Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,730 --> 00:00:05,060
jj [ Guitar ]
[ Bobby ]
Thank you.
2
00:00:05,150 --> 00:00:08,730
[ Audience Applauding,
Cheering ]
3
00:00:08,820 --> 00:00:17,990
♪ Ηava nagila ♪
4
00:00:18,080 --> 00:00:21,200
♪ Venis'mecha ♪
5
00:00:21,330 --> 00:00:23,960
♪ Ηava nagila ♪
♪♪ [ Singing Along ]
6
00:00:24,040 --> 00:00:29,130
♪ Ηava nagila ♪
7
00:00:29,210 --> 00:00:31,010
♪ Venis'mecha ♪
8
00:00:31,090 --> 00:00:32,380
Whoo!
9
00:00:32,470 --> 00:00:37,140
♪♪ [ Continues ln Hebrew ]
10
00:00:39,100 --> 00:00:40,850
That's right.
11
00:00:40,930 --> 00:00:44,270
♪♪ [ Continues ln Hebrew ]
12
00:01:06,670 --> 00:01:08,670
[ Woman ]
You're a bad boss,
Mr. Draper.
13
00:01:08,750 --> 00:01:12,130
[ Moaning ]
Yeah. Yeah.
14
00:01:12,260 --> 00:01:14,760
♪♪ [ Continues In Ηebrew ]
Just like that.
Uh-huh.
15
00:01:14,840 --> 00:01:16,630
Yeah, Mommy.
Yeah, Mommy.
16
00:01:16,720 --> 00:01:19,350
Oh, yeah.
Yeah, harder.
17
00:01:19,470 --> 00:01:22,470
All right.
Big finish, Lyla.
Harder! Oh, yeah.
18
00:01:22,560 --> 00:01:25,390
Oh, God! Oh, God!
Give it to me harder, please.
19
00:01:26,190 --> 00:01:29,400
- [ Screaming ]
- Cut!
20
00:01:29,480 --> 00:01:31,110
- Check it!
- [ Bottle Pulls Out ]
21
00:01:31,190 --> 00:01:32,980
[ Gasping ]
22
00:01:34,530 --> 00:01:37,570
Bravo!
Encore!
23
00:01:37,660 --> 00:01:39,820
[ Man ]
♪ Riding through this world ♪
24
00:01:41,240 --> 00:01:43,450
♪ All alone ♪
25
00:01:43,540 --> 00:01:45,540
♪ God takes your soul ♪
26
00:01:46,620 --> 00:01:48,750
♪ You're on your own ♪
27
00:01:49,920 --> 00:01:52,960
♪ The crow flies straight ♪
28
00:01:53,050 --> 00:01:55,760
♪ A perfect line ♪
29
00:01:55,840 --> 00:01:58,550
♪ On the devil's bed ♪
30
00:01:58,640 --> 00:02:00,970
♪ Until you die ♪
31
00:02:02,890 --> 00:02:04,890
♪ Gotta look this life ♪
32
00:02:06,560 --> 00:02:08,940
♪ ln the eye ♪♪
33
00:02:27,210 --> 00:02:29,420
Come to bed last night?
34
00:02:30,630 --> 00:02:32,750
Can't get comfortable.
35
00:02:32,840 --> 00:02:34,920
l didn't want to
keep you up.
36
00:02:35,010 --> 00:02:38,510
l'd rather
you tossed next to me
than on the couch.
37
00:02:42,890 --> 00:02:44,810
[ Chirping ]
38
00:02:44,890 --> 00:02:48,980
This is starting
to become a habit.
39
00:02:49,060 --> 00:02:51,560
lt's been, like,
three weeks since-
40
00:02:51,650 --> 00:02:53,650
l still got a lot of pain.
41
00:02:54,690 --> 00:02:57,610
Maybe you should
go see the doc.
42
00:02:57,690 --> 00:03:00,740
l don't need meds.
I just need some time.
43
00:03:00,820 --> 00:03:03,620
How much time?
44
00:03:08,120 --> 00:03:10,370
l gotta
get to the office.
45
00:03:10,500 --> 00:03:12,920
I just sat down.
I'm late.
46
00:03:13,000 --> 00:03:15,800
List of repos came in
from the dealer last night.
47
00:03:15,880 --> 00:03:17,960
l'm trying to
talk to you here.
48
00:03:18,050 --> 00:03:20,760
Since when do you
want to talk?
49
00:03:21,840 --> 00:03:24,300
[ Door Opens, Slams ]
50
00:03:24,390 --> 00:03:26,060
[ Chirping ]
51
00:03:26,140 --> 00:03:27,560
[ Squawks ]
52
00:03:27,640 --> 00:03:29,640
[ Air Pressure Ratchet Whirs ]
53
00:03:32,940 --> 00:03:35,360
Hey.
54
00:03:35,440 --> 00:03:37,360
What is it?
55
00:03:37,440 --> 00:03:39,030
Uh, nothing.
56
00:03:39,110 --> 00:03:43,110
l- l had to get
some air in my tires.
Figured I'd check in.
57
00:03:44,780 --> 00:03:46,450
l'm fine.
58
00:03:47,620 --> 00:03:49,910
Your face is healing.
Pretty as ever.
59
00:03:51,500 --> 00:03:53,370
Well, thank you, Chief.
60
00:03:53,460 --> 00:03:56,090
[ Sighs ]
61
00:03:57,630 --> 00:03:59,260
Something else?
62
00:04:00,630 --> 00:04:02,880
l've been going
to these meetings.
63
00:04:02,970 --> 00:04:04,680
St. Luke's in Lodi.
64
00:04:04,800 --> 00:04:08,140
Cancer survivors.
Support group?
65
00:04:08,220 --> 00:04:12,180
I gotta say,
it's making a difference.
66
00:04:12,270 --> 00:04:13,850
You going somewhere
with this?
67
00:04:20,150 --> 00:04:24,740
l saw on the board,
church got a group for victims
of sexual assault crimes.
68
00:04:24,870 --> 00:04:27,990
[ Sighs ]
Hey, it's out
of Charming.
69
00:04:28,080 --> 00:04:29,540
Anonymous.
70
00:04:29,620 --> 00:04:31,540
How long you known me?
71
00:04:31,620 --> 00:04:34,750
You really think
that I'm the type of gal
that joins...
72
00:04:34,830 --> 00:04:38,170
some holy "poor me"
circle jerk?
73
00:04:38,250 --> 00:04:39,920
Just a thought.
74
00:04:41,550 --> 00:04:43,220
You take care.
75
00:04:51,560 --> 00:04:53,350
l'm gonna be-
Oh, shit!
76
00:04:53,440 --> 00:04:55,810
Sorry.
You okay?
77
00:04:55,900 --> 00:04:57,810
Yeah, l'm fine.
78
00:04:57,900 --> 00:05:01,280
Ηere's the repo list.
Why don't you get Ηalf-Sack
and Ope started on it.
79
00:05:01,360 --> 00:05:03,320
Yeah, sure.
80
00:05:06,490 --> 00:05:08,490
[ Door Closes ]
81
00:05:10,990 --> 00:05:14,370
♪♪ [ Blues Rock ]
82
00:05:14,460 --> 00:05:17,210
Ah, sad Elvis.
83
00:05:17,290 --> 00:05:19,250
Oh, blow me.
84
00:05:19,340 --> 00:05:22,960
Goddamn bar mitzvahs
are killing me.
85
00:05:23,050 --> 00:05:26,970
Why you doing it then?
Tahoe gigs will
come back around.
86
00:05:27,050 --> 00:05:29,140
l'm buried.
87
00:05:29,220 --> 00:05:31,140
lnside for two months.
88
00:05:31,220 --> 00:05:33,970
Child support, alimony.
89
00:05:34,060 --> 00:05:37,020
My oldest
needs oral surgery.
90
00:05:37,100 --> 00:05:40,860
Τhey gotta cut his frenum.
What the hell is a frenum?
91
00:05:40,940 --> 00:05:42,730
Sounds Jewish.
92
00:05:42,820 --> 00:05:44,820
Sounds expensive.
93
00:05:47,950 --> 00:05:49,450
Well,
94
00:05:49,530 --> 00:05:54,040
you're no use to us
in the garage
with that shoulder.
95
00:05:54,120 --> 00:05:56,410
Why don't you take point
up at Caracara?
96
00:05:56,540 --> 00:06:00,130
Porn?
I need a set of eyes up there
I can trust.
97
00:06:00,210 --> 00:06:03,840
l don't want it to turn into
a goddamn bukaki fest.
98
00:06:03,920 --> 00:06:07,090
Run the books,
keep everybody zipped up,
99
00:06:07,180 --> 00:06:09,180
take a salary.
100
00:06:09,260 --> 00:06:11,680
Whose end?
101
00:06:11,760 --> 00:06:13,260
Not ours.
102
00:06:13,390 --> 00:06:16,230
Luann is gonna shit.
Mmm.
103
00:06:16,310 --> 00:06:20,600
Yeah, well, better things
coming out of her ass than
getting jammed back in it, huh?
104
00:06:20,690 --> 00:06:22,900
All right.
105
00:06:34,120 --> 00:06:36,120
Ηomework?
106
00:06:38,790 --> 00:06:40,790
The Jungle?
107
00:06:43,130 --> 00:06:45,050
Know it?
108
00:06:45,130 --> 00:06:47,510
Almost
turned me vegan.
109
00:06:50,090 --> 00:06:52,430
This is really twisted,
110
00:06:52,510 --> 00:06:55,180
but I'm actually
craving a big steak.
111
00:06:56,980 --> 00:06:59,890
Got a porterhouse
right here for you, baby.
112
00:06:59,980 --> 00:07:01,560
[ Laughing ]
113
00:07:01,650 --> 00:07:03,980
You're a class act,
Teller.
114
00:07:05,320 --> 00:07:07,320
Give me a kiss.
115
00:07:21,710 --> 00:07:23,330
Here?
116
00:07:23,460 --> 00:07:25,670
Just us carnivores.
[ Laughs ]
117
00:07:27,510 --> 00:07:29,670
[ Phone Ringing ]
118
00:07:29,760 --> 00:07:31,510
[ Groans ]
119
00:07:31,640 --> 00:07:34,510
[ Ringing Continues ]
It's you.
120
00:07:37,350 --> 00:07:39,930
Shit.
Porn hotline.
121
00:07:41,650 --> 00:07:44,100
[ Sighs ]
122
00:07:44,190 --> 00:07:46,150
Yeah?
How are you,
Jackie boy?
123
00:07:46,230 --> 00:07:48,110
[ Grunts ]
124
00:07:48,240 --> 00:07:50,610
You better
get out here, brother.
Are you kidding me?
125
00:07:50,740 --> 00:07:54,620
[ Jax ] Why?
Bobby turned up, told Luann
he's handling the books.
126
00:07:54,700 --> 00:07:56,620
He did what?
127
00:07:56,700 --> 00:07:59,540
Who told him to do that?
Clay, I guess.
128
00:07:59,620 --> 00:08:02,370
And Luann is freaking out.
129
00:08:02,460 --> 00:08:05,000
Jesus Christ.
All right.
130
00:08:07,460 --> 00:08:09,880
Chlamydia outbreak?
131
00:08:09,970 --> 00:08:11,880
l'm sorry.
132
00:08:11,970 --> 00:08:13,970
l'll drop you at home.
133
00:08:14,050 --> 00:08:15,970
Τake me.
134
00:08:16,050 --> 00:08:18,470
Yeah?
135
00:08:18,560 --> 00:08:21,560
Maybe we can still
salvage the day.
136
00:08:22,810 --> 00:08:24,480
Okay.
137
00:08:26,610 --> 00:08:28,730
Ηey.
Got more repos.
138
00:08:31,610 --> 00:08:33,530
Where the hell's
Gemma going?
139
00:08:33,610 --> 00:08:36,910
Caracara.
Guess Luann's having
some kind of meltdown.
140
00:08:38,200 --> 00:08:39,660
Stupid bitch!
141
00:08:39,740 --> 00:08:41,790
l hate it
when Mommy and Daddy fight.
142
00:08:41,870 --> 00:08:43,750
Hey, Clay.
143
00:08:43,830 --> 00:08:45,500
Get to work, shithead.
144
00:08:47,380 --> 00:08:49,380
Pretty sure
he was talking to you.
145
00:08:52,340 --> 00:08:54,380
Where you going?
146
00:08:54,470 --> 00:08:56,800
To protect Clay.
147
00:09:00,270 --> 00:09:03,680
Clay Morrow and your boss
with Laroy Wayne.
148
00:09:03,770 --> 00:09:05,350
Runs the One-Niners.
149
00:09:05,440 --> 00:09:09,570
Controls the largest heroin
trade in three counties.
150
00:09:09,650 --> 00:09:10,980
That's nothing
I don't already know.
151
00:09:11,070 --> 00:09:12,990
Well, it's something
to act on, Deputy.
152
00:09:13,070 --> 00:09:16,860
Chief of police
associating with drug kingpins?
153
00:09:16,950 --> 00:09:18,410
Unser's done in six weeks.
154
00:09:18,490 --> 00:09:21,160
And you'll be no better off
than you are now.
155
00:09:21,240 --> 00:09:23,160
SAMCRO will continue to vex.
156
00:09:23,290 --> 00:09:26,500
Well, that's my problem.
It's a difficult one.
157
00:09:26,580 --> 00:09:29,590
Charming treats
the Sons like heroes.
158
00:09:29,670 --> 00:09:31,750
Some do.
159
00:09:33,760 --> 00:09:37,130
You know, l can help you.
160
00:09:39,510 --> 00:09:41,600
And how are you
gonna do that?
161
00:09:41,680 --> 00:09:45,270
Clay vows to keep Charming
safe and drug free.
162
00:09:45,350 --> 00:09:47,560
That's why folks
embrace the M.C.
163
00:09:47,650 --> 00:09:52,440
What happens to public opinion
if he can't do that?
164
00:09:52,530 --> 00:09:55,240
lf drugs land in Charming,
that's on me.
165
00:09:55,320 --> 00:09:56,650
lt's on Unser.
166
00:09:56,740 --> 00:09:59,660
And SAMCRO is knocked off
their iconic pedestal.
167
00:09:59,740 --> 00:10:03,620
Then when you take over,
the drugs go away.
168
00:10:05,210 --> 00:10:09,830
Are you talking about
deliberately bringing drugs
into my town?
169
00:10:09,920 --> 00:10:13,300
l'm talking about
creating a temporary problem...
170
00:10:13,380 --> 00:10:16,920
that allows you to flush out
the permanent one.
171
00:10:18,640 --> 00:10:21,600
Grab Fane and Craft.
Head on over there, okay?
172
00:10:21,680 --> 00:10:23,220
Oh, sorry.
173
00:10:23,310 --> 00:10:25,470
l didn't know
you had a visitor.
174
00:10:25,560 --> 00:10:28,480
Deputy Chief,
thank you for your time.
175
00:10:28,600 --> 00:10:31,520
Ain't anybody
gonna introduce?
Ethan Zobelle.
176
00:10:31,610 --> 00:10:33,980
lmpeccable Smokes.
177
00:10:34,070 --> 00:10:35,980
Cigar King.
178
00:10:36,070 --> 00:10:37,690
That's right.
179
00:10:37,780 --> 00:10:39,530
Gentlemen.
180
00:10:45,620 --> 00:10:48,290
♪♪ [ Rock ]
181
00:10:48,370 --> 00:10:50,370
[ Exhales ]
182
00:11:03,720 --> 00:11:05,850
[ Engine Off ]
Bam.
183
00:11:08,310 --> 00:11:10,060
l'll wait.
184
00:11:10,150 --> 00:11:12,150
Five minutes.
185
00:11:17,320 --> 00:11:20,570
All right. Yeah. Okay.
Just sit back a little bit.
186
00:11:20,660 --> 00:11:23,370
All right.
ls that better?
Yeah.
187
00:11:23,490 --> 00:11:25,240
This is bullshit!
All right.
188
00:11:25,330 --> 00:11:28,370
A manager?
l'm getting shut out
of my own business.
189
00:11:28,460 --> 00:11:30,710
l'm just here to do
the bookkeeping, darlin'.
190
00:11:30,790 --> 00:11:33,580
Did you sign off on this?
191
00:11:34,920 --> 00:11:36,750
lt was a club decision.
192
00:11:36,840 --> 00:11:39,010
Like l need this hassle.
193
00:11:39,090 --> 00:11:43,260
I gotta finish this shoot,
post an anal rain dance
and prep a sorority swing.
194
00:11:43,340 --> 00:11:47,890
Well, look at it this way.
Bobby handling the admin frees
you up to do the important shit.
195
00:11:49,350 --> 00:11:51,640
What's
an anal rain dance?
196
00:11:53,270 --> 00:11:57,270
♪♪ [ Stereo: Rock ]
197
00:11:58,740 --> 00:12:00,570
[ Engine Off ]
198
00:12:02,450 --> 00:12:04,870
Uh, shouldn't you be
polishing that bike,
sweetie?
199
00:12:04,950 --> 00:12:07,450
Jax likes it
nice and shiny.
200
00:12:07,540 --> 00:12:09,450
[ Door Opens ]
201
00:12:12,420 --> 00:12:15,420
[ Jax ] Just gotta concentrate
on doing what you do.
Let us do what we do.
202
00:12:15,500 --> 00:12:18,460
Where the hell you been, lma?
This is your movie.
203
00:12:18,590 --> 00:12:21,550
I've been shooting around
your shit all morning.
Look, I'm sorry.
204
00:12:21,630 --> 00:12:24,510
l had to detour, okay?
I think Georgie's following me.
205
00:12:24,640 --> 00:12:27,550
Some goon almost
ran me off the road.
Nah. Relax, darlin'.
206
00:12:27,640 --> 00:12:30,470
We took care of that.
Georgie ain't that stupid.
207
00:12:30,560 --> 00:12:32,480
Georgie's psycho.
208
00:12:32,560 --> 00:12:35,270
What he did to Lyla,
he could do to me.
209
00:12:35,360 --> 00:12:38,400
- Look, l want Jax
protecting me.
- What's happenin', Bobby?
210
00:12:38,480 --> 00:12:41,280
You know
how easily l dry out
under stress.
211
00:12:43,660 --> 00:12:45,320
Jax?
212
00:12:48,700 --> 00:12:52,160
Look, she's got
a thing for you.
213
00:12:52,250 --> 00:12:55,370
So just play along?
Calm her down?
214
00:12:55,460 --> 00:12:58,130
She's our biggest draw
right now.
215
00:12:58,210 --> 00:12:59,880
[ Sighs ]
216
00:13:02,010 --> 00:13:04,550
Look, you got no reason
to be scared, darlin'.
217
00:13:04,630 --> 00:13:06,840
We're here
to keep you safe.
218
00:13:06,930 --> 00:13:11,970
[ Ima ] I don't know why
I'm so freaked out.
I just- I was terrified.
219
00:13:12,060 --> 00:13:13,680
I didn't know
what I was gonna do.
220
00:13:24,490 --> 00:13:26,570
What the hell
you doing here?
221
00:13:26,660 --> 00:13:29,070
Luann called.
She's freaking out.
222
00:13:29,160 --> 00:13:30,990
This is club business.
223
00:13:31,080 --> 00:13:33,000
You got no reason
to intervene.
224
00:13:33,080 --> 00:13:35,710
What intervene?
She's my friend.
She needs to talk.
225
00:13:35,790 --> 00:13:38,960
Oh. So when she wants to talk,
you what? Drop everything?
226
00:13:39,040 --> 00:13:41,800
- Jesus Christ.
What are you, three?
- Get back to the garage.
227
00:13:41,880 --> 00:13:43,630
Excuse me?
228
00:13:43,720 --> 00:13:47,430
Last thing l need
is for you running diva
over a goddamn come factory!
229
00:13:47,510 --> 00:13:49,090
Asshole.
230
00:13:59,060 --> 00:14:02,150
You stupid piece of shit!
231
00:14:04,400 --> 00:14:06,990
[ Jax ]
Just gotta do
what you know is best.
232
00:14:07,070 --> 00:14:09,820
- Jax!
- Give me a call
when you get finished.
233
00:14:09,910 --> 00:14:11,830
l'll make sure
you get home safe.
234
00:14:11,910 --> 00:14:14,790
He's occupied, honey.
You should wait outside
like you were told.
235
00:14:14,870 --> 00:14:18,420
Okay, l'm sorry.
She's a little
out of her mind.
236
00:14:18,500 --> 00:14:21,380
Well, she's not
the only one.
237
00:14:21,460 --> 00:14:24,550
That's just what
those arthritic mitts need-
a good pounding!
238
00:14:24,630 --> 00:14:27,550
- You want to see
a good pounding?
- Oh, yeah, come on, badass!
239
00:14:27,630 --> 00:14:30,930
Lay hands on me!
I'll slit your goddamn throat!
240
00:14:31,010 --> 00:14:32,760
You are pathetic!
241
00:14:32,850 --> 00:14:36,680
[ Screams ]
Don't you touch-
242
00:14:36,770 --> 00:14:38,480
Don't!
243
00:14:39,900 --> 00:14:43,770
[ Sobbing ]
244
00:14:52,280 --> 00:14:54,830
[ Sighs ]
I hate doing this.
245
00:14:56,370 --> 00:14:59,120
Recession's bad on payments,
good on repo.
246
00:15:01,460 --> 00:15:04,210
Jesus Christ.
247
00:15:04,300 --> 00:15:06,210
What?
248
00:15:06,300 --> 00:15:09,720
Shithead's dealing.
Looks like one of Darby's guys.
249
00:15:24,150 --> 00:15:27,530
You fellas got a need?
A need for you to take
your shit somewhere else.
250
00:15:27,610 --> 00:15:31,740
- No one deals in Charming.
- Well, I ain't no one.
251
00:15:34,240 --> 00:15:37,490
Aryans.
Shit.
252
00:15:40,830 --> 00:15:42,750
Opie. Opie!
Whoa, whoa, look.
253
00:15:42,830 --> 00:15:47,170
l'm pretty good with a crowbar,
but I can't deflect buIlets.
Let's get some backup.
254
00:15:50,760 --> 00:15:52,840
Ope?
Yeah.
255
00:15:58,770 --> 00:16:01,350
What do you got?
Zobelle's
a goddamn saint.
256
00:16:01,440 --> 00:16:03,650
Ηe owns five cigar shops.
Deacon at his church.
257
00:16:03,770 --> 00:16:06,270
Widower. One kid.
But look at this.
258
00:16:06,360 --> 00:16:10,150
Last place League of American
Nationalists put down roots
was San Bernardino.
259
00:16:10,240 --> 00:16:13,410
Six months later,
War Boys M.C. crumbled.
260
00:16:13,490 --> 00:16:18,160
Entire crew went away
for aggravated assault,
attacked Zobelle's cigar shop.
261
00:16:18,240 --> 00:16:20,250
War Boys run guns.
262
00:16:20,330 --> 00:16:21,830
They did.
263
00:16:21,910 --> 00:16:23,460
Why would Zobelle
care about guns?
264
00:16:23,540 --> 00:16:26,630
Because these dickheads
are prepping
for the great race war.
265
00:16:26,710 --> 00:16:30,760
Zobelle came at us hard.
Cocky threat, no fear.
266
00:16:30,840 --> 00:16:33,010
He wanted to incite you.
267
00:16:33,090 --> 00:16:34,590
So what?
268
00:16:34,720 --> 00:16:37,300
We own the law
in Charming.
Unser, not Hale.
269
00:16:37,390 --> 00:16:41,350
- [ Opie ] Maybe he got Hale.
- lf Ηale could be bought,
we'd have him.
270
00:16:41,430 --> 00:16:44,810
Maybe we never offered him
the right payoff.
271
00:16:44,900 --> 00:16:46,480
Let's stick with
the devil we know.
272
00:16:46,560 --> 00:16:50,440
Darby's Lodi cook shops
are all shuttered up.
Maybe he's gone mobile.
273
00:16:50,530 --> 00:16:53,070
Well, let's find
those meth labs, okay?
And now!
274
00:16:54,490 --> 00:16:56,660
lma caIled.
275
00:16:56,740 --> 00:16:58,950
Miss Double Penetration
is ready for you.
276
00:16:59,040 --> 00:17:02,080
- [ All Chuckling ]
- [ Jax Groans ]
277
00:17:02,160 --> 00:17:05,750
I'll be right back.
Just gotta give her a safe ride.
278
00:17:05,830 --> 00:17:07,920
A producer's work
is never done, huh?
279
00:17:09,630 --> 00:17:12,880
You should've given me
a heads-up about Bobby
taking over Luann's books.
280
00:17:14,180 --> 00:17:16,760
l brought this to the club.
It's my action.
281
00:17:16,840 --> 00:17:18,220
Bobby needs it!
282
00:17:18,300 --> 00:17:22,140
He did two months
inside for us.
283
00:17:22,230 --> 00:17:26,520
Maybe it's time you started
thinking about something
other than yourself.
284
00:17:26,600 --> 00:17:28,440
Yeah.
285
00:17:35,950 --> 00:17:38,370
Ηey, bro.
Hey.
286
00:17:38,450 --> 00:17:40,160
Ηow's it going?
287
00:17:40,240 --> 00:17:45,080
Well, l thought
this was gonna be a cush gig,
but Luann's accounts are a mess.
288
00:17:45,160 --> 00:17:48,040
Missing receivables,
vendor files.
289
00:17:48,130 --> 00:17:51,290
Guess her expertise
lies in other areas.
290
00:17:51,380 --> 00:17:53,300
[ Chuckles ]
291
00:17:53,380 --> 00:17:57,340
You okay with this?
l know Clay made the call
without you.
292
00:17:58,640 --> 00:18:01,180
lt's good.
It's good you're here, man.
293
00:18:01,260 --> 00:18:04,350
Well, l know
I can be of some help.
294
00:18:04,430 --> 00:18:07,770
l don't know
what kind of system she had.
295
00:18:07,850 --> 00:18:10,610
Well, let me know
if you need anything.
296
00:18:10,690 --> 00:18:12,360
Yeah.
297
00:18:12,440 --> 00:18:14,280
[ Exhales ]
298
00:18:14,360 --> 00:18:16,650
Ηey, hey, hey.
299
00:18:19,620 --> 00:18:23,290
You and Clay-
the guys are worried.
300
00:18:24,870 --> 00:18:26,750
Ah, nothing to worry about.
301
00:18:26,830 --> 00:18:28,960
Convince me.
302
00:18:31,090 --> 00:18:33,500
You talk to Clay?
Not yet.
303
00:18:42,350 --> 00:18:44,560
Just father-son shit,
you know.
304
00:18:44,640 --> 00:18:47,020
We'll work it out.
305
00:18:47,100 --> 00:18:49,100
lt's all good.
306
00:18:53,650 --> 00:18:55,190
l'm ready.
307
00:18:55,280 --> 00:18:56,780
She's ready.
308
00:18:56,860 --> 00:18:58,490
l get that.
309
00:19:07,120 --> 00:19:10,370
Got a need,
brother?
[ Panting ]
Yeah. You got a 40 bag?
310
00:19:10,460 --> 00:19:13,290
Ηey, yo, relax.
Relax.
311
00:19:13,380 --> 00:19:16,300
My foreman sees me,
I'm screwed, man.
312
00:19:16,380 --> 00:19:18,920
Hey, over here.
Over here.
313
00:19:19,010 --> 00:19:22,680
This ain't that, uh-
This ain't that
Mexican shit, right?
314
00:19:22,760 --> 00:19:24,680
l'm all about
made in America, man.
315
00:19:24,760 --> 00:19:28,060
[ Groaning ]
316
00:19:29,600 --> 00:19:31,690
Where's Darby
cooking the crank?
317
00:19:31,770 --> 00:19:35,690
No? Okay. Let's see what
his balls are made out of-
glass or steel.
318
00:19:35,780 --> 00:19:38,530
[ Groaning, Shrieking ]
319
00:19:40,110 --> 00:19:43,530
Charming.
Water Road, out by the streams.
320
00:19:43,620 --> 00:19:45,830
Shitty red house.
[ Groans ]
321
00:19:45,910 --> 00:19:47,910
[ Door Opens ]
322
00:19:50,790 --> 00:19:52,920
[ Door Closes ]
323
00:19:55,420 --> 00:19:57,840
Τhirsty?
H.I.V. test.
324
00:19:57,920 --> 00:19:59,710
You're due.
325
00:20:12,980 --> 00:20:15,770
l haven't had sex
since it happened.
Makes sense.
326
00:20:15,860 --> 00:20:17,770
You're still healing.
327
00:20:17,860 --> 00:20:20,860
Pussy's not the problem.
328
00:20:20,990 --> 00:20:23,200
lt's my head.
You need time.
329
00:20:23,280 --> 00:20:25,280
l need something.
330
00:20:27,910 --> 00:20:30,250
Where's Clay
with all this?
331
00:20:30,330 --> 00:20:33,290
Did you miss the car show
earlier? He hates me.
332
00:20:33,420 --> 00:20:37,090
Τhat's not true.
I don't know.
333
00:20:37,170 --> 00:20:40,670
[ Engine Revving ]
[ Air Pressure Ratchet
Whines ]
334
00:20:49,930 --> 00:20:51,730
Son of a bitch.
335
00:20:51,810 --> 00:20:56,440
Τhanks again, Jax.
l know I'm probably
just overreacting, but you know.
336
00:20:56,520 --> 00:20:58,860
lt's all good, darlin'.
337
00:21:00,690 --> 00:21:02,400
Sack!
338
00:21:09,160 --> 00:21:11,830
l'll see you tonight. Okay?
Wrap party.
339
00:21:13,370 --> 00:21:16,170
You good
with that rubbing on Jax?
340
00:21:17,380 --> 00:21:19,380
l- l trust him.
341
00:21:19,460 --> 00:21:22,260
lt's not him
you worry about.
342
00:21:22,340 --> 00:21:24,010
lt's them.
343
00:21:24,090 --> 00:21:26,010
They think
he's a free dick.
344
00:21:26,090 --> 00:21:28,010
Gotta educate.
345
00:21:28,100 --> 00:21:30,180
Set the bitch straight.
346
00:21:30,260 --> 00:21:32,350
Others see it,
everyone knows.
347
00:21:33,810 --> 00:21:35,850
What?
Like, hit her?
348
00:21:35,940 --> 00:21:37,520
Kick, scratch, whatever.
349
00:21:38,690 --> 00:21:40,770
l'm not 1 8 years old
anymore, Gemma.
350
00:21:40,860 --> 00:21:42,860
My catfighting days
are behind me.
351
00:21:44,650 --> 00:21:46,780
We'Il see.
352
00:21:46,860 --> 00:21:48,700
My pee.
353
00:21:50,030 --> 00:21:51,700
Τhanks.
354
00:21:59,130 --> 00:22:01,920
[ Opie ]
Dealer said Darby's cooking
down by the streams.
355
00:22:02,000 --> 00:22:05,170
l know that part
of Water Road.
Only a few houses.
356
00:22:05,260 --> 00:22:08,800
Well, we find the right one,
357
00:22:08,890 --> 00:22:12,180
clear it out, burn it down.
358
00:22:12,260 --> 00:22:15,890
You're talking about
blowing something up
in our backyard.
359
00:22:15,980 --> 00:22:18,100
lt's exposure, Clay.
360
00:22:18,190 --> 00:22:20,110
Don't see another way,
brother.
361
00:22:20,190 --> 00:22:23,980
Why don't we just tell Unser?
Let the cops actualIy
do their job for once.
362
00:22:24,070 --> 00:22:26,950
- Doesn't send a message.
- Zobelle's not a gangster.
363
00:22:27,030 --> 00:22:30,240
- We don't know
what kind of message to send.
- [ Clay ] All right.
364
00:22:31,990 --> 00:22:34,660
We let the cops handle it.
365
00:22:34,750 --> 00:22:36,790
Only we don't tell Unser.
366
00:22:36,870 --> 00:22:38,460
We tell Ηale.
367
00:22:38,540 --> 00:22:42,710
If he buries the intel,
we know he's
on Zobelle's payroll.
368
00:22:42,800 --> 00:22:46,050
l'm telling you, man,
Ηale's not working
for white power.
369
00:22:46,130 --> 00:22:50,090
- Well, then he shuts down
the cook shop, don't he?
- And if he doesn't, we do.
370
00:22:50,180 --> 00:22:51,590
All in favor?
371
00:22:54,680 --> 00:22:56,430
Sure.
[ Gavel Raps ]
372
00:23:01,900 --> 00:23:04,360
You waiting for me?
Yeah.
373
00:23:06,440 --> 00:23:08,490
Nords are dealing in town.
374
00:23:08,570 --> 00:23:10,910
Found out
where Darby's cooking.
375
00:23:10,990 --> 00:23:12,620
Water Road,
out by the streams.
376
00:23:14,120 --> 00:23:16,910
ln Charming?
Yeah.
377
00:23:17,000 --> 00:23:18,910
Red house.
378
00:23:19,000 --> 00:23:21,120
Shouldn't be
hard to find.
379
00:23:22,540 --> 00:23:24,590
So now you're
doing my job too?
380
00:23:24,670 --> 00:23:28,760
l'm telling you, we don't nip
this now, the Nords are gonna
flood that mill with crank.
381
00:23:30,010 --> 00:23:32,340
l'm not
jerking you around, man.
382
00:23:32,430 --> 00:23:36,640
l convinced Clay
to let you guys handle it,
do it by the book for a change.
383
00:23:39,350 --> 00:23:42,350
Okay. Well, I'll
take a ride out there.
384
00:23:50,490 --> 00:23:53,070
[ Clears Τhroat ]
What's so urgent, Prez?
385
00:23:53,160 --> 00:23:54,660
Darby's dealing
in Charming.
386
00:23:56,540 --> 00:23:58,200
You're kidding me.
387
00:23:58,290 --> 00:24:00,040
What,
is he smoking his own shit?
388
00:24:00,120 --> 00:24:02,790
The Nords are running proxy
for a bigger player.
389
00:24:02,880 --> 00:24:04,790
l'm listening.
390
00:24:04,880 --> 00:24:07,960
You been approached
by anybody?
391
00:24:08,090 --> 00:24:10,630
No.
What about Hale?
392
00:24:10,720 --> 00:24:13,930
He met with somebody earlier.
A friend of his brother.
393
00:24:14,010 --> 00:24:15,640
Ethan Zobelle?
394
00:24:17,640 --> 00:24:19,390
That's right.
395
00:24:19,480 --> 00:24:21,390
Cigar guy.
396
00:24:21,480 --> 00:24:23,730
He's the player?
397
00:24:23,810 --> 00:24:25,730
He's part of
a separatist group.
398
00:24:25,810 --> 00:24:29,230
The suit and tie
is just cover
for white power.
399
00:24:29,320 --> 00:24:33,240
You think Ηale is cheek dancing
with this scumbag?
400
00:24:33,320 --> 00:24:35,950
l mean, a little
out of character.
401
00:24:36,030 --> 00:24:37,780
What's Ηale want
more than anything?
402
00:24:37,870 --> 00:24:39,700
Ηurt SAMCRO.
403
00:24:39,790 --> 00:24:43,040
And how does he do that
if not with the law?
404
00:24:45,290 --> 00:24:49,050
We fed him some intel
on where Darby's cooker is.
405
00:24:49,130 --> 00:24:52,840
lf he's in Zobelle's pocket,
he'll bury it.
406
00:24:54,800 --> 00:24:57,050
Keep an eye on him.
407
00:25:03,350 --> 00:25:05,020
[ Engine Off ]
408
00:25:14,240 --> 00:25:17,200
[ Machinery Whirring ]
[ Screen Door Slams ]
409
00:25:17,280 --> 00:25:19,490
Ηelp you, Officer?
410
00:25:19,580 --> 00:25:22,120
What the hell
you doing out here, Darby?
411
00:25:22,200 --> 00:25:24,460
Τhis is my little retreat.
412
00:25:24,540 --> 00:25:26,620
Huntin', fishin'.
413
00:25:26,710 --> 00:25:29,750
You need industrial filters
to cook fish?
414
00:25:31,550 --> 00:25:32,920
You got a warrant?
415
00:25:35,760 --> 00:25:37,760
Not yet.
416
00:25:39,810 --> 00:25:41,810
Hale.
417
00:25:54,820 --> 00:25:56,700
From Ethan Zobelle.
418
00:26:04,660 --> 00:26:06,460
Grand-opening coupon.
419
00:26:07,750 --> 00:26:10,040
See you there.
420
00:26:16,930 --> 00:26:18,890
[ Engine Off ]
421
00:26:26,230 --> 00:26:28,560
You already
had Darby cooking meth.
422
00:26:28,650 --> 00:26:32,150
l'm not responsible
for Mr. Darby.
423
00:26:32,230 --> 00:26:34,860
That your temporary problem?
Flooding the mill
with crank?
424
00:26:35,990 --> 00:26:38,910
Did you arrest him?
I didn't have a warrant.
425
00:26:38,990 --> 00:26:41,200
So get one.
426
00:26:43,490 --> 00:26:46,120
Maybe l'll pick up
one for you too.
427
00:26:49,540 --> 00:26:52,000
l understand your anger,
428
00:26:52,090 --> 00:26:57,170
and I know you think
I'm some kind of devil.
429
00:27:00,430 --> 00:27:02,350
For years...
430
00:27:02,430 --> 00:27:08,020
l sat back and watched
everything I love about
this country slowly unravel-
431
00:27:08,100 --> 00:27:13,360
faith, values,
morals, decency.
432
00:27:14,360 --> 00:27:16,730
lt culminated
two years ago...
433
00:27:16,820 --> 00:27:19,570
when my wife was killed
in a drive-by.
434
00:27:19,660 --> 00:27:24,240
Her blood
got me off the sidelines
and into the game.
435
00:27:24,330 --> 00:27:26,660
Now, if that makes me
a vigilante,
436
00:27:26,750 --> 00:27:28,500
a Machiavellian fool,
437
00:27:28,580 --> 00:27:31,120
so be it.
438
00:27:31,210 --> 00:27:33,710
l despise drugs.
439
00:27:33,790 --> 00:27:36,710
lt's the last thing
l would ever wish
for Charming.
440
00:27:36,800 --> 00:27:40,880
But we both know
your methods for...
441
00:27:40,970 --> 00:27:43,010
extracting
the Sons of Anarchy...
442
00:27:43,100 --> 00:27:45,760
have failed...
443
00:27:45,850 --> 00:27:48,850
because they operate
outside the law.
444
00:27:48,930 --> 00:27:50,850
lf you're going to
damage them,
445
00:27:50,940 --> 00:27:53,480
you have to dip into
their cesspool.
446
00:27:53,560 --> 00:27:57,480
lt's ugly, it'll feel bad,
447
00:27:57,570 --> 00:28:02,240
but the result will be
the salvation of Charming.
448
00:28:06,580 --> 00:28:09,000
l'm on your side, David.
449
00:28:10,540 --> 00:28:12,420
On your side.
450
00:28:32,480 --> 00:28:35,480
[ Beeping ]
451
00:28:39,530 --> 00:28:41,490
[ Phone Ringing ]
452
00:28:43,570 --> 00:28:45,360
Ηale.
453
00:28:45,450 --> 00:28:47,120
Yeah?
454
00:28:47,200 --> 00:28:49,910
That info on the lab,
that's bogus.
455
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
There's nothing out there.
456
00:28:53,540 --> 00:28:55,210
[ Phone Beeps ]
457
00:29:00,210 --> 00:29:02,260
Get the boom.
458
00:29:09,260 --> 00:29:11,680
You pulling me off the set
doesn't help-
459
00:29:11,770 --> 00:29:15,480
Did you know that
my old man was a bookkeeper
for the mob in Reno?
460
00:29:15,560 --> 00:29:17,610
Jesus Christ!
I'm in the middle-
461
00:29:17,690 --> 00:29:21,190
ltalians paid him
a lot of money.
Do you know why?
462
00:29:21,280 --> 00:29:23,860
Ηandled two sets of books.
463
00:29:23,950 --> 00:29:27,490
Twice the work,
twice the risk.
464
00:29:38,880 --> 00:29:40,920
Been running a skim...
465
00:29:41,000 --> 00:29:43,090
since
the very beginning.
466
00:29:43,170 --> 00:29:44,880
By my calculations,
467
00:29:44,970 --> 00:29:48,680
you've been cutting us light
for six years.
468
00:29:48,760 --> 00:29:50,680
Otto gave me this business.
469
00:29:50,760 --> 00:29:52,770
Club's the reason
he's in jail.
470
00:29:52,850 --> 00:29:55,770
Well, you can justify it
however you want.
471
00:29:55,850 --> 00:29:58,230
But you stole from us.
472
00:30:02,320 --> 00:30:05,240
What do you want me
to do?
473
00:30:05,320 --> 00:30:07,490
lt's a club decision
now.
474
00:30:08,700 --> 00:30:10,120
No.
475
00:30:10,200 --> 00:30:11,870
Please, Bobby.
476
00:30:11,990 --> 00:30:14,620
Luann-
I'll pay back
every dime.
477
00:30:14,710 --> 00:30:16,620
Just take it
out of my cut.
478
00:30:16,710 --> 00:30:20,380
Club gets paid back,
we don't break Otto's heart.
479
00:30:20,460 --> 00:30:23,500
l don't think
I can do that.
480
00:30:33,520 --> 00:30:35,430
You ever see
any of my movies?
481
00:30:35,520 --> 00:30:37,230
No.
482
00:30:37,310 --> 00:30:39,480
You know
what my specialty was?
483
00:30:39,560 --> 00:30:43,610
Look, Luann.
You're Otto's old lady.
484
00:30:43,690 --> 00:30:47,490
Yeah.
Yeah.
485
00:30:47,570 --> 00:30:49,570
But there's
a prison clause.
486
00:30:53,160 --> 00:30:55,580
That's gotta be it.
487
00:30:57,870 --> 00:30:59,960
[ Opie ]
Go.
488
00:31:00,040 --> 00:31:03,290
Hold it!
Cameras.
489
00:31:22,770 --> 00:31:26,900
We're set.
We'll clear the house.
Then blow it.
490
00:31:36,790 --> 00:31:39,540
[ Chattering, Faint ]
491
00:31:47,840 --> 00:31:50,840
[ Chattering Continues,
Faint ]
492
00:31:53,140 --> 00:31:56,100
[ Shotgun Cocks, Fires ]
493
00:31:59,810 --> 00:32:03,270
Get outta here!
Get out!
Come on, let's go, boys!
494
00:32:09,490 --> 00:32:12,450
[ Chattering, Shouting ]
495
00:32:12,530 --> 00:32:15,120
[ Chibs ]
Run, you bastards! Run!
496
00:32:21,460 --> 00:32:23,920
Clear?
Clear!
497
00:32:24,000 --> 00:32:25,630
Clear!
498
00:32:26,880 --> 00:32:28,880
Let's go.
Let's go.
499
00:32:38,180 --> 00:32:40,810
Who's
got the remote?
500
00:32:40,890 --> 00:32:42,640
Ope's not using one.
501
00:33:16,340 --> 00:33:18,350
[ Vehicle Doors Closing ]
502
00:33:18,430 --> 00:33:20,220
[ Man Yells, lndistinct ]
503
00:33:22,890 --> 00:33:24,850
Τalk to her, man.
504
00:33:42,660 --> 00:33:44,370
l'm sorry.
505
00:33:50,880 --> 00:33:52,760
Me too.
506
00:33:57,930 --> 00:34:00,470
How are the hands?
507
00:34:02,060 --> 00:34:04,020
A little sore.
Yeah.
508
00:34:04,100 --> 00:34:05,940
l bet.
509
00:34:08,270 --> 00:34:11,150
What's going on with us?
510
00:34:12,690 --> 00:34:14,990
lt's me.
511
00:34:15,070 --> 00:34:16,990
My accident.
512
00:34:17,070 --> 00:34:18,990
Just shook me up
somehow.
513
00:34:19,070 --> 00:34:20,990
l don't know. l-
514
00:34:21,080 --> 00:34:23,080
l'm just having trouble.
515
00:34:24,620 --> 00:34:26,580
Ηow do l help?
516
00:34:28,920 --> 00:34:32,630
l'm so sorry
it's bleeding all over you.
517
00:34:36,050 --> 00:34:38,470
Just a little lost,
baby.
518
00:34:49,020 --> 00:34:51,900
Uh- l- l, uh-
519
00:34:52,980 --> 00:34:55,820
I gotta get this software
to Bobby.
520
00:34:57,820 --> 00:35:00,530
l'll run it up there.
521
00:35:00,620 --> 00:35:03,450
l don't want you
hanging around that place.
522
00:35:03,540 --> 00:35:05,870
Okay.
523
00:35:05,950 --> 00:35:07,660
WelI,
524
00:35:07,750 --> 00:35:09,830
there's
a wrap party tonight...
525
00:35:09,920 --> 00:35:14,750
and, uh, the guys
are gonna be there.
526
00:35:14,840 --> 00:35:16,840
l'm thinking of going.
527
00:35:20,090 --> 00:35:22,390
Unless...
528
00:35:23,720 --> 00:35:26,970
you want to maybe
grab some supper...
529
00:35:27,060 --> 00:35:28,730
or something?
530
00:35:33,860 --> 00:35:37,190
No, I-I-
I gotta relieve Neeta.
531
00:35:39,400 --> 00:35:41,860
You should go.
532
00:35:45,200 --> 00:35:46,870
Okay.
533
00:36:09,730 --> 00:36:12,140
What do we know?
534
00:36:12,230 --> 00:36:14,190
lt's a meth lab.
535
00:36:14,270 --> 00:36:16,900
Somebody got sloppy
with the cooking.
536
00:36:16,980 --> 00:36:19,530
Everybody got out.
There's no bodies.
537
00:36:19,610 --> 00:36:23,660
l'm guessing this has gotta
be Darby's crew, right?
538
00:36:23,740 --> 00:36:25,820
You got wind of anything?
539
00:36:26,830 --> 00:36:28,490
No, nothing.
540
00:36:34,500 --> 00:36:36,880
Nothing makes sense
anymore.
541
00:36:38,630 --> 00:36:41,010
♪♪ [ Rock ]
Oh, Jesus!
542
00:36:41,090 --> 00:36:44,090
[ Chattering, Laughing ]
543
00:36:46,550 --> 00:36:50,270
[ Laughing ]
Oh, I love you, baby.
544
00:36:50,350 --> 00:36:52,480
I love
the porn business.
545
00:36:57,610 --> 00:36:59,480
[ Woman ]
Lay down.
546
00:37:00,530 --> 00:37:02,280
[ Chuckles ]
547
00:37:05,280 --> 00:37:08,870
You okay there,
young fella?
Oh, l'm just a little sore.
548
00:37:08,990 --> 00:37:13,250
Guess I'm not used to
sitting behind a desk.
Mm-hmm.
549
00:37:13,330 --> 00:37:15,290
Wow.
550
00:37:18,000 --> 00:37:19,670
Τhanks.
551
00:37:21,760 --> 00:37:23,590
Crazy, huh?
552
00:37:23,680 --> 00:37:26,260
[ Chattering,
Laughing Continue ]
553
00:37:30,560 --> 00:37:33,810
Ηeard you went a little cowboy
at that Mayan thing
a few weeks ago.
554
00:37:35,310 --> 00:37:37,650
Τhe thing today
with the explosives.
555
00:37:39,270 --> 00:37:41,360
l don't have
a death wish, man.
556
00:37:41,440 --> 00:37:43,490
You got something going on.
557
00:37:44,780 --> 00:37:48,620
l got the club.
Just throwing myself into it.
558
00:37:49,830 --> 00:37:51,450
You got kids, Ope.
559
00:37:51,540 --> 00:37:53,950
Don't throw yourself
too far.
560
00:37:58,540 --> 00:38:01,840
♪♪ [ Continues ]
[ Chattering,
Laughing Continue ]
561
00:38:04,470 --> 00:38:07,380
This is a closed party.
562
00:38:07,470 --> 00:38:09,680
l'm looking for Jax.
563
00:38:11,010 --> 00:38:15,680
Ηoney, he's got all
he can handle tonight.
Don't worry.
564
00:38:16,940 --> 00:38:18,810
Yeah,
I'm sure he does.
565
00:38:18,900 --> 00:38:20,900
l said get out,
566
00:38:20,980 --> 00:38:22,860
bitch.
567
00:38:22,940 --> 00:38:24,860
[ Woman ]
That's right.
You heard her.
568
00:38:24,940 --> 00:38:26,320
[ Man ]
Dude, check it out!
569
00:38:26,450 --> 00:38:29,910
What part of that
is so complicated?
Get out of my face.
570
00:38:35,500 --> 00:38:37,210
Oh, shit.
571
00:38:41,840 --> 00:38:44,880
That's right.
You better run,
you little skank.
572
00:38:47,930 --> 00:38:50,720
♪♪ [ Continues, Faint ]
573
00:38:50,800 --> 00:38:53,930
- Tara.
- Be out in a minute!
574
00:38:54,020 --> 00:38:56,980
Don't let 'em get to you.
575
00:38:57,060 --> 00:38:59,940
Do they get to you?
576
00:39:00,020 --> 00:39:01,860
We talked about this.
577
00:39:01,940 --> 00:39:04,070
lt's business.
They're just emp-
578
00:39:06,320 --> 00:39:09,400
[ Man ]
♪ I want your love ♪
579
00:39:10,740 --> 00:39:14,030
♪ Give me your love ♪
580
00:39:15,080 --> 00:39:18,290
♪ l want your love ♪
581
00:39:19,420 --> 00:39:22,920
♪ Give me your love ♪
582
00:39:23,000 --> 00:39:25,050
♪ Give it to me ♪
583
00:39:31,590 --> 00:39:33,760
♪ Yeah ♪
584
00:39:33,850 --> 00:39:35,850
♪ Oh ♪
585
00:39:38,600 --> 00:39:41,100
♪ Yeah
Come on ♪
586
00:39:41,190 --> 00:39:45,480
♪ l want your love ♪
587
00:39:45,570 --> 00:39:48,900
♪ Give me your love ♪
588
00:39:49,950 --> 00:39:53,280
♪ l want your love ♪
589
00:39:54,330 --> 00:39:57,700
♪ Give me your love ♪
590
00:39:57,790 --> 00:40:02,000
♪ Give it to me
I want your love ♪
591
00:40:03,040 --> 00:40:06,170
♪ Give me your love ♪
592
00:40:07,380 --> 00:40:10,670
♪ l want your love ♪
593
00:40:11,800 --> 00:40:14,180
♪ Give me your love ♪
594
00:40:16,510 --> 00:40:20,480
♪ l want your love ♪
595
00:40:20,560 --> 00:40:24,730
♪ Give me your love ♪
596
00:40:24,810 --> 00:40:28,900
♪ l want your love ♪♪
41872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.