All language subtitles for Viking.Wolf.2022.720p.WEBRip.x26]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,541 --> 00:00:10,708 බයිස්කෝප් සිංහලෙන් ඉදිරිපත් කිරීමක් < font size="10" >www.baiscopelk.com 2 00:00:11,541 --> 00:00:20,708 {\fade/(10000,10000)}< font size="12" >෴♥♥< font size="20" >♥ උපසිරැසි නිමැවුම - යුරාන් ධනුක(දනුවා) < font size="20" >♥♥♥< font size="12" >෴ < font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි. 3 00:00:22,583 --> 00:00:26,000 වෘතාන්තය පැවත එන්නේ මෙසේයි..... 4 00:00:35,750 --> 00:00:42,750 1050 දී, වයිකින් කණ්ඩායම් නායක ගුඩ්බ්‍රෑන්ඩ් විසින් නැව් 20කින් සමන්විත කණ්ඩායමක් සමඟ නෝමැන්ඩිය කොල්ලකනු ලැබුවා. 5 00:00:49,750 --> 00:00:54,666 එහිදී ඔවුන්ට තාපසාරාමයක තිබී රහස් කුටියක් හමුවිය. 6 00:00:58,250 --> 00:01:02,875 එයට ඇතුල් නොවන ලෙසට පූජකයන් විසින් ගුඩ්බ්‍රෑන්ඩ් හට බැගෑපත් විය. 7 00:01:26,083 --> 00:01:30,500 වයිකිංවරුන්ට රත්තරංවත් රීදීවත් හමුවුනේ නැත. 8 00:01:47,666 --> 00:01:52,666 ඔවුන් අපායේ දඩ බල්ලෙක්ව නිදහස් කල බවට කිසිවෙකුටත් තේරුම්ගියේ නැත. 9 00:01:54,083 --> 00:01:57,875 ඔවුන් නිවස බලා යාත්‍රා කරන විට සත්වයාවත් රැගෙන ආවා. 10 00:02:07,125 --> 00:02:12,125 නැව නෝර්වේ වලට ළඟා වීමත් පෙර වයිකිංවරුන් සියල්ලන්ම මියගොස් තිබුණි. 11 00:02:13,500 --> 00:02:17,000 සුනඛයා වෙරළට පැනගත්තා. 12 00:02:18,916 --> 00:02:24,208 යක්ෂයා මෙලෙස ස්කැන්ඩිනේවියානු වනය තුල තමන්ගේ මාර්ගය සොයාගන්නා ලදී. 13 00:02:35,516 --> 00:02:43,208 < font size="25" > V I K I N G W O L F < font size="20" > බිහිසුණු වයිකිං මෘගයා < font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් උපසිරසි ගැන්වීමකි. 14 00:02:44,875 --> 00:02:48,583 වසර 1,000 කට පමණ පසු.... 15 00:02:53,791 --> 00:02:55,625 නිබො නගරය 16 00:03:35,666 --> 00:03:37,750 පොප්කෝර්න් ? 17 00:03:44,041 --> 00:03:45,291 මගේ දෙයියනේ. 18 00:03:55,208 --> 00:03:57,958 චොකලට් ගෑවිලා. 19 00:04:07,166 --> 00:04:12,041 ජොනාස්: ඔයා වෙරළට එනවද ? 20 00:04:50,083 --> 00:04:51,583 මාත් එන්නද ? 21 00:04:52,166 --> 00:04:55,458 දැන් බෑ. මම ස්කෝලේ යාළුවෝ එක්ක යන්නේ. 22 00:05:02,250 --> 00:05:06,041 ආතර්? මම ස්කෝලේ යාළුවෝ හම්බෙලා එන්නම්. 23 00:05:06,125 --> 00:05:07,500 - හරි. - හරි. 24 00:05:08,083 --> 00:05:09,208 තාලේ ? 25 00:05:10,083 --> 00:05:12,333 - ඔව් ? - ම්ම්ම්.... 26 00:05:13,291 --> 00:05:17,375 ඔයාට කමක් නැත්තම් මට තාත්තා කියලා කතා කරන්න.... 27 00:05:17,458 --> 00:05:19,833 - ඒත් ඔයා මගේ තාත්තා නෙමෙයිනේ ආතර්.... - නෑ.... 28 00:05:21,333 --> 00:05:23,458 ඔයාව .... ගිහින් දාන්නද ? 29 00:05:37,125 --> 00:05:38,125 හේයි. 30 00:05:38,875 --> 00:05:41,625 - ඔයා කොහෙද යන්නේ ? - ස්කෝලේ යාළුවෝ හම්බෙන්න. 31 00:05:41,708 --> 00:05:42,916 මොන යාළුවොද ? 32 00:05:43,541 --> 00:05:46,708 - කොහොම කිව්වත් ඔයා දන්නේ නෑනේ.... - හරි, ඔයා කොහෙටද යන්නේ ? 33 00:05:46,791 --> 00:05:48,458 ආතර් කිව්වා ගියාට කමක් නෑ කියලා. 34 00:05:49,291 --> 00:05:51,708 - 11 වෙද්දි ගෙදර එන්න. - බලමුකෝ ! 35 00:06:15,541 --> 00:06:17,000 ඔයා ආවද ? 36 00:06:17,083 --> 00:06:19,916 ඔව්, ඔයානේ මට එන්න කිව්වේ.... 37 00:06:20,000 --> 00:06:23,708 ඒක මරු. ඔයාව නිබෝවල වටයක් එක්ක යන්න හැදුවේ. 38 00:06:23,791 --> 00:06:27,000 - ලස්සන තැන් බලන්න. - ලස්සන තැන් ? 39 00:06:27,666 --> 00:06:29,541 ඔව්, මේ තමයි මුහුදු බොක්ක. 40 00:06:29,625 --> 00:06:33,000 බොක්කට බොක්ක කියන එක අමුතුයිනේ. 41 00:06:34,375 --> 00:06:38,041 වෙරළට කියන්නේ වෙරළ කියලා, ඒක තියෙන්නේ බොක්කේ. 42 00:06:38,125 --> 00:06:40,333 ඒත් ටවුන් එකට ටවුන් එක කියන්නේ නෑ. 43 00:06:41,416 --> 00:06:43,416 අපිට බල්ලෙක් ඉන්නවා උගේ නම බල්ලා. 44 00:06:43,916 --> 00:06:45,500 - සිරාවට ? - ඔව්. 45 00:06:45,583 --> 00:06:48,791 ඒකනම් පිස්සුවක්. ඔයාව මෙහෙට ගැලපෙනවා. 46 00:06:48,875 --> 00:06:51,250 වාඩිවෙන්නකෝ, ඔයා නීබොවලට කැමතිද ? 47 00:06:51,333 --> 00:06:55,458 ඔව්, පොඩ්ඩක් කම්මැලියි, ඒත් ඒක පස්සෙ හරියයි.... 48 00:06:55,541 --> 00:06:58,416 - ඔයා සුබවාදීව හිතන්නේ, මම ඒකට කැමතියි. - ඔයා මොකටද කැමති ? 49 00:06:59,166 --> 00:07:00,166 හේයි. 50 00:07:00,875 --> 00:07:04,041 මම අපේ ටවුන් එක ගැන තාලේට කිය කිය හිටියේ. 51 00:07:05,708 --> 00:07:07,958 එහෙනම් මේකිද ඔස්ලෝවලින් ආපු පිස්සි. 52 00:07:08,041 --> 00:07:12,166 ඔව් මට මත්ද්‍රව්‍ය ගැන අහන්න ලැබුනා ඇත්තටම මොකක්ද උනේ ? 53 00:07:14,000 --> 00:07:17,375 මම.... කෙනෙක්ව මැරුවා. 54 00:07:18,833 --> 00:07:20,583 හරි. 55 00:07:20,666 --> 00:07:23,041 - ඔයාගේ අම්මා පොලීසියේ නේද ? - ඔව්. 56 00:07:23,750 --> 00:07:25,666 ඔයාගේ අම්මට මේක ගැන කියන්නේ නෑ නේද ? 57 00:07:25,750 --> 00:07:26,916 නෑ. 58 00:07:27,791 --> 00:07:28,791 ජොනාස් ? 59 00:07:31,791 --> 00:07:34,666 අපිට පොඩ්ඩක් කතා කරන්න පුළුවන්ද ? 60 00:07:35,375 --> 00:07:36,750 - දැන්ද ? - ඔව්. 61 00:07:37,541 --> 00:07:39,000 එන්නකෝ. 62 00:07:39,083 --> 00:07:43,916 - හරි එහෙනම්. සමාවෙන්න. - එයා ඌත් එක්ක මොනාද කතා කරන්න යන්නේ ? 63 00:07:44,000 --> 00:07:45,750 උඹ හීනෙන් විතරක් දකින දෙයක් කරන්න යනවා ඇති. 64 00:07:47,291 --> 00:07:50,166 කට වහපන් මම තෝව විලට විසි කරනවා. 65 00:07:50,250 --> 00:07:53,208 - පුළුවන්නම් කරපන්. - මට බෑ කියලද කියන්නේ ? 66 00:07:53,291 --> 00:07:55,833 - මම එහෙම හිතන්නේ නෑ. - ඒක තමයි මාත් කියන්නේ. 67 00:07:55,916 --> 00:07:57,416 නොදකින් විතරක්. 68 00:07:58,833 --> 00:08:01,083 එහෙනම් අපිට මිනීමැරුම ගැන කියනවද ? 69 00:08:02,833 --> 00:08:04,166 බෑ, මම.... 70 00:08:04,833 --> 00:08:07,250 ඔයා කොහෙද යන්නේ ? ඔත්තු බලන්නද ? 71 00:08:08,291 --> 00:08:10,291 නැත්තම් කාව හරි මරන්නද යන්නේ ? 72 00:08:11,875 --> 00:08:13,416 මම තමුසෙව මරනවා. 73 00:08:13,500 --> 00:08:15,541 අම්මෝ. 74 00:08:17,041 --> 00:08:19,250 නොදකින්. 75 00:08:46,541 --> 00:08:47,916 සුබ රාත්‍රියක්. 76 00:08:55,916 --> 00:09:02,166 දන්නවද අපේ ෆ්රිජ් එකෙන් බියර් 6ක් අඩුවෙලා ? 77 00:09:02,250 --> 00:09:06,041 බියර් ඉවරද ? මම හෙට වැඩ ඉවර වෙලා එද්දි ගෙන්නම්. 78 00:09:06,125 --> 00:09:07,458 නෑ මම කිව්වේ.... 79 00:09:07,541 --> 00:09:10,166 ඔහ්, තලේට පොඩි බුරුලක් දෙන්නකෝ. 80 00:09:10,250 --> 00:09:14,833 අනික මගේ උරහිස්වලට මසාජ් එකක් ඕන, අනික ඔයා ගෙදර වැඩ වලට උදව් දෙන්නේ නෑනේ. 81 00:09:15,833 --> 00:09:18,000 ඒ මට ගොඩක් වැඩ තියෙන නිසානේ. 82 00:09:42,750 --> 00:09:46,000 නගරෙට අළුත් කෙනෙක් එන එක හොඳ දෙයක්. 83 00:09:47,333 --> 00:09:51,291 ආපහු අළුත් කෙනෙක්ව එක්කන් එනවනම් ඒක මගෙන් අහලා ඉන්න. 84 00:09:51,375 --> 00:09:54,541 අනිවා, ඒත් මට අහන්න ඕන නෑ. 85 00:10:08,333 --> 00:10:11,625 එලීන් ? ඔයා... මම නිකන්.... 86 00:10:50,166 --> 00:10:54,541 ඇන්ඩර්සන් ? ගඟ පහල ප්‍රදේශය වහන්න! 87 00:10:55,500 --> 00:10:58,583 මේ අහන්න, මම ප්‍රාදේශිය පුවත්පතකින්. 88 00:10:58,666 --> 00:11:00,458 - මම ප්‍රශ්න කීපයක් අහන්නද? - එපා. 89 00:11:00,541 --> 00:11:03,833 මේ ඉන්නේ බර්ග්. පැත්තකට වෙලා හිටපන්කෝ! 90 00:11:03,916 --> 00:11:07,083 - මට පොඩි ප්‍රකාශයක් ගන්න බැරිද? - අපිට හදිස්සියක් වෙලා තියෙන්නේ. 91 00:11:07,166 --> 00:11:09,875 ගෑණු ළමයෙක් අතුරුදහන්. එලින් ග්‍රෑන්. 92 00:11:09,958 --> 00:11:13,166 එයා නගරාධිපතිගේ දුව, ඒ නිසා මේක විහිළුවක් නෙමෙයි. 93 00:11:13,250 --> 00:11:17,208 අපි මෙතන ආරක්ෂාව වැඩි කරලා සෝදිසි කරන්න පටන් ගමු. 94 00:11:17,291 --> 00:11:21,958 පිරිමි ළමයා කම්පනය වෙලා ඉන්නේ, එයාට කිසිම සිහියක් නෑ. 95 00:11:22,875 --> 00:11:25,416 - ඔයාගේ දුවත් මෙතන ඉන්නවා. - මොකක් කිව්වා? 96 00:11:26,041 --> 00:11:29,166 - ඔයාගේ දුවත් මෙතන ඉන්නවා. - දෙවියනේ. 97 00:11:29,250 --> 00:11:33,458 එයා හොඳින්, ඒත් අපි එයාට කතා කරන්න ඕන. ඔයාම ඒක කලානම් හොඳයි. 98 00:11:33,541 --> 00:11:36,083 - එයා කොහෙද? - එයා අතන. 99 00:11:36,166 --> 00:11:40,625 දෙවියනේ, වස්තුවේ. වස්තුවේ ඔයාට තුවාලද 100 00:11:40,708 --> 00:11:42,583 ඔයාට තුවාලද? මොකක්ද උනේ? 101 00:11:43,916 --> 00:11:47,083 - මේ මගේ ලේ නෙමෙයි. - මේ ඔයාගේ ලේ නෙමෙයිද? 102 00:11:48,375 --> 00:11:50,875 - මම කැලේ හිටියේ. - ඔයා කැලේට ගියාද? 103 00:11:52,083 --> 00:11:53,500 මොකක්ද උනේ? 104 00:11:54,666 --> 00:11:57,541 වස්තුවේ, ඔයා මට කියන්කෝ. එතන මොකක්ද උනේ? 105 00:11:59,333 --> 00:12:01,750 වස්තුවේ, ඔයා මතක් කරන්නකෝ. 106 00:12:04,125 --> 00:12:05,541 මම දන්නේ නෑ. 107 00:12:06,875 --> 00:12:09,583 ලිව්, ඇවිත් මේක පොඩ්ඩක් බලන්න! 108 00:12:11,750 --> 00:12:12,916 මෙතන! 109 00:12:23,500 --> 00:12:27,541 අපිට මෙතන ආරක්ෂා කරන්න මිනිස්සු ඕන. අපිට ලේ ගෑවුන ෆෝන් එකක් හම්බුනා. 110 00:12:27,625 --> 00:12:30,583 අපිට ඡායාරූප ශිල්පියෙක් ඕන... අපිට හැමදේම ඕන්. 111 00:12:31,708 --> 00:12:35,291 ඔයා මෙතන ආරක්ෂාවට ඉන්න. 112 00:12:35,375 --> 00:12:37,250 මෙතනට කිසි කෙනෙක්ට එන්න දෙන්න එපා. 113 00:12:37,333 --> 00:12:40,166 හැන්සන්, බාධක පටිය ගේන්න. 114 00:12:40,250 --> 00:12:41,958 ඔයා මොනවද කරන්නේ බර්ග්? 115 00:12:48,333 --> 00:12:50,458 දෙවියන්ගේ නාමෙට මේ මොකක්ද? 116 00:13:11,791 --> 00:13:13,416 ඔයා හොඳින්ද? 117 00:13:20,875 --> 00:13:22,375 මම හොඳින්. 118 00:13:26,000 --> 00:13:29,375 ඔයාලා.... එයාව හොයාගත්තද්? එලින්ව? 119 00:13:29,458 --> 00:13:32,500 නෑ, ඒත් ගොඩක් අය එයාව හොයනවා. 120 00:13:38,041 --> 00:13:40,375 වස්තුවේ, ඇත්තටම ඊයේ මොකක්ද උනේ? 121 00:13:43,708 --> 00:13:45,083 මම... 122 00:13:46,500 --> 00:13:48,791 මම දන්නේ ... මම දන්නේ නෑ. 123 00:13:51,625 --> 00:13:57,125 මම එලින්ව දැක්කා.... එයා බිම වැටිලා හිටියෙ. 124 00:13:58,333 --> 00:14:01,916 ඊටපස්සේ මාව පැටලිලා වැටුනා. 125 00:14:03,291 --> 00:14:05,333 ඊටපස්සේ මම හැරිලා බලද්දි.... 126 00:14:06,250 --> 00:14:08,291 එලින් වැටිලා හිටියා. 127 00:14:10,250 --> 00:14:12,458 හැමතැනම ලේ තිබුනා. 128 00:14:15,208 --> 00:14:17,041 ඔයා ඒ කවුද කියලා දැක්කද? 129 00:14:18,416 --> 00:14:22,208 නෑ... මම දන්නේ නෑ. 130 00:14:22,916 --> 00:14:24,208 හරි. 131 00:14:29,000 --> 00:14:30,375 හරි. 132 00:14:49,625 --> 00:14:51,625 නිබො උසස් පාසල 133 00:14:51,708 --> 00:14:57,375 මේ වගේ අවස්ථාවන් වලදී එකිනෙකා ගැන බලාගන්න ඕන. 134 00:14:57,458 --> 00:15:01,458 ඒ නිසා ඔයාලා යමක් දන්නවනම් කට පියාගෙන ඉන්න එපා. 135 00:15:01,541 --> 00:15:06,375 ඔයාලගේ යාළුවෝ, දෙමව්පියෝ එක්ක කතා කරන්න.... 136 00:15:07,708 --> 00:15:13,375 ඒ වගේම කාවත් තනි කරන්න එපා හැමෝම එකා වගේ ඉන්න. 137 00:15:15,541 --> 00:15:19,916 ඔයාලා ගොඩ දෙනෙක් එලින්ගේ යාළුවෝ කියලා මම දන්නවා. 138 00:15:21,541 --> 00:15:27,083 එයා ගොඩක් හොඳ තරුණියක්. 139 00:15:28,041 --> 00:15:33,000 එදා වෙරළේ හිටපු හැමෝම එක්ක අපිට කතා කරන්න ඕන. 140 00:15:33,083 --> 00:15:38,333 අපි ඔයාලා හැමකෙනෙක් එක්කම පොඩ්ඩක් කතා කරන්නම්. ස්තූතියි. 141 00:15:40,208 --> 00:15:43,666 පොලීසිය 142 00:15:48,458 --> 00:15:50,625 අපි.... අපි බීලා හිටියේ. 143 00:15:51,666 --> 00:15:53,458 ඒත්... අපිට වෙරි වෙලා තිබුනේ නෑ. 144 00:15:54,375 --> 00:15:57,375 එතකොට එලින්ට කතා කරන්න ඕන උනා. 145 00:15:57,958 --> 00:15:59,958 එයාට කතා කරන්න ඕන උනේ මොනාද? 146 00:16:02,416 --> 00:16:05,166 දන්නේ නෑ, එයාට ඒක කියන්න බැරි උනා. 147 00:16:06,125 --> 00:16:07,875 එතකොට ඔයා කොහෙද හිටියේ? 148 00:16:09,041 --> 00:16:10,458 මම කැලේ හිටියේ. 149 00:16:11,291 --> 00:16:13,416 වෙරළ කිට්ටුව. 150 00:16:14,083 --> 00:16:17,916 ඔයා තනියමද කාත් එක්ක හරිද හිටියේ? 151 00:16:20,625 --> 00:16:22,166 මම තනියම හිටියේ. 152 00:16:26,125 --> 00:16:28,875 ඔයාට එතනදි මුකුත් ඇහුනෙවත් දැක්කෙවත් නැද්ද? 153 00:16:29,416 --> 00:16:33,916 නෑ මම සිරි එක්ක හිටියේ. 154 00:16:34,000 --> 00:16:35,500 ඔයාලා දෙන්නා යාළුයිද? 155 00:16:38,541 --> 00:16:39,875 - නෑ. - නැද්ද? 156 00:16:40,708 --> 00:16:43,083 ඒත් ඔයාලා යාළුවෝ වෙලා හිටියනේ? 157 00:16:50,250 --> 00:16:53,833 ඔයාට සද්දයක් ඇහුනනේ? මොන වගේ සද්දයක්ද? 158 00:16:53,916 --> 00:16:56,791 උඩු බුරනවා වගේ එකක්. 159 00:16:57,583 --> 00:17:00,833 ඒත් ඒ කෑගැහුවේ එලින් කියලා ඔයා දැක්කනේ? 160 00:17:00,916 --> 00:17:04,750 ඔව් එතන කාලගෝට්ටියක් වෙලා තිබුනේ. 161 00:17:04,833 --> 00:17:06,916 ඔයා එතනට ගියාම මොකක්ද දැක්කේ? 162 00:17:07,625 --> 00:17:10,416 එතන ගොඩක් කරුවලයි, මම හරියට මුකුත් දැක්කේ nනෑ. 163 00:17:11,166 --> 00:17:13,083 ඒ මොකක්ද කියලා ඔයා දැක්කේ නැද්ද? 164 00:17:14,208 --> 00:17:16,666 නෑ, ඒ සතෙක් වෙන්න පුළුවන්. 165 00:17:16,750 --> 00:17:18,458 ඒ වෘකයෙක් වෙන්න පුළුවන්ද? 166 00:17:22,750 --> 00:17:26,541 මම දන්නේ නෑ.... මම දන්නේ නෑ. 167 00:17:47,375 --> 00:17:51,250 - ඔයා එයා ගැන හිතනවද? - මොකක්? 168 00:17:52,791 --> 00:17:54,333 ඔයාට තාත්තා නැතුව පාළුයිද? 169 00:17:55,666 --> 00:17:58,458 - ඒක සංකීර්ණයි, අපි.... - ඔව්ද නැද්ද? 170 00:17:59,708 --> 00:18:02,583 - ඒක එච්චර සරල දෙයක් නෙමෙයි.... - කමක් නෑ. 171 00:18:02,666 --> 00:18:05,291 නෑ, ඒත් වස්තුවේ, ඔයා අහන්නකෝ. 172 00:18:06,625 --> 00:18:09,000 මම... 173 00:18:09,083 --> 00:18:12,208 මම ඔයාගේ තාත්තා එක්ක හොඳින් ඉන්න ගොඩක් උත්සහ කලා. 174 00:18:12,291 --> 00:18:15,000 එයා අසනීපෙන් ඉද්දිත් මම ගොඩක් උත්සහ කලා. 175 00:18:15,083 --> 00:18:17,291 ඒක අමතක කරමු. 176 00:18:44,500 --> 00:18:46,625 වෘකයාගේ ශරීර ව්‍යුහය 177 00:19:10,083 --> 00:19:12,875 - ඔව් මේ එලර්ට්. - හායි, මම ලිව්. 178 00:19:12,958 --> 00:19:16,000 එලර්ට්, අපි දඩයම් කණ්ඩායමක් කැලේට යැව්වොත් හොඳයි, 179 00:19:16,083 --> 00:19:17,958 කැලේ ඇත්තටම වෘකයෙක් ඉන්නවද දන්නේ නෑ. 180 00:19:18,041 --> 00:19:22,166 ඔයා වැඩේට උනන්දු බව මම දන්නවා ඒත් අපි නීතියට වැඩ කරන්න ඕන. 181 00:19:22,250 --> 00:19:26,458 එලින්ව අල්ලගෙන ගියේ වෘකයෙක්ද කියලා හරියටම නොදැන අපිට වෘකයෝ දඩයම් කරන්න යන්න බෑ. 182 00:19:26,541 --> 00:19:30,416 ඔව්, ඒත් එලර්ට්, කැලේ වෘකයෙක් සැරිසරනවනම්.... 183 00:19:30,500 --> 00:19:35,875 ඒත් කියලා දෙයක් නෑ, අපි පළාතේ මිනිස්සු ගැන බලන්න ඕන. 184 00:19:36,458 --> 00:19:37,500 හරි. 185 00:19:38,416 --> 00:19:39,916 - හරිනේ. - හරි. 186 00:19:42,000 --> 00:19:43,250 රෙද්ද. 187 00:19:48,666 --> 00:19:51,083 හායි රෑ කෑම ලෑස්තියි. 188 00:19:51,166 --> 00:19:53,916 - ඔයා මොකක්ද කිව්වේ? - රෑ කෑම ලෑස්තියි. එන්නකෝ. 189 00:19:56,958 --> 00:19:59,875 - රෑ කෑම ලෑස්තියි. - මට බඩගිනි නෑ. 190 00:19:59,958 --> 00:20:03,083 - බඩගිනි උනොත් පහලට එන්න. - හරි. 191 00:20:43,291 --> 00:20:47,166 මම ආපහු යතුරු කාර් එකේ දාලා වහලා, ඔයාට බැරිද ආපහු පොලීසියේ විදියට අරන් දෙන්න? 192 00:20:47,250 --> 00:20:49,125 අරන් දෙන්නම්. 193 00:20:56,083 --> 00:20:57,583 බර්ග්. 194 00:20:57,666 --> 00:21:00,708 - මේ එලර්ට්. - හායි, එලර්ට්. 195 00:21:04,208 --> 00:21:05,333 හරි. 196 00:21:06,291 --> 00:21:08,958 හරි මම එන්නම්. 197 00:21:09,041 --> 00:21:10,833 - අපි දැන් මරණ පරීක්ෂක ගාවට යනවා. - හොඳයි. 198 00:21:10,916 --> 00:21:12,375 - හරිද? - බායි. 199 00:21:14,625 --> 00:21:16,833 මොකද? 200 00:21:23,666 --> 00:21:24,708 එලින්ව හොයාගෙනද? 201 00:21:34,666 --> 00:21:37,250 ඇයගේ සිරුර හොයාගෙන තියෙන්නේ සිද්ධිය උන තැන ඉඳන් සැතපුම් එකහාමාරක් ඈතින්. 202 00:21:45,291 --> 00:21:49,416 ඒ වගේම එයාගේ බෙල්ලේ විශාල පහුරු ගෑම් සහ සැපුම් පාරවල් තියෙනවා. 203 00:21:50,916 --> 00:21:54,583 දකුණු අත වැලමිට ගාවින් ඉරලා අරගෙන. 204 00:21:54,666 --> 00:21:57,250 පටක ගොඩක් ඉරිලා. 205 00:21:57,333 --> 00:21:59,208 ඔව්. 206 00:21:59,291 --> 00:22:02,708 දකුණු පැත්තේ ලොකු කෑල්ලක් නෑ. 207 00:22:03,416 --> 00:22:06,583 පිටිපස්සේ, කලවා වල සහ කකුල්වල ලොකු සීරිම් තියෙනවා. 208 00:22:06,666 --> 00:22:11,541 ඒ කියන්නේ මළ සිරුර ලොකු කාලයක් බිම දිගේ ඇදගෙන ගිහින් තියෙනවා. 209 00:22:11,625 --> 00:22:17,000 බර්ග්, ඔයා මේක බලනවද, මට පොඩ්ඩක් හුස්ම ගන්න ඕන, මම ආපහු එන්නම්. 210 00:22:23,333 --> 00:22:25,041 ඉතිං.... 211 00:22:26,166 --> 00:22:27,916 මේ වෘකයෙක්ද කියලා විශ්වාස නෑ. 212 00:22:28,916 --> 00:22:31,000 මේකේ කිසි ගැලපීමක් නෑ. 213 00:22:31,083 --> 00:22:34,250 මගේ අයියා ඔස්ටර්ඩලන් වල ගොවියෙක්... 214 00:22:34,333 --> 00:22:37,833 මම වෘකයෝ පහර දීපු සත්තු දැකලා තියෙනවා. 215 00:22:39,500 --> 00:22:42,958 මේ තුවාල එහෙම එකක් වගේ නෙමෙයි. 216 00:22:47,250 --> 00:22:48,875 මේ හාදයට කතා කරන්න. 217 00:22:49,666 --> 00:22:52,083 මෙයා නෝර්වේ වල ඉන්න විලෝපිකයෝ ගැන ප්‍රවීනයෙක්. 218 00:22:54,208 --> 00:22:55,375 ස්තූතියි. 219 00:22:55,458 --> 00:22:57,938 - එයාව බලන එක හොඳ අදහසක් නෙමෙයි. - මට එයාව බලන්න ඕන. 220 00:22:58,000 --> 00:22:59,875 එයා අපරාධයක වින්දිතයෙක්. 221 00:22:59,958 --> 00:23:01,875 ඔව්, මට තේරෙනවා. 222 00:23:02,791 --> 00:23:06,791 - මෙයාට දුවව බලන්න ඕනලු. - බෑ, ඉන්න.... 223 00:23:06,875 --> 00:23:10,916 දොස්තර තාම පරීක්ෂා කරලා ඉවර නෑ, ඒ නිසා ඔයාට ඇතුලට යන්න දෙන්න බෑ.... 224 00:23:11,000 --> 00:23:14,666 ඔයා මොකක්ද කියන්න යන්නේ? මගේ දුවව බලන්න එපා කියලද? 225 00:23:14,750 --> 00:23:15,791 එලර්ට්? 226 00:23:16,458 --> 00:23:19,083 බර්ග් හරි, මට ගොඩක් කණගාටුයි. 227 00:23:19,958 --> 00:23:22,500 ඔයාගේ දුවත් එතන හිටියා නේද? 228 00:23:22,583 --> 00:23:24,416 - ඔව්. - අන්න ඒකයි 229 00:23:24,500 --> 00:23:26,583 - ඒක එයාටත් වෙන්න තිබුනනේ. - මම දන්නවා. 230 00:23:26,666 --> 00:23:29,875 ඒක එයාටත් වෙන්න තිබුනනේ. ඒක ඒ ඕන කෙනෙක්ට වෙන්න තිබුනනේ. 231 00:23:29,958 --> 00:23:32,666 ඒත් මගේ එලින්ටයි උනේ. 232 00:23:34,000 --> 00:23:35,583 මට එයාව බලන්න ඕන.... 233 00:23:35,666 --> 00:23:38,291 මට සමාවෙන්න, ඒත් එයාලට තව පරීක්ෂා කරන්න ඕන.... 234 00:23:38,375 --> 00:23:41,083 එයා නැතුව යන්න පුළුවන්ද කියලා මම දන්නේ නෑ. 235 00:23:42,333 --> 00:23:44,333 මම දන්නේ නෑ. 236 00:23:48,250 --> 00:23:53,583 මේක කලේ මොකා උනත් ඔයා ඌව අල්ලනවා කියලා මට පොරොන්දු වෙන්න ඕන. 237 00:24:41,958 --> 00:24:43,291 තලේ? 238 00:25:19,041 --> 00:25:20,333 තලේ! 239 00:25:38,291 --> 00:25:41,458 නෝර්වීජීයානු පශු වෛද්‍ය විද්‍යා පාසල 240 00:25:43,208 --> 00:25:45,250 හරි අදට එච්චරයි. 241 00:25:53,666 --> 00:25:58,833 අහන්න, විලියම්... ඔයාගේ වෙලාව කොහොමද? 242 00:25:58,916 --> 00:26:00,208 ඔයාට මොනවද ඕන? 243 00:26:00,291 --> 00:26:03,000 මට මේ දැන් අසාමන්‍ය ඉල්ලීමක් ආවා, 244 00:26:03,083 --> 00:26:05,291 ටෙලිමාක්වල නිබෝ ශෙරිෆ් කාර්යාලයෙන්. 245 00:26:06,750 --> 00:26:11,916 එයාලා හිතන විදියට එහේ තරුණියකට වෘකයෙක් පහර දීලා. 246 00:26:13,666 --> 00:26:16,250 - වෘකයෝ මිනිස්සු මරන්නේ නෑනේ. - අන්න ඒකයි. 247 00:26:16,333 --> 00:26:21,208 ඒ වෘකයෙක්ද නැද්ද කියලා සහතික කරගන්න එයාලට ප්‍රවීණයෙක් ඕන. 248 00:26:22,250 --> 00:26:24,500 ඔයා ඒකට යන්න කැමතිද? 249 00:26:27,041 --> 00:26:31,458 අනිවාර්යයෙන්ම, මම මෙතන වැඩ ඉවර කරලා යන්නම්. 250 00:26:32,083 --> 00:26:34,708 නියමයි, මම එයාලට කියන්නම්. 251 00:28:32,041 --> 00:28:35,416 ජොනාස්: කතා කරන්න පුළුවන්ද? 252 00:28:45,083 --> 00:28:47,625 පොලීසිය 253 00:29:12,791 --> 00:29:14,333 කොහොමද ඉතිං. 254 00:29:16,500 --> 00:29:21,000 මගේ නම ලාර්ස් බ්‍රෝඩීන්, මට පොලීසියේ ප්‍රධානියා එක්ක කතා කරන්න ඕන. 255 00:29:22,625 --> 00:29:25,666 මේක එලීන් ග්‍රෑන්ගේ මිනීමැරුම සම්බන්ධ දෙයක්. 256 00:29:28,666 --> 00:29:31,500 ඔයා මෙහෙට ඇවිත් ලොකු කාලයක් නෑ නේද? 257 00:29:31,583 --> 00:29:34,000 ඒක හරි, මම ස්වීඩන් වලින්. 258 00:29:34,083 --> 00:29:35,500 එතකොට ඔයා? 259 00:29:35,583 --> 00:29:38,458 නෝර්වේ, ස්විඩන්, පින්ලන්තයෙන්... 260 00:29:39,083 --> 00:29:44,583 ඔයා ගාව එලින් ග්‍රැන් ගැන තොරතුරු තියෙනවා කිව්වා නේද. 261 00:29:45,708 --> 00:29:49,666 ඔයා "වෘකමානත්වය" ගැන අහලා තියනවද? 262 00:29:51,625 --> 00:29:54,750 ඒක තමයි අපි.... ඔයා හොයන්නේ. 263 00:29:55,333 --> 00:29:58,166 අපි හොයන දේ ගැන ඔයා දන්නේ කොහොමද? 264 00:29:58,250 --> 00:30:03,000 මොකද මගේ මුළු ජීවිත කාලේම මම ඌව හොයනවා. 265 00:30:03,083 --> 00:30:07,333 මේ සතා... වෘකයෙක්. නරවෘකයෙක්. 266 00:30:10,291 --> 00:30:12,458 නරවෘකයෙක්? 267 00:30:12,541 --> 00:30:16,875 ඔයා හිතන දේ මට තේරෙනවා. මේක හිතාගන්න බෑ. 268 00:30:16,958 --> 00:30:19,583 ඒත් මාව විශ්වාස කරන්න. 269 00:30:19,666 --> 00:30:22,666 ඔයා පන්නන්නේ ලේ පිපාසිත මෘගයෙක් පස්සේ, 270 00:30:22,750 --> 00:30:26,000 වසංගතය පැතිරෙන්න කලින් ඒක නවත්තන්න ඕන. 271 00:30:27,083 --> 00:30:30,125 රේ රේඛාව බිඳින්න ඕන. 272 00:30:30,208 --> 00:30:32,625 ඔයා මොනා කරනවද මම දන්නේ නෑ, 273 00:30:32,708 --> 00:30:35,208 ඒත් මේකනම් හරිම කැතයි. 274 00:30:36,208 --> 00:30:38,083 තරුණ ගෑණු ළමයෙක් මැරුනා. 275 00:30:38,166 --> 00:30:43,416 ඒ අස්සේ තමුසේ ඇවිත් වෘක මිනිස්සු ගැනයි පරණ කතන්දරයි කියවලා මගේ කාලේ කනවා. 276 00:30:43,500 --> 00:30:46,166 නිබෝ වල නරවෘකයෙක් සැරිසරනවා, 277 00:30:46,250 --> 00:30:49,916 ඒක කතාවක් නෙමෙයි බර්ග් නිළධාරිතුමිය. 278 00:30:50,000 --> 00:30:51,333 හරි... 279 00:30:53,791 --> 00:30:56,625 - මේ කතාව ඇති. - හොඳයි. 280 00:30:56,708 --> 00:31:01,166 ඔයාට දඩයමට උදව්වක් ඕනනම් මම මේ අහල පහලම ඉන්නවා. 281 00:31:01,250 --> 00:31:05,625 මෘගයව මරනකන් මම මෙහේ ඉන්නවා. 282 00:31:06,708 --> 00:31:09,458 මම ඔයාට අවවාදයක් දෙන්නම්, 283 00:31:09,541 --> 00:31:12,666 වෘකයෙක්ට හැංගෙන්න පුළුවන් තැන් හොයන්න. 284 00:31:12,750 --> 00:31:15,666 උදාහරණයකට ගුහාවල්, බෙන. 285 00:31:15,750 --> 00:31:20,833 ඔයාගේ සේවා ආයුධයට තියෙන්නේ මිලීමීටර් 9 හෙක්ටර් ඇන්ඩ් කොච් පිස්තෝලෙද? 286 00:31:20,916 --> 00:31:24,333 ඔව්, නෝර්විජියානු පොළීසියේ ආයුධය ඒක තමයි. 287 00:31:25,583 --> 00:31:26,916 මේක... 288 00:31:28,291 --> 00:31:32,416 ඒ සතාව නවත්තන්න පුළුවන් මේකෙන් විතරයි. 289 00:31:35,750 --> 00:31:37,458 සුබ දවසක්. 290 00:31:56,958 --> 00:32:02,666 මම ඔයාගේ මැසේජ් වලට උත්තර නොදුන්නට සමාවෙන්න... 291 00:32:02,750 --> 00:32:06,791 ඔයාවත් මේකට ඇදලා ගත්තට මමයි සමාවගන්න ඕන. 292 00:32:06,875 --> 00:32:10,833 නෑ, එලින්ට උන දේ කාගෙවත් වැරද්දක් නෙමෙයි. 293 00:32:10,916 --> 00:32:12,333 අපිට බෑ.... 294 00:32:15,000 --> 00:32:18,875 මගේ ඇස් පියාගත්තම මට ඒකම පේනවා. 295 00:32:22,166 --> 00:32:23,750 ඔව්, මටත් එහෙමයි. 296 00:32:25,250 --> 00:32:27,250 මට මේක ඉවරයක් වෙන්නයි ඕන. 297 00:32:28,958 --> 00:32:32,916 මම මේ වෙලාවේ බිඳිලා ඉන්නේ... 298 00:32:34,291 --> 00:32:39,583 මට මේ වෙලාවේ හයියෙන් කෑ ගහලා කොහෙට හරි පැනලා යන්න ඕන.... 299 00:32:39,666 --> 00:32:41,416 මට මෙහෙන් යන්න ඕන. 300 00:32:43,083 --> 00:32:45,791 ඔයාට වෙන අවුලක් නෑ, ඔයා ස්වාභාවයෙන්ම අමුතුයි. 301 00:32:52,333 --> 00:32:53,791 යමුද? 302 00:32:55,083 --> 00:32:56,625 මම මේකට සල්ලි දෙන්නම්. 303 00:32:59,625 --> 00:33:02,500 ඒකීනම් පට්ට ලැජ්ජයි. 304 00:33:04,083 --> 00:33:07,958 - හේයි ටී කොහොමද? - මට එහෙම කතා කරන්න එපා හරිද? 305 00:33:08,041 --> 00:33:11,791 - මිනිස්සු කියන කතාව ඇත්තද? - ඒ මොකක්ද? 306 00:33:11,875 --> 00:33:15,083 ඔයාට එලින්ව බේරගන්න තිබිලත් ඒත් ඔයා පැනලා ගියාලු. 307 00:33:19,958 --> 00:33:23,833 - කවුද එහෙම කියන්නේ? - මිනිස්සු තමයි 308 00:33:25,250 --> 00:33:29,125 අම්මෝ, මේ බලහල්ලකෝ! ඔයාගේ උරහිසට මොකද උනේ? 309 00:33:29,208 --> 00:33:32,375 තුවාලේ අසාදනය වෙලා, තමුසෙට ජල භීතීකාව හැදිලද? 310 00:33:34,416 --> 00:33:36,750 - හිතාගන්න බෑ. - මඟුලයි, ඒකනම් අප්පිරියයි. 311 00:33:40,500 --> 00:33:42,666 - මොකද උනේ? - හේයි. 312 00:33:42,750 --> 00:33:45,250 එකීට ජල භීතීකාව කියලා මම විහිළු කලා. 313 00:33:49,791 --> 00:33:50,875 හලෝ? 314 00:34:07,583 --> 00:34:09,958 ඇතුලේ ඉන්නවා. 315 00:34:10,041 --> 00:34:12,083 ඇතුලේ ඉන්නවා! 316 00:34:12,166 --> 00:34:15,500 - ඇතුලේ ඉන්නවා කියලා කිව්වනේ? - ඔයාට කොහොමද? 317 00:34:15,583 --> 00:34:17,023 ඔයාට කොහොමද කියලා අහන්න ආවේ. 318 00:34:17,083 --> 00:34:22,000 අපි කාර් එකේදී කතා කරපු දේ ගැන මම හිතුවා, මගේ දෙවියනේ.... 319 00:34:22,083 --> 00:34:25,000 - නවත්තගන්න! නවත්තගන්න! - අපි ඒක බලන්න ඕන. 320 00:34:25,083 --> 00:34:27,166 මට අවුලක් නෑ, හොඳින් ඉන්නවා. 321 00:34:31,208 --> 00:34:33,916 අපි මෙතන ඉන්න උත්සහ කරනවා. ඒක වෙන්නේ කොහොමද බලමුකෝ. 322 00:34:34,000 --> 00:34:38,458 අපි මෙහෙට ආවේ ඒකයි, නැවුම් ආරම්භයක් ගන්න, ඔයාට තේරෙනවද? 323 00:34:39,125 --> 00:34:40,625 නෑ, තේරෙන්නේ නෑ. 324 00:34:42,875 --> 00:34:44,750 ඔයා විහිළු කරනවද? 325 00:34:46,500 --> 00:34:48,708 - ඒත්... - අපින් නිබෝ වලට ආවා අම්මේ! 326 00:34:48,791 --> 00:34:52,375 ඔයාට මාව බලාගන්න ඕන වෙන්න තාත්තට මැරෙන්න උනා. 327 00:34:52,458 --> 00:34:54,666 මට ඔහොම කතා කරන්න එපා. ඔහොම කරන්න එපා. 328 00:34:55,666 --> 00:34:58,625 ඔයා කිසි දෙයක් දන්නේ නෑ හරිද? 329 00:35:00,791 --> 00:35:02,583 - මට බලන්න දෙන්න. - එපා. 330 00:35:02,666 --> 00:35:04,791 - තලේ, අපි බලන්න ඕන. - ඕක නවත්තගන්නවා! 331 00:35:05,541 --> 00:35:08,541 තලේ, ඉන්න... අහන්න... මට සමාවෙන්න. 332 00:36:09,083 --> 00:36:10,666 හරි.... 333 00:36:14,750 --> 00:36:16,125 රෙද්ද. 334 00:36:43,250 --> 00:36:45,875 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්... 335 00:36:49,250 --> 00:36:51,708 මම හොඳින්.... 336 00:36:51,791 --> 00:36:54,000 ඔයාට විශ්වාසද? 337 00:36:54,750 --> 00:36:56,250 මම හොඳින්. 338 00:36:56,333 --> 00:36:57,958 හරිද? 339 00:36:59,291 --> 00:37:00,875 හරි... 340 00:37:00,958 --> 00:37:05,583 අහන්න, මට කියන්න ඕන කලේ විඩාර් කියන්නේ අපතයෙක්.... 341 00:37:06,541 --> 00:37:09,625 මට ඌට ගහන්න තිබුනේ. 342 00:37:12,833 --> 00:37:15,166 මම ඌට ගහන්න ඕන. 343 00:37:15,250 --> 00:37:16,750 මට ඌට ගහන්න පුළුවන්. 344 00:37:16,833 --> 00:37:19,416 රාක්කේ වම් පැත්තේ. 345 00:37:19,500 --> 00:37:21,250 ඔව් උඩ රාක්කේ. 346 00:37:21,333 --> 00:37:25,875 - අහන්න... මම ඒක සාමාන්‍යයෙන් එතන තියන්නේ. - මම ඔයාට ආපහු ගන්නම්. 347 00:37:25,958 --> 00:37:28,791 මම ලිව් බර්ග්ව හම්බෙන්න ආවේ. 348 00:37:30,666 --> 00:37:35,208 - මම තමයි පශු වෛද්‍යවරයා. - ඔහ් මට මතකයි, පොඩ්ඩක් ඉන්නකෝ. 349 00:37:36,000 --> 00:37:39,041 ලිව් ? පශු වෛද්‍යවරයා ඇවිල්ලා ඉන්නේ. 350 00:38:01,416 --> 00:38:04,916 මෙතන හැම සැපුම් පාරක්ම කරලා තියෙන්නේ එකම සතෙක්. 351 00:38:05,000 --> 00:38:08,791 එක සතෙක්, ඌ හරිම විශාලයි ඌ තමයි මේක කරලා තියෙන්නේ. 352 00:38:08,875 --> 00:38:11,875 ඔව් අපිට නිය පහුරක් හම්බුනා.... සිද්ධිය උන තැන තිබිලා. 353 00:38:11,958 --> 00:38:13,291 මම පොඩ්ඩක් බලන්නද ? 354 00:38:18,125 --> 00:38:22,250 පේනවද, සාමාන්‍ය වෘකයෙක්ට වඩා මේ හැපුම් පාරවල් ලොකුයි.... 355 00:38:22,333 --> 00:38:24,416 මට පුදුම.... 356 00:38:35,166 --> 00:38:38,541 මේක අනිවාර්යයෙන්ම වෘක නියපොත්තක් ඒක තුවාලෙට ගැලපෙනවා. 357 00:38:38,625 --> 00:38:40,916 ඒත් වෘක නියපොත්තකට වඩා අසාමාන්‍ය දිගයි. 358 00:38:41,500 --> 00:38:43,916 ඒත් වෘකයෙක් කියලා ඔයාට විශ්වාසයිනේ? 359 00:38:44,916 --> 00:38:46,291 සැකයක් නෑ. 360 00:38:47,833 --> 00:38:50,500 හරි, මම දඩයම් කරන්න අවසර ගන්නම්. 361 00:39:08,708 --> 00:39:15,041 හරි කට්ටියි. එලින් ග්‍රැන් අතුරුදහන් උනේ අර ටේප් ගහලා තියෙන තැන ඉඳන්. 362 00:39:15,125 --> 00:39:17,041 අපිට මළ සිරුර හම්බුනේ මෙතනදි. 363 00:39:17,125 --> 00:39:19,333 කැලේ ඇතුලේ ඉඳන් සැතපුම් එකහාමාරක් ඈතින්. 364 00:39:19,416 --> 00:39:22,791 මම කියන්නේ අපි මෙතනින් පටන් ගමු. 365 00:39:22,875 --> 00:39:25,916 - හරි, අපි යමු. - මේක ටිකක් රළු, ඝන භූමියක්. 366 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 - බ්ලයිස්ටඩ්? - ඔව්? 367 00:39:27,041 --> 00:39:29,541 - ඔයාගේ ශක්තිය රැකගන්න. - ඔව් දන්නවා. 368 00:39:30,250 --> 00:39:35,125 පොලිස් නිළධාරි බර්ග්.... ඔයා වැඩිය දඩයම් කරලා නැද්ද? 369 00:39:35,208 --> 00:39:38,708 මොකක්? කවදාවත් නෑ... සත්තු දඩයම් කරලා නෑ. 370 00:39:38,791 --> 00:39:41,625 හා! "සත්තු දඩයම් කරලා නෑ." ඒක මරු. 371 00:39:41,708 --> 00:39:43,791 එන්න මීරා. 372 00:39:45,416 --> 00:39:49,583 ඔයා වද වෙන්න එපා. ඒ වෘකයව අල්ලලා හම ගැහුවා වගේ තමයි. 373 00:39:49,666 --> 00:39:51,500 මගේ කිට්ටුවටම වෙලා ඉන්න, ඔයාට අවුලක් වෙන්නේ නෑ. 374 00:40:00,208 --> 00:40:03,166 බ්‍රින්යාර්? උඹ වෘකයව දැක්කම මට කියපන් හොදේ. 375 00:40:03,250 --> 00:40:05,833 එතකොට මට පත්තරේ මුල් පිටුවට දාන්න හොඳ පින්තූරයක් ගන්න පුළුවන්. 376 00:40:05,916 --> 00:40:07,958 මගේ හොඳ පැත්ත පින්තූරෙට ගන්න. 377 00:40:13,375 --> 00:40:18,625 ෆෙන්රිස් වෘකයා, එහෙමත් නැත්තම් මුල් නම "ෆෙන්රිසිෆුල්," 378 00:40:18,708 --> 00:40:22,291 නෝර්වීජියානු මිත්‍යාකතා වල ඉන්න දැවැන්ත වෘකයෙක්. 379 00:40:23,041 --> 00:40:31,500 මිඩ්ගාඩ් සර්පයා සහ හෙල් වගේම මූත් ලෝකිගේ සහ ඇන්ගර්බොඩාගේ පුතෙක්. 380 00:40:31,583 --> 00:40:35,541 ළමයි තුන් දෙනා ජොතන්හයිම් වල උස් මහත් වෙලා, 381 00:40:35,625 --> 00:40:38,041 එයාලා කවදාහරි ලොකු විනාශයක් කරන බව... 382 00:40:38,125 --> 00:40:40,541 ...අනාගතවෘක්තවරු දැක්කා.... 383 00:40:43,166 --> 00:40:44,500 මොකද? 384 00:40:45,208 --> 00:40:46,500 ඇයි? 385 00:40:48,875 --> 00:40:52,083 ඕඩින් සර්පයාව මුහුදට විසි කලා.... 386 00:40:57,625 --> 00:40:59,041 තලේ? 387 00:41:31,166 --> 00:41:32,291 එන්න. 388 00:41:35,333 --> 00:41:36,875 මේ පැත්තෙන්. 389 00:42:05,458 --> 00:42:07,250 - ඒ මොකද? - මෙයාට ඉව දැනිලා. 390 00:43:03,166 --> 00:43:05,041 හරි.... 391 00:43:05,125 --> 00:43:08,333 මෙයා උමතු රෝහලක වැඩ කරන කෙනෙක්. 392 00:43:09,583 --> 00:43:11,000 රජයේ ලියවිලි. 393 00:43:19,291 --> 00:43:22,333 එලර්ට්, එලර්ට්, ඔයා හොඳින්ද? 394 00:43:25,291 --> 00:43:27,375 බල්ලට මොනාහරි දැනෙනවා. 395 00:43:30,500 --> 00:43:33,666 එලර්ට්? ඔයා තමයි ශෙරිෆ්. සන්සුන් වෙන්න. 396 00:43:37,791 --> 00:43:39,458 ඔයා මේක කරන්න ඕන. 397 00:43:43,416 --> 00:43:47,666 හරි, ඇන්ඩර්සනුයි බ්ලයිස්ටඩුයි, මළ සිරුර ආරක්ෂා කරන්න. 398 00:43:47,750 --> 00:43:49,583 අනිත් අය මීරා හොයාගත්ත දේ පස්සෙන් යන්න. 399 00:43:49,666 --> 00:43:51,166 අපිට තව මිනිස්සු ඕන. 400 00:43:51,250 --> 00:43:53,875 තව අය එනකන් ඔයාලා මළ සිරුර ආරක්ෂා කරන්න. 401 00:43:53,958 --> 00:43:58,083 වෘකයෙක් දැක්කොත් වෙඩි තියන්න හරිද? එන්න. 402 00:44:05,208 --> 00:44:07,291 හොඳ කෙල්ල එන්න. 403 00:44:38,666 --> 00:44:39,875 හෙලෝ? 404 00:44:44,041 --> 00:44:45,541 ඔයා හොඳින්ද? 405 00:44:51,666 --> 00:44:52,708 හෙලෝ? 406 00:45:11,333 --> 00:45:13,166 මේක උඹේ වැරද්ද, තලේ. 407 00:45:14,791 --> 00:45:16,625 උඹ මට මැරෙන්න දුන්නේ ඇයි? 408 00:45:17,166 --> 00:45:19,333 උඹ මට මැරෙන්න දුන්නේ ඇයි?! 409 00:46:04,041 --> 00:46:06,017 පරණ තඹ පතලක පතල් විවරයක්. 410 00:46:06,041 --> 00:46:09,916 ඉස්සර මේක ලොකුවට ක්‍රියාත්මක උනා, දැන් මේක වහලා. 411 00:46:14,125 --> 00:46:16,500 කවුරුහරි ඇතුල බැලුවනම් හරි නේද? 412 00:46:20,666 --> 00:46:22,166 මම බලන්නම්. 413 00:48:20,333 --> 00:48:22,291 දෙයියන්ට ඔප්පුවෙච්චාවේ, ඒ මොකක්ද? 414 00:48:41,708 --> 00:48:43,166 උඹට ඒක ඇහුනද? 415 00:48:43,250 --> 00:48:44,666 මෙහෙට වරෙන්! 416 00:48:44,750 --> 00:48:47,041 මට ඇහෙන දේම උඹටත් ඇහෙනවද? අපිට මෙතන ඉන්න බෑ. 417 00:48:47,125 --> 00:48:50,083 දැන් කලබල වෙන්න බෑ. පොලීසිය කිව්ව විදියට අපි මෙතන ඉමු. 418 00:48:51,083 --> 00:48:54,000 පොලීසිය කිව්වේ.... 419 00:49:13,083 --> 00:49:16,166 ඇන්ඩර්සන්? ඇන්ඩර්සන්, උත්තර දෙන්න! 420 00:49:16,250 --> 00:49:18,958 බ්ලයිස්ටඩ්, ඇන්ඩර්සන්, උත්තර දෙන්න! 421 00:49:20,791 --> 00:49:22,291 කෙළියා! 422 00:50:46,833 --> 00:50:48,958 ලිව්, ඔයාට ඇස් අරින්න පුළුවන්ද? 423 00:50:51,583 --> 00:50:54,041 ස්තූතියි, හොඳයි. 424 00:50:54,125 --> 00:50:56,750 ඔයාගේ උරහිසේ බිඳුම පොඩ්ඩක් සැරයි. 425 00:50:56,833 --> 00:51:01,083 ඒ නිසා සති දෙකක්වත් ආවරණයයක් දාගෙන ඉන්න වෙනවා. 426 00:51:04,291 --> 00:51:07,458 ඔව්, ඒක හොඳයි. 427 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 එලර්ට්ට කොහොමද? 428 00:51:40,916 --> 00:51:47,166 ලිව්, මම අවුරුදු 15ක ඉඳන් නිබෝවල නගරාධිපති. 429 00:51:48,583 --> 00:51:52,291 අවුරුදු 15ක ඉඳන්, මම මේ තැන වෙනුවෙන් සටන් කරනවා. 430 00:51:54,375 --> 00:51:56,083 මම නිබෝවලට ආදරෙයි. 431 00:51:56,875 --> 00:52:01,333 ඒත් දැන් සිද්ධවෙන දේවල්....හරිම, අප්පිරියයි. 432 00:52:01,416 --> 00:52:03,333 හරිම ඛේදවාචකයක්. 433 00:52:07,458 --> 00:52:11,250 ඒත් අපි... අපි මේකෙන් ගැලවෙමු. 434 00:52:15,541 --> 00:52:17,041 මෙහෙමයි.... 435 00:52:18,208 --> 00:52:23,625 මියගිය අය වෙත අපගේ සාතිශය සංවේගය පිරිනමනවා. 436 00:52:25,875 --> 00:52:27,833 ඒත් අපි එකට ඉන්නවා. 437 00:52:27,916 --> 00:52:32,375 අපි එකට ඉඳන් සටන් කරනවා, අපි හැමදාමත් නිබෝ වල ඉඳන් කලා වගේම. 438 00:52:32,458 --> 00:52:36,625 අපි අපේ දුක බෙදාගෙන මේ විපත්ති කාලයේ එකට ඉන්නවා. 439 00:52:37,958 --> 00:52:42,583 ඒ වගේම නරක කාලේ ඉවර උන එකට අපිට් ගොඩක්ම සතුටුයි, 440 00:52:42,666 --> 00:52:45,875 දැන් අපිට ඉස්සරහට යන්න පුළුවන්. 441 00:52:46,708 --> 00:52:51,041 එලින්ටත් නිබෝවල ජීවත් වෙන්න ඕන උනබව මට විශ්වාසයි. 442 00:52:51,125 --> 00:52:54,666 වෘක දඩයම අතරතුර සිදුවුන දේවල් මොනවද? 443 00:52:54,750 --> 00:52:59,958 මම මොනා කියන්නද දන්නේ නෑ.... 444 00:53:00,666 --> 00:53:04,583 බය වෙලා හිටියේ. 445 00:53:05,333 --> 00:53:11,750 ඒ වගේම මියගිය අයගේ පවුල් වලට මගේ සාතිශය සංවේගය පුදකරනවා. 446 00:53:12,333 --> 00:53:16,000 මේක අපි හැමෝටම අමාරු කාලයක්. 447 00:53:16,083 --> 00:53:20,291 නිබෝ ප්‍රදේශයේ තව වෘකයෝ ඉන්නවද? 448 00:53:20,375 --> 00:53:23,958 මම හිතන්නේ එක වෘකයයි හිටියේ. 449 00:55:29,000 --> 00:55:30,791 ඔයා මොනාද මෙතන කරන්නේ? 450 00:55:33,958 --> 00:55:37,916 ඔයා නින්දෙන් ඇවිද්දා. 451 00:55:45,291 --> 00:55:48,416 මට හොඳටම මහන්සියි. 452 00:55:52,083 --> 00:55:55,708 මාස ගාණකින් නිදාගත්තේ නෑ වගේ. 453 00:55:56,833 --> 00:56:01,708 මම හැමතිස්සෙම ඔයාව ආරක්ෂා කරනවා. 454 00:56:46,458 --> 00:56:51,375 නිබෝ කෘෂිකාර්මික පාසල 455 00:57:04,833 --> 00:57:06,041 හායි. 456 00:57:08,833 --> 00:57:12,041 ඔයා සමාන්‍යයෙන් රීදී පතුරම් වලින් වෘකයන්ට වෙඩි තියනවද? 457 00:57:12,125 --> 00:57:14,583 - ඈ? - මට වෘකයගේ ඇගෙන් උණ්ඩ අටක් හම්බුනා, 458 00:57:14,666 --> 00:57:17,375 ඒකෙන් සතෙන් නවත්තන්න හොඳටම ප්‍රමාණවත්. 459 00:57:17,458 --> 00:57:20,250 ඒත් මගේ මරණ පරීක්ෂන වාර්තාවට අනුව... 460 00:57:22,583 --> 00:57:25,083 ඌ මැරිලා තියෙන්නේ මේකෙන්. 461 00:57:25,166 --> 00:57:30,250 ඌ මැරුනේ මේකෙන් කියලා ඔයා හරියටම කියන්නේ කොහොමද? 462 00:57:31,666 --> 00:57:34,625 මේ මුලින් වෙඩි තිබ්බ උණ්ඩ ඇතුල් උන තුවාල. 463 00:57:34,708 --> 00:57:39,666 මේ උණ්ඩ අට හදවතටයි පෙනහලු ප්‍රදේශයටයි වැදිලා, වෘකයෙක් මැරෙන්න ඒ හොඳටම ඇති. 464 00:57:39,750 --> 00:57:42,041 ඒත් මේවගෙන් උන හානිය අවමයි. 465 00:57:42,125 --> 00:57:45,083 රිදී උණ්ඩය එක්ක සංසන්දනය කලාම. 466 00:57:47,125 --> 00:57:50,500 ලේ ගොඩක් ගිහින් වටේ පටක සම්පූර්ණයෙන්ම විනාශ වෙලා. 467 00:57:50,583 --> 00:57:52,750 ඒක නිකන් රසායනික ප්‍රතික්‍රියාවක් වගේ. 468 00:57:55,750 --> 00:57:56,958 ඔයාට මොනවද පේන්නේ? 469 00:58:01,791 --> 00:58:03,250 ඒක නිය පොත්තක්. 470 00:58:03,333 --> 00:58:06,625 ඔව්, ඔයාට කැලේ තිබිලා හම්බුන නියපහුර මේ වෘකයගේ. 471 00:58:06,708 --> 00:58:11,625 ඒත්... ඔයා මොකක්ද කියන්නේ? වෘකයගේ නියපහුර ගැලවුනාම ආපහු වැවෙනවද? 472 00:58:11,708 --> 00:58:15,375 ඒක අහන්න මම ඊයේ රෑ මගේ යාළුවෙක්ට කතා කලා... 473 00:58:15,458 --> 00:58:18,125 මේ වගෙ විකෘතිවීම් මීට කලින් සිද්ධ වෙලා තියෙනවද දැනගන්න. 474 00:58:19,916 --> 00:58:21,083 ඉතිං? 475 00:58:23,708 --> 00:58:25,791 එයා කියනවා ඒ නරවෘකයෙක් වෙන්න ඇතිලු. 476 00:58:30,125 --> 00:58:31,958 උන් ඇත්තක් නෙමෙයිනේ. 477 00:59:37,708 --> 00:59:39,958 අපි ලාර්ස් බ්‍රෝඩින්ව හොයන්නේ. 478 00:59:40,916 --> 00:59:42,708 එයා අරෙහෙ ඉන්නේ. 479 00:59:46,916 --> 00:59:50,125 එයා එනවා යනවා, ඒත්.... 480 00:59:50,208 --> 00:59:51,458 මෙහෙමයි.... 481 00:59:52,250 --> 00:59:53,750 අමුතු හාදයෙක්. 482 00:59:53,833 --> 00:59:58,458 මම ඊයේ දැක්කා එයා ආයුධ තියාගෙන ඉන්නවා. මිනිහා අපරාධකාරයෙක්ද? 483 01:00:01,083 --> 01:00:04,833 ස්තූතියි. අපි උදව් ඕන උනොත් කතා කරන්නම්. 484 01:00:10,541 --> 01:00:14,791 ඉතිං... දඩයම සාර්ථකයි කියලා මට අහන්න ලැබුනා. 485 01:00:14,875 --> 01:00:19,750 අපේ අය හතරක් මැරුනා,එක්කෙනෙක්ට සිහිය නෑ. ඒක සාර්ථකයි කියන්න බෑ. 486 01:00:21,041 --> 01:00:23,500 අපි වෙඩි නවයක් තිබ්බා. 487 01:00:23,583 --> 01:00:25,750 ඊයම් උණ්ඩ 8කුයි.... 488 01:00:25,833 --> 01:00:27,458 මේකයි. 489 01:00:35,583 --> 01:00:39,666 අහන්න, විලියම් මට කිව්ව දේම මම ඔයාටත් කියන්නම්... 490 01:00:41,666 --> 01:00:42,916 නර වෘකයෝ. 491 01:00:44,000 --> 01:00:48,750 ඔයා වෙඩි තියපු නරවෘකයා වයස එකෙක්. ඌ කාලයක් රවුම් ගහපු එකෙක්. 492 01:00:48,833 --> 01:00:51,833 මම දවස් දෙකක් තිස්සේ උගේ පස්සෙන් ගියා. 493 01:00:51,916 --> 01:00:58,916 ඌ රුසියානු දේශ සීමාව ගාව පින්ලන්තෙදි කොල්ලෙක්ව මරද්දි මට අහුවුනා. 494 01:01:01,250 --> 01:01:04,291 වෘකයට අසාමාන්‍ය හැඩයක් තිබුනේ.... 495 01:01:04,375 --> 01:01:08,583 උගේ ඇඟේ කුෂ්ට රෝගය හැදිලා වගේ. 496 01:01:08,666 --> 01:01:10,916 කුෂ්ට? 497 01:01:16,541 --> 01:01:19,000 මෙන්න. 498 01:01:21,500 --> 01:01:24,250 ඔයා "නරවෘකයා" කියන වචනේ අහලා තියෙනවනේ, 499 01:01:24,333 --> 01:01:27,791 ඔයාලා මවාගෙන ඉන්නේ මිනිහෙකුයි වෘකයෙකුයි මිශ්‍ර උන, 500 01:01:27,875 --> 01:01:32,208 කකුල් දෙකෙන් දුව දුව හඳට උඩු බුරන එකෙක්වනේ. 501 01:01:36,291 --> 01:01:42,583 12 වන සියවසේදී වයිකිංවරු යුරෝපයේ හිරගෙදරකින් එකෙක්ව ගෙනාවා. 502 01:01:42,666 --> 01:01:47,291 ඒ සතාගේ උපත උනේ කවදද කොහෙද කියලා කියන්න අමාරුයි. 503 01:01:47,375 --> 01:01:52,500 ඒත් මිනිස්සුන්ට හැමතිස්සෙම සත්තුන්ගේ බලය පාලනය කරන්න ඕන උනා. 504 01:01:52,583 --> 01:01:57,375 මුලින් විවිධ පූජා චාරිත්‍ර හරහා, අත්හදාබැලීම් මගින්. 505 01:01:58,583 --> 01:02:01,833 අනිත් සත්තු එක්ක දෙමුහුන් උනා. 506 01:02:01,916 --> 01:02:04,500 විද්‍යාත්මක පරීක්ෂනයක් වැරදිලා වගේ? 507 01:02:04,583 --> 01:02:05,833 අන්න හරි! 508 01:02:06,458 --> 01:02:11,458 තරුණ නරවෘකයෙක්ව පිස්සු බල්ලෙක්ට සමාන කරන්න පුළුවන්. 509 01:02:11,541 --> 01:02:14,250 හීලෑ නෑ, පිස්සු, අනපේක්ෂිතයි. 510 01:02:14,333 --> 01:02:17,625 මනුස්ස ලේ වලට වහ වැටිලා ඉන්නේ. 511 01:02:18,333 --> 01:02:20,875 බඩගින්න සංසිදුනම.... 512 01:02:21,625 --> 01:02:28,000 උන් අනිත් වෘකයෝ එක්ක ලොකු ප්‍රදේශයක සංචාරය කරනවා. 513 01:02:28,083 --> 01:02:30,875 විෂ වැඩ කරන්න ගත්තම මොකද වෙන්නේ? 514 01:02:31,916 --> 01:02:37,125 මිනිසාට ක්‍රමානුකූල වෙනස් වීමක් අත් විඳින්න ලැබෙනවා. 515 01:02:37,208 --> 01:02:39,666 සංවේදක තියුණු වෙනවා. 516 01:02:39,750 --> 01:02:43,250 මූණ සතෙක් වගේ වෙනවා. 517 01:02:44,166 --> 01:02:47,708 දත්, නිය පහුරු එනවා... 518 01:02:47,791 --> 01:02:50,041 එතනදී තමයි සතා පාලනය ගන්නේ. 519 01:02:50,125 --> 01:02:53,875 ඒත් ඒක හොඳ කරන්න විදියක් ඇතිනේ? 520 01:02:54,708 --> 01:02:59,666 ශාපය සම්පූර්ණ උනාම මිනිහව නැති වෙලාම යනවා. 521 01:02:59,750 --> 01:03:01,500 ආපහු හරවන්න බෑ. 522 01:03:01,583 --> 01:03:08,333 සතාව මරලා ලේ රේඛාව කඩනකන් ශාපය නවතින්නේ නෑ. 523 01:03:09,750 --> 01:03:13,500 ලේ රේඛාව කඩනකන්, හරිද? 524 01:03:20,833 --> 01:03:25,458 ජොනාස්: හම්බෙන්න එනවද? 525 01:04:16,666 --> 01:04:18,916 ඔයා දන්නවද මේ තැනට කියන නම? 526 01:04:22,416 --> 01:04:24,791 ඉන්න මම කියන්නම්.... 527 01:04:25,958 --> 01:04:27,333 විපරම් ස්ථානය? 528 01:04:27,958 --> 01:04:30,916 - සිරාවට? - ඔව්, ඇත්තටම එහෙම කියන්නේ. 529 01:04:31,000 --> 01:04:33,625 - මගේ දෙවියනේ. - ඒක ඇත්ත. 530 01:04:39,708 --> 01:04:41,958 ඉතිං, ස්කෝලෙදි මොකද උනේ? 531 01:04:44,500 --> 01:04:47,541 මෙහෙමයි.... 532 01:04:47,625 --> 01:04:49,416 ඇත්තටම කියන්න දෙයක් නෑ. 533 01:04:50,083 --> 01:04:52,666 උන දේවල් වලට පස්සේ.... 534 01:04:54,666 --> 01:04:56,208 මෙහෙමයි.... 535 01:04:57,458 --> 01:04:59,458 එක්කෝ.... 536 01:04:59,541 --> 01:05:01,625 ඇත්තටම මම බිඳිලා. 537 01:05:18,041 --> 01:05:19,333 සමාවෙන්න. 538 01:05:22,041 --> 01:05:25,125 - මම මේක ගන්නම් නැත්තම් තාත්තට කේන්ති යයි. - හරි ගන්නකෝ. 539 01:05:25,208 --> 01:05:26,500 සමාවෙන්න. 540 01:05:29,000 --> 01:05:30,791 තාත්තේ. 541 01:05:32,083 --> 01:05:34,000 නෑ, මම වාහනේ පදිනවා. 542 01:05:37,666 --> 01:05:42,000 නෑ, කාර් එක නැවත්තුවා. මම හුලං ටිකක් වදින්න ආවා. 543 01:05:44,500 --> 01:05:48,291 මොනාහරි වැදගත් දෙයක් වෙනවද බලන්න ආවේ. 544 01:05:59,708 --> 01:06:05,125 අහන්නකෝ... මම පොඩි වෙලාවක් ඉඳලා ටිකකින් එන්නම්. 545 01:06:06,166 --> 01:06:07,541 හරි, බායි තාත්තේ. 546 01:06:17,083 --> 01:06:18,416 තලේ? 547 01:06:22,916 --> 01:06:24,541 යනවා යන්න. 548 01:06:42,000 --> 01:06:44,958 ළඟම ඥාතියට දැනුම් දුන්නද? 549 01:06:45,958 --> 01:06:47,458 ළඟම ඥාතියට. 550 01:06:48,250 --> 01:06:50,541 හරි මම එන්නම්. 551 01:08:29,375 --> 01:08:31,708 මූලීක පරීක්ෂන වලට අනුව, 552 01:08:31,791 --> 01:08:37,541 වින්දිතයා මැරිලා තියෙන්නේ ඊයේ රෑ 10ත් 11ත් අතර කියලා කියන්න පුළුවන්. 553 01:08:42,750 --> 01:08:47,125 ඒත් මේවා එලින් ග්‍රැන්ගේ සිරුරේ තිබුන තුවාල වලට සමානයි නේද? 554 01:08:47,833 --> 01:08:50,708 - ඔව්. - ලිව්? පොඩ්ඩක් කතා කරමු. 555 01:08:53,916 --> 01:08:56,125 දත් අතර පරතරය පොඩියි. 556 01:08:57,375 --> 01:08:58,375 පොඩියි? 557 01:08:58,416 --> 01:09:01,333 අනිවාර්යයෙන්ම සතෙක් කරපු වැඩක්, ඒත් පොඩි එකෙක්. 558 01:09:02,041 --> 01:09:04,166 ඌ එලින්ව මරපු එකා නෙමෙයි. 559 01:09:09,041 --> 01:09:10,208 කෙලියා. 560 01:11:09,625 --> 01:11:11,208 මට කණගාටුයි. 561 01:11:34,666 --> 01:11:37,875 නිබෝ එක්ස්ප්‍රස් නිබෝ - ඔස්ලෝ 562 01:12:13,791 --> 01:12:15,458 DNA පරීක්ෂන ප්‍රතිපල 563 01:12:24,625 --> 01:12:27,333 ...හෝමෝ සේපියන් සාම්පල සහ කැනිස් ලුපුස් අතර සමානකම් ඇත. 564 01:14:32,750 --> 01:14:36,041 නිබෝ උමග ඇතුලේ බලපතල අනතුරක් වෙලා කියලා වාර්තා වෙනවා. 565 01:14:36,125 --> 01:14:40,916 විස්තරයක් දන්නේ නෑ, ඒත් ගොඩ දෙනෙක්ට තුවාල වෙලා. 566 01:14:46,458 --> 01:14:48,375 බර්ග්. 567 01:14:48,458 --> 01:14:50,291 ඔයා නිබෝ උමගට කොච්චර දුරින්ද ඉන්නේ? 568 01:14:50,375 --> 01:14:52,625 ගොඩ දෙනෙක්ට තුවාල වෙලා කියලා අපිට වාර්තා වෙනවා. 569 01:14:52,708 --> 01:14:55,500 සතෙක් මිනිස්සු මරනවා කියලා වාර්තා වෙන්නේ. 570 01:14:56,125 --> 01:14:58,416 මම උමග ගාව ඉන්නේ, මෙතන දුමක් යනවා. 571 01:14:58,500 --> 01:15:00,125 අපිට දිගටම කියන්න. 572 01:15:25,916 --> 01:15:27,791 මොකද උනේ? 573 01:15:28,500 --> 01:15:30,958 තුවාල උන අය ගොඩක් ඉන්නවා, ඉක්මන් කරන්න! 574 01:15:31,833 --> 01:15:35,708 නවතින්න! ඇතුලේ සතෙක් ඉන්නවා, දුවන්න, දුවන්න! 575 01:16:21,000 --> 01:16:22,750 හෙලෝ? 576 01:16:23,875 --> 01:16:25,875 මේ පොලීසියෙන්. 577 01:17:29,875 --> 01:17:30,916 ලිව්! 578 01:17:32,791 --> 01:17:35,291 මිනිස් DNA වලින් වෘකයෙක් කියලා තහවුරු උනා. 579 01:17:36,250 --> 01:17:38,833 - ඒ ඉන්නේ තලේ. - හෑ? 580 01:17:39,958 --> 01:17:44,041 මිනිස් වෘකයා වෙලා තියෙන්නේ මගේ දුව, විලියම්, ඒ මගේ දුව. 581 01:17:44,125 --> 01:17:46,208 මම එයාව හොයාගන්න ඕන. 582 01:18:17,458 --> 01:18:18,791 හායි! 583 01:18:19,666 --> 01:18:23,291 හරි ,හරි, ඒකට කමක් නෑ. 584 01:20:02,166 --> 01:20:03,458 මඟුලයි! 585 01:21:06,583 --> 01:21:09,875 ජෙනී...ඔයා හැංගෙන්න. ඔයා දුවලා ගිහින් හැංගෙන්න. 586 01:21:12,000 --> 01:21:13,625 කෙළියා! 587 01:21:15,041 --> 01:21:18,958 ඉක්මන් කරන්න! කවුරුහරි හැප්පිලා! 588 01:22:08,625 --> 01:22:10,250 අර බලන්න! 589 01:22:20,250 --> 01:22:21,916 දුවන්න! 590 01:22:39,833 --> 01:22:43,208 නගරයට වෘකයෙක් ඇවිත් කියලා වාර්තා කීපයක්ම ලැබුනා. 591 01:22:43,291 --> 01:22:46,125 - දෙවියනේ. - අනතුරු කීපයක්ම වෙලා. 592 01:22:46,208 --> 01:22:48,125 අනතුරු කීපයක්ම වෙලා. 593 01:22:48,208 --> 01:22:51,541 තුවක්කු පාවිච්චි කරන්න අවසර දෙනවා. 594 01:22:54,416 --> 01:22:56,541 අනේ මට මගේ දුවට වෙඩි තියන්න බෑ. 595 01:22:56,625 --> 01:22:59,833 අපිට ඇති තරම් කිට්ටුවට යන්න පුළුවන්නම් අලියෙක්ට උනත් සිහි නැති කරන්න බෙහෙත් තියෙනවා. 596 01:23:14,375 --> 01:23:16,291 අක්කේ. 597 01:23:28,083 --> 01:23:30,750 අක්කේ. 598 01:23:30,833 --> 01:23:33,375 මම ඔයාව බලාගන්නම්. 599 01:23:54,333 --> 01:23:57,916 ආතර්? ආතර්! ආතර්! 600 01:23:58,000 --> 01:24:00,625 ආතර් මගේ දිහා බලන්න! 601 01:24:00,708 --> 01:24:03,375 ආතර්! කොහෙද.... කොහෙද ජෙනී ? 602 01:24:03,875 --> 01:24:05,083 දුවන්න. 603 01:24:09,000 --> 01:24:10,458 අක්කේ. 604 01:24:12,000 --> 01:24:13,583 අක්කේ. 605 01:24:16,958 --> 01:24:20,583 අක්කේ, මම ඔයාව බලාගන්නම්. 606 01:24:25,125 --> 01:24:26,833 ජෙනී ! 607 01:24:55,791 --> 01:24:56,833 එන්න! 608 01:24:58,208 --> 01:24:59,625 දුවන්න! 609 01:25:01,708 --> 01:25:03,583 අරක ඇතුලට! 610 01:25:10,916 --> 01:25:12,916 යන්න, බලාගෙන! 611 01:25:20,750 --> 01:25:24,458 ජෙනී ! ජෙනී ! හැංගෙන්න ! 612 01:28:21,958 --> 01:28:23,500 විලියම්.... 613 01:28:28,750 --> 01:28:30,166 විලියම් ! 614 01:28:33,458 --> 01:28:35,125 විලියම්... යන්න දෙනවා! 615 01:29:52,875 --> 01:29:56,750 හරි, හරි ,හරි. 616 01:29:58,291 --> 01:30:00,500 මට සමාවෙන්න වස්තුවේ. 617 01:30:02,083 --> 01:30:03,958 අම්මා ඉන්නවා. 618 01:31:07,500 --> 01:31:10,708 - හායි. - හායි, ලියකියවිලි වැඩ හරිද? 619 01:31:13,125 --> 01:31:16,208 මේ මොකක්ද? 620 01:31:16,291 --> 01:31:18,958 - සුබ සන්ධ්‍යාවක් ලිව්. - ඔයාටත් එසේම වේවා. 621 01:32:39,291 --> 01:37:58,958 < font size="12" >෴♥♥< font size="20" >♥ උපසිරැසි නිමැවුම - යුරාන් ධනුක(දනුවා) < font size="20" >♥♥♥< font size="12" >෴ < font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි. 76260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.