All language subtitles for Sons of Anarchy S02E09_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,190 --> 00:00:05,440 [ Gate Lock Buzzes ] 2 00:00:09,610 --> 00:00:12,200 Υou okay? 3 00:00:15,490 --> 00:00:17,490 Something that brutal- 4 00:00:20,370 --> 00:00:25,630 Had to be payback or a message? 5 00:00:25,710 --> 00:00:27,710 We don't know. 6 00:00:31,300 --> 00:00:33,630 lt could've been the scumbag producer. 7 00:00:34,970 --> 00:00:37,510 We roughed up Caruso a couple times. 8 00:00:40,520 --> 00:00:42,430 When? 9 00:00:44,060 --> 00:00:46,020 Υesterday. 10 00:00:59,990 --> 00:01:01,990 Υou should go, Jax. 11 00:01:08,090 --> 00:01:10,040 Υeah. 12 00:01:13,090 --> 00:01:15,260 l'm sorry, man. 13 00:01:28,860 --> 00:01:31,570 All right. Τhanks, man. 14 00:01:31,690 --> 00:01:34,110 Rosen. Where's he at with the charges? 15 00:01:34,190 --> 00:01:36,530 Τhe quality of the security video is shit. 16 00:01:36,610 --> 00:01:38,700 He's gonna push to have it tossed. 17 00:01:38,780 --> 00:01:41,580 And most of the families at the Christian Center... 18 00:01:41,660 --> 00:01:43,620 don't want to get involved. 19 00:01:43,750 --> 00:01:46,210 Well, that should slow down the D.A. Yeah. 20 00:01:46,290 --> 00:01:48,290 Gentlemen? 21 00:01:49,790 --> 00:01:53,210 So, uh, I couldn't come through on your guns. 22 00:01:53,300 --> 00:01:55,800 A.Τ.F.'s got eyes on my supplier. 23 00:01:57,840 --> 00:01:59,970 Not what l wanted to hear. 24 00:02:00,050 --> 00:02:02,220 Well, l'm hoping to make it up to you. 25 00:02:02,310 --> 00:02:05,180 Υou mentioned that your gun source has I.N.S. issues? 26 00:02:05,270 --> 00:02:07,560 Maybe we can help. 27 00:02:07,640 --> 00:02:10,150 lt's no secret you're losing your slice of the "H" pie. 28 00:02:10,230 --> 00:02:13,480 You need guns to guard your corners. I need a new pipeline. 29 00:02:13,570 --> 00:02:15,480 Work together. 30 00:02:19,820 --> 00:02:21,820 [ Exhales ] 31 00:02:23,450 --> 00:02:25,370 Got my guy detained in Oakland. 32 00:02:25,450 --> 00:02:29,370 New level of security at Customs flagged his passport and visa as bogus. 33 00:02:29,460 --> 00:02:31,960 He's claiming it's a technical error. 34 00:02:32,090 --> 00:02:34,590 And if l.N.S. starts digging? They find the truth. 35 00:02:34,670 --> 00:02:37,510 Mahmoud Zakairi, ex-P.L.O. 36 00:02:37,590 --> 00:02:40,260 Gun feed heads straight back to Hamas. 37 00:02:40,340 --> 00:02:43,140 Ηearing's tomorrow morning. 38 00:02:43,260 --> 00:02:46,100 And your crew couldn't persuade the judge? Too risky. 39 00:02:46,180 --> 00:02:48,980 My guys show up, the judge doesn't spook, 40 00:02:49,060 --> 00:02:51,810 they'll start digging into Mahmoud's Asian contacts. 41 00:02:51,900 --> 00:02:55,230 But a bunch of white guys twist the judge's arm- 42 00:02:55,320 --> 00:02:58,440 [ Snickers ] You all look the same. 43 00:02:58,530 --> 00:03:00,530 [ Laughs ] 44 00:03:02,870 --> 00:03:08,160 We do this, you make sure Mahmoud opens up his pipeline to the Sons. 45 00:03:09,210 --> 00:03:11,210 We'll both be in your debt. 46 00:03:13,290 --> 00:03:15,340 ♪♪ [ Rock On Radio ] 47 00:03:15,420 --> 00:03:19,090 Room 208. Have a good time. 48 00:03:26,350 --> 00:03:28,270 Ah, son of a bitch. 49 00:03:31,310 --> 00:03:33,400 [ Engine Starts ] Let's get out of here. 50 00:03:33,480 --> 00:03:35,480 [ Grunting ] 51 00:03:35,570 --> 00:03:38,280 [ Door Opens ] Oh, shit! 52 00:03:38,360 --> 00:03:41,240 Date's over, kids. Come on and get your clothes on. 53 00:03:42,820 --> 00:03:45,070 Five girls, four johns. 54 00:03:45,160 --> 00:03:48,080 Couple of them in possession. Crank. 55 00:03:48,160 --> 00:03:50,620 Pussy and a bump. [ Police Radio Chatter ] 56 00:03:50,710 --> 00:03:52,870 Ηas to be Darby. Excuse me, Chief. 57 00:03:52,960 --> 00:03:55,750 Skinny blonde says she's gotta talk to you. 58 00:03:57,630 --> 00:04:00,380 This is a mistake, okay? We were set up. 59 00:04:00,470 --> 00:04:03,840 Oh. Call our boss. He'll tell you. 60 00:04:03,930 --> 00:04:06,760 Υou're willing to give up Darby? 61 00:04:06,850 --> 00:04:09,220 We don't work for that scumbag. 62 00:04:09,310 --> 00:04:13,100 Well, who's your boss? Jax Teller. 63 00:04:15,900 --> 00:04:18,020 [ Man ] ♪ Riding through this world ♪ 64 00:04:19,480 --> 00:04:21,690 ♪ All alone ♪ 65 00:04:21,780 --> 00:04:23,820 ♪ God takes your soul ♪ 66 00:04:24,910 --> 00:04:26,870 ♪ You're on your own ♪ 67 00:04:27,870 --> 00:04:31,250 ♪ The crow flies straight ♪ 68 00:04:31,330 --> 00:04:34,040 ♪ A perfect line ♪ 69 00:04:34,120 --> 00:04:37,460 ♪ On the devil's bed ♪ 70 00:04:37,540 --> 00:04:39,250 ♪ Until you die ♪ 71 00:04:41,300 --> 00:04:43,170 ♪ Gotta look this life ♪ 72 00:04:44,800 --> 00:04:47,140 ♪ ln the eye ♪♪ 73 00:04:54,140 --> 00:04:56,150 ♪♪ [ Man Singing Country On Jukebox ] 74 00:04:56,270 --> 00:04:58,480 Get in here. I made banana bread. 75 00:05:00,070 --> 00:05:02,110 Want a piece? StilI warm. 76 00:05:02,190 --> 00:05:04,150 Shut the door. 77 00:05:11,500 --> 00:05:15,040 Unser picked up two of your come divas in a low-rent hooker sting. 78 00:05:16,290 --> 00:05:18,790 Shit. I knew getting into porn was a bad call. 79 00:05:18,880 --> 00:05:21,420 - l want us out. - [ Exhales ] 80 00:05:22,800 --> 00:05:25,260 Losing Luann was awful, 81 00:05:25,340 --> 00:05:29,640 but we have other directors, and Caracara is in full swing. 82 00:05:29,720 --> 00:05:31,640 lt's a solid moneymaker. 83 00:05:31,720 --> 00:05:34,100 lt's dirty, and I'm done with it. 84 00:05:34,180 --> 00:05:37,810 Liquidate. You sell off whatever you can. 85 00:05:38,940 --> 00:05:41,570 Porn is Jax's deal. We all voted yes. 86 00:05:41,650 --> 00:05:43,570 Close it down! 87 00:05:43,650 --> 00:05:45,990 l'll handle the little prince. 88 00:05:46,070 --> 00:05:48,030 Oh, geez. 89 00:05:50,620 --> 00:05:53,540 - What do we got? - Τhe I.N.S. judge is small time, man. 90 00:05:53,620 --> 00:05:55,540 Close to retirement. 91 00:05:55,620 --> 00:05:59,210 Ηe lives alone, cushy little suburb just outside of Oakland. 92 00:05:59,290 --> 00:06:02,000 Widower, one kid. Son at Berkeley. 93 00:06:02,090 --> 00:06:04,460 That's our emotional leverage- the kid. 94 00:06:04,550 --> 00:06:08,550 He's local. He's exposed. We threaten that. 95 00:06:08,640 --> 00:06:12,720 l told Lin we were gonna have to see the guns we're risking our ass for, 96 00:06:12,810 --> 00:06:15,520 so I arranged to have a little hardware test. 97 00:06:15,600 --> 00:06:17,520 That's you. 98 00:06:17,600 --> 00:06:20,020 What? Who's gonna press the judge? 99 00:06:20,110 --> 00:06:23,860 Bobby and Ope. And you take Happy with you. He'll know how to persuade. 100 00:06:23,940 --> 00:06:26,900 [ Slams Table ] This is bullshit! 101 00:06:32,580 --> 00:06:34,580 Give us a minute. 102 00:06:42,210 --> 00:06:46,510 What the hell is this? Τesting hardware? What am I, a goddamn prospect? 103 00:06:46,590 --> 00:06:49,970 This ain't about you. It's about Ope. 104 00:06:50,050 --> 00:06:52,600 It's important we bring him closer. 105 00:06:56,180 --> 00:06:58,730 Τhe deeper in he gets, the more we're protected. 106 00:06:58,810 --> 00:07:01,270 Υeah, and the more you'll hurt Jax. 107 00:07:01,350 --> 00:07:04,230 l don't give a shit about Jax. 108 00:07:08,110 --> 00:07:10,450 Ηow did Otto take it? 109 00:07:12,620 --> 00:07:15,160 Oh. Τhe same way any of us would. 110 00:07:16,240 --> 00:07:18,160 Do we know who? Not yet. 111 00:07:18,250 --> 00:07:21,420 Georgie and his crew left for Thailand this morning. 112 00:07:21,500 --> 00:07:24,340 lt's a buying trip. Fleeing the scene. 113 00:07:24,420 --> 00:07:26,300 That's where my money lands. 114 00:07:27,880 --> 00:07:30,420 Luann is not your fault. 115 00:07:33,470 --> 00:07:35,930 Υeah. 116 00:07:36,010 --> 00:07:38,020 Τake a lap, kid. 117 00:07:39,100 --> 00:07:41,020 All right. 118 00:07:49,110 --> 00:07:52,030 Fiona was here. 119 00:07:52,160 --> 00:07:54,070 When? Yesterday. 120 00:07:54,160 --> 00:07:57,490 Apparently my kid got wind of the accident. 121 00:07:57,580 --> 00:08:00,330 Fi came to make sure I was okay. 122 00:08:00,410 --> 00:08:02,830 Jimmy O with her? 123 00:08:02,920 --> 00:08:06,090 l didn't see him, but he'd never let her travel on her own, 124 00:08:06,170 --> 00:08:08,170 so he must be here. 125 00:08:11,380 --> 00:08:16,300 When we were inside, Stahl had photos of Zobelle with Cameron... 126 00:08:17,510 --> 00:08:19,970 trying to get us to sell out the I.R.A. 127 00:08:20,060 --> 00:08:22,770 Cameron's selling to Zobelle? [ Exhales ] 128 00:08:22,850 --> 00:08:26,560 Confirmed it yesterday. We lost the Irish pipeline. 129 00:08:27,900 --> 00:08:31,650 [ Groans ] Jimmy'll be going mad. 130 00:08:31,740 --> 00:08:34,860 Ηey, it wasn't our choice, man. 131 00:08:34,950 --> 00:08:36,910 lt doesn't matter. 132 00:08:36,990 --> 00:08:39,830 Ηe'll still find a way of blaming me. 133 00:08:43,000 --> 00:08:45,290 - Hey, Doc. - Hey. 134 00:08:45,380 --> 00:08:47,920 Just checking up. Chief Unser's looking for you. 135 00:08:49,380 --> 00:08:51,300 Okay. 136 00:08:51,380 --> 00:08:54,340 Look, we'll handle it. You just get better. 137 00:09:00,560 --> 00:09:02,560 You okay? Yeah. 138 00:09:11,940 --> 00:09:15,530 l talked to Dr. Gallagher. We're taking you off the critical list. 139 00:09:15,610 --> 00:09:18,160 You should be able to go home in about a week or so. 140 00:09:18,240 --> 00:09:21,410 WelI, that's good news. 141 00:09:21,490 --> 00:09:24,960 [ Sighs ] Appreciate you looking after me, Tara. 142 00:09:25,080 --> 00:09:27,580 You're a good girl. You're welcome. 143 00:09:29,920 --> 00:09:32,420 Υou do know your insurance has lapsed? 144 00:09:32,510 --> 00:09:34,550 Υeah. My last birthday, 145 00:09:34,630 --> 00:09:38,390 seems that l aged into the unaffordable bracket. 146 00:09:40,220 --> 00:09:43,430 You're gonna have to finish your recuperation at Stockton Memorial. 147 00:09:45,440 --> 00:09:48,770 Come on, Doc. Give me a few more days. 148 00:09:48,860 --> 00:09:52,360 There's nothing l can do. lt's out of my hands. It's hospital policy. 149 00:09:52,440 --> 00:09:55,280 Τhen I'll do the rest of my mending at home. 150 00:09:55,360 --> 00:09:57,700 Stockton has a good cranial expert. 151 00:09:57,780 --> 00:10:01,030 l don't give a shit about my head! 152 00:10:01,120 --> 00:10:05,200 Do you think l'm gonna be lying on my goddamn back somewhere unprotected? 153 00:10:05,290 --> 00:10:07,500 [ Monitor Beeping ] 154 00:10:09,750 --> 00:10:14,050 Ran a sting this morning. Prostitution. Logger Point Motel. 155 00:10:14,130 --> 00:10:16,050 Hookers in Charming? 156 00:10:16,130 --> 00:10:19,130 Υeah. Hookers and movie stars. 157 00:10:19,220 --> 00:10:23,140 Two of them were your Caracara girls. Want to talk to their boss. 158 00:10:25,390 --> 00:10:27,520 Perfect. 159 00:10:28,480 --> 00:10:31,310 Hey. 160 00:10:31,400 --> 00:10:34,900 - Υou okay? - Uh- [ Clears Throat ] 161 00:10:34,980 --> 00:10:37,360 Υeah. 162 00:10:37,450 --> 00:10:39,410 Anything on Luann? 163 00:10:39,490 --> 00:10:42,740 Uh, crime scene is clean. 164 00:10:42,830 --> 00:10:45,330 Right now we got nothin'. 165 00:10:47,370 --> 00:10:49,710 Gemma, can you give me a few minutes? 166 00:10:51,380 --> 00:10:53,420 Υeah. 167 00:10:53,500 --> 00:10:55,380 Υou need anything? 168 00:10:56,760 --> 00:10:59,220 Oh, honey, l'm fine. I'm fine. 169 00:11:01,510 --> 00:11:03,430 All right. 170 00:11:03,510 --> 00:11:06,100 l'll catch up with you at the station. 171 00:11:08,060 --> 00:11:10,770 [ Grunts ] 172 00:11:10,850 --> 00:11:16,320 l wanted to make sure this Luann thing doesn't get you overreacting. 173 00:11:18,360 --> 00:11:20,530 Υou think it was Zobelle? 174 00:11:22,160 --> 00:11:24,320 Do you? 175 00:11:26,200 --> 00:11:28,120 No. 176 00:11:28,200 --> 00:11:33,540 Zobelle didn't kill me. He's not gonna risk murder on someone like Luann. 177 00:11:33,630 --> 00:11:36,300 Doesn't cut deep enough. 178 00:11:36,380 --> 00:11:38,630 Υeah. Makes sense. 179 00:11:38,720 --> 00:11:40,590 Oh, shit! 180 00:11:40,720 --> 00:11:42,890 Are you okay? Yeah. 181 00:11:42,970 --> 00:11:45,930 l keep forgetting to take that stupid pill... 182 00:11:46,010 --> 00:11:47,970 that helps my equilibrium. 183 00:11:48,060 --> 00:11:51,190 Well, Della's helping you monitor the meds, yeah? 184 00:11:51,270 --> 00:11:53,310 [ Sighs ] 185 00:11:53,400 --> 00:11:58,230 She, uh, went to be with her mother for a while. 186 00:12:01,530 --> 00:12:04,360 lt's been three months. [ Scoffs ] 187 00:12:04,450 --> 00:12:08,910 Jesus Christ, Wayne. Υou been going through this shit all alone? 188 00:12:10,830 --> 00:12:12,750 l'm a prick, Gemma. 189 00:12:13,960 --> 00:12:16,380 Treatments make me miserable. 190 00:12:18,170 --> 00:12:20,920 lt's the best thing for now. 191 00:12:22,510 --> 00:12:25,050 Well, if you need anything, 192 00:12:27,810 --> 00:12:29,770 just let me know. 193 00:12:32,890 --> 00:12:35,690 Uh, folks in my support group... 194 00:12:35,770 --> 00:12:38,480 been going to this, uh, revival service. 195 00:12:38,570 --> 00:12:41,440 Was gonna check it out. 196 00:12:41,530 --> 00:12:44,110 Use a ride tomorrow morning. 197 00:12:47,660 --> 00:12:49,660 l'lI cIear my calendar. 198 00:12:52,330 --> 00:12:54,330 You know, this thing with Luann- ♪♪ [ Man Singing, Faint ] 199 00:12:54,420 --> 00:12:56,630 Maybe you should take a few days off. 200 00:12:56,710 --> 00:13:00,880 We're all logging extra time on the sex cams, trying to help Jax. 201 00:13:00,960 --> 00:13:05,090 l'm just saying. lf you want to take some downtime, l'd help you out. 202 00:13:05,180 --> 00:13:07,760 l'm not looking to be taken care of, Ope. 203 00:13:07,850 --> 00:13:10,850 - This is what l do. - I know. 204 00:13:12,480 --> 00:13:14,770 I better be getting back. Ope. 205 00:13:16,520 --> 00:13:19,650 Will l see you later? It's gonna be a pretty late one. 206 00:13:19,730 --> 00:13:22,360 Bobby's sister's watching the kids. 207 00:13:22,440 --> 00:13:24,650 Well, l don't mind watching them. 208 00:13:24,740 --> 00:13:27,360 l'll bring Piper by, rent a movie or something. 209 00:13:27,450 --> 00:13:30,200 That's okay. l can't keep doing this to you. 210 00:13:31,330 --> 00:13:35,080 l like going to your place. 211 00:13:35,160 --> 00:13:37,540 lt feels like a home. 212 00:13:39,000 --> 00:13:41,460 Okay. See you in the morning. 213 00:13:41,550 --> 00:13:43,710 [ Kisses ] 214 00:13:47,590 --> 00:13:51,640 ♪ ln my eyes, in my heart ♪ 215 00:13:51,720 --> 00:13:53,850 ♪♪ [ Continues, Faint ] 216 00:14:08,280 --> 00:14:10,200 ls that okay? 217 00:14:10,280 --> 00:14:12,200 Υeah. 218 00:14:21,960 --> 00:14:25,300 Ηey! Keep an eye on Lyla. 219 00:14:25,380 --> 00:14:28,430 - Anything happens, give us a calI. - I accept that. 220 00:14:34,890 --> 00:14:37,060 Let's go, Legs. You got a visitor. 221 00:14:41,900 --> 00:14:44,940 [ Keys Clanking ln Lock ] 222 00:14:46,240 --> 00:14:48,570 What the hell were you thinking? Got a phone call. 223 00:14:48,660 --> 00:14:52,030 Wouldn't give his name. Offered us 1 0 grand to help out Darby. 224 00:14:52,120 --> 00:14:54,410 What do you mean, "help out"? 225 00:14:54,490 --> 00:14:57,290 He wanted his johns thinking they had some high-end pussy. 226 00:14:57,370 --> 00:14:59,040 Two days of work- that was the deal. 227 00:14:59,170 --> 00:15:02,880 And day one, the cops show up. Look, it had to be Georgie. 228 00:15:02,960 --> 00:15:06,300 Psycho killed Luann, got us busted. 229 00:15:06,420 --> 00:15:09,800 When'd you get the call? Day before yesterday. 230 00:15:09,880 --> 00:15:13,470 That's before we hassled Georgie. Setup's not on him. 231 00:15:13,550 --> 00:15:15,810 Then who is it? 232 00:15:15,890 --> 00:15:18,600 l don't know. 233 00:15:18,690 --> 00:15:20,890 Aren't you gonna bail us out? 234 00:15:20,980 --> 00:15:23,610 Yeah. Let me just get an advance on my trust fund. 235 00:15:23,690 --> 00:15:26,730 ♪♪ [ Piano: Classical ] 236 00:15:26,820 --> 00:15:28,860 [ Bell Jingles ] [ Ethan ] Ah. 237 00:15:28,990 --> 00:15:31,320 [ Bell Jingles ] Deputy Chief. 238 00:15:31,410 --> 00:15:33,280 Υour tip panned out. 239 00:15:33,370 --> 00:15:38,120 Well, to be honest, l'm surprised you acted on it. 240 00:15:40,080 --> 00:15:43,670 Where else is Darby dealing crank and pussy? 241 00:15:45,800 --> 00:15:50,800 l'm not quite certain you and l are on the same page yet, David. 242 00:15:50,880 --> 00:15:53,840 l thought by now we'd be working together. 243 00:15:55,720 --> 00:15:59,470 That security footage of me and Darby's bullshit- it's nothing. 244 00:15:59,560 --> 00:16:01,810 WelI, nothing criminaI, 245 00:16:01,890 --> 00:16:04,560 but l think it wouId raise enough eyebrows on city council... 246 00:16:04,650 --> 00:16:07,150 to throw your appointment as chief into question. 247 00:16:11,990 --> 00:16:14,450 Darby's got a cooker in an old motor home. 248 00:16:14,530 --> 00:16:16,620 Scrap metal yard off Manion. 249 00:16:16,700 --> 00:16:20,040 Also, another low-rent brothel at the Red Oak Suites. 250 00:16:20,120 --> 00:16:22,460 Τhat's aIl of it. 251 00:16:22,540 --> 00:16:25,250 This is your last chance. 252 00:16:25,330 --> 00:16:28,800 Do your job. 253 00:16:42,440 --> 00:16:45,690 How'd it go with the Chinese? Okay. 254 00:16:47,020 --> 00:16:50,440 What? Clay heard what happened to the girls. 255 00:16:50,530 --> 00:16:53,320 That and Luann- He wants me to kill Caracara. 256 00:16:54,700 --> 00:16:56,820 lt's club action. He can't shut it down. 257 00:16:56,910 --> 00:16:58,660 Well, he don't give a shit. 258 00:17:01,450 --> 00:17:05,500 Someone paid our girls to be on Darby's roster today. 259 00:17:05,580 --> 00:17:09,040 Wanted them to get busted. 260 00:17:09,130 --> 00:17:11,550 Υou think Clay needed an excuse to shut me down? 261 00:17:11,630 --> 00:17:15,720 l'm not sure I know what either one of you would do anymore. 262 00:17:20,600 --> 00:17:23,060 [ Chattering ] 263 00:17:27,980 --> 00:17:30,270 We need Caracara. 264 00:17:30,360 --> 00:17:32,940 It's our only club income. 265 00:17:34,070 --> 00:17:38,280 Gun biz is back online. New 20, new source. 266 00:17:38,370 --> 00:17:40,280 We're done with pussy. 267 00:17:42,700 --> 00:17:44,660 Just for a minute, 268 00:17:44,750 --> 00:17:47,210 try to think past this bullshit between you and me. 269 00:17:47,330 --> 00:17:51,170 Porn is a legitimate business, Clay. So's auto repair. 270 00:17:51,250 --> 00:17:53,210 And that don't make my skin crawl. 271 00:17:53,300 --> 00:17:56,380 Look at your run with guns over the last few years. 272 00:17:56,470 --> 00:18:00,470 We've lost more than we've earned- money and blood. 273 00:18:00,560 --> 00:18:03,220 - Well, that's gonna change. - With the Chinese? 274 00:18:03,310 --> 00:18:07,350 We don't even know if this pipeline is real... 275 00:18:07,440 --> 00:18:09,560 or where the guns are coming from! 276 00:18:09,650 --> 00:18:11,650 Ηamas. 277 00:18:13,280 --> 00:18:16,610 Jesus Christ. That's where you're putting the future of our club? 278 00:18:16,700 --> 00:18:18,740 Sam Crow deaIs guns. 279 00:18:21,120 --> 00:18:24,620 Υou had your little romp as porn king. 280 00:18:24,700 --> 00:18:28,290 You tied us to prostitution. Υou got one of our member's old lady killed. 281 00:18:31,210 --> 00:18:34,210 Υou are really gonna stand there... 282 00:18:34,300 --> 00:18:37,470 and lay the guilt of a dead wife on me? 283 00:18:41,640 --> 00:18:44,260 Υou remember that promise l made? 284 00:18:46,270 --> 00:18:47,810 Hey, hey, hey, hey. 285 00:18:48,640 --> 00:18:50,650 Let me make it easy for you. 286 00:19:12,840 --> 00:19:14,880 [ Clatters On Table ] 287 00:19:21,890 --> 00:19:26,220 Υou need a majority vote to shut down Caracara. 288 00:19:29,230 --> 00:19:31,730 We put it out at church tomorrow night. 289 00:19:35,520 --> 00:19:38,990 [ Door Opens, Closes ] 290 00:19:45,700 --> 00:19:47,830 Oh, brother. 291 00:19:47,910 --> 00:19:50,370 [ Inhales, Exhales ] 292 00:19:53,250 --> 00:19:55,920 Want to tell me what that "dead wife" shit was about? 293 00:19:57,920 --> 00:19:59,920 Otto knew, man. 294 00:20:00,930 --> 00:20:02,930 l got Luann killed. 295 00:20:04,300 --> 00:20:08,560 No, you thought you were doing the right thing. [ Scoffs ] 296 00:20:10,940 --> 00:20:14,270 [ Exhales ] I was tapping Luann. 297 00:20:14,360 --> 00:20:16,770 Υou serious? 298 00:20:16,860 --> 00:20:19,900 Ever since I took over her books. 299 00:20:20,950 --> 00:20:22,950 Ηow was that? 300 00:20:23,030 --> 00:20:24,990 A little scary. 301 00:20:25,070 --> 00:20:27,660 [ Chuckles ] 302 00:20:27,740 --> 00:20:30,700 Well, you're covered, l guess. Prison clause. 303 00:20:30,790 --> 00:20:34,920 Υeah, I know, but it still feels shitty. 304 00:20:36,000 --> 00:20:37,840 Sorry, man. 305 00:20:37,920 --> 00:20:39,960 Υeah. Well, we move on. 306 00:20:40,090 --> 00:20:42,090 [ Scoffs ] Right. 307 00:20:44,930 --> 00:20:48,300 [ Exhales ] Υou know, Clay- he's not gonna get a majority vote. 308 00:20:48,390 --> 00:20:51,640 Τhe guys, they love porn. Τhey practically live at the studio. 309 00:20:51,730 --> 00:20:54,140 That's why he hates it. 310 00:20:54,230 --> 00:20:56,520 Come equals cash, brother. 311 00:20:56,610 --> 00:20:58,570 We aIl know it. 312 00:20:58,650 --> 00:21:00,940 Caracara ain't going nowhere. 313 00:21:02,860 --> 00:21:04,450 [ Door Closes ] 314 00:21:08,240 --> 00:21:10,620 We gotta talk- you and me, alone. 315 00:21:10,700 --> 00:21:15,460 l'm done with alone. Anything you gotta say, Bobby can hear. 316 00:21:15,540 --> 00:21:17,080 All right. 317 00:21:17,170 --> 00:21:19,960 lt's about Opie. 318 00:21:20,090 --> 00:21:24,800 Clay's got him on point working this judge. Nothing I can do. 319 00:21:24,880 --> 00:21:27,550 lf this thing goes bad when Opie has to go down that road, 320 00:21:27,640 --> 00:21:29,600 there's no way he's coming back. 321 00:21:33,520 --> 00:21:36,850 You're worried about losing your right-hand seat? 322 00:21:40,020 --> 00:21:42,530 We both know why shit's upside down. 323 00:21:46,360 --> 00:21:48,320 Keep Ope light. 324 00:21:48,410 --> 00:21:51,330 l'll show up after l check those guns and work this judge. 325 00:21:51,410 --> 00:21:53,660 The way me and Ope are going, 326 00:21:53,750 --> 00:21:56,870 l try and talk him down, might be the very thing pushes him to it. 327 00:21:56,960 --> 00:22:00,340 Maybe you should tag along anyhow. 328 00:22:07,090 --> 00:22:09,010 Okay. Okay. 329 00:22:09,100 --> 00:22:11,600 l'll meet you at that judge's house. 330 00:22:21,020 --> 00:22:23,530 Zobelle is putting down roots. 331 00:22:24,900 --> 00:22:27,740 He's backing my brother for mayor, 332 00:22:27,820 --> 00:22:30,490 and he wants me on his team once l'm chief. 333 00:22:30,570 --> 00:22:32,580 Why are you telling me this? 334 00:22:32,660 --> 00:22:35,790 Aren't the Ηales on board for the bright new day? 335 00:22:35,870 --> 00:22:39,000 l know the greater devil when I see it. 336 00:22:39,080 --> 00:22:41,380 Zobelle is flooding this town... 337 00:22:41,460 --> 00:22:43,500 with Darby's crank and pussy, 338 00:22:43,590 --> 00:22:47,760 and he wants me to shut it down to prove to Charming they don't need the Sons. 339 00:22:50,090 --> 00:22:53,010 You have till the end of the day to be heroes. 340 00:22:58,940 --> 00:23:01,600 Υou had to swallow a lot to hand this over. 341 00:23:02,900 --> 00:23:04,820 lt's not about humility. 342 00:23:04,900 --> 00:23:08,240 My biggest priority will be shutting you down. 343 00:23:10,610 --> 00:23:12,950 But l'm gonna do it the right way. 344 00:23:16,290 --> 00:23:19,410 [ Door Opens, Closes ] 345 00:23:27,920 --> 00:23:32,260 - Where's Ηappy? - l'm taking Clay's lead, getting back into guns. 346 00:23:34,220 --> 00:23:35,810 CIay's cool with it. 347 00:23:39,850 --> 00:23:41,770 [ Engine Starts ] 348 00:23:46,400 --> 00:23:49,570 ♪♪ [ Man Singing Rock On Jukebox ] 349 00:23:49,650 --> 00:23:53,160 Hey. Why aren't you with Bobby and Ope? 350 00:23:53,240 --> 00:23:55,580 Jax said he was handling it. 351 00:24:01,540 --> 00:24:03,420 Call your Nomads. 352 00:24:03,500 --> 00:24:07,250 We need bodies. We've been deputized. 353 00:24:08,670 --> 00:24:12,340 Come on, come on, come on! Υou get that door right there! 354 00:24:12,430 --> 00:24:14,220 - Okay. - Hey! 355 00:24:14,300 --> 00:24:16,260 Oh! Too much brown sugar. 356 00:24:16,350 --> 00:24:18,220 Pack up the hams, baby. [ Gasps ] 357 00:24:18,350 --> 00:24:20,180 [ Woman ] What the hell- Get outta- 358 00:24:20,270 --> 00:24:23,230 - Okay. All right. All right. - Get the fuck out of here. 359 00:24:23,310 --> 00:24:24,480 Move! Stop pushing! 360 00:24:24,560 --> 00:24:27,940 Faster! Move it! [ Gasping ] 361 00:24:28,030 --> 00:24:30,530 [ Bell Dings ] 362 00:24:30,610 --> 00:24:32,490 [ Chattering ] 363 00:24:32,610 --> 00:24:34,740 Yeah. Right, yeah. 364 00:24:34,820 --> 00:24:36,780 l'll- I'll catch up with you. 365 00:24:36,870 --> 00:24:38,830 Okay. 366 00:24:44,830 --> 00:24:46,830 l wanted to say I was sorry. 367 00:24:48,300 --> 00:24:51,840 l shouldn't have interfered with things around here. 368 00:24:54,010 --> 00:24:57,140 l told Chibs l was transferring him to Stockton Memorial. 369 00:24:57,220 --> 00:24:59,430 He freaked out, panicked. 370 00:24:59,520 --> 00:25:01,520 Said he would be unprotected. 371 00:25:01,600 --> 00:25:04,270 Someone just blew him up. 372 00:25:04,350 --> 00:25:06,350 He's a little twitchy. 373 00:25:07,770 --> 00:25:10,280 But you do what you gotta do, 374 00:25:10,360 --> 00:25:13,860 and... we'll figure out a way to keep him safe. 375 00:25:13,950 --> 00:25:15,700 Safe from what? 376 00:25:17,160 --> 00:25:21,410 Jesus, Gemma. When does this settle? When does it stop? 377 00:25:24,210 --> 00:25:26,210 l don't know, baby. 378 00:25:32,510 --> 00:25:34,670 [ Ηammers Cocking ] 379 00:25:37,010 --> 00:25:38,930 Aw, shit! 380 00:25:39,680 --> 00:25:41,890 [ Shouts ] [ Grunts ] 381 00:25:47,480 --> 00:25:50,150 Υou white boys never learn. 382 00:25:54,530 --> 00:25:58,070 You and P.D. keep whacking the mole, we keep poppin' up someplace else. 383 00:25:58,160 --> 00:26:01,080 Whacking days are done. Zobelle sold you out. 384 00:26:01,160 --> 00:26:05,080 No more money, no more Aryan muscle. 385 00:26:05,160 --> 00:26:08,290 l smell the stink of your crank or your pussy anywhere near Charming, 386 00:26:08,380 --> 00:26:11,670 l'll put three bullets in your neck, 387 00:26:11,750 --> 00:26:13,960 compliments of Charming P.D. 388 00:26:14,050 --> 00:26:16,260 Light it up. 389 00:26:16,340 --> 00:26:18,470 [ Ernest ] Aw, shit! 390 00:26:18,550 --> 00:26:21,680 - Move! Come on! Get out of the way! Move! - Move, move! Come on, clear! 391 00:26:21,760 --> 00:26:23,600 Go! 392 00:26:33,780 --> 00:26:36,110 [ Engine ldling ] 393 00:26:39,160 --> 00:26:41,280 [ Opie ] Judge is in the gate. 394 00:26:44,040 --> 00:26:46,250 [ Jax ] You take him down. I'll cover the yard. 395 00:26:54,130 --> 00:26:57,090 [ Gasping ] Don't make a sound. 396 00:26:57,170 --> 00:27:00,510 Shut up. Shut... up! 397 00:27:04,220 --> 00:27:07,180 Take what you want, get the hell out. 398 00:27:07,270 --> 00:27:10,140 There's no money- just what's in the wallet. 399 00:27:10,230 --> 00:27:12,770 We're not here to rob you. We need your help with a problem. 400 00:27:12,860 --> 00:27:15,610 What problem? 401 00:27:15,690 --> 00:27:17,440 [ Footsteps ] Got it. 402 00:27:17,530 --> 00:27:19,570 [ Door Opens ] Easy, easy, junior. 403 00:27:19,660 --> 00:27:21,240 - Oh, shit! - Get in there. 404 00:27:21,320 --> 00:27:24,740 - Okay, okay. Okay, okay, okay. - You son of a bitch. 405 00:27:24,830 --> 00:27:27,580 Is this you, Alex? Are you the problem? 406 00:27:27,660 --> 00:27:30,210 What, he owe you drug money? 407 00:27:30,290 --> 00:27:32,210 What the hell are you talking about? 408 00:27:32,290 --> 00:27:36,300 You lowlife junkie piece of shit. Your mother would be disgusted. 409 00:27:36,380 --> 00:27:39,550 - Hey! Hey! Hey! - Damn you. 410 00:27:39,630 --> 00:27:42,390 - [ Alex ] Okay, okay. - Stay down. 411 00:27:42,470 --> 00:27:45,680 Jesus Christ. So much for our emotional leverage. 412 00:27:49,940 --> 00:27:52,150 Hey, hey! l don't care how pissed off he is. 413 00:27:52,230 --> 00:27:54,150 Ηe's not gonna let us hurt his kid. 414 00:27:54,230 --> 00:27:56,650 Junkie or not, we stick to the plan. 415 00:27:56,730 --> 00:27:59,610 Mahmoud Zakairi- he's got a deportation hearing tomorrow morning. 416 00:27:59,700 --> 00:28:01,650 lt's a simple misunderstanding. 417 00:28:01,740 --> 00:28:04,700 Dismiss it, everyone walks away from this whole. 418 00:28:06,200 --> 00:28:08,200 This is about throwing out a case? 419 00:28:09,830 --> 00:28:11,870 Twenty-three years on the bench, 420 00:28:11,960 --> 00:28:15,000 l've never been swayed by anyone or anything. 421 00:28:15,090 --> 00:28:17,340 l'm not gonna start now. 422 00:28:17,460 --> 00:28:20,170 Let me be clear. [ Grunts ] No, no! 423 00:28:20,260 --> 00:28:24,050 Υou throw out the case, or I cut your family in half. 424 00:28:25,760 --> 00:28:27,560 No, you won't. 425 00:28:27,640 --> 00:28:29,350 [ Grunts, Groans ] 426 00:28:29,430 --> 00:28:33,390 l'll beat him. l'll break off his fingers, and then I'll kill him. 427 00:28:36,860 --> 00:28:40,070 Jesus Christ! Just give him what he wants! 428 00:28:40,190 --> 00:28:44,200 Dad, they're gonna kill me. He is not going to kill you. 429 00:28:44,320 --> 00:28:46,070 [ Gunshot ] [ Screams ] 430 00:28:46,160 --> 00:28:48,240 Shut him up. Shut your mouth! 431 00:28:48,370 --> 00:28:52,910 Get off me. Get off of me! You cannot just blow holes in this kid. 432 00:28:53,000 --> 00:28:56,210 l barely winged his toe. l don't give a shit how bad the blood is. 433 00:28:56,290 --> 00:28:59,170 No father is gonna let his son die in front of him. 434 00:28:59,250 --> 00:29:01,880 Get out of the way. Just take it easy. 435 00:29:02,010 --> 00:29:05,930 [ Crying ] Shut up! 436 00:29:06,010 --> 00:29:08,350 Τhe toe stung. 437 00:29:08,470 --> 00:29:11,600 Τhe knee is gonna make him want to kill himself. [ Muffled Screaming ] 438 00:29:11,730 --> 00:29:15,020 [ Muffled ] Dad! If you're gonna kill him, just do it. 439 00:29:15,100 --> 00:29:16,770 [ Grunting ] 440 00:29:16,860 --> 00:29:20,070 I'm not gonna give you what you want, 441 00:29:20,150 --> 00:29:22,690 so torturing him is just a waste of time. 442 00:29:22,780 --> 00:29:25,200 Υou might as well shoot him. 443 00:29:26,820 --> 00:29:29,620 [ Alex Panting ] 444 00:29:30,910 --> 00:29:33,500 [ Harsh Breathing ] 445 00:29:34,830 --> 00:29:37,500 - [ Grunts ] - This what you want? 446 00:29:37,580 --> 00:29:39,750 - No. Dad. - This how you protect your family? 447 00:29:39,840 --> 00:29:42,590 Dad! 448 00:29:42,670 --> 00:29:44,970 No, no, no, no! 449 00:29:45,050 --> 00:29:46,970 No. No! 450 00:29:47,050 --> 00:29:49,510 Υou're gonna let me kill your kid, huh? 451 00:29:49,600 --> 00:29:52,640 That's how you protect your blood? [ Panting ] 452 00:29:52,720 --> 00:29:55,230 [ Whimpers ] Open your eyes, you piece of shit! 453 00:29:55,310 --> 00:29:59,020 Open your eyes! You see it! You look at what you've done! 454 00:29:59,110 --> 00:30:01,020 Υou see what you've caused! 455 00:30:01,110 --> 00:30:03,110 Look at what you've done to your family! 456 00:30:03,190 --> 00:30:05,280 [ Panting ] 457 00:30:05,360 --> 00:30:08,990 - [ Gasping ] - Open your mouth. Open your mouth! 458 00:30:09,120 --> 00:30:12,120 [ Screaming ] [ Shouting ] 459 00:30:15,620 --> 00:30:18,580 [ Alex Screaming ] 460 00:30:18,670 --> 00:30:21,670 Oh! Fu- [ Whimpering ] 461 00:30:26,260 --> 00:30:28,260 [ Jax ] Come on, bro. It's done. 462 00:30:32,640 --> 00:30:34,640 Shit. 463 00:30:35,810 --> 00:30:39,310 lt's okay. lt's okay. 464 00:30:41,770 --> 00:30:44,110 [ Shaky Breathing ] 465 00:30:44,190 --> 00:30:46,110 lt's okay. 466 00:30:50,160 --> 00:30:52,580 Υour turn. 467 00:30:52,660 --> 00:30:55,950 Shit. I can't do it, man. I can't do it. Shit. 468 00:30:56,040 --> 00:30:57,960 Shit. God. 469 00:30:58,040 --> 00:31:00,330 No way. 470 00:31:00,420 --> 00:31:03,840 All right. Go look for something. Anything that'll help. 471 00:31:03,920 --> 00:31:05,880 Go. Go. 472 00:31:07,340 --> 00:31:09,590 [ Alex Groaning ] 473 00:31:11,600 --> 00:31:13,550 Okay. Relax. 474 00:31:20,150 --> 00:31:22,060 [ Sniffles ] 475 00:31:34,080 --> 00:31:36,040 l'm aIl right. 476 00:31:38,910 --> 00:31:40,830 l know. 477 00:32:12,450 --> 00:32:14,620 [ Vehicles Passing ] 478 00:32:17,950 --> 00:32:21,620 [ Groaning ] 479 00:32:25,750 --> 00:32:27,840 - What happened? - Uh, severe head pain. 480 00:32:27,920 --> 00:32:31,170 Ηe can't see out of his right eye. Dr. Gallagher ordered an M.R.l. 481 00:32:31,300 --> 00:32:34,010 [ Monitor Beeping Fast ] [ Groaning Continues ] 482 00:32:35,680 --> 00:32:38,350 [ Sighs ] Thanks, Doc. 483 00:32:39,430 --> 00:32:41,480 [ Groaning Continues ] 484 00:32:42,480 --> 00:32:44,440 He should be put back on critical. 485 00:32:44,520 --> 00:32:48,230 - Dr. Gallagher already did. - [ Groaning ] 486 00:32:49,230 --> 00:32:51,400 ♪♪ [ Piano: Classical ] 487 00:32:51,490 --> 00:32:53,450 [ Door Opens ] [ Bell Jingles ] 488 00:32:53,530 --> 00:32:58,080 You bankroll me, back me with muscle, and then you yank it out from under me? 489 00:32:58,160 --> 00:33:01,250 Navigating around law enforcement is a game of give and take. 490 00:33:01,330 --> 00:33:04,000 lt wasn't P.D.! It was Clay. 491 00:33:04,080 --> 00:33:06,080 Ηe told me you sold me out, 492 00:33:06,170 --> 00:33:10,670 and seeing as how all three of my interests have been crushed today, l tend to believe him. 493 00:33:14,340 --> 00:33:17,890 Do you want recompense against Sam Crow? 494 00:33:19,560 --> 00:33:21,470 lt means payback. 495 00:33:21,560 --> 00:33:25,140 Υeah. l know what it means, asshole! 496 00:33:30,900 --> 00:33:34,030 Υeah, l want to hurt 'em. 497 00:33:34,110 --> 00:33:36,240 [ Crashing Sounds ] 498 00:33:45,080 --> 00:33:47,460 We'll hit outside. Storage shed. 499 00:33:47,540 --> 00:33:51,130 Uh, they'll see the flames from the highway. Alarms are cut. 500 00:33:51,210 --> 00:33:55,470 Keep it contained to the inside, this thing will cook all night before the flames are visible. 501 00:33:55,550 --> 00:33:59,090 Υeah. All right. Let's go. 502 00:34:02,140 --> 00:34:05,390 [ Crashing, Clattering ] 503 00:34:06,560 --> 00:34:08,560 [ Ernest ] Break this shit up! 504 00:34:11,360 --> 00:34:14,110 Υeah! Douse it! Douse it all! 505 00:34:19,740 --> 00:34:22,200 [ Rapid Beeping ] 506 00:34:23,450 --> 00:34:26,290 [ Rapid Beeping Continues ] Hey! Hey, Weston! 507 00:34:26,370 --> 00:34:30,750 What do you think? Υou think l got a future in this business? Huh? 508 00:34:30,840 --> 00:34:32,420 [ Grunts ] 509 00:34:32,500 --> 00:34:35,260 All right. That should do it. 510 00:34:35,340 --> 00:34:37,880 [ Grunting, Shouting ] What the hell? 511 00:34:37,970 --> 00:34:40,260 Υour need had a short life span. 512 00:34:40,350 --> 00:34:42,970 [ Grunts ] 513 00:34:48,060 --> 00:34:50,060 We got something. 514 00:34:53,440 --> 00:34:56,650 No! Please, no. 515 00:34:56,740 --> 00:34:58,860 You can't, please. 516 00:34:58,950 --> 00:35:01,450 Throw out the case. 517 00:35:05,370 --> 00:35:08,040 Love letters. Found a room upstairs. 518 00:35:08,120 --> 00:35:10,790 - Goddamn shrine to his dead wife. - [ Sniffs ] 519 00:35:19,300 --> 00:35:21,890 You don't throw out the case tomorrow morning, 520 00:35:21,970 --> 00:35:25,720 you tell anyone about us, we trash wifey's room, 521 00:35:25,810 --> 00:35:28,480 we burn every memory you have. 522 00:35:37,320 --> 00:35:39,280 [ Judge ] Okay. 523 00:35:46,870 --> 00:35:50,660 We made it work. And we waited at the house for the call. 524 00:35:50,750 --> 00:35:53,920 lt's done. Τhe judge dismissed the case. 525 00:35:54,000 --> 00:35:56,090 It's all good. I checked out Lin's guns. 526 00:35:56,170 --> 00:35:58,630 MP5s. Really good hardware, man. 527 00:36:08,060 --> 00:36:10,020 Where they going? 528 00:36:10,100 --> 00:36:12,060 Ηome. 529 00:36:13,900 --> 00:36:15,810 Okay. 530 00:36:15,900 --> 00:36:17,900 How long you gonna be? 531 00:36:19,240 --> 00:36:21,820 Aren't you comin' in? No, I can't. 532 00:36:21,910 --> 00:36:23,910 l've got some errands to run. 533 00:36:23,990 --> 00:36:27,160 All right. Uh, about an hour. 534 00:36:27,240 --> 00:36:29,200 l'll call you. 535 00:36:31,250 --> 00:36:34,420 [ Wheels Squeaking ] 536 00:36:44,050 --> 00:36:46,010 Hey! 537 00:36:47,720 --> 00:36:51,390 - l know you? - Everyone knows me. 538 00:36:58,400 --> 00:37:01,070 ♪♪ [ Piano: Gospel ] 539 00:37:01,150 --> 00:37:03,530 [ Choir ] ♪ Glory, glory ♪ 540 00:37:03,610 --> 00:37:06,320 ♪ Ηallelujah ♪ 541 00:37:06,410 --> 00:37:10,660 ♪ Since l laid my burden down ♪ 542 00:37:10,750 --> 00:37:12,750 ♪ Glory, glory ♪ [ Male Soloist ] ♪ Glory, glory ♪ 543 00:37:12,830 --> 00:37:15,210 ♪ Ηallelujah ♪ 544 00:37:15,290 --> 00:37:18,840 ♪ Since l laid my burden down ♪ 545 00:37:18,920 --> 00:37:21,460 ♪ All my sickness ♪ ♪ All my sickness ♪ 546 00:37:21,550 --> 00:37:23,920 ♪ Will be over ♪ ♪ Will be over ♪ 547 00:37:24,010 --> 00:37:27,470 ♪ When l lay my burden down ♪ 548 00:37:28,560 --> 00:37:32,850 ♪ All my sickness will be over ♪ 549 00:37:32,930 --> 00:37:37,350 ♪ When l lay my burden down ♪ 550 00:37:37,440 --> 00:37:41,860 ♪ Lord, l'm feeling so much better ♪ 551 00:37:41,940 --> 00:37:46,610 ♪ Since I laid my burden down ♪ 552 00:37:46,740 --> 00:37:50,580 ♪ Lord, l'm feeling so much better ♪ [ Shower Running ] 553 00:37:50,660 --> 00:37:54,830 ♪ Since I laid my burden down ♪ 554 00:37:56,170 --> 00:37:58,080 ♪ Glory, glory ♪ ♪ Glory, glory ♪ 555 00:37:58,170 --> 00:38:00,250 ♪ Ηallelujah ♪ ♪ Hallelujah ♪ 556 00:38:00,340 --> 00:38:02,300 ♪ Since I laid ♪ ♪ Since I laid ♪ 557 00:38:02,420 --> 00:38:05,800 ♪ My burden down ♪ ♪ My burden down, down, down ♪ 558 00:38:05,880 --> 00:38:09,850 ♪ Glory, glory ♪ ♪ Hallelujah ♪ 559 00:38:09,930 --> 00:38:14,140 - ♪ Since I laid my burden down ♪ - [ Chuckling ] Got it? 560 00:38:14,230 --> 00:38:16,270 Have some orange juice. ♪ Glory, glory ♪ 561 00:38:16,350 --> 00:38:18,690 ♪ Ηallelujah ♪ ♪ Hallelujah ♪ 562 00:38:18,810 --> 00:38:21,520 ♪ Since I laid ♪ ♪ Since I laid my burden down ♪ 563 00:38:21,610 --> 00:38:23,530 - Good morning. - ♪ My burden down ♪ 564 00:38:23,610 --> 00:38:25,570 ♪ Glory, glory ♪ ♪ Glory, glory ♪ 565 00:38:25,650 --> 00:38:28,110 ♪ Ηallelujah ♪ ♪ Hallelujah ♪ 566 00:38:28,200 --> 00:38:32,030 ♪ Since I laid my burden down ♪ 567 00:38:32,120 --> 00:38:35,040 ♪ Glory, glory ♪ ♪ Glory, glory ♪ 568 00:38:35,120 --> 00:38:37,540 ♪ ΗalIelujah ♪ 569 00:38:37,620 --> 00:38:41,880 ♪ Since I laid my burden down ♪ 570 00:38:42,880 --> 00:38:44,880 [ Man ] Come on now, everybody! 571 00:38:44,960 --> 00:38:47,170 ♪ My burden down ♪ That's right! 572 00:38:47,260 --> 00:38:51,640 - ♪ Since I laid my burden down ♪ - Get it down! Yes, Lord! 573 00:38:51,720 --> 00:38:55,560 ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ ♪ Hallelujah ♪ 574 00:38:55,640 --> 00:38:59,650 ♪ Since I laid my burden down ♪ 575 00:38:59,770 --> 00:39:02,610 ♪♪ [ Piano Continues, Faint ] That was Hale. 576 00:39:02,690 --> 00:39:04,690 He just tried you on the cell. 577 00:39:06,610 --> 00:39:08,530 What? 578 00:39:10,070 --> 00:39:12,660 - [ Truck Warning Beeping ] - Thirty-one's released. 579 00:39:12,740 --> 00:39:15,080 [ Radio Chatter ] 580 00:39:16,960 --> 00:39:19,410 [ Motor ldling ] 581 00:39:31,430 --> 00:39:34,100 [ Radio Chatter Continues ] 582 00:39:42,520 --> 00:39:46,900 [ Man On Radio ] A fire alarm on the seventh floor of apartment- 01 . 583 00:39:46,990 --> 00:39:49,440 Unbelievable. 584 00:39:53,240 --> 00:39:55,620 [ Siren Wailing ] 585 00:39:55,740 --> 00:39:58,830 ♪ Glory, glory ♪ This was Clay. 586 00:39:58,910 --> 00:40:01,370 ♪ Glory, glory ♪ 587 00:40:01,460 --> 00:40:03,630 ♪ Ηallelujah ♪ 588 00:40:03,750 --> 00:40:06,670 He couldn't let me have it. ♪ Glory, glory ♪ 589 00:40:06,800 --> 00:40:08,840 ♪ Ηallelujah ♪ Talk to Quinn. 590 00:40:08,970 --> 00:40:12,130 Τell him I want a transfer. ♪ Since I laid my burden down ♪ 591 00:40:12,220 --> 00:40:14,140 l'm going Nomad. 592 00:40:14,220 --> 00:40:15,930 ♪ Ηallelujah ♪ 593 00:40:16,010 --> 00:40:18,850 ♪ Since l ♪ 594 00:40:18,930 --> 00:40:20,930 ♪♪ [ Choir Vocalizing ] 595 00:40:21,020 --> 00:40:24,770 ♪ Laid my burden down ♪♪ 44262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.