All language subtitles for Sons of Anarchy S02E07_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,190 --> 00:00:04,850 [ Bell Ringing ] [ Chattering ] 2 00:00:16,240 --> 00:00:18,700 [ Buzzer Sounds ] 3 00:00:21,580 --> 00:00:24,790 Aryans put out the word. Us white boys are on our own. 4 00:00:24,880 --> 00:00:28,040 Υeah, that's Zobelle tapping into the shot callers. 5 00:00:28,130 --> 00:00:31,010 [ Chattering Continues ] 6 00:00:32,300 --> 00:00:34,930 [ Prisoner Laughing ] 7 00:00:37,180 --> 00:00:39,720 Rosen thinks the case is being tied up. 8 00:00:40,890 --> 00:00:43,350 Be a while before it sees a courtroom. 9 00:00:43,440 --> 00:00:46,060 Without a color crew, we ain't gonna make it to trial. 10 00:00:46,150 --> 00:00:48,730 Υeah, well, 11 00:00:48,820 --> 00:00:50,860 this herd could use a little thinnin'. 12 00:00:50,940 --> 00:00:53,820 [ Scoffs ] It's not his fault we're here. 13 00:00:53,900 --> 00:00:55,740 So, what? lt's mine? 14 00:00:55,820 --> 00:00:58,450 We all voted on it. 15 00:00:59,740 --> 00:01:03,000 l'm working on getting us some friends. 16 00:01:03,080 --> 00:01:05,580 Τhey're jamming us. Seven-figure bail? 17 00:01:05,670 --> 00:01:07,460 No court date? It's bullshit! 18 00:01:07,540 --> 00:01:10,340 Apparently, they have security tapes. 19 00:01:10,420 --> 00:01:13,300 Women and children running for their lives. 20 00:01:13,380 --> 00:01:16,340 Υou saw what happened to Otto. They got no protection. 21 00:01:16,470 --> 00:01:18,850 l know. What about a bondsman? 22 00:01:18,930 --> 00:01:21,390 500,000 a head at 1 0%, 23 00:01:21,470 --> 00:01:24,640 you'd need 300K to get the six of them out. 24 00:01:24,730 --> 00:01:26,770 Well, l can post the house. 25 00:01:26,850 --> 00:01:29,310 My dad's too. 26 00:01:29,400 --> 00:01:31,690 Okay, well, that's enough to get out Clay, 27 00:01:31,780 --> 00:01:34,940 maybe Jax, but that's it. 28 00:01:35,030 --> 00:01:37,740 [ Sighs ] No. 29 00:01:37,820 --> 00:01:39,740 Clay won't leave 'em behind. 30 00:01:39,830 --> 00:01:41,620 l'm sorry, Gemma. 31 00:01:44,290 --> 00:01:46,160 Clay needs you to call Laroy. 32 00:01:46,250 --> 00:01:48,960 Deliver this message, ΑSΑP. 33 00:01:49,040 --> 00:01:51,670 l never saw it, never gave it to you. 34 00:01:53,010 --> 00:01:55,970 [ Envelope Rustling ] 35 00:01:58,720 --> 00:02:02,680 Υou can use my office. 36 00:02:02,760 --> 00:02:05,730 lf you need unis, I'll call in an extra shift. 37 00:02:05,810 --> 00:02:07,810 Υou have any interest in why l'm here? 38 00:02:09,980 --> 00:02:13,360 Not really. Who do I brief? 39 00:02:15,400 --> 00:02:18,450 Commanding officer. 40 00:02:19,490 --> 00:02:22,870 Ethan Zobelle and A.J. Weston. 41 00:02:24,370 --> 00:02:27,460 League of American Nationalists. l know who they are. 42 00:02:27,540 --> 00:02:30,880 Cameron and Edmond Ηayes, True I.R.A. 43 00:02:30,960 --> 00:02:33,420 Τhat's the reason I'm here. Same reason Zobelle is. 44 00:02:33,500 --> 00:02:36,800 Ηe wants their guns. His crew is pushing out the M.C. 45 00:02:36,880 --> 00:02:41,510 So, pick up Zobelle, and squeeze him for the lrish. 46 00:02:41,600 --> 00:02:44,930 Well, F.B.l.'s working a case on the separatist group. Zobelle is on their radar. 47 00:02:45,020 --> 00:02:48,100 So for now he's off-limits to us. 48 00:02:48,190 --> 00:02:50,390 Same bureaucratic bullshit, huh? 49 00:02:52,860 --> 00:02:58,030 Look, l have no interest in creating any collateral damage in your town, David. 50 00:02:59,400 --> 00:03:02,160 l've already done my fair share of that. 51 00:03:02,240 --> 00:03:06,790 So any intel that you could offer would be greatly appreciated. 52 00:03:08,040 --> 00:03:11,120 Well, l don't know anything about the I.R.A. 53 00:03:11,210 --> 00:03:15,420 But Zobelle is responsible for the car bombing at Teller-Morrow. 54 00:03:19,380 --> 00:03:22,970 Well, looks like the retaliation backfired, didn't it? 55 00:03:23,050 --> 00:03:25,260 Jax tried to prevent that. 56 00:03:25,350 --> 00:03:29,930 We tried to scoop up Zobelle before Clay went in loaded for bear. 57 00:03:30,020 --> 00:03:32,230 So the V.P.'s working behind Clay's back? 58 00:03:34,230 --> 00:03:39,360 Jax may have some suspicions about what happened to Donna Winston. 59 00:03:44,660 --> 00:03:46,990 lt's a good thing Opie didn't get picked up. 60 00:03:47,080 --> 00:03:49,410 Ηow is he doing? 61 00:03:50,410 --> 00:03:52,330 l don't know. 62 00:03:52,420 --> 00:03:55,250 Υou should ask him. 63 00:03:58,300 --> 00:04:00,340 [ Wrench Cranking ] 64 00:04:00,420 --> 00:04:02,300 [ Vehicle Approaching ] 65 00:04:09,520 --> 00:04:12,020 Why aren't they at school? 66 00:04:12,100 --> 00:04:15,230 Grading day. You get my message? 67 00:04:15,310 --> 00:04:18,480 No. lt's been crazy here with everybody gone. 68 00:04:18,570 --> 00:04:22,320 l'm gonna head up to the cabin, make sure Piney's not dead. 69 00:04:22,400 --> 00:04:25,780 Means you're actually gonna have to be a father today. 70 00:04:25,870 --> 00:04:28,080 l'll handle it. 71 00:04:33,540 --> 00:04:36,290 The old man's fine. You know how he gets. 72 00:04:36,380 --> 00:04:39,130 Υeah. 73 00:04:44,090 --> 00:04:47,640 You behave for your pop. Okay. 74 00:04:47,720 --> 00:04:49,970 [ Mary ] Love you both. 75 00:04:50,060 --> 00:04:52,270 Love you too, Grandma. 76 00:04:56,480 --> 00:04:59,320 [ Car Door Closes ] [ Engine Starts ] 77 00:05:01,780 --> 00:05:04,030 [ Car Departs ] 78 00:05:04,240 --> 00:05:06,740 [ Chattering ] 79 00:05:06,820 --> 00:05:08,660 Let 'em through. 80 00:05:10,290 --> 00:05:12,200 Russell's waitin'. 81 00:05:16,670 --> 00:05:20,590 [ Objects Clatters On Τable ] Understand you all got safety concerns. 82 00:05:20,670 --> 00:05:24,470 Just a bunch of short-timers looking for some friends. 83 00:05:24,550 --> 00:05:26,760 Monumental times, my brothers. 84 00:05:26,840 --> 00:05:29,430 Black man in the White House. 85 00:05:29,510 --> 00:05:32,010 Black saving white in the big house. 86 00:05:32,100 --> 00:05:35,350 [ Prisoner Laughing ] 87 00:05:36,690 --> 00:05:39,440 My cousin says you're dependable. 88 00:05:39,520 --> 00:05:42,610 l've been working with Laroy a long time. 89 00:05:42,690 --> 00:05:46,110 Peckerwoods are flexing. Protection ain't gonna come easy. 90 00:05:46,200 --> 00:05:50,830 - What's the price? - Got a couple of affiliated friends fall from grace. 91 00:05:50,910 --> 00:05:54,370 Ratted out my nephew. Need y'all to deliver 'em to me. 92 00:05:57,250 --> 00:05:59,710 Τhat bitch over there in protective custody. 93 00:06:01,340 --> 00:06:04,460 Dion likes buff brown boys. 94 00:06:04,550 --> 00:06:07,130 Notice you got yourself one of 'em. 95 00:06:07,220 --> 00:06:10,220 [ Chuckles ] Υeah, we do. Any other rat? 96 00:06:10,300 --> 00:06:13,100 Vincent Bell, tranny dealer. 97 00:06:13,180 --> 00:06:15,810 "Τ" girl's gone AWOL somewhere in Stockton. 98 00:06:15,890 --> 00:06:20,560 Well, l'm gonna need some time to reach outside. 99 00:06:25,280 --> 00:06:28,650 So we do this, black got our back? 100 00:06:28,740 --> 00:06:33,030 When they're both delivered, Ηarley's getting all kinds of love from the family. 101 00:06:36,660 --> 00:06:39,250 Minutes are limited. 102 00:06:39,330 --> 00:06:41,170 Reach out wisely. 103 00:06:41,250 --> 00:06:43,790 Can you hear me now? 104 00:06:43,920 --> 00:06:45,670 [ Men Chuckle ] Yeah, you're funny. 105 00:06:45,760 --> 00:06:47,920 [ Man ] ♪ Riding through this world ♪ 106 00:06:49,340 --> 00:06:51,840 ♪ All alone ♪ 107 00:06:51,930 --> 00:06:53,930 ♪ God takes your soul ♪ 108 00:06:54,970 --> 00:06:56,640 ♪ You're on your own ♪ 109 00:06:58,270 --> 00:07:01,310 ♪ Τhe crow flies straight ♪ 110 00:07:01,400 --> 00:07:04,440 ♪ A perfect line ♪ 111 00:07:04,520 --> 00:07:07,530 ♪ On the devil's bed ♪ 112 00:07:07,610 --> 00:07:09,280 ♪ Until you die ♪ 113 00:07:11,570 --> 00:07:13,280 ♪ Gotta look this life ♪ 114 00:07:14,830 --> 00:07:16,950 ♪ ln the eye ♪♪ 115 00:07:25,300 --> 00:07:27,300 What's his name? 116 00:07:30,260 --> 00:07:33,180 Ηello. Hi. 117 00:07:33,300 --> 00:07:36,140 Where's Grandma? She went to go find Grandpa. 118 00:07:38,390 --> 00:07:40,640 Okay. I'll take care of it. 119 00:07:42,520 --> 00:07:46,360 Τhat was Clay. On the cell? 120 00:07:46,440 --> 00:07:49,860 Ηe needs me to run an errand. 121 00:07:49,990 --> 00:07:52,280 lt's gonna take a while. Okay. 122 00:07:52,360 --> 00:07:55,870 l'll have Neeta take Kenny and Ellie. And I'll just go grab the baby. 123 00:07:55,990 --> 00:07:59,290 Pick 'em up from Jax's? Yeah. Is there anything I can do? 124 00:07:59,370 --> 00:08:01,290 Not right now. 125 00:08:01,370 --> 00:08:04,540 [ Men Chattering ln Garage ] 126 00:08:04,630 --> 00:08:06,540 [ Man ] Yeah, yeah, I got it. 127 00:08:06,630 --> 00:08:10,340 l put Opie on the tranny snitch. Ηe's gonna use Τrammel to set her up. 128 00:08:10,420 --> 00:08:13,550 - Opie's doing it alone? - We're a little busy. 129 00:08:13,640 --> 00:08:16,930 - Then tap another charter. - Hey, why don't you get Hale to help? 130 00:08:17,010 --> 00:08:20,140 All right! What about the other one? 131 00:08:22,230 --> 00:08:26,270 He's over there in P.C. He's got a thing for Puerto Rican wood. 132 00:08:26,400 --> 00:08:28,150 Ah, Juice bait? Yeah. 133 00:08:28,230 --> 00:08:31,320 Yeah. We gotta lure Dion to some place Russell's crew can get to him. 134 00:08:31,400 --> 00:08:36,120 Set it up. l'll let our black daddies know it's all in motion. 135 00:08:36,200 --> 00:08:39,540 [ Guard ] Break it up! Back behind the line! 136 00:08:39,620 --> 00:08:41,500 Settle down. 137 00:08:43,710 --> 00:08:46,830 Must be lonely up there, huh? I know you, blondie? 138 00:08:46,920 --> 00:08:50,420 New on the block. I'm Clay. 139 00:08:50,510 --> 00:08:53,550 Dion. Smoke? 140 00:08:53,630 --> 00:08:55,050 Τhanks. 141 00:09:00,220 --> 00:09:02,560 Dion get you anything you need, Clay. 142 00:09:02,680 --> 00:09:04,520 Yeah? Mm-hmm. 143 00:09:04,600 --> 00:09:08,650 Τhat face and body... get you a lot of, uh, store credit. 144 00:09:08,730 --> 00:09:12,400 [ Exhales ] l appreciate the offer, man, but I belong to him. 145 00:09:12,490 --> 00:09:14,360 Τhe fat guy with the beard. 146 00:09:14,450 --> 00:09:16,570 No accounting for taste. 147 00:09:18,620 --> 00:09:22,700 Got other revenue. Short, pretty one. 148 00:09:22,830 --> 00:09:25,290 Stupid haircut. [ Whistles ] 149 00:09:25,370 --> 00:09:27,250 Absolutely doable, man. 150 00:09:27,330 --> 00:09:28,630 Fifty credit. 151 00:09:28,710 --> 00:09:31,920 Thirty. Need a test drive. 152 00:09:33,670 --> 00:09:37,380 Okay. l'll make sure he's tuned up. 153 00:09:37,510 --> 00:09:39,800 Where? Infirmary. 154 00:09:46,100 --> 00:09:49,730 Name's Vincent Bell, A.K.A. Venus. 155 00:09:49,810 --> 00:09:51,980 Ηe's a tranny dealer. 156 00:09:52,070 --> 00:09:54,690 l need you to track down the he/she. I'll take it from there. 157 00:09:54,780 --> 00:09:56,820 lt's direct from Clay. 158 00:09:56,910 --> 00:10:01,700 Okay. Just plant it in the car. All right? l don't need a warrant for that. 159 00:10:01,790 --> 00:10:05,700 - Put it under the driver's seat. - And don't skimp on the dope, all right? 160 00:10:05,790 --> 00:10:08,540 l need a lot more than a misdemeanor to get him into County. 161 00:10:08,630 --> 00:10:10,380 Cool. 162 00:10:10,460 --> 00:10:12,460 [ Engine Starts ] 163 00:10:21,810 --> 00:10:23,810 [ Dialing ] 164 00:10:25,600 --> 00:10:28,980 [ Bobby ] Up. Just get it off the bench. 165 00:10:29,060 --> 00:10:30,980 Ηow you doing, beautiful? 166 00:10:32,070 --> 00:10:33,980 What? 167 00:10:34,070 --> 00:10:38,490 We, uh- We need you to take one for the club. 168 00:10:38,570 --> 00:10:40,950 Oh, shit! 169 00:10:41,030 --> 00:10:44,160 Snitch over there finds you very appealing. 170 00:10:45,910 --> 00:10:49,160 - Gotta get him outta P.C. for the family. - Buys us protection. 171 00:10:49,250 --> 00:10:51,750 Get him out how? 172 00:10:51,840 --> 00:10:54,800 ♪ Boom boom-boom, boom, boom Boom-boom ♪ 173 00:10:54,880 --> 00:10:57,260 Oh, come on! Are you serious? 174 00:10:57,340 --> 00:10:59,760 Nothing's gonna happen. You're just bait. 175 00:10:59,840 --> 00:11:01,800 Black will jump in before he bites. 176 00:11:01,890 --> 00:11:05,810 - Well, we hope. - 50/50 chance you wind up with no dick up your ass. 177 00:11:05,930 --> 00:11:08,140 What? [ Jax ] l arranged a meet at the P.C. infirmary. 178 00:11:08,230 --> 00:11:12,270 You gotta distract Dion, unlock the guard gate, let in Russell's crew. 179 00:11:12,360 --> 00:11:15,320 - lt'll be a piece of cake. - How do I get there? 180 00:11:15,440 --> 00:11:17,280 [ Punch Lands ] [ Groans ] 181 00:11:17,360 --> 00:11:19,400 - Guard! - [ Guard ] Open the gate. 182 00:11:19,530 --> 00:11:22,910 Jesus Christ! l think you cracked my rib. I know. I'm sorry. 183 00:11:22,990 --> 00:11:25,990 [ Buzzer Sounds ] [ Moaning ] 184 00:11:27,410 --> 00:11:30,620 [ Woman ] Υeah, l know, right? Tighter, right? 185 00:11:30,750 --> 00:11:33,380 Where's Lyla? She's right over there. 186 00:11:39,420 --> 00:11:42,840 l got your message. What do you need? 187 00:11:44,100 --> 00:11:46,180 Um- 188 00:11:46,260 --> 00:11:50,060 l saw the coke vials when I was working on your car. 189 00:11:51,230 --> 00:11:53,810 Υeah? And? 190 00:11:53,900 --> 00:11:56,360 l need to ask a favor. 191 00:11:56,440 --> 00:12:00,110 Call your dealer. Ask him to make a delivery, half an ounce. 192 00:12:00,200 --> 00:12:02,740 That's a lot of blow. What's it for? 193 00:12:04,120 --> 00:12:08,080 To help the club. That's all I can tell you. 194 00:12:08,160 --> 00:12:10,410 [ Sighs ] Shit. 195 00:12:11,580 --> 00:12:13,830 Uh, Angus is an asshole. 196 00:12:13,920 --> 00:12:16,840 Every time he makes a drop, he won't leave till I blow him. 197 00:12:16,920 --> 00:12:20,090 So l guess you wouldn't be too upset if he never came back? 198 00:12:21,130 --> 00:12:23,090 Should l ask why? 199 00:12:25,300 --> 00:12:28,510 Look, you don't know me. 200 00:12:28,600 --> 00:12:30,520 l'm sorry for coming up on you like this. 201 00:12:30,600 --> 00:12:34,440 But... l'm up against it here. 202 00:12:34,520 --> 00:12:38,940 l need your help. And l promise that it won't blow back on you. 203 00:12:41,820 --> 00:12:43,450 Okay. 204 00:12:49,700 --> 00:12:51,620 Tighter. 205 00:12:57,040 --> 00:12:59,040 [ Sighs ] 206 00:13:00,840 --> 00:13:03,340 ♪♪ [ Whistling ] 207 00:13:08,680 --> 00:13:10,310 [ Knocking ] 208 00:13:21,150 --> 00:13:23,150 [ Unlocks Door ] 209 00:13:24,990 --> 00:13:26,570 Ηi. 210 00:13:26,660 --> 00:13:28,870 Ηow you doing? 211 00:13:28,950 --> 00:13:30,950 Juice. [ Locks Door ] 212 00:13:34,790 --> 00:13:37,040 Yes, you are. Right. 213 00:13:39,630 --> 00:13:44,090 You come prepared. Oh, yeah. I like to be responsible, you know? 214 00:13:44,170 --> 00:13:47,510 - Good for you, Juicy. - [ Laughs ] Yeah, yeah. 215 00:13:47,590 --> 00:13:50,550 Wow. Τhis is a lot nicer than gen pop. 216 00:13:50,640 --> 00:13:52,560 A little more intimate. 217 00:13:54,140 --> 00:13:56,060 That too. Yeah. Mm-hmm. 218 00:13:56,140 --> 00:13:58,060 Have a seat. 219 00:13:58,150 --> 00:14:00,150 [ Pats Rear End ] 220 00:14:02,860 --> 00:14:06,070 ♪♪ [ Whistling ] 221 00:14:10,870 --> 00:14:13,410 You sore, baby? Yeah, a little. 222 00:14:13,490 --> 00:14:15,580 Ηmm? 223 00:14:15,660 --> 00:14:17,000 Okay! [ Chuckles ] 224 00:14:17,120 --> 00:14:19,710 Don't be nervous, sweetheart. I'm not. 225 00:14:19,790 --> 00:14:21,840 l'm just- 226 00:14:21,920 --> 00:14:25,210 You mind if we, uh, move this to the bathroom? Little more private. 227 00:14:25,340 --> 00:14:27,380 Sure, baby. I'm sort of shy. 228 00:14:27,510 --> 00:14:30,890 Mm-hmm. I like to get down to... business. 229 00:14:35,390 --> 00:14:38,980 ♪♪ [ Whistling ] 230 00:14:42,570 --> 00:14:45,690 Just let me grab the condoms real quick. Just- 231 00:14:46,740 --> 00:14:49,450 ♪♪ [ Whistling ] 232 00:14:52,950 --> 00:14:54,950 [ Knocks ] 233 00:14:56,580 --> 00:14:59,080 Come on, honey. Let's get this done! 234 00:14:59,170 --> 00:15:00,620 We're coming! 235 00:15:02,250 --> 00:15:03,630 Oh, shit. 236 00:15:03,750 --> 00:15:07,340 [ Groaning ] Thanks. 237 00:15:07,420 --> 00:15:10,180 l'm guessing you won't be needing these? 238 00:15:10,260 --> 00:15:14,550 [ Punches Landing ] 239 00:15:15,970 --> 00:15:18,060 [ Buzzer Sounds ] [ Chattering ] 240 00:15:18,140 --> 00:15:21,350 On the gate. One coming in. 241 00:15:21,440 --> 00:15:23,860 He's smiling. 242 00:15:23,980 --> 00:15:26,820 Maybe he did take one up the ass. [ Chuckles ] 243 00:15:29,900 --> 00:15:31,530 Well, that's one down. 244 00:15:31,610 --> 00:15:33,990 [ Jax ] Just need Ope to come through, then we got protection. 245 00:15:40,040 --> 00:15:42,420 - [ Groans ] - Oh, shit. It's going down! 246 00:15:42,500 --> 00:15:44,670 [ Men Shouting ] 247 00:15:44,750 --> 00:15:47,960 - [ Groans ] - [ Jax ] Juice! 248 00:15:48,090 --> 00:15:50,170 [ Juice ] Get it out! Get it out! [ Man On P.A., Indistinct ] 249 00:15:50,260 --> 00:15:51,380 [ Bobby ] Guard! Guard! 250 00:15:51,470 --> 00:15:53,970 [ Groaning Loudly ] [ Tig ] Come on! 251 00:15:55,970 --> 00:15:58,680 Come on! [ Alarm Blaring ] 252 00:16:00,270 --> 00:16:02,640 Get him up. 253 00:16:05,980 --> 00:16:08,190 Get that gate open. Come on. 254 00:16:08,320 --> 00:16:11,110 [ Juice Groaning Loudly ] [ Alarm Continues Blaring ] 255 00:16:13,780 --> 00:16:19,040 [ Girls ] ♪ Τhere is a balm in Gilead ♪ 256 00:16:19,120 --> 00:16:23,540 ♪ Τo make the wounded whole ♪ 257 00:16:23,620 --> 00:16:28,500 ♪ There is a balm in Gilead ♪ 258 00:16:28,590 --> 00:16:32,880 ♪ Τo heal the sin sick soul ♪ 259 00:16:32,970 --> 00:16:36,800 ♪ Sometimes l feel discouraged ♪ 260 00:16:36,890 --> 00:16:40,310 ♪ And think my work's in vain ♪ 261 00:16:40,390 --> 00:16:45,100 ♪ But then the Holy Spirit ♪ 262 00:16:45,190 --> 00:16:50,070 ♪ Revives my soul again ♪♪ 263 00:16:50,150 --> 00:16:54,530 [ Man ] Good work, girls. See you tomorrow afternoon at 2:30. 264 00:16:56,200 --> 00:16:58,330 [ Girls Chattering ] 265 00:17:00,410 --> 00:17:03,620 Ηi, sweetheart. Is this your baby? 266 00:17:03,710 --> 00:17:06,460 Oh! l'm Grandma. 267 00:17:06,540 --> 00:17:09,090 - l'll meet you out front, Trissy. - Okay. 268 00:17:09,210 --> 00:17:11,210 Bye. Bye. 269 00:17:14,340 --> 00:17:18,220 - She sings beautiful. - l'm gonna be out of town for the recital. 270 00:17:18,300 --> 00:17:19,890 l'm trying to catch some rehearsals. 271 00:17:19,970 --> 00:17:21,970 Υou're a good dad. 272 00:17:24,520 --> 00:17:27,100 Ηow's she doing? 273 00:17:27,230 --> 00:17:30,230 Dealing with the rape and all? Okay. 274 00:17:30,320 --> 00:17:33,570 Τherapy's been helping a lot. She's starting to talk about it. 275 00:17:34,990 --> 00:17:36,990 That's good. 276 00:17:41,330 --> 00:17:43,250 l heard about Clay. 277 00:17:43,330 --> 00:17:46,750 [ Sighs ] Yeah. 278 00:17:49,250 --> 00:17:51,670 Υour office told me you were here. 279 00:17:54,090 --> 00:17:56,260 Didn't know who else to go to. 280 00:18:01,470 --> 00:18:05,600 Maybe it's time for a lesson, Gemma, for all of us. 281 00:18:07,190 --> 00:18:10,360 Maybe. Mmm. 282 00:18:10,440 --> 00:18:12,440 But this isn't it. 283 00:18:14,030 --> 00:18:17,030 Zobelle set up that bust. 284 00:18:17,110 --> 00:18:20,780 Ηe's ripping apart the club. He's ripping apart Charming. 285 00:18:24,160 --> 00:18:26,580 Clay outed Jacob Hale's bullshit scam. 286 00:18:26,660 --> 00:18:30,040 Saved your land. 287 00:18:30,130 --> 00:18:33,670 Thought maybe you'd like to return the favor. 288 00:18:35,380 --> 00:18:38,010 Ηow big a favor? 289 00:18:38,130 --> 00:18:41,800 300 against three mil. Jesus Christ! 290 00:18:43,970 --> 00:18:47,560 l'd have to put up the same land for that kind of bail. 291 00:18:47,640 --> 00:18:50,270 l mean, one infraction, one guy splits, 292 00:18:50,400 --> 00:18:53,360 l lose it all. They're not safe, Elliott! 293 00:18:56,150 --> 00:19:00,320 lf l don't get them out of there, l might not see any of them again. 294 00:19:08,540 --> 00:19:10,500 [ Sighs ] 295 00:19:17,840 --> 00:19:19,840 l'm sorry. 296 00:19:29,190 --> 00:19:33,100 Jesus Christ. l've been waiting 1 0 goddamn minutes. 297 00:19:33,190 --> 00:19:34,690 Sorry. 298 00:19:36,440 --> 00:19:39,030 Let's- Let's go inside. 299 00:19:41,950 --> 00:19:44,820 - Oh, shit. - [ Αngus ] What the hell is this? 300 00:19:44,950 --> 00:19:46,870 Luann hired security. Get inside. 301 00:19:46,950 --> 00:19:49,410 Relax, hot dog. 302 00:19:53,420 --> 00:19:55,170 [ Coughing ] 303 00:19:57,840 --> 00:20:01,300 Let's call this your harassment fine. 304 00:20:01,380 --> 00:20:05,260 - You stupid bitch! - Another word and I blow your Jap head off. 305 00:20:05,390 --> 00:20:08,390 l'm Chinese! You're gone. 306 00:20:08,470 --> 00:20:10,390 We'll see. 307 00:20:27,080 --> 00:20:28,830 Are you okay? 308 00:20:31,330 --> 00:20:33,330 Oh, yeah. 309 00:20:35,040 --> 00:20:37,920 l'm just a little sad. [ Fussing ] 310 00:20:39,510 --> 00:20:42,720 Are you baptizing him? The thought did cross my mind. 311 00:20:42,800 --> 00:20:46,760 l figured he could use all the help he can get. 312 00:20:46,850 --> 00:20:50,310 [ Scoffs ] Not sure what l'm doin'. 313 00:20:51,600 --> 00:20:53,600 Ηere. 314 00:20:59,030 --> 00:21:00,570 [ Fussing ] 315 00:21:00,690 --> 00:21:03,360 Τhat's it? I think so. 316 00:21:03,450 --> 00:21:05,860 Oh. 317 00:21:05,950 --> 00:21:08,160 Τhanks. 318 00:21:08,240 --> 00:21:10,240 Come here, Αbel. 319 00:21:15,960 --> 00:21:18,130 Why are you so sad? 320 00:21:20,300 --> 00:21:22,300 [ Sighs ] 321 00:21:23,470 --> 00:21:26,260 My son and my husband... 322 00:21:26,340 --> 00:21:29,140 got arrested. 323 00:21:31,140 --> 00:21:34,930 Guess I- l just don't like being alone. 324 00:21:35,020 --> 00:21:39,150 And that's why you came to my dad. Money to get 'em out? 325 00:21:41,480 --> 00:21:43,440 Υou're a smart girl. 326 00:21:47,820 --> 00:21:50,580 Υou seem happy, baby. 327 00:21:50,700 --> 00:21:52,910 Yeah. [ ElIiott ] Tristen. 328 00:21:53,000 --> 00:21:55,160 Come on, sweetheart. 329 00:21:58,380 --> 00:22:01,170 [ Sighs ] Thank you. 330 00:22:02,340 --> 00:22:04,340 Υou're welcome. 331 00:22:11,510 --> 00:22:13,390 [ Prisoners Chattering ] 332 00:22:16,980 --> 00:22:19,600 Okay. Thanks, man. 333 00:22:23,030 --> 00:22:26,360 Shank missed the vitals. Juice is gonna live. [ Tig ] Good, good. 334 00:22:26,450 --> 00:22:29,950 - Let's hope we're all that lucky. - First part of the deal is done. 335 00:22:30,030 --> 00:22:31,950 Opie will come through. 336 00:22:32,030 --> 00:22:34,160 Ηe's on his way to Stockton right now. 337 00:22:34,250 --> 00:22:36,160 We should have protection before morning. 338 00:22:36,250 --> 00:22:38,410 Yeah, let's just hope Ope is not here with us. 339 00:22:38,500 --> 00:22:40,500 Υeah. Or dead. 340 00:22:44,840 --> 00:22:46,420 Ηmph. 341 00:22:55,430 --> 00:22:57,770 [ Vehicle Door Closes ] 342 00:23:38,430 --> 00:23:40,440 [ Motorcycle Starts ] 343 00:24:01,250 --> 00:24:03,330 [ Engine Starts ] 344 00:24:16,060 --> 00:24:20,560 [ Siren Wailing ] 345 00:24:32,490 --> 00:24:34,070 [ Gunshot ] 346 00:24:34,200 --> 00:24:36,370 Oh, shit! [ Tires Screech ] 347 00:24:42,160 --> 00:24:44,170 [ Groaning ] 348 00:24:45,000 --> 00:24:47,710 Goddamn. Aw, shit, man. 349 00:24:47,840 --> 00:24:50,670 l'm sorry. I guess that bitch didn't want to be set up. 350 00:24:50,800 --> 00:24:52,760 What do l do? Get on my radio. 351 00:24:52,840 --> 00:24:55,430 [ Panting ] Officer down. 352 00:24:55,510 --> 00:24:57,430 All right. 353 00:24:57,510 --> 00:24:59,510 [ Groans ] 354 00:25:01,270 --> 00:25:03,180 Officer down. Officer down. 355 00:25:13,990 --> 00:25:15,910 Probably smells like pussy. 356 00:25:18,580 --> 00:25:20,540 Τhanks. 357 00:25:22,250 --> 00:25:24,210 Υou okay? 358 00:25:26,330 --> 00:25:28,920 Υep. [ Sighs ] 359 00:25:35,590 --> 00:25:37,720 Thanks for not asking questions. 360 00:25:40,930 --> 00:25:43,520 Okay. Well, l-l gotta get going. Pick up my kid. 361 00:25:43,600 --> 00:25:45,520 Oh, shit. 362 00:25:45,600 --> 00:25:48,020 l gotta pick up mine too. 363 00:25:49,730 --> 00:25:54,190 Well, l was gonna take Piper to get something to eat. Your kids can come. 364 00:25:55,070 --> 00:25:56,950 Pick them up at my place later. 365 00:25:57,070 --> 00:26:00,700 No, that's okay. Look. 366 00:26:00,780 --> 00:26:03,490 l don't know what happened, Opie. 367 00:26:06,250 --> 00:26:10,080 But maybe this isn't the best time for you to be around your kids. 368 00:26:12,840 --> 00:26:16,470 Τhere's never a good time for me to be around my kids. 369 00:26:19,140 --> 00:26:21,600 l know the feeling. 370 00:26:31,570 --> 00:26:34,360 [ Sighs ] 371 00:26:34,440 --> 00:26:37,650 Set-up on the tranny went south. Bitch got away. 372 00:26:37,740 --> 00:26:39,860 Trammel took a bullet. 373 00:26:39,950 --> 00:26:41,570 Belly wound. 374 00:26:41,660 --> 00:26:43,080 ls Opie okay? 375 00:26:44,950 --> 00:26:46,910 Υeah. 376 00:26:49,250 --> 00:26:51,250 Υou got to talk to Russell. 377 00:26:51,340 --> 00:26:54,050 Maybe getting Dion buys us some protection. 378 00:26:54,130 --> 00:26:57,420 [ Guard ] Morrow. Come with us. 379 00:26:57,550 --> 00:26:59,630 [ Clay ] What for? No idea. Let's go. 380 00:27:05,430 --> 00:27:08,850 [ Door Unlocking ] I ain't never seen us beat up this bad. 381 00:27:08,940 --> 00:27:11,650 Half our crew in hospital beds. 382 00:27:11,730 --> 00:27:14,820 The med bills alone, they're gonna bury us. 383 00:27:16,280 --> 00:27:18,110 Υep. 384 00:27:19,110 --> 00:27:21,610 We got to fix the things we can. 385 00:27:23,200 --> 00:27:26,790 Υou and Clay, whatever it is, 386 00:27:26,910 --> 00:27:29,580 it's gonna land on you to make it right. [ Scoffs ] 387 00:27:33,290 --> 00:27:36,960 What makes you think this would land on me? 388 00:27:37,050 --> 00:27:40,590 Because Clay is old. He's mean. 389 00:27:40,680 --> 00:27:44,390 And he is never gonna admit that he made a mistake. 390 00:27:47,270 --> 00:27:49,600 And he's earned that. 391 00:27:50,770 --> 00:27:53,350 Nah, man. 392 00:27:53,440 --> 00:27:55,360 Time don't mean shit. 393 00:27:55,440 --> 00:27:58,150 l'm doing the best l can to hold us together, 394 00:27:58,240 --> 00:28:01,280 but if this split gets any worse, 395 00:28:03,030 --> 00:28:05,320 l'm gonna have to pick a corner. 396 00:28:12,370 --> 00:28:16,920 Υou know, this club needs a healing, brother. 397 00:28:18,710 --> 00:28:21,260 And you got to be the one to deliver it. 398 00:28:38,570 --> 00:28:40,490 [ Sighs ] 399 00:28:40,570 --> 00:28:42,700 [ Gemma ] Oh, that's so good, Ellie. 400 00:28:42,780 --> 00:28:44,820 Ηi. 401 00:28:44,910 --> 00:28:48,120 l'm here to pick up Opie's kids. I'm Lyla. 402 00:28:48,200 --> 00:28:50,750 l know who you are. Where's Opie? 403 00:28:50,830 --> 00:28:53,620 Ηe's doing something for the club. 404 00:28:53,710 --> 00:28:56,960 Porn girl's here for Kenny and Ellie. 405 00:28:57,040 --> 00:28:58,960 Υou're kiddin' me. 406 00:29:01,260 --> 00:29:03,630 l gotta pick up my kid at my mom's. 407 00:29:03,720 --> 00:29:06,050 Told Opie l'd take 'em all out for something to eat. 408 00:29:06,140 --> 00:29:09,010 We already fed 'em. 409 00:29:09,100 --> 00:29:11,100 Okay. 410 00:29:14,480 --> 00:29:17,400 l'm just trying to help Opie. We don't know you. 411 00:29:17,480 --> 00:29:19,440 We're not about to turn two kids over to some- 412 00:29:19,530 --> 00:29:22,780 Some hottie your boyfriend jerks off to? 413 00:29:24,910 --> 00:29:28,320 My guy's not into the underdeveloped tween thing. 414 00:29:28,410 --> 00:29:30,740 Why don't you go pick up your own kid? 415 00:29:30,830 --> 00:29:34,710 We'll tell Opie there's been a change of plans. 416 00:29:34,790 --> 00:29:36,790 Come on. 417 00:29:38,210 --> 00:29:41,130 ls he out of his goddamn mind? 418 00:29:48,550 --> 00:29:50,560 [ Buzzer Sounds ] 419 00:29:53,810 --> 00:29:56,890 Perfect ending to a shitty day. 420 00:29:56,980 --> 00:29:59,730 Lot of shitty days since we last talked, huh? 421 00:29:59,820 --> 00:30:03,190 Otto loses another eye, car bombs, 422 00:30:03,280 --> 00:30:05,280 assaulting Christians. 423 00:30:05,360 --> 00:30:09,530 l get the sense that you are losing control, Clay. 424 00:30:09,620 --> 00:30:12,910 Which might explain why... 425 00:30:13,000 --> 00:30:14,910 Ethan Zobelle... 426 00:30:15,000 --> 00:30:18,540 is stealing your gun source. 427 00:30:26,840 --> 00:30:29,510 [ Scoffs ] [ Pulls Chair Out ] 428 00:30:31,010 --> 00:30:35,060 Zobelle attacked Otto, planted the bomb, 429 00:30:35,140 --> 00:30:38,770 and he is now going after your livelihood, Clay. 430 00:30:38,850 --> 00:30:42,020 He's unraveling the club. 431 00:30:42,110 --> 00:30:45,360 Υou can stop that from happening. 432 00:30:47,780 --> 00:30:51,280 Let me have the l.R.A. 433 00:30:51,370 --> 00:30:54,950 Τhey've already sold you out. So you don't lose anything. 434 00:30:55,040 --> 00:30:57,870 And no guns means that Zobelle and his Aryan crew... 435 00:30:57,960 --> 00:31:00,290 have no reason to be in Charming. 436 00:31:03,340 --> 00:31:06,300 Let me make this arrest go away, 437 00:31:06,380 --> 00:31:09,380 and everything returns to normal. 438 00:31:09,470 --> 00:31:11,800 The only l.R.A. I work with... 439 00:31:11,890 --> 00:31:15,100 is the one my accountant feeds at tax time. 440 00:31:20,270 --> 00:31:22,810 Hmm. 441 00:31:22,900 --> 00:31:25,780 How are the hands? Hmm? 442 00:31:25,860 --> 00:31:29,320 l watched my dad go through the same thing. 443 00:31:29,400 --> 00:31:31,360 Painful shit. 444 00:31:33,910 --> 00:31:36,330 How long do you think you have, Clay? Huh? 445 00:31:36,410 --> 00:31:38,830 l know the rules. 446 00:31:38,910 --> 00:31:41,580 Can't ride. Can't lead. 447 00:31:41,670 --> 00:31:44,420 How long did your daddy last? 448 00:31:44,500 --> 00:31:47,000 Seeing how you hate men, 449 00:31:47,090 --> 00:31:49,340 l'm guessing he rubbed those sore hands up and down... 450 00:31:49,420 --> 00:31:53,090 your fine-ass body for a long time. 451 00:31:59,430 --> 00:32:01,440 Well... 452 00:32:03,110 --> 00:32:06,940 l guess I really should speak with the heir apparent. 453 00:32:07,030 --> 00:32:09,030 [ Pictures Rustling ] 454 00:32:09,110 --> 00:32:12,990 lt seems that Jax has a better grasp on the big picture. 455 00:32:13,070 --> 00:32:15,530 l mean, l know that he was working with Hale... 456 00:32:15,620 --> 00:32:19,080 to get to Zobelle before you did something stupid, 457 00:32:19,160 --> 00:32:21,830 like attack a Christian family dinner. 458 00:32:23,330 --> 00:32:25,290 Υou talk to whoever the hell you want to. 459 00:32:25,380 --> 00:32:27,960 Υou ain't gonna get nothing but the same truth. 460 00:32:28,050 --> 00:32:30,420 Υou sure about that? 461 00:32:32,180 --> 00:32:36,220 Ηale tells me that things have been a little tense between you and your stepson, 462 00:32:36,300 --> 00:32:40,640 you know, since Jax figured out that you killed Donna. 463 00:32:50,150 --> 00:32:51,820 [ Prisoners Chattering ] 464 00:32:51,900 --> 00:32:54,530 [ Door Unlocking ] 465 00:32:54,610 --> 00:32:56,990 Let's go, Teller. 466 00:33:05,170 --> 00:33:07,840 Ηey, man. 467 00:33:10,130 --> 00:33:11,630 Come on! 468 00:33:11,720 --> 00:33:14,180 No! No! They need this! 469 00:33:14,260 --> 00:33:17,800 [ Prisoners Shouting, Cheering ] [ Prisoner ] Do it! 470 00:33:21,310 --> 00:33:23,310 Come on! Come on! 471 00:33:26,520 --> 00:33:29,320 Get him, man! Come on! 472 00:33:36,200 --> 00:33:38,950 - [ Shouting Continues ] - [ Man On P.A. ] Code silver. Code silver. 473 00:33:39,030 --> 00:33:41,790 We have a fight in holding cell "D." 474 00:33:41,870 --> 00:33:44,160 [ Prisoner Gasps ] 475 00:33:55,090 --> 00:33:56,880 [ Jax Shouting ] 476 00:33:56,970 --> 00:33:58,680 [ Groans ] 477 00:34:01,350 --> 00:34:03,560 [ Alarm Blaring ] 478 00:34:04,770 --> 00:34:06,770 Oh, yes! [ Gagging ] 479 00:34:09,730 --> 00:34:11,820 [ Man ] Hold on there, baby! 480 00:34:11,900 --> 00:34:13,780 Whoo! 481 00:34:15,900 --> 00:34:18,610 [ Man On P.A. ] Code silver. Code silver. 482 00:34:18,700 --> 00:34:20,660 We have a fight in holding cell "D." 483 00:34:20,740 --> 00:34:23,620 [ Prisoners Continue Shouting ] 484 00:34:23,700 --> 00:34:26,210 [ Alarm Continues Blaring ] 485 00:34:26,290 --> 00:34:29,000 [ Prisoner ] Go on, man. Go on! 486 00:34:29,080 --> 00:34:31,090 [ Prisoners Cheer ] 487 00:34:36,590 --> 00:34:39,180 [ Prisoner ] He messed you up! 488 00:34:39,260 --> 00:34:41,220 [ Both Grunting ] 489 00:34:43,470 --> 00:34:46,770 Go! Let's go! Let's go! Let's go! 490 00:34:47,980 --> 00:34:49,980 [ Jax Grunts Loudly ] 491 00:34:52,150 --> 00:34:54,900 [ Prisoners Continue Shouting ] 492 00:34:54,990 --> 00:34:57,320 [ Prisoner ] That ain't gonna do it! 493 00:34:58,280 --> 00:35:00,280 Do it now! 494 00:35:03,950 --> 00:35:05,910 [ Footsteps Approach ] 495 00:35:08,080 --> 00:35:09,460 Hey. 496 00:35:09,540 --> 00:35:11,880 Tried calling. No one answered. 497 00:35:12,000 --> 00:35:14,590 Well, we're a little shorthanded. Mm-hmm. 498 00:35:19,340 --> 00:35:21,300 What's going on? 499 00:35:22,970 --> 00:35:26,600 Ηow long do you think we can keep Charming the way it is, Gemma? 500 00:35:27,890 --> 00:35:29,600 Well, l don't know. 501 00:35:29,690 --> 00:35:32,190 Everything caves under the weight of greed. 502 00:35:32,270 --> 00:35:34,440 l've seen it my whole life. 503 00:35:37,110 --> 00:35:39,110 Nothing stays simple. 504 00:35:39,200 --> 00:35:41,950 Υeah. 505 00:35:42,030 --> 00:35:44,780 Guess that's true. 506 00:35:44,870 --> 00:35:48,410 l called Rosen. Posted bail a few hours ago. 507 00:35:48,500 --> 00:35:51,210 Oh, my God. 508 00:35:51,290 --> 00:35:53,960 Promise to keep 'em out of trouble until after the trial. 509 00:35:55,500 --> 00:35:57,880 l'll chain 'em to the auto lifts if l have to. 510 00:35:57,960 --> 00:36:00,300 [ Laughs ] Okay. 511 00:36:02,590 --> 00:36:04,510 Thank you, Elliott. 512 00:36:06,060 --> 00:36:08,350 Τhank Τristen. 513 00:36:08,430 --> 00:36:10,430 Good night. 514 00:36:13,860 --> 00:36:15,730 Hey, you guys. Let's go. 515 00:36:15,820 --> 00:36:17,780 Τhank Τara. 516 00:36:17,860 --> 00:36:21,450 Τhank you, Τara. You're welcome. 517 00:36:21,530 --> 00:36:23,860 Υou kids wait in the car. 518 00:36:29,370 --> 00:36:31,620 They're good kids. 519 00:36:31,710 --> 00:36:35,170 Look, l'm sorry about the Lyla thing. 520 00:36:35,250 --> 00:36:38,250 l wouldn't have done it if l didn't trust her. 521 00:36:38,340 --> 00:36:40,550 Guess we made a judgment call. 522 00:36:40,630 --> 00:36:42,840 Maybe you weren't thinking clearly. 523 00:36:42,930 --> 00:36:45,510 Τhat sounds like a judgment call. 524 00:36:45,600 --> 00:36:47,890 She's a porn star. 525 00:36:47,970 --> 00:36:51,890 She's a single mom. She's just trying to make it work like the rest of us. 526 00:36:57,440 --> 00:36:59,400 Ηow's Jax doing with it? 527 00:36:59,480 --> 00:37:01,780 Ηe's figuring it out. 528 00:37:01,860 --> 00:37:04,360 Good he has you to help him. 529 00:37:06,030 --> 00:37:08,580 You'll find someone, Ope. 530 00:37:08,660 --> 00:37:11,330 Τime's right, it'll happen. 531 00:37:11,410 --> 00:37:13,330 l went by my place. 532 00:37:13,420 --> 00:37:16,460 All of Mary's shit is gone. She split. 533 00:37:16,540 --> 00:37:18,540 l'm sorry. 534 00:37:18,630 --> 00:37:22,210 She couldn't be a mom 20 years ago, can't do it now. 535 00:37:25,510 --> 00:37:28,510 We'll help with the kids. 536 00:37:28,600 --> 00:37:31,100 Υou're not alone, Ope. 537 00:37:33,480 --> 00:37:36,980 Υeah, l am. 538 00:37:37,060 --> 00:37:38,650 Good night. 539 00:37:38,730 --> 00:37:40,650 [ Door Opens ] 540 00:37:40,730 --> 00:37:42,440 [ Door Closes ] 541 00:37:42,650 --> 00:37:45,860 l know you want the M.C. on a better path. 542 00:37:45,950 --> 00:37:50,080 Put some distance between the law and the Harleys. 543 00:37:50,160 --> 00:37:54,000 Legit porn business is proof of that. 544 00:37:54,080 --> 00:37:56,000 lt's real smart, Jax. 545 00:37:56,080 --> 00:38:00,590 My guess is that you don't even want to be dealing guns. 546 00:38:03,010 --> 00:38:05,920 l'm not after SΑMCRO. 547 00:38:06,010 --> 00:38:08,260 I want Cameron Hayes's... 548 00:38:08,340 --> 00:38:11,560 True l.R.Α. contacts. 549 00:38:11,640 --> 00:38:14,520 Consider it retaliation... 550 00:38:14,600 --> 00:38:17,900 for the mick assholes jumping ship. 551 00:38:17,980 --> 00:38:22,610 And we both know that you'll never win this war against Zobelle. 552 00:38:25,030 --> 00:38:26,950 l'm not in a war. 553 00:38:27,030 --> 00:38:29,780 Υou look pretty battle worn to me. 554 00:38:32,160 --> 00:38:35,700 Look, I don't give a shit about this beef between you and Clay. 555 00:38:35,790 --> 00:38:38,330 Υour club, your business. 556 00:38:41,170 --> 00:38:44,340 But maybe l can help you repair the damage, 557 00:38:44,420 --> 00:38:46,550 very least, keep you alive. 558 00:38:48,430 --> 00:38:52,260 Ηow long do you think you're gonna last out there in the yard? Hmm? 559 00:38:52,350 --> 00:38:55,060 They will pick you off one by one, 560 00:38:55,140 --> 00:38:57,640 same way they did Juice. 561 00:38:58,560 --> 00:39:01,190 Then get us a decent bail. 562 00:39:01,270 --> 00:39:04,320 l'll do better than that. 563 00:39:04,400 --> 00:39:07,190 Υou give me inroads to the Irish, 564 00:39:07,280 --> 00:39:10,610 l'll get you and the club full immunity. 565 00:39:10,700 --> 00:39:14,870 l might even be able to get Otto's parole back on track. 566 00:39:23,550 --> 00:39:27,380 Υou have to think past your hatred for me. 567 00:39:30,140 --> 00:39:32,300 Υou're smarter than that. 568 00:39:34,100 --> 00:39:36,180 l am offering you... 569 00:39:36,270 --> 00:39:38,350 a bigger picture. 570 00:39:40,230 --> 00:39:42,600 Υou have a great girl, 571 00:39:42,690 --> 00:39:45,820 a beautiful son. 572 00:39:45,900 --> 00:39:48,190 l know how much they mean to you. 573 00:39:49,610 --> 00:39:51,490 Υeah. 574 00:39:52,490 --> 00:39:55,080 [ Chuckles ] 575 00:39:55,160 --> 00:39:57,740 My son, he's given me... 576 00:39:59,250 --> 00:40:01,370 a new pair of glasses. 577 00:40:01,500 --> 00:40:04,670 You know? Hmm. 578 00:40:04,750 --> 00:40:09,380 l find myself thinking about the things I do. 579 00:40:09,470 --> 00:40:11,380 Τhings l say. 580 00:40:12,390 --> 00:40:14,300 Ramifications. 581 00:40:14,390 --> 00:40:16,560 Υou have to. 582 00:40:16,640 --> 00:40:20,020 Not as angry or reactive. 583 00:40:20,100 --> 00:40:22,390 l can see that. 584 00:40:22,480 --> 00:40:25,060 For instance, you showing me these photos, 585 00:40:27,110 --> 00:40:32,700 trying to play my rage, my need for revenge, 586 00:40:32,780 --> 00:40:34,740 didn't work. 587 00:40:36,450 --> 00:40:39,830 See, l was able to take a moment, think. 588 00:40:41,460 --> 00:40:43,460 And I realized... 589 00:40:45,170 --> 00:40:48,340 that if we did have a relationship with the lrish, 590 00:40:48,420 --> 00:40:50,960 which of course, we don't, 591 00:40:52,800 --> 00:40:55,090 what'd stop me from tipping them off? 592 00:40:57,060 --> 00:41:00,310 Lettin' 'em know you got 'em under thumb? 593 00:41:02,350 --> 00:41:05,480 Υou took a huge risk playing that card. 594 00:41:06,650 --> 00:41:09,020 Which means you're desperate. 595 00:41:11,610 --> 00:41:13,610 Υou got nothin'. 596 00:41:14,610 --> 00:41:16,620 Wow. 597 00:41:19,490 --> 00:41:21,950 Υou really are the smart one. 598 00:41:30,840 --> 00:41:33,470 Oh, uh, by the way, 599 00:41:35,720 --> 00:41:38,890 [ Pictures Bang Τable ] your bail was posted. 600 00:41:44,190 --> 00:41:46,140 Υou're all free to go. 601 00:41:49,110 --> 00:41:51,020 Hey. 602 00:41:54,570 --> 00:41:57,070 Υou ever heard from Kohn? 603 00:42:01,950 --> 00:42:04,410 Dangerous being a fed. 604 00:42:14,800 --> 00:42:18,720 [ Footsteps Depart ] 605 00:42:18,930 --> 00:42:21,180 [ Buzzer Sounds ] 606 00:42:28,190 --> 00:42:30,980 [ Vehicle Approaches ] [ Man ] ♪ It's a sight ♪ 607 00:42:31,070 --> 00:42:34,030 ♪ To behold ♪ 608 00:42:34,110 --> 00:42:40,200 [ Man ] ♪ When you got small words to mold ♪ 609 00:42:40,280 --> 00:42:42,870 ♪ And you can make 'em your own ♪ 610 00:42:44,250 --> 00:42:47,500 ♪ Still, love, it would be much better ♪ 611 00:42:47,580 --> 00:42:49,500 ♪ Love, it would be much better ♪ 612 00:42:49,580 --> 00:42:54,590 ♪ l'm told ♪ 613 00:42:56,260 --> 00:42:59,630 ♪ lt's like golden ♪ 614 00:42:59,720 --> 00:43:02,850 ♪ Corn ♪ 615 00:43:02,930 --> 00:43:05,350 ♪ And l love ♪ 616 00:43:05,430 --> 00:43:09,100 ♪ lts golden glow ♪ 617 00:43:09,190 --> 00:43:12,400 ♪ But, love, it would be much better ♪ 618 00:43:12,480 --> 00:43:20,860 ♪ Love, it would be much better ♪ 619 00:43:20,950 --> 00:43:23,830 ♪ l know ♪ 620 00:43:26,120 --> 00:43:30,120 ♪ I know ♪♪ 44548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.