All language subtitles for Sons of Anarchy S02E03_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,730 --> 00:00:05,060 jj [ Guitar ] [ Bobby ] Thank you. 2 00:00:05,150 --> 00:00:08,730 [ Audience Applauding, Cheering ] 3 00:00:08,820 --> 00:00:17,990 ♪ Ηava nagila ♪ 4 00:00:18,080 --> 00:00:21,200 ♪ Venis'mecha ♪ 5 00:00:21,330 --> 00:00:23,960 ♪ Ηava nagila ♪ ♪♪ [ Singing Along ] 6 00:00:24,040 --> 00:00:29,130 ♪ Ηava nagila ♪ 7 00:00:29,210 --> 00:00:31,010 ♪ Venis'mecha ♪ 8 00:00:31,090 --> 00:00:32,380 Whoo! 9 00:00:32,470 --> 00:00:37,140 ♪♪ [ Continues ln Hebrew ] 10 00:00:39,100 --> 00:00:40,850 That's right. 11 00:00:40,930 --> 00:00:44,270 ♪♪ [ Continues ln Hebrew ] 12 00:01:06,670 --> 00:01:08,670 [ Woman ] You're a bad boss, Mr. Draper. 13 00:01:08,750 --> 00:01:12,130 [ Moaning ] Yeah. Yeah. 14 00:01:12,260 --> 00:01:14,760 ♪♪ [ Continues In Ηebrew ] Just like that. Uh-huh. 15 00:01:14,840 --> 00:01:16,630 Yeah, Mommy. Yeah, Mommy. 16 00:01:16,720 --> 00:01:19,350 Oh, yeah. Yeah, harder. 17 00:01:19,470 --> 00:01:22,470 All right. Big finish, Lyla. Harder! Oh, yeah. 18 00:01:22,560 --> 00:01:25,390 Oh, God! Oh, God! Give it to me harder, please. 19 00:01:26,190 --> 00:01:29,400 - [ Screaming ] - Cut! 20 00:01:29,480 --> 00:01:31,110 - Check it! - [ Bottle Pulls Out ] 21 00:01:31,190 --> 00:01:32,980 [ Gasping ] 22 00:01:34,530 --> 00:01:37,570 Bravo! Encore! 23 00:01:37,660 --> 00:01:39,820 [ Man ] ♪ Riding through this world ♪ 24 00:01:41,240 --> 00:01:43,450 ♪ All alone ♪ 25 00:01:43,540 --> 00:01:45,540 ♪ God takes your soul ♪ 26 00:01:46,620 --> 00:01:48,750 ♪ You're on your own ♪ 27 00:01:49,920 --> 00:01:52,960 ♪ The crow flies straight ♪ 28 00:01:53,050 --> 00:01:55,760 ♪ A perfect line ♪ 29 00:01:55,840 --> 00:01:58,550 ♪ On the devil's bed ♪ 30 00:01:58,640 --> 00:02:00,970 ♪ Until you die ♪ 31 00:02:02,890 --> 00:02:04,890 ♪ Gotta look this life ♪ 32 00:02:06,560 --> 00:02:08,940 ♪ ln the eye ♪♪ 33 00:02:27,210 --> 00:02:29,420 Come to bed last night? 34 00:02:30,630 --> 00:02:32,750 Can't get comfortable. 35 00:02:32,840 --> 00:02:34,920 l didn't want to keep you up. 36 00:02:35,010 --> 00:02:38,510 l'd rather you tossed next to me than on the couch. 37 00:02:42,890 --> 00:02:44,810 [ Chirping ] 38 00:02:44,890 --> 00:02:48,980 This is starting to become a habit. 39 00:02:49,060 --> 00:02:51,560 lt's been, like, three weeks since- 40 00:02:51,650 --> 00:02:53,650 l still got a lot of pain. 41 00:02:54,690 --> 00:02:57,610 Maybe you should go see the doc. 42 00:02:57,690 --> 00:03:00,740 l don't need meds. I just need some time. 43 00:03:00,820 --> 00:03:03,620 How much time? 44 00:03:08,120 --> 00:03:10,370 l gotta get to the office. 45 00:03:10,500 --> 00:03:12,920 I just sat down. I'm late. 46 00:03:13,000 --> 00:03:15,800 List of repos came in from the dealer last night. 47 00:03:15,880 --> 00:03:17,960 l'm trying to talk to you here. 48 00:03:18,050 --> 00:03:20,760 Since when do you want to talk? 49 00:03:21,840 --> 00:03:24,300 [ Door Opens, Slams ] 50 00:03:24,390 --> 00:03:26,060 [ Chirping ] 51 00:03:26,140 --> 00:03:27,560 [ Squawks ] 52 00:03:27,640 --> 00:03:29,640 [ Air Pressure Ratchet Whirs ] 53 00:03:32,940 --> 00:03:35,360 Hey. 54 00:03:35,440 --> 00:03:37,360 What is it? 55 00:03:37,440 --> 00:03:39,030 Uh, nothing. 56 00:03:39,110 --> 00:03:43,110 l- l had to get some air in my tires. Figured I'd check in. 57 00:03:44,780 --> 00:03:46,450 l'm fine. 58 00:03:47,620 --> 00:03:49,910 Your face is healing. Pretty as ever. 59 00:03:51,500 --> 00:03:53,370 Well, thank you, Chief. 60 00:03:53,460 --> 00:03:56,090 [ Sighs ] 61 00:03:57,630 --> 00:03:59,260 Something else? 62 00:04:00,630 --> 00:04:02,880 l've been going to these meetings. 63 00:04:02,970 --> 00:04:04,680 St. Luke's in Lodi. 64 00:04:04,800 --> 00:04:08,140 Cancer survivors. Support group? 65 00:04:08,220 --> 00:04:12,180 I gotta say, it's making a difference. 66 00:04:12,270 --> 00:04:13,850 You going somewhere with this? 67 00:04:20,150 --> 00:04:24,740 l saw on the board, church got a group for victims of sexual assault crimes. 68 00:04:24,870 --> 00:04:27,990 [ Sighs ] Hey, it's out of Charming. 69 00:04:28,080 --> 00:04:29,540 Anonymous. 70 00:04:29,620 --> 00:04:31,540 How long you known me? 71 00:04:31,620 --> 00:04:34,750 You really think that I'm the type of gal that joins... 72 00:04:34,830 --> 00:04:38,170 some holy "poor me" circle jerk? 73 00:04:38,250 --> 00:04:39,920 Just a thought. 74 00:04:41,550 --> 00:04:43,220 You take care. 75 00:04:51,560 --> 00:04:53,350 l'm gonna be- Oh, shit! 76 00:04:53,440 --> 00:04:55,810 Sorry. You okay? 77 00:04:55,900 --> 00:04:57,810 Yeah, l'm fine. 78 00:04:57,900 --> 00:05:01,280 Ηere's the repo list. Why don't you get Ηalf-Sack and Ope started on it. 79 00:05:01,360 --> 00:05:03,320 Yeah, sure. 80 00:05:06,490 --> 00:05:08,490 [ Door Closes ] 81 00:05:10,990 --> 00:05:14,370 ♪♪ [ Blues Rock ] 82 00:05:14,460 --> 00:05:17,210 Ah, sad Elvis. 83 00:05:17,290 --> 00:05:19,250 Oh, blow me. 84 00:05:19,340 --> 00:05:22,960 Goddamn bar mitzvahs are killing me. 85 00:05:23,050 --> 00:05:26,970 Why you doing it then? Tahoe gigs will come back around. 86 00:05:27,050 --> 00:05:29,140 l'm buried. 87 00:05:29,220 --> 00:05:31,140 lnside for two months. 88 00:05:31,220 --> 00:05:33,970 Child support, alimony. 89 00:05:34,060 --> 00:05:37,020 My oldest needs oral surgery. 90 00:05:37,100 --> 00:05:40,860 Τhey gotta cut his frenum. What the hell is a frenum? 91 00:05:40,940 --> 00:05:42,730 Sounds Jewish. 92 00:05:42,820 --> 00:05:44,820 Sounds expensive. 93 00:05:47,950 --> 00:05:49,450 Well, 94 00:05:49,530 --> 00:05:54,040 you're no use to us in the garage with that shoulder. 95 00:05:54,120 --> 00:05:56,410 Why don't you take point up at Caracara? 96 00:05:56,540 --> 00:06:00,130 Porn? I need a set of eyes up there I can trust. 97 00:06:00,210 --> 00:06:03,840 l don't want it to turn into a goddamn bukaki fest. 98 00:06:03,920 --> 00:06:07,090 Run the books, keep everybody zipped up, 99 00:06:07,180 --> 00:06:09,180 take a salary. 100 00:06:09,260 --> 00:06:11,680 Whose end? 101 00:06:11,760 --> 00:06:13,260 Not ours. 102 00:06:13,390 --> 00:06:16,230 Luann is gonna shit. Mmm. 103 00:06:16,310 --> 00:06:20,600 Yeah, well, better things coming out of her ass than getting jammed back in it, huh? 104 00:06:20,690 --> 00:06:22,900 All right. 105 00:06:34,120 --> 00:06:36,120 Ηomework? 106 00:06:38,790 --> 00:06:40,790 The Jungle? 107 00:06:43,130 --> 00:06:45,050 Know it? 108 00:06:45,130 --> 00:06:47,510 Almost turned me vegan. 109 00:06:50,090 --> 00:06:52,430 This is really twisted, 110 00:06:52,510 --> 00:06:55,180 but I'm actually craving a big steak. 111 00:06:56,980 --> 00:06:59,890 Got a porterhouse right here for you, baby. 112 00:06:59,980 --> 00:07:01,560 [ Laughing ] 113 00:07:01,650 --> 00:07:03,980 You're a class act, Teller. 114 00:07:05,320 --> 00:07:07,320 Give me a kiss. 115 00:07:21,710 --> 00:07:23,330 Here? 116 00:07:23,460 --> 00:07:25,670 Just us carnivores. [ Laughs ] 117 00:07:27,510 --> 00:07:29,670 [ Phone Ringing ] 118 00:07:29,760 --> 00:07:31,510 [ Groans ] 119 00:07:31,640 --> 00:07:34,510 [ Ringing Continues ] It's you. 120 00:07:37,350 --> 00:07:39,930 Shit. Porn hotline. 121 00:07:41,650 --> 00:07:44,100 [ Sighs ] 122 00:07:44,190 --> 00:07:46,150 Yeah? How are you, Jackie boy? 123 00:07:46,230 --> 00:07:48,110 [ Grunts ] 124 00:07:48,240 --> 00:07:50,610 You better get out here, brother. Are you kidding me? 125 00:07:50,740 --> 00:07:54,620 [ Jax ] Why? Bobby turned up, told Luann he's handling the books. 126 00:07:54,700 --> 00:07:56,620 He did what? 127 00:07:56,700 --> 00:07:59,540 Who told him to do that? Clay, I guess. 128 00:07:59,620 --> 00:08:02,370 And Luann is freaking out. 129 00:08:02,460 --> 00:08:05,000 Jesus Christ. All right. 130 00:08:07,460 --> 00:08:09,880 Chlamydia outbreak? 131 00:08:09,970 --> 00:08:11,880 l'm sorry. 132 00:08:11,970 --> 00:08:13,970 l'll drop you at home. 133 00:08:14,050 --> 00:08:15,970 Τake me. 134 00:08:16,050 --> 00:08:18,470 Yeah? 135 00:08:18,560 --> 00:08:21,560 Maybe we can still salvage the day. 136 00:08:22,810 --> 00:08:24,480 Okay. 137 00:08:26,610 --> 00:08:28,730 Ηey. Got more repos. 138 00:08:31,610 --> 00:08:33,530 Where the hell's Gemma going? 139 00:08:33,610 --> 00:08:36,910 Caracara. Guess Luann's having some kind of meltdown. 140 00:08:38,200 --> 00:08:39,660 Stupid bitch! 141 00:08:39,740 --> 00:08:41,790 l hate it when Mommy and Daddy fight. 142 00:08:41,870 --> 00:08:43,750 Hey, Clay. 143 00:08:43,830 --> 00:08:45,500 Get to work, shithead. 144 00:08:47,380 --> 00:08:49,380 Pretty sure he was talking to you. 145 00:08:52,340 --> 00:08:54,380 Where you going? 146 00:08:54,470 --> 00:08:56,800 To protect Clay. 147 00:09:00,270 --> 00:09:03,680 Clay Morrow and your boss with Laroy Wayne. 148 00:09:03,770 --> 00:09:05,350 Runs the One-Niners. 149 00:09:05,440 --> 00:09:09,570 Controls the largest heroin trade in three counties. 150 00:09:09,650 --> 00:09:10,980 That's nothing I don't already know. 151 00:09:11,070 --> 00:09:12,990 Well, it's something to act on, Deputy. 152 00:09:13,070 --> 00:09:16,860 Chief of police associating with drug kingpins? 153 00:09:16,950 --> 00:09:18,410 Unser's done in six weeks. 154 00:09:18,490 --> 00:09:21,160 And you'll be no better off than you are now. 155 00:09:21,240 --> 00:09:23,160 SAMCRO will continue to vex. 156 00:09:23,290 --> 00:09:26,500 Well, that's my problem. It's a difficult one. 157 00:09:26,580 --> 00:09:29,590 Charming treats the Sons like heroes. 158 00:09:29,670 --> 00:09:31,750 Some do. 159 00:09:33,760 --> 00:09:37,130 You know, l can help you. 160 00:09:39,510 --> 00:09:41,600 And how are you gonna do that? 161 00:09:41,680 --> 00:09:45,270 Clay vows to keep Charming safe and drug free. 162 00:09:45,350 --> 00:09:47,560 That's why folks embrace the M.C. 163 00:09:47,650 --> 00:09:52,440 What happens to public opinion if he can't do that? 164 00:09:52,530 --> 00:09:55,240 lf drugs land in Charming, that's on me. 165 00:09:55,320 --> 00:09:56,650 lt's on Unser. 166 00:09:56,740 --> 00:09:59,660 And SAMCRO is knocked off their iconic pedestal. 167 00:09:59,740 --> 00:10:03,620 Then when you take over, the drugs go away. 168 00:10:05,210 --> 00:10:09,830 Are you talking about deliberately bringing drugs into my town? 169 00:10:09,920 --> 00:10:13,300 l'm talking about creating a temporary problem... 170 00:10:13,380 --> 00:10:16,920 that allows you to flush out the permanent one. 171 00:10:18,640 --> 00:10:21,600 Grab Fane and Craft. Head on over there, okay? 172 00:10:21,680 --> 00:10:23,220 Oh, sorry. 173 00:10:23,310 --> 00:10:25,470 l didn't know you had a visitor. 174 00:10:25,560 --> 00:10:28,480 Deputy Chief, thank you for your time. 175 00:10:28,600 --> 00:10:31,520 Ain't anybody gonna introduce? Ethan Zobelle. 176 00:10:31,610 --> 00:10:33,980 lmpeccable Smokes. 177 00:10:34,070 --> 00:10:35,980 Cigar King. 178 00:10:36,070 --> 00:10:37,690 That's right. 179 00:10:37,780 --> 00:10:39,530 Gentlemen. 180 00:10:45,620 --> 00:10:48,290 ♪♪ [ Rock ] 181 00:10:48,370 --> 00:10:50,370 [ Exhales ] 182 00:11:03,720 --> 00:11:05,850 [ Engine Off ] Bam. 183 00:11:08,310 --> 00:11:10,060 l'll wait. 184 00:11:10,150 --> 00:11:12,150 Five minutes. 185 00:11:17,320 --> 00:11:20,570 All right. Yeah. Okay. Just sit back a little bit. 186 00:11:20,660 --> 00:11:23,370 All right. ls that better? Yeah. 187 00:11:23,490 --> 00:11:25,240 This is bullshit! All right. 188 00:11:25,330 --> 00:11:28,370 A manager? l'm getting shut out of my own business. 189 00:11:28,460 --> 00:11:30,710 l'm just here to do the bookkeeping, darlin'. 190 00:11:30,790 --> 00:11:33,580 Did you sign off on this? 191 00:11:34,920 --> 00:11:36,750 lt was a club decision. 192 00:11:36,840 --> 00:11:39,010 Like l need this hassle. 193 00:11:39,090 --> 00:11:43,260 I gotta finish this shoot, post an anal rain dance and prep a sorority swing. 194 00:11:43,340 --> 00:11:47,890 Well, look at it this way. Bobby handling the admin frees you up to do the important shit. 195 00:11:49,350 --> 00:11:51,640 What's an anal rain dance? 196 00:11:53,270 --> 00:11:57,270 ♪♪ [ Stereo: Rock ] 197 00:11:58,740 --> 00:12:00,570 [ Engine Off ] 198 00:12:02,450 --> 00:12:04,870 Uh, shouldn't you be polishing that bike, sweetie? 199 00:12:04,950 --> 00:12:07,450 Jax likes it nice and shiny. 200 00:12:07,540 --> 00:12:09,450 [ Door Opens ] 201 00:12:12,420 --> 00:12:15,420 [ Jax ] Just gotta concentrate on doing what you do. Let us do what we do. 202 00:12:15,500 --> 00:12:18,460 Where the hell you been, lma? This is your movie. 203 00:12:18,590 --> 00:12:21,550 I've been shooting around your shit all morning. Look, I'm sorry. 204 00:12:21,630 --> 00:12:24,510 l had to detour, okay? I think Georgie's following me. 205 00:12:24,640 --> 00:12:27,550 Some goon almost ran me off the road. Nah. Relax, darlin'. 206 00:12:27,640 --> 00:12:30,470 We took care of that. Georgie ain't that stupid. 207 00:12:30,560 --> 00:12:32,480 Georgie's psycho. 208 00:12:32,560 --> 00:12:35,270 What he did to Lyla, he could do to me. 209 00:12:35,360 --> 00:12:38,400 - Look, l want Jax protecting me. - What's happenin', Bobby? 210 00:12:38,480 --> 00:12:41,280 You know how easily l dry out under stress. 211 00:12:43,660 --> 00:12:45,320 Jax? 212 00:12:48,700 --> 00:12:52,160 Look, she's got a thing for you. 213 00:12:52,250 --> 00:12:55,370 So just play along? Calm her down? 214 00:12:55,460 --> 00:12:58,130 She's our biggest draw right now. 215 00:12:58,210 --> 00:12:59,880 [ Sighs ] 216 00:13:02,010 --> 00:13:04,550 Look, you got no reason to be scared, darlin'. 217 00:13:04,630 --> 00:13:06,840 We're here to keep you safe. 218 00:13:06,930 --> 00:13:11,970 [ Ima ] I don't know why I'm so freaked out. I just- I was terrified. 219 00:13:12,060 --> 00:13:13,680 I didn't know what I was gonna do. 220 00:13:24,490 --> 00:13:26,570 What the hell you doing here? 221 00:13:26,660 --> 00:13:29,070 Luann called. She's freaking out. 222 00:13:29,160 --> 00:13:30,990 This is club business. 223 00:13:31,080 --> 00:13:33,000 You got no reason to intervene. 224 00:13:33,080 --> 00:13:35,710 What intervene? She's my friend. She needs to talk. 225 00:13:35,790 --> 00:13:38,960 Oh. So when she wants to talk, you what? Drop everything? 226 00:13:39,040 --> 00:13:41,800 - Jesus Christ. What are you, three? - Get back to the garage. 227 00:13:41,880 --> 00:13:43,630 Excuse me? 228 00:13:43,720 --> 00:13:47,430 Last thing l need is for you running diva over a goddamn come factory! 229 00:13:47,510 --> 00:13:49,090 Asshole. 230 00:13:59,060 --> 00:14:02,150 You stupid piece of shit! 231 00:14:04,400 --> 00:14:06,990 [ Jax ] Just gotta do what you know is best. 232 00:14:07,070 --> 00:14:09,820 - Jax! - Give me a call when you get finished. 233 00:14:09,910 --> 00:14:11,830 l'll make sure you get home safe. 234 00:14:11,910 --> 00:14:14,790 He's occupied, honey. You should wait outside like you were told. 235 00:14:14,870 --> 00:14:18,420 Okay, l'm sorry. She's a little out of her mind. 236 00:14:18,500 --> 00:14:21,380 Well, she's not the only one. 237 00:14:21,460 --> 00:14:24,550 That's just what those arthritic mitts need- a good pounding! 238 00:14:24,630 --> 00:14:27,550 - You want to see a good pounding? - Oh, yeah, come on, badass! 239 00:14:27,630 --> 00:14:30,930 Lay hands on me! I'll slit your goddamn throat! 240 00:14:31,010 --> 00:14:32,760 You are pathetic! 241 00:14:32,850 --> 00:14:36,680 [ Screams ] Don't you touch- 242 00:14:36,770 --> 00:14:38,480 Don't! 243 00:14:39,900 --> 00:14:43,770 [ Sobbing ] 244 00:14:52,280 --> 00:14:54,830 [ Sighs ] I hate doing this. 245 00:14:56,370 --> 00:14:59,120 Recession's bad on payments, good on repo. 246 00:15:01,460 --> 00:15:04,210 Jesus Christ. 247 00:15:04,300 --> 00:15:06,210 What? 248 00:15:06,300 --> 00:15:09,720 Shithead's dealing. Looks like one of Darby's guys. 249 00:15:24,150 --> 00:15:27,530 You fellas got a need? A need for you to take your shit somewhere else. 250 00:15:27,610 --> 00:15:31,740 - No one deals in Charming. - Well, I ain't no one. 251 00:15:34,240 --> 00:15:37,490 Aryans. Shit. 252 00:15:40,830 --> 00:15:42,750 Opie. Opie! Whoa, whoa, look. 253 00:15:42,830 --> 00:15:47,170 l'm pretty good with a crowbar, but I can't deflect buIlets. Let's get some backup. 254 00:15:50,760 --> 00:15:52,840 Ope? Yeah. 255 00:15:58,770 --> 00:16:01,350 What do you got? Zobelle's a goddamn saint. 256 00:16:01,440 --> 00:16:03,650 Ηe owns five cigar shops. Deacon at his church. 257 00:16:03,770 --> 00:16:06,270 Widower. One kid. But look at this. 258 00:16:06,360 --> 00:16:10,150 Last place League of American Nationalists put down roots was San Bernardino. 259 00:16:10,240 --> 00:16:13,410 Six months later, War Boys M.C. crumbled. 260 00:16:13,490 --> 00:16:18,160 Entire crew went away for aggravated assault, attacked Zobelle's cigar shop. 261 00:16:18,240 --> 00:16:20,250 War Boys run guns. 262 00:16:20,330 --> 00:16:21,830 They did. 263 00:16:21,910 --> 00:16:23,460 Why would Zobelle care about guns? 264 00:16:23,540 --> 00:16:26,630 Because these dickheads are prepping for the great race war. 265 00:16:26,710 --> 00:16:30,760 Zobelle came at us hard. Cocky threat, no fear. 266 00:16:30,840 --> 00:16:33,010 He wanted to incite you. 267 00:16:33,090 --> 00:16:34,590 So what? 268 00:16:34,720 --> 00:16:37,300 We own the law in Charming. Unser, not Hale. 269 00:16:37,390 --> 00:16:41,350 - [ Opie ] Maybe he got Hale. - lf Ηale could be bought, we'd have him. 270 00:16:41,430 --> 00:16:44,810 Maybe we never offered him the right payoff. 271 00:16:44,900 --> 00:16:46,480 Let's stick with the devil we know. 272 00:16:46,560 --> 00:16:50,440 Darby's Lodi cook shops are all shuttered up. Maybe he's gone mobile. 273 00:16:50,530 --> 00:16:53,070 Well, let's find those meth labs, okay? And now! 274 00:16:54,490 --> 00:16:56,660 lma caIled. 275 00:16:56,740 --> 00:16:58,950 Miss Double Penetration is ready for you. 276 00:16:59,040 --> 00:17:02,080 - [ All Chuckling ] - [ Jax Groans ] 277 00:17:02,160 --> 00:17:05,750 I'll be right back. Just gotta give her a safe ride. 278 00:17:05,830 --> 00:17:07,920 A producer's work is never done, huh? 279 00:17:09,630 --> 00:17:12,880 You should've given me a heads-up about Bobby taking over Luann's books. 280 00:17:14,180 --> 00:17:16,760 l brought this to the club. It's my action. 281 00:17:16,840 --> 00:17:18,220 Bobby needs it! 282 00:17:18,300 --> 00:17:22,140 He did two months inside for us. 283 00:17:22,230 --> 00:17:26,520 Maybe it's time you started thinking about something other than yourself. 284 00:17:26,600 --> 00:17:28,440 Yeah. 285 00:17:35,950 --> 00:17:38,370 Ηey, bro. Hey. 286 00:17:38,450 --> 00:17:40,160 Ηow's it going? 287 00:17:40,240 --> 00:17:45,080 Well, l thought this was gonna be a cush gig, but Luann's accounts are a mess. 288 00:17:45,160 --> 00:17:48,040 Missing receivables, vendor files. 289 00:17:48,130 --> 00:17:51,290 Guess her expertise lies in other areas. 290 00:17:51,380 --> 00:17:53,300 [ Chuckles ] 291 00:17:53,380 --> 00:17:57,340 You okay with this? l know Clay made the call without you. 292 00:17:58,640 --> 00:18:01,180 lt's good. It's good you're here, man. 293 00:18:01,260 --> 00:18:04,350 Well, l know I can be of some help. 294 00:18:04,430 --> 00:18:07,770 l don't know what kind of system she had. 295 00:18:07,850 --> 00:18:10,610 Well, let me know if you need anything. 296 00:18:10,690 --> 00:18:12,360 Yeah. 297 00:18:12,440 --> 00:18:14,280 [ Exhales ] 298 00:18:14,360 --> 00:18:16,650 Ηey, hey, hey. 299 00:18:19,620 --> 00:18:23,290 You and Clay- the guys are worried. 300 00:18:24,870 --> 00:18:26,750 Ah, nothing to worry about. 301 00:18:26,830 --> 00:18:28,960 Convince me. 302 00:18:31,090 --> 00:18:33,500 You talk to Clay? Not yet. 303 00:18:42,350 --> 00:18:44,560 Just father-son shit, you know. 304 00:18:44,640 --> 00:18:47,020 We'll work it out. 305 00:18:47,100 --> 00:18:49,100 lt's all good. 306 00:18:53,650 --> 00:18:55,190 l'm ready. 307 00:18:55,280 --> 00:18:56,780 She's ready. 308 00:18:56,860 --> 00:18:58,490 l get that. 309 00:19:07,120 --> 00:19:10,370 Got a need, brother? [ Panting ] Yeah. You got a 40 bag? 310 00:19:10,460 --> 00:19:13,290 Ηey, yo, relax. Relax. 311 00:19:13,380 --> 00:19:16,300 My foreman sees me, I'm screwed, man. 312 00:19:16,380 --> 00:19:18,920 Hey, over here. Over here. 313 00:19:19,010 --> 00:19:22,680 This ain't that, uh- This ain't that Mexican shit, right? 314 00:19:22,760 --> 00:19:24,680 l'm all about made in America, man. 315 00:19:24,760 --> 00:19:28,060 [ Groaning ] 316 00:19:29,600 --> 00:19:31,690 Where's Darby cooking the crank? 317 00:19:31,770 --> 00:19:35,690 No? Okay. Let's see what his balls are made out of- glass or steel. 318 00:19:35,780 --> 00:19:38,530 [ Groaning, Shrieking ] 319 00:19:40,110 --> 00:19:43,530 Charming. Water Road, out by the streams. 320 00:19:43,620 --> 00:19:45,830 Shitty red house. [ Groans ] 321 00:19:45,910 --> 00:19:47,910 [ Door Opens ] 322 00:19:50,790 --> 00:19:52,920 [ Door Closes ] 323 00:19:55,420 --> 00:19:57,840 Τhirsty? H.I.V. test. 324 00:19:57,920 --> 00:19:59,710 You're due. 325 00:20:12,980 --> 00:20:15,770 l haven't had sex since it happened. Makes sense. 326 00:20:15,860 --> 00:20:17,770 You're still healing. 327 00:20:17,860 --> 00:20:20,860 Pussy's not the problem. 328 00:20:20,990 --> 00:20:23,200 lt's my head. You need time. 329 00:20:23,280 --> 00:20:25,280 l need something. 330 00:20:27,910 --> 00:20:30,250 Where's Clay with all this? 331 00:20:30,330 --> 00:20:33,290 Did you miss the car show earlier? He hates me. 332 00:20:33,420 --> 00:20:37,090 Τhat's not true. I don't know. 333 00:20:37,170 --> 00:20:40,670 [ Engine Revving ] [ Air Pressure Ratchet Whines ] 334 00:20:49,930 --> 00:20:51,730 Son of a bitch. 335 00:20:51,810 --> 00:20:56,440 Τhanks again, Jax. l know I'm probably just overreacting, but you know. 336 00:20:56,520 --> 00:20:58,860 lt's all good, darlin'. 337 00:21:00,690 --> 00:21:02,400 Sack! 338 00:21:09,160 --> 00:21:11,830 l'll see you tonight. Okay? Wrap party. 339 00:21:13,370 --> 00:21:16,170 You good with that rubbing on Jax? 340 00:21:17,380 --> 00:21:19,380 l- l trust him. 341 00:21:19,460 --> 00:21:22,260 lt's not him you worry about. 342 00:21:22,340 --> 00:21:24,010 lt's them. 343 00:21:24,090 --> 00:21:26,010 They think he's a free dick. 344 00:21:26,090 --> 00:21:28,010 Gotta educate. 345 00:21:28,100 --> 00:21:30,180 Set the bitch straight. 346 00:21:30,260 --> 00:21:32,350 Others see it, everyone knows. 347 00:21:33,810 --> 00:21:35,850 What? Like, hit her? 348 00:21:35,940 --> 00:21:37,520 Kick, scratch, whatever. 349 00:21:38,690 --> 00:21:40,770 l'm not 1 8 years old anymore, Gemma. 350 00:21:40,860 --> 00:21:42,860 My catfighting days are behind me. 351 00:21:44,650 --> 00:21:46,780 We'Il see. 352 00:21:46,860 --> 00:21:48,700 My pee. 353 00:21:50,030 --> 00:21:51,700 Τhanks. 354 00:21:59,130 --> 00:22:01,920 [ Opie ] Dealer said Darby's cooking down by the streams. 355 00:22:02,000 --> 00:22:05,170 l know that part of Water Road. Only a few houses. 356 00:22:05,260 --> 00:22:08,800 Well, we find the right one, 357 00:22:08,890 --> 00:22:12,180 clear it out, burn it down. 358 00:22:12,260 --> 00:22:15,890 You're talking about blowing something up in our backyard. 359 00:22:15,980 --> 00:22:18,100 lt's exposure, Clay. 360 00:22:18,190 --> 00:22:20,110 Don't see another way, brother. 361 00:22:20,190 --> 00:22:23,980 Why don't we just tell Unser? Let the cops actualIy do their job for once. 362 00:22:24,070 --> 00:22:26,950 - Doesn't send a message. - Zobelle's not a gangster. 363 00:22:27,030 --> 00:22:30,240 - We don't know what kind of message to send. - [ Clay ] All right. 364 00:22:31,990 --> 00:22:34,660 We let the cops handle it. 365 00:22:34,750 --> 00:22:36,790 Only we don't tell Unser. 366 00:22:36,870 --> 00:22:38,460 We tell Ηale. 367 00:22:38,540 --> 00:22:42,710 If he buries the intel, we know he's on Zobelle's payroll. 368 00:22:42,800 --> 00:22:46,050 l'm telling you, man, Ηale's not working for white power. 369 00:22:46,130 --> 00:22:50,090 - Well, then he shuts down the cook shop, don't he? - And if he doesn't, we do. 370 00:22:50,180 --> 00:22:51,590 All in favor? 371 00:22:54,680 --> 00:22:56,430 Sure. [ Gavel Raps ] 372 00:23:01,900 --> 00:23:04,360 You waiting for me? Yeah. 373 00:23:06,440 --> 00:23:08,490 Nords are dealing in town. 374 00:23:08,570 --> 00:23:10,910 Found out where Darby's cooking. 375 00:23:10,990 --> 00:23:12,620 Water Road, out by the streams. 376 00:23:14,120 --> 00:23:16,910 ln Charming? Yeah. 377 00:23:17,000 --> 00:23:18,910 Red house. 378 00:23:19,000 --> 00:23:21,120 Shouldn't be hard to find. 379 00:23:22,540 --> 00:23:24,590 So now you're doing my job too? 380 00:23:24,670 --> 00:23:28,760 l'm telling you, we don't nip this now, the Nords are gonna flood that mill with crank. 381 00:23:30,010 --> 00:23:32,340 l'm not jerking you around, man. 382 00:23:32,430 --> 00:23:36,640 l convinced Clay to let you guys handle it, do it by the book for a change. 383 00:23:39,350 --> 00:23:42,350 Okay. Well, I'll take a ride out there. 384 00:23:50,490 --> 00:23:53,070 [ Clears Τhroat ] What's so urgent, Prez? 385 00:23:53,160 --> 00:23:54,660 Darby's dealing in Charming. 386 00:23:56,540 --> 00:23:58,200 You're kidding me. 387 00:23:58,290 --> 00:24:00,040 What, is he smoking his own shit? 388 00:24:00,120 --> 00:24:02,790 The Nords are running proxy for a bigger player. 389 00:24:02,880 --> 00:24:04,790 l'm listening. 390 00:24:04,880 --> 00:24:07,960 You been approached by anybody? 391 00:24:08,090 --> 00:24:10,630 No. What about Hale? 392 00:24:10,720 --> 00:24:13,930 He met with somebody earlier. A friend of his brother. 393 00:24:14,010 --> 00:24:15,640 Ethan Zobelle? 394 00:24:17,640 --> 00:24:19,390 That's right. 395 00:24:19,480 --> 00:24:21,390 Cigar guy. 396 00:24:21,480 --> 00:24:23,730 He's the player? 397 00:24:23,810 --> 00:24:25,730 He's part of a separatist group. 398 00:24:25,810 --> 00:24:29,230 The suit and tie is just cover for white power. 399 00:24:29,320 --> 00:24:33,240 You think Ηale is cheek dancing with this scumbag? 400 00:24:33,320 --> 00:24:35,950 l mean, a little out of character. 401 00:24:36,030 --> 00:24:37,780 What's Ηale want more than anything? 402 00:24:37,870 --> 00:24:39,700 Ηurt SAMCRO. 403 00:24:39,790 --> 00:24:43,040 And how does he do that if not with the law? 404 00:24:45,290 --> 00:24:49,050 We fed him some intel on where Darby's cooker is. 405 00:24:49,130 --> 00:24:52,840 lf he's in Zobelle's pocket, he'll bury it. 406 00:24:54,800 --> 00:24:57,050 Keep an eye on him. 407 00:25:03,350 --> 00:25:05,020 [ Engine Off ] 408 00:25:14,240 --> 00:25:17,200 [ Machinery Whirring ] [ Screen Door Slams ] 409 00:25:17,280 --> 00:25:19,490 Ηelp you, Officer? 410 00:25:19,580 --> 00:25:22,120 What the hell you doing out here, Darby? 411 00:25:22,200 --> 00:25:24,460 Τhis is my little retreat. 412 00:25:24,540 --> 00:25:26,620 Huntin', fishin'. 413 00:25:26,710 --> 00:25:29,750 You need industrial filters to cook fish? 414 00:25:31,550 --> 00:25:32,920 You got a warrant? 415 00:25:35,760 --> 00:25:37,760 Not yet. 416 00:25:39,810 --> 00:25:41,810 Hale. 417 00:25:54,820 --> 00:25:56,700 From Ethan Zobelle. 418 00:26:04,660 --> 00:26:06,460 Grand-opening coupon. 419 00:26:07,750 --> 00:26:10,040 See you there. 420 00:26:16,930 --> 00:26:18,890 [ Engine Off ] 421 00:26:26,230 --> 00:26:28,560 You already had Darby cooking meth. 422 00:26:28,650 --> 00:26:32,150 l'm not responsible for Mr. Darby. 423 00:26:32,230 --> 00:26:34,860 That your temporary problem? Flooding the mill with crank? 424 00:26:35,990 --> 00:26:38,910 Did you arrest him? I didn't have a warrant. 425 00:26:38,990 --> 00:26:41,200 So get one. 426 00:26:43,490 --> 00:26:46,120 Maybe l'll pick up one for you too. 427 00:26:49,540 --> 00:26:52,000 l understand your anger, 428 00:26:52,090 --> 00:26:57,170 and I know you think I'm some kind of devil. 429 00:27:00,430 --> 00:27:02,350 For years... 430 00:27:02,430 --> 00:27:08,020 l sat back and watched everything I love about this country slowly unravel- 431 00:27:08,100 --> 00:27:13,360 faith, values, morals, decency. 432 00:27:14,360 --> 00:27:16,730 lt culminated two years ago... 433 00:27:16,820 --> 00:27:19,570 when my wife was killed in a drive-by. 434 00:27:19,660 --> 00:27:24,240 Her blood got me off the sidelines and into the game. 435 00:27:24,330 --> 00:27:26,660 Now, if that makes me a vigilante, 436 00:27:26,750 --> 00:27:28,500 a Machiavellian fool, 437 00:27:28,580 --> 00:27:31,120 so be it. 438 00:27:31,210 --> 00:27:33,710 l despise drugs. 439 00:27:33,790 --> 00:27:36,710 lt's the last thing l would ever wish for Charming. 440 00:27:36,800 --> 00:27:40,880 But we both know your methods for... 441 00:27:40,970 --> 00:27:43,010 extracting the Sons of Anarchy... 442 00:27:43,100 --> 00:27:45,760 have failed... 443 00:27:45,850 --> 00:27:48,850 because they operate outside the law. 444 00:27:48,930 --> 00:27:50,850 lf you're going to damage them, 445 00:27:50,940 --> 00:27:53,480 you have to dip into their cesspool. 446 00:27:53,560 --> 00:27:57,480 lt's ugly, it'll feel bad, 447 00:27:57,570 --> 00:28:02,240 but the result will be the salvation of Charming. 448 00:28:06,580 --> 00:28:09,000 l'm on your side, David. 449 00:28:10,540 --> 00:28:12,420 On your side. 450 00:28:32,480 --> 00:28:35,480 [ Beeping ] 451 00:28:39,530 --> 00:28:41,490 [ Phone Ringing ] 452 00:28:43,570 --> 00:28:45,360 Ηale. 453 00:28:45,450 --> 00:28:47,120 Yeah? 454 00:28:47,200 --> 00:28:49,910 That info on the lab, that's bogus. 455 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 There's nothing out there. 456 00:28:53,540 --> 00:28:55,210 [ Phone Beeps ] 457 00:29:00,210 --> 00:29:02,260 Get the boom. 458 00:29:09,260 --> 00:29:11,680 You pulling me off the set doesn't help- 459 00:29:11,770 --> 00:29:15,480 Did you know that my old man was a bookkeeper for the mob in Reno? 460 00:29:15,560 --> 00:29:17,610 Jesus Christ! I'm in the middle- 461 00:29:17,690 --> 00:29:21,190 ltalians paid him a lot of money. Do you know why? 462 00:29:21,280 --> 00:29:23,860 Ηandled two sets of books. 463 00:29:23,950 --> 00:29:27,490 Twice the work, twice the risk. 464 00:29:38,880 --> 00:29:40,920 Been running a skim... 465 00:29:41,000 --> 00:29:43,090 since the very beginning. 466 00:29:43,170 --> 00:29:44,880 By my calculations, 467 00:29:44,970 --> 00:29:48,680 you've been cutting us light for six years. 468 00:29:48,760 --> 00:29:50,680 Otto gave me this business. 469 00:29:50,760 --> 00:29:52,770 Club's the reason he's in jail. 470 00:29:52,850 --> 00:29:55,770 Well, you can justify it however you want. 471 00:29:55,850 --> 00:29:58,230 But you stole from us. 472 00:30:02,320 --> 00:30:05,240 What do you want me to do? 473 00:30:05,320 --> 00:30:07,490 lt's a club decision now. 474 00:30:08,700 --> 00:30:10,120 No. 475 00:30:10,200 --> 00:30:11,870 Please, Bobby. 476 00:30:11,990 --> 00:30:14,620 Luann- I'll pay back every dime. 477 00:30:14,710 --> 00:30:16,620 Just take it out of my cut. 478 00:30:16,710 --> 00:30:20,380 Club gets paid back, we don't break Otto's heart. 479 00:30:20,460 --> 00:30:23,500 l don't think I can do that. 480 00:30:33,520 --> 00:30:35,430 You ever see any of my movies? 481 00:30:35,520 --> 00:30:37,230 No. 482 00:30:37,310 --> 00:30:39,480 You know what my specialty was? 483 00:30:39,560 --> 00:30:43,610 Look, Luann. You're Otto's old lady. 484 00:30:43,690 --> 00:30:47,490 Yeah. Yeah. 485 00:30:47,570 --> 00:30:49,570 But there's a prison clause. 486 00:30:53,160 --> 00:30:55,580 That's gotta be it. 487 00:30:57,870 --> 00:30:59,960 [ Opie ] Go. 488 00:31:00,040 --> 00:31:03,290 Hold it! Cameras. 489 00:31:22,770 --> 00:31:26,900 We're set. We'll clear the house. Then blow it. 490 00:31:36,790 --> 00:31:39,540 [ Chattering, Faint ] 491 00:31:47,840 --> 00:31:50,840 [ Chattering Continues, Faint ] 492 00:31:53,140 --> 00:31:56,100 [ Shotgun Cocks, Fires ] 493 00:31:59,810 --> 00:32:03,270 Get outta here! Get out! Come on, let's go, boys! 494 00:32:09,490 --> 00:32:12,450 [ Chattering, Shouting ] 495 00:32:12,530 --> 00:32:15,120 [ Chibs ] Run, you bastards! Run! 496 00:32:21,460 --> 00:32:23,920 Clear? Clear! 497 00:32:24,000 --> 00:32:25,630 Clear! 498 00:32:26,880 --> 00:32:28,880 Let's go. Let's go. 499 00:32:38,180 --> 00:32:40,810 Who's got the remote? 500 00:32:40,890 --> 00:32:42,640 Ope's not using one. 501 00:33:16,340 --> 00:33:18,350 [ Vehicle Doors Closing ] 502 00:33:18,430 --> 00:33:20,220 [ Man Yells, lndistinct ] 503 00:33:22,890 --> 00:33:24,850 Τalk to her, man. 504 00:33:42,660 --> 00:33:44,370 l'm sorry. 505 00:33:50,880 --> 00:33:52,760 Me too. 506 00:33:57,930 --> 00:34:00,470 How are the hands? 507 00:34:02,060 --> 00:34:04,020 A little sore. Yeah. 508 00:34:04,100 --> 00:34:05,940 l bet. 509 00:34:08,270 --> 00:34:11,150 What's going on with us? 510 00:34:12,690 --> 00:34:14,990 lt's me. 511 00:34:15,070 --> 00:34:16,990 My accident. 512 00:34:17,070 --> 00:34:18,990 Just shook me up somehow. 513 00:34:19,070 --> 00:34:20,990 l don't know. l- 514 00:34:21,080 --> 00:34:23,080 l'm just having trouble. 515 00:34:24,620 --> 00:34:26,580 Ηow do l help? 516 00:34:28,920 --> 00:34:32,630 l'm so sorry it's bleeding all over you. 517 00:34:36,050 --> 00:34:38,470 Just a little lost, baby. 518 00:34:49,020 --> 00:34:51,900 Uh- l- l, uh- 519 00:34:52,980 --> 00:34:55,820 I gotta get this software to Bobby. 520 00:34:57,820 --> 00:35:00,530 l'll run it up there. 521 00:35:00,620 --> 00:35:03,450 l don't want you hanging around that place. 522 00:35:03,540 --> 00:35:05,870 Okay. 523 00:35:05,950 --> 00:35:07,660 WelI, 524 00:35:07,750 --> 00:35:09,830 there's a wrap party tonight... 525 00:35:09,920 --> 00:35:14,750 and, uh, the guys are gonna be there. 526 00:35:14,840 --> 00:35:16,840 l'm thinking of going. 527 00:35:20,090 --> 00:35:22,390 Unless... 528 00:35:23,720 --> 00:35:26,970 you want to maybe grab some supper... 529 00:35:27,060 --> 00:35:28,730 or something? 530 00:35:33,860 --> 00:35:37,190 No, I-I- I gotta relieve Neeta. 531 00:35:39,400 --> 00:35:41,860 You should go. 532 00:35:45,200 --> 00:35:46,870 Okay. 533 00:36:09,730 --> 00:36:12,140 What do we know? 534 00:36:12,230 --> 00:36:14,190 lt's a meth lab. 535 00:36:14,270 --> 00:36:16,900 Somebody got sloppy with the cooking. 536 00:36:16,980 --> 00:36:19,530 Everybody got out. There's no bodies. 537 00:36:19,610 --> 00:36:23,660 l'm guessing this has gotta be Darby's crew, right? 538 00:36:23,740 --> 00:36:25,820 You got wind of anything? 539 00:36:26,830 --> 00:36:28,490 No, nothing. 540 00:36:34,500 --> 00:36:36,880 Nothing makes sense anymore. 541 00:36:38,630 --> 00:36:41,010 ♪♪ [ Rock ] Oh, Jesus! 542 00:36:41,090 --> 00:36:44,090 [ Chattering, Laughing ] 543 00:36:46,550 --> 00:36:50,270 [ Laughing ] Oh, I love you, baby. 544 00:36:50,350 --> 00:36:52,480 I love the porn business. 545 00:36:57,610 --> 00:36:59,480 [ Woman ] Lay down. 546 00:37:00,530 --> 00:37:02,280 [ Chuckles ] 547 00:37:05,280 --> 00:37:08,870 You okay there, young fella? Oh, l'm just a little sore. 548 00:37:08,990 --> 00:37:13,250 Guess I'm not used to sitting behind a desk. Mm-hmm. 549 00:37:13,330 --> 00:37:15,290 Wow. 550 00:37:18,000 --> 00:37:19,670 Τhanks. 551 00:37:21,760 --> 00:37:23,590 Crazy, huh? 552 00:37:23,680 --> 00:37:26,260 [ Chattering, Laughing Continue ] 553 00:37:30,560 --> 00:37:33,810 Ηeard you went a little cowboy at that Mayan thing a few weeks ago. 554 00:37:35,310 --> 00:37:37,650 Τhe thing today with the explosives. 555 00:37:39,270 --> 00:37:41,360 l don't have a death wish, man. 556 00:37:41,440 --> 00:37:43,490 You got something going on. 557 00:37:44,780 --> 00:37:48,620 l got the club. Just throwing myself into it. 558 00:37:49,830 --> 00:37:51,450 You got kids, Ope. 559 00:37:51,540 --> 00:37:53,950 Don't throw yourself too far. 560 00:37:58,540 --> 00:38:01,840 ♪♪ [ Continues ] [ Chattering, Laughing Continue ] 561 00:38:04,470 --> 00:38:07,380 This is a closed party. 562 00:38:07,470 --> 00:38:09,680 l'm looking for Jax. 563 00:38:11,010 --> 00:38:15,680 Ηoney, he's got all he can handle tonight. Don't worry. 564 00:38:16,940 --> 00:38:18,810 Yeah, I'm sure he does. 565 00:38:18,900 --> 00:38:20,900 l said get out, 566 00:38:20,980 --> 00:38:22,860 bitch. 567 00:38:22,940 --> 00:38:24,860 [ Woman ] That's right. You heard her. 568 00:38:24,940 --> 00:38:26,320 [ Man ] Dude, check it out! 569 00:38:26,450 --> 00:38:29,910 What part of that is so complicated? Get out of my face. 570 00:38:35,500 --> 00:38:37,210 Oh, shit. 571 00:38:41,840 --> 00:38:44,880 That's right. You better run, you little skank. 572 00:38:47,930 --> 00:38:50,720 ♪♪ [ Continues, Faint ] 573 00:38:50,800 --> 00:38:53,930 - Tara. - Be out in a minute! 574 00:38:54,020 --> 00:38:56,980 Don't let 'em get to you. 575 00:38:57,060 --> 00:38:59,940 Do they get to you? 576 00:39:00,020 --> 00:39:01,860 We talked about this. 577 00:39:01,940 --> 00:39:04,070 lt's business. They're just emp- 578 00:39:06,320 --> 00:39:09,400 [ Man ] ♪ I want your love ♪ 579 00:39:10,740 --> 00:39:14,030 ♪ Give me your love ♪ 580 00:39:15,080 --> 00:39:18,290 ♪ l want your love ♪ 581 00:39:19,420 --> 00:39:22,920 ♪ Give me your love ♪ 582 00:39:23,000 --> 00:39:25,050 ♪ Give it to me ♪ 583 00:39:31,590 --> 00:39:33,760 ♪ Yeah ♪ 584 00:39:33,850 --> 00:39:35,850 ♪ Oh ♪ 585 00:39:38,600 --> 00:39:41,100 ♪ Yeah Come on ♪ 586 00:39:41,190 --> 00:39:45,480 ♪ l want your love ♪ 587 00:39:45,570 --> 00:39:48,900 ♪ Give me your love ♪ 588 00:39:49,950 --> 00:39:53,280 ♪ l want your love ♪ 589 00:39:54,330 --> 00:39:57,700 ♪ Give me your love ♪ 590 00:39:57,790 --> 00:40:02,000 ♪ Give it to me I want your love ♪ 591 00:40:03,040 --> 00:40:06,170 ♪ Give me your love ♪ 592 00:40:07,380 --> 00:40:10,670 ♪ l want your love ♪ 593 00:40:11,800 --> 00:40:14,180 ♪ Give me your love ♪ 594 00:40:16,510 --> 00:40:20,480 ♪ l want your love ♪ 595 00:40:20,560 --> 00:40:24,730 ♪ Give me your love ♪ 596 00:40:24,810 --> 00:40:28,900 ♪ l want your love ♪♪ 41872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.