All language subtitles for [www.domp4.cc]万g神h.EP6.HD1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,500 这股威势汇聚万千将士的意志 你怎能抵抗 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,500 他竟然 3 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 小小年纪 4 00:00:30,500 --> 00:00:33,000 居然有如此气魄 5 00:00:33,000 --> 00:00:35,500 我果然没看错人 6 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 您就是那位以阵法闻名天下的藏百川将军吧 7 00:00:47,000 --> 00:00:49,500 居然还有人记得我的名字 8 00:00:50,500 --> 00:00:51,500 晚辈王昊 9 00:00:51,500 --> 00:00:52,500 见过将军 10 00:00:52,500 --> 00:01:04,000 当年叶帝想要带整个东荒大陆挣脱牢笼 11 00:01:08,000 --> 00:01:10,500 可惜我们失败了 12 00:01:10,500 --> 00:01:13,000 这是叶帝留下的功法 13 00:01:28,500 --> 00:01:30,000 前辈 14 00:01:30,000 --> 00:01:31,500 王昊 15 00:01:31,500 --> 00:01:33,500 你一定要好好修炼 16 00:01:33,500 --> 00:01:36,000 解开这天道的束缚 17 00:01:36,000 --> 00:01:38,500 完成叶帝的夙愿 18 00:01:40,500 --> 00:01:43,000 这是 19 00:01:45,500 --> 00:01:48,000 苍穹图 20 00:02:12,000 --> 00:02:14,500 这苍穹图不仅有修炼功法 21 00:02:14,500 --> 00:02:17,000 还包含了各种丹方法阵 22 00:02:17,000 --> 00:02:19,500 叶帝传承果然非同一般 23 00:02:19,500 --> 00:02:22,000 是时候去找泰有钱他们了 24 00:02:24,000 --> 00:02:26,500 王昊哥哥不会找不到这儿吧 25 00:02:26,500 --> 00:02:27,500 放心吧 26 00:02:27,500 --> 00:02:29,500 那小子精着呢 27 00:02:29,500 --> 00:02:31,500 看一眼地图就能背下来 28 00:02:31,500 --> 00:02:32,500 喂 29 00:02:32,500 --> 00:02:34,500 趁我不在说我的坏话是吧 30 00:02:34,500 --> 00:02:36,500 是少爷 31 00:02:36,500 --> 00:02:38,500 主昊哥哥 32 00:02:38,500 --> 00:02:40,000 你终于来了 33 00:02:40,000 --> 00:02:42,500 嗯 34 00:02:44,500 --> 00:02:45,500 妖龙之心 35 00:02:45,500 --> 00:02:47,500 就在里面 36 00:02:47,500 --> 00:02:48,500 妖龙 37 00:02:48,500 --> 00:02:52,000 当年叶帝在千峰岭遇到一只凶狠的妖龙 38 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 这妖龙实力强劲 39 00:02:54,000 --> 00:02:56,500 连叶帝都不能将其斩杀 40 00:02:57,000 --> 00:02:59,500 所以只能把它的心脏取出 封印在这寒潭里 41 00:03:01,500 --> 00:03:04,000 你想要的东西真是来头不小啊 42 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 不瞒你说 43 00:03:06,000 --> 00:03:07,500 我之前也派过几批人 44 00:03:07,500 --> 00:03:09,000 可一进这寒潭 45 00:03:09,000 --> 00:03:11,500 不到片刻就会冻成冰块 46 00:03:12,000 --> 00:03:13,500 你如果不愿意 47 00:03:13,500 --> 00:03:16,000 我也不会勉强你 48 00:03:16,000 --> 00:03:17,500 你说过 49 00:03:39,000 --> 00:03:41,500 幸好修炼了苍穹图的功法 50 00:03:41,500 --> 00:03:44,000 否则我不得冻死在这里 51 00:03:58,000 --> 00:04:02,000 好凛冽的寒气 竟然能直接将我的手割伤 52 00:04:03,000 --> 00:04:05,500 这冰块居然在吸我的血 53 00:04:05,500 --> 00:04:06,500 这样下去 54 00:04:06,500 --> 00:04:09,000 我迟早会被吸干 55 00:04:09,000 --> 00:04:10,500 对了 3182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.