All language subtitles for [www.domp4.cc]万g神h.EP13.HD1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:15,500 谁 2 00:00:20,500 --> 00:00:23,000 大人 是您来了 3 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 知道错了 4 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 谁准你去找王昊麻烦 5 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 还提前暴露自己功法的 6 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 我 我只是想探探他的虚实 7 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 绝不会坏了大人的计划 8 00:00:36,000 --> 00:00:38,500 还敢狡辩 9 00:00:53,000 --> 00:00:55,500 大人 我再也不敢了 10 00:00:59,500 --> 00:01:02,000 姐 救救我 11 00:01:16,500 --> 00:01:19,000 主上 请喝茶 12 00:01:20,500 --> 00:01:24,000 我从寻仇的人那里把你们姐弟救下 13 00:01:24,000 --> 00:01:26,500 可不是为了坏我的好事 14 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 谁要是再敢打草惊蛇 15 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 自古以来 16 00:01:41,000 --> 00:01:41,500 武道之路千万条 17 00:01:42,000 --> 00:01:42,500 武道之路千万条 18 00:01:42,500 --> 00:01:47,000 如有一些人听说过的魂修 体修 丹修 19 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 但是 20 00:01:48,000 --> 00:01:49,500 如今我楚国 21 00:01:49,500 --> 00:01:51,000 乃至整个东荒 22 00:01:51,000 --> 00:01:53,500 还是以炼气为主 23 00:01:53,500 --> 00:01:55,000 老师 24 00:01:55,000 --> 00:01:57,500 这世上 有魔修吗 25 00:01:58,000 --> 00:02:00,500 这魔修嘛 倒是有 26 00:02:01,000 --> 00:02:03,500 但由于魔功至阴至邪 27 00:02:03,500 --> 00:02:05,000 需要把人的经脉 28 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 体魄都调理成至阴属性 29 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 修行条件极其严苛 30 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 所以现在东荒大陆上 31 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 魔修基本上已经绝迹了 32 00:02:15,500 --> 00:02:16,500 这么说来 33 00:02:16,500 --> 00:02:19,000 苏煌不可能自己修炼魔功 34 00:02:19,500 --> 00:02:21,500 背后一定有人在指点他 35 00:02:21,500 --> 00:02:23,000 会是谁呢 36 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 喂 37 00:02:24,000 --> 00:02:26,500 知道谁也在天武书院吗 38 00:02:26,500 --> 00:02:29,000 就是那个跟你有仇的小舅子 39 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 苏煌 40 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 哦 41 00:02:31,000 --> 00:02:33,500 ☆你怎么一点也不惊讶 42 00:02:34,500 --> 00:02:36,500 昨晚我们就见面了 43 00:02:36,500 --> 00:02:38,500 还打了一架 44 00:02:38,500 --> 00:02:40,500 连你都挂彩了 45 00:02:40,500 --> 00:02:43,000 看来这个苏煌真的长进了 46 00:02:43,000 --> 00:02:46,500 现在 他和苏沐雨一起出现在天武书院 47 00:02:46,500 --> 00:02:49,000 两人还都晋升到了聚气巅峰 48 00:02:49,000 --> 00:02:51,500 背后指点他的人肯定不简单 49 00:02:52,000 --> 00:02:54,500 这明摆着就是冲你来的 50 00:02:55,500 --> 00:02:56,500 兵来将挡 51 00:02:56,500 --> 00:02:58,000 水来土掩 52 00:02:58,000 --> 00:03:00,500 让他们尽管来好了 53 00:03:04,500 --> 00:03:06,500 王昊 周山 54 00:03:06,500 --> 00:03:09,000 你们俩听说过青云试炼吗 55 00:03:09,500 --> 00:03:12,500 青云试炼 我听田不二说起过 56 00:03:12,500 --> 00:03:15,000 这其中有什么说法吗 57 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 每隔三个月 58 00:03:16,000 --> 00:03:18,500 天武书院就会举行一次青云试炼 59 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 参与试炼的人要进入青云小世界面对修行挑战 60 00:03:23,000 --> 00:03:25,500 优胜者便能登上青云榜 61 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 上榜之人将会根据排名 62 00:03:28,000 --> 00:03:30,500 获得数量不同的修炼资源 63 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 以你泰大公子的财力 64 00:03:34,000 --> 00:03:36,500 根本不把这些奖励放在眼里吧 65 00:03:36,500 --> 00:03:38,500 你又想到什么主意敛财了 66 00:03:38,500 --> 00:03:40,000 【嘿嘿 67 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 我打算搞个青云榜竞猜 68 00:03:42,000 --> 00:03:44,500 ▶让书院里的人都参与进来 69 00:03:44,500 --> 00:03:46,500 如果能猜到第一名是谁 70 00:03:46,500 --> 00:03:48,500 就能获得丰厚的奖金 71 00:03:48,500 --> 00:03:49,000 当然 72 00:03:49,000 --> 00:03:51,500 需要一点点入场费 73 00:03:53,000 --> 00:03:55,500 你就是王昊 74 00:04:00,500 --> 00:04:02,000 有何贵干 75 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 能和田不二打个平手的人 76 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 我还以为多有能耐 77 00:04:06,000 --> 00:04:08,500 居然只是个聚气二重 78 00:04:28,500 --> 00:04:31,000 那我也用不着留你了 79 00:04:34,500 --> 00:04:36,000 少爷 我来帮你 80 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 欸 81 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 区区一个聚气五重 82 00:04:39,000 --> 00:04:40,500 王昊应付得了 83 00:04:40,500 --> 00:04:43,000 我们一旁看戏就好 84 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 还算有点本事 85 00:04:49,000 --> 00:04:50,500 本命灵兵 86 00:04:50,500 --> 00:04:52,000 凭这小子的斤两 87 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 居然能炼出本命法宝 88 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 八成是谁用天材地宝给他堆出来的 89 00:04:57,500 --> 00:05:00,000 能死在我的半月斩下 90 00:05:00,000 --> 00:05:02,500 你小子也算三生有幸了 91 00:05:27,500 --> 00:05:29,000 背后偷袭 92 00:05:29,000 --> 00:05:30,500 果然不是东西 93 00:05:30,500 --> 00:05:32,500 废话少说 94 00:05:32,500 --> 00:05:35,000 看刀 95 00:05:48,500 --> 00:05:50,000 无尘剑 96 00:05:50,000 --> 00:05:52,500 半月斩 97 00:06:00,500 --> 00:06:02,500 哈哈哈 98 00:06:02,500 --> 00:06:04,000 就你那破铜烂铁 99 00:06:04,000 --> 00:06:06,500 怎么可能 100 00:06:06,500 --> 00:06:09,000 不 101 00:06:12,000 --> 00:06:14,500 你居然震碎了我的灵兵 102 00:06:15,000 --> 00:06:16,500 你知道我是谁吗 103 00:06:16,500 --> 00:06:19,000 知道我叔叔是谁吗 104 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 哦 105 00:06:20,500 --> 00:06:23,000 我叔叔是书院导师浦纪云 106 00:06:23,500 --> 00:06:25,000 你要是敢动我 107 00:06:25,000 --> 00:06:26,500 他一定不会放过你的 108 00:06:26,500 --> 00:06:28,000 ●哎呀 109 00:06:28,000 --> 00:06:29,500 你怎么不早点说 110 00:06:29,500 --> 00:06:31,000 早说的话 111 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 我也不至于 112 00:06:33,000 --> 00:06:35,500 下手这么轻了 113 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 身为导师亲眷 114 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 仗势欺人 115 00:06:41,000 --> 00:06:43,500 更该打 116 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 浦纪云这人可是出了名的护短 117 00:06:52,000 --> 00:06:53,500 不过 118 00:06:53,500 --> 00:06:55,500 既然已经把他得罪了 6757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.