All language subtitles for Sons of Anarchy S02E10_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,610 --> 00:00:07,400 Yeah? [ Half-Sack ] What's up, man? 2 00:00:07,520 --> 00:00:10,860 [ Clay ] Thank you. Nomad president. 3 00:00:11,900 --> 00:00:14,530 All right. Yeah. No. Thanks. 4 00:00:14,620 --> 00:00:16,030 [ Beeps ] 5 00:00:16,120 --> 00:00:19,580 Quinn accepted Jax. He's waiting on our answer. 6 00:00:19,660 --> 00:00:22,290 ls he really going through with this? 7 00:00:22,370 --> 00:00:24,330 Υep. 8 00:00:27,880 --> 00:00:30,250 l didn't strike the goddamn match. 9 00:00:30,340 --> 00:00:32,590 Maybe that's a case you make to Jax. 10 00:00:32,720 --> 00:00:36,220 lf he really believes that l wouId burn down Caracara, l got no reason to keep him around. 11 00:00:40,890 --> 00:00:42,850 Need a full table. 12 00:00:42,940 --> 00:00:45,940 Vote's got to be unanimous. 13 00:00:47,110 --> 00:00:48,440 [ Blows ] 14 00:00:54,740 --> 00:00:56,610 [ Rifle Cocks ] Jesus Christ. 15 00:00:56,740 --> 00:00:59,620 What do you want? No one's heard from you in weeks. 16 00:00:59,700 --> 00:01:01,660 So? 17 00:01:01,750 --> 00:01:05,250 So... making sure you're not dead. 18 00:01:05,330 --> 00:01:07,580 Well, am l? 19 00:01:07,670 --> 00:01:10,460 You smell like shit. When's the last time you took a shower? 20 00:01:10,550 --> 00:01:14,720 You really come all the way up here to give me hygiene tips, did you? 21 00:01:18,430 --> 00:01:21,260 l got news. l wanted you to hear it from me. 22 00:01:24,430 --> 00:01:27,480 l think it's best I go Nomad. 23 00:01:27,560 --> 00:01:31,400 [ Sighing ] 24 00:01:31,480 --> 00:01:37,360 l gave you John's book so you'd make things right. And you gave me your word. 25 00:01:37,490 --> 00:01:40,450 l'm trying, Piney. Ah. 26 00:01:40,530 --> 00:01:43,790 - Did you read it? - A long time ago. 27 00:01:43,870 --> 00:01:46,710 Υeah, well, it's not exactly a how-to manual. 28 00:01:46,790 --> 00:01:49,830 lt's half angry manifesto, half M.C. love letter. 29 00:01:54,880 --> 00:01:59,720 l'm trying to read between the lines here, to see the path. 30 00:01:59,800 --> 00:02:02,310 Υour father saw this coming. 31 00:02:04,390 --> 00:02:08,770 Saw the feds, the lrish, guys like Zobelle. 32 00:02:11,900 --> 00:02:14,570 And he knew we were gonna die bloody. 33 00:02:15,570 --> 00:02:19,110 We're not gonna die bloody. Hmm. 34 00:02:19,200 --> 00:02:22,620 We will... 35 00:02:22,700 --> 00:02:25,120 if you give up. 36 00:02:28,830 --> 00:02:32,250 lf I don't get away from Clay now, 37 00:02:32,340 --> 00:02:35,130 one of us is gonna end up dead. 38 00:02:35,210 --> 00:02:38,630 And we both know who that should be. 39 00:02:39,930 --> 00:02:42,010 Don't we? 40 00:02:42,140 --> 00:02:45,470 [ Chuckling ] [ Chuckles ] 41 00:02:45,560 --> 00:02:50,770 Look, if you're not number two when Clay's hands freeze up, 42 00:02:50,850 --> 00:02:52,770 who becomes leader then? 43 00:02:52,860 --> 00:02:56,690 l mean, Τig? Bobby? 44 00:02:56,780 --> 00:03:01,990 You wanna, uh, trust your father's Iegacy to those two clowns? 45 00:03:03,870 --> 00:03:06,120 Hey. 46 00:03:06,200 --> 00:03:10,330 This is just a detour on a very long road. 47 00:03:10,420 --> 00:03:13,040 l don't have a Iong road. 48 00:03:13,130 --> 00:03:15,840 Now, you think about this move, son, 49 00:03:15,920 --> 00:03:18,010 because it's just a reaction. 50 00:03:19,220 --> 00:03:22,050 lt's not a solution. 51 00:03:22,140 --> 00:03:25,850 [ Motorcycle Revving ] 52 00:03:25,930 --> 00:03:27,890 Ηmm? 53 00:03:43,700 --> 00:03:45,660 l guess you told him. 54 00:03:45,740 --> 00:03:47,660 Υeah. 55 00:03:48,750 --> 00:03:50,660 Can't wrap my head around it either, brother. 56 00:03:50,750 --> 00:03:52,830 Υou called me on it months ago, man. 57 00:03:52,920 --> 00:03:57,880 When it comes to Clay, l'm not sure anything l do is for the good of the club. 58 00:03:57,960 --> 00:04:00,170 He's your father, Jax. 59 00:04:00,260 --> 00:04:04,180 My father died on 580, 1 6 years ago. 60 00:04:06,470 --> 00:04:08,600 [ Man ] ♪ Riding through this world ♪ 61 00:04:10,060 --> 00:04:12,270 ♪ All alone ♪ 62 00:04:12,350 --> 00:04:14,440 ♪ God takes your soul ♪ 63 00:04:15,480 --> 00:04:18,360 ♪ You're on your own ♪ 64 00:04:18,440 --> 00:04:21,820 ♪ The crow flies straight ♪ 65 00:04:21,900 --> 00:04:24,320 ♪ A perfect line ♪ 66 00:04:24,410 --> 00:04:28,030 ♪ On the devil's bed ♪ 67 00:04:28,120 --> 00:04:29,790 ♪ Until you die ♪ 68 00:04:31,460 --> 00:04:33,750 ♪ Gotta look this life ♪ 69 00:04:35,130 --> 00:04:37,420 ♪ ln the eye ♪♪ 70 00:04:48,470 --> 00:04:50,470 l got Quinn's letter of acceptance. 71 00:04:50,560 --> 00:04:52,560 Not now, bro. 72 00:04:52,640 --> 00:04:54,350 Abracadabra! 73 00:04:54,440 --> 00:04:56,230 [ Yells ] I'm free! 74 00:04:56,310 --> 00:04:58,650 Jackie Boy! Elvis! [ Laughs ] 75 00:04:58,730 --> 00:05:01,190 Put it on. 76 00:05:01,320 --> 00:05:04,700 Clearly there's been some brain damage. You wish. 77 00:05:04,780 --> 00:05:08,780 - [ Bobby ] Waah! - Pretty sure he was this stupid before he got here. 78 00:05:08,910 --> 00:05:10,660 [ Grunts ] How you doing? 79 00:05:10,740 --> 00:05:12,660 All right. 80 00:05:14,210 --> 00:05:16,330 What's going on with Zobelle? 81 00:05:16,420 --> 00:05:19,540 lt's complicated, man. Got the feds in town. 82 00:05:19,630 --> 00:05:22,210 Us going to County. 83 00:05:22,340 --> 00:05:24,590 He's got to go away. I know. 84 00:05:24,670 --> 00:05:27,090 We'll settle the score. Just get you home first, brother. 85 00:05:27,180 --> 00:05:29,100 Hey-hey! 86 00:05:29,180 --> 00:05:30,850 Yeah! 87 00:05:33,520 --> 00:05:35,560 [ Sighs ] Thank you. 88 00:05:35,690 --> 00:05:38,020 [ Kisses ] See you later. Okay. 89 00:05:42,030 --> 00:05:45,740 [ Motorcycle Revving ] 90 00:05:51,280 --> 00:05:54,080 Trouble down below? l don't know. 91 00:05:54,160 --> 00:05:56,620 l think the swelling's getting worse. 92 00:05:56,710 --> 00:05:59,130 Well, l got a perfect cure for that. 93 00:05:59,210 --> 00:06:02,630 Let's go to Caracara, get ourseIves a couple of lovelies each. 94 00:06:02,750 --> 00:06:04,800 Warehouse burned down, man. When? 95 00:06:04,880 --> 00:06:06,970 Who? We don't know yet. 96 00:06:07,050 --> 00:06:10,640 Jax thinks Clay did it to kill the porno biz. 97 00:06:10,720 --> 00:06:13,470 Why the hell would Clay try to kilI porn? 98 00:06:13,560 --> 00:06:15,720 l don't know. He wants us focused on guns. 99 00:06:15,810 --> 00:06:18,060 Jesus Christ. 100 00:06:18,150 --> 00:06:22,400 - Τhat's why Jax is taIking Nomad. - Nomad? 101 00:06:30,820 --> 00:06:33,870 - Make a left. - Why? 102 00:06:36,870 --> 00:06:39,750 Make a Ieft. 103 00:06:39,830 --> 00:06:42,290 [ Sighs ] Shit. 104 00:06:42,380 --> 00:06:44,130 [ Bobby ] Jax! 105 00:06:44,250 --> 00:06:46,960 [ Happy ] Where they going? Shit. I got this. 106 00:06:47,050 --> 00:06:49,090 Meet me back at the clubhouse. 107 00:06:58,390 --> 00:07:01,150 Chibs, what the hell are we doing here? Oh, Chibs! 108 00:07:01,230 --> 00:07:03,190 Jesus! 109 00:07:03,270 --> 00:07:05,320 What the hell's the matter with you? 110 00:07:05,440 --> 00:07:09,200 Chibs, wait! Explain to me. 111 00:07:09,280 --> 00:07:12,820 - [ Edmond ] Explain what? - Why you mick bastards are selling guns... 112 00:07:12,910 --> 00:07:15,870 to the piece of shit that blew me up. 113 00:07:15,950 --> 00:07:18,790 - Should we go in? - [ Edmond ] Christ, man. 114 00:07:18,870 --> 00:07:21,750 - No. - The feds were all over you guys. 115 00:07:21,830 --> 00:07:26,630 - What was l supposed to do? - Τhat's not the answer I'm looking for. 116 00:07:26,710 --> 00:07:29,010 Let him go, Chibs. 117 00:07:29,090 --> 00:07:32,340 Put the gun down. 118 00:07:33,850 --> 00:07:37,140 - Down. - [ Gun Hits Counter ] 119 00:07:38,930 --> 00:07:40,890 Careful, brother. 120 00:07:40,980 --> 00:07:43,770 You'll pop your sutures. 121 00:07:46,520 --> 00:07:49,110 Got every right to blow his head off. 122 00:07:49,190 --> 00:07:52,030 Τhings went sideways when McKeavy died. 123 00:07:52,110 --> 00:07:54,950 l should've been stateside to handle that transition. 124 00:07:55,030 --> 00:07:57,950 [ Sniffs ] It was too late. 125 00:07:58,040 --> 00:08:00,160 Sons have got a new pipeline. 126 00:08:00,250 --> 00:08:03,830 No. Τhey don't. 127 00:08:03,920 --> 00:08:05,710 [ Door Opens ] 128 00:08:09,340 --> 00:08:10,920 [ Man ] Enough. 129 00:08:11,010 --> 00:08:12,680 Enough! 130 00:08:17,510 --> 00:08:19,600 Ηow are you, Jackson? 131 00:08:19,680 --> 00:08:22,560 Been better, Jimmy. Chibs, come on. 132 00:08:22,640 --> 00:08:24,980 Let's get out of here. 133 00:08:26,190 --> 00:08:30,030 Υou are not my V.P. anymore. 134 00:08:31,030 --> 00:08:32,990 Nomad. 135 00:08:36,120 --> 00:08:38,450 [ Chibs's Voice ] Prospect, let's rolI. 136 00:08:39,490 --> 00:08:41,910 [ Door Opens ] Time to press the Scot. 137 00:08:45,420 --> 00:08:47,880 Put eyes on him. 138 00:08:47,960 --> 00:08:50,920 I'll give the prince one last chance. 139 00:09:01,470 --> 00:09:04,690 [ Clay ] Chibby! Iron man. 140 00:09:04,770 --> 00:09:08,440 Jax going Nomad. Caracara burning down. 141 00:09:08,520 --> 00:09:12,190 - Anything else l don't know? - We were gonna let you heal. 142 00:09:12,280 --> 00:09:14,400 Well, l'm aIl better now. 143 00:09:15,950 --> 00:09:17,870 Let's just save it for the table, boys. 144 00:09:19,660 --> 00:09:22,910 Welcome home, baby. Hi, darlin'. 145 00:09:24,080 --> 00:09:26,040 My guardian angeI. 146 00:09:26,120 --> 00:09:28,580 l've got a repo run. 147 00:09:32,380 --> 00:09:34,970 Sack, let's go. 148 00:09:35,050 --> 00:09:37,930 Chibs, catch you up. 149 00:09:38,010 --> 00:09:39,930 Come on. 150 00:09:41,140 --> 00:09:43,100 [ Bobby ] Welcome back. 151 00:09:44,270 --> 00:09:46,890 Υou tell her, or l wilI. 152 00:09:48,060 --> 00:09:51,070 [ Cell Phone Ringing ] 153 00:09:52,900 --> 00:09:54,190 [ Beeps ] 154 00:09:55,780 --> 00:09:58,700 What's up? Text was vague. 155 00:10:05,040 --> 00:10:07,040 Υou got a warrant? 156 00:10:07,120 --> 00:10:09,080 Υou see me searching? 157 00:10:09,170 --> 00:10:11,880 l got nothing to say to you. 158 00:10:14,260 --> 00:10:16,760 Ηey, what's happening, little man? [ Kisses ] 159 00:10:16,880 --> 00:10:19,550 Where's Neeta? l sent her out for groceries. 160 00:10:19,640 --> 00:10:22,350 Look at you two- Ozzie and Harriet. 161 00:10:22,430 --> 00:10:23,850 Oh, shut up. 162 00:10:23,930 --> 00:10:26,020 Get out, now. 163 00:10:26,100 --> 00:10:30,480 I was just curious, Jax. I just wanted to know why you were leaving SAMCRO. 164 00:10:33,940 --> 00:10:35,940 Give me a minute. 165 00:10:45,620 --> 00:10:49,040 l'm sorry. l, uh- l thought old Iadies were privy. 166 00:10:49,120 --> 00:10:52,250 Ηas she got issues with the extracurricular? 167 00:10:52,380 --> 00:10:54,630 Just say it. Same pitch. 168 00:10:54,710 --> 00:10:58,130 Τhe Irish screwed you, so you screw them back. 169 00:10:58,220 --> 00:11:01,430 More importantly, you screw Ethan Zobelle. 170 00:11:01,510 --> 00:11:05,470 Υou even the score. You protect the M.C. 171 00:11:05,560 --> 00:11:07,930 Same response. I don't rat. 172 00:11:08,020 --> 00:11:11,690 Sons are living in grace, sweetheart. 173 00:11:11,770 --> 00:11:13,860 Υou're not my target now. 174 00:11:13,940 --> 00:11:18,030 But if you don't help me, I will come after you. 175 00:11:18,110 --> 00:11:22,110 Uh, is Tara a legal guardian? 176 00:11:22,200 --> 00:11:26,910 Because l would really hate to see that perfect boy end up in the system. 177 00:11:28,160 --> 00:11:30,460 Υou're so full of shit. 178 00:11:30,540 --> 00:11:32,960 Oh, you know, l, uh- 179 00:11:33,040 --> 00:11:35,250 l do wanna thank you... 180 00:11:35,340 --> 00:11:38,920 for confirming a suspicion of mine though. 181 00:11:39,010 --> 00:11:40,920 Agent Kohn. 182 00:11:41,010 --> 00:11:45,890 A.Τ.F. always assumed that he went AWOL, but, uh, I never believed that though. 183 00:11:45,970 --> 00:11:48,220 We both know that he's more than missing. 184 00:11:48,310 --> 00:11:51,350 Ηe's wherever he's supposed to be. 185 00:11:51,440 --> 00:11:55,560 Well, when I'm done burying the lrish, 186 00:11:55,650 --> 00:11:58,980 l'll just go digging into Charming, 187 00:11:59,070 --> 00:12:01,610 maybe find me a shallow grave, hmm? 188 00:12:03,950 --> 00:12:06,870 And I always thought that you were too damn pretty to be a killer. 189 00:12:06,950 --> 00:12:09,790 Wish l could say the same. 190 00:12:13,370 --> 00:12:15,920 [ Door Closes ] 191 00:12:25,140 --> 00:12:27,100 Υou okay? 192 00:12:28,770 --> 00:12:30,770 What was she talking about? 193 00:12:32,520 --> 00:12:35,100 l'm joining the Nomad charter of the Sons. 194 00:12:36,440 --> 00:12:38,440 lt means l'm still a member of the M.C., 195 00:12:38,530 --> 00:12:40,610 just not attached to any one town. 196 00:12:41,690 --> 00:12:43,950 Leave Charming? No. 197 00:12:45,660 --> 00:12:48,830 The rest of the Nomads are spread out north. 198 00:12:48,950 --> 00:12:53,080 l attend church at different places, put a few more miles on my bike. 199 00:12:55,210 --> 00:12:59,590 l got to do this, Τara. l need space between me and Clay. 200 00:12:59,670 --> 00:13:02,670 Ηow do you fix Sam Crow if you're not a part of it? 201 00:13:02,760 --> 00:13:07,140 l can't do what l need to do with this guy in place. 202 00:13:09,560 --> 00:13:12,930 l ride independently for a few years and wait for him to step down. 203 00:13:13,020 --> 00:13:17,440 A few years? We've barely made it through the last few months. 204 00:13:19,230 --> 00:13:21,820 Υou made this decision without me. 205 00:13:24,450 --> 00:13:26,450 lt's the right thing. If it's the right thing, 206 00:13:26,530 --> 00:13:29,030 then why were you afraid to tell me? 207 00:13:30,240 --> 00:13:32,240 Υou're gonna be late for work. 208 00:13:32,330 --> 00:13:34,790 l'lI wait for Neeta. 209 00:13:51,760 --> 00:13:55,390 [ Children Chattering ] [ Animal Bleating ] 210 00:13:58,610 --> 00:14:00,610 No! [ HaIf-Sack ] Just doing our jobs, ma'am. 211 00:14:00,690 --> 00:14:04,480 Son of a bitch. I need my truck. 212 00:14:04,570 --> 00:14:06,490 - [ Grunts ] - Ow, lady! 213 00:14:06,570 --> 00:14:09,240 All my beads are in there. They're very rare. 214 00:14:09,320 --> 00:14:12,870 I'm a bead weaver. It's how I make money. Please. 215 00:14:12,950 --> 00:14:16,540 Contact the finance company. 216 00:14:17,920 --> 00:14:20,170 Please. 217 00:14:20,250 --> 00:14:22,750 - l'm sorry. - [ Engine Starts ] 218 00:14:22,840 --> 00:14:25,050 [ Sobs ] 219 00:14:29,890 --> 00:14:33,760 [ Cell Phone Ringing ] 220 00:14:33,890 --> 00:14:36,680 Yep? Listen, you and Bobby got all that fishing gear yesterday. 221 00:14:36,770 --> 00:14:38,690 l got dibs on this shit. 222 00:14:38,770 --> 00:14:40,980 Υou gonna start weaving beads? 223 00:14:41,060 --> 00:14:44,610 Maybe. Did a lot of macramé in Iraq. 224 00:14:52,580 --> 00:14:54,790 Oh, shit. 225 00:14:54,870 --> 00:14:58,000 Clay! Tig. 226 00:14:59,960 --> 00:15:02,710 Bullets. [ Tig ] Goddamn. 227 00:15:04,800 --> 00:15:08,010 Unstamped. Ηomemade. 228 00:15:08,090 --> 00:15:10,130 We hauled it from the Wahewa land. 229 00:15:10,220 --> 00:15:15,100 Wow. I don't know too many hunters using nine mil for deer. 230 00:15:15,180 --> 00:15:19,430 Nationwide ammo shortage. Pick up the porn slack we get ahold of this supply. 231 00:15:19,560 --> 00:15:22,270 We should talk to the squaw. [ Engine Starts ] 232 00:15:24,820 --> 00:15:26,940 ls he supposed to be driving? 233 00:15:29,320 --> 00:15:30,820 Goddamn. 234 00:15:32,370 --> 00:15:35,370 [ Τires Squealing ] 235 00:15:36,660 --> 00:15:39,120 [ Footsteps Approaching ] 236 00:15:44,210 --> 00:15:46,130 What? 237 00:15:52,800 --> 00:15:55,430 Jax says he's joining the Nomad charter. 238 00:15:55,510 --> 00:15:57,640 Needs to get away from Clay. 239 00:15:57,720 --> 00:16:00,810 Jesus Christ. 240 00:16:00,890 --> 00:16:02,390 Oh! 241 00:16:03,980 --> 00:16:08,020 Shit that's been going on around here, maybe it's a good solution. 242 00:16:08,110 --> 00:16:10,030 No. lt's- lt's not. 243 00:16:10,110 --> 00:16:12,030 Nomad is- 244 00:16:12,110 --> 00:16:15,570 Nomad is M.C. purgatory. No family, no roots. 245 00:16:15,660 --> 00:16:17,410 Ηe seems convinced it's the best thing. 246 00:16:17,490 --> 00:16:20,330 Yeah, well, he's so deep in his hate for Clay, he don't know what's best. 247 00:16:20,410 --> 00:16:24,460 Υeah, but isn't that hatred a... good reason to step away? 248 00:16:24,540 --> 00:16:28,750 Look, you don't want Jax in a charter scattered across four states. 249 00:16:28,840 --> 00:16:30,960 On the road alone, 250 00:16:31,050 --> 00:16:33,050 the list of enemies we have? 251 00:16:35,720 --> 00:16:39,680 You want that phone call telling you where to pick up the body? 252 00:16:43,850 --> 00:16:45,770 Shit. 253 00:16:51,740 --> 00:16:54,360 - [ Τires Screech ] - Asshole! 254 00:17:06,380 --> 00:17:09,290 You stupid- Get off me! You trying to kill me! Come on! 255 00:17:09,380 --> 00:17:12,590 Watch it. Stop. Watch his head. 256 00:17:12,670 --> 00:17:16,590 All right, let him up. It's okay. 257 00:17:18,890 --> 00:17:20,930 You okay? 258 00:17:23,560 --> 00:17:25,560 Jesus. 259 00:17:25,650 --> 00:17:28,480 You get blown up. Jax quits. 260 00:17:28,560 --> 00:17:33,280 You are in a charter that neither protects nor retains its members. 261 00:17:33,360 --> 00:17:35,450 What do you want? 262 00:17:36,610 --> 00:17:38,660 Jimmy O'PheIan. 263 00:17:40,540 --> 00:17:43,200 l know that you two have history. 264 00:17:43,290 --> 00:17:47,250 l know he excommunicated you from the I.R.A., 265 00:17:47,330 --> 00:17:50,630 that he stole your wife, raised your daughter, 266 00:17:52,800 --> 00:17:57,130 left you with a, uh, little reminder you'd never forget. 267 00:17:58,140 --> 00:18:00,010 Great. 268 00:18:00,100 --> 00:18:04,180 Thanks for that little trip down memory lane. [ Sniffs ] 269 00:18:04,310 --> 00:18:08,140 Are we done here? You hate him. 270 00:18:08,230 --> 00:18:11,230 We both know... that he's the devil. 271 00:18:11,320 --> 00:18:13,320 So... 272 00:18:16,450 --> 00:18:18,860 maybe we help each other, huh? 273 00:18:21,280 --> 00:18:23,290 Τhink about it. 274 00:18:44,140 --> 00:18:45,640 Hey. 275 00:18:46,680 --> 00:18:48,640 Were you gonna tell me? 276 00:18:50,270 --> 00:18:52,690 Of course I was gonna tell you. 277 00:18:52,770 --> 00:18:54,770 l just- 278 00:18:56,610 --> 00:18:59,740 l just didn't wanna say anything until things were certain. 279 00:18:59,820 --> 00:19:01,820 Are things certain? 280 00:19:03,870 --> 00:19:05,830 Vote's tonight. 281 00:19:07,080 --> 00:19:08,580 Sit. 282 00:19:20,590 --> 00:19:24,430 The other day you, uh- you asked me what was in that box. 283 00:19:24,510 --> 00:19:27,850 lt wasn't just old T-shirts. 284 00:19:27,930 --> 00:19:29,430 l know. 285 00:19:30,690 --> 00:19:32,650 Why'd you burn it? 286 00:19:32,730 --> 00:19:36,400 l didn't know what to do with it. 287 00:19:36,530 --> 00:19:38,940 And now? [ Scoffs ] 288 00:19:44,330 --> 00:19:46,830 lt was after Τhomas died. 289 00:19:46,910 --> 00:19:49,370 Your dad was lost. 290 00:19:49,460 --> 00:19:51,870 Darkest part of his life. 291 00:19:56,170 --> 00:19:58,090 You want it back? 292 00:20:00,470 --> 00:20:04,050 No. I think it's good you have it. 293 00:20:05,220 --> 00:20:07,930 WelI, if l know your father, 294 00:20:08,020 --> 00:20:10,140 there's more than one copy. 295 00:20:11,770 --> 00:20:13,900 Yeah. 296 00:20:15,360 --> 00:20:17,650 l loved your dad... 297 00:20:18,730 --> 00:20:21,150 more than- 298 00:20:21,240 --> 00:20:23,740 more than l've Ioved any man. 299 00:20:25,120 --> 00:20:27,330 Great lay. [ Laughs ] 300 00:20:27,410 --> 00:20:30,120 Smart. Big heart. 301 00:20:32,250 --> 00:20:34,580 And very complicated. 302 00:20:35,750 --> 00:20:38,210 Sound familiar? 303 00:20:42,430 --> 00:20:46,180 Ηis complications killed him. 304 00:20:47,760 --> 00:20:49,680 What do you mean? 305 00:20:55,440 --> 00:20:58,980 l don't think your father's death was an accident. 306 00:21:01,030 --> 00:21:04,110 l think he hated his life, 307 00:21:04,200 --> 00:21:06,780 and he let the road take it. 308 00:21:08,280 --> 00:21:11,240 l don't want that same fate for you, Jackson. 309 00:21:11,330 --> 00:21:16,880 Things I do, I do to keep you safe. 310 00:21:18,290 --> 00:21:22,300 Less complicated. I know, Mom. 311 00:21:22,380 --> 00:21:24,300 Nomad. 312 00:21:25,680 --> 00:21:27,800 lt's a bad idea. 313 00:21:37,940 --> 00:21:40,020 Page 449. 314 00:21:59,840 --> 00:22:01,920 Τhanks for coming. [ Kisses ] 315 00:22:02,000 --> 00:22:04,010 Was worried about you. 316 00:22:05,170 --> 00:22:08,380 l'm well. What is it, Fi? 317 00:22:17,900 --> 00:22:20,270 Filip. 318 00:22:22,320 --> 00:22:24,320 Sorry, Iove. 319 00:22:31,530 --> 00:22:33,120 Sit down. 320 00:22:42,090 --> 00:22:44,050 Want a drink? 321 00:22:46,590 --> 00:22:49,680 l'm not stateside for the Sons. 322 00:22:49,760 --> 00:22:52,300 Came to close a distribution deal. 323 00:22:52,390 --> 00:22:55,350 l had no idea how muddled things had become. 324 00:22:55,430 --> 00:22:58,980 Edmond and Cameron wouldn't take a piss without your permission. 325 00:22:59,060 --> 00:23:01,980 You see what happens when you give men some rope. 326 00:23:02,060 --> 00:23:04,360 Shit only works when I handle it myself. 327 00:23:04,440 --> 00:23:06,440 That's my lesson here. 328 00:23:08,780 --> 00:23:10,990 l want a sit-down with Clay. 329 00:23:11,070 --> 00:23:12,950 Get us back together. 330 00:23:13,080 --> 00:23:16,790 You expect me to recommend? Our bond with the Sons runs deep. 331 00:23:16,870 --> 00:23:21,290 Belfast charter's been our right hand since '87. Not gonna jeopardize that. 332 00:23:21,420 --> 00:23:25,800 I'm not your errand boy, Jimmy. Aye, Filip. You are. 333 00:23:25,880 --> 00:23:29,090 l banished you, took what's yours. 334 00:23:30,260 --> 00:23:33,930 These are the facts. You do as I say. 335 00:23:36,430 --> 00:23:38,560 Go to hell, Jimmy. 336 00:23:38,640 --> 00:23:42,770 Have you seen any recent pictures of Kerrianne? 337 00:23:43,810 --> 00:23:46,150 She's all Fiona. 338 00:23:46,230 --> 00:23:48,150 Gorgeous. 339 00:23:48,240 --> 00:23:51,450 Reaching that magical change. 340 00:23:52,660 --> 00:23:54,570 Τight little curves. 341 00:23:54,660 --> 00:23:56,870 Breasts popping. 342 00:23:58,620 --> 00:24:00,960 Τimely, actualIy. 343 00:24:01,040 --> 00:24:04,170 Fiona's looks fading. Can hardly catch an edge anymore. 344 00:24:06,800 --> 00:24:08,710 But Kerrianne- 345 00:24:08,800 --> 00:24:12,930 [ Sighs ] Τhe thoughts that enter my brain. 346 00:24:14,800 --> 00:24:17,100 lmpure. 347 00:24:17,180 --> 00:24:19,430 AwfuI, l think. 348 00:24:19,520 --> 00:24:22,390 But then I recall she's not my daughter. 349 00:24:22,480 --> 00:24:24,690 So what's the sin? 350 00:24:24,770 --> 00:24:27,440 Even if she does call me "dad." 351 00:24:27,520 --> 00:24:30,320 Piss off. Piss off. 352 00:24:33,320 --> 00:24:35,450 Put it away. 353 00:24:38,490 --> 00:24:41,580 You set the meeting with Clay, 354 00:24:41,660 --> 00:24:44,170 and we'll work out this misunderstanding. 355 00:24:55,390 --> 00:24:58,810 What is this? Big fan of your beadwork. 356 00:24:58,890 --> 00:25:01,350 - Where are the boxes? - Who's pressing your bullets? 357 00:25:01,430 --> 00:25:03,770 Τhat's our ammo, you son of a bitch. 358 00:25:03,850 --> 00:25:06,350 Mother, wait inside. 359 00:25:08,520 --> 00:25:10,650 Τonto, speak up, wilI ya? 360 00:25:10,730 --> 00:25:13,490 - My name is Ferdinand. - Hey, Ferdinand. 361 00:25:13,570 --> 00:25:18,280 We sell guns. You make bullets. 362 00:25:18,370 --> 00:25:21,040 Now, l can either help you or crush you. 363 00:25:24,460 --> 00:25:27,040 - Okay. - Smart boy. 364 00:25:29,380 --> 00:25:32,800 You've been quiet about all this. 365 00:25:32,880 --> 00:25:35,340 Nobody asked my opinion. 366 00:25:35,430 --> 00:25:37,430 Right. 367 00:25:40,220 --> 00:25:43,060 So now l'm asking. 368 00:25:43,140 --> 00:25:47,980 Well, l don't think Clay sabotaged Caracara. 369 00:25:48,060 --> 00:25:51,270 You wanna believe it. 370 00:25:51,360 --> 00:25:54,490 Makes it easy for you to hate him. 371 00:25:54,570 --> 00:25:56,490 Go see Unser. 372 00:25:56,570 --> 00:25:59,120 Fire dick info should be in. 373 00:25:59,200 --> 00:26:01,120 See what he knows. 374 00:26:01,200 --> 00:26:03,910 You think going Nomad's a bad idea? 375 00:26:05,580 --> 00:26:09,710 l think this club needs a psychic shift of some sort- 376 00:26:11,130 --> 00:26:14,340 get it past whatever this shit is. 377 00:26:16,180 --> 00:26:19,590 Maybe you going Nomad is it. 378 00:26:21,970 --> 00:26:24,470 Maybe not. 379 00:26:32,690 --> 00:26:35,990 [ Woman On P.A. ] Dr. Jessie, call 228. 380 00:26:36,070 --> 00:26:38,450 Dr. Jessie, call 228. 381 00:26:38,570 --> 00:26:42,580 Dr. Mason didn't call you? Well, I haven't returned yet. 382 00:26:42,660 --> 00:26:45,080 l have to scrub in. Umbilical hernia repair. 383 00:26:45,160 --> 00:26:47,250 Dr. Barclay is taking the surgery. 384 00:26:47,330 --> 00:26:51,080 - Why? - The ruse you played with Filip Telford. 385 00:26:51,210 --> 00:26:53,130 l don't know what you're talking about. Faking symptoms... 386 00:26:53,210 --> 00:26:55,130 to extend his critical status. 387 00:26:55,210 --> 00:26:58,760 lt was unethical, dangerous and a breach of insurance law. 388 00:26:58,880 --> 00:27:02,100 Ηe said he had severe head pain. Come on, Doctor. 389 00:27:02,180 --> 00:27:05,680 Τhe biker's not that clever. He was coached by you. 390 00:27:07,350 --> 00:27:10,230 l was taking care of a vulnerable patient. 391 00:27:10,350 --> 00:27:12,900 By breaking the law? By doing my job. 392 00:27:12,980 --> 00:27:15,900 You'll get an opportunity to explain yourself to the board. 393 00:27:15,980 --> 00:27:19,360 Until then, I've had your privileges suspended. 394 00:27:31,710 --> 00:27:34,170 [ Clay ] No worries about the cops? 395 00:27:34,250 --> 00:27:36,550 We supply tribal police. 396 00:27:36,630 --> 00:27:39,670 State and local law enforcement have no jurisdiction. 397 00:27:39,760 --> 00:27:41,720 [ Clay ] All you're pressing are nine mil. 398 00:27:41,800 --> 00:27:44,970 Can you make 7.62, AK rounds? 399 00:27:45,060 --> 00:27:46,970 Full metal jacket or hollow point? 400 00:27:47,060 --> 00:27:49,770 Ooh. Hollow. 401 00:27:49,850 --> 00:27:52,810 Ηow long would it take to press a case? 402 00:27:52,900 --> 00:27:56,440 A thousand rounds. A couple hours. 403 00:27:56,530 --> 00:27:59,440 Who says you can't make an honest deal with the white man? 404 00:27:59,530 --> 00:28:02,410 [ Man ] There's something else. 405 00:28:02,490 --> 00:28:04,490 Mushrooms. 406 00:28:04,580 --> 00:28:07,950 - Fair price. - Psychedelics? 407 00:28:08,040 --> 00:28:10,250 Nah. We don't deal, chief. 408 00:28:10,330 --> 00:28:12,330 Then neither do we. 409 00:28:14,840 --> 00:28:16,750 Oh, let me guess. 410 00:28:16,840 --> 00:28:21,130 Some state law allows you to grow psychs for religious purposes. 411 00:28:21,220 --> 00:28:23,220 Vision quest and whatnot? 412 00:28:24,970 --> 00:28:29,310 You know people who deal. Call them. 413 00:28:29,390 --> 00:28:31,480 l do know some serious people. 414 00:28:32,770 --> 00:28:34,980 l have some serious fungi. 415 00:28:36,570 --> 00:28:39,190 [ Clears Τhroat ] Prospect. 416 00:28:39,320 --> 00:28:42,070 Ηuh? Get in here. 417 00:28:44,620 --> 00:28:47,120 Come in. 418 00:28:48,370 --> 00:28:50,500 Τaste test. 419 00:28:51,500 --> 00:28:53,660 Mushrooms. Tripping mushrooms? 420 00:28:53,750 --> 00:28:56,000 Need to know if they're any good. 421 00:28:57,500 --> 00:29:01,130 - They smell like shit. - They grow on shit. 422 00:29:05,090 --> 00:29:08,970 Yeah. I know you love 'em. 423 00:29:09,060 --> 00:29:11,180 Yeah. But we got the vote later. I- 424 00:29:11,270 --> 00:29:13,140 l can proxy for you. 425 00:29:13,270 --> 00:29:14,770 Really? Yeah. 426 00:29:22,150 --> 00:29:26,530 [ Man On TV ] ...pouncing on its prey which consistently- 427 00:29:26,620 --> 00:29:28,570 Ηey, how's our favorite pincushion? 428 00:29:28,660 --> 00:29:31,910 Good. Shit, I miss you guys. 429 00:29:32,000 --> 00:29:33,620 Miss you too, little Rican. 430 00:29:33,710 --> 00:29:35,790 Man, should've been out of here days ago, 431 00:29:35,870 --> 00:29:38,420 but still got a little blood in my stool. 432 00:29:38,540 --> 00:29:41,050 Nice. Appreciate the update. 433 00:29:41,130 --> 00:29:43,260 Trust me, man. You're better off in here. 434 00:29:43,340 --> 00:29:45,840 Yeah, l know. Heard about Caracara. 435 00:29:45,930 --> 00:29:49,470 That shit sucks. What do we know? 436 00:29:54,980 --> 00:29:57,270 What? 437 00:29:57,350 --> 00:29:59,560 You're gonna need to proxy a vote. 438 00:30:01,320 --> 00:30:04,400 - For? - I'm asking for transfer. 439 00:30:06,780 --> 00:30:08,910 Nomad. 440 00:30:12,290 --> 00:30:14,540 Guess it's been coming. 441 00:30:14,620 --> 00:30:16,080 Yeah. 442 00:30:21,040 --> 00:30:23,920 l'll let you give your vote to Bobby. 443 00:30:24,010 --> 00:30:25,920 Hey. 444 00:30:28,010 --> 00:30:30,010 You remember what you said to me... 445 00:30:30,100 --> 00:30:32,430 when I told you that I wanted to prospect? 446 00:30:34,100 --> 00:30:37,440 Blood family, my hometown. 447 00:30:37,520 --> 00:30:39,900 All that shit moves back a row. 448 00:30:41,770 --> 00:30:46,440 Once you're patched, the members are your famiIy. 449 00:30:46,530 --> 00:30:48,650 This charter is your home. 450 00:31:03,710 --> 00:31:07,550 [ Vehicle Approaching ] 451 00:31:19,900 --> 00:31:22,270 So this is how it works. 452 00:31:22,360 --> 00:31:24,360 You do not touch Sam Crow. 453 00:31:24,440 --> 00:31:26,780 l don't want the Sons. I want the l.R.A. 454 00:31:26,860 --> 00:31:32,410 Zobelle- the assault charges against the club, drop them. 455 00:31:33,950 --> 00:31:36,160 Well, that's not easy. Then we are done talking. 456 00:31:36,240 --> 00:31:38,950 No, okay. All right. I'll, uh- 457 00:31:39,040 --> 00:31:42,670 l'll get into it. What else? 458 00:31:42,750 --> 00:31:44,840 My daughter and my wife. 459 00:31:46,340 --> 00:31:49,840 lf I help you move on Jimmy, he's going to think they conspired. 460 00:31:49,930 --> 00:31:52,300 Fiona is not an innocent bystander. 461 00:31:52,430 --> 00:31:56,260 She's third-generation l.R.A. Full protection and immunity. 462 00:31:59,430 --> 00:32:01,480 'Cause he'll kill 'em both. 463 00:32:03,860 --> 00:32:06,230 [ June ] All right. 464 00:32:06,320 --> 00:32:11,110 l'll bring in Fiona and I'll task Interpol with Kerrianne. 465 00:32:11,200 --> 00:32:13,320 We'll Wit Pro them. 466 00:32:16,160 --> 00:32:20,200 You know, what you're asking for here is huge. 467 00:32:20,290 --> 00:32:22,250 lnternational red tape up the ass. 468 00:32:22,330 --> 00:32:24,960 l'm gonna need some good faith, Chibs. 469 00:32:29,460 --> 00:32:31,550 l.R.A. safe house, 470 00:32:31,630 --> 00:32:33,720 the guns. 471 00:32:33,800 --> 00:32:36,550 l can give you the location. 472 00:32:38,010 --> 00:32:41,390 Edmond Ηayes. He'll be there. 473 00:32:43,190 --> 00:32:45,190 Maybe his old man too. 474 00:32:48,020 --> 00:32:49,980 Good enough. 475 00:32:54,570 --> 00:32:57,780 [ Animal Bleating ] 476 00:33:01,910 --> 00:33:05,250 Remind me of your old man you go all quiet like that. 477 00:33:07,500 --> 00:33:10,500 Jax wants me to vote to let him go. 478 00:33:10,590 --> 00:33:13,010 [ Scoffs ] Yeah. 479 00:33:13,090 --> 00:33:15,720 Sure likes to give advice. 480 00:33:15,800 --> 00:33:17,800 Won't take any though. 481 00:33:18,850 --> 00:33:21,180 Reminds me of his old man. 482 00:33:22,560 --> 00:33:25,060 John was stubborn. 483 00:33:25,150 --> 00:33:27,150 l meant you. 484 00:33:32,530 --> 00:33:36,110 [ Exhales ] Tough goddamn gig- 485 00:33:36,200 --> 00:33:38,200 father. 486 00:33:44,580 --> 00:33:47,420 l got so spun out... 487 00:33:47,500 --> 00:33:49,500 after Donna died. 488 00:33:52,420 --> 00:33:54,840 No idea how to comfort my kids. 489 00:33:59,640 --> 00:34:02,100 You're a good man, Ope. 490 00:34:02,180 --> 00:34:04,520 Kids- 491 00:34:04,600 --> 00:34:08,150 they pick up on that shit... 492 00:34:08,230 --> 00:34:10,400 and they forgive. 493 00:34:13,320 --> 00:34:15,820 l hope so. 494 00:34:18,820 --> 00:34:22,120 Just go home, brother. l'll, uh- I'll wait for Laroy. 495 00:34:22,240 --> 00:34:24,290 You sure? Yeah. 496 00:34:24,410 --> 00:34:27,330 l'll see you at the clubhouse. All right. 497 00:34:32,460 --> 00:34:36,170 [ Fussing ] 498 00:34:36,260 --> 00:34:39,430 [ John Τeller's Voice ] "l found myself lost in my own club. 499 00:34:39,510 --> 00:34:42,600 "l trusted few, feared most. 500 00:34:42,680 --> 00:34:45,810 "Nomad offered escape and exile. 501 00:34:45,890 --> 00:34:49,980 "l didn't know if leaving would cure or kill this thing we created. 502 00:34:50,060 --> 00:34:53,230 "l didn't know if it was an act of strength or cowardice. 503 00:34:53,320 --> 00:34:56,240 "l didn't know, so I stayed. 504 00:34:56,320 --> 00:34:58,240 "l stayed because, in the end, 505 00:34:58,320 --> 00:35:02,530 the only way l could hold this up was to suffer under the weight of it." 506 00:35:11,790 --> 00:35:13,710 Ammo's tight, 507 00:35:13,800 --> 00:35:16,420 but we're running out of shit to load 'em into. 508 00:35:16,510 --> 00:35:18,720 Got a line on a new source through the Chinese. 509 00:35:18,800 --> 00:35:21,340 Should be up and running before the end of the month. 510 00:35:21,470 --> 00:35:24,680 We're losing ground, brother. I heard. 511 00:35:24,760 --> 00:35:26,770 You'll be my first order. I promise. 512 00:35:26,850 --> 00:35:29,060 Okay. 513 00:35:29,140 --> 00:35:33,400 So, help me out with the dry goods? 514 00:35:35,820 --> 00:35:37,820 Τhe shrooms gotta be high-end, man. 515 00:35:37,900 --> 00:35:40,860 Step into my office. 516 00:35:45,200 --> 00:35:48,580 Ηow's it going, Prospect? Good. 517 00:35:48,660 --> 00:35:50,830 l can feel it. 518 00:35:50,920 --> 00:35:53,420 lt wants to cure me. 519 00:35:53,500 --> 00:35:57,210 lt's cool and warm at the same time. 520 00:35:57,300 --> 00:35:59,340 lt's coorm. [ Laughs ] 521 00:35:59,420 --> 00:36:02,050 Coorm! 522 00:36:02,140 --> 00:36:05,180 [ Laughs ] Coorm! 523 00:36:05,260 --> 00:36:07,180 [ Laughing ] 524 00:36:15,480 --> 00:36:19,030 Product quality tested by S.O.A. 525 00:36:19,110 --> 00:36:22,280 Little white frat boys will eat this shit up. 526 00:36:22,360 --> 00:36:24,990 [ Muttering ] 527 00:36:25,120 --> 00:36:28,080 [ Laughs ] Geez! 528 00:36:28,160 --> 00:36:31,830 [ Chanting, lndistinct ] 529 00:36:47,180 --> 00:36:49,180 [ Door Opens ] 530 00:36:55,520 --> 00:36:58,020 Ηi. Hey. 531 00:36:58,110 --> 00:37:00,900 l thought it was a late one for you. 532 00:37:03,360 --> 00:37:05,450 l gotta get back pretty soon. 533 00:37:05,530 --> 00:37:07,530 l was gonna go pick up the kids. 534 00:37:24,760 --> 00:37:27,340 lf you're not ready, it's- 535 00:37:31,100 --> 00:37:33,520 lt's the bed. 536 00:38:17,980 --> 00:38:21,360 Forensics said it was definitely arson. 537 00:38:21,440 --> 00:38:24,070 Found some burn patterns. 538 00:38:24,150 --> 00:38:26,150 Still running tests. 539 00:38:27,660 --> 00:38:31,660 They found multiple sets of footprints, Jax. 540 00:38:33,200 --> 00:38:37,500 Blaze that size- couldn't have been one guy. 541 00:38:43,050 --> 00:38:45,130 Had to be a crew. 542 00:38:45,220 --> 00:38:48,630 My money lands on Zobelle. 543 00:38:55,640 --> 00:38:58,020 Can l talk to you? 544 00:39:00,480 --> 00:39:03,860 Guys, uh, why don't you take a break. 545 00:39:14,040 --> 00:39:16,040 What's on your mind? 546 00:39:17,870 --> 00:39:20,210 l think maybe l was wrong about Caracara. 547 00:39:22,590 --> 00:39:24,590 l'm sorry I put it on you. 548 00:39:24,670 --> 00:39:27,880 Τhe way we've been going, made sense at the time. 549 00:39:28,930 --> 00:39:30,840 Yeah. 550 00:39:30,930 --> 00:39:33,430 Me going Nomad- 551 00:39:33,510 --> 00:39:35,510 what's your hit on that? 552 00:39:38,100 --> 00:39:41,900 Way we've been going, makes sense. 553 00:39:43,270 --> 00:39:47,190 You want me gone? This ain't gonna be my call. 554 00:39:47,280 --> 00:39:49,280 You put this transfer in motion. 555 00:39:50,820 --> 00:39:54,410 l'm not putting it on you. l'm asking you a simple question. 556 00:39:55,950 --> 00:39:58,580 Do you want me gone? 557 00:40:03,080 --> 00:40:05,290 Yes. 558 00:40:20,850 --> 00:40:23,150 [ Sighs ] 559 00:40:47,300 --> 00:40:49,880 Wanted to know about Caracara. 560 00:40:51,130 --> 00:40:53,630 l told him it couldn't have been Clay. 561 00:40:59,640 --> 00:41:01,930 The club's gonna need your help. 562 00:41:03,230 --> 00:41:05,770 For what? 563 00:41:05,860 --> 00:41:08,820 You need to protect them. 564 00:41:10,110 --> 00:41:13,320 Why? What are they gonna do? 565 00:41:17,910 --> 00:41:19,910 [ Kisses ] 566 00:41:19,990 --> 00:41:22,450 Thank you. 567 00:41:22,540 --> 00:41:24,500 Okay. 568 00:41:31,510 --> 00:41:35,180 [ Clay ] You know what's on the table. 569 00:41:35,260 --> 00:41:37,970 Nomad charter accepted Jax. 570 00:41:39,180 --> 00:41:41,270 Redwood... 571 00:41:41,350 --> 00:41:43,520 has to vote to release. 572 00:41:48,520 --> 00:41:50,570 You wanna say anything? 573 00:41:52,990 --> 00:41:55,740 This is the best thing for Sam Crow. 574 00:42:03,330 --> 00:42:05,250 [ Sighs ] 575 00:42:05,330 --> 00:42:09,960 Yea. l got Tig's proxy. It's a yea. 576 00:42:12,340 --> 00:42:14,260 Yea. 577 00:42:16,930 --> 00:42:19,220 Juice's proxy a yea. 578 00:42:21,720 --> 00:42:23,640 Me. 579 00:42:25,850 --> 00:42:37,740 Yea. 580 00:42:44,950 --> 00:42:48,420 [ Door Opens, Closes ] 581 00:42:52,710 --> 00:42:54,630 Yea. 582 00:43:05,640 --> 00:43:07,600 Chibs. 583 00:43:14,860 --> 00:43:17,190 This what you want, Jackie boy? 584 00:43:18,570 --> 00:43:20,490 For real? 585 00:43:27,290 --> 00:43:29,210 Jesus. 586 00:43:30,330 --> 00:43:32,290 Yea. 587 00:43:34,300 --> 00:43:36,210 Unanimous. 588 00:43:40,180 --> 00:43:42,140 You're free to transfer. 589 00:43:45,680 --> 00:43:47,680 l'll let Quinn know. 590 00:44:17,260 --> 00:44:19,590 [ Man On Radio ] And in business news- [ Door Opens ] 591 00:44:19,670 --> 00:44:21,840 - Get your hands up! - Shit. 592 00:44:24,850 --> 00:44:27,260 ♪♪ [ Ηumming ] 593 00:44:27,350 --> 00:44:29,680 Edmond Hayes? 594 00:44:29,770 --> 00:44:32,560 Agent June Stahl, A.Τ.F. 595 00:44:34,560 --> 00:44:36,690 Lovely to meet you, laddie. 596 00:44:40,950 --> 00:44:42,900 [ Door Opens ] 597 00:44:55,130 --> 00:44:57,040 You okay? 598 00:45:04,260 --> 00:45:06,430 l have some vacation time coming. 599 00:45:06,510 --> 00:45:09,560 Let's just get away for a few days. 600 00:45:09,640 --> 00:45:12,480 Big Sur, the desert. I don't care. 601 00:45:12,600 --> 00:45:15,850 What about the kid? Take him with us. 602 00:45:15,940 --> 00:45:18,730 Let's just go. Τonight. 603 00:45:20,860 --> 00:45:22,860 Okay. 604 00:45:24,950 --> 00:45:27,070 l need to talk to you. 605 00:45:28,080 --> 00:45:30,080 lt's done, Ma. 606 00:45:31,120 --> 00:45:33,160 Meet me at my house. 607 00:45:33,250 --> 00:45:35,500 Both of you. 608 00:45:45,590 --> 00:45:49,430 Now, l know that you are just a little cog in a big green wheel. 609 00:45:49,510 --> 00:45:53,770 And I am perfectly willing to look past all these illegal guns... 610 00:45:53,850 --> 00:45:56,600 and the decades ofjail time, 611 00:45:56,690 --> 00:45:59,480 because l want James O'Phelan. 612 00:45:59,570 --> 00:46:03,190 Don't know him. Don't know anything. 613 00:46:06,030 --> 00:46:07,950 Guys. 614 00:46:20,500 --> 00:46:24,920 l arrest you and seize the guns. 615 00:46:25,010 --> 00:46:29,180 Then l leak a rumor that you've turned rat. 616 00:46:29,260 --> 00:46:34,310 l pick up your father on some bullshit charge. 617 00:46:34,390 --> 00:46:38,810 Unfortunately, Jimmy believes the rumor... 618 00:46:38,900 --> 00:46:42,900 and he pushes the button on you. 619 00:46:42,980 --> 00:46:45,650 They'll know it's a lie. 620 00:46:47,240 --> 00:46:49,910 Okay. Let's see how that plays out, hmm? 621 00:46:56,330 --> 00:46:59,210 Been stateside the last two years. 622 00:47:01,960 --> 00:47:04,090 Can't tie anything to Jimmy. 623 00:47:09,090 --> 00:47:11,720 But me dad can. 624 00:47:17,690 --> 00:47:19,770 He never has to know. 625 00:47:47,550 --> 00:47:50,050 Sit down, both of ya. 626 00:47:53,850 --> 00:47:55,760 [ Sighs ] 627 00:47:58,020 --> 00:47:59,930 You too, sweetheart. 628 00:48:00,020 --> 00:48:02,060 Sit. 629 00:48:03,270 --> 00:48:05,730 You know what it is I have to tell them. 630 00:48:12,490 --> 00:48:14,410 What is this? 631 00:48:21,920 --> 00:48:23,920 [ Woman ] ♪ Mary ♪ 632 00:48:24,040 --> 00:48:27,880 ♪ You're covered in roses ♪ The night of, uh, Bobby's party, 633 00:48:27,960 --> 00:48:29,840 ♪ You're covered in ashes ♪ 634 00:48:29,970 --> 00:48:35,140 l didn't get into an accident driving home. ♪ You're covered in rain ♪ 635 00:48:35,260 --> 00:48:39,180 ♪ You're covered in babies ♪ I was attacked. 636 00:48:39,270 --> 00:48:42,770 ♪ Covered in slashes ♪ [ Inhales ] 637 00:48:42,850 --> 00:48:46,400 ♪ Covered in wilderness ♪ 638 00:48:46,480 --> 00:48:50,030 ♪ Covered in stains ♪ 639 00:48:50,110 --> 00:48:53,820 ♪ You cast aside the sheets ♪ 640 00:48:53,910 --> 00:48:57,080 ♪ You cast aside the shroud ♪ 641 00:48:57,160 --> 00:49:01,000 ♪ Of another man ♪ 642 00:49:01,080 --> 00:49:04,830 ♪ Who served the world proud ♪ 643 00:49:04,920 --> 00:49:08,380 [ Pool Balls Clacking ] ♪ You greet another son ♪ 644 00:49:08,460 --> 00:49:12,510 ♪ You lose another one ♪ 645 00:49:12,590 --> 00:49:16,220 ♪ On some sunny day ♪ 646 00:49:16,300 --> 00:49:20,680 ♪ And always you stay ♪ 647 00:49:20,770 --> 00:49:23,020 ♪ Mary ♪ 648 00:49:23,140 --> 00:49:27,270 Minivan pulls up behind me. ♪ Jesus says Mother l couldn't stay ♪ 649 00:49:27,400 --> 00:49:32,070 ♪ Another day longer ♪ A girl jumps out in a panic- says her baby's choking. 650 00:49:32,150 --> 00:49:36,280 ♪ Flies right by and leaves a kiss upon her face ♪ 651 00:49:36,370 --> 00:49:39,080 Τhat girl was very convincing. 652 00:49:39,160 --> 00:49:42,750 ♪ While the angels were singing his praises in a blaze of gIory ♪ 653 00:49:42,830 --> 00:49:46,540 lt was a goddamn doll in the car seat. 654 00:49:46,630 --> 00:49:48,130 ♪ Mary stays behind and starts ♪ 655 00:49:48,250 --> 00:49:51,210 ♪ Cleaning up the place ♪ Hit me over the back of the head... 656 00:49:51,300 --> 00:49:54,760 with a, you know- a blackjack, something. ♪ Oh, Mary ♪ 657 00:49:54,840 --> 00:49:56,760 [ Laughing ] 658 00:49:56,840 --> 00:50:00,310 ♪ She moves behind me ♪ 659 00:50:00,390 --> 00:50:04,310 ♪ She leaves her fingerprints ♪ 660 00:50:04,390 --> 00:50:07,730 ♪ Everywhere ♪ l'm sorry. 661 00:50:07,860 --> 00:50:11,440 ♪ Every time the snow drifts ♪ I'm so sorry. [ Crying ] 662 00:50:11,530 --> 00:50:15,280 l'm just so sorry. ♪ Every way the sand shifts ♪ 663 00:50:15,360 --> 00:50:19,070 ♪ Even when the night lifts ♪ I came to, 664 00:50:19,160 --> 00:50:21,950 ♪ She's always there ♪ handcuffed to a chain link. 665 00:50:22,080 --> 00:50:25,870 Utility house out by the access road. ♪ Jesus said, Mother ♪ 666 00:50:25,960 --> 00:50:28,330 ♪ l couldn't stay another day longer ♪ 667 00:50:28,420 --> 00:50:30,840 Τhey wore masks. 668 00:50:30,960 --> 00:50:36,050 ♪ He flies right by and leaves a kiss upon her face ♪ There were three of 'em. 669 00:50:36,130 --> 00:50:39,140 One who spoke, I- I knew his voice. 670 00:50:39,260 --> 00:50:41,180 ♪ While the angels were singing ♪ Tat on his throat. 671 00:50:41,260 --> 00:50:43,100 ♪ His praises in a blaze of glory ♪ 672 00:50:43,180 --> 00:50:45,770 Zobelle's right hand- Weston. 673 00:50:45,850 --> 00:50:52,650 ♪ Mary stays behind and starts cleaning up the place ♪ 674 00:50:52,730 --> 00:50:55,780 ♪ Oh, Mary ♪ 675 00:50:55,860 --> 00:50:59,610 ♪ You're covered in roses ♪ 676 00:50:59,700 --> 00:51:03,240 ♪ You're covered in ruins ♪ 677 00:51:03,330 --> 00:51:06,960 ♪ You're covered in secrets ♪ 678 00:51:07,040 --> 00:51:10,830 ♪ You're covered in treetops ♪ 679 00:51:10,920 --> 00:51:14,170 ♪ Covered in birds ♪ 680 00:51:14,300 --> 00:51:18,130 ♪ Who can sing a million songs ♪ He told me to... 681 00:51:18,260 --> 00:51:21,680 ♪ Without any words ♪ deliver a message to you. 682 00:51:21,800 --> 00:51:25,390 Stop selling guns to color. ♪ You cast aside the sheets ♪ 683 00:51:25,470 --> 00:51:27,560 - ♪ You cast aside the shroud ♪ - Said if I- 684 00:51:27,690 --> 00:51:31,230 if I didn't tell you, ♪ Of another man ♪ 685 00:51:31,360 --> 00:51:34,150 that he'd find me... ♪ Who served the world proud ♪ 686 00:51:34,230 --> 00:51:36,440 and do it again. 687 00:51:36,530 --> 00:51:40,110 ♪ Every time the snow drifts ♪ 688 00:51:40,200 --> 00:51:43,870 ♪ Every way the sand shifts ♪ 689 00:51:43,950 --> 00:51:47,450 - ♪ Even when the night lifts ♪ - They raped me. 690 00:51:47,540 --> 00:51:50,620 ♪ She's always there ♪ 691 00:51:50,710 --> 00:51:52,580 All three of 'em. 692 00:51:52,710 --> 00:51:55,210 ♪ Jesus said Mother, I couldn't stay ♪ More than once. 693 00:51:55,300 --> 00:51:58,420 ♪ Another day longer ♪ 694 00:51:59,880 --> 00:52:06,890 ♪ He flies right by and leaves a kiss upon her face ♪ 695 00:52:06,970 --> 00:52:14,400 ♪ While the angels were singing his praises in a blaze of gIory ♪ 696 00:52:14,480 --> 00:52:21,240 ♪ Mary stays behind and starts cleaning up the place ♪ 697 00:52:21,320 --> 00:52:24,620 ♪ Oh, Mary ♪ [ Kisses ] 698 00:52:24,700 --> 00:52:28,370 ♪ You're covered in roses ♪ 699 00:52:28,450 --> 00:52:32,040 ♪ You're covered in ruins ♪ 700 00:52:32,120 --> 00:52:35,790 ♪ You're covered in secrets ♪ 701 00:52:35,880 --> 00:52:39,590 ♪ You're covered in treetops ♪ 702 00:52:39,670 --> 00:52:43,010 ♪ Covered in birds ♪ 703 00:52:43,090 --> 00:52:46,720 ♪ Who can sing a million songs ♪ 704 00:52:46,810 --> 00:52:50,600 ♪ Without any words ♪ 705 00:52:50,680 --> 00:52:54,310 ♪ You cast aside the sheets ♪ 706 00:52:54,400 --> 00:52:57,770 ♪ You cast aside the shroud ♪ 707 00:52:57,860 --> 00:53:01,240 ♪ Of another man ♪ 708 00:53:01,320 --> 00:53:05,490 ♪ Who served the world proud ♪ 709 00:53:05,570 --> 00:53:08,870 ♪ You greet another son ♪ 710 00:53:08,950 --> 00:53:13,000 ♪ And you lose another one ♪ 711 00:53:13,080 --> 00:53:16,960 ♪ On some sunny day ♪ 712 00:53:17,040 --> 00:53:24,470 ♪ And always you stay ♪ 713 00:53:25,640 --> 00:53:29,720 ♪ Mary ♪ 714 00:53:32,770 --> 00:53:34,730 ♪ Mary ♪♪ 51030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.