Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,157 --> 00:00:44,227
We are now
closer than we've ever been.
2
00:00:44,329 --> 00:00:49,298
We are now closer than
we have ever been to victory.
3
00:00:50,535 --> 00:00:52,332
Some...
4
00:00:52,434 --> 00:00:57,135
Some are already
calling it the greatest...
5
00:00:57,938 --> 00:01:02,174
Some are already
calling it the greatest victory
6
00:01:02,276 --> 00:01:06,777
in the history
of mankind.
7
00:01:14,959 --> 00:01:16,754
Some are calling it already...
8
00:01:20,331 --> 00:01:23,232
We are closer than
we have ever been to victory.
9
00:01:23,334 --> 00:01:26,233
Some are already calling it
the greatest victory
10
00:01:26,335 --> 00:01:29,206
in the history
of military campaigns.
11
00:01:35,374 --> 00:01:37,144
Today, I can announce
12
00:01:37,246 --> 00:01:39,914
that the so-called
Western Forces
13
00:01:40,016 --> 00:01:42,082
of Texas and California
14
00:01:42,185 --> 00:01:44,588
have suffered
a great loss.
15
00:01:44,690 --> 00:01:46,651
A very great defeat
16
00:01:46,753 --> 00:01:49,221
at the hands
of the fighting men and women
17
00:01:49,324 --> 00:01:50,854
of the United States military.
18
00:01:52,295 --> 00:01:54,527
The people
of Texas and California
19
00:01:54,629 --> 00:01:57,129
should know that they will be
welcomed back
20
00:01:57,231 --> 00:01:58,897
to these United States
21
00:01:59,000 --> 00:02:03,668
as soon as their illegal
secessionist government is deposed.
22
00:02:03,770 --> 00:02:07,008
I can also confirm
that the Florida alliance
23
00:02:07,110 --> 00:02:08,639
has failed in its attempt
24
00:02:08,742 --> 00:02:11,815
to force the brave people
of the Carolinas
25
00:02:11,918 --> 00:02:13,613
into joining the insurrection.
26
00:02:14,754 --> 00:02:16,517
Citizens of America,
27
00:02:16,619 --> 00:02:21,125
we are now closer than ever
to a historic victory.
28
00:02:21,227 --> 00:02:24,721
As we eliminate
the final pockets of resistance,
29
00:02:24,824 --> 00:02:28,727
God bless you all
and God Bless America.
30
00:03:50,712 --> 00:03:54,549
Give us some water!
Give us some water!
31
00:03:57,122 --> 00:03:58,920
We've been waiting
for two hours.
32
00:04:06,428 --> 00:04:09,126
We want water!
33
00:04:09,228 --> 00:04:10,631
My baby!
34
00:04:16,940 --> 00:04:17,940
Lee.
35
00:04:37,860 --> 00:04:39,192
No!
36
00:05:03,417 --> 00:05:04,784
You all right?
37
00:05:15,130 --> 00:05:16,426
Help!
38
00:05:19,332 --> 00:05:20,965
Here, here.
39
00:05:22,235 --> 00:05:23,638
You okay?
40
00:05:24,402 --> 00:05:26,073
I'm fine.
41
00:05:26,175 --> 00:05:27,175
- What?
- What?
42
00:05:27,209 --> 00:05:28,577
You're Lee Smith?
43
00:05:29,982 --> 00:05:32,413
This is crazy.
44
00:05:32,515 --> 00:05:34,852
- Take this.
- Oh, no, I can't do that.
45
00:05:34,954 --> 00:05:37,019
Take it and put it on.
46
00:05:38,451 --> 00:05:39,984
Thank you so much.
47
00:05:40,925 --> 00:05:42,019
Run!
48
00:07:02,307 --> 00:07:04,371
You woke up
in Des Moines, Iowa.
49
00:07:04,474 --> 00:07:06,339
And he's wearing
my wedding ring.
50
00:07:06,441 --> 00:07:08,545
Hey!
51
00:07:14,220 --> 00:07:17,086
Jesus. The wifi
is fucking slow.
52
00:07:17,188 --> 00:07:18,954
The word I'm getting,
53
00:07:19,056 --> 00:07:20,089
it's July 4th.
54
00:07:20,191 --> 00:07:21,791
The word you're getting.
55
00:07:21,893 --> 00:07:24,487
Like everyone in this room
hasn't already heard his bullshit.
56
00:07:24,589 --> 00:07:26,426
July 4th, Sam.
57
00:07:26,528 --> 00:07:29,159
The optics
are irresistible.
58
00:07:29,261 --> 00:07:31,962
The Western Forces
are stopped 120 miles from D.C.
59
00:07:32,065 --> 00:07:34,304
The Florida Alliance
aren't far south of that.
60
00:07:34,406 --> 00:07:36,799
The WF wasn't stopped.
They stalled.
61
00:07:36,902 --> 00:07:38,735
They lost
their supply lines.
62
00:07:38,837 --> 00:07:40,170
What is the race to Berlin?
63
00:07:40,272 --> 00:07:43,340
There's no coordination
between the secessionists.
64
00:07:43,443 --> 00:07:44,878
You watch.
65
00:07:44,980 --> 00:07:47,485
As soon as D.C. falls,
they'll turn on each other.
66
00:07:50,318 --> 00:07:51,621
Really?
67
00:07:52,522 --> 00:07:53,667
It's every night
this week.
68
00:07:53,691 --> 00:07:55,751
- Ugh.
- They'll switch to the generator.
69
00:07:55,853 --> 00:07:57,726
Upload was almost done.
70
00:08:02,697 --> 00:08:05,096
So where you kids
headed tomorrow?
71
00:08:07,166 --> 00:08:09,540
Staying in New York a while
or venturing out?
72
00:08:12,075 --> 00:08:13,106
Fuck you.
73
00:08:14,480 --> 00:08:16,676
- Come on, Joe.
- So you can beat us there?
74
00:08:16,778 --> 00:08:19,176
I couldn't beat you
in a brisk walk.
75
00:08:21,385 --> 00:08:25,017
We're going to
D.C., Sammy.
76
00:08:25,819 --> 00:08:27,751
Tomorrow morning,
first thing.
77
00:08:27,853 --> 00:08:29,291
Yeah, front line, I figured.
78
00:08:29,393 --> 00:08:31,221
No, no,
not the frontline.
79
00:08:32,930 --> 00:08:34,026
D.C.
80
00:08:42,006 --> 00:08:43,006
What?
81
00:08:43,035 --> 00:08:44,938
I'm gonna photograph
the president.
82
00:08:46,376 --> 00:08:48,510
Joe's gonna
interview.
83
00:08:48,612 --> 00:08:51,012
Photograph
and interview the president?
84
00:08:51,114 --> 00:08:52,583
In D.C.?
85
00:08:55,020 --> 00:08:56,048
That's the idea.
86
00:08:56,150 --> 00:08:59,623
What the fuck are you talking about?
Are you serious?
87
00:09:01,694 --> 00:09:03,691
They shoot journalists
on the side in the capital.
88
00:09:03,793 --> 00:09:05,824
They literally see us
as enemy combatants.
89
00:09:05,926 --> 00:09:09,259
Not a single interview
in 14 months.
90
00:09:10,336 --> 00:09:11,599
And how are you
gonna do this?
91
00:09:11,701 --> 00:09:14,836
We get there
before anyone else does.
92
00:09:15,603 --> 00:09:16,867
You think there's a rush
93
00:09:16,969 --> 00:09:19,539
to get executed
on the soft lawn?
94
00:09:19,641 --> 00:09:21,772
Sam, July 4th,
July 10th.
95
00:09:21,874 --> 00:09:24,414
Westcoast Forces,
fuckin'
96
00:09:24,516 --> 00:09:27,146
Heartland Maoists,
it's all the same.
97
00:09:27,248 --> 00:09:30,885
D.C. is falling and the President
is dead inside the...
98
00:09:32,623 --> 00:09:34,556
Interviewing him
is the only story left.
99
00:09:34,658 --> 00:09:37,155
It's not a story
if it never gets filed.
100
00:09:39,357 --> 00:09:41,764
Lee, can I please
talk you out of this bullshit?
101
00:09:44,328 --> 00:09:46,136
What do you think
the route's gonna be like?
102
00:09:46,238 --> 00:09:47,631
There's nothing direct.
103
00:09:47,733 --> 00:09:50,773
The interstates have vaporized.
And you can't get anywhere near Philly.
104
00:09:50,875 --> 00:09:52,838
So you gotta go west,
maybe as far as Pittsburgh.
105
00:09:52,940 --> 00:09:56,273
Then circle in
from West Virginia.
106
00:09:56,375 --> 00:09:59,749
You already had that route
all figured out, huh, Sammy?
107
00:10:01,920 --> 00:10:05,385
Yeah, okay, I was kind of
looking to get down there myself.
108
00:10:05,487 --> 00:10:07,755
- Knew it.
- Not D.C.
109
00:10:07,857 --> 00:10:10,525
I don't want a piece
of your suicide pact.
110
00:10:10,627 --> 00:10:12,856
I want Charlottsville, frontline.
111
00:10:12,958 --> 00:10:14,464
- Sam.
- Hear me out.
112
00:10:14,566 --> 00:10:15,773
Just 'cause
I'm a rival news outlet...
113
00:10:15,797 --> 00:10:17,327
You're not
a fucking rival.
114
00:10:17,429 --> 00:10:19,532
You think I care if you
fight with whatever's left
115
00:10:19,634 --> 00:10:20,803
of The New York Times?
116
00:10:23,771 --> 00:10:25,742
You're worried
I'm too old.
117
00:10:26,542 --> 00:10:27,942
Can't move quick enough.
118
00:10:29,741 --> 00:10:31,110
Aren't you?
119
00:10:32,116 --> 00:10:33,509
Sure.
120
00:10:33,611 --> 00:10:34,883
Yes.
121
00:10:35,614 --> 00:10:36,819
But...
122
00:10:39,451 --> 00:10:43,723
You're gonna make me
explain why I have to be there?
123
00:10:43,825 --> 00:10:47,426
If it's the frontline you want, half the press
in this room are gonna be heading there
124
00:10:47,528 --> 00:10:48,999
within 24 hours.
125
00:10:49,101 --> 00:10:52,395
You want me to walk around
this flipping room begging for a ride?
126
00:10:55,434 --> 00:11:00,171
I'm gonna finish the upload upstairs
and pass out.
127
00:11:00,273 --> 00:11:02,913
Hopefully it'll be time
by the time I wake up.
128
00:11:06,986 --> 00:11:07,986
My vote,
129
00:11:09,016 --> 00:11:11,320
if Sammy wants a ride,
I'm good with it.
130
00:11:11,422 --> 00:11:13,189
You two figure it out.
131
00:11:13,291 --> 00:11:14,291
Thank you, Lee.
132
00:11:15,459 --> 00:11:16,459
Yeah, thank you, Lee.
133
00:11:17,262 --> 00:11:18,262
Make me the bad guy.
134
00:11:21,026 --> 00:11:22,360
Ma'am, just a warning.
135
00:11:22,462 --> 00:11:24,930
If you take the elevator,
we do sometimes have power cuts
136
00:11:25,032 --> 00:11:26,770
which might mean
a delay in your journey.
137
00:11:27,468 --> 00:11:28,505
A delay?
138
00:11:28,607 --> 00:11:30,202
We offer the option
to use the stairs.
139
00:11:30,870 --> 00:11:32,072
I'm on the tenth floor.
140
00:11:34,345 --> 00:11:35,812
Your choice, ma'am.
141
00:11:42,485 --> 00:11:43,721
Miss Smith?
142
00:11:45,322 --> 00:11:46,889
Hey, it's me.
143
00:11:47,889 --> 00:11:49,656
Do you
remember me from earlier?
144
00:11:49,759 --> 00:11:51,088
Yeah. How did you know
I was...
145
00:11:51,190 --> 00:11:55,126
I didn't mean
to, like, stalk, but, um,
146
00:11:55,228 --> 00:11:57,093
I know a lot of the press
use this hotel.
147
00:11:57,195 --> 00:12:00,800
And, um, I wanted
to say thanks.
148
00:12:00,902 --> 00:12:03,439
And I want
to give you this back.
149
00:12:03,542 --> 00:12:05,670
Oh, no.
It's okay, keep it.
150
00:12:05,772 --> 00:12:06,772
- But...
- Keep it.
151
00:12:06,839 --> 00:12:08,245
And buy
a helmet.
152
00:12:08,347 --> 00:12:09,605
And some Kevlar, okay,
153
00:12:09,707 --> 00:12:11,776
if you're planning
on attending more stuff like that.
154
00:12:11,878 --> 00:12:13,280
I am, yeah, going to.
155
00:12:13,382 --> 00:12:16,820
I'm a photographer and I wanna be
a war photographer actually.
156
00:12:18,252 --> 00:12:21,355
By the way, you have
the same name as my hero.
157
00:12:21,457 --> 00:12:22,724
Lee Miller.
158
00:12:22,826 --> 00:12:24,622
She was one of the first
photo journalists
159
00:12:24,724 --> 00:12:25,922
into Dacau.
160
00:12:26,024 --> 00:12:27,024
Do you know her stuff?
161
00:12:27,093 --> 00:12:29,395
Yeah, I know
who Lee Miller is.
162
00:12:29,498 --> 00:12:30,498
Of course.
163
00:12:30,562 --> 00:12:35,197
But I want to say that
you're also one of my heroes.
164
00:12:35,299 --> 00:12:38,842
And you've got
the same name too.
165
00:12:39,473 --> 00:12:40,477
Wow.
166
00:12:40,579 --> 00:12:42,780
Thank you.
I'm in good company.
167
00:12:44,978 --> 00:12:47,312
- What's your name?
- Jessie.
168
00:12:47,879 --> 00:12:49,183
Jessie Collin.
169
00:12:49,285 --> 00:12:53,252
So, Jessie, I've gotta walk up
ten flights of stairs.
170
00:12:54,658 --> 00:12:56,925
But, if I ever see you again,
171
00:12:57,027 --> 00:12:59,830
you better be wearing Kevlar
and not fluorescent.
172
00:13:01,727 --> 00:13:02,899
You bet.
173
00:15:13,661 --> 00:15:14,661
A word.
174
00:15:16,165 --> 00:15:19,101
What the fuck
is that girl doing here?
175
00:15:19,203 --> 00:15:22,070
Right. So, she came over
to the table last night
176
00:15:22,172 --> 00:15:24,271
after you went to bed
and we got talking and...
177
00:15:24,904 --> 00:15:26,839
She's very cool.
178
00:15:26,941 --> 00:15:28,143
And wanted to tag along.
179
00:15:29,075 --> 00:15:30,877
So she's coming with us?
180
00:15:30,980 --> 00:15:32,813
Lee, you let Sammy
tag along.
181
00:15:32,915 --> 00:15:37,413
You think he's gonna do well running for cover
with bullets flying over his head?
182
00:15:37,515 --> 00:15:39,453
She's a kid,
did you notice that?
183
00:15:39,822 --> 00:15:41,223
She's, like, 23,
184
00:15:41,325 --> 00:15:44,489
and she wants to do what we do.
She wants to do what you do.
185
00:15:46,224 --> 00:15:47,723
We had to start one day.
186
00:15:48,801 --> 00:15:50,528
Were you much older
than she is now?
187
00:15:59,377 --> 00:16:02,738
Whatever happens,
she goes no further than Charlottesville.
188
00:16:10,082 --> 00:16:12,748
All right. Let's go.
189
00:16:50,322 --> 00:16:51,787
You don't want to miss this.
190
00:18:11,408 --> 00:18:14,074
Mr. President, do you regret
any actions implemented
191
00:18:14,176 --> 00:18:16,374
during your third term
in office?
192
00:18:16,476 --> 00:18:18,710
I'm not gonna
softball him, Sammy.
193
00:18:18,812 --> 00:18:22,145
In retrospect, Mr. President,
do you still think it was wise
194
00:18:22,247 --> 00:18:23,718
to disband the FBI?
195
00:18:23,820 --> 00:18:25,381
Passive aggressive.
196
00:18:25,483 --> 00:18:30,089
Sir, how is your policy evolving in the use
of air strikes against American citizens?
197
00:18:30,191 --> 00:18:31,620
Now we're talking.
198
00:18:31,722 --> 00:18:33,358
Just be sure
you get the words out
199
00:18:33,460 --> 00:18:35,627
before the piano wire
gets too tight.
200
00:18:39,036 --> 00:18:40,698
There's a gas station
up ahead.
201
00:18:42,838 --> 00:18:43,866
Looks open.
202
00:18:48,879 --> 00:18:50,543
We got
over half a tank.
203
00:18:58,184 --> 00:18:59,717
What do you think?
204
00:19:02,621 --> 00:19:05,427
Any chance to refuel,
we should take.
205
00:19:05,629 --> 00:19:06,790
Okay.
206
00:19:34,287 --> 00:19:35,824
Help you, folks?
207
00:19:35,926 --> 00:19:37,491
Just looking for gas.
208
00:19:40,227 --> 00:19:42,595
Y'all look fuel permit.
209
00:19:42,697 --> 00:19:45,763
No, we're...
We're actually just passing through.
210
00:19:47,804 --> 00:19:48,832
Can't help, sir.
211
00:19:50,302 --> 00:19:52,271
Sir, if we pay.
212
00:19:52,373 --> 00:19:54,544
I was never gonna
give it free.
213
00:19:54,646 --> 00:19:55,745
Over the odds.
214
00:19:55,847 --> 00:19:56,942
What's over the odds?
215
00:19:57,044 --> 00:19:58,574
Three-hundred.
216
00:19:58,676 --> 00:20:00,549
For half a tank
and two cans.
217
00:20:02,648 --> 00:20:04,486
Three hundred buys you
a sandwich.
218
00:20:04,955 --> 00:20:07,455
We got ham or cheese.
219
00:20:08,123 --> 00:20:09,622
Three hundred Canadian.
220
00:20:13,796 --> 00:20:14,796
Okay.
221
00:20:22,133 --> 00:20:23,399
Hey.
222
00:20:23,501 --> 00:20:24,536
Stretching your legs?
223
00:20:24,638 --> 00:20:27,074
Uh, no, I just saw something
from the road.
224
00:20:27,177 --> 00:20:28,542
This isn't going
to take long.
225
00:20:29,240 --> 00:20:30,412
Sure.
226
00:20:46,962 --> 00:20:47,962
Are we good?
227
00:20:49,493 --> 00:20:50,663
Yeah, we're good.
228
00:22:04,968 --> 00:22:08,510
I told her,
I don't mind if she looks.
229
00:22:11,477 --> 00:22:13,614
- Who are they?
- Looters.
230
00:22:14,248 --> 00:22:15,484
I just met him.
231
00:22:17,483 --> 00:22:18,652
I used to know that guy.
232
00:22:20,751 --> 00:22:21,985
Went to high school together.
233
00:22:23,962 --> 00:22:24,988
He didn't talk too much.
234
00:22:27,229 --> 00:22:28,662
Much more talkative now.
235
00:22:31,735 --> 00:22:34,536
We've been debating what to do
with them for two days now.
236
00:22:36,106 --> 00:22:37,500
We go around in circles.
237
00:22:40,240 --> 00:22:41,477
Tell you what.
238
00:22:43,877 --> 00:22:46,012
Why don't you put us
and them out of our misery
239
00:22:46,114 --> 00:22:47,711
and make a call?
240
00:22:47,813 --> 00:22:49,419
I'll put rounds
in them right now.
241
00:22:51,288 --> 00:22:52,983
Or beat 'em up
a little more.
242
00:22:54,993 --> 00:22:56,754
Strap them to the front.
243
00:22:56,856 --> 00:22:58,494
We'll let them go
after a couple of days.
244
00:23:06,697 --> 00:23:07,899
Flip the coin if you like.
245
00:23:11,042 --> 00:23:13,135
Would you stand with them?
246
00:23:14,144 --> 00:23:15,144
- Stand with them?
- Yeah.
247
00:23:19,612 --> 00:23:21,077
I'd like to take your picture.
248
00:23:30,289 --> 00:23:31,553
Okay.
249
00:23:31,655 --> 00:23:32,825
Stand over there?
250
00:23:33,457 --> 00:23:34,796
Yeah.
251
00:23:35,165 --> 00:23:36,631
Where do you want me?
252
00:23:37,331 --> 00:23:40,030
Uh, between the two.
253
00:23:41,400 --> 00:23:42,604
Got you.
254
00:23:47,738 --> 00:23:49,204
I didn't take a photo.
255
00:23:50,346 --> 00:23:52,212
I didn't take a single photo.
256
00:23:52,314 --> 00:23:53,547
I didn't even remember
257
00:23:53,649 --> 00:23:56,418
a camera's on me.
Like, oh, my God, like,
258
00:23:56,520 --> 00:23:58,815
why didn't I
just tell him not to shoot them?
259
00:23:58,917 --> 00:24:00,366
They're probably
gonna kill them anyway.
260
00:24:00,390 --> 00:24:02,256
- How do you know?
- He doesn't know,
261
00:24:02,358 --> 00:24:04,759
but that's besides the point.
262
00:24:04,861 --> 00:24:08,226
Once you start asking yourself
those questions, you can't stop.
263
00:24:08,328 --> 00:24:09,429
So we don't ask.
264
00:24:09,531 --> 00:24:11,828
We record,
so other people ask.
265
00:24:11,930 --> 00:24:14,102
Wanna be a journalist?
That's the job.
266
00:24:14,204 --> 00:24:15,970
- Hey, Lee.
- What?
267
00:24:16,072 --> 00:24:17,271
Back off.
268
00:24:17,374 --> 00:24:18,837
What am I saying
that's wrong?
269
00:24:18,939 --> 00:24:21,408
I'm not saying it's wrong,
she's just shook up.
270
00:24:21,510 --> 00:24:23,478
Lee doesn't understand
shook up.
271
00:24:23,580 --> 00:24:26,744
Whoa, huh?
I'm not being protective of her?
272
00:24:26,846 --> 00:24:29,717
You're the idiot
who let her in this car.
273
00:24:30,885 --> 00:24:33,551
What happened back there
is nothing in comparison
274
00:24:33,653 --> 00:24:35,024
to what we're heading into.
275
00:24:35,126 --> 00:24:36,724
You need to understand...
276
00:24:38,590 --> 00:24:39,958
Shit, she's crying.
277
00:24:41,630 --> 00:24:44,127
The back seat
is both kindergarten
278
00:24:44,795 --> 00:24:46,602
and an old people's home.
279
00:24:47,203 --> 00:24:48,399
How did this happen?
280
00:24:48,501 --> 00:24:50,499
Lee, what the fuck?
281
00:24:50,601 --> 00:24:52,003
Lee's right.
282
00:24:56,314 --> 00:24:57,976
I won't make
that mistake again.
283
00:25:05,749 --> 00:25:10,218
...on the so-called peace summit
could only be rejected,
284
00:25:10,320 --> 00:25:13,761
duly rejected by all
free thinking Americans.
285
00:25:15,764 --> 00:25:18,898
To the secessionists,
I say only this.
286
00:25:20,233 --> 00:25:25,135
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America.
287
00:25:27,471 --> 00:25:31,312
We stand ready to fulfill
the promise of our forefathers,
288
00:25:31,414 --> 00:25:34,210
to the flag, to the nation,
289
00:25:36,020 --> 00:25:37,279
and to God.
290
00:25:41,323 --> 00:25:43,056
Stop here a minute.
291
00:25:43,925 --> 00:25:46,159
This feel like a good place
for a toilet break?
292
00:25:46,261 --> 00:25:47,322
Just pull in.
293
00:26:02,310 --> 00:26:03,646
Come with me.
294
00:26:08,283 --> 00:26:09,283
Come with me.
295
00:26:45,187 --> 00:26:46,187
Shoot it.
296
00:26:48,657 --> 00:26:50,253
- Shoot the helicopter?
- Yeah.
297
00:26:51,561 --> 00:26:52,827
It's gonna make
a good image.
298
00:27:21,619 --> 00:27:23,359
FE2s.
299
00:27:23,461 --> 00:27:25,191
You don't see them
around much.
300
00:27:25,293 --> 00:27:26,758
Yeah.
301
00:27:26,860 --> 00:27:28,324
They're my dad's
cameras actually.
302
00:27:30,301 --> 00:27:32,132
No worries,
not dead.
303
00:27:32,234 --> 00:27:33,500
He's...
304
00:27:33,603 --> 00:27:34,999
sitting on his farm in Missouri
305
00:27:35,101 --> 00:27:36,970
pretending like none of this
is happening.
306
00:27:53,650 --> 00:27:55,289
Lee,
307
00:27:55,959 --> 00:27:59,495
I'm sorry for jamming my way
into your ride, okay?
308
00:27:59,597 --> 00:28:01,058
I know
you're really angry about it,
309
00:28:01,161 --> 00:28:03,663
and I know you think
I don't know shit, but...
310
00:28:03,765 --> 00:28:06,095
I'm not angry
about that, Jesse.
311
00:28:06,197 --> 00:28:08,800
I don't care what you do,
or don't know.
312
00:28:08,902 --> 00:28:11,367
Okay, but you are
angry with me.
313
00:28:11,469 --> 00:28:15,305
There is no version of this
that isn't a mistake.
314
00:28:16,347 --> 00:28:18,275
I know, because I'm it.
315
00:28:19,009 --> 00:28:20,409
Joe and Sammy
are it.
316
00:28:21,682 --> 00:28:23,181
- It's my choice.
- Right.
317
00:28:24,619 --> 00:28:26,118
Then I'll remember that
318
00:28:26,220 --> 00:28:29,891
when you lose your shit,
or you get blown up or shot.
319
00:28:33,359 --> 00:28:36,326
Would you photograph
that moment if I get shot?
320
00:28:38,897 --> 00:28:40,033
What do you think?
321
00:28:54,619 --> 00:28:57,316
Every time I survived
a war zone,
322
00:28:57,618 --> 00:28:59,118
and got the photo,
323
00:29:00,186 --> 00:29:02,253
I thought I was sending
a warning home.
324
00:29:03,689 --> 00:29:04,893
"Don't do this."
325
00:29:06,362 --> 00:29:07,489
But here we are.
326
00:29:10,598 --> 00:29:12,065
So it's existential.
327
00:29:13,368 --> 00:29:14,698
What is?
328
00:29:14,800 --> 00:29:16,201
What's eating you.
329
00:29:20,137 --> 00:29:22,207
Don't worry about me, Sammy.
330
00:29:25,377 --> 00:29:28,543
Am I allowed to say
I remember you at her age?
331
00:29:30,718 --> 00:29:31,980
And I wasn't so different?
332
00:29:32,082 --> 00:29:33,720
You weren't so different.
333
00:29:33,822 --> 00:29:35,065
You think
you're being hard on her,
334
00:29:35,089 --> 00:29:37,321
and I think
you're being hard on yourself.
335
00:29:38,222 --> 00:29:40,557
- Okay, Rider.
- Damn it, Lee.
336
00:29:40,659 --> 00:29:42,029
Stop.
337
00:29:42,630 --> 00:29:43,899
I'm speaking truth.
338
00:29:44,001 --> 00:29:46,761
And for the record, sure,
I'm worried about that girl.
339
00:29:47,264 --> 00:29:49,300
And I'm worried
about you too.
340
00:29:51,434 --> 00:29:53,172
What are you worrying
about Lee for?
341
00:29:55,308 --> 00:29:58,276
Lee's lost her faith
in the power of journalism.
342
00:29:58,978 --> 00:30:01,517
State of the nation is QED.
343
00:30:01,619 --> 00:30:03,978
I can't answer
to that, Sammy.
344
00:30:04,080 --> 00:30:05,514
But I can tell you,
345
00:30:06,554 --> 00:30:08,316
this gunfire,
346
00:30:08,418 --> 00:30:11,190
is getting me
extremely fucking hard.
347
00:30:12,993 --> 00:30:15,331
Look at that shit
light up the sky.
348
00:30:15,433 --> 00:30:16,591
It's not our story.
349
00:30:17,267 --> 00:30:18,731
Yeah.
350
00:30:18,833 --> 00:30:21,935
But you know,
bang bang.
351
00:30:22,038 --> 00:30:24,335
We're not going anywhere
near that in the dark.
352
00:30:24,968 --> 00:30:26,172
But sunup?
353
00:30:27,944 --> 00:30:30,143
If they're still at it,
we'll take a look.
354
00:30:36,649 --> 00:30:37,920
Cool.
355
00:30:44,921 --> 00:30:46,126
Thanks.
356
00:31:16,756 --> 00:31:17,993
Action tomorrow.
357
00:31:20,498 --> 00:31:21,498
We're going down there?
358
00:31:21,958 --> 00:31:23,130
Yeah.
359
00:31:26,865 --> 00:31:28,102
But not you.
360
00:31:28,769 --> 00:31:29,933
You're gonna...
361
00:31:30,035 --> 00:31:31,369
You're gonna hang back.
362
00:31:33,038 --> 00:31:34,542
I don't wanna hang back.
363
00:31:34,644 --> 00:31:35,644
You have to hang back.
364
00:31:37,174 --> 00:31:39,377
I'm not hanging back.
365
00:31:42,817 --> 00:31:44,085
You should see your face.
366
00:31:45,788 --> 00:31:47,990
Stomach doing turns. Right.
367
00:31:50,158 --> 00:31:52,324
You don't get
a minute of sleep tonight.
368
00:31:53,661 --> 00:31:54,689
My advice,
369
00:31:55,533 --> 00:31:57,258
don't expect to sleep.
370
00:31:57,360 --> 00:31:59,567
That way if you do, it's a...
371
00:31:59,669 --> 00:32:01,003
It's a nice surprise.
372
00:32:05,509 --> 00:32:06,635
You're gonna sleep?
373
00:32:10,174 --> 00:32:12,014
I got a little bit Ativan.
374
00:32:15,348 --> 00:32:17,151
Got plenty.
I can give you some if you like.
375
00:32:17,983 --> 00:32:19,852
I know, it's okay.
376
00:32:19,954 --> 00:32:22,486
Or, I can stay up with you.
377
00:32:23,824 --> 00:32:24,994
Keep you company.
378
00:32:27,364 --> 00:32:28,657
No, I...
379
00:32:29,559 --> 00:32:33,134
I don't wanna be
a burden or whatever.
380
00:32:37,066 --> 00:32:38,238
You sure?
381
00:32:41,973 --> 00:32:43,342
But seriously,
382
00:32:43,444 --> 00:32:47,379
if you do get freaked out
or something, just wake me up.
383
00:32:48,512 --> 00:32:50,349
It's not nice
being scared alone.
384
00:32:54,557 --> 00:32:55,651
Thanks, Joe.
385
00:32:57,186 --> 00:32:58,390
You bet, doll.
386
00:34:05,857 --> 00:34:07,091
No!
387
00:34:07,193 --> 00:34:08,493
I said surround the building!
388
00:34:08,927 --> 00:34:10,495
No! Fuck!
389
00:34:13,065 --> 00:34:14,702
Come on!
390
00:34:18,041 --> 00:34:20,206
Get me the fuck
out of here!
391
00:34:20,308 --> 00:34:23,070
I said don't slice
the fucking building!
392
00:34:23,172 --> 00:34:24,446
Got it.
393
00:34:26,517 --> 00:34:28,084
Dude, jump in!
394
00:34:29,048 --> 00:34:30,417
Get ready to move.
395
00:34:30,519 --> 00:34:32,759
- Get the smoke.
- I gotta get the fuck out of here!
396
00:34:36,056 --> 00:34:37,555
- Fuck!
- Slow down!
397
00:34:41,899 --> 00:34:44,633
Count of three.
Three, two, one.
398
00:34:44,735 --> 00:34:45,827
Count of three!
399
00:34:58,111 --> 00:35:00,380
Fuck!
Fuck!
400
00:35:01,114 --> 00:35:02,282
You all right?
401
00:35:02,384 --> 00:35:03,829
- I'm gonna get him!
- Forget him.
402
00:35:03,853 --> 00:35:05,081
- Yeah!
- Yeah, move it!
403
00:35:05,183 --> 00:35:06,518
You gotta move!
404
00:35:15,558 --> 00:35:17,430
You gotta get it right now!
405
00:35:23,135 --> 00:35:24,569
Move back!
406
00:35:25,070 --> 00:35:26,274
Move back!
407
00:35:35,184 --> 00:35:37,417
Got you. Hang in.
Stay over there.
408
00:35:40,990 --> 00:35:42,587
Fuck! Give me gauze.
409
00:37:58,696 --> 00:37:59,955
I need help.
410
00:39:51,668 --> 00:39:55,140
Holy fucking shit!
411
00:39:55,242 --> 00:39:56,775
What a fucking rush!
412
00:40:25,671 --> 00:40:27,201
- You're press?
- Yes, ma'am.
413
00:40:28,140 --> 00:40:29,170
IDs.
414
00:40:35,011 --> 00:40:37,017
Okay. Are you guys
staying the night?
415
00:40:37,119 --> 00:40:38,179
Yeah, just one.
416
00:40:40,451 --> 00:40:41,916
Park over there.
417
00:40:42,018 --> 00:40:43,651
There's a canteen
where you can eat.
418
00:40:43,753 --> 00:40:45,486
And no tents available.
419
00:40:45,588 --> 00:40:46,825
Thanks, ma'am.
420
00:41:11,615 --> 00:41:13,120
You look good.
421
00:41:13,222 --> 00:41:15,518
Eight, nine, ten.
422
00:41:15,620 --> 00:41:16,621
Hey, get in there.
423
00:41:16,723 --> 00:41:17,730
I'm gonna show these kids...
424
00:41:17,754 --> 00:41:19,955
Check this out. Okay!
425
00:41:20,058 --> 00:41:23,026
- Left, right.
- Here you go.
426
00:41:23,593 --> 00:41:24,995
Yeah.
427
00:41:25,728 --> 00:41:27,129
Your turn, son.
428
00:41:28,500 --> 00:41:29,901
Hey, wait up.
429
00:41:51,228 --> 00:41:52,422
Brought you something.
430
00:41:52,524 --> 00:41:53,793
Thanks.
431
00:41:57,695 --> 00:41:58,826
Don't forget to eat.
432
00:41:58,928 --> 00:42:00,129
Yeah, I'm starving.
433
00:42:03,966 --> 00:42:05,838
I'll eat once I handle this.
434
00:42:06,771 --> 00:42:09,510
Developing negs on the road.
435
00:42:09,612 --> 00:42:11,811
Yeah, I got myself
a pretty neat travel kit.
436
00:42:12,675 --> 00:42:14,475
I'm impressed.
437
00:42:14,577 --> 00:42:17,214
Want to know the secret
of getting the developer just right?
438
00:42:17,316 --> 00:42:18,316
Hmm.
439
00:42:21,157 --> 00:42:22,486
Body temperature.
440
00:42:22,588 --> 00:42:24,120
- Smart.
- Thank you.
441
00:42:29,198 --> 00:42:34,229
So how about you tell me the story of
how you became a photo journalist?
442
00:42:35,633 --> 00:42:37,372
You don't know?
443
00:42:37,474 --> 00:42:38,838
I thought I was
one of your heroes.
444
00:42:41,011 --> 00:42:43,612
Yeah, I do.
445
00:42:43,714 --> 00:42:46,811
When you were in college,
you took the motherfucking
446
00:42:46,913 --> 00:42:49,585
legendary photo
of the Antifa massacre.
447
00:42:51,118 --> 00:42:55,151
Then you became
the youngest ever magnum photographer.
448
00:42:57,020 --> 00:42:59,754
That would be
my Wikipedia page.
449
00:42:59,856 --> 00:43:01,124
What's missing
from it?
450
00:43:01,824 --> 00:43:04,094
I don't know. A lot.
451
00:43:07,098 --> 00:43:08,931
Well, that's gotta
sit here for ten minutes.
452
00:43:09,033 --> 00:43:11,002
So you might as well
expand a little.
453
00:43:12,341 --> 00:43:13,807
What about your folks?
454
00:43:14,907 --> 00:43:17,739
Well, actually
they're on a farm too.
455
00:43:17,841 --> 00:43:19,876
- Oh?
- Except, Colorado.
456
00:43:19,978 --> 00:43:22,816
Also pretending
this isn't happening.
457
00:43:23,613 --> 00:43:24,785
No shit.
458
00:43:28,851 --> 00:43:30,285
Hey, these are dry.
459
00:43:31,019 --> 00:43:32,322
You should check them out.
460
00:43:32,424 --> 00:43:34,058
Sure.
461
00:43:34,160 --> 00:43:36,324
Still need a phone even though
you can't get a signal.
462
00:43:47,070 --> 00:43:48,569
I don't want you
to see these.
463
00:43:48,671 --> 00:43:50,039
Um...
464
00:43:50,142 --> 00:43:52,811
They're not even in focus.
Like...
465
00:43:52,914 --> 00:43:55,684
- Exposure is all wrong.
- Just keep looking.
466
00:43:56,984 --> 00:44:00,381
Figure the strike rate
for keepers is 30 to one.
467
00:44:26,647 --> 00:44:29,014
It's a great photo, Jessie.
468
00:46:48,792 --> 00:46:51,222
Did we just
drive through a time portal?
469
00:46:52,429 --> 00:46:53,895
It's a twilight zone.
470
00:47:23,492 --> 00:47:25,525
Hey there. Welcome.
471
00:47:25,627 --> 00:47:27,093
Feel free to look around.
472
00:47:41,441 --> 00:47:42,441
Hey.
473
00:47:44,314 --> 00:47:45,342
Out of interest,
474
00:47:47,013 --> 00:47:48,543
are you guys aware
there's like
475
00:47:49,917 --> 00:47:51,781
a pretty huge civil war
going on
476
00:47:51,883 --> 00:47:53,053
all across America.
477
00:47:53,851 --> 00:47:55,049
Oh, sure, but,
478
00:47:55,151 --> 00:47:57,090
we just try to stay out.
479
00:48:01,924 --> 00:48:03,328
Stay out?
480
00:48:03,430 --> 00:48:06,462
With what we see on the news,
seems like it's for the best.
481
00:48:09,536 --> 00:48:10,564
Yeah.
482
00:48:10,666 --> 00:48:12,586
Well, let me know
if you want to try anything on.
483
00:48:13,870 --> 00:48:15,042
Thanks.
484
00:48:16,907 --> 00:48:18,441
- Lee.
- Mm.
485
00:48:22,483 --> 00:48:23,884
What?
486
00:48:23,987 --> 00:48:26,284
You're so war torn,
you can't try on a dress?
487
00:48:43,438 --> 00:48:44,438
Jesus.
488
00:48:45,976 --> 00:48:47,942
When you haven't
seen yourself in the mirror...
489
00:48:48,044 --> 00:48:50,308
- Oh, my God. - in a few days.
- Shut the fuck up.
490
00:48:51,408 --> 00:48:53,245
Turn around.
I want to take your photo.
491
00:48:55,779 --> 00:48:56,985
No.
492
00:48:58,453 --> 00:48:59,453
Come on.
493
00:48:59,915 --> 00:49:01,121
Yes.
494
00:49:16,300 --> 00:49:18,132
You're gonna
take the photo?
495
00:49:18,234 --> 00:49:19,766
You told me not to rush.
496
00:49:19,868 --> 00:49:22,907
Yeah, but there's a sweet spot,
and you're missing it.
497
00:49:23,010 --> 00:49:24,441
No one will miss
your sweet spot.
498
00:49:26,509 --> 00:49:28,709
Well, no, that was
not the moment.
499
00:49:31,046 --> 00:49:32,319
Okay.
500
00:49:32,421 --> 00:49:33,516
One more.
501
00:49:39,859 --> 00:49:41,355
- Lee.
- Yes.
502
00:49:41,457 --> 00:49:43,531
You're pretty
when you smile.
503
00:49:45,996 --> 00:49:47,233
There you go.
504
00:49:48,405 --> 00:49:49,405
Hey.
505
00:49:51,871 --> 00:49:53,041
How about this?
506
00:49:54,708 --> 00:49:55,708
Yeah, nice.
507
00:49:58,011 --> 00:49:59,377
Not gonna
take a picture?
508
00:49:59,943 --> 00:50:01,478
Right.
509
00:50:01,580 --> 00:50:04,382
You know what, though,
running a little low on film.
510
00:50:07,116 --> 00:50:08,685
You're mean.
511
00:50:08,787 --> 00:50:10,091
I'm out.
512
00:50:15,929 --> 00:50:17,395
I'm gonna go try this on.
513
00:50:31,815 --> 00:50:33,609
You actually
bought something?
514
00:50:36,815 --> 00:50:38,013
She did.
515
00:50:38,115 --> 00:50:39,450
She's paying now.
516
00:50:43,151 --> 00:50:45,058
So weird.
517
00:50:45,160 --> 00:50:47,524
This place is like
everything I'd forgotten.
518
00:50:48,398 --> 00:50:49,527
Funny.
519
00:50:49,629 --> 00:50:52,430
I was thinking
it felt like everything I remembered.
520
00:50:54,398 --> 00:50:56,236
Look at the tops
of the buildings.
521
00:50:56,803 --> 00:50:57,831
Be subtle.
522
00:51:13,990 --> 00:51:16,223
Wouldn't have suited us
anyway, Lee.
523
00:51:17,122 --> 00:51:18,621
We'd have gotten bored.
524
00:51:20,056 --> 00:51:24,023
I remain ready
to accept the full...
525
00:51:24,125 --> 00:51:28,102
and unconditional surrender
of the secessionist forces.
526
00:51:28,204 --> 00:51:32,270
Deliberate the people
of the subjugated states
527
00:51:32,372 --> 00:51:34,642
and start rebuilding
our great nation.
528
00:51:34,744 --> 00:51:36,441
Enough of this shit.
529
00:51:37,506 --> 00:51:39,474
Words might as well be random.
530
00:51:39,576 --> 00:51:40,976
What do you think
he'll actually say
531
00:51:41,050 --> 00:51:43,076
if I do get a microphone
over to him?
532
00:51:43,178 --> 00:51:44,416
Not much.
533
00:51:44,518 --> 00:51:49,254
The ones that get taken,
Qaddafi, Mussolini, Ceausescu.
534
00:51:49,356 --> 00:51:51,926
they're always lesser men
than you think.
535
00:51:52,028 --> 00:51:54,162
At the end,
they let you down, Joe.
536
00:51:54,264 --> 00:51:56,659
Just as long as he isn't dead
before I get there.
537
00:52:08,973 --> 00:52:10,178
Hold up.
538
00:52:39,209 --> 00:52:41,472
There was a turn off
three or four miles back.
539
00:52:41,574 --> 00:52:43,942
Maybe we should turn around,
take another route.
540
00:52:44,044 --> 00:52:45,478
Can you see anything?
541
00:52:45,580 --> 00:52:47,577
No.
542
00:52:47,679 --> 00:52:50,845
Nothing, no shapes,
no movement, nothing.
543
00:52:52,752 --> 00:52:53,752
No.
544
00:52:56,092 --> 00:52:58,292
Okay. I'm gonna drive forward,
I think.
545
00:53:24,919 --> 00:53:26,080
Should I keep going?
546
00:53:28,822 --> 00:53:29,888
Shit!
547
00:53:49,239 --> 00:53:50,509
Where you going?
548
00:53:51,141 --> 00:53:52,141
Sammy.
549
00:53:52,178 --> 00:53:53,809
Don't be
such a hotshot.
550
00:53:55,644 --> 00:53:57,516
Just keep
your head down.
551
00:53:57,983 --> 00:53:58,983
No shit.
552
00:54:11,166 --> 00:54:12,399
You want to try
drivin' on?
553
00:54:13,265 --> 00:54:14,467
This guy's a good shot.
554
00:54:43,962 --> 00:54:44,962
Hey.
555
00:54:46,032 --> 00:54:47,362
What's going on?
556
00:54:47,464 --> 00:54:48,798
Someone in that house,
557
00:54:51,004 --> 00:54:52,004
they're stuck.
558
00:54:53,270 --> 00:54:54,474
We're stuck.
559
00:54:55,340 --> 00:54:56,575
Who do you think they are?
560
00:54:57,679 --> 00:54:58,679
Hmm.
561
00:54:59,308 --> 00:55:00,546
No idea.
562
00:55:04,620 --> 00:55:05,683
Hey.
563
00:55:06,283 --> 00:55:07,454
We're press.
564
00:55:10,253 --> 00:55:11,425
Cool.
565
00:55:12,760 --> 00:55:15,858
Now I understand why it's written
on the side of your vehicle.
566
00:55:24,867 --> 00:55:27,702
Are you WF?
Who's givin' you orders?
567
00:55:27,804 --> 00:55:30,939
No one's giving us
orders, man.
568
00:55:32,246 --> 00:55:33,843
Someone's trying to kill us.
569
00:55:34,511 --> 00:55:36,483
We're trying to kill them.
570
00:55:38,553 --> 00:55:40,685
You don't know
what side they're fighting for?
571
00:55:41,285 --> 00:55:42,720
Oh, I get it.
572
00:55:43,925 --> 00:55:44,925
You're retarded.
573
00:55:46,229 --> 00:55:48,429
You don't understand
a word I say.
574
00:55:51,194 --> 00:55:52,330
Yo!
575
00:55:52,432 --> 00:55:54,028
What's over there
in that house?
576
00:55:58,006 --> 00:55:59,006
Someone shooting.
577
00:56:02,844 --> 00:56:03,844
Guys.
578
00:56:04,375 --> 00:56:06,744
Shut the fuck up.
579
00:56:39,849 --> 00:56:40,849
I got good news.
580
00:57:17,012 --> 00:57:19,152
Why don't you
put your head down then?
581
00:57:19,254 --> 00:57:22,253
Thank you, Sammy.
I'm good.
582
00:57:22,355 --> 00:57:24,090
Take it from an old hand.
583
00:57:24,192 --> 00:57:26,055
Sleep any chance you get.
584
00:57:26,157 --> 00:57:28,694
You never know
what's coming around the next corner.
585
00:57:31,560 --> 00:57:32,896
Yeah, all right.
586
00:58:16,241 --> 00:58:17,241
Sammy.
587
00:58:17,341 --> 00:58:18,345
What?
588
00:58:18,447 --> 00:58:20,680
Got a car
comin' up on us pretty fast.
589
00:58:25,483 --> 00:58:26,684
What do you think?
590
00:58:26,787 --> 00:58:29,656
I don't know.
Maybe they're just in a hurry.
591
00:58:35,596 --> 00:58:37,530
Oh, they're in
a hurry, all right.
592
00:58:37,632 --> 00:58:39,765
He smoked his tires
on the last corner.
593
00:58:41,365 --> 00:58:42,768
Okay.
594
00:58:42,870 --> 00:58:44,711
Well, we're not gonna
outrun anyone in this thing.
595
00:58:44,735 --> 00:58:47,039
So slow down a little, Lee.
596
00:58:47,141 --> 00:58:48,304
Let 'em pass.
597
00:58:48,406 --> 00:58:49,676
Roger that.
598
00:59:03,324 --> 00:59:04,691
Don't look out at 'em.
599
00:59:05,326 --> 00:59:07,023
They just roll on by.
600
00:59:16,700 --> 00:59:18,298
Oh, shit. They keep going.
601
00:59:24,310 --> 00:59:25,778
What the fuck?
602
00:59:26,410 --> 00:59:27,615
Tony?
603
00:59:28,350 --> 00:59:29,479
- Fuck you!
- What the fuck!
604
00:59:29,581 --> 00:59:31,451
How are you guys doing?
605
00:59:31,553 --> 00:59:33,384
You just scared
the shit out of me.
606
00:59:33,486 --> 00:59:35,554
Good. That was
the idea.
607
00:59:35,656 --> 00:59:37,425
What the fuck
are you doing here?
608
00:59:37,527 --> 00:59:40,221
I don't know, Joe.
What are you doing here?
609
00:59:41,394 --> 00:59:42,394
Fuck you!
610
00:59:42,459 --> 00:59:43,631
Fuck you!
611
00:59:45,629 --> 00:59:46,830
God, small world.
612
00:59:46,933 --> 00:59:49,264
Small world, my ass.
They were following us.
613
00:59:49,366 --> 00:59:51,806
Did you tell them
where we were headed back in New York?
614
00:59:51,908 --> 00:59:53,204
Fuck no.
615
00:59:53,306 --> 00:59:56,971
Hey, Tony, did Joe tell you
where we were going back in New York?
616
00:59:57,073 --> 00:59:59,340
I don't know, Lee.
He was pretty drunk
617
00:59:59,442 --> 01:00:02,045
when he was hitting on that girl
you got on the back seat.
618
01:00:03,516 --> 01:00:04,978
- Oh...
- You're a dick.
619
01:00:05,080 --> 01:00:07,286
Look, I must've been
so wasted.
620
01:00:07,388 --> 01:00:10,150
Lee, I'm done with Bohai.
621
01:00:10,253 --> 01:00:12,759
He's not good company.
He drives like a maniac.
622
01:00:18,399 --> 01:00:19,529
Dude, what are you doing?
623
01:00:19,631 --> 01:00:20,827
I come over to your car.
624
01:00:20,929 --> 01:00:22,362
- Tony!
- Dude.
625
01:00:23,306 --> 01:00:24,964
Are you fucking crazy, Tony?
626
01:00:25,067 --> 01:00:27,039
- Dude...
- Keep the car steady.
627
01:00:27,141 --> 01:00:28,267
No! Fuck!
628
01:00:28,370 --> 01:00:31,341
Don't worry.
I've done this before.
629
01:00:31,443 --> 01:00:32,973
What the fuck!
630
01:00:33,075 --> 01:00:36,050
Keep the car
steady, Lee.
631
01:00:36,152 --> 01:00:37,311
Give me a hand.
632
01:00:40,048 --> 01:00:42,386
Get out of here.
Fucking mad.
633
01:00:42,488 --> 01:00:43,818
You're crazy.
634
01:00:43,920 --> 01:00:46,254
No way. That's so fucking...
635
01:00:47,789 --> 01:00:49,325
I gotta do it.
636
01:00:49,427 --> 01:00:50,427
What?
637
01:00:50,528 --> 01:00:51,528
I'm doing it.
638
01:00:51,628 --> 01:00:52,826
Jesus, Lee.
639
01:00:52,928 --> 01:00:54,064
Don't turn the wheel.
640
01:00:58,036 --> 01:01:01,535
My new passenger.
Much better, much better.
641
01:01:01,638 --> 01:01:02,775
Pull over.
642
01:01:02,877 --> 01:01:04,978
Bye bye, Tony.
Bye bye. See you in Washington.
643
01:01:05,080 --> 01:01:06,241
Fuck you!
644
01:01:21,059 --> 01:01:23,929
I told you
he drives like a maniac.
645
01:01:30,899 --> 01:01:32,102
Where did they go?
646
01:01:42,712 --> 01:01:44,582
This feel funny?
647
01:01:44,684 --> 01:01:46,314
Where did your guy go, Tony?
648
01:01:47,623 --> 01:01:49,082
He's just fucking around,
that's all.
649
01:01:49,184 --> 01:01:50,688
I don't want him
fuckin' around.
650
01:01:50,790 --> 01:01:52,587
I want Jessie
back in this car.
651
01:01:52,689 --> 01:01:53,692
Relax, Lee.
652
01:01:53,794 --> 01:01:55,138
He's just showing
how fast he can drive.
653
01:01:55,162 --> 01:01:57,307
- The girl's fine.
- How the fuck do you know if she's fine?
654
01:01:57,331 --> 01:01:58,331
Can you see her?
655
01:01:58,433 --> 01:01:59,800
Whoa!
656
01:02:04,272 --> 01:02:05,272
Fuck!
657
01:02:16,514 --> 01:02:17,851
Oh, fuck.
658
01:03:00,162 --> 01:03:01,162
Shit.
659
01:04:34,150 --> 01:04:36,284
We need to go down there. Now.
660
01:04:36,387 --> 01:04:38,453
If we go down there,
they're going to kill us.
661
01:04:39,194 --> 01:04:40,058
No.
662
01:04:40,059 --> 01:04:41,525
Those aren't government forces.
663
01:04:41,627 --> 01:04:42,660
Not up here.
664
01:04:42,762 --> 01:04:43,791
We got our press passes.
665
01:04:43,893 --> 01:04:45,230
We're cool.
666
01:04:45,332 --> 01:04:48,529
Those people do not want to be
seen doing what they're doing.
667
01:04:50,735 --> 01:04:52,072
Tell us, Lee.
668
01:04:54,035 --> 01:04:55,170
They're talking.
669
01:04:55,272 --> 01:04:56,943
They're probably
just giving them a scare.
670
01:04:57,045 --> 01:04:58,965
They killed all the people
in that fucking truck.
671
01:04:59,012 --> 01:05:00,118
They could've killed
the whole town,
672
01:05:00,142 --> 01:05:01,143
but they will stop now?
673
01:05:01,245 --> 01:05:02,725
Who knows
where those bodies are from?
674
01:05:03,717 --> 01:05:05,249
Are the bodies in uniform?
675
01:05:05,915 --> 01:05:07,086
No, they're not.
676
01:05:09,590 --> 01:05:10,590
I'm going down.
677
01:05:10,693 --> 01:05:12,056
- I'm coming with you.
- Me too.
678
01:05:12,158 --> 01:05:14,253
I'm telling you
every instinct in me says
679
01:05:14,355 --> 01:05:16,261
this is death, okay? Death.
680
01:05:16,363 --> 01:05:20,000
You stay. You stay 'cause you're old
and you can't run.
681
01:05:20,863 --> 01:05:22,268
Fuck it.
682
01:05:22,370 --> 01:05:23,434
Shit.
683
01:05:23,537 --> 01:05:24,664
Fuck this.
684
01:05:28,973 --> 01:05:30,377
Just doing the talking.
685
01:05:30,479 --> 01:05:32,045
- Yeah.
- Okay.
686
01:05:45,456 --> 01:05:47,390
White,
there's one hung up in there.
687
01:05:52,896 --> 01:05:54,100
Hey!
688
01:05:54,766 --> 01:05:56,003
Hey, guys.
689
01:06:01,103 --> 01:06:02,306
What's happening?
690
01:06:07,214 --> 01:06:10,317
Guess there's some kind
of misunderstanding here.
691
01:06:10,419 --> 01:06:11,484
Yeah?
692
01:06:11,586 --> 01:06:12,586
Yes, sir.
693
01:06:13,248 --> 01:06:14,752
Those two guys over there,
694
01:06:14,854 --> 01:06:16,122
they're my colleagues.
695
01:06:22,994 --> 01:06:24,427
What kind of colleagues?
696
01:06:25,061 --> 01:06:27,065
Journalists, sir.
697
01:06:27,168 --> 01:06:29,069
We're actually just...
We're passing through.
698
01:06:30,738 --> 01:06:31,999
Passing through to where?
699
01:06:32,101 --> 01:06:33,374
Charlottsville.
700
01:06:33,476 --> 01:06:34,536
Charlottsville?
701
01:06:38,911 --> 01:06:40,146
What's in Charlottsville?
702
01:06:41,582 --> 01:06:42,582
Good hiking.
703
01:06:43,077 --> 01:06:44,249
I hear.
704
01:06:48,854 --> 01:06:50,155
Actually we are...
705
01:06:50,257 --> 01:06:53,060
No, we're covering
the university campus there.
706
01:06:53,795 --> 01:06:55,222
They started the new program.
707
01:06:55,325 --> 01:06:56,763
They are re-opening the school,
708
01:06:56,865 --> 01:07:00,333
which is a surreal
feel good story.
709
01:07:00,435 --> 01:07:01,361
Mm-hmm.
710
01:07:01,363 --> 01:07:03,963
And I guess we all need that.
711
01:07:04,065 --> 01:07:05,369
Right?
712
01:07:13,349 --> 01:07:14,576
Yeah.
713
01:07:18,281 --> 01:07:19,682
This guy
is your colleague?
714
01:07:19,784 --> 01:07:20,886
Yeah.
715
01:07:20,988 --> 01:07:22,355
- This guy here?
- Yes, he's my...
716
01:07:24,118 --> 01:07:25,653
That guy?
717
01:07:38,032 --> 01:07:39,538
Sir.
718
01:07:41,674 --> 01:07:42,674
Just...
719
01:07:43,611 --> 01:07:44,611
Just what?
720
01:07:45,375 --> 01:07:46,878
- Just what?
- You know what?
721
01:07:46,981 --> 01:07:48,415
- This... Just, please.
- What?
722
01:07:48,517 --> 01:07:49,749
Just, please.
723
01:07:49,852 --> 01:07:50,860
- Sir, please.
- Please. Sure.
724
01:07:50,884 --> 01:07:52,180
- Yes, speak.
- Let us...
725
01:07:52,282 --> 01:07:53,752
We're American journalists.
726
01:07:53,854 --> 01:07:55,081
You told me that already.
727
01:07:55,183 --> 01:07:56,453
Okay, we...
728
01:07:57,384 --> 01:07:59,122
We work for Reuters.
729
01:07:59,224 --> 01:08:00,760
Reuters doesn't
sound American.
730
01:08:00,862 --> 01:08:02,992
It's a news agency.
731
01:08:03,094 --> 01:08:04,094
I know
what Reuters is.
732
01:08:04,159 --> 01:08:05,229
Sir. Okay.
733
01:08:05,331 --> 01:08:07,107
- I'm just saying...
- Just saying, just what?
734
01:08:07,131 --> 01:08:08,531
We're American, okay?
735
01:08:11,506 --> 01:08:12,400
Okay.
736
01:08:12,402 --> 01:08:14,174
What kind of American
are you?
737
01:08:18,606 --> 01:08:20,444
Central American,
South American?
738
01:08:27,984 --> 01:08:29,354
What?
739
01:08:31,526 --> 01:08:32,687
Florida.
740
01:08:33,429 --> 01:08:34,429
Florida?
741
01:08:36,157 --> 01:08:37,362
Central?
742
01:08:48,043 --> 01:08:49,605
What about you?
Where are you from?
743
01:08:54,276 --> 01:08:55,446
Tell him, Jessie.
744
01:08:59,048 --> 01:09:00,353
Missouri.
745
01:09:00,588 --> 01:09:01,588
Missouri?
746
01:09:04,090 --> 01:09:05,489
The "Show-Me" state, right?
747
01:09:06,725 --> 01:09:07,728
Yes.
748
01:09:07,830 --> 01:09:09,196
You know what they call it?
749
01:09:09,992 --> 01:09:11,031
Yes.
750
01:09:11,133 --> 01:09:12,693
Why do they call it
the "Show-Me" state?
751
01:09:15,362 --> 01:09:16,533
I don't know.
752
01:09:17,299 --> 01:09:18,469
You don't know?
753
01:09:23,645 --> 01:09:24,706
It's American.
754
01:09:25,474 --> 01:09:27,544
It is American. 100 percent.
755
01:09:32,384 --> 01:09:33,814
What about you?
Where are you from?
756
01:09:35,986 --> 01:09:36,986
Colorado.
757
01:09:37,889 --> 01:09:38,889
Colorado.
758
01:09:41,191 --> 01:09:42,724
Colorado, Missouri.
759
01:09:46,198 --> 01:09:47,465
That's what I'm talking about.
760
01:09:48,296 --> 01:09:49,434
It's American.
761
01:09:59,014 --> 01:10:00,577
Who is this guy
hiding over here?
762
01:10:01,342 --> 01:10:02,612
Hey. Buddy.
763
01:10:04,515 --> 01:10:06,352
What's your deal?
Where are you from?
764
01:10:08,886 --> 01:10:10,019
Huh?
765
01:10:10,121 --> 01:10:11,357
Where are you from?
766
01:10:13,694 --> 01:10:14,522
What?
767
01:10:14,524 --> 01:10:15,856
You can't speak?
Are you mute?
768
01:10:19,362 --> 01:10:21,367
You can't speak English?
769
01:10:23,137 --> 01:10:24,733
Yes, you can?
Yes, you can.
770
01:10:26,036 --> 01:10:27,036
Okay.
771
01:10:30,742 --> 01:10:33,476
You open your mouth
and tell me where you're from.
772
01:10:33,578 --> 01:10:35,680
Just make sure
it's clear fucking English.
773
01:10:35,782 --> 01:10:36,782
Okay?
774
01:10:39,249 --> 01:10:40,452
Where are you from?
775
01:10:41,419 --> 01:10:43,455
I'm from... I'm from Hong Kong.
776
01:10:44,726 --> 01:10:45,726
Oh, China?
777
01:10:47,860 --> 01:10:48,892
China.
778
01:10:52,198 --> 01:10:53,241
- No!
- What?
779
01:10:53,265 --> 01:10:54,733
- You stop it, okay?
- Stop?
780
01:10:54,835 --> 01:10:55,868
No, no, no!
781
01:10:55,970 --> 01:10:57,101
- Who the fuck...
- Stop it!
782
01:10:57,203 --> 01:10:58,332
Who do you think you are...
783
01:11:10,984 --> 01:11:12,786
Get in the car!
784
01:11:12,888 --> 01:11:14,585
Get in the fucking car!
785
01:11:56,029 --> 01:11:57,089
Go, go, go, go!
786
01:11:57,291 --> 01:11:58,497
Go!
787
01:13:00,521 --> 01:13:01,522
We gotta stop.
788
01:13:01,624 --> 01:13:02,960
What are you talking about?
789
01:13:03,062 --> 01:13:04,429
I can't drive.
790
01:13:04,531 --> 01:13:06,174
We can't stop.
You gotta fucking drive.
791
01:13:06,198 --> 01:13:07,832
- Joe.
- I can't.
792
01:13:08,301 --> 01:13:10,096
He's been hit. He's bleeding.
793
01:13:10,764 --> 01:13:12,771
No, no, no, no, no, no.
794
01:13:12,873 --> 01:13:13,968
Fuck!
795
01:13:16,406 --> 01:13:18,271
Fuck! Okay, get up.
796
01:13:18,373 --> 01:13:19,605
Get up.
797
01:13:19,707 --> 01:13:20,947
Let's go.
798
01:13:21,049 --> 01:13:22,911
Come on. Let's go, Sammy.
799
01:13:25,085 --> 01:13:26,178
- Okay.
- Come on.
800
01:13:44,938 --> 01:13:46,134
Fuck!
801
01:17:51,385 --> 01:17:52,713
We just heard about Sammy.
802
01:17:52,815 --> 01:17:53,815
And the other two guys.
803
01:17:53,849 --> 01:17:56,689
Tony. Bohai. Their names.
804
01:17:56,791 --> 01:17:59,451
Lee, I'm really sorry.
I know what he was to you.
805
01:18:00,228 --> 01:18:01,458
It's so fucked up.
806
01:18:01,560 --> 01:18:03,028
Oh, it's so fucked up.
807
01:18:03,330 --> 01:18:05,495
It's so fucked up.
808
01:18:05,597 --> 01:18:08,999
Now you wait until you hear what these two
embattled motherfuckers have to say.
809
01:18:09,101 --> 01:18:11,265
Joe, I'm just trying to talk to Lee
about Sammy.
810
01:18:11,367 --> 01:18:14,371
I know. Yeah, I heard.
Your condolences means a lot.
811
01:18:14,473 --> 01:18:17,007
Now just tell her.
812
01:18:18,105 --> 01:18:20,309
We loved Sammy, everyone did.
813
01:18:21,842 --> 01:18:23,110
Thank you, Anya.
814
01:18:23,212 --> 01:18:26,413
Fuck. The Western Forces
are moving to D.C.
815
01:18:26,515 --> 01:18:30,119
Earlier today, the government,
military, basically surrendered.
816
01:18:33,327 --> 01:18:35,322
Yeah, that's true.
817
01:18:36,189 --> 01:18:37,995
This is the only protection now.
818
01:18:38,097 --> 01:18:40,492
Few do or die soldiers,
handful of secret service.
819
01:18:41,369 --> 01:18:42,929
WF's gonna roll right in.
820
01:18:43,031 --> 01:18:45,204
So you and I, we're too late.
821
01:18:45,306 --> 01:18:46,364
We missed the story.
822
01:18:46,466 --> 01:18:50,007
And Sammy didn't even die
for anything good.
823
01:19:29,878 --> 01:19:31,246
Where's Joe?
824
01:19:32,352 --> 01:19:33,512
Processing.
825
01:19:38,720 --> 01:19:39,892
Me, too.
826
01:19:49,430 --> 01:19:52,267
Hardly knew Sammy
compared to you, but...
827
01:19:52,934 --> 01:19:54,137
Yeah, you knew him.
828
01:19:55,436 --> 01:19:59,010
The man you were with,
that's who he was.
829
01:20:04,584 --> 01:20:06,314
It may sound fucked up,
830
01:20:07,719 --> 01:20:09,856
but there are so many ways
831
01:20:10,988 --> 01:20:12,485
that it could've ended for him.
832
01:20:13,825 --> 01:20:15,158
And a lot of them were worse.
833
01:20:17,465 --> 01:20:18,898
He didn't want to quit.
834
01:20:24,999 --> 01:20:26,466
These last few days,
835
01:20:28,039 --> 01:20:30,877
I've never been scared
like that before.
836
01:20:32,273 --> 01:20:34,881
And I've never
felt more alive.
837
01:24:06,186 --> 01:24:07,357
Sniper!
838
01:24:10,894 --> 01:24:12,230
Man down!
839
01:24:24,074 --> 01:24:26,779
Move! Move, move, move!
840
01:24:26,881 --> 01:24:29,247
Danger detection!
Move, move, move!
841
01:24:56,605 --> 01:24:59,739
- Come here!
- Move, move, move!
842
01:25:19,631 --> 01:25:20,631
Lee?
843
01:25:22,833 --> 01:25:23,833
Let's go!
844
01:26:35,342 --> 01:26:37,540
- Go, go, go!
- Come on. Come on.
845
01:26:38,375 --> 01:26:40,312
Got him,
got him, got him.
846
01:26:42,511 --> 01:26:45,548
Go, go, go, go, go!
Go! Go!
847
01:26:49,651 --> 01:26:52,852
Get to the back!
In position now! Go! Go!
848
01:27:12,580 --> 01:27:13,580
Fire!
849
01:27:25,357 --> 01:27:26,853
Come on, stay down.
Stay down.
850
01:27:31,732 --> 01:27:32,925
Walk you down.
851
01:27:35,367 --> 01:27:37,301
We're here to help.
What do you need?
852
01:27:37,404 --> 01:27:39,008
We got two over
and two on the tower.
853
01:27:39,032 --> 01:27:41,336
I bet we can send a round
right through that tower.
854
01:27:41,438 --> 01:27:43,469
Yeah, just fuckin' do it,
do it.
855
01:27:43,572 --> 01:27:45,910
Get back. On me.
Drop that bitch.
856
01:27:48,883 --> 01:27:50,514
Lee, get your head down!
857
01:27:51,281 --> 01:27:53,550
What tower? On whose side?
858
01:28:18,912 --> 01:28:20,379
Move, move, move!
859
01:28:24,147 --> 01:28:26,284
Move, move!
860
01:28:26,386 --> 01:28:29,047
Let's just go,
let's go, let's go!
861
01:28:37,228 --> 01:28:38,759
Lee, you gotta move, okay?
862
01:28:38,861 --> 01:28:41,928
You have to move.
Let's go. Let's go. Let's go!
863
01:28:48,539 --> 01:28:49,969
Get down,
get down, get down.
864
01:28:55,108 --> 01:28:57,781
They'll fall again.
Push it back, push it back.
865
01:28:57,883 --> 01:28:59,510
Get back!
866
01:28:59,612 --> 01:29:00,815
Staying clear!
867
01:29:05,487 --> 01:29:07,190
Move it! Move it!
868
01:29:07,292 --> 01:29:08,894
Fuck, Lee.
Let's move.
869
01:29:08,996 --> 01:29:10,462
Move, move, move.
870
01:29:11,028 --> 01:29:12,028
Move!
871
01:29:18,266 --> 01:29:20,135
Move!
872
01:29:20,237 --> 01:29:21,935
Get over here, now!
873
01:29:23,438 --> 01:29:24,938
Come here!
874
01:29:25,706 --> 01:29:26,907
Let's go!
Go, go, go.
875
01:29:28,316 --> 01:29:29,943
Move, move.
Back here, back here.
876
01:29:36,183 --> 01:29:39,486
Kill on the forehead!
Kill on the forehead!
877
01:29:39,588 --> 01:29:41,488
I don't...
Keep it going.
878
01:29:41,590 --> 01:29:42,861
Move it. Let's go. Let's go.
879
01:29:42,963 --> 01:29:44,161
Go, go, go, go, go!
880
01:29:44,263 --> 01:29:46,932
- Go now, fast.
- Go, go, go!
881
01:29:47,034 --> 01:29:49,199
You're ready? On my count.
882
01:29:49,302 --> 01:29:52,570
Oh, my God.
So fucking close.
883
01:29:54,603 --> 01:29:56,607
Come on, let's go.
Again.
884
01:29:56,709 --> 01:29:59,473
Western Forces have reached
the White House perimeter.
885
01:29:59,575 --> 01:30:02,010
The president is now surrounded.
886
01:30:02,113 --> 01:30:03,911
We have...
887
01:30:07,951 --> 01:30:09,991
Just give me a minute.
We're gonna have to go again.
888
01:30:10,452 --> 01:30:11,622
You get new shit?
889
01:30:12,993 --> 01:30:14,053
Lincoln Memorial.
890
01:30:14,860 --> 01:30:15,854
You?
891
01:30:15,855 --> 01:30:17,659
WF rappelling out of a chopper
892
01:30:17,760 --> 01:30:19,891
out on the roof
of the fucking Pentagon.
893
01:30:19,993 --> 01:30:21,830
There's really
only one shot go, huh?
894
01:30:22,729 --> 01:30:24,198
You know he's in there?
895
01:30:24,300 --> 01:30:26,999
They got intel from the generals
that surrendered yesterday.
896
01:30:27,101 --> 01:30:29,838
The president's right
in that fucking building.
897
01:30:30,943 --> 01:30:32,311
Fuck.
898
01:30:32,413 --> 01:30:34,480
What do you hear
they're gonna do with him?
899
01:30:34,848 --> 01:30:36,045
Kill.
900
01:30:36,147 --> 01:30:37,679
No capture.
901
01:30:37,782 --> 01:30:39,749
Whoever gets a fucking gun
to his head first.
902
01:30:41,547 --> 01:30:42,785
Hey, Lee!
903
01:30:44,392 --> 01:30:46,052
Don't be mean
about the money shot, huh?
904
01:30:51,294 --> 01:30:52,296
Got the beast.
905
01:30:52,398 --> 01:30:53,994
Two support men
right outside.
906
01:30:55,432 --> 01:30:56,997
President's on the move.
907
01:30:58,469 --> 01:30:59,970
Fuck yeah.
He's bustin' out.
908
01:31:16,486 --> 01:31:17,952
Vehicle coming through!
909
01:31:33,073 --> 01:31:34,606
Beast, beast, beast!
910
01:31:45,119 --> 01:31:46,119
I'm going to war!
911
01:31:58,598 --> 01:32:00,073
His vehicle
has been stopped...
912
01:32:00,097 --> 01:32:01,097
Go!
913
01:32:01,162 --> 01:32:04,031
...by Western forces
as it attempted to escape.
914
01:32:08,207 --> 01:32:09,641
He's not in there.
915
01:32:13,245 --> 01:32:14,646
He's not in there.
916
01:32:16,279 --> 01:32:17,279
What?
917
01:32:19,150 --> 01:32:20,580
Okay.
918
01:32:20,682 --> 01:32:21,948
- Let's go.
- But...
919
01:32:22,050 --> 01:32:23,561
- Let's go, Jessie.
- What do you mean? What?
920
01:32:23,585 --> 01:32:24,887
Come on! Now!
921
01:32:36,170 --> 01:32:37,532
Follow me. Follow me.
922
01:32:37,634 --> 01:32:39,805
I think POTUS is movin' out.
923
01:32:40,207 --> 01:32:41,673
Don't shoot, don't shoot.
924
01:32:51,248 --> 01:32:52,248
Don't...
925
01:33:52,377 --> 01:33:53,778
This place is empty.
926
01:34:04,525 --> 01:34:06,153
Just stay the fuck
out of our way.
927
01:34:43,190 --> 01:34:44,861
Secret Service agent,
Joy Butler.
928
01:34:44,963 --> 01:34:47,898
- Drop it.
- I'm unarmed. I'm here to talk.
929
01:34:48,566 --> 01:34:50,428
- Take it?
- Flood it.
930
01:34:59,605 --> 01:35:01,906
I'm here to negotiate
the surrender of the president.
931
01:35:03,282 --> 01:35:04,445
He's here.
932
01:35:04,547 --> 01:35:05,949
You the WF?
933
01:35:06,649 --> 01:35:08,853
Take a wild guess.
934
01:35:08,955 --> 01:35:11,920
Can the president be entrusted
into your safe care?
935
01:35:12,023 --> 01:35:14,622
Yes, ma'am. We'll take
real good care of him.
936
01:35:14,724 --> 01:35:16,059
Just bring him out here.
937
01:35:16,161 --> 01:35:18,105
We're not bringing him anywhere
until we have agreed terms.
938
01:35:18,129 --> 01:35:20,292
You need to guarantee a safe
passage for the president.
939
01:35:20,394 --> 01:35:23,665
And we need extraction
to a neutral territory.
940
01:35:23,768 --> 01:35:25,837
We request Greenland or Alaska.
941
01:35:26,569 --> 01:35:27,733
Nah, no terms.
942
01:35:27,835 --> 01:35:29,374
Bring him out here.
943
01:35:29,476 --> 01:35:30,740
We gotta move, sergeant.
944
01:35:30,842 --> 01:35:32,437
Ma'am, the President
is willing...
945
01:35:33,777 --> 01:35:36,177
Gunter! Poi! Jack!
Move him!
946
01:35:42,982 --> 01:35:44,889
Come on, get back!
947
01:35:51,363 --> 01:35:52,363
Just go. Go!
948
01:36:04,443 --> 01:36:05,443
Out! Reloading!
949
01:36:12,881 --> 01:36:13,881
- Get back!
- Get back!
950
01:36:13,948 --> 01:36:15,384
- Look out!
- I got him!
951
01:36:15,486 --> 01:36:16,849
Give it up!
952
01:36:18,589 --> 01:36:20,023
Ready to crash!
953
01:36:20,753 --> 01:36:21,959
Sir!
954
01:36:25,796 --> 01:36:28,196
I'm out. Reloading, reloading.
955
01:36:33,835 --> 01:36:35,038
Press back.
956
01:36:36,604 --> 01:36:37,669
Sir!
957
01:36:37,771 --> 01:36:38,943
Crash it!
958
01:36:42,512 --> 01:36:44,313
Go! Go!
959
01:36:44,415 --> 01:36:45,477
Move it.
960
01:36:46,913 --> 01:36:48,579
Wait! Wait!
961
01:36:51,291 --> 01:36:52,858
Don't move!
962
01:36:58,024 --> 01:36:59,560
Chief, clear way!
963
01:36:59,662 --> 01:37:01,291
Roger that!
964
01:37:01,393 --> 01:37:03,794
Fuck the cross!
Fuck the cross!
965
01:37:03,896 --> 01:37:05,035
Check.
966
01:37:05,469 --> 01:37:06,631
Forward.
967
01:37:06,733 --> 01:37:08,848
Cutter, I'm moving across.
I need you to lead us in fire.
968
01:37:08,872 --> 01:37:10,138
Charger,
you're going left.
969
01:37:10,240 --> 01:37:13,078
Follow me. I'm going left.
You move when I move.
970
01:37:13,180 --> 01:37:14,174
Copy you!
971
01:37:14,175 --> 01:37:15,777
- Guys ready to move?
- Ready, ten!
972
01:37:15,878 --> 01:37:17,478
Move! Move back!
Move!
973
01:37:17,580 --> 01:37:18,580
Let's go!
974
01:37:36,698 --> 01:37:37,936
You good?
975
01:37:39,537 --> 01:37:40,631
Stay down.
976
01:37:47,347 --> 01:37:48,512
Beacon flare!
977
01:37:48,614 --> 01:37:50,212
Move! You gotta move on!
978
01:37:50,747 --> 01:37:51,910
Move, move, go!
979
01:37:52,012 --> 01:37:53,413
- Move it!
- Moving.
980
01:37:55,519 --> 01:37:56,519
Ready.
981
01:37:57,691 --> 01:37:59,221
Break out, break out,
break out.
982
01:38:06,533 --> 01:38:08,600
Shakir! Shakir! Shakir!
983
01:38:08,702 --> 01:38:10,969
- I'm out. Reloading.
- Changing.
984
01:38:12,603 --> 01:38:13,603
Perfect crash!
985
01:40:02,713 --> 01:40:03,774
Wait!
986
01:40:05,385 --> 01:40:06,385
Wait!
987
01:40:16,860 --> 01:40:18,228
I need a quote.
988
01:40:19,592 --> 01:40:22,298
Don't let... Don't let them
kill me.
989
01:40:25,638 --> 01:40:28,370
Yeah, that will do.
65384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.