --> 00:39:58,398
- Ashley, Jake, we're leaving.
766
00:40:01,302 --> 00:40:02,169
What?
767
00:40:03,905 --> 00:40:06,007
- You look beautiful.
768
00:40:06,040 --> 00:40:08,408
- Oh gosh, thanks.
769
00:40:12,079 --> 00:40:13,147
Are you okay?
770
00:40:15,116 --> 00:40:17,551
- I just never thought that
the American dream existed
771
00:40:17,585 --> 00:40:20,755
and you two are living
it right in front of me.
772
00:40:20,788 --> 00:40:23,591
- I am. (laughs)
773
00:40:23,624 --> 00:40:25,826
But you can too someday.
774
00:40:27,361 --> 00:40:30,097
- No, I, I don't think so.
775
00:40:31,132 --> 00:40:32,432
- Yes, you can.
776
00:40:33,567 --> 00:40:35,603
I mean, it didn't happen
overnight for Jonathan and I,
777
00:40:35,636 --> 00:40:36,537
did it, Jonathan?
778
00:40:36,570 --> 00:40:37,905
- No, definitely not.
779
00:40:39,707 --> 00:40:42,209
We struggled for years trying
to,
780
00:40:42,243 --> 00:40:43,344
trying to fight our soulmate.
781
00:40:43,377 --> 00:40:45,046
And once we found each other,
782
00:40:45,079 --> 00:40:49,083
we kept missing the
opportunities of being together.
783
00:40:49,116 --> 00:40:50,985
But a little perseverance.
784
00:40:51,018 --> 00:40:53,854
- Yeah, a lot of perseverance.
- A lot of perseverance.
785
00:40:53,888 --> 00:40:56,624
And we made it to what it is
today.
786
00:40:57,992 --> 00:40:59,293
- We started late.
787
00:40:59,327 --> 00:41:02,596
But look, we have two beautiful
children.
788
00:41:03,731 --> 00:41:04,999
- What's wrong, Maddy?
789
00:41:06,033 --> 00:41:06,968
- No, it's okay.
790
00:41:07,001 --> 00:41:08,602
It's fine, I'm sorry.
791
00:41:08,636 --> 00:41:11,672
I just, you guys are so perfect.
792
00:41:13,374 --> 00:41:15,576
I just get jealous in a good
way.
793
00:41:17,378 --> 00:41:21,481
Well, (laughs) you guys should
get going.
794
00:41:21,515 --> 00:41:25,553
I have lots of exciting
things planned for you guys.
795
00:41:25,586 --> 00:41:28,255
- You do?
- I do.
796
00:41:28,289 --> 00:41:31,058
Now go give your mom and dad
kisses.
797
00:41:31,092 --> 00:41:33,427
- Give me a hug.
- Behave, behave, behave.
798
00:41:33,461 --> 00:41:34,762
- We're gonna be home by 11:00,
799
00:41:34,795 --> 00:41:36,530
but you two can stay up to 10:00
800
00:41:36,564 --> 00:41:38,332
as long as you don't fuss with
Maddy.
801
00:41:38,366 --> 00:41:39,433
She's the boss tonight, right?
802
00:41:39,467 --> 00:41:41,235
- Yes.
- Okay, good.
803
00:41:41,268 --> 00:41:42,770
All right, have fun.
804
00:41:42,803 --> 00:41:44,071
I love you.
- Love you.
805
00:41:44,105 --> 00:41:46,507
Goodbye honey, we gotta go.
806
00:41:47,608 --> 00:41:50,211
(light music)
807
00:41:55,249 --> 00:41:58,252
(guests chattering)
808
00:42:00,021 --> 00:42:01,956
- Katie, hi.
- Wendy!
809
00:42:03,124 --> 00:42:04,859
So glad you could make it.
810
00:42:04,892 --> 00:42:05,926
- Thank you so much for inviting
us.
811
00:42:05,960 --> 00:42:06,660
- Sure thing.
812
00:42:06,694 --> 00:42:08,095
Oh, this must be your husband.
813
00:42:08,129 --> 00:42:08,796
Very handsome.
814
00:42:08,829 --> 00:42:10,431
- Thank you. This is Jonathan.
815
00:42:10,464 --> 00:42:11,699
Jonathan, this is Katie.
816
00:42:11,732 --> 00:42:14,802
- Hey, thanks for having us.
- Great to meet you.
817
00:42:14,835 --> 00:42:17,371
- You too.
- I've heard so many things.
818
00:42:17,405 --> 00:42:18,906
- Uh-oh.
- They're good things.
819
00:42:18,939 --> 00:42:20,141
(both laughing)
820
00:42:20,174 --> 00:42:22,343
- Great things. (laughs)
821
00:42:22,376 --> 00:42:23,911
I wanna introduce you to my
husband.
822
00:42:23,944 --> 00:42:26,247
I know you two that get along
great.
823
00:42:26,280 --> 00:42:27,548
Excuse me.
824
00:42:27,581 --> 00:42:28,749
- Good, great.
825
00:42:28,783 --> 00:42:30,851
- Isn't she the sweetest?
- Yeah.
826
00:42:30,885 --> 00:42:32,119
- They're just the nicest
people.
827
00:42:32,153 --> 00:42:33,421
You're gonna love them.
828
00:42:33,454 --> 00:42:35,322
- Pretty house.
- Yeah.
829
00:42:37,024 --> 00:42:40,027
(suspenseful music)
830
00:42:50,704 --> 00:42:54,041
- This is my very
handsome husband, Richard.
831
00:42:54,075 --> 00:42:56,377
Richard, this is my new bestie,
Wendy,
832
00:42:56,410 --> 00:42:58,612
and her husband Jonathan.
833
00:42:58,646 --> 00:43:01,582
- Hi, Richard. It's so
nice to finally meet you.
834
00:43:03,484 --> 00:43:06,153
- Richard, aren't you gonna say
hello?
835
00:43:08,055 --> 00:43:11,692
Is this some kind of manly
custom I don't know about?
836
00:43:11,725 --> 00:43:13,127
Are you two about to
stick out your chests,
837
00:43:13,160 --> 00:43:15,596
circle each other and
yell out tribal calls?
838
00:43:15,629 --> 00:43:18,232
- Jonathan, what's going on?
839
00:43:19,166 --> 00:43:20,334
- It's nothing, honey.
840
00:43:20,367 --> 00:43:21,235
It's okay.
841
00:43:22,937 --> 00:43:24,371
Nice to meet you, Richard.
842
00:43:26,807 --> 00:43:29,443
You remind me of someone from my
past.
843
00:43:29,477 --> 00:43:31,879
Just took me by surprise.
844
00:43:31,912 --> 00:43:33,914
- Hmm, what college did you go
to?
845
00:43:34,782 --> 00:43:36,951
- Auburn.
- Alabama.
846
00:43:36,984 --> 00:43:39,353
Must have crossed paths
at a game or something.
847
00:43:39,386 --> 00:43:41,388
- Maybe.
- Hmm.
848
00:43:41,422 --> 00:43:43,491
- Yeah, cool, cool, cool.
849
00:43:43,525 --> 00:43:49,063
I'm so happy you two have found
some common ground. (laughs)
850
00:43:49,096 --> 00:43:51,832
Excuse me, I've gotta go greet
some of the other guests,
851
00:43:51,866 --> 00:43:53,701
but make yourselves comfortable.
852
00:43:53,734 --> 00:43:56,904
Grab a drink some food,
relax and enjoy the music.
853
00:43:56,937 --> 00:43:58,573
- Thanks.
- Absolutely.
854
00:43:58,607 --> 00:44:00,040
Good to have you.
855
00:44:00,074 --> 00:44:02,243
- Thank you.
- Let me talk to you.
856
00:44:02,910 --> 00:44:05,547
- Okay, what was that about?
857
00:44:05,580 --> 00:44:06,515
- It was nothing.
858
00:44:06,548 --> 00:44:08,749
- Oh yeah, it was something.
859
00:44:08,782 --> 00:44:12,153
Tell me and if that worked,
embarrassing.
860
00:44:14,455 --> 00:44:16,490
- The other day after our
meeting,
861
00:44:16,525 --> 00:44:18,826
I gave Maddy a ride into town.
862
00:44:19,727 --> 00:44:21,495
- You gave Maddy a ride, what?
863
00:44:21,530 --> 00:44:24,131
- Well, yeah, she needed a ride.
864
00:44:24,165 --> 00:44:25,032
I was going that way.
865
00:44:25,065 --> 00:44:28,135
It was no big deal but I got
distracted
866
00:44:28,169 --> 00:44:32,273
and I veered to his lane
and well, he took offense.
867
00:44:32,306 --> 00:44:34,576
He chased me down and
challenged me to a fight.
868
00:44:34,609 --> 00:44:36,511
- Are you kidding me?
- No.
869
00:44:36,545 --> 00:44:39,346
- And you walked away, right?
870
00:44:39,380 --> 00:44:40,414
- Uh...
871
00:44:40,447 --> 00:44:41,616
- Jonathan?
872
00:44:41,650 --> 00:44:45,019
- He attacked me, so I hit him.
873
00:44:45,052 --> 00:44:48,155
- You hit him? You could
go to jail for that.
874
00:44:48,189 --> 00:44:49,990
- It was self-defense.
875
00:44:50,024 --> 00:44:51,892
He instigated the whole thing.
876
00:44:51,926 --> 00:44:53,294
- You could have driven away.
877
00:44:53,327 --> 00:44:54,161
You were in the car.
878
00:44:54,195 --> 00:44:54,828
- No, not this guy.
879
00:44:54,862 --> 00:44:55,996
He would've chased me.
880
00:44:56,030 --> 00:44:58,633
- Peachtree City is a small
town.
881
00:44:58,667 --> 00:45:00,868
Everybody knows everybody here.
882
00:45:00,901 --> 00:45:03,003
- And does he not know that?
883
00:45:03,037 --> 00:45:05,472
- When all this happened
was Maddy in the car?
884
00:45:07,576 --> 00:45:08,442
- It's over.
885
00:45:09,343 --> 00:45:10,277
- How do you know that?
886
00:45:10,311 --> 00:45:12,079
How do you know that he's not
gonna decide
887
00:45:12,112 --> 00:45:13,615
he wants to take revenge on us?
888
00:45:13,648 --> 00:45:15,816
- He won't.
889
00:45:15,849 --> 00:45:17,851
- You go smooth this out right
now.
890
00:45:17,885 --> 00:45:19,688
- No, no. Wendy, I will not do
that.
891
00:45:19,720 --> 00:45:22,056
- Yes, you will,
- Wendy, I cannot do that.
892
00:45:22,089 --> 00:45:24,659
- Suck it up and apologize.
893
00:45:24,693 --> 00:45:25,859
We're in their house.
894
00:45:25,893 --> 00:45:26,760
We're at their party.
895
00:45:26,794 --> 00:45:27,828
She's my new friend.
896
00:45:27,861 --> 00:45:31,165
He's not going away, so do this.
897
00:45:33,000 --> 00:45:36,070
Jonathan, you fix this for me.
898
00:45:36,103 --> 00:45:38,540
You go fix this.
899
00:45:38,573 --> 00:45:41,275
- Hey, okay.
900
00:45:42,443 --> 00:45:44,613
I will go to do this
901
00:45:44,646 --> 00:45:46,780
but don't blame me when
he doesn't respond.
902
00:45:46,814 --> 00:45:48,182
- You'll see.
903
00:45:48,215 --> 00:45:50,251
You'll be drinking buddies
before you know it, I'm sure.
904
00:45:50,284 --> 00:45:51,285
- Yeah, right.
905
00:46:03,030 --> 00:46:04,898
- Would you like an hors
d'oeuvre?
906
00:46:05,634 --> 00:46:06,467
- I don't know.
907
00:46:06,500 --> 00:46:07,535
Are they fattening?
908
00:46:09,136 --> 00:46:11,673
- Slightly, but why not live a
little?
909
00:46:11,706 --> 00:46:12,607
- You're right.
910
00:46:12,641 --> 00:46:15,476
I'm gonna have one, thanks.
911
00:46:15,510 --> 00:46:20,047
- [Lance] Mm-hmm.
912
00:46:20,080 --> 00:46:21,982
Would you like an hors d'oeuvre?
913
00:46:22,916 --> 00:46:26,120
(suspenseful music)
914
00:46:27,321 --> 00:46:29,557
- I'm so happy you were able to
stay.
915
00:46:29,591 --> 00:46:31,726
- It was so much fun.
916
00:46:31,760 --> 00:46:32,860
Look, we're closing the party
down.
917
00:46:32,893 --> 00:46:34,495
- That's right, that's the way
to do it.
918
00:46:34,529 --> 00:46:36,797
We'll have to do it again
next time just the four of us.
919
00:46:36,830 --> 00:46:37,798
- Definitely.
920
00:46:37,831 --> 00:46:39,233
- With this new defensive line,
921
00:46:39,266 --> 00:46:40,801
we have a real shot against
Alabama, I'm telling you that.
922
00:46:40,834 --> 00:46:42,102
- Oh, you keep dreaming.
923
00:46:42,136 --> 00:46:42,970
- Oh, man.
924
00:46:43,003 --> 00:46:44,104
We had a good time.
925
00:46:44,138 --> 00:46:45,973
- Me too.
- All right, we'll talk again.
926
00:46:46,006 --> 00:46:48,275
- All right.
- Thank you!
927
00:46:48,309 --> 00:46:49,810
- Come here.
- Yeah.
928
00:46:49,843 --> 00:46:50,944
(all laughing)
929
00:46:50,978 --> 00:46:52,547
I had a great time, thanks for
having us.
930
00:46:52,580 --> 00:46:53,715
- Good.
- Goodnight, Katie.
931
00:46:53,748 --> 00:46:54,582
- [Both] Goodnight.
932
00:46:54,616 --> 00:46:56,050
- Get home safe.
933
00:46:56,083 --> 00:46:56,984
- We will, thank you.
- Thank you.
934
00:46:57,017 --> 00:46:58,753
- Roll tide.
- Oh yeah!
935
00:46:58,787 --> 00:47:00,854
(all laughing)
936
00:47:00,888 --> 00:47:03,490
(light music)
937
00:47:22,577 --> 00:47:23,877
- Oh yeah, I'm tired.
938
00:47:23,911 --> 00:47:26,413
- Yeah, it was fun. I'm tired
too.
939
00:47:35,923 --> 00:47:37,858
Shh, she's sleeping.
940
00:47:37,891 --> 00:47:39,360
- Why don't we wake her up?
941
00:47:40,628 --> 00:47:42,764
- No, let her sleep.
942
00:47:42,797 --> 00:47:44,198
I'm gonna go check on the kids.
943
00:47:44,231 --> 00:47:45,399
- I'm gonna get some water.
944
00:47:47,736 --> 00:47:48,869
- Be quiet!
945
00:47:50,672 --> 00:47:53,273
(light music)
946
00:48:10,725 --> 00:48:12,126
- [Ashley] Mom?
947
00:48:12,827 --> 00:48:13,795
- Keep sleeping, honey.
948
00:48:13,828 --> 00:48:15,195
Just checking on you.
949
00:48:16,463 --> 00:48:19,266
- Come sit down with me.
950
00:48:29,443 --> 00:48:30,745
- How was your night?
951
00:48:30,779 --> 00:48:33,414
- It was fun, I really like
Maddy.
952
00:48:33,447 --> 00:48:34,415
- So do I.
953
00:48:35,850 --> 00:48:38,419
- She talks a lot about
her childhood though.
954
00:48:38,452 --> 00:48:40,053
- She did, huh?
- Yeah.
955
00:48:41,021 --> 00:48:43,123
She said she, um,
956
00:48:43,157 --> 00:48:45,426
she said she went from a
new family to a new family,
957
00:48:45,459 --> 00:48:48,563
and she didn't seem too happy
when she was telling us.
958
00:48:48,596 --> 00:48:51,365
She called herself a frosted?
959
00:48:51,398 --> 00:48:52,667
I mean, a frosted?
960
00:48:52,700 --> 00:48:54,001
- A foster child?
961
00:48:54,034 --> 00:48:55,737
- Yeah, that's it.
962
00:48:55,770 --> 00:48:58,972
She didn't seem too happy when
she was telling us about it.
963
00:48:59,006 --> 00:49:02,376
- I wonder why she was
telling you all that stuff.
964
00:49:02,409 --> 00:49:08,215
- Well, you were talking about
you and Grandma and Grandpa.
965
00:49:08,248 --> 00:49:11,820
- Well, it's probably good
for us to know all about her
966
00:49:11,853 --> 00:49:13,987
since she's living here with us,
right?
967
00:49:14,021 --> 00:49:15,088
- I guess so.
968
00:49:16,056 --> 00:49:17,991
- Okay, why don't you get back
to sleep?
969
00:49:18,025 --> 00:49:20,595
'Cause you've got a
big day tomorrow, okay?
970
00:49:20,628 --> 00:49:21,529
- [Ashley] Okay.
971
00:49:21,563 --> 00:49:22,730
- Okay, honey. I love you.
- Love you.
972
00:49:35,944 --> 00:49:39,146
(suspenseful music)
973
00:49:56,698 --> 00:49:59,500
(Jonathan moans)
974
00:50:16,951 --> 00:50:18,520
- What are you doing?
975
00:50:21,656 --> 00:50:23,257
- Jonathan seemed tense.
976
00:50:23,290 --> 00:50:25,359
I was just massaging him.
977
00:50:25,392 --> 00:50:28,763
- You shouldn't even be touching
him.
978
00:50:30,497 --> 00:50:33,801
- I'm sorry, I used to be a
masseuse.
979
00:50:33,835 --> 00:50:35,402
I didn't mean anything by it.
980
00:50:36,738 --> 00:50:39,607
- Wendy, it was nothing.
981
00:50:40,909 --> 00:50:42,442
- I saw, Jonathan,
982
00:50:42,476 --> 00:50:44,846
you looked like you were
enjoying that
983
00:50:44,879 --> 00:50:46,179
just a little too much.
984
00:50:46,213 --> 00:50:48,516
- Look, I thought it was you.
985
00:50:48,550 --> 00:50:52,520
It felt good, I, um, it wasn't
sexual.
986
00:50:52,554 --> 00:50:53,688
- Could have fooled me.
987
00:50:55,657 --> 00:50:57,825
(dramatic music)
988
00:50:57,859 --> 00:50:58,726
- Wendy!
989
00:51:01,295 --> 00:51:02,162
Wendy!
990
00:51:05,065 --> 00:51:07,802
(ominous music)
991
00:51:11,906 --> 00:51:14,174
Wendy, will you stop?
992
00:51:19,346 --> 00:51:21,649
- Do you have a problem with me?
993
00:51:21,683 --> 00:51:25,019
I mean, is it Maddy that you
want now?
994
00:51:25,053 --> 00:51:25,887
- What? No.
995
00:51:25,920 --> 00:51:27,287
Why are you saying that?
996
00:51:28,355 --> 00:51:30,457
- You didn't tell me about
the road rage incident
997
00:51:30,490 --> 00:51:32,594
until tonight when you ran into
Richard.
998
00:51:32,627 --> 00:51:33,628
Why is that?
999
00:51:33,661 --> 00:51:36,229
- I didn't think it was that
important.
1000
00:51:38,533 --> 00:51:41,970
- Because you were showing
off in front of Maddy,
1001
00:51:42,003 --> 00:51:43,103
because you didn't want me to
know
1002
00:51:43,136 --> 00:51:44,539
that you drove Maddy down the
hill.
1003
00:51:44,572 --> 00:51:46,874
You told me you were taking the
mail out.
1004
00:51:48,943 --> 00:51:50,143
You were showing off your Jaguar
1005
00:51:50,177 --> 00:51:52,346
and your masculinity to the
babysitter.
1006
00:51:52,379 --> 00:51:55,750
- Okay, Wendy, I'm sorry.
1007
00:51:56,751 --> 00:51:58,052
Yes, I should have told you.
1008
00:51:58,086 --> 00:52:00,888
But I, I didn't think it was a
big deal.
1009
00:52:02,090 --> 00:52:03,223
- And just now,
1010
00:52:06,226 --> 00:52:08,228
getting turned on while the
babysitter
1011
00:52:08,261 --> 00:52:10,230
massages the back of your neck?
1012
00:52:11,032 --> 00:52:12,499
- I thought that was you.
1013
00:52:14,167 --> 00:52:16,838
- Do you actually think
that I am that stupid?
1014
00:52:18,138 --> 00:52:19,172
- No!
1015
00:52:21,843 --> 00:52:23,410
The last time I saw her, she,
1016
00:52:23,443 --> 00:52:26,547
that we saw her, she was
sleeping on the couch.
1017
00:52:26,581 --> 00:52:28,482
- [Jake] Mommy?
1018
00:52:32,920 --> 00:52:34,321
- You'll go check on him.
1019
00:52:35,923 --> 00:52:37,391
I'm gonna go talk to Maddy.
1020
00:52:38,793 --> 00:52:39,661
- Wendy.
1021
00:52:43,430 --> 00:52:44,832
This is not a big deal
1022
00:52:47,902 --> 00:52:49,369
and you're acting paranoid.
1023
00:52:51,973 --> 00:52:55,175
(suspenseful music)
1024
00:52:58,579 --> 00:52:59,413
- Maddy?
1025
00:53:00,347 --> 00:53:02,884
(Wendy knocks on door)
1026
00:53:02,917 --> 00:53:04,052
Can we talk?
1027
00:53:04,085 --> 00:53:06,821
- Yes, yes, of course.
- Come on down.
1028
00:53:30,778 --> 00:53:32,747
- I am so sorry, Wendy.
1029
00:53:33,781 --> 00:53:35,116
I totally crossed a line.
1030
00:53:35,149 --> 00:53:37,685
I never should have put
a hand on your husband,
1031
00:53:37,719 --> 00:53:39,187
let alone massage him.
1032
00:53:39,219 --> 00:53:41,723
It won't happen again.
1033
00:53:42,890 --> 00:53:44,458
- I'd appreciate that, Maddy.
1034
00:53:47,628 --> 00:53:50,430
But I know that my husband
has a wandering eye.
1035
00:53:52,200 --> 00:53:53,266
I know that.
1036
00:53:59,841 --> 00:54:01,676
He cheated on me once.
1037
00:54:02,977 --> 00:54:06,313
It almost destroyed our marriage
before the kids were born.
1038
00:54:08,116 --> 00:54:09,984
But the kids came soon after,
1039
00:54:11,819 --> 00:54:16,758
so I decided to work it
out or I'd be a single mom.
1040
00:54:20,061 --> 00:54:21,394
- I'm really sorry.
1041
00:54:24,031 --> 00:54:25,566
- But I love him.
1042
00:54:28,035 --> 00:54:28,903
I love him.
1043
00:54:31,338 --> 00:54:32,774
But all men are like that.
1044
00:54:34,041 --> 00:54:36,276
So I figured I'd be better off
1045
00:54:36,309 --> 00:54:38,679
kicking the father of
my children into shape
1046
00:54:38,713 --> 00:54:42,482
than starting over again
with a new man, right?
1047
00:54:45,920 --> 00:54:51,324
It's just that my father
loved me with all that he had.
1048
00:54:52,593 --> 00:54:56,764
So it's hard for me when
Jonathan can't.
1049
00:54:57,932 --> 00:55:00,400
- I wish I had a father like
your father.
1050
00:55:02,469 --> 00:55:03,704
You're a lucky girl.
1051
00:55:08,209 --> 00:55:10,343
- When Jonathan cheated on me,
1052
00:55:10,377 --> 00:55:12,513
I thought my father was gonna
kill him.
1053
00:55:13,815 --> 00:55:14,882
- You really did?
1054
00:55:20,254 --> 00:55:22,389
Would he do that for you?
1055
00:55:22,422 --> 00:55:24,759
- He would walk in
front of a train for me.
1056
00:55:26,027 --> 00:55:26,961
He used to tell me
1057
00:55:29,396 --> 00:55:32,365
that he only wanted one little
girl
1058
00:55:32,399 --> 00:55:36,369
so he could give her all
of the love that he had.
1059
00:55:39,540 --> 00:55:42,810
(somber piano music)
1060
00:55:48,015 --> 00:55:50,785
- It sounds like you
had a perfect childhood.
1061
00:55:50,818 --> 00:55:51,919
- I did.
1062
00:55:51,953 --> 00:55:54,555
I mean, we had our issues
just like everybody else,
1063
00:55:54,589 --> 00:55:57,792
but it was pretty perfect.
1064
00:56:01,796 --> 00:56:05,800
- I hope that I can have
a family one day too.
1065
00:56:05,833 --> 00:56:10,104
A little boy and a little
girl like Ashley and Jake.
1066
00:56:10,137 --> 00:56:14,275
That way I can correct the
mistakes that my parents made.
1067
00:56:14,308 --> 00:56:16,878
You know, they say these
things are generational,
1068
00:56:18,279 --> 00:56:19,513
but I wanna break the curse
1069
00:56:19,547 --> 00:56:23,084
so that my grandkids don't
have to deal with this.
1070
00:56:23,117 --> 00:56:27,454
- Maddy, you're gonna find
the right man someday.
1071
00:56:27,487 --> 00:56:29,023
When the time is right.
1072
00:56:29,991 --> 00:56:31,125
Don't rush it.
1073
00:56:33,895 --> 00:56:35,596
- I, I don't think there's any
more time.
1074
00:56:35,630 --> 00:56:36,964
I think I'm too old.
1075
00:56:38,431 --> 00:56:39,967
- No, you're not.
1076
00:56:42,236 --> 00:56:45,706
Look, it's been a long night.
1077
00:56:47,241 --> 00:56:48,943
I'm gonna get outta your hair.
1078
00:56:48,976 --> 00:56:52,813
I know the kids have
worn your batteries down.
1079
00:56:53,648 --> 00:56:55,049
- I don't mind taking care of
them.
1080
00:56:55,082 --> 00:56:56,083
It's a pleasure.
1081
00:57:02,323 --> 00:57:04,091
Thank you for understanding,
Wendy.
1082
00:57:05,993 --> 00:57:07,929
I really appreciate it.
1083
00:57:10,765 --> 00:57:12,533
- I'll see you in the morning.
1084
00:57:20,107 --> 00:57:22,710
(Maddy sighs)
1085
00:57:24,512 --> 00:57:27,848
(Maddy crying softly)
1086
00:57:32,086 --> 00:57:35,089
(telephone ringing)
1087
00:57:38,059 --> 00:57:41,062
(suspenseful music)
1088
00:57:44,165 --> 00:57:45,266
- [Maddy] Damn it, Lance.
1089
00:57:45,299 --> 00:57:47,234
- Maddy, come out front.
1090
00:57:49,670 --> 00:57:51,772
- How'd you know where to find
me?
1091
00:57:51,806 --> 00:57:53,607
What the hell are you doing
here?
1092
00:57:53,641 --> 00:57:55,042
- I saw the Thompsons.
1093
00:57:55,076 --> 00:57:57,211
They were at a party
I was working tonight.
1094
00:57:57,244 --> 00:57:58,478
- There's a reason
1095
00:57:58,512 --> 00:58:01,382
I didn't give you the
address of where I was at.
1096
00:58:01,415 --> 00:58:02,950
- But I can't stand to be
without you.
1097
00:58:02,984 --> 00:58:03,951
You're torturing me.
1098
00:58:03,985 --> 00:58:05,519
I need you, Maddy.
1099
00:58:05,553 --> 00:58:06,687
- Do you trust me?
1100
00:58:07,655 --> 00:58:08,522
- Of course I trust you.
1101
00:58:08,556 --> 00:58:10,257
- Then listen to me.
1102
00:58:10,291 --> 00:58:11,959
Coming here can ruin everything.
1103
00:58:13,493 --> 00:58:14,662
- [Jonathan] Maddy? (knocks on
door)
1104
00:58:14,695 --> 00:58:16,597
- Damn it, what's he doing here?
1105
00:58:17,431 --> 00:58:18,933
- Who?
- Okay, you know what?
1106
00:58:18,966 --> 00:58:20,401
I, I gotta go.
1107
00:58:20,434 --> 00:58:22,169
Shut up and stay away until I'll
call you.
1108
00:58:22,203 --> 00:58:23,637
- But Maddy.
1109
00:58:23,671 --> 00:58:26,540
- I'll call for you.
1110
00:58:26,574 --> 00:58:27,775
- Maddy! Damn it.
1111
00:58:30,644 --> 00:58:31,846
- What are you doing here?
1112
00:58:31,879 --> 00:58:34,081
- I just wanted to apologize.
1113
00:58:35,149 --> 00:58:36,017
- Come in.
1114
00:58:42,957 --> 00:58:45,559
- I knew that was you massaging
me.
1115
00:58:45,593 --> 00:58:47,928
- Then why didn't you stop me?
1116
00:58:47,962 --> 00:58:51,899
- Because Wendy hasn't
touched me like that in years.
1117
00:58:54,001 --> 00:58:55,002
- Too bad, Jonathan.
1118
00:58:56,003 --> 00:58:57,071
You have a family.
1119
00:58:58,239 --> 00:59:01,142
It's way more valuable than
a fling with a babysitter.
1120
00:59:02,443 --> 00:59:03,644
- I want both.
1121
00:59:06,380 --> 00:59:07,381
- God, I'm gonna lose my job.
1122
00:59:07,415 --> 00:59:08,983
I'm gonna lose my home,
everything.
1123
00:59:09,016 --> 00:59:09,984
- No, you won't.
1124
00:59:11,085 --> 00:59:12,620
I won't let that happen.
1125
00:59:13,654 --> 00:59:16,690
(Maddy laughs)
1126
00:59:16,724 --> 00:59:19,493
- You don't wear the pants
in the family, Jonathan.
1127
00:59:19,528 --> 00:59:23,230
It's obvious Wendy has all the
control.
1128
00:59:25,132 --> 00:59:26,767
- Huh.
1129
00:59:26,801 --> 00:59:28,269
Well, I would just like to have
1130
00:59:28,302 --> 00:59:30,071
a little affection once in
awhile.
1131
00:59:31,772 --> 00:59:35,976
- No, what you need is sex.
1132
00:59:36,010 --> 00:59:36,877
- Same thing.
1133
00:59:38,179 --> 00:59:39,580
- No, it's not.
1134
00:59:42,750 --> 00:59:45,086
- I know you like me, Maddy.
1135
00:59:47,054 --> 00:59:47,988
I can feel it.
1136
00:59:51,725 --> 00:59:55,830
- I do like you, but you can't
always get what you want.
1137
00:59:58,399 --> 00:59:59,700
- Oh, yes you can.
1138
01:00:01,435 --> 01:00:02,603
Yes you can.
1139
01:00:06,240 --> 01:00:07,808
Wendy won't know anything.
1140
01:00:09,076 --> 01:00:11,011
It'll be our secret.
1141
01:00:17,618 --> 01:00:21,956
I can be very good to you
1142
01:00:21,989 --> 01:00:23,924
if you let me have you
sometimes.
1143
01:00:27,161 --> 01:00:30,164
(suspenseful music)
1144
01:00:47,314 --> 01:00:50,684
- Mom, why is Dad sleeping on
the couch in the living room?
1145
01:00:53,020 --> 01:00:54,054
- What, honey?
1146
01:00:54,088 --> 01:00:57,458
- Dad is sleeping on the
couch in the living room.
1147
01:00:57,491 --> 01:00:58,792
- Yeah, yeah.
1148
01:00:58,826 --> 01:00:59,693
You know what, baby?
1149
01:00:59,727 --> 01:01:00,995
He probably just couldn't sleep.
1150
01:01:01,028 --> 01:01:01,896
It's okay.
1151
01:01:03,464 --> 01:01:04,566
Let's go get you some breakfast
1152
01:01:04,599 --> 01:01:06,700
and we'll check on Dad, okay?
1153
01:01:06,734 --> 01:01:07,968
- Okay.
- How'd you sleep?
1154
01:01:08,002 --> 01:01:09,703
- Good.
- You hungry, hun?
1155
01:01:11,205 --> 01:01:12,072
- Yeah.
1156
01:01:15,309 --> 01:01:16,977
Wake up, Dad.
1157
01:01:17,011 --> 01:01:17,878
- Huh?
1158
01:01:18,979 --> 01:01:21,348
- You didn't make it to
bed last night, did you?
1159
01:01:23,784 --> 01:01:24,785
Ashley, sweetie.
1160
01:01:24,818 --> 01:01:26,521
You go wake up your brother for
me.
1161
01:01:26,555 --> 01:01:27,388
- Okay.
- Thank you.
1162
01:01:32,826 --> 01:01:35,863
Okay, I don't know what
happened last night,
1163
01:01:35,896 --> 01:01:39,266
but let's just put it behind us,
okay?
1164
01:01:40,768 --> 01:01:43,704
Maybe I'm just a little too
paranoid.
1165
01:01:48,577 --> 01:01:52,079
- Wendy, I am so sorry.
1166
01:01:55,015 --> 01:01:59,186
I did, I should have
realized that it was Maddy.
1167
01:02:01,021 --> 01:02:02,923
I swear I thought it was you.
1168
01:02:02,957 --> 01:02:04,491
I don't mean to upset you.
1169
01:02:06,927 --> 01:02:08,729
Believe me, please believe me.
1170
01:02:14,468 --> 01:02:17,171
- I believe you, I do.
1171
01:02:17,204 --> 01:02:18,405
I do, I believe you.
1172
01:02:20,407 --> 01:02:21,909
- I love you, honey.
1173
01:02:28,516 --> 01:02:31,318
(dramatic music)
1174
01:02:36,691 --> 01:02:37,925
- Go take a shower.
1175
01:02:38,627 --> 01:02:39,860
I'll get some coffee.
1176
01:02:45,065 --> 01:02:45,933
- Okay.
1177
01:02:56,944 --> 01:02:58,112
- Morning, Wendy.
1178
01:03:00,281 --> 01:03:03,350
Why don't you put on your
bikini and come lay out with me?
1179
01:03:04,985 --> 01:03:06,153
- No, no, I can't really.
1180
01:03:06,186 --> 01:03:07,354
I've gotta get the kids ready.
1181
01:03:07,388 --> 01:03:10,525
They're spending the day
with their grandparents.
1182
01:03:10,558 --> 01:03:13,160
- With your parents?
1183
01:03:13,193 --> 01:03:14,061
- Yeah, yeah.
1184
01:03:14,094 --> 01:03:15,697
They're driving down from
Charleston.
1185
01:03:15,730 --> 01:03:18,132
We're gonna go grab some
lunch at the avenue.
1186
01:03:19,400 --> 01:03:21,402
- Oh, really?
1187
01:03:22,269 --> 01:03:23,137
- Yeah, why?
1188
01:03:24,972 --> 01:03:27,207
- Well, no, I just thought that
you said
1189
01:03:27,241 --> 01:03:29,810
that you didn't talk to them
very often.
1190
01:03:30,844 --> 01:03:32,913
- No, no, I didn't say that.
1191
01:03:32,946 --> 01:03:35,316
I just said that my father
1192
01:03:35,349 --> 01:03:39,353
can be difficult to deal with at
times.
1193
01:03:39,386 --> 01:03:42,056
They love spending time
with Ashley and Jake.
1194
01:03:42,089 --> 01:03:44,992
I tried to get 'em to
move down here, actually.
1195
01:03:45,025 --> 01:03:47,796
But he's pretty set in his ways.
1196
01:03:47,828 --> 01:03:49,531
Doesn't do change very well.
1197
01:03:55,069 --> 01:03:56,870
- Not even for his grandkids?
1198
01:03:57,706 --> 01:03:59,039
- Yeah, unfortunately.
1199
01:04:00,775 --> 01:04:01,875
- Can I meet them?
1200
01:04:03,043 --> 01:04:04,378
- Sure, of course.
1201
01:04:07,181 --> 01:04:09,917
- Well, I, I should go change.
1202
01:04:09,950 --> 01:04:13,187
- Yeah, my father's a real
traditionalist.
1203
01:04:13,220 --> 01:04:15,889
He might think it's odd if a
strange woman
1204
01:04:15,923 --> 01:04:18,325
is walking around our
backyard in a bikini.
1205
01:04:19,728 --> 01:04:22,463
(Maddy chuckles)
1206
01:04:22,496 --> 01:04:25,499
(suspenseful music)
1207
01:04:33,775 --> 01:04:36,443
(bright music)
1208
01:04:55,028 --> 01:04:58,132
(car horn honking)
1209
01:05:06,940 --> 01:05:08,442
- Grandpa!
- Grandma!
1210
01:05:08,475 --> 01:05:10,512
- Oh my goodness.
- So good to see you.
1211
01:05:10,545 --> 01:05:12,680
- Hi Jake, how you doing?
- You look great.
1212
01:05:12,714 --> 01:05:15,149
- You're getting so big.
- Hey, Mom.
1213
01:05:15,182 --> 01:05:16,651
- Hi!
- How was your drive?
1214
01:05:16,684 --> 01:05:19,987
- Non-eventful, which is
exactly the way I like it.
1215
01:05:21,723 --> 01:05:24,425
- Nice to see you, Arthur.
1216
01:05:24,458 --> 01:05:26,260
- Well, you're looking better,
John.
1217
01:05:26,293 --> 01:05:27,327
- Jonathan.
1218
01:05:27,361 --> 01:05:28,295
- Right.
1219
01:05:28,328 --> 01:05:29,597
- And what do you mean better?
1220
01:05:29,631 --> 01:05:32,499
- Well, last time I saw you,
you weren't too healthy.
1221
01:05:33,333 --> 01:05:36,538
- Well, I'm glad I look better,
Arthur.
1222
01:05:38,005 --> 01:05:39,039
- [Wendy] Dad. (laughs)
1223
01:05:39,072 --> 01:05:42,644
- Now you, you are looking good.
1224
01:05:42,677 --> 01:05:45,145
- Thanks, Dad. You look good
too.
1225
01:05:45,179 --> 01:05:47,882
- [Jake] I'm hungry.
When are we gonna go eat?
1226
01:05:47,916 --> 01:05:49,016
- Wait until you see my room.
1227
01:05:49,049 --> 01:05:50,484
Me and my mom decorated it.
1228
01:05:50,518 --> 01:05:52,052
It looks so good.
1229
01:05:52,787 --> 01:05:54,622
- Who's this?
1230
01:05:54,656 --> 01:05:55,623
- Oh, that's Maddy.
1231
01:05:55,657 --> 01:05:58,192
She lives in the guest
room above the garage.
1232
01:06:00,027 --> 01:06:03,665
- Well, let's go meet the
new member of our family.
1233
01:06:08,536 --> 01:06:11,940
- Mom, Dad, this is Maddy.
1234
01:06:11,972 --> 01:06:15,175
(suspenseful music)
1235
01:06:19,179 --> 01:06:23,383
- Hi. Sorry, I'm a hugger.
1236
01:06:25,352 --> 01:06:27,287
- Oh, Bev. Give it a break.
1237
01:06:27,321 --> 01:06:28,923
The girl doesn't know you.
1238
01:06:28,957 --> 01:06:30,290
It's like these people say
1239
01:06:30,324 --> 01:06:32,794
you're stepping into her
personal space.
1240
01:06:32,827 --> 01:06:34,394
- Give me a break, Arthur.
1241
01:06:34,428 --> 01:06:36,263
There's nothing wrong with
hugging.
1242
01:06:36,296 --> 01:06:37,231
You ought to try it sometimes.
1243
01:06:37,264 --> 01:06:39,399
- No, but it's a handshake.
1244
01:06:42,469 --> 01:06:43,872
Now that's a grip.
1245
01:06:43,905 --> 01:06:45,507
I had a girl working for me.
1246
01:06:45,540 --> 01:06:48,108
She had a grip like a
lumberjack.
1247
01:06:48,141 --> 01:06:49,544
You're not far behind.
1248
01:06:50,310 --> 01:06:51,813
It's a pleasure to meet you.
1249
01:06:51,846 --> 01:06:53,447
- It's nice meet you too, sir.
1250
01:06:54,281 --> 01:06:55,717
- Old school, I like that.
1251
01:06:56,684 --> 01:06:58,051
She's a looker too.
1252
01:06:59,219 --> 01:07:02,590
- Really Art? She's the
babysitter.
1253
01:07:02,624 --> 01:07:03,691
- She's an attractive woman.
1254
01:07:03,725 --> 01:07:06,226
There's nothing wrong
with telling her that.
1255
01:07:07,294 --> 01:07:09,564
- The term looker's a bit
derogatory.
1256
01:07:09,597 --> 01:07:11,566
It's not 1970 anymore.
1257
01:07:11,599 --> 01:07:15,469
- Will you stop with your
politically correct nonsense?
1258
01:07:15,502 --> 01:07:18,105
- Okay, well, why don't we go
inside
1259
01:07:18,138 --> 01:07:19,339
and have some hor
d'oeuvres in the kitchen?
1260
01:07:19,373 --> 01:07:23,043
- I can't wait.
- Hey, good idea! I'm starved.
1261
01:07:23,076 --> 01:07:25,312
Beverly here didn't stop
at all on the way down.
1262
01:07:25,345 --> 01:07:27,080
She couldn't find the ladies'
room.
1263
01:07:27,114 --> 01:07:29,584
- [Jonathan] Well, good
news, there's one here.
1264
01:07:37,659 --> 01:07:39,861
- [Beverly] This is quite a
spread you and your mom put on.
1265
01:07:39,894 --> 01:07:40,762
- Maddy?
1266
01:07:41,763 --> 01:07:43,598
Maddy, are you okay?
1267
01:07:44,566 --> 01:07:45,800
You seem bothered.
1268
01:07:48,335 --> 01:07:50,370
- Just the three generations.
1269
01:07:50,404 --> 01:07:53,106
It's making me think of
my own broken family.
1270
01:07:53,975 --> 01:07:55,810
What happened to your family,
Maddy?
1271
01:07:57,645 --> 01:08:00,414
- I never really knew my birth
parents.
1272
01:08:00,447 --> 01:08:04,719
I was placed in foster
care at a young age.
1273
01:08:04,752 --> 01:08:06,554
- That must have been so hard.
1274
01:08:07,487 --> 01:08:08,756
- It was.
1275
01:08:08,790 --> 01:08:12,594
It was a terrible thing
to do to a little girl.
1276
01:08:12,627 --> 01:08:17,732
The absolute worst thing you
could ever do to a child.
1277
01:08:17,765 --> 01:08:18,633
- That's awful.
1278
01:08:20,068 --> 01:08:21,401
- Imagine being placed in a home
1279
01:08:21,435 --> 01:08:23,437
where the only reason they want
you
1280
01:08:23,470 --> 01:08:26,074
is because you're getting
money from the state.
1281
01:08:26,106 --> 01:08:28,610
- Maddy, I am so, so sorry.
1282
01:08:31,445 --> 01:08:34,481
- [Jonathan] Hey, you guys
coming?
1283
01:08:35,783 --> 01:08:37,051
- Yeah.
1284
01:08:37,085 --> 01:08:39,219
Yeah, we'll be there in just a
moment.
1285
01:08:43,524 --> 01:08:46,561
Maddy, could you tell me again
1286
01:08:46,594 --> 01:08:50,898
how it was you first heard
about the guest room for rent?
1287
01:08:51,899 --> 01:08:53,901
(ominous music)
1288
01:08:53,935 --> 01:08:56,537
- Just word of mouth.
1289
01:08:59,439 --> 01:09:01,408
- [Jonathan] Wendy, we're
waiting.
1290
01:09:05,079 --> 01:09:06,614
- You should get going.
1291
01:09:06,648 --> 01:09:07,849
- [Wendy] Yeah.
1292
01:09:11,519 --> 01:09:13,855
(baby crying)
1293
01:09:13,888 --> 01:09:14,856
- I told you don't get pregnant.
1294
01:09:14,889 --> 01:09:16,223
You still did! (echoing)
1295
01:09:16,256 --> 01:09:21,261
- You're not gonna take any
responsibility? (echoing)
1296
01:09:28,870 --> 01:09:33,473
No! No! (sobbing)
1297
01:09:35,175 --> 01:09:36,243
My baby!
1298
01:09:42,650 --> 01:09:45,119
- I am not sure what
that is, but it's good.
1299
01:09:45,153 --> 01:09:46,621
You should try this, this
cheese.
1300
01:09:46,654 --> 01:09:48,156
- Ashley, have you done
something
different with your hair?
1301
01:09:48,188 --> 01:09:49,389
Sorry.
1302
01:09:49,423 --> 01:09:53,427
- Oh yeah, she's growing up.
- It's so pretty.
1303
01:09:54,696 --> 01:09:55,630
Oh my gosh.
1304
01:09:58,032 --> 01:10:00,835
Wendy, what is this cheese?
1305
01:10:00,868 --> 01:10:02,070
It's delicious.
1306
01:10:02,103 --> 01:10:05,773
- Yeah, honey, we've
never had this before.
1307
01:10:07,575 --> 01:10:08,442
Wendy?
1308
01:10:09,911 --> 01:10:11,079
- Oh, Gouda, Mom.
1309
01:10:11,112 --> 01:10:12,680
It's Gouda cheese.
1310
01:10:13,915 --> 01:10:14,749
I bought it the other day
1311
01:10:14,782 --> 01:10:17,018
at the wine and cheese store in
Newnan.
1312
01:10:17,051 --> 01:10:18,218
- Huh.
- I like it.
1313
01:10:18,251 --> 01:10:19,319
- Look, slow down on it.
1314
01:10:19,352 --> 01:10:21,421
It's expensive, it's not candy.
1315
01:10:21,455 --> 01:10:23,658
- I hope he's not eating candy
like this.
1316
01:10:23,691 --> 01:10:25,093
- Alright, well,
1317
01:10:25,126 --> 01:10:26,426
we're about 30 minutes out
1318
01:10:26,460 --> 01:10:29,163
from our reservation at
Palmer's, so let's get going.
1319
01:10:29,197 --> 01:10:30,765
- Yeah, yeah. Let's
not spoil our appetite.
1320
01:10:30,798 --> 01:10:34,569
I mean, honestly, Palmer's is
the best restaurant in town.
1321
01:10:35,636 --> 01:10:36,470
- I hope so.
1322
01:10:36,503 --> 01:10:38,106
Last time we ate there, Bev got
sick.
1323
01:10:38,139 --> 01:10:41,175
- No, Arthur. Different
restaurant.
1324
01:10:41,209 --> 01:10:43,010
In fact, it was a different
city.
1325
01:10:44,579 --> 01:10:46,047
- Well, we should get going.
1326
01:10:46,080 --> 01:10:47,548
Let's go, load up.
1327
01:10:48,916 --> 01:10:52,452
- Yeah, like I can remember
every place we ate. (chuckles)
1328
01:10:52,486 --> 01:10:54,354
Like I'm supposed to know that.
1329
01:10:55,123 --> 01:10:55,990
- [Beverly] Now let's go.
1330
01:10:57,357 --> 01:10:58,760
- [Jake] Grandpa, you've gotta
see this.
1331
01:10:58,793 --> 01:10:59,660
- Wendy?
1332
01:11:02,096 --> 01:11:03,998
Where are you going, honey?
1333
01:11:04,031 --> 01:11:05,332
- Just gonna check the washer.
1334
01:11:05,365 --> 01:11:08,236
Make sure it's set before
we leave the house.
1335
01:11:08,268 --> 01:11:10,605
I'll meet you out front in two
seconds.
1336
01:11:10,638 --> 01:11:11,506
- Okay.
1337
01:11:12,272 --> 01:11:15,475
(suspenseful music)
1338
01:11:30,224 --> 01:11:31,559
(Wendy knocks on door)
1339
01:11:31,592 --> 01:11:32,459
- Maddy?
1340
01:11:36,030 --> 01:11:39,432
(Wendy knocks on door)
1341
01:11:54,182 --> 01:11:57,251
(dramatic music)
1342
01:11:57,285 --> 01:11:59,452
- Come on, Dad.
- Wow, it's nice out.
1343
01:12:00,387 --> 01:12:01,589
- Watch out.
1344
01:12:05,392 --> 01:12:06,627
- We'll see you there.
1345
01:12:07,795 --> 01:12:09,462
You do know where you're going,
right?
1346
01:12:09,496 --> 01:12:10,565
- Of course I do.
1347
01:12:12,700 --> 01:12:14,467
- Honey, you sure you don't
want us all to go together?
1348
01:12:14,501 --> 01:12:16,971
- No, no. There's six of us.
1349
01:12:17,004 --> 01:12:18,405
There's only five seat belts.
1350
01:12:18,438 --> 01:12:19,339
Let the kids go with you.
1351
01:12:19,372 --> 01:12:20,775
I'll go with Mom and Dad.
1352
01:12:22,310 --> 01:12:24,846
- Remember when there were no
seat belts?
1353
01:12:24,879 --> 01:12:26,013
We had fun.
1354
01:12:27,181 --> 01:12:28,015
- Yeah, Dad.
1355
01:12:28,049 --> 01:12:29,750
It was incredibly unsafe.
1356
01:12:31,552 --> 01:12:32,587
- Hey kids, come on.
1357
01:12:32,620 --> 01:12:34,722
Get in the Jag. I'll put the top
down.
1358
01:12:36,591 --> 01:12:39,794
(suspenseful music)
1359
01:12:54,609 --> 01:12:57,444
- Could you slow down, Arthur?
1360
01:12:57,477 --> 01:12:58,913
- If I went any slower I'd be
backing up.
1361
01:12:58,946 --> 01:13:00,915
- Please, there's no reason to
rush.
1362
01:13:00,948 --> 01:13:03,584
You don't have to hurry down
these roads.
1363
01:13:03,618 --> 01:13:06,053
- I'm just trying to keep
up with your husband.
1364
01:13:06,087 --> 01:13:07,755
- He's in a sports car, Dad.
1365
01:13:10,457 --> 01:13:11,424
(gun clicks)
1366
01:13:11,458 --> 01:13:12,526
What was that?
1367
01:13:13,527 --> 01:13:15,563
- Did you put something in the
back?
1368
01:13:15,596 --> 01:13:19,367
- No, I didn't. Did you?
1369
01:13:19,399 --> 01:13:21,168
- No. Uh, Arthur?
1370
01:13:22,570 --> 01:13:24,205
- Maddy, what are you doing?
1371
01:13:24,238 --> 01:13:25,973
- New plan, folks.
1372
01:13:26,007 --> 01:13:27,575
Ya ain't going to lunch.
1373
01:13:27,608 --> 01:13:29,977
- What the hell's going on?
1374
01:13:30,011 --> 01:13:30,845
- Turn around, Wendy.
1375
01:13:30,878 --> 01:13:33,514
Don't look at me. Just do what I
say.
1376
01:13:35,950 --> 01:13:37,852
We're gonna take a little family
trip.
1377
01:13:37,885 --> 01:13:38,953
- Settle down.
1378
01:13:39,987 --> 01:13:42,890
Keep pointing that gun.
It might be loaded.
1379
01:13:43,557 --> 01:13:45,660
- Oh yeah, old man.
1380
01:13:45,693 --> 01:13:48,729
It is loaded and I'll use it if
I have to.
1381
01:13:49,864 --> 01:13:53,433
- Maddy, Maddy, I don't
know what you're planning,
1382
01:13:53,466 --> 01:13:55,970
but please don't take this any
further.
1383
01:13:56,003 --> 01:13:57,571
You don't have to do this.
1384
01:13:58,539 --> 01:13:59,774
- Yes I do.
1385
01:14:00,574 --> 01:14:01,976
Now shut the hell up!
1386
01:14:02,710 --> 01:14:04,444
- What do you want me to do?
1387
01:14:06,213 --> 01:14:09,583
- Give me your phones, now I
said!
1388
01:14:17,525 --> 01:14:18,693
- Where am I going?
1389
01:14:19,827 --> 01:14:21,896
- Griffin.
- That's an hour away.
1390
01:14:21,929 --> 01:14:24,131
- I know.
- What's in Griffin?
1391
01:14:26,133 --> 01:14:27,969
- Something very familiar.
1392
01:14:29,103 --> 01:14:30,271
Now keep driving.
1393
01:14:30,304 --> 01:14:33,841
Follow my directions or I'm
gonna shoot you all, got it?
1394
01:14:35,142 --> 01:14:37,078
- Yeah, got it.
1395
01:14:38,012 --> 01:14:40,281
- Good, now I don't
wanna hear any talking.
1396
01:14:40,314 --> 01:14:41,182
Keep driving.
1397
01:14:43,084 --> 01:14:46,087
(suspenseful music)
1398
01:15:18,085 --> 01:15:20,688
- Where'd they go? They
were right behind us.
1399
01:15:23,891 --> 01:15:24,525
I don't know.
1400
01:15:24,558 --> 01:15:25,626
- Maybe call Mom?
1401
01:15:27,428 --> 01:15:28,295
- Yeah.
1402
01:15:31,399 --> 01:15:32,933
(telephone ringing)
1403
01:15:32,967 --> 01:15:34,602
- [Wendy] Hello, this is Wendy
Thompson.
1404
01:15:34,635 --> 01:15:37,104
Please leave your name
and number at the beep.
1405
01:15:37,138 --> 01:15:38,205
(voicemail beeps)
1406
01:15:38,239 --> 01:15:39,807
- That's strange.
1407
01:15:53,120 --> 01:15:58,826
- What are we doing here? And
who is she?
1408
01:15:58,859 --> 01:16:03,130
- I don't know, but I think
we're gonna find out soon.
1409
01:16:07,401 --> 01:16:09,737
- Is this really necessary,
Maddy?
1410
01:16:09,770 --> 01:16:11,138
We know you have a gun.
1411
01:16:12,339 --> 01:16:14,608
You don't have to keep it
pointed at me the entire time.
1412
01:16:14,642 --> 01:16:16,077
- I told you to shut up.
1413
01:16:18,979 --> 01:16:22,049
- I've only treated you nice,
Maddy.
1414
01:16:22,783 --> 01:16:24,251
You don't have to do this.
1415
01:16:26,821 --> 01:16:29,623
- Make a right up there
where that gas station is.
1416
01:16:34,462 --> 01:16:36,730
- Isn't that where we used to
live?
1417
01:16:36,764 --> 01:16:38,799
- Yeah, right on Taylor.
1418
01:16:41,135 --> 01:16:42,002
- Just drive.
1419
01:16:43,070 --> 01:16:45,339
I'm sure you'll remember
how to get to your house.
1420
01:17:01,155 --> 01:17:03,691
- You guys go watch TV or
something.
1421
01:17:03,724 --> 01:17:04,792
- [Jake] Yay.
1422
01:17:04,825 --> 01:17:07,027
- [Ashley] I'm gonna go check my
socials.
1423
01:17:11,432 --> 01:17:14,668
(telephone ringing)
1424
01:17:14,702 --> 01:17:16,137
- [Wendy] Hello, this is Wendy
Thompson.
1425
01:17:16,170 --> 01:17:18,507
Please leave your name
and number at the beep.
1426
01:17:18,540 --> 01:17:19,508
(voicemail beeps)
1427
01:17:19,541 --> 01:17:23,144
- Wendy, where are you guys?
1428
01:17:23,177 --> 01:17:25,813
You didn't show up at the
restaurant.
1429
01:17:25,846 --> 01:17:28,415
Call me, I'm worried.
1430
01:17:34,054 --> 01:17:34,922
Damn it.
1431
01:17:36,357 --> 01:17:39,360
(suspenseful music)
1432
01:18:05,953 --> 01:18:07,955
- Get over there, now!
1433
01:18:10,891 --> 01:18:13,894
Get over there on the top of
those stairs!
1434
01:18:14,795 --> 01:18:15,863
Move it, now!
1435
01:18:20,901 --> 01:18:22,537
- What's going on?
1436
01:18:22,571 --> 01:18:24,038
Are you finally gotta tell us?
1437
01:18:25,507 --> 01:18:26,407
- Look familiar?
1438
01:18:26,440 --> 01:18:28,776
- Yeah, we used to live here.
1439
01:18:28,809 --> 01:18:31,546
- There it is, you said it.
1440
01:18:31,580 --> 01:18:32,446
- Said what?
1441
01:18:34,248 --> 01:18:35,115
- We.
1442
01:18:36,350 --> 01:18:40,754
Yeah, Wendy and Beverly and
I when she was a little girl.
1443
01:18:43,558 --> 01:18:44,892
- Just the three of you?
1444
01:18:46,595 --> 01:18:49,863
Looks like Mom over here is
putting two and two together.
1445
01:18:51,098 --> 01:18:53,033
- I don't know what the
hell you're talking about.
1446
01:18:53,067 --> 01:18:56,503
- Of course you don't,
because you don't care.
1447
01:18:58,439 --> 01:18:59,807
- What's going on?
1448
01:18:59,840 --> 01:19:01,976
- Can't you figure it out, Dad?
1449
01:19:02,677 --> 01:19:04,078
- I'm an idiot.
1450
01:19:05,079 --> 01:19:06,847
- It's a little late for that,
Mom.
1451
01:19:07,915 --> 01:19:10,384
- Why do you keep calling her
Mom?
1452
01:19:10,417 --> 01:19:11,986
- Don't you see it, Arthur?
1453
01:19:12,953 --> 01:19:15,289
Don't you see the resemblance?
1454
01:19:15,322 --> 01:19:16,190
Look at them.
1455
01:19:17,358 --> 01:19:18,425
She's Kayla.
1456
01:19:20,494 --> 01:19:21,362
- Who's Kayla?
1457
01:19:22,129 --> 01:19:24,965
- I should just shoot you now.
1458
01:19:24,999 --> 01:19:27,034
- No, please don't.
1459
01:19:28,202 --> 01:19:29,136
- Why not?
1460
01:19:29,903 --> 01:19:32,306
He destroyed my life.
1461
01:19:32,339 --> 01:19:34,008
It's time I destroyed his.
1462
01:19:34,041 --> 01:19:35,744
- What would that solve, Maddy?
1463
01:19:35,776 --> 01:19:37,144
What would that solve?
1464
01:19:38,312 --> 01:19:40,180
- That's our Kayla?
1465
01:19:40,214 --> 01:19:42,783
- Bingo, you finally figured it
out.
1466
01:19:42,816 --> 01:19:44,552
Good job, Arthur.
1467
01:19:44,586 --> 01:19:46,487
Smart thinking.
1468
01:19:46,521 --> 01:19:47,855
- Please, Kayla.
1469
01:19:47,888 --> 01:19:50,057
I tried to stop him, I tried.
1470
01:19:52,059 --> 01:19:54,596
- My name is not Kayla.
1471
01:19:54,629 --> 01:19:56,430
It's Maddy.
1472
01:19:57,699 --> 01:19:58,799
At least that's what
1473
01:19:58,832 --> 01:20:00,401
the foster care administrators
called me.
1474
01:20:01,802 --> 01:20:02,803
They didn't know my name
1475
01:20:02,836 --> 01:20:04,805
'cause my father over here
1476
01:20:04,838 --> 01:20:06,907
didn't give them a real birth
name.
1477
01:20:07,676 --> 01:20:08,842
- That's not true.
1478
01:20:08,876 --> 01:20:10,177
- Oh, yes it is.
1479
01:20:10,210 --> 01:20:12,681
- Please don't do this, Maddy.
1480
01:20:12,714 --> 01:20:14,549
What are you gonna get out of
this?
1481
01:20:14,582 --> 01:20:15,750
- Revenge.
1482
01:20:15,784 --> 01:20:18,787
All this time you could
have come back for me,
1483
01:20:18,819 --> 01:20:20,054
but you didn't.
1484
01:20:21,322 --> 01:20:25,593
I got shipped off from foster
care home to foster care home.
1485
01:20:25,627 --> 01:20:28,028
And I had terrible things done
to me
1486
01:20:28,062 --> 01:20:31,198
by men who were supposed to be
my father.
1487
01:20:33,802 --> 01:20:38,238
My childhood was torture
because of you three
1488
01:20:39,808 --> 01:20:41,909
and now it's time to pay.
1489
01:20:42,610 --> 01:20:44,345
- I'm sorry.
1490
01:20:44,378 --> 01:20:45,747
It was my fault.
1491
01:20:45,780 --> 01:20:47,481
I shouldn't have done what I
did.
1492
01:20:49,818 --> 01:20:51,385
- But you did.
1493
01:20:51,418 --> 01:20:52,620
You can't take it back
1494
01:20:52,654 --> 01:20:56,490
just 'cause you got a barrel
of a gun pointed at your face.
1495
01:20:56,524 --> 01:20:58,225
It means nothing now.
1496
01:21:01,128 --> 01:21:02,831
(gunshot blasts)
(dramatic music)
1497
01:21:02,863 --> 01:21:04,498
- No!
1498
01:21:04,532 --> 01:21:05,999
No! No, Dad! Oh!
1499
01:21:07,201 --> 01:21:08,068
Dad, no!
1500
01:21:08,770 --> 01:21:10,204
Oh my God, Dad.
1501
01:21:10,237 --> 01:21:11,972
All right, Maddy, you shot him.
1502
01:21:12,005 --> 01:21:13,374
Do you feel better?
1503
01:21:14,709 --> 01:21:16,110
- No, I don't.
1504
01:21:18,112 --> 01:21:20,314
I think I'd like to watch him
suffer.
1505
01:21:21,816 --> 01:21:23,417
- The phones are in the car.
1506
01:21:23,450 --> 01:21:24,985
Call an ambulance.
1507
01:21:25,018 --> 01:21:27,454
Please don't let him die.
1508
01:21:30,124 --> 01:21:33,293
- Why not? You're so weak.
1509
01:21:34,696 --> 01:21:35,730
You let your baby girl die.
1510
01:21:35,764 --> 01:21:37,866
- I didn't know!
1511
01:21:37,898 --> 01:21:40,968
They told me they placed
you with a good family,
1512
01:21:41,001 --> 01:21:43,872
a wealthy family that would
take good care of you.
1513
01:21:43,904 --> 01:21:45,205
- Well, they lied.
1514
01:21:46,206 --> 01:21:47,908
First family wasn't even a
family,
1515
01:21:47,941 --> 01:21:49,376
it was a man who abused me.
1516
01:21:49,410 --> 01:21:52,479
And then when he was done with
me,
1517
01:21:52,514 --> 01:21:55,784
he sent me back and they
put me with another family.
1518
01:21:55,817 --> 01:21:58,085
Only that family treated me like
garbage.
1519
01:21:58,118 --> 01:21:59,621
I could go on and on.
1520
01:22:00,789 --> 01:22:02,590
- Don't let him die, Maddy.
1521
01:22:02,624 --> 01:22:03,558
Don't let him die.
1522
01:22:04,859 --> 01:22:07,928
(Arthur groaning)
1523
01:22:09,096 --> 01:22:11,165
- No. You know what?
1524
01:22:11,198 --> 01:22:13,635
Actually, I think I'm
gonna kill both of you.
1525
01:22:16,571 --> 01:22:19,473
- You can't do that.
1526
01:22:19,507 --> 01:22:20,941
Ashley and Jake need me.
1527
01:22:22,176 --> 01:22:26,380
- Well, they have me now and
we're gonna be a happy family.
1528
01:22:27,214 --> 01:22:29,383
- What are you talking about?
1529
01:22:29,416 --> 01:22:34,421
- Jonathan and I, we're gonna
raise the kids correctly
1530
01:22:34,455 --> 01:22:36,658
and we're gonna have a baby of
our own.
1531
01:22:39,393 --> 01:22:40,929
- Oh my God.
1532
01:22:40,961 --> 01:22:42,296
You're insane.
1533
01:22:43,832 --> 01:22:45,132
- No, I'm not.
1534
01:22:46,601 --> 01:22:48,268
I'm not insane!
1535
01:22:48,302 --> 01:22:50,170
I'm damaged.
1536
01:22:50,204 --> 01:22:51,739
There's a difference.
1537
01:22:53,240 --> 01:22:57,478
- Why did you do this?
1538
01:22:57,512 --> 01:22:59,647
- Such a pity.
1539
01:22:59,681 --> 01:23:02,182
(Arthur groaning)
1540
01:23:02,216 --> 01:23:06,487
(distant siren wailing)
1541
01:23:06,521 --> 01:23:09,256
(both grunting)
1542
01:23:10,925 --> 01:23:13,728
(dramatic music)
1543
01:23:17,998 --> 01:23:20,067
- Wait.
1544
01:23:20,100 --> 01:23:22,770
(Maddy groans)
1545
01:23:25,005 --> 01:23:27,942
Maddy, stop it, Maddy.
1546
01:23:27,976 --> 01:23:30,845
I understand what you're going
through.
1547
01:23:30,879 --> 01:23:31,746
- No, you don't.
1548
01:23:31,779 --> 01:23:32,780
No, you don't!
1549
01:23:32,814 --> 01:23:34,348
There's no way you could
understand!
1550
01:23:34,381 --> 01:23:36,684
You're living your perfect
little life.
1551
01:23:36,718 --> 01:23:40,120
- And I am so sorry about that.
1552
01:23:40,153 --> 01:23:44,124
But there is nothing we could
do to change the past now.
1553
01:23:44,157 --> 01:23:47,194
- All we could do is live in the
present
1554
01:23:47,227 --> 01:23:49,229
and try to make it better.
1555
01:23:49,263 --> 01:23:51,799
- I can't because I don't have a
present!
1556
01:23:52,901 --> 01:23:54,468
- I'll help you.
1557
01:23:55,904 --> 01:23:58,405
- Why? Why are you gonna help
me?
1558
01:23:59,339 --> 01:24:01,141
- Because you're my sister.
1559
01:24:04,311 --> 01:24:07,180
Because you're the
sister I was deprived of.
1560
01:24:07,214 --> 01:24:09,517
You're the sister I always
wanted.
1561
01:24:13,420 --> 01:24:18,125
You're the hope I have had
in my heart my entire life.
1562
01:24:24,164 --> 01:24:27,467
- Then why didn't you come
looking for me?
1563
01:24:27,501 --> 01:24:31,940
- Because they told me that
you didn't want us to find you.
1564
01:24:31,973 --> 01:24:33,775
They told us that you were
happy.
1565
01:24:34,642 --> 01:24:37,344
I didn't wanna cause you any
more pain.
1566
01:24:39,681 --> 01:24:40,748
I love you, Kayla.
1567
01:24:43,317 --> 01:24:46,955
I know that you found those
pictures in the closet.
1568
01:24:46,988 --> 01:24:50,123
I kept those pictures for all
those years
1569
01:24:50,157 --> 01:24:53,027
because I hoped that one day
1570
01:24:53,061 --> 01:24:55,597
you would come find us again.
1571
01:24:57,899 --> 01:24:58,833
I love you.
1572
01:25:00,200 --> 01:25:02,537
I love you. (sobbing)
1573
01:25:02,570 --> 01:25:03,938
I love you.
1574
01:25:03,972 --> 01:25:06,373
Go call 911, it'll be okay.
1575
01:25:07,642 --> 01:25:10,645
(light piano music)
1576
01:25:14,716 --> 01:25:17,719
(suspenseful music)
1577
01:25:57,125 --> 01:25:59,259
(telephone ringing)
1578
01:25:59,292 --> 01:26:00,460
Hello, this is Wendy Thompson.
1579
01:26:00,494 --> 01:26:03,031
Please leave your name
and number at the beep.
1580
01:26:03,064 --> 01:26:04,065
(voicemail beeps)
1581
01:26:04,098 --> 01:26:05,633
- Wendy, it's me.
1582
01:26:08,502 --> 01:26:09,369
I'm sorry.
1583
01:26:11,606 --> 01:26:15,576
I'm sorry, please, I
promise I will be faithful.
1584
01:26:15,610 --> 01:26:18,846
Please give me another chance.
(sighs)
1585
01:26:20,380 --> 01:26:21,816
Please, for the kids.
1586
01:26:31,291 --> 01:26:34,428
(Jonathan grunts)
1587
01:26:34,461 --> 01:26:37,632
(suspenseful music)
1588
01:27:13,534 --> 01:27:16,303
- Wendy, it's so nice to see
you.
1589
01:27:16,336 --> 01:27:19,540
I can always expect you on
the first day every month.
1590
01:27:19,574 --> 01:27:21,843
- Well, this is a big one.
1591
01:27:21,876 --> 01:27:23,010
- Yeah, I know.
1592
01:27:23,044 --> 01:27:24,946
She's gonna be here real soon.
1593
01:27:28,248 --> 01:27:30,250
You know, you have no idea
how much it means to me
1594
01:27:30,283 --> 01:27:31,351
that you're gonna be her mom.
1595
01:27:32,319 --> 01:27:35,823
- No, you're gonna always be her
mom.
1596
01:27:35,857 --> 01:27:39,193
I'm just gonna be her stepmom
until you get out of here.
1597
01:27:39,227 --> 01:27:41,796
- Yeah, I'm not getting
outta here anytime soon.
1598
01:27:41,829 --> 01:27:42,797
I don't deserve to.
1599
01:27:44,498 --> 01:27:46,934
No matter what happens in life,
1600
01:27:46,968 --> 01:27:48,435
you gotta take responsibility.
1601
01:27:48,468 --> 01:27:51,773
You just, you can't do
things like that. You know?
1602
01:27:51,806 --> 01:27:54,942
And I've done it for a
long time and it's wrong.
1603
01:27:56,144 --> 01:27:57,879
I can't do it anymore.
1604
01:27:57,912 --> 01:28:00,480
- No matter what, I love you,
1605
01:28:00,515 --> 01:28:03,416
and I am always gonna be here
for you
1606
01:28:04,451 --> 01:28:07,487
and now I'm gonna fight
for other foster children.
1607
01:28:07,522 --> 01:28:10,792
I'm gonna make sure that they
go to the best homes possible.
1608
01:28:18,166 --> 01:28:19,366
- Thank you, Wendy.
1609
01:28:19,399 --> 01:28:22,937
You don't know how much that
means to me.
1610
01:28:24,038 --> 01:28:25,438
How are Jake and Ashley?
1611
01:28:25,472 --> 01:28:27,008
How are they doing in school?
1612
01:28:27,041 --> 01:28:28,009
- [Wendy] They're awesome.
1613
01:28:28,042 --> 01:28:29,243
They said to tell you, "Hey."
1614
01:28:29,277 --> 01:28:32,113
They're just knocking it out of
the park.
1615
01:28:32,146 --> 01:28:34,949
(dramatic music)
1616
01:29:03,077 --> 01:29:06,080
(suspenseful music)
112395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.