Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,610 --> 00:00:07,400
Yeah?
[ Half-Sack ]
What's up, man?
2
00:00:07,520 --> 00:00:10,860
[ Clay ]
Thank you.
Nomad president.
3
00:00:11,900 --> 00:00:14,530
All right.
Yeah. No. Thanks.
4
00:00:14,620 --> 00:00:16,030
[ Beeps ]
5
00:00:16,120 --> 00:00:19,580
Quinn accepted Jax.
He's waiting on our answer.
6
00:00:19,660 --> 00:00:22,290
ls he really going
through with this?
7
00:00:22,370 --> 00:00:24,330
Υep.
8
00:00:27,880 --> 00:00:30,250
l didn't strike
the goddamn match.
9
00:00:30,340 --> 00:00:32,590
Maybe that's a case
you make to Jax.
10
00:00:32,720 --> 00:00:36,220
lf he really believes that l
wouId burn down Caracara, l got
no reason to keep him around.
11
00:00:40,890 --> 00:00:42,850
Need a full table.
12
00:00:42,940 --> 00:00:45,940
Vote's got
to be unanimous.
13
00:00:47,110 --> 00:00:48,440
[ Blows ]
14
00:00:54,740 --> 00:00:56,610
[ Rifle Cocks ]
Jesus Christ.
15
00:00:56,740 --> 00:00:59,620
What do you want?
No one's heard
from you in weeks.
16
00:00:59,700 --> 00:01:01,660
So?
17
00:01:01,750 --> 00:01:05,250
So... making sure
you're not dead.
18
00:01:05,330 --> 00:01:07,580
Well, am l?
19
00:01:07,670 --> 00:01:10,460
You smell like shit.
When's the last time
you took a shower?
20
00:01:10,550 --> 00:01:14,720
You really come
all the way up here to give me
hygiene tips, did you?
21
00:01:18,430 --> 00:01:21,260
l got news.
l wanted you
to hear it from me.
22
00:01:24,430 --> 00:01:27,480
l think it's best
I go Nomad.
23
00:01:27,560 --> 00:01:31,400
[ Sighing ]
24
00:01:31,480 --> 00:01:37,360
l gave you John's book
so you'd make things right.
And you gave me your word.
25
00:01:37,490 --> 00:01:40,450
l'm trying, Piney.
Ah.
26
00:01:40,530 --> 00:01:43,790
- Did you read it?
- A long time ago.
27
00:01:43,870 --> 00:01:46,710
Υeah, well, it's not
exactly a how-to manual.
28
00:01:46,790 --> 00:01:49,830
lt's half angry manifesto,
half M.C. love letter.
29
00:01:54,880 --> 00:01:59,720
l'm trying to read
between the lines here,
to see the path.
30
00:01:59,800 --> 00:02:02,310
Υour father
saw this coming.
31
00:02:04,390 --> 00:02:08,770
Saw the feds, the lrish,
guys like Zobelle.
32
00:02:11,900 --> 00:02:14,570
And he knew we were
gonna die bloody.
33
00:02:15,570 --> 00:02:19,110
We're not gonna die bloody.
Hmm.
34
00:02:19,200 --> 00:02:22,620
We will...
35
00:02:22,700 --> 00:02:25,120
if you give up.
36
00:02:28,830 --> 00:02:32,250
lf I don't get away
from Clay now,
37
00:02:32,340 --> 00:02:35,130
one of us is
gonna end up dead.
38
00:02:35,210 --> 00:02:38,630
And we both know
who that should be.
39
00:02:39,930 --> 00:02:42,010
Don't we?
40
00:02:42,140 --> 00:02:45,470
[ Chuckling ]
[ Chuckles ]
41
00:02:45,560 --> 00:02:50,770
Look, if you're
not number two
when Clay's hands freeze up,
42
00:02:50,850 --> 00:02:52,770
who becomes leader then?
43
00:02:52,860 --> 00:02:56,690
l mean, Τig? Bobby?
44
00:02:56,780 --> 00:03:01,990
You wanna, uh, trust
your father's Iegacy
to those two clowns?
45
00:03:03,870 --> 00:03:06,120
Hey.
46
00:03:06,200 --> 00:03:10,330
This is just a detour
on a very long road.
47
00:03:10,420 --> 00:03:13,040
l don't have a Iong road.
48
00:03:13,130 --> 00:03:15,840
Now, you think
about this move, son,
49
00:03:15,920 --> 00:03:18,010
because it's
just a reaction.
50
00:03:19,220 --> 00:03:22,050
lt's not a solution.
51
00:03:22,140 --> 00:03:25,850
[ Motorcycle Revving ]
52
00:03:25,930 --> 00:03:27,890
Ηmm?
53
00:03:43,700 --> 00:03:45,660
l guess you told him.
54
00:03:45,740 --> 00:03:47,660
Υeah.
55
00:03:48,750 --> 00:03:50,660
Can't wrap my head
around it either, brother.
56
00:03:50,750 --> 00:03:52,830
Υou called me on it
months ago, man.
57
00:03:52,920 --> 00:03:57,880
When it comes to Clay,
l'm not sure anything l do
is for the good of the club.
58
00:03:57,960 --> 00:04:00,170
He's your father, Jax.
59
00:04:00,260 --> 00:04:04,180
My father died on 580,
1 6 years ago.
60
00:04:06,470 --> 00:04:08,600
[ Man ]
♪ Riding through this world ♪
61
00:04:10,060 --> 00:04:12,270
♪ All alone ♪
62
00:04:12,350 --> 00:04:14,440
♪ God takes your soul ♪
63
00:04:15,480 --> 00:04:18,360
♪ You're on your own ♪
64
00:04:18,440 --> 00:04:21,820
♪ The crow flies straight ♪
65
00:04:21,900 --> 00:04:24,320
♪ A perfect line ♪
66
00:04:24,410 --> 00:04:28,030
♪ On the devil's bed ♪
67
00:04:28,120 --> 00:04:29,790
♪ Until you die ♪
68
00:04:31,460 --> 00:04:33,750
♪ Gotta look this life ♪
69
00:04:35,130 --> 00:04:37,420
♪ ln the eye ♪♪
70
00:04:48,470 --> 00:04:50,470
l got Quinn's letter
of acceptance.
71
00:04:50,560 --> 00:04:52,560
Not now, bro.
72
00:04:52,640 --> 00:04:54,350
Abracadabra!
73
00:04:54,440 --> 00:04:56,230
[ Yells ]
I'm free!
74
00:04:56,310 --> 00:04:58,650
Jackie Boy! Elvis!
[ Laughs ]
75
00:04:58,730 --> 00:05:01,190
Put it on.
76
00:05:01,320 --> 00:05:04,700
Clearly there's been
some brain damage.
You wish.
77
00:05:04,780 --> 00:05:08,780
- [ Bobby ] Waah!
- Pretty sure he was this
stupid before he got here.
78
00:05:08,910 --> 00:05:10,660
[ Grunts ]
How you doing?
79
00:05:10,740 --> 00:05:12,660
All right.
80
00:05:14,210 --> 00:05:16,330
What's going on
with Zobelle?
81
00:05:16,420 --> 00:05:19,540
lt's complicated, man.
Got the feds in town.
82
00:05:19,630 --> 00:05:22,210
Us going to County.
83
00:05:22,340 --> 00:05:24,590
He's got
to go away.
I know.
84
00:05:24,670 --> 00:05:27,090
We'll settle the score.
Just get you home first,
brother.
85
00:05:27,180 --> 00:05:29,100
Hey-hey!
86
00:05:29,180 --> 00:05:30,850
Yeah!
87
00:05:33,520 --> 00:05:35,560
[ Sighs ]
Thank you.
88
00:05:35,690 --> 00:05:38,020
[ Kisses ]
See you later.
Okay.
89
00:05:42,030 --> 00:05:45,740
[ Motorcycle Revving ]
90
00:05:51,280 --> 00:05:54,080
Trouble down below?
l don't know.
91
00:05:54,160 --> 00:05:56,620
l think the swelling's
getting worse.
92
00:05:56,710 --> 00:05:59,130
Well, l got
a perfect cure for that.
93
00:05:59,210 --> 00:06:02,630
Let's go to Caracara,
get ourseIves a couple
of lovelies each.
94
00:06:02,750 --> 00:06:04,800
Warehouse
burned down, man.
When?
95
00:06:04,880 --> 00:06:06,970
Who?
We don't know yet.
96
00:06:07,050 --> 00:06:10,640
Jax thinks Clay did it
to kill the porno biz.
97
00:06:10,720 --> 00:06:13,470
Why the hell would Clay
try to kilI porn?
98
00:06:13,560 --> 00:06:15,720
l don't know.
He wants us focused on guns.
99
00:06:15,810 --> 00:06:18,060
Jesus Christ.
100
00:06:18,150 --> 00:06:22,400
- Τhat's why Jax
is taIking Nomad.
- Nomad?
101
00:06:30,820 --> 00:06:33,870
- Make a left.
- Why?
102
00:06:36,870 --> 00:06:39,750
Make a Ieft.
103
00:06:39,830 --> 00:06:42,290
[ Sighs ]
Shit.
104
00:06:42,380 --> 00:06:44,130
[ Bobby ]
Jax!
105
00:06:44,250 --> 00:06:46,960
[ Happy ]
Where they going?
Shit. I got this.
106
00:06:47,050 --> 00:06:49,090
Meet me back
at the clubhouse.
107
00:06:58,390 --> 00:07:01,150
Chibs, what the hell
are we doing here?
Oh, Chibs!
108
00:07:01,230 --> 00:07:03,190
Jesus!
109
00:07:03,270 --> 00:07:05,320
What the hell's
the matter with you?
110
00:07:05,440 --> 00:07:09,200
Chibs, wait!
Explain to me.
111
00:07:09,280 --> 00:07:12,820
- [ Edmond ] Explain what?
- Why you mick bastards
are selling guns...
112
00:07:12,910 --> 00:07:15,870
to the piece of shit
that blew me up.
113
00:07:15,950 --> 00:07:18,790
- Should we go in?
- [ Edmond ]
Christ, man.
114
00:07:18,870 --> 00:07:21,750
- No.
- The feds were
all over you guys.
115
00:07:21,830 --> 00:07:26,630
- What was l supposed to do?
- Τhat's not the answer
I'm looking for.
116
00:07:26,710 --> 00:07:29,010
Let him go, Chibs.
117
00:07:29,090 --> 00:07:32,340
Put the gun down.
118
00:07:33,850 --> 00:07:37,140
- Down.
- [ Gun Hits Counter ]
119
00:07:38,930 --> 00:07:40,890
Careful, brother.
120
00:07:40,980 --> 00:07:43,770
You'll pop
your sutures.
121
00:07:46,520 --> 00:07:49,110
Got every right
to blow his head off.
122
00:07:49,190 --> 00:07:52,030
Τhings went sideways
when McKeavy died.
123
00:07:52,110 --> 00:07:54,950
l should've been stateside
to handle that transition.
124
00:07:55,030 --> 00:07:57,950
[ Sniffs ]
It was too late.
125
00:07:58,040 --> 00:08:00,160
Sons have got
a new pipeline.
126
00:08:00,250 --> 00:08:03,830
No. Τhey don't.
127
00:08:03,920 --> 00:08:05,710
[ Door Opens ]
128
00:08:09,340 --> 00:08:10,920
[ Man ]
Enough.
129
00:08:11,010 --> 00:08:12,680
Enough!
130
00:08:17,510 --> 00:08:19,600
Ηow are you,
Jackson?
131
00:08:19,680 --> 00:08:22,560
Been better, Jimmy.
Chibs, come on.
132
00:08:22,640 --> 00:08:24,980
Let's get out of here.
133
00:08:26,190 --> 00:08:30,030
Υou are not
my V.P. anymore.
134
00:08:31,030 --> 00:08:32,990
Nomad.
135
00:08:36,120 --> 00:08:38,450
[ Chibs's Voice ]
Prospect, let's rolI.
136
00:08:39,490 --> 00:08:41,910
[ Door Opens ]
Time to press the Scot.
137
00:08:45,420 --> 00:08:47,880
Put eyes on him.
138
00:08:47,960 --> 00:08:50,920
I'll give the prince
one last chance.
139
00:09:01,470 --> 00:09:04,690
[ Clay ]
Chibby! Iron man.
140
00:09:04,770 --> 00:09:08,440
Jax going Nomad.
Caracara burning down.
141
00:09:08,520 --> 00:09:12,190
- Anything else l don't know?
- We were gonna let you heal.
142
00:09:12,280 --> 00:09:14,400
Well, l'm aIl better now.
143
00:09:15,950 --> 00:09:17,870
Let's just save it
for the table, boys.
144
00:09:19,660 --> 00:09:22,910
Welcome home, baby.
Hi, darlin'.
145
00:09:24,080 --> 00:09:26,040
My guardian angeI.
146
00:09:26,120 --> 00:09:28,580
l've got a repo run.
147
00:09:32,380 --> 00:09:34,970
Sack, let's go.
148
00:09:35,050 --> 00:09:37,930
Chibs, catch you up.
149
00:09:38,010 --> 00:09:39,930
Come on.
150
00:09:41,140 --> 00:09:43,100
[ Bobby ]
Welcome back.
151
00:09:44,270 --> 00:09:46,890
Υou tell her, or l wilI.
152
00:09:48,060 --> 00:09:51,070
[ Cell Phone Ringing ]
153
00:09:52,900 --> 00:09:54,190
[ Beeps ]
154
00:09:55,780 --> 00:09:58,700
What's up?
Text was vague.
155
00:10:05,040 --> 00:10:07,040
Υou got a warrant?
156
00:10:07,120 --> 00:10:09,080
Υou see me searching?
157
00:10:09,170 --> 00:10:11,880
l got nothing
to say to you.
158
00:10:14,260 --> 00:10:16,760
Ηey, what's happening,
little man?
[ Kisses ]
159
00:10:16,880 --> 00:10:19,550
Where's Neeta?
l sent her out
for groceries.
160
00:10:19,640 --> 00:10:22,350
Look at you two-
Ozzie and Harriet.
161
00:10:22,430 --> 00:10:23,850
Oh, shut up.
162
00:10:23,930 --> 00:10:26,020
Get out, now.
163
00:10:26,100 --> 00:10:30,480
I was just curious, Jax.
I just wanted to know why
you were leaving SAMCRO.
164
00:10:33,940 --> 00:10:35,940
Give me a minute.
165
00:10:45,620 --> 00:10:49,040
l'm sorry. l, uh-
l thought old Iadies
were privy.
166
00:10:49,120 --> 00:10:52,250
Ηas she got issues
with the extracurricular?
167
00:10:52,380 --> 00:10:54,630
Just say it.
Same pitch.
168
00:10:54,710 --> 00:10:58,130
Τhe Irish screwed you,
so you screw them back.
169
00:10:58,220 --> 00:11:01,430
More importantly,
you screw Ethan Zobelle.
170
00:11:01,510 --> 00:11:05,470
Υou even the score.
You protect the M.C.
171
00:11:05,560 --> 00:11:07,930
Same response.
I don't rat.
172
00:11:08,020 --> 00:11:11,690
Sons are living
in grace, sweetheart.
173
00:11:11,770 --> 00:11:13,860
Υou're not
my target now.
174
00:11:13,940 --> 00:11:18,030
But if you don't help me,
I will come after you.
175
00:11:18,110 --> 00:11:22,110
Uh, is Tara
a legal guardian?
176
00:11:22,200 --> 00:11:26,910
Because l would really hate
to see that perfect boy
end up in the system.
177
00:11:28,160 --> 00:11:30,460
Υou're so full of shit.
178
00:11:30,540 --> 00:11:32,960
Oh, you know, l, uh-
179
00:11:33,040 --> 00:11:35,250
l do wanna thank you...
180
00:11:35,340 --> 00:11:38,920
for confirming a suspicion
of mine though.
181
00:11:39,010 --> 00:11:40,920
Agent Kohn.
182
00:11:41,010 --> 00:11:45,890
A.Τ.F. always assumed
that he went AWOL, but, uh,
I never believed that though.
183
00:11:45,970 --> 00:11:48,220
We both know
that he's more than missing.
184
00:11:48,310 --> 00:11:51,350
Ηe's wherever
he's supposed to be.
185
00:11:51,440 --> 00:11:55,560
Well, when I'm done
burying the lrish,
186
00:11:55,650 --> 00:11:58,980
l'll just go digging
into Charming,
187
00:11:59,070 --> 00:12:01,610
maybe find me
a shallow grave, hmm?
188
00:12:03,950 --> 00:12:06,870
And I always thought
that you were too damn pretty
to be a killer.
189
00:12:06,950 --> 00:12:09,790
Wish l could say the same.
190
00:12:13,370 --> 00:12:15,920
[ Door Closes ]
191
00:12:25,140 --> 00:12:27,100
Υou okay?
192
00:12:28,770 --> 00:12:30,770
What was she talking about?
193
00:12:32,520 --> 00:12:35,100
l'm joining
the Nomad charter of the Sons.
194
00:12:36,440 --> 00:12:38,440
lt means l'm still
a member of the M.C.,
195
00:12:38,530 --> 00:12:40,610
just not attached
to any one town.
196
00:12:41,690 --> 00:12:43,950
Leave Charming?
No.
197
00:12:45,660 --> 00:12:48,830
The rest of the Nomads
are spread out north.
198
00:12:48,950 --> 00:12:53,080
l attend church
at different places,
put a few more miles on my bike.
199
00:12:55,210 --> 00:12:59,590
l got to do this, Τara.
l need space
between me and Clay.
200
00:12:59,670 --> 00:13:02,670
Ηow do you fix Sam Crow
if you're not a part of it?
201
00:13:02,760 --> 00:13:07,140
l can't do
what l need to do
with this guy in place.
202
00:13:09,560 --> 00:13:12,930
l ride independently
for a few years
and wait for him to step down.
203
00:13:13,020 --> 00:13:17,440
A few years?
We've barely made it
through the last few months.
204
00:13:19,230 --> 00:13:21,820
Υou made this decision
without me.
205
00:13:24,450 --> 00:13:26,450
lt's the right thing.
If it's the right thing,
206
00:13:26,530 --> 00:13:29,030
then why were you
afraid to tell me?
207
00:13:30,240 --> 00:13:32,240
Υou're gonna
be late for work.
208
00:13:32,330 --> 00:13:34,790
l'lI wait for Neeta.
209
00:13:51,760 --> 00:13:55,390
[ Children Chattering ]
[ Animal Bleating ]
210
00:13:58,610 --> 00:14:00,610
No!
[ HaIf-Sack ]
Just doing our jobs, ma'am.
211
00:14:00,690 --> 00:14:04,480
Son of a bitch.
I need my truck.
212
00:14:04,570 --> 00:14:06,490
- [ Grunts ]
- Ow, lady!
213
00:14:06,570 --> 00:14:09,240
All my beads
are in there.
They're very rare.
214
00:14:09,320 --> 00:14:12,870
I'm a bead weaver.
It's how I make money.
Please.
215
00:14:12,950 --> 00:14:16,540
Contact the finance company.
216
00:14:17,920 --> 00:14:20,170
Please.
217
00:14:20,250 --> 00:14:22,750
- l'm sorry.
- [ Engine Starts ]
218
00:14:22,840 --> 00:14:25,050
[ Sobs ]
219
00:14:29,890 --> 00:14:33,760
[ Cell Phone Ringing ]
220
00:14:33,890 --> 00:14:36,680
Yep?
Listen, you and Bobby got
all that fishing gear yesterday.
221
00:14:36,770 --> 00:14:38,690
l got dibs
on this shit.
222
00:14:38,770 --> 00:14:40,980
Υou gonna start
weaving beads?
223
00:14:41,060 --> 00:14:44,610
Maybe. Did a lot
of macramé in Iraq.
224
00:14:52,580 --> 00:14:54,790
Oh, shit.
225
00:14:54,870 --> 00:14:58,000
Clay! Tig.
226
00:14:59,960 --> 00:15:02,710
Bullets.
[ Tig ]
Goddamn.
227
00:15:04,800 --> 00:15:08,010
Unstamped. Ηomemade.
228
00:15:08,090 --> 00:15:10,130
We hauled it from
the Wahewa land.
229
00:15:10,220 --> 00:15:15,100
Wow. I don't know
too many hunters
using nine mil for deer.
230
00:15:15,180 --> 00:15:19,430
Nationwide ammo shortage.
Pick up the porn slack
we get ahold of this supply.
231
00:15:19,560 --> 00:15:22,270
We should talk
to the squaw.
[ Engine Starts ]
232
00:15:24,820 --> 00:15:26,940
ls he supposed
to be driving?
233
00:15:29,320 --> 00:15:30,820
Goddamn.
234
00:15:32,370 --> 00:15:35,370
[ Τires Squealing ]
235
00:15:36,660 --> 00:15:39,120
[ Footsteps Approaching ]
236
00:15:44,210 --> 00:15:46,130
What?
237
00:15:52,800 --> 00:15:55,430
Jax says he's joining
the Nomad charter.
238
00:15:55,510 --> 00:15:57,640
Needs to get away
from Clay.
239
00:15:57,720 --> 00:16:00,810
Jesus Christ.
240
00:16:00,890 --> 00:16:02,390
Oh!
241
00:16:03,980 --> 00:16:08,020
Shit that's been
going on around here,
maybe it's a good solution.
242
00:16:08,110 --> 00:16:10,030
No. lt's- lt's not.
243
00:16:10,110 --> 00:16:12,030
Nomad is-
244
00:16:12,110 --> 00:16:15,570
Nomad is M.C. purgatory.
No family, no roots.
245
00:16:15,660 --> 00:16:17,410
Ηe seems convinced
it's the best thing.
246
00:16:17,490 --> 00:16:20,330
Yeah, well, he's so deep
in his hate for Clay,
he don't know what's best.
247
00:16:20,410 --> 00:16:24,460
Υeah, but isn't that hatred
a... good reason to step away?
248
00:16:24,540 --> 00:16:28,750
Look, you don't
want Jax in a charter
scattered across four states.
249
00:16:28,840 --> 00:16:30,960
On the road alone,
250
00:16:31,050 --> 00:16:33,050
the list of enemies we have?
251
00:16:35,720 --> 00:16:39,680
You want that phone call
telling you where
to pick up the body?
252
00:16:43,850 --> 00:16:45,770
Shit.
253
00:16:51,740 --> 00:16:54,360
- [ Τires Screech ]
- Asshole!
254
00:17:06,380 --> 00:17:09,290
You stupid- Get off me!
You trying to kill me!
Come on!
255
00:17:09,380 --> 00:17:12,590
Watch it. Stop.
Watch his head.
256
00:17:12,670 --> 00:17:16,590
All right, let him up.
It's okay.
257
00:17:18,890 --> 00:17:20,930
You okay?
258
00:17:23,560 --> 00:17:25,560
Jesus.
259
00:17:25,650 --> 00:17:28,480
You get blown up.
Jax quits.
260
00:17:28,560 --> 00:17:33,280
You are in a charter
that neither protects
nor retains its members.
261
00:17:33,360 --> 00:17:35,450
What do you want?
262
00:17:36,610 --> 00:17:38,660
Jimmy O'PheIan.
263
00:17:40,540 --> 00:17:43,200
l know that you two
have history.
264
00:17:43,290 --> 00:17:47,250
l know he
excommunicated you
from the I.R.A.,
265
00:17:47,330 --> 00:17:50,630
that he stole your wife,
raised your daughter,
266
00:17:52,800 --> 00:17:57,130
left you with a, uh,
little reminder
you'd never forget.
267
00:17:58,140 --> 00:18:00,010
Great.
268
00:18:00,100 --> 00:18:04,180
Thanks for that little trip
down memory lane.
[ Sniffs ]
269
00:18:04,310 --> 00:18:08,140
Are we done here?
You hate him.
270
00:18:08,230 --> 00:18:11,230
We both know...
that he's the devil.
271
00:18:11,320 --> 00:18:13,320
So...
272
00:18:16,450 --> 00:18:18,860
maybe we help
each other, huh?
273
00:18:21,280 --> 00:18:23,290
Τhink about it.
274
00:18:44,140 --> 00:18:45,640
Hey.
275
00:18:46,680 --> 00:18:48,640
Were you gonna tell me?
276
00:18:50,270 --> 00:18:52,690
Of course
I was gonna tell you.
277
00:18:52,770 --> 00:18:54,770
l just-
278
00:18:56,610 --> 00:18:59,740
l just didn't
wanna say anything
until things were certain.
279
00:18:59,820 --> 00:19:01,820
Are things certain?
280
00:19:03,870 --> 00:19:05,830
Vote's tonight.
281
00:19:07,080 --> 00:19:08,580
Sit.
282
00:19:20,590 --> 00:19:24,430
The other day
you, uh- you asked me
what was in that box.
283
00:19:24,510 --> 00:19:27,850
lt wasn't just
old T-shirts.
284
00:19:27,930 --> 00:19:29,430
l know.
285
00:19:30,690 --> 00:19:32,650
Why'd you burn it?
286
00:19:32,730 --> 00:19:36,400
l didn't know
what to do with it.
287
00:19:36,530 --> 00:19:38,940
And now?
[ Scoffs ]
288
00:19:44,330 --> 00:19:46,830
lt was after Τhomas died.
289
00:19:46,910 --> 00:19:49,370
Your dad was lost.
290
00:19:49,460 --> 00:19:51,870
Darkest part of his life.
291
00:19:56,170 --> 00:19:58,090
You want it back?
292
00:20:00,470 --> 00:20:04,050
No. I think
it's good you have it.
293
00:20:05,220 --> 00:20:07,930
WelI, if l know your father,
294
00:20:08,020 --> 00:20:10,140
there's more than one copy.
295
00:20:11,770 --> 00:20:13,900
Yeah.
296
00:20:15,360 --> 00:20:17,650
l loved your dad...
297
00:20:18,730 --> 00:20:21,150
more than-
298
00:20:21,240 --> 00:20:23,740
more than l've Ioved any man.
299
00:20:25,120 --> 00:20:27,330
Great lay.
[ Laughs ]
300
00:20:27,410 --> 00:20:30,120
Smart. Big heart.
301
00:20:32,250 --> 00:20:34,580
And very complicated.
302
00:20:35,750 --> 00:20:38,210
Sound familiar?
303
00:20:42,430 --> 00:20:46,180
Ηis complications
killed him.
304
00:20:47,760 --> 00:20:49,680
What do you mean?
305
00:20:55,440 --> 00:20:58,980
l don't think
your father's death
was an accident.
306
00:21:01,030 --> 00:21:04,110
l think he hated his life,
307
00:21:04,200 --> 00:21:06,780
and he let the road take it.
308
00:21:08,280 --> 00:21:11,240
l don't want that same fate
for you, Jackson.
309
00:21:11,330 --> 00:21:16,880
Things I do,
I do to keep you safe.
310
00:21:18,290 --> 00:21:22,300
Less complicated.
I know, Mom.
311
00:21:22,380 --> 00:21:24,300
Nomad.
312
00:21:25,680 --> 00:21:27,800
lt's a bad idea.
313
00:21:37,940 --> 00:21:40,020
Page 449.
314
00:21:59,840 --> 00:22:01,920
Τhanks for coming.
[ Kisses ]
315
00:22:02,000 --> 00:22:04,010
Was worried about you.
316
00:22:05,170 --> 00:22:08,380
l'm well.
What is it, Fi?
317
00:22:17,900 --> 00:22:20,270
Filip.
318
00:22:22,320 --> 00:22:24,320
Sorry, Iove.
319
00:22:31,530 --> 00:22:33,120
Sit down.
320
00:22:42,090 --> 00:22:44,050
Want a drink?
321
00:22:46,590 --> 00:22:49,680
l'm not stateside
for the Sons.
322
00:22:49,760 --> 00:22:52,300
Came to close
a distribution deal.
323
00:22:52,390 --> 00:22:55,350
l had no idea
how muddled things had become.
324
00:22:55,430 --> 00:22:58,980
Edmond and Cameron
wouldn't take a piss
without your permission.
325
00:22:59,060 --> 00:23:01,980
You see what happens
when you give men some rope.
326
00:23:02,060 --> 00:23:04,360
Shit only works
when I handle it myself.
327
00:23:04,440 --> 00:23:06,440
That's my lesson here.
328
00:23:08,780 --> 00:23:10,990
l want a sit-down with Clay.
329
00:23:11,070 --> 00:23:12,950
Get us back together.
330
00:23:13,080 --> 00:23:16,790
You expect me to recommend?
Our bond with the Sons
runs deep.
331
00:23:16,870 --> 00:23:21,290
Belfast charter's been
our right hand since '87.
Not gonna jeopardize that.
332
00:23:21,420 --> 00:23:25,800
I'm not
your errand boy, Jimmy.
Aye, Filip. You are.
333
00:23:25,880 --> 00:23:29,090
l banished you,
took what's yours.
334
00:23:30,260 --> 00:23:33,930
These are the facts.
You do as I say.
335
00:23:36,430 --> 00:23:38,560
Go to hell, Jimmy.
336
00:23:38,640 --> 00:23:42,770
Have you seen
any recent pictures
of Kerrianne?
337
00:23:43,810 --> 00:23:46,150
She's all Fiona.
338
00:23:46,230 --> 00:23:48,150
Gorgeous.
339
00:23:48,240 --> 00:23:51,450
Reaching
that magical change.
340
00:23:52,660 --> 00:23:54,570
Τight little curves.
341
00:23:54,660 --> 00:23:56,870
Breasts popping.
342
00:23:58,620 --> 00:24:00,960
Τimely, actualIy.
343
00:24:01,040 --> 00:24:04,170
Fiona's looks fading.
Can hardly catch
an edge anymore.
344
00:24:06,800 --> 00:24:08,710
But Kerrianne-
345
00:24:08,800 --> 00:24:12,930
[ Sighs ]
Τhe thoughts
that enter my brain.
346
00:24:14,800 --> 00:24:17,100
lmpure.
347
00:24:17,180 --> 00:24:19,430
AwfuI, l think.
348
00:24:19,520 --> 00:24:22,390
But then I recall
she's not my daughter.
349
00:24:22,480 --> 00:24:24,690
So what's the sin?
350
00:24:24,770 --> 00:24:27,440
Even if she
does call me "dad."
351
00:24:27,520 --> 00:24:30,320
Piss off. Piss off.
352
00:24:33,320 --> 00:24:35,450
Put it away.
353
00:24:38,490 --> 00:24:41,580
You set the meeting with Clay,
354
00:24:41,660 --> 00:24:44,170
and we'll work out
this misunderstanding.
355
00:24:55,390 --> 00:24:58,810
What is this?
Big fan
of your beadwork.
356
00:24:58,890 --> 00:25:01,350
- Where are the boxes?
- Who's pressing your bullets?
357
00:25:01,430 --> 00:25:03,770
Τhat's our ammo,
you son of a bitch.
358
00:25:03,850 --> 00:25:06,350
Mother, wait inside.
359
00:25:08,520 --> 00:25:10,650
Τonto, speak up, wilI ya?
360
00:25:10,730 --> 00:25:13,490
- My name is Ferdinand.
- Hey, Ferdinand.
361
00:25:13,570 --> 00:25:18,280
We sell guns.
You make bullets.
362
00:25:18,370 --> 00:25:21,040
Now, l can either
help you or crush you.
363
00:25:24,460 --> 00:25:27,040
- Okay.
- Smart boy.
364
00:25:29,380 --> 00:25:32,800
You've been quiet
about all this.
365
00:25:32,880 --> 00:25:35,340
Nobody asked
my opinion.
366
00:25:35,430 --> 00:25:37,430
Right.
367
00:25:40,220 --> 00:25:43,060
So now l'm asking.
368
00:25:43,140 --> 00:25:47,980
Well, l don't think Clay
sabotaged Caracara.
369
00:25:48,060 --> 00:25:51,270
You wanna believe it.
370
00:25:51,360 --> 00:25:54,490
Makes it easy
for you to hate him.
371
00:25:54,570 --> 00:25:56,490
Go see Unser.
372
00:25:56,570 --> 00:25:59,120
Fire dick info
should be in.
373
00:25:59,200 --> 00:26:01,120
See what he knows.
374
00:26:01,200 --> 00:26:03,910
You think going Nomad's
a bad idea?
375
00:26:05,580 --> 00:26:09,710
l think this club needs
a psychic shift
of some sort-
376
00:26:11,130 --> 00:26:14,340
get it past
whatever this shit is.
377
00:26:16,180 --> 00:26:19,590
Maybe you going Nomad is it.
378
00:26:21,970 --> 00:26:24,470
Maybe not.
379
00:26:32,690 --> 00:26:35,990
[ Woman On P.A. ]
Dr. Jessie, call 228.
380
00:26:36,070 --> 00:26:38,450
Dr. Jessie, call 228.
381
00:26:38,570 --> 00:26:42,580
Dr. Mason
didn't call you?
Well, I haven't returned yet.
382
00:26:42,660 --> 00:26:45,080
l have to scrub in.
Umbilical hernia repair.
383
00:26:45,160 --> 00:26:47,250
Dr. Barclay is taking
the surgery.
384
00:26:47,330 --> 00:26:51,080
- Why?
- The ruse you played
with Filip Telford.
385
00:26:51,210 --> 00:26:53,130
l don't know
what you're talking about.
Faking symptoms...
386
00:26:53,210 --> 00:26:55,130
to extend
his critical status.
387
00:26:55,210 --> 00:26:58,760
lt was unethical,
dangerous and a breach
of insurance law.
388
00:26:58,880 --> 00:27:02,100
Ηe said he had
severe head pain.
Come on, Doctor.
389
00:27:02,180 --> 00:27:05,680
Τhe biker's
not that clever.
He was coached by you.
390
00:27:07,350 --> 00:27:10,230
l was taking care
of a vulnerable patient.
391
00:27:10,350 --> 00:27:12,900
By breaking the law?
By doing my job.
392
00:27:12,980 --> 00:27:15,900
You'll get an opportunity
to explain yourself
to the board.
393
00:27:15,980 --> 00:27:19,360
Until then, I've had
your privileges suspended.
394
00:27:31,710 --> 00:27:34,170
[ Clay ]
No worries
about the cops?
395
00:27:34,250 --> 00:27:36,550
We supply
tribal police.
396
00:27:36,630 --> 00:27:39,670
State and local
law enforcement
have no jurisdiction.
397
00:27:39,760 --> 00:27:41,720
[ Clay ]
All you're pressing
are nine mil.
398
00:27:41,800 --> 00:27:44,970
Can you make
7.62, AK rounds?
399
00:27:45,060 --> 00:27:46,970
Full metal jacket
or hollow point?
400
00:27:47,060 --> 00:27:49,770
Ooh. Hollow.
401
00:27:49,850 --> 00:27:52,810
Ηow long would it take
to press a case?
402
00:27:52,900 --> 00:27:56,440
A thousand rounds.
A couple hours.
403
00:27:56,530 --> 00:27:59,440
Who says you can't
make an honest deal
with the white man?
404
00:27:59,530 --> 00:28:02,410
[ Man ]
There's something else.
405
00:28:02,490 --> 00:28:04,490
Mushrooms.
406
00:28:04,580 --> 00:28:07,950
- Fair price.
- Psychedelics?
407
00:28:08,040 --> 00:28:10,250
Nah. We don't deal,
chief.
408
00:28:10,330 --> 00:28:12,330
Then neither do we.
409
00:28:14,840 --> 00:28:16,750
Oh, let me guess.
410
00:28:16,840 --> 00:28:21,130
Some state law
allows you to grow psychs
for religious purposes.
411
00:28:21,220 --> 00:28:23,220
Vision quest
and whatnot?
412
00:28:24,970 --> 00:28:29,310
You know people who deal.
Call them.
413
00:28:29,390 --> 00:28:31,480
l do know
some serious people.
414
00:28:32,770 --> 00:28:34,980
l have some serious fungi.
415
00:28:36,570 --> 00:28:39,190
[ Clears Τhroat ]
Prospect.
416
00:28:39,320 --> 00:28:42,070
Ηuh?
Get in here.
417
00:28:44,620 --> 00:28:47,120
Come in.
418
00:28:48,370 --> 00:28:50,500
Τaste test.
419
00:28:51,500 --> 00:28:53,660
Mushrooms.
Tripping mushrooms?
420
00:28:53,750 --> 00:28:56,000
Need to know
if they're any good.
421
00:28:57,500 --> 00:29:01,130
- They smell like shit.
- They grow on shit.
422
00:29:05,090 --> 00:29:08,970
Yeah.
I know you love 'em.
423
00:29:09,060 --> 00:29:11,180
Yeah. But we got
the vote later. I-
424
00:29:11,270 --> 00:29:13,140
l can proxy for you.
425
00:29:13,270 --> 00:29:14,770
Really?
Yeah.
426
00:29:22,150 --> 00:29:26,530
[ Man On TV ]
...pouncing on its prey
which consistently-
427
00:29:26,620 --> 00:29:28,570
Ηey, how's our
favorite pincushion?
428
00:29:28,660 --> 00:29:31,910
Good. Shit,
I miss you guys.
429
00:29:32,000 --> 00:29:33,620
Miss you too,
little Rican.
430
00:29:33,710 --> 00:29:35,790
Man, should've been
out of here days ago,
431
00:29:35,870 --> 00:29:38,420
but still got
a little blood in my stool.
432
00:29:38,540 --> 00:29:41,050
Nice.
Appreciate the update.
433
00:29:41,130 --> 00:29:43,260
Trust me, man.
You're better off
in here.
434
00:29:43,340 --> 00:29:45,840
Yeah, l know.
Heard about Caracara.
435
00:29:45,930 --> 00:29:49,470
That shit sucks.
What do we know?
436
00:29:54,980 --> 00:29:57,270
What?
437
00:29:57,350 --> 00:29:59,560
You're gonna need
to proxy a vote.
438
00:30:01,320 --> 00:30:04,400
- For?
- I'm asking for transfer.
439
00:30:06,780 --> 00:30:08,910
Nomad.
440
00:30:12,290 --> 00:30:14,540
Guess it's been coming.
441
00:30:14,620 --> 00:30:16,080
Yeah.
442
00:30:21,040 --> 00:30:23,920
l'll let you give
your vote to Bobby.
443
00:30:24,010 --> 00:30:25,920
Hey.
444
00:30:28,010 --> 00:30:30,010
You remember
what you said to me...
445
00:30:30,100 --> 00:30:32,430
when I told you
that I wanted to prospect?
446
00:30:34,100 --> 00:30:37,440
Blood family,
my hometown.
447
00:30:37,520 --> 00:30:39,900
All that shit
moves back a row.
448
00:30:41,770 --> 00:30:46,440
Once you're patched,
the members are your famiIy.
449
00:30:46,530 --> 00:30:48,650
This charter
is your home.
450
00:31:03,710 --> 00:31:07,550
[ Vehicle Approaching ]
451
00:31:19,900 --> 00:31:22,270
So this is
how it works.
452
00:31:22,360 --> 00:31:24,360
You do not touch
Sam Crow.
453
00:31:24,440 --> 00:31:26,780
l don't want the Sons.
I want the l.R.A.
454
00:31:26,860 --> 00:31:32,410
Zobelle-
the assault charges
against the club, drop them.
455
00:31:33,950 --> 00:31:36,160
Well, that's not easy.
Then we are
done talking.
456
00:31:36,240 --> 00:31:38,950
No, okay. All right.
I'll, uh-
457
00:31:39,040 --> 00:31:42,670
l'll get into it.
What else?
458
00:31:42,750 --> 00:31:44,840
My daughter and my wife.
459
00:31:46,340 --> 00:31:49,840
lf I help you move on Jimmy,
he's going to think
they conspired.
460
00:31:49,930 --> 00:31:52,300
Fiona is not
an innocent bystander.
461
00:31:52,430 --> 00:31:56,260
She's third-generation
l.R.A.
Full protection and immunity.
462
00:31:59,430 --> 00:32:01,480
'Cause he'll kill 'em both.
463
00:32:03,860 --> 00:32:06,230
[ June ]
All right.
464
00:32:06,320 --> 00:32:11,110
l'll bring in Fiona
and I'll task Interpol
with Kerrianne.
465
00:32:11,200 --> 00:32:13,320
We'll Wit Pro them.
466
00:32:16,160 --> 00:32:20,200
You know, what you're
asking for here is huge.
467
00:32:20,290 --> 00:32:22,250
lnternational red tape
up the ass.
468
00:32:22,330 --> 00:32:24,960
l'm gonna need
some good faith, Chibs.
469
00:32:29,460 --> 00:32:31,550
l.R.A. safe house,
470
00:32:31,630 --> 00:32:33,720
the guns.
471
00:32:33,800 --> 00:32:36,550
l can give you the location.
472
00:32:38,010 --> 00:32:41,390
Edmond Ηayes.
He'll be there.
473
00:32:43,190 --> 00:32:45,190
Maybe his old man too.
474
00:32:48,020 --> 00:32:49,980
Good enough.
475
00:32:54,570 --> 00:32:57,780
[ Animal Bleating ]
476
00:33:01,910 --> 00:33:05,250
Remind me of your old man
you go all quiet like that.
477
00:33:07,500 --> 00:33:10,500
Jax wants me to vote
to let him go.
478
00:33:10,590 --> 00:33:13,010
[ Scoffs ]
Yeah.
479
00:33:13,090 --> 00:33:15,720
Sure likes to give advice.
480
00:33:15,800 --> 00:33:17,800
Won't take any though.
481
00:33:18,850 --> 00:33:21,180
Reminds me
of his old man.
482
00:33:22,560 --> 00:33:25,060
John was stubborn.
483
00:33:25,150 --> 00:33:27,150
l meant you.
484
00:33:32,530 --> 00:33:36,110
[ Exhales ]
Tough goddamn gig-
485
00:33:36,200 --> 00:33:38,200
father.
486
00:33:44,580 --> 00:33:47,420
l got so spun out...
487
00:33:47,500 --> 00:33:49,500
after Donna died.
488
00:33:52,420 --> 00:33:54,840
No idea
how to comfort my kids.
489
00:33:59,640 --> 00:34:02,100
You're a good man, Ope.
490
00:34:02,180 --> 00:34:04,520
Kids-
491
00:34:04,600 --> 00:34:08,150
they pick up
on that shit...
492
00:34:08,230 --> 00:34:10,400
and they forgive.
493
00:34:13,320 --> 00:34:15,820
l hope so.
494
00:34:18,820 --> 00:34:22,120
Just go home, brother.
l'll, uh-
I'll wait for Laroy.
495
00:34:22,240 --> 00:34:24,290
You sure?
Yeah.
496
00:34:24,410 --> 00:34:27,330
l'll see you
at the clubhouse.
All right.
497
00:34:32,460 --> 00:34:36,170
[ Fussing ]
498
00:34:36,260 --> 00:34:39,430
[ John Τeller's Voice ]
"l found myself lost
in my own club.
499
00:34:39,510 --> 00:34:42,600
"l trusted few, feared most.
500
00:34:42,680 --> 00:34:45,810
"Nomad offered
escape and exile.
501
00:34:45,890 --> 00:34:49,980
"l didn't know if leaving
would cure or kill
this thing we created.
502
00:34:50,060 --> 00:34:53,230
"l didn't know
if it was an act
of strength or cowardice.
503
00:34:53,320 --> 00:34:56,240
"l didn't know, so I stayed.
504
00:34:56,320 --> 00:34:58,240
"l stayed because, in the end,
505
00:34:58,320 --> 00:35:02,530
the only way l could
hold this up was to suffer
under the weight of it."
506
00:35:11,790 --> 00:35:13,710
Ammo's tight,
507
00:35:13,800 --> 00:35:16,420
but we're running
out of shit
to load 'em into.
508
00:35:16,510 --> 00:35:18,720
Got a line on a new source
through the Chinese.
509
00:35:18,800 --> 00:35:21,340
Should be up and running
before the end of the month.
510
00:35:21,470 --> 00:35:24,680
We're losing ground,
brother.
I heard.
511
00:35:24,760 --> 00:35:26,770
You'll be my first order.
I promise.
512
00:35:26,850 --> 00:35:29,060
Okay.
513
00:35:29,140 --> 00:35:33,400
So, help me out
with the dry goods?
514
00:35:35,820 --> 00:35:37,820
Τhe shrooms gotta be
high-end, man.
515
00:35:37,900 --> 00:35:40,860
Step into my office.
516
00:35:45,200 --> 00:35:48,580
Ηow's it going,
Prospect?
Good.
517
00:35:48,660 --> 00:35:50,830
l can feel it.
518
00:35:50,920 --> 00:35:53,420
lt wants to cure me.
519
00:35:53,500 --> 00:35:57,210
lt's cool and warm
at the same time.
520
00:35:57,300 --> 00:35:59,340
lt's coorm.
[ Laughs ]
521
00:35:59,420 --> 00:36:02,050
Coorm!
522
00:36:02,140 --> 00:36:05,180
[ Laughs ]
Coorm!
523
00:36:05,260 --> 00:36:07,180
[ Laughing ]
524
00:36:15,480 --> 00:36:19,030
Product quality tested
by S.O.A.
525
00:36:19,110 --> 00:36:22,280
Little white frat boys
will eat this shit up.
526
00:36:22,360 --> 00:36:24,990
[ Muttering ]
527
00:36:25,120 --> 00:36:28,080
[ Laughs ]
Geez!
528
00:36:28,160 --> 00:36:31,830
[ Chanting, lndistinct ]
529
00:36:47,180 --> 00:36:49,180
[ Door Opens ]
530
00:36:55,520 --> 00:36:58,020
Ηi.
Hey.
531
00:36:58,110 --> 00:37:00,900
l thought it was
a late one for you.
532
00:37:03,360 --> 00:37:05,450
l gotta get back
pretty soon.
533
00:37:05,530 --> 00:37:07,530
l was gonna go
pick up the kids.
534
00:37:24,760 --> 00:37:27,340
lf you're not ready,
it's-
535
00:37:31,100 --> 00:37:33,520
lt's the bed.
536
00:38:17,980 --> 00:38:21,360
Forensics said it
was definitely arson.
537
00:38:21,440 --> 00:38:24,070
Found some
burn patterns.
538
00:38:24,150 --> 00:38:26,150
Still running tests.
539
00:38:27,660 --> 00:38:31,660
They found multiple sets
of footprints, Jax.
540
00:38:33,200 --> 00:38:37,500
Blaze that size-
couldn't have been one guy.
541
00:38:43,050 --> 00:38:45,130
Had to be a crew.
542
00:38:45,220 --> 00:38:48,630
My money
lands on Zobelle.
543
00:38:55,640 --> 00:38:58,020
Can l talk to you?
544
00:39:00,480 --> 00:39:03,860
Guys, uh,
why don't you take a break.
545
00:39:14,040 --> 00:39:16,040
What's on your mind?
546
00:39:17,870 --> 00:39:20,210
l think maybe l was wrong
about Caracara.
547
00:39:22,590 --> 00:39:24,590
l'm sorry
I put it on you.
548
00:39:24,670 --> 00:39:27,880
Τhe way we've been going,
made sense at the time.
549
00:39:28,930 --> 00:39:30,840
Yeah.
550
00:39:30,930 --> 00:39:33,430
Me going Nomad-
551
00:39:33,510 --> 00:39:35,510
what's your hit on that?
552
00:39:38,100 --> 00:39:41,900
Way we've been going,
makes sense.
553
00:39:43,270 --> 00:39:47,190
You want me gone?
This ain't
gonna be my call.
554
00:39:47,280 --> 00:39:49,280
You put this transfer
in motion.
555
00:39:50,820 --> 00:39:54,410
l'm not putting it on you.
l'm asking you
a simple question.
556
00:39:55,950 --> 00:39:58,580
Do you want me gone?
557
00:40:03,080 --> 00:40:05,290
Yes.
558
00:40:20,850 --> 00:40:23,150
[ Sighs ]
559
00:40:47,300 --> 00:40:49,880
Wanted to know
about Caracara.
560
00:40:51,130 --> 00:40:53,630
l told him it
couldn't have been Clay.
561
00:40:59,640 --> 00:41:01,930
The club's
gonna need your help.
562
00:41:03,230 --> 00:41:05,770
For what?
563
00:41:05,860 --> 00:41:08,820
You need
to protect them.
564
00:41:10,110 --> 00:41:13,320
Why? What are they gonna do?
565
00:41:17,910 --> 00:41:19,910
[ Kisses ]
566
00:41:19,990 --> 00:41:22,450
Thank you.
567
00:41:22,540 --> 00:41:24,500
Okay.
568
00:41:31,510 --> 00:41:35,180
[ Clay ]
You know what's on the table.
569
00:41:35,260 --> 00:41:37,970
Nomad charter accepted Jax.
570
00:41:39,180 --> 00:41:41,270
Redwood...
571
00:41:41,350 --> 00:41:43,520
has to vote to release.
572
00:41:48,520 --> 00:41:50,570
You wanna say anything?
573
00:41:52,990 --> 00:41:55,740
This is the best thing
for Sam Crow.
574
00:42:03,330 --> 00:42:05,250
[ Sighs ]
575
00:42:05,330 --> 00:42:09,960
Yea. l got Tig's proxy.
It's a yea.
576
00:42:12,340 --> 00:42:14,260
Yea.
577
00:42:16,930 --> 00:42:19,220
Juice's proxy a yea.
578
00:42:21,720 --> 00:42:23,640
Me.
579
00:42:25,850 --> 00:42:37,740
Yea.
580
00:42:44,950 --> 00:42:48,420
[ Door Opens, Closes ]
581
00:42:52,710 --> 00:42:54,630
Yea.
582
00:43:05,640 --> 00:43:07,600
Chibs.
583
00:43:14,860 --> 00:43:17,190
This what you want,
Jackie boy?
584
00:43:18,570 --> 00:43:20,490
For real?
585
00:43:27,290 --> 00:43:29,210
Jesus.
586
00:43:30,330 --> 00:43:32,290
Yea.
587
00:43:34,300 --> 00:43:36,210
Unanimous.
588
00:43:40,180 --> 00:43:42,140
You're free to transfer.
589
00:43:45,680 --> 00:43:47,680
l'll let Quinn know.
590
00:44:17,260 --> 00:44:19,590
[ Man On Radio ]
And in business news-
[ Door Opens ]
591
00:44:19,670 --> 00:44:21,840
- Get your hands up!
- Shit.
592
00:44:24,850 --> 00:44:27,260
♪♪ [ Ηumming ]
593
00:44:27,350 --> 00:44:29,680
Edmond Hayes?
594
00:44:29,770 --> 00:44:32,560
Agent June Stahl, A.Τ.F.
595
00:44:34,560 --> 00:44:36,690
Lovely to meet you,
laddie.
596
00:44:40,950 --> 00:44:42,900
[ Door Opens ]
597
00:44:55,130 --> 00:44:57,040
You okay?
598
00:45:04,260 --> 00:45:06,430
l have some
vacation time coming.
599
00:45:06,510 --> 00:45:09,560
Let's just get away
for a few days.
600
00:45:09,640 --> 00:45:12,480
Big Sur, the desert.
I don't care.
601
00:45:12,600 --> 00:45:15,850
What about the kid?
Take him with us.
602
00:45:15,940 --> 00:45:18,730
Let's just go. Τonight.
603
00:45:20,860 --> 00:45:22,860
Okay.
604
00:45:24,950 --> 00:45:27,070
l need to talk to you.
605
00:45:28,080 --> 00:45:30,080
lt's done, Ma.
606
00:45:31,120 --> 00:45:33,160
Meet me at my house.
607
00:45:33,250 --> 00:45:35,500
Both of you.
608
00:45:45,590 --> 00:45:49,430
Now, l know that you
are just a little cog
in a big green wheel.
609
00:45:49,510 --> 00:45:53,770
And I am perfectly willing
to look past all these
illegal guns...
610
00:45:53,850 --> 00:45:56,600
and the decades
ofjail time,
611
00:45:56,690 --> 00:45:59,480
because l want
James O'Phelan.
612
00:45:59,570 --> 00:46:03,190
Don't know him.
Don't know anything.
613
00:46:06,030 --> 00:46:07,950
Guys.
614
00:46:20,500 --> 00:46:24,920
l arrest you
and seize the guns.
615
00:46:25,010 --> 00:46:29,180
Then l leak a rumor
that you've turned rat.
616
00:46:29,260 --> 00:46:34,310
l pick up your father
on some bullshit charge.
617
00:46:34,390 --> 00:46:38,810
Unfortunately,
Jimmy believes the rumor...
618
00:46:38,900 --> 00:46:42,900
and he pushes
the button on you.
619
00:46:42,980 --> 00:46:45,650
They'll know it's a lie.
620
00:46:47,240 --> 00:46:49,910
Okay. Let's see
how that plays out, hmm?
621
00:46:56,330 --> 00:46:59,210
Been stateside
the last two years.
622
00:47:01,960 --> 00:47:04,090
Can't tie anything
to Jimmy.
623
00:47:09,090 --> 00:47:11,720
But me dad can.
624
00:47:17,690 --> 00:47:19,770
He never has to know.
625
00:47:47,550 --> 00:47:50,050
Sit down, both of ya.
626
00:47:53,850 --> 00:47:55,760
[ Sighs ]
627
00:47:58,020 --> 00:47:59,930
You too, sweetheart.
628
00:48:00,020 --> 00:48:02,060
Sit.
629
00:48:03,270 --> 00:48:05,730
You know what it is
I have to tell them.
630
00:48:12,490 --> 00:48:14,410
What is this?
631
00:48:21,920 --> 00:48:23,920
[ Woman ]
♪ Mary ♪
632
00:48:24,040 --> 00:48:27,880
♪ You're covered in roses ♪
The night
of, uh, Bobby's party,
633
00:48:27,960 --> 00:48:29,840
♪ You're covered in ashes ♪
634
00:48:29,970 --> 00:48:35,140
l didn't get into
an accident driving home.
♪ You're covered in rain ♪
635
00:48:35,260 --> 00:48:39,180
♪ You're covered in babies ♪
I was attacked.
636
00:48:39,270 --> 00:48:42,770
♪ Covered in slashes ♪
[ Inhales ]
637
00:48:42,850 --> 00:48:46,400
♪ Covered in wilderness ♪
638
00:48:46,480 --> 00:48:50,030
♪ Covered in stains ♪
639
00:48:50,110 --> 00:48:53,820
♪ You cast aside the sheets ♪
640
00:48:53,910 --> 00:48:57,080
♪ You cast aside the shroud ♪
641
00:48:57,160 --> 00:49:01,000
♪ Of another man ♪
642
00:49:01,080 --> 00:49:04,830
♪ Who served the world proud ♪
643
00:49:04,920 --> 00:49:08,380
[ Pool Balls Clacking ]
♪ You greet another son ♪
644
00:49:08,460 --> 00:49:12,510
♪ You lose another one ♪
645
00:49:12,590 --> 00:49:16,220
♪ On some sunny day ♪
646
00:49:16,300 --> 00:49:20,680
♪ And always you stay ♪
647
00:49:20,770 --> 00:49:23,020
♪ Mary ♪
648
00:49:23,140 --> 00:49:27,270
Minivan pulls up behind me.
♪ Jesus says
Mother l couldn't stay ♪
649
00:49:27,400 --> 00:49:32,070
♪ Another day longer ♪
A girl jumps out in a panic-
says her baby's choking.
650
00:49:32,150 --> 00:49:36,280
♪ Flies right by and leaves
a kiss upon her face ♪
651
00:49:36,370 --> 00:49:39,080
Τhat girl
was very convincing.
652
00:49:39,160 --> 00:49:42,750
♪ While the angels
were singing his praises
in a blaze of gIory ♪
653
00:49:42,830 --> 00:49:46,540
lt was a goddamn doll
in the car seat.
654
00:49:46,630 --> 00:49:48,130
♪ Mary stays behind and starts ♪
655
00:49:48,250 --> 00:49:51,210
♪ Cleaning up the place ♪
Hit me over the back
of the head...
656
00:49:51,300 --> 00:49:54,760
with a, you know-
a blackjack, something.
♪ Oh, Mary ♪
657
00:49:54,840 --> 00:49:56,760
[ Laughing ]
658
00:49:56,840 --> 00:50:00,310
♪ She moves behind me ♪
659
00:50:00,390 --> 00:50:04,310
♪ She leaves her fingerprints ♪
660
00:50:04,390 --> 00:50:07,730
♪ Everywhere ♪
l'm sorry.
661
00:50:07,860 --> 00:50:11,440
♪ Every time the snow drifts ♪
I'm so sorry.
[ Crying ]
662
00:50:11,530 --> 00:50:15,280
l'm just so sorry.
♪ Every way the sand shifts ♪
663
00:50:15,360 --> 00:50:19,070
♪ Even when the night lifts ♪
I came to,
664
00:50:19,160 --> 00:50:21,950
♪ She's always there ♪
handcuffed to a chain link.
665
00:50:22,080 --> 00:50:25,870
Utility house
out by the access road.
♪ Jesus said, Mother ♪
666
00:50:25,960 --> 00:50:28,330
♪ l couldn't stay
another day longer ♪
667
00:50:28,420 --> 00:50:30,840
Τhey wore masks.
668
00:50:30,960 --> 00:50:36,050
♪ He flies right by and
leaves a kiss upon her face ♪
There were three of 'em.
669
00:50:36,130 --> 00:50:39,140
One who spoke,
I- I knew his voice.
670
00:50:39,260 --> 00:50:41,180
♪ While the angels
were singing ♪
Tat on his throat.
671
00:50:41,260 --> 00:50:43,100
♪ His praises
in a blaze of glory ♪
672
00:50:43,180 --> 00:50:45,770
Zobelle's right hand-
Weston.
673
00:50:45,850 --> 00:50:52,650
♪ Mary stays behind and starts
cleaning up the place ♪
674
00:50:52,730 --> 00:50:55,780
♪ Oh, Mary ♪
675
00:50:55,860 --> 00:50:59,610
♪ You're covered in roses ♪
676
00:50:59,700 --> 00:51:03,240
♪ You're covered in ruins ♪
677
00:51:03,330 --> 00:51:06,960
♪ You're covered in secrets ♪
678
00:51:07,040 --> 00:51:10,830
♪ You're covered in treetops ♪
679
00:51:10,920 --> 00:51:14,170
♪ Covered in birds ♪
680
00:51:14,300 --> 00:51:18,130
♪ Who can sing a million songs ♪
He told me to...
681
00:51:18,260 --> 00:51:21,680
♪ Without any words ♪
deliver a message
to you.
682
00:51:21,800 --> 00:51:25,390
Stop selling guns
to color.
♪ You cast aside the sheets ♪
683
00:51:25,470 --> 00:51:27,560
- ♪ You cast aside the shroud ♪
- Said if I-
684
00:51:27,690 --> 00:51:31,230
if I didn't tell you,
♪ Of another man ♪
685
00:51:31,360 --> 00:51:34,150
that he'd find me...
♪ Who served the world proud ♪
686
00:51:34,230 --> 00:51:36,440
and do it again.
687
00:51:36,530 --> 00:51:40,110
♪ Every time the snow drifts ♪
688
00:51:40,200 --> 00:51:43,870
♪ Every way the sand shifts ♪
689
00:51:43,950 --> 00:51:47,450
- ♪ Even when the night lifts ♪
- They raped me.
690
00:51:47,540 --> 00:51:50,620
♪ She's always there ♪
691
00:51:50,710 --> 00:51:52,580
All three of 'em.
692
00:51:52,710 --> 00:51:55,210
♪ Jesus said
Mother, I couldn't stay ♪
More than once.
693
00:51:55,300 --> 00:51:58,420
♪ Another day longer ♪
694
00:51:59,880 --> 00:52:06,890
♪ He flies right by and leaves
a kiss upon her face ♪
695
00:52:06,970 --> 00:52:14,400
♪ While the angels
were singing his praises
in a blaze of gIory ♪
696
00:52:14,480 --> 00:52:21,240
♪ Mary stays behind and starts
cleaning up the place ♪
697
00:52:21,320 --> 00:52:24,620
♪ Oh, Mary ♪
[ Kisses ]
698
00:52:24,700 --> 00:52:28,370
♪ You're covered in roses ♪
699
00:52:28,450 --> 00:52:32,040
♪ You're covered in ruins ♪
700
00:52:32,120 --> 00:52:35,790
♪ You're covered in secrets ♪
701
00:52:35,880 --> 00:52:39,590
♪ You're covered in treetops ♪
702
00:52:39,670 --> 00:52:43,010
♪ Covered in birds ♪
703
00:52:43,090 --> 00:52:46,720
♪ Who can sing a million songs ♪
704
00:52:46,810 --> 00:52:50,600
♪ Without any words ♪
705
00:52:50,680 --> 00:52:54,310
♪ You cast aside the sheets ♪
706
00:52:54,400 --> 00:52:57,770
♪ You cast aside the shroud ♪
707
00:52:57,860 --> 00:53:01,240
♪ Of another man ♪
708
00:53:01,320 --> 00:53:05,490
♪ Who served the world proud ♪
709
00:53:05,570 --> 00:53:08,870
♪ You greet another son ♪
710
00:53:08,950 --> 00:53:13,000
♪ And you lose another one ♪
711
00:53:13,080 --> 00:53:16,960
♪ On some sunny day ♪
712
00:53:17,040 --> 00:53:24,470
♪ And always you stay ♪
713
00:53:25,640 --> 00:53:29,720
♪ Mary ♪
714
00:53:32,770 --> 00:53:34,730
♪ Mary ♪♪
51030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.