All language subtitles for Power.S02E06.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,635 --> 00:00:06,220 Woman: Previously on "power"... 2 00:00:06,386 --> 00:00:09,431 Cesar, my code isn't working. Can you just let me upstairs? 3 00:00:09,598 --> 00:00:11,951 If you're not on the visitors' list and you don't have the code, 4 00:00:11,975 --> 00:00:14,186 I have to call up like I would with anyone else. 5 00:00:14,353 --> 00:00:17,189 - Tasha, what the fuck are you doing? - I'm so glad "Mrs. St. Patrick" 6 00:00:17,356 --> 00:00:19,566 enjoyed her massage at Eden roc. 7 00:00:19,733 --> 00:00:22,152 Lakeisha was a mistake. 8 00:00:22,319 --> 00:00:24,196 But I know that this isn't. 9 00:00:26,198 --> 00:00:29,368 You convinced those fuckheads that Tommy is ghost. 10 00:00:29,535 --> 00:00:31,245 - You're protecting James. - What? 11 00:00:31,411 --> 00:00:34,873 I want out of this and I want Tommy out of this. 12 00:00:35,040 --> 00:00:37,042 Holly: Yeah, you make that happen, 13 00:00:37,209 --> 00:00:39,836 or I go in there and tell your partners 14 00:00:40,003 --> 00:00:41,922 that you're fucking the real ghost. 15 00:00:48,512 --> 00:00:51,306 So, baby, how was work? 16 00:00:52,558 --> 00:00:55,561 I they say this is a big rich town I 17 00:00:57,396 --> 00:01:01,233 j' I just come from the poorest part I 18 00:01:01,400 --> 00:01:03,569 j' bright lights, city life, I gotta make it I 19 00:01:03,735 --> 00:01:07,781 j' this is where it goes down I 20 00:01:07,948 --> 00:01:11,743 j' I just happen to come up hard I 21 00:01:11,910 --> 00:01:13,704 j' legal or illegal, baby, I gotta make it I 22 00:01:13,870 --> 00:01:15,914 j“ I never took a straight path nowhere I 23 00:01:16,081 --> 00:01:19,209 j' life's full of twists and turns, bumps and bruises, I live, I learn I 24 00:01:19,376 --> 00:01:21,795 I I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers j' 25 00:01:21,962 --> 00:01:24,381 j“ it's hard to get a start in these parts without paper I 26 00:01:24,548 --> 00:01:27,217 j' homie, I grew up in hell, a block away from heaven I 27 00:01:27,384 --> 00:01:29,761 I that corner, every 15 minutes it move a seven j' 28 00:01:29,928 --> 00:01:32,889 j“ pure snow, bag it, then watch it go I 29 00:01:33,056 --> 00:01:35,183 j“ occupational options, get some blow or some hos j' 30 00:01:35,350 --> 00:01:37,894 j' shoot the bowl or the strap, learn to rap or to Jack j' 31 00:01:38,061 --> 00:01:40,290 j' fuck it, man, in the meantime, go ahead and pump a pack I 32 00:01:40,314 --> 00:01:42,816 j' this my regal royal flow, my James Bond bounce j' 33 00:01:42,983 --> 00:01:45,569 I that 007, that 62 on my count I 34 00:01:45,736 --> 00:01:47,863 I I'm an undercover liar, I lie under the covers I 35 00:01:48,030 --> 00:01:50,574 I look a bitch in the eyes and tell her, "baby, I love you I 36 00:01:50,741 --> 00:01:53,076 j' you're my inspiration, you're my motivation j' 37 00:01:53,243 --> 00:01:55,746 j' you're the reason that I'm moving with no hesitation" j' 38 00:01:55,912 --> 00:01:58,290 I they say this is a big rich town I 39 00:01:58,457 --> 00:01:59,791 j' yeah I 40 00:01:59,958 --> 00:02:04,004 j' I just come from the poorest part I 41 00:02:04,171 --> 00:02:06,089 j' bright lights, city life, I gotta make it I 42 00:02:06,256 --> 00:02:08,675 j' this is where it goes round I 43 00:02:08,842 --> 00:02:10,218 j' yeah I 44 00:02:10,385 --> 00:02:12,888 j' I just happen to come up hard I 45 00:02:13,055 --> 00:02:14,324 j' I just happen to come up hard I 46 00:02:14,348 --> 00:02:17,100 j' legal or illegal, baby, I gotta make it. I 47 00:02:23,357 --> 00:02:26,068 So how do you know James? 48 00:02:26,234 --> 00:02:29,154 It was pretty hot that night at truth. 49 00:02:29,321 --> 00:02:31,698 Looked like you were having a pretty good time. 50 00:02:33,241 --> 00:02:35,160 Up against the wall is always sick. 51 00:02:35,327 --> 00:02:38,163 Holly. We need to focus. 52 00:02:38,330 --> 00:02:40,540 Holly: What would those assholes at your job think 53 00:02:40,707 --> 00:02:43,043 if they knew you were fucking a drug dealer? 54 00:02:43,210 --> 00:02:45,128 Angela: Those assholes are lawyers. 55 00:02:45,295 --> 00:02:48,757 They're not gonna think anything without proof. 56 00:02:48,924 --> 00:02:50,676 And I haven't seen any proof from you 57 00:02:50,842 --> 00:02:52,969 that James St. Patrick is ghost. 58 00:02:53,136 --> 00:02:55,138 We're running out of time. 59 00:02:55,305 --> 00:02:58,975 Have you ever seen James do anything illegal with your own eyes? 60 00:02:59,142 --> 00:03:01,728 No, but Tommy's told me about a lot of stuff he's done. 61 00:03:01,895 --> 00:03:03,980 Hearsay. Doesn't count in a court of law. 62 00:03:04,147 --> 00:03:06,483 If you can't come up with something better than that, 63 00:03:06,650 --> 00:03:08,485 I'm not gonna be able to help Tommy. 64 00:03:08,652 --> 00:03:12,322 He's going to get indicted, Holly. He's going to go to jail. 65 00:03:13,407 --> 00:03:18,120 Okay... maybe I never saw James commit a crime, 66 00:03:18,286 --> 00:03:21,206 but I did see him with a gun once. 67 00:03:21,373 --> 00:03:23,542 When? Where? 68 00:03:23,709 --> 00:03:28,046 Uh, one night James came to Tommy's loft. 69 00:03:28,213 --> 00:03:30,465 He was spooked. They were whispering. 70 00:03:30,632 --> 00:03:32,509 I couldn't hear everything that was said, 71 00:03:32,676 --> 00:03:35,721 but I saw James hand Tommy a gun. 72 00:03:35,887 --> 00:03:37,931 Tommy was supposed to hide it for him. 73 00:03:38,098 --> 00:03:39,742 - What kind of gun was it? - I don't know anything 74 00:03:39,766 --> 00:03:42,853 about that kind of shit. It had that long part on the front. 75 00:03:43,019 --> 00:03:45,313 - A silencer? - I guess. 76 00:03:45,480 --> 00:03:47,566 When was this? 77 00:03:47,733 --> 00:03:50,193 Do you remember anything from that night? 78 00:03:50,360 --> 00:03:53,029 A show on TV? The weather? Anything? 79 00:03:54,489 --> 00:03:57,117 It was the night of the big snowstorm. 80 00:04:02,998 --> 00:04:05,917 Have you ever heard of a guy named rolla? 81 00:04:08,128 --> 00:04:09,796 Sorry, no. 82 00:04:15,177 --> 00:04:19,097 If I find that gun, will you believe me? 83 00:04:19,264 --> 00:04:20,599 And Tommy can walk? 84 00:04:20,766 --> 00:04:23,518 If you find that gun, I'll believe you. 85 00:04:31,651 --> 00:04:33,820 Good to have you on board, brother. 86 00:04:33,987 --> 00:04:37,824 This is a one-time thing until Milan is back up and running. 87 00:04:37,991 --> 00:04:40,386 Don't be so fucking sure you want to go back to the cannibal. 88 00:04:40,410 --> 00:04:43,079 I didn't know you had company. 89 00:04:52,839 --> 00:04:54,883 You have this wrong. 90 00:04:55,050 --> 00:04:57,260 We did not go against you. 91 00:04:57,427 --> 00:05:00,931 - We no steal from you. - Lying piece of shit. 92 00:05:01,097 --> 00:05:04,684 If we came for you, we would claim it proudly. 93 00:05:04,851 --> 00:05:07,062 We would not hide behind masks. 94 00:05:07,229 --> 00:05:09,648 It is true. 95 00:05:09,815 --> 00:05:13,276 You're usually stupid enough to brag about your own mistakes. 96 00:05:13,443 --> 00:05:16,613 But only an Albanian would call me a "gypsy" 97 00:05:16,780 --> 00:05:19,241 and then be foolish enough to think he could walk away. 98 00:05:19,407 --> 00:05:22,869 - Captive: Please, don't. - Shut this motherfucker up. 99 00:05:23,036 --> 00:05:25,622 Kid's got more stories than Walt Disney. 100 00:05:27,123 --> 00:05:29,251 - Please, no. - Speaking of masks... 101 00:05:29,417 --> 00:05:31,878 This will teach you to cover your face. 102 00:05:38,218 --> 00:05:40,679 Oh, shit! 103 00:05:42,889 --> 00:05:45,100 Tommy: Oh, shit. 104 00:06:00,699 --> 00:06:03,910 Uncle g. Maybe I should... 105 00:06:06,079 --> 00:06:08,874 I don't know this guy. The serb is Tommy's friend. 106 00:06:09,040 --> 00:06:12,586 Maybe you should get going. I'll catch a ride back with Tommy. 107 00:06:12,752 --> 00:06:15,005 And call your father. Find out where he is, all right? 108 00:06:15,171 --> 00:06:16,798 Got you. 109 00:06:31,354 --> 00:06:34,190 Tommy: Guy brings him a duck, he said, "no, where's the crow at?" 110 00:06:34,357 --> 00:06:38,153 There he is. Vladimir, meet ghost. 111 00:06:38,320 --> 00:06:41,573 Ghost, meet vlad, our new partner. 112 00:06:42,824 --> 00:06:44,618 Please forgive the mess. 113 00:06:44,784 --> 00:06:49,122 Hate for this to be the first impression we give to your organization. 114 00:06:50,332 --> 00:06:53,418 Well, we all experience problems at some point, right, Vladimir? 115 00:06:53,585 --> 00:06:56,105 Part of the game we play. We're just glad that we could be there 116 00:06:56,171 --> 00:06:57,589 in your time of need. 117 00:06:57,756 --> 00:07:00,258 We want you to join us for a meeting tomorrow. 118 00:07:00,425 --> 00:07:03,237 Want you to know the people who'll be moving product through your territory 119 00:07:03,261 --> 00:07:06,598 so you don't accidentally beef with them on the streets. 120 00:07:06,765 --> 00:07:08,892 - I will be there. - Good. 121 00:07:09,059 --> 00:07:11,811 Vladimir: As I told Thomas, I hope you understand 122 00:07:11,978 --> 00:07:14,272 that this is only temporary until my distributor 123 00:07:14,439 --> 00:07:16,691 - is ready to start back up. - Fully aware. 124 00:07:16,858 --> 00:07:18,693 But after working with us, you may decide 125 00:07:18,860 --> 00:07:21,071 it should be a permanent arrangement. 126 00:07:21,237 --> 00:07:24,491 That is, of course, if your security is under control. 127 00:07:25,951 --> 00:07:27,619 You can rest assured that your product 128 00:07:27,786 --> 00:07:30,497 will be safe in our territory. 129 00:07:30,664 --> 00:07:35,001 In fact, I thought you might like to watch me repay my debt. 130 00:07:35,168 --> 00:07:38,088 The Albanians take the life of one of my men. 131 00:07:38,254 --> 00:07:40,215 I do the same to them. 132 00:07:54,187 --> 00:07:57,524 Unless you'd rather. You are my guest. 133 00:07:57,691 --> 00:07:59,275 Didn't bring a change of clothes. 134 00:08:00,735 --> 00:08:02,779 Well, then... 135 00:08:08,702 --> 00:08:10,638 Tommy: He cut that motherfucker up like it was nothing. 136 00:08:10,662 --> 00:08:12,330 Ghost: No shit, like it was nothing. 137 00:08:12,497 --> 00:08:14,297 He don't give two shits about a dead Albanian. 138 00:08:14,457 --> 00:08:16,292 These motherfuckers fight all the time. 139 00:08:16,459 --> 00:08:18,859 Bringing the hostage in front of me, taking my fucking gun... 140 00:08:19,004 --> 00:08:21,381 Every move was a show of power. 141 00:08:21,548 --> 00:08:23,383 He's not gonna be easy to control, Tommy. 142 00:08:23,550 --> 00:08:24,986 And I don't know how he's gonna get along 143 00:08:25,010 --> 00:08:26,845 or play with the others at this meet-up. 144 00:08:27,012 --> 00:08:28,722 By the way, you let all of them know? 145 00:08:28,888 --> 00:08:30,473 Tommy: I told dre already. 146 00:08:30,640 --> 00:08:32,767 I'll tell the others when I talk to them today. 147 00:08:32,934 --> 00:08:34,495 You're hanging pretty tight with this dre kid. 148 00:08:34,519 --> 00:08:36,730 - What you know about him? - All I need to know. 149 00:08:36,896 --> 00:08:38,648 He stood tall with that serb shit. 150 00:08:38,815 --> 00:08:41,317 Kept a cool head, only used his gun when it mattered, 151 00:08:41,484 --> 00:08:43,004 and a dead shot when he pulled the trigger. 152 00:08:43,028 --> 00:08:45,363 He killed the motherfucker that shot ruiz's guy poncho. 153 00:08:45,530 --> 00:08:47,574 Far as I'm concerned, the kid's 100. 154 00:08:47,741 --> 00:08:49,909 Kanan spoke for him and he was right, like always. 155 00:08:51,661 --> 00:08:53,538 Okay, but leave the kid out of this meeting. 156 00:08:53,705 --> 00:08:56,145 With kanan out of town, we should have dre there to represent. 157 00:08:56,291 --> 00:08:58,543 Nah, he's too young to sit with the big dogs quite yet. 158 00:08:58,710 --> 00:09:01,588 He gaps off, Tommy, we're at war with that crazy Serbian motherfucker. 159 00:09:01,755 --> 00:09:03,256 Bring the kid into the inner circle 160 00:09:03,423 --> 00:09:05,091 when his big brother's there to chaperone. 161 00:09:09,137 --> 00:09:12,307 Student: Mrs. Baker said that we did the best report... 162 00:09:12,474 --> 00:09:16,770 Tariq is usually very smart, polite, and disciplined. 163 00:09:16,936 --> 00:09:18,563 Thank you. That's good to hear. 164 00:09:18,730 --> 00:09:20,398 So you can understand my concern 165 00:09:20,565 --> 00:09:24,110 with his suddenly acting so out of character. 166 00:09:24,277 --> 00:09:26,946 Is he having any behavioral problems at home? 167 00:09:27,113 --> 00:09:29,574 No, not at all. 168 00:09:29,741 --> 00:09:31,367 Tariq mentioned that your husband 169 00:09:31,534 --> 00:09:34,120 hasn't been staying at home. 170 00:09:34,287 --> 00:09:38,416 Domestic transition can affect children in ways we can't see. 171 00:09:38,583 --> 00:09:40,752 My kids are fine. My family is fine. 172 00:09:40,919 --> 00:09:42,253 Of course they are. 173 00:09:42,420 --> 00:09:45,590 Boys need their fathers. 174 00:09:45,757 --> 00:09:47,842 Maybe your husband could talk with him. 175 00:09:48,009 --> 00:09:49,844 If he's available. 176 00:09:53,181 --> 00:09:56,476 Thank you, Ms. Chambers. 177 00:09:56,643 --> 00:09:59,813 I didn't realize my donation paid for all this concern. 178 00:10:01,815 --> 00:10:03,975 I had dinner the other night with a friend in homeland. 179 00:10:04,025 --> 00:10:06,361 Felipe lobos's name came across their desk. 180 00:10:06,528 --> 00:10:09,322 It turns out that lobos's long-running dispute 181 00:10:09,489 --> 00:10:11,616 with the jimenez cartel in Mexico has turned deadly 182 00:10:11,783 --> 00:10:13,284 and lobos is on the move. 183 00:10:13,451 --> 00:10:15,912 Now, word is is that he's looking 184 00:10:16,079 --> 00:10:18,164 to secure as much capital as he can. 185 00:10:18,331 --> 00:10:20,811 Federales think he's gonna be in New York within a week or two, 186 00:10:20,917 --> 00:10:23,962 so I'm guessing he's gonna hook up with his distributor, ghost. 187 00:10:24,129 --> 00:10:26,965 To pick up his money in person so he doesn't have to go back to Mexico. 188 00:10:27,132 --> 00:10:28,675 That's smart. With hard dollars, 189 00:10:28,842 --> 00:10:30,718 he can hide from the jimenez anywhere he wants. 190 00:10:30,885 --> 00:10:33,429 Or buy enough soldiers to win the war against him. 191 00:10:33,596 --> 00:10:35,974 If we want lobos, now would be the time to set a trap. 192 00:10:36,141 --> 00:10:38,768 If we got lobos in town engaging in a possible drug deal, 193 00:10:38,935 --> 00:10:41,229 we can get him and ghost. It's a win-win. 194 00:10:41,396 --> 00:10:43,156 We can see if egan's our guy once and for all 195 00:10:43,314 --> 00:10:45,108 or if that was just bullshit. 196 00:10:45,275 --> 00:10:47,026 This is really great work, Knox. 197 00:10:47,193 --> 00:10:48,862 I'd like to move efforts into finding out 198 00:10:49,028 --> 00:10:50,631 where and when this meeting will take place. 199 00:10:50,655 --> 00:10:51,781 Right. 200 00:10:53,783 --> 00:10:56,911 Hey, real quick. 201 00:10:59,205 --> 00:11:01,916 The other night after we talked to egan's girlfriend, 202 00:11:02,083 --> 00:11:04,403 I saw you leave the building and you looked a little upset. 203 00:11:04,502 --> 00:11:06,337 Were you okay? 204 00:11:06,504 --> 00:11:08,548 Problems with paz, as usual. 205 00:11:10,842 --> 00:11:13,094 I was thinking about coming by your place, actually. 206 00:11:13,261 --> 00:11:15,180 - Were you home? - Yep. 207 00:11:15,346 --> 00:11:18,474 Just went home and went to bed early. 208 00:11:18,641 --> 00:11:20,435 Oh, okay. 209 00:11:20,602 --> 00:11:23,897 - So you're good, then? - I'm good. 210 00:11:35,742 --> 00:11:37,785 - Jamie, I was thinking... - Angela. 211 00:11:39,954 --> 00:11:41,831 I'm sorry, just a lot on my mind. Go ahead. 212 00:11:41,998 --> 00:11:43,374 No, you. 213 00:11:44,542 --> 00:11:48,546 Um... it's tariq. 214 00:11:48,713 --> 00:11:50,423 He got suspended today for fighting. 215 00:11:50,590 --> 00:11:52,675 Has that ever happened before? 216 00:11:52,842 --> 00:11:55,678 Never. You know, he's not like that. He's a good kid. 217 00:11:55,845 --> 00:11:58,606 It's like he's changing right before me and I'm not there to help him. 218 00:11:58,765 --> 00:12:03,144 Or worse... it's because I'm not there to help him. 219 00:12:03,311 --> 00:12:05,104 Jamie, I don't want to fuck up your kids. 220 00:12:05,271 --> 00:12:07,273 You're not. Stop. 221 00:12:07,440 --> 00:12:10,276 I made this choice to be with you and it's the right choice. 222 00:12:10,443 --> 00:12:12,070 I'll figure out how to help him. 223 00:12:12,237 --> 00:12:15,740 I mean, you know, Tommy would stop by if he could, but... 224 00:12:15,907 --> 00:12:17,200 Where is Tommy? 225 00:12:17,367 --> 00:12:19,619 He's with his girlfriend, the redhead. 226 00:12:19,786 --> 00:12:22,080 - Remember I told you? - Mm, I remember. 227 00:12:22,247 --> 00:12:25,917 Besides, I thought we agreed to not talk about him, right? 228 00:12:26,084 --> 00:12:28,002 Something about needing a new topic? 229 00:12:28,169 --> 00:12:30,209 Unless, of course, there's something I need to know. 230 00:12:32,006 --> 00:12:33,967 Anything I need to know? 231 00:13:02,704 --> 00:13:06,165 'Sup, sexy? 232 00:13:06,332 --> 00:13:09,544 - What you looking for? - Wine opener. 233 00:13:11,879 --> 00:13:15,133 So, you never told me where you were the other day. 234 00:13:15,300 --> 00:13:17,176 I didn't hear you come in. 235 00:13:17,343 --> 00:13:20,763 I wake up, you're right next to me like fucking Batman and shit. 236 00:13:20,930 --> 00:13:23,391 I had some thinking to do... About us. 237 00:13:23,558 --> 00:13:25,977 I said I was sorry about that Julio thing. 238 00:13:26,144 --> 00:13:28,354 I'm here, aren't I? 239 00:13:29,689 --> 00:13:31,399 Where were you all day? 240 00:13:31,566 --> 00:13:34,235 I was out with ghost 241 00:13:34,402 --> 00:13:36,404 making us money. 242 00:13:40,199 --> 00:13:44,287 Listen, when you and ghost are working, 243 00:13:44,454 --> 00:13:45,997 I want you to be careful, okay? 244 00:13:46,164 --> 00:13:49,042 If you ever got hurt or arrested, 245 00:13:49,208 --> 00:13:50,793 I don't know what I'd do without you. 246 00:13:50,960 --> 00:13:53,004 Aw, I'm too smart to get shot. 247 00:13:53,171 --> 00:13:54,756 Thanks. 248 00:13:54,922 --> 00:13:57,842 No problem. And I'm too smart to get caught. 249 00:13:58,009 --> 00:14:01,220 - Prison is for assholes. - That's what I thought 250 00:14:01,387 --> 00:14:03,806 till I was arrested a few times. 251 00:14:03,973 --> 00:14:05,868 I thought they changed my first name to "defendant." 252 00:14:05,892 --> 00:14:09,270 Ooh, I bet the guards loved seeing you walk their way. 253 00:14:12,315 --> 00:14:14,525 I wouldn't have minded getting you as a fish. 254 00:14:16,069 --> 00:14:18,404 I would have stripped you down... 255 00:14:20,782 --> 00:14:22,408 Naked, 256 00:14:22,575 --> 00:14:24,118 order you to the ground, 257 00:14:24,285 --> 00:14:29,457 and then I would fuck you in front of that whole place. 258 00:14:29,624 --> 00:14:31,834 Let everybody know that you're mine. 259 00:14:38,800 --> 00:14:41,469 You're mine. You know that, right? 260 00:14:43,930 --> 00:14:46,641 I don't belong to anybody. 261 00:14:50,019 --> 00:14:52,438 No, you're mine. 262 00:14:53,481 --> 00:14:55,650 Just like I said. 263 00:15:01,155 --> 00:15:03,699 You're not gonna hurt me, are you, officer? 264 00:15:03,866 --> 00:15:06,244 Not unless you ask nice. 265 00:15:09,205 --> 00:15:11,916 Tommy: Come here. 266 00:16:04,093 --> 00:16:06,304 Tommy: Now, I know most of y'all know each other. 267 00:16:06,471 --> 00:16:08,723 But for those of you that don't, 268 00:16:08,890 --> 00:16:11,058 on ghost's right is ruiz. 269 00:16:11,225 --> 00:16:13,978 He runs the soldado nation out of boogie down. 270 00:16:14,145 --> 00:16:16,355 The man in red is drifty. 271 00:16:16,522 --> 00:16:18,316 Him and the Haitians run north Jersey. 272 00:16:18,483 --> 00:16:21,319 And on my left is Vladimir and the Serbs. 273 00:16:21,486 --> 00:16:24,989 They hold down staten island and the lower east side. 274 00:16:25,156 --> 00:16:26,908 Aren't we missing someone? 275 00:16:27,074 --> 00:16:31,078 Kanan and dre, who run the old rsk territory in queens, 276 00:16:31,245 --> 00:16:33,122 couldn't be here. 277 00:16:33,289 --> 00:16:35,666 You expect us to be here. They get to call in sick? 278 00:16:35,833 --> 00:16:38,336 Ghost: Don't matter what the fuck they do. 279 00:16:38,503 --> 00:16:40,272 This meeting is about what each and every one of us 280 00:16:40,296 --> 00:16:41,547 is gonna do going forward. 281 00:16:41,714 --> 00:16:43,817 Now you've all been given extra product on consignment. 282 00:16:43,841 --> 00:16:45,401 Ruiz has re-upped, a few of you haven't. 283 00:16:45,426 --> 00:16:47,586 I'm here to let you know the due date's been pushed up, 284 00:16:47,637 --> 00:16:48,638 so now I'm pushing. 285 00:16:48,804 --> 00:16:51,474 How the hell do you expect us to push more product faster? 286 00:16:51,641 --> 00:16:54,894 We ain't making rockets, drift. We slinging dope. 287 00:16:55,061 --> 00:16:57,396 Junkies want their fix regardless. So you motherfuckers 288 00:16:57,563 --> 00:16:59,857 need to keep your people out on them corners 24/7. 289 00:17:00,024 --> 00:17:01,664 Pushing the tempo like this might cause us 290 00:17:01,817 --> 00:17:03,569 to step on each other's toes. 291 00:17:03,736 --> 00:17:05,863 Ghost: Gentlemen, the purpose of this meeting 292 00:17:06,030 --> 00:17:07,870 was to introduce you all and outline territory. 293 00:17:07,949 --> 00:17:09,867 Now, the last I checked, this New York City. 294 00:17:10,034 --> 00:17:12,870 Take as much fucking territory as you want, just not from each other. 295 00:17:13,037 --> 00:17:15,248 What if the issue is outside this room? 296 00:17:15,414 --> 00:17:17,054 If one of you at this table has a problem, 297 00:17:17,124 --> 00:17:18,668 that problem belongs to us all. 298 00:17:18,834 --> 00:17:21,003 We make more money together than apart. 299 00:17:21,170 --> 00:17:24,423 If you ain't trying to do that, you and your crew should step off now. 300 00:17:27,635 --> 00:17:30,846 Very well. Tommy here will contact you about pickups. 301 00:17:31,013 --> 00:17:33,015 Let's get paid. 302 00:17:44,610 --> 00:17:46,862 Plane? Something about a plane, right? 303 00:17:47,029 --> 00:17:48,364 That was the federales. 304 00:17:48,531 --> 00:17:50,908 Lobos's plane took off without him on it. 305 00:17:51,075 --> 00:17:53,202 Left the airstrip, no idea where he is. 306 00:17:53,369 --> 00:17:54,787 He's probably traveling by land 307 00:17:54,954 --> 00:17:56,765 to meet the plane somewhere. It's pretty smart. 308 00:17:56,789 --> 00:17:59,041 So lobos is officially on the move. 309 00:17:59,208 --> 00:18:00,251 On his way here. 310 00:18:07,133 --> 00:18:08,342 Going out? 311 00:18:08,509 --> 00:18:11,596 My dad has a doctor's appointment. 312 00:18:11,762 --> 00:18:14,724 If Mike asks, I'll be back this afternoon. 313 00:18:14,890 --> 00:18:16,392 Bye, Greg. 314 00:18:37,830 --> 00:18:39,874 "P-m-54-3-5-9." 315 00:18:43,127 --> 00:18:46,380 "P-m-54-3-5-9." 316 00:18:49,216 --> 00:18:51,302 What the fuck? 317 00:19:02,772 --> 00:19:05,441 Did you find it some place Tommy'll notice it's missing? 318 00:19:05,608 --> 00:19:07,443 I don't think so. It was pretty buried. 319 00:19:07,610 --> 00:19:09,195 Pass it to me. 320 00:19:10,196 --> 00:19:12,406 Under the table. 321 00:19:27,421 --> 00:19:31,050 - What? - This isn't the gun that killed rolla. 322 00:19:31,217 --> 00:19:35,012 - It's not? - Rolla was shot with a walther. 323 00:19:35,179 --> 00:19:36,389 This is a Smith & Wesson. 324 00:19:36,555 --> 00:19:39,350 I told you, I don't know shit aboutguns. 325 00:19:40,601 --> 00:19:43,145 Give it back. 326 00:19:43,312 --> 00:19:46,190 Give it the fuck back. 327 00:19:53,781 --> 00:19:55,991 Angela: Is there anywhere else you haven't looked? 328 00:19:56,158 --> 00:19:58,869 Sure, but I have to be careful he doesn't catch me. 329 00:19:59,036 --> 00:20:01,288 If you can't find it, we'd better find another way. 330 00:20:03,082 --> 00:20:06,293 You could ask him about rolla. I could wire you up. 331 00:20:06,460 --> 00:20:08,796 Wear a wire around Tommy? Are you out of your mind? 332 00:20:08,963 --> 00:20:10,723 Besides, he doesn't let me keep my clothes on 333 00:20:10,881 --> 00:20:12,258 long enough to wear a wire anyway. 334 00:20:12,425 --> 00:20:14,152 We could make your phone into a recording device. 335 00:20:14,176 --> 00:20:15,736 You could leave it out, get him talking. 336 00:20:15,803 --> 00:20:17,698 Why do I get the feeling that you're more freaked out 337 00:20:17,722 --> 00:20:19,598 about this than I am? 338 00:20:21,308 --> 00:20:23,936 Why do you want James to be ghost so badly? 339 00:20:24,103 --> 00:20:26,147 I just want the truth. 340 00:20:26,313 --> 00:20:28,113 You want to know if he's a good guy or bad guy 341 00:20:28,149 --> 00:20:31,026 so you can decide if you should keep fucking him. 342 00:20:31,193 --> 00:20:35,072 But be real. Who wants to fuck a good guy? 343 00:20:35,239 --> 00:20:36,574 Okay, fine. 344 00:20:36,741 --> 00:20:38,701 But if I don't prove James is ghost, 345 00:20:38,868 --> 00:20:40,536 Tommy's gonna take the hit. 346 00:20:40,703 --> 00:20:42,955 See you here tomorrow night with the gun... 347 00:20:43,122 --> 00:20:45,332 Something, anything I can work with. 348 00:20:45,499 --> 00:20:47,334 See you here at 10:00. 349 00:20:55,968 --> 00:20:57,344 Tasha, hey. 350 00:20:57,511 --> 00:20:59,388 What are you doing down here? Everything okay? 351 00:20:59,555 --> 00:21:03,100 Yeah, you dropped the kids off with ghost. Were they okay? 352 00:21:03,267 --> 00:21:06,020 Well, yeah. No, they seemed pretty happy to see him. 353 00:21:08,773 --> 00:21:12,276 It's just... it's just hard to believe 354 00:21:12,443 --> 00:21:14,862 this is what things are like now. 355 00:21:15,029 --> 00:21:18,032 Look... 356 00:21:18,199 --> 00:21:21,035 I know things are complicated. 357 00:21:22,411 --> 00:21:25,122 But I just want you to know that I'm here for you. 358 00:21:25,289 --> 00:21:28,042 I mean, you and the kids, if you need me. 359 00:21:28,209 --> 00:21:29,502 Hmm. 360 00:21:31,420 --> 00:21:32,713 Thanks. 361 00:21:32,880 --> 00:21:35,424 You know, we're not like any other family. 362 00:21:35,591 --> 00:21:38,928 If I'm gonna be... alone, 363 00:21:39,094 --> 00:21:40,888 I don't just have to take care of these kids, 364 00:21:41,055 --> 00:21:43,098 I'm gonna have to protect them, too. 365 00:21:46,268 --> 00:21:48,979 Shawn, I need you to take me somewhere. 366 00:21:50,606 --> 00:21:52,441 There's something I gotta do. 367 00:22:08,207 --> 00:22:10,376 Fuck. 368 00:22:20,803 --> 00:22:22,680 Dang. 369 00:22:22,847 --> 00:22:24,640 Remind me never to get on your bad side. 370 00:22:26,851 --> 00:22:29,395 Where'd you learn to shoot like that, anyway? 371 00:22:29,562 --> 00:22:32,106 Ghost taught me. 372 00:22:32,273 --> 00:22:34,650 He's been good for a few things. 373 00:22:34,817 --> 00:22:37,862 Here, you go ahead. You take a shot. 374 00:22:44,410 --> 00:22:46,745 Kanan never showed you how to shoot? 375 00:22:46,912 --> 00:22:48,747 Nah, he wasn't like that with me. 376 00:22:48,914 --> 00:22:52,209 All right, put the gun down. 377 00:22:52,376 --> 00:22:55,129 Let's take off your jacket. 378 00:22:57,047 --> 00:23:00,009 This is gonna be your lesson for the day. 379 00:23:02,177 --> 00:23:05,681 All right? Okay. Pick up the gun. 380 00:23:05,848 --> 00:23:07,568 Make sure to keep your hand off the trigger. 381 00:23:07,600 --> 00:23:08,976 - Be very careful. - Okay. 382 00:23:09,143 --> 00:23:11,145 Okay, hold it straight, all right? All right. 383 00:23:11,312 --> 00:23:14,773 Now, nice and tight. Put pressure here and aim. 384 00:23:14,940 --> 00:23:17,735 Anticipate the kickback. Don't flinch. 385 00:23:23,782 --> 00:23:25,951 - Stop laughing. - I'm sorry. 386 00:23:26,118 --> 00:23:28,388 I'm gonna need more practice if I'm gonna be as good as you, all right? 387 00:23:28,412 --> 00:23:30,956 Yes, it's okay. I'm gonna help you. Come on. 388 00:23:31,123 --> 00:23:35,169 Just make sure you hold it nice and tight right here, okay? 389 00:23:35,336 --> 00:23:38,631 And... you got this. 390 00:23:39,673 --> 00:23:41,926 It's all you. 391 00:23:54,855 --> 00:23:56,982 Good. 392 00:24:04,156 --> 00:24:07,493 All right, um, I better get going. 393 00:24:07,660 --> 00:24:09,787 The kids'ii be home soon. 394 00:24:12,289 --> 00:24:14,917 Like his music. 395 00:24:16,460 --> 00:24:18,295 All right, you guys get going. 396 00:24:18,462 --> 00:24:19,838 I know you got homework to do. 397 00:24:20,005 --> 00:24:22,132 You staying for dinner, dad? 398 00:24:24,093 --> 00:24:26,845 Ghost: I know things are confusing right now 399 00:24:27,012 --> 00:24:30,516 with your mother and I living apart. 400 00:24:30,683 --> 00:24:32,685 Raina: When are you coming home? 401 00:24:32,851 --> 00:24:34,520 Big mama says you're not. 402 00:24:34,687 --> 00:24:37,523 Ghost: Come here. Look at me. 403 00:24:39,650 --> 00:24:43,404 I don't have a day or time on that, okay, baby girl? 404 00:24:43,570 --> 00:24:46,615 But I do know that we're still a family. 405 00:24:46,782 --> 00:24:50,244 We are one big family. Don't you forget that. 406 00:24:50,411 --> 00:24:52,454 And your mother and I love you two and yasmine 407 00:24:52,621 --> 00:24:54,164 the same as we always did, all right? 408 00:24:54,331 --> 00:24:56,500 Trust me. You trust me? 409 00:24:56,667 --> 00:24:58,085 Yes. 410 00:24:58,252 --> 00:25:01,714 Ghost: I love you, baby girl. 411 00:25:01,880 --> 00:25:04,091 Raina: Love you, too. 412 00:25:04,258 --> 00:25:06,343 I know things are rough right now, 413 00:25:06,510 --> 00:25:09,930 but it doesn't give you the right to go to school and hit somebody. 414 00:25:10,097 --> 00:25:11,682 You listening to me, boy? 415 00:25:11,849 --> 00:25:14,810 Yeah, I heard you. You said you're not staying. 416 00:25:17,730 --> 00:25:19,189 - Hey. - Ghost: Hey. 417 00:25:19,356 --> 00:25:20,941 Thanks for bringing them home. 418 00:25:21,108 --> 00:25:23,986 Kids, go ahead. Go get ready for dinner, okay? 419 00:25:30,492 --> 00:25:33,704 So... I had that talk with tariq. 420 00:25:33,871 --> 00:25:36,915 I don't know if I got through, but I'll try again. 421 00:25:37,082 --> 00:25:39,668 This thing, Tasha, it's hard on them. 422 00:25:39,835 --> 00:25:41,879 Yeah, well, I went through it. They'll be fine. 423 00:25:42,046 --> 00:25:43,630 I'll make sure they're fine. 424 00:25:43,797 --> 00:25:46,967 We'll make sure they're fine. 425 00:25:47,134 --> 00:25:50,679 I was thinking maybe... I can stay for dinner. 426 00:25:52,681 --> 00:25:54,349 I don't want to confuse the kids. 427 00:25:57,811 --> 00:25:59,980 Maybe next week. 428 00:26:00,981 --> 00:26:02,566 Sure. 429 00:26:02,733 --> 00:26:04,401 You mind if I get a couple items? 430 00:26:04,568 --> 00:26:06,987 Go ahead. Sure. 431 00:26:07,154 --> 00:26:10,032 - Thanks, Tasha. - Mm-hmm. 432 00:27:03,919 --> 00:27:07,172 Tommy: So, things seem to be rockin' pretty smooth since the meet. 433 00:27:07,339 --> 00:27:09,133 It was a good meeting. 434 00:27:09,299 --> 00:27:11,218 You heard from lobos about a date for the drop? 435 00:27:11,385 --> 00:27:12,594 No, but I know it's soon. 436 00:27:12,761 --> 00:27:15,264 What about Angela? You talk to her? 437 00:27:15,430 --> 00:27:18,517 - Ghost, eat something. - I haven't gotten anything out of her. 438 00:27:18,684 --> 00:27:19,726 She won't mention anything 439 00:27:19,893 --> 00:27:21,693 and there's no new files in her crib, nothing. 440 00:27:21,728 --> 00:27:24,815 Mm, well... keep an eye on her. 441 00:27:24,982 --> 00:27:29,069 Don't forget, no matter how tight that pussy is, she's still the enemy. 442 00:27:30,070 --> 00:27:31,864 You told Holly we'd be here? 443 00:27:32,030 --> 00:27:34,616 Oh, shit. She's been itching to get out of the house. 444 00:27:34,783 --> 00:27:37,202 I thought we'd be done by now. Hey, babe. 445 00:27:37,369 --> 00:27:40,664 Hi. Mm. 446 00:27:40,831 --> 00:27:43,125 You're early. 447 00:27:50,215 --> 00:27:53,510 James, didn't realize you'd be joining us. 448 00:27:53,677 --> 00:27:56,013 Funny, I wasn't expecting you either, Holly. 449 00:27:56,180 --> 00:27:59,516 - Tommy: You want some wine? - You got anything stronger? 450 00:27:59,683 --> 00:28:01,685 - What, like a scotch? - That'd be great. 451 00:28:01,852 --> 00:28:04,897 - Where's our fucking waiter? - Out back. 452 00:28:05,063 --> 00:28:07,024 You stay put here. I'll track him down. 453 00:28:08,525 --> 00:28:11,528 - The fuck you still doing here, huh? - He's been so nice lately, 454 00:28:11,695 --> 00:28:13,173 I haven't been able to pick a goddamn fight. 455 00:28:13,197 --> 00:28:15,866 Don't even try to play me, Holly. I'm warning you, leave tonight. 456 00:28:16,033 --> 00:28:19,244 - I need more time. - Nope, time's up. 457 00:28:19,411 --> 00:28:21,830 I told you, you gonna leave one way or the other. 458 00:28:23,373 --> 00:28:24,917 Fine. 459 00:28:26,376 --> 00:28:29,838 I need the money and the train ticket. 460 00:28:32,716 --> 00:28:35,010 Meet me at truth. 461 00:28:35,177 --> 00:28:38,096 Be there at 10:00 when we open. 462 00:28:38,263 --> 00:28:41,016 Then I never want to see your face again. 463 00:28:45,395 --> 00:28:47,272 Here you are. 464 00:28:50,651 --> 00:28:52,611 - You outta here? - Oh, yeah, I'm up. 465 00:28:52,778 --> 00:28:54,898 I figured I'd leave you two lovebirds alone, you know? 466 00:28:54,947 --> 00:28:56,615 Give you some time to enjoy your lady. 467 00:28:56,782 --> 00:28:59,785 - All right. Peace out, brother. - Ghost: Peace out, brother. 468 00:29:01,787 --> 00:29:03,956 I'll catch you later, too. 469 00:29:28,397 --> 00:29:31,275 Hey, man, you can do all that Spanish shit when I'm around, man. 470 00:29:31,441 --> 00:29:32,919 I like knowing what people are saying. 471 00:29:32,943 --> 00:29:34,736 Then you should learn "El Spanish." 472 00:29:34,903 --> 00:29:36,738 You're gonna need it in a few years anyway. 473 00:29:36,905 --> 00:29:38,907 This is our country now. 474 00:29:50,544 --> 00:29:52,129 What's up, man? How you feelin'? 475 00:29:52,296 --> 00:29:54,256 Been better, man. 476 00:29:54,423 --> 00:29:56,258 But you killed the motherfucker who shot me. 477 00:29:56,425 --> 00:29:58,385 Yeah, I clipped him. 478 00:29:58,552 --> 00:30:02,097 - I won't forget, hermano. - Appreciate that. 479 00:30:02,264 --> 00:30:04,975 I won't forget it, either. But I thought I'd do you a favor, 480 00:30:05,142 --> 00:30:08,520 let you know that ghost and Tommy had a meeting with the whole group. 481 00:30:08,687 --> 00:30:10,188 You weren't invited. 482 00:30:10,355 --> 00:30:13,108 Now, the way I see it, you stood up the other night. 483 00:30:13,275 --> 00:30:15,819 There's no doubt about that, hermano. 484 00:30:15,986 --> 00:30:18,280 So it's not about you. 485 00:30:18,447 --> 00:30:20,991 Who could it be that ghost doesn't trust? 486 00:30:22,743 --> 00:30:24,453 Tell me about that guy kanan you work for. 487 00:30:24,619 --> 00:30:26,413 I owe him a debt. 488 00:30:26,580 --> 00:30:29,249 Hmm, ghost and Tommy have their own way of doing things. 489 00:30:29,416 --> 00:30:32,461 Ihketheindependence and the product... can't complain. 490 00:30:32,627 --> 00:30:34,463 But bringing in the Serbian? 491 00:30:34,629 --> 00:30:36,173 Whoo. 492 00:30:36,340 --> 00:30:39,176 I'm not sure. 493 00:30:39,343 --> 00:30:42,971 Kanan wants to be in business with ghost and Tommy? 494 00:30:43,138 --> 00:30:46,141 He knows 'em from way back. He's loyal. So am I. 495 00:30:46,308 --> 00:30:49,478 And we respect that. 496 00:30:49,644 --> 00:30:51,271 I just want you to know that from now on, 497 00:30:51,438 --> 00:30:54,358 you need anything, soldado nation has your back. 498 00:30:58,236 --> 00:31:01,073 Not kanan. You. 499 00:31:16,296 --> 00:31:19,132 Tommy: Red! I'm back! 500 00:31:20,592 --> 00:31:23,053 Come here. 501 00:31:23,220 --> 00:31:25,555 - I got something for you. - What? 502 00:31:32,270 --> 00:31:34,064 Did you steal this from somebody? 503 00:31:34,231 --> 00:31:36,191 No, I'm not you. 504 00:31:36,358 --> 00:31:38,360 It's my grandmother's. 505 00:31:38,527 --> 00:31:41,571 My ma used to hock it all the time when I was growing up. 506 00:31:41,738 --> 00:31:44,324 But she always bought it back. 507 00:31:44,491 --> 00:31:46,701 Does she know you're giving it to me? 508 00:31:46,868 --> 00:31:49,955 No. You like it? 509 00:31:53,083 --> 00:31:55,627 You see? It's like I was saying before... 510 00:31:55,794 --> 00:31:57,587 Now everybody'll know that you're mine. 511 00:32:00,215 --> 00:32:02,217 Are you saying that you wanna... 512 00:32:02,384 --> 00:32:05,053 No, I... I mean, not... 513 00:32:05,220 --> 00:32:07,514 I just meant... not... 514 00:32:07,681 --> 00:32:09,516 Uh, not now? 515 00:32:09,683 --> 00:32:11,977 I just want you to wear it, okay? 516 00:32:12,144 --> 00:32:15,605 So it's like a promise ring? Like we're 15? 517 00:32:15,772 --> 00:32:17,232 Want me to take it back? 518 00:32:19,651 --> 00:32:22,237 I love it. 519 00:32:25,157 --> 00:32:27,159 I love you. 520 00:32:41,423 --> 00:32:44,301 Fuck. Baby, I gotta go out for a while. 521 00:32:46,428 --> 00:32:48,430 Tommy... 522 00:32:53,685 --> 00:32:54,728 Thank you. 523 00:32:54,895 --> 00:32:56,897 Oh, baby. 524 00:32:59,149 --> 00:33:01,318 I'm gonna need some more thanking, 525 00:33:01,485 --> 00:33:04,529 so you just... whew... 526 00:33:04,696 --> 00:33:06,740 Hold that thought. 527 00:33:17,792 --> 00:33:19,437 - Tasha: Don't be upset. - Shawn: Okay, yeah. 528 00:33:19,461 --> 00:33:21,061 I'm... it's not my fault you can't shoot. 529 00:33:21,129 --> 00:33:22,857 Hey, everybody's not MacGyver on the first time. 530 00:33:22,881 --> 00:33:24,442 You walkin' out the gate shootin' everything. 531 00:33:24,466 --> 00:33:26,301 I'm glad I was there because I don't know 532 00:33:26,468 --> 00:33:27,737 if you were gonna make it by yourself. 533 00:33:27,761 --> 00:33:29,513 Watch, watch. Next time... 534 00:33:29,679 --> 00:33:31,449 - What? What's gonna happen? - Hey, quiet... quiet down. 535 00:33:31,473 --> 00:33:33,558 Yasmine is sleeping. 536 00:33:33,725 --> 00:33:35,435 Well, thanks for a nice day, Shawn, 537 00:33:35,602 --> 00:33:37,270 and for staying for dinner. 538 00:33:37,437 --> 00:33:39,290 I think the kids really enjoyed having you over, too. 539 00:33:39,314 --> 00:33:40,690 Oh, it was my pleasure. 540 00:33:40,857 --> 00:33:42,857 You know I always have a good time with them, so... 541 00:33:42,901 --> 00:33:45,004 Yeah, well, they're all tuckered out and ready for sleep. 542 00:33:45,028 --> 00:33:48,782 Maybe we all should call it an early night. 543 00:33:48,949 --> 00:33:51,826 Right. I'm gonna get going. 544 00:33:51,993 --> 00:33:54,955 - Night, y'all. - Both: Good night. 545 00:33:57,415 --> 00:34:00,877 Things getting any better with you and ghost? 546 00:34:01,044 --> 00:34:02,879 He made his choice. 547 00:34:03,046 --> 00:34:06,341 He been iurkin' around here like he wants to come back home, Tasha. 548 00:34:06,508 --> 00:34:08,760 Maybe you should try and make it work. 549 00:34:08,927 --> 00:34:11,054 Where are you gonna find another one like him? 550 00:34:11,221 --> 00:34:13,014 Okay, you're defending ghost now? 551 00:34:13,181 --> 00:34:17,352 You kicked him out right into the arms of another woman, Tasha. 552 00:34:17,519 --> 00:34:19,354 He's going to be with her. 553 00:34:19,521 --> 00:34:23,358 You know what comes next? Marriage, a baby. 554 00:34:23,525 --> 00:34:26,861 A whole second family. He will forget all about you. 555 00:34:27,028 --> 00:34:28,738 I'm going to bed, mama. 556 00:34:28,905 --> 00:34:31,241 You have no idea what it's like being a single mother. 557 00:34:31,408 --> 00:34:33,535 How hard it is. 558 00:34:33,702 --> 00:34:35,513 And that boy you're playing with ain't gonna help you either. 559 00:34:35,537 --> 00:34:38,456 Maybe he can rotate your tires, 560 00:34:38,623 --> 00:34:40,309 but he ain't gonna help you raise these kids. 561 00:34:40,333 --> 00:34:41,918 Even if I have to do it by myself, 562 00:34:42,085 --> 00:34:44,045 I'll do a betterjob than you ever did. 563 00:34:45,839 --> 00:34:47,358 - What...! - You think you so big and bad 564 00:34:47,382 --> 00:34:49,050 you don't need nobody, Tasha? 565 00:34:49,217 --> 00:34:52,470 You ain't strong or smart enough to do this alone. 566 00:34:55,015 --> 00:34:57,934 You think you gonna spend the night in my house after that? 567 00:35:01,563 --> 00:35:04,190 Yes, I do. 568 00:35:04,357 --> 00:35:06,901 'Cause who else gonna help feed and change the baby 569 00:35:07,068 --> 00:35:09,404 while you make breakfast for the twins tomorrow morning? 570 00:35:11,114 --> 00:35:13,450 Good night, Tasha. 571 00:36:11,132 --> 00:36:13,176 I see you came to your senses. 572 00:36:13,343 --> 00:36:16,137 You didn't give me much of a choice, now, did you? 573 00:36:22,102 --> 00:36:24,479 Your money, new ID, and train ticket. 574 00:36:24,646 --> 00:36:26,731 You stole Tommy's grandmother's ring? 575 00:36:34,489 --> 00:36:36,616 Yeah. 576 00:36:36,783 --> 00:36:38,868 I guess I did. 577 00:36:40,036 --> 00:36:42,414 Wow. 578 00:36:43,957 --> 00:36:46,292 I'll let you keep it. 579 00:36:47,544 --> 00:36:50,338 That way, when Tommy realizes it's missing, 580 00:36:50,505 --> 00:36:52,841 he'll know what you really are. 581 00:36:53,883 --> 00:36:56,720 Come on, I promised you a ride to the train station. 582 00:36:56,886 --> 00:37:00,098 J' I know it hurts j' 583 00:37:02,142 --> 00:37:05,603 I you know I 584 00:37:05,770 --> 00:37:09,441 j' I'd quench that thirst j' 585 00:37:09,607 --> 00:37:14,738 - j' I can treat you better than the... j' - I you say you're lonely j“ 586 00:37:14,904 --> 00:37:18,992 j' I say you'll think about it I 587 00:37:19,159 --> 00:37:22,620 j' 'cause you're the only I 588 00:37:22,787 --> 00:37:26,958 j' one who resonates that chaste mouth I 589 00:37:27,125 --> 00:37:30,003 j' open like high I 590 00:37:33,548 --> 00:37:36,676 j' higher than a motherfucker, dreaming of it I 591 00:37:36,843 --> 00:37:39,220 j' it's my iovin', high j' 592 00:37:42,265 --> 00:37:44,392 j' flying like a stream of thunder j' 593 00:37:44,559 --> 00:37:48,062 - j' all new ways that you hover... j' - j“ high j“ 594 00:37:50,940 --> 00:37:53,735 I only thing that says it, give me two weeks I 595 00:37:53,902 --> 00:37:55,195 I you won't recognize me I 596 00:37:55,361 --> 00:37:58,490 j' open, you're high. I 597 00:38:00,408 --> 00:38:01,951 ghost: Burning the midnight oil. 598 00:38:02,118 --> 00:38:04,662 Come on, man, we've had a good night. Partake. 599 00:38:04,829 --> 00:38:09,209 Stern wants all the key numbers in his hands first thing in the morning. 600 00:38:09,375 --> 00:38:11,795 He's working you hard. 601 00:38:11,961 --> 00:38:13,797 Stern is a tougher boss than me. 602 00:38:13,963 --> 00:38:15,123 Well... 603 00:38:15,215 --> 00:38:17,842 I get it. You're loyal. That's what I always liked about you. 604 00:38:18,009 --> 00:38:19,135 Appreciate that. 605 00:38:19,302 --> 00:38:22,680 You know, this... this whole thing's a little weird for me, right? 606 00:38:22,847 --> 00:38:24,682 Can't say I ever saw us getting to this point. 607 00:38:24,849 --> 00:38:27,936 Yeah, but you're handling it like a pro. I appreciate that. 608 00:38:28,102 --> 00:38:29,521 Too bad stern wouldn't notice. 609 00:38:29,687 --> 00:38:31,607 Hmm, well, you know, he runs a big business, man. 610 00:38:31,731 --> 00:38:33,211 There's no way he can keep a close eye 611 00:38:33,316 --> 00:38:34,585 on every person that works for him. 612 00:38:34,609 --> 00:38:36,110 Good luck. 613 00:38:36,277 --> 00:38:38,279 But it's not the club that's got him so out of it. 614 00:38:38,446 --> 00:38:41,032 Personal shit? 615 00:38:41,199 --> 00:38:43,243 I've already said too much. 616 00:38:43,409 --> 00:38:45,012 What's the big deal? He's not here, is he? 617 00:38:45,036 --> 00:38:46,496 The room's not miked. 618 00:38:46,663 --> 00:38:47,914 He can't hear us. Shoot 619 00:38:51,125 --> 00:38:52,605 he and Madeline are getting a divorce. 620 00:38:52,669 --> 00:38:54,295 No shit? 621 00:38:54,462 --> 00:38:56,631 Stern hasn't been the most faithful of husbands, 622 00:38:56,798 --> 00:38:58,633 if you know what I mean. 623 00:38:58,800 --> 00:39:01,219 - No shit. - Yeah, he says she's really pissed. 624 00:39:01,386 --> 00:39:03,972 It's gonna be really expensive and really nasty. 625 00:39:04,138 --> 00:39:06,641 Why do you think he's been out of the country so much? 626 00:39:09,018 --> 00:39:10,645 Hiding his assets. 627 00:39:12,230 --> 00:39:13,857 Hold that thought, kantos. 628 00:39:15,483 --> 00:39:18,361 I need to take this. I'll give you some privacy. 629 00:39:18,528 --> 00:39:22,198 - Thanks for the drink. - You got it. 630 00:39:30,206 --> 00:39:31,249 We still on for tonight? 631 00:39:31,416 --> 00:39:33,710 I'm sorry, Jamie, no. 632 00:39:33,877 --> 00:39:36,045 A pile of work just landed in my lap. 633 00:39:36,212 --> 00:39:37,852 You know you keep telling me not to worry, 634 00:39:38,006 --> 00:39:39,340 you don't want to talk about it, 635 00:39:39,507 --> 00:39:41,134 but when you say you got a pile of work, 636 00:39:41,301 --> 00:39:43,636 how can I not think it's about Tommy, Angie? 637 00:39:43,803 --> 00:39:47,307 You know I can't tell you anything about the case against him. 638 00:39:47,473 --> 00:39:51,060 - I've said too much already. - It's too damn late. 639 00:39:51,227 --> 00:39:53,354 How am I supposed to trust you if you can't trust me? 640 00:39:53,521 --> 00:39:56,241 I did trust you. That's how we got into this mess in the first place. 641 00:39:56,357 --> 00:39:58,359 - "Did"? - What? 642 00:39:58,526 --> 00:40:00,820 "Did," past tense. You said you "did" trust me. 643 00:40:00,987 --> 00:40:05,950 What... don't read into that. It's just complicated. 644 00:40:06,117 --> 00:40:08,745 Yeah, it's very complicated, Angela, 645 00:40:08,912 --> 00:40:10,472 especially when we can't see each other. 646 00:40:10,622 --> 00:40:12,498 You mean when we can't meet up to have sex. 647 00:40:12,665 --> 00:40:16,836 No, that's not what I mean. 648 00:40:17,003 --> 00:40:19,589 Jamie, maybe we should... 649 00:40:20,840 --> 00:40:24,969 - Ghost: What? - I don't know. 650 00:40:29,390 --> 00:40:32,226 Take a break until this whole Tommy thing blows over. 651 00:40:32,393 --> 00:40:35,146 Angie, come on, no. We'll work it out. 652 00:40:35,313 --> 00:40:37,565 Look, this is not a conversation we should have 653 00:40:37,732 --> 00:40:40,151 over the phone anyway, okay? What time do you get home? 654 00:40:41,903 --> 00:40:43,905 I don't know. 655 00:40:46,240 --> 00:40:47,742 I'll call you tomorrow. 656 00:40:49,535 --> 00:40:50,828 Good night. 657 00:40:52,205 --> 00:40:54,207 Good night. 658 00:41:16,854 --> 00:41:18,457 Recording: This is Holly. You know what to do. 659 00:41:18,481 --> 00:41:20,566 Holly, you didn't show tonight. 660 00:41:20,733 --> 00:41:23,486 I need to know where you are. Call me back. 661 00:41:23,653 --> 00:41:25,446 - Tommy: Yo, g? - Yeah? 662 00:41:25,613 --> 00:41:27,615 The serb is still asking a lot of questions. 663 00:41:27,782 --> 00:41:28,992 Tommy, yeah, I told you, man. 664 00:41:29,158 --> 00:41:31,971 We just gotta stay a couple of steps ahead of this motherfucker, that's all. 665 00:41:31,995 --> 00:41:34,163 Tommy: Now, vlad didn't say he knew it was us. 666 00:41:34,330 --> 00:41:36,416 - Yeah. - But I think we better watch our backs. 667 00:41:36,582 --> 00:41:38,310 - You know what I'm saying? - All right, bet. 668 00:41:38,334 --> 00:41:39,812 Tommy: All right, I'll hit you up tomorrow. 669 00:41:39,836 --> 00:41:41,671 - Later. - Tommy: Later. 670 00:41:46,926 --> 00:41:50,513 Angela, I think we should prepare to go for an arrest warrant on egan. 671 00:41:50,680 --> 00:41:53,325 I want you to work with Knox and swear out an affidavit with the judge. 672 00:41:53,349 --> 00:41:56,686 - Saxe will go apeshit. - Saxe will handle lobos if we get him. 673 00:41:56,853 --> 00:42:00,314 You do egan. He's your suspect. You get to go to the hoop. 674 00:42:01,315 --> 00:42:02,668 And I just got something else that could help. 675 00:42:02,692 --> 00:42:04,569 27th precinct just called. 676 00:42:04,736 --> 00:42:07,196 You flagged Tommy egan's associates in the NYPD database? 677 00:42:07,363 --> 00:42:09,490 - I did. - Well, they just arrested one of them 678 00:42:09,657 --> 00:42:12,160 and saw your note to call us. James St. Patrick. 679 00:42:12,326 --> 00:42:16,497 Greg: Wow. Guess I better go down there and check that out. 680 00:42:16,664 --> 00:42:19,042 No, you stay. I'll go. 681 00:42:19,208 --> 00:42:21,002 If that's okay with you, Mike. 682 00:42:21,169 --> 00:42:23,713 Either way. If they've got something good on him, 683 00:42:23,880 --> 00:42:25,149 let's see if he'll talk for a walk, okay? 684 00:42:25,173 --> 00:42:26,758 Right. 685 00:42:31,387 --> 00:42:33,598 - I'm fine. - Fuck fine. 686 00:42:33,765 --> 00:42:36,100 You are not fine. Were you drinking? 687 00:42:36,267 --> 00:42:38,436 I wasn't drunk, okay? 688 00:42:38,603 --> 00:42:41,814 I needed some information on stern. I needed to loosen kantos' tongue. 689 00:42:41,981 --> 00:42:44,317 - It worked. - Does this look like it worked to you? 690 00:42:44,484 --> 00:42:46,110 - Tasha, I wasn't drunk, okay? - Okay. 691 00:42:46,277 --> 00:42:47,713 Did I want a ride to the station? Yes. 692 00:42:47,737 --> 00:42:49,381 So I could give myself a little extra time. 693 00:42:49,405 --> 00:42:51,686 Now the blood test will come back good and we can go home. 694 00:42:52,575 --> 00:42:55,119 What's up? 695 00:42:55,286 --> 00:42:57,163 You called her? 696 00:42:57,330 --> 00:42:59,165 Looking for James St. Patrick. 697 00:43:01,042 --> 00:43:03,294 Down the hall, second door to your right. 698 00:43:09,425 --> 00:43:12,512 I... I don't know how she knew. 699 00:43:20,228 --> 00:43:23,940 Blood test results are back. You were right, Mr. St. Patrick. 700 00:43:24,107 --> 00:43:26,025 Turns out you weren't over the legal limit. 701 00:43:26,192 --> 00:43:28,236 - Mm, so I'm free to go home? - Uh, yeah. 702 00:43:28,402 --> 00:43:31,030 Assume your wife's gonna give you a ride? 703 00:43:31,197 --> 00:43:33,199 I sure am. 704 00:43:47,130 --> 00:43:49,257 Why her? 705 00:43:49,423 --> 00:43:52,677 - Tasha, don't... - No, seriously. Why her? 706 00:43:54,387 --> 00:43:56,931 I've known Angela since we were kids. 707 00:43:58,141 --> 00:44:00,560 I never thought I'd see her again. 708 00:44:00,726 --> 00:44:02,145 Then she came in the club one night. 709 00:44:02,311 --> 00:44:04,438 Wait... so, wait the fuck... 710 00:44:04,605 --> 00:44:09,360 So you broke up our entire family over a chick from high school? 711 00:44:09,527 --> 00:44:12,405 - I'm telling you, I never got over her. - What the fuck was I? 712 00:44:12,572 --> 00:44:14,115 - "Good enough"? - Oh... 713 00:44:14,282 --> 00:44:16,993 - What, so... what, you settled for me? - It's not like that, Tasha. 714 00:44:17,160 --> 00:44:19,495 It's exactly like that. 715 00:44:20,913 --> 00:44:23,416 Now I see. 716 00:44:23,583 --> 00:44:25,751 Now I see why you couldn't leave her alone. 717 00:44:27,712 --> 00:44:30,298 It's not the only reason. 718 00:44:36,721 --> 00:44:39,682 Angela is a us attorney. 719 00:44:39,849 --> 00:44:42,852 She's a federal prosecutor, specifically drug crimes, 720 00:44:43,019 --> 00:44:45,855 and now she's fucking close to arresting Tommy. 721 00:44:46,939 --> 00:44:50,193 Tash! Tash! 722 00:44:52,570 --> 00:44:54,739 Get off of me. 723 00:44:56,157 --> 00:44:58,993 She's gonna arrest Tommy. 724 00:44:59,160 --> 00:45:02,747 This bitch you brought into our lives is a fucking cop. 725 00:45:02,914 --> 00:45:06,334 I stayed in it. I took her to Miami to watch her, 726 00:45:06,500 --> 00:45:07,877 figure out what she knows. 727 00:45:08,044 --> 00:45:10,338 And I'm telling you now 728 00:45:10,504 --> 00:45:12,465 because her investigation is ramping up. 729 00:45:12,632 --> 00:45:14,050 She started to pull away from me. 730 00:45:14,217 --> 00:45:16,427 No, she hasn't. 731 00:45:16,594 --> 00:45:19,180 I saw the way she looked at you tonight. 732 00:45:20,723 --> 00:45:22,516 She loves you. 733 00:45:22,683 --> 00:45:25,478 She fucking loves you. 734 00:45:27,647 --> 00:45:29,732 I saw the way you looked at her, too. 735 00:45:32,485 --> 00:45:34,528 You love her right back. 736 00:45:36,239 --> 00:45:38,407 You know, even after she gets Tommy, 737 00:45:38,574 --> 00:45:40,660 she's gonna come for you. 738 00:45:40,826 --> 00:45:42,328 And me. 739 00:45:42,495 --> 00:45:45,748 What's gonna happen to the kids when we go to jail, ghost? 740 00:45:45,915 --> 00:45:49,335 Hmm? Have you thought about that? 741 00:45:49,502 --> 00:45:51,254 I've thought about everything. 742 00:45:51,420 --> 00:45:54,006 Bullshit. 743 00:45:55,591 --> 00:45:57,760 I got to figure out my next move. 744 00:46:06,769 --> 00:46:09,105 - Keep fucking her. - What? 745 00:46:11,691 --> 00:46:14,986 Tasha, I don't even know if that's an option. 746 00:46:15,152 --> 00:46:18,990 Oh, I saw the bitch. Trust me. It's an option. 747 00:46:20,283 --> 00:46:23,786 Whatever this thing between you two is, 748 00:46:23,953 --> 00:46:26,122 it's gonna work in our favor. 749 00:46:28,040 --> 00:46:29,667 You're gonna... 750 00:46:29,834 --> 00:46:33,546 No, we're gonna figure out how to protect our business. 751 00:46:33,713 --> 00:46:36,132 How to protect our family. 752 00:46:36,299 --> 00:46:39,844 She loves you, so she will protect you. 753 00:46:42,805 --> 00:46:46,350 She's probably already protecting you in ways you don't even know. 754 00:46:48,227 --> 00:46:50,438 So you need to keep her happy. 755 00:46:50,604 --> 00:46:54,692 You keep fucking that bitch until I tell you to stop. 756 00:46:58,070 --> 00:47:00,489 - Hey. - Hey. 757 00:47:03,326 --> 00:47:05,578 - Shawn: Is everything okay? - As good as it can be. 758 00:47:05,745 --> 00:47:07,747 They released him. I dropped him off at the hotel. 759 00:47:07,913 --> 00:47:09,415 So what happened? 760 00:47:09,582 --> 00:47:11,351 I really don't want to talk about it tonight, Shawn. 761 00:47:11,375 --> 00:47:13,336 Really, I'm sorry. 762 00:47:13,502 --> 00:47:17,214 Oh, can you take the car to the shop in the morning? 763 00:47:17,381 --> 00:47:18,861 I think we need to replace the bumper. 764 00:47:19,008 --> 00:47:22,053 Yeah, no, sure. I'll take a look. 765 00:47:25,931 --> 00:47:28,100 Hey, Shawn? 766 00:47:46,410 --> 00:47:50,206 I we come closer, is it real? I 767 00:47:50,373 --> 00:47:53,959 I my heart pounding is all I can feel I 768 00:47:54,126 --> 00:47:57,797 j' when you whisper, "are you there?" I 769 00:47:57,963 --> 00:48:00,800 j' I give in like there's nothing to fear I 770 00:48:00,966 --> 00:48:04,470 j' I get so lost deep in your touch I 771 00:48:04,637 --> 00:48:08,599 j' this is so wrong, but I can't get enough I 772 00:48:08,766 --> 00:48:12,895 j' too hard to see and I'm feeling the rush I 773 00:48:13,062 --> 00:48:15,898 I take over I 774 00:48:16,065 --> 00:48:19,402 j' rain down on me I 775 00:48:19,568 --> 00:48:23,406 I just don't let it up, I'll take every drop j“ 776 00:48:23,572 --> 00:48:27,118 j' rain down on me I 777 00:48:27,284 --> 00:48:30,663 j“ I can't get enough, hope you never stop j“ 778 00:48:30,830 --> 00:48:34,333 j“ rainin' down on me j“ 779 00:48:34,500 --> 00:48:38,504 j“ just don't let it up, I'll take every drop j“ 780 00:48:38,671 --> 00:48:42,007 j“ rain down on me j“ 781 00:48:42,174 --> 00:48:46,262 j“ I can't get enough, hope you never stop. J“ 782 00:49:13,998 --> 00:49:16,292 - Hey. - Where's Holly Weaver? 783 00:49:16,459 --> 00:49:18,043 What are you talking about? 784 00:49:18,210 --> 00:49:20,296 What the hell did Tommy do to Holly Weaver? 785 00:49:20,463 --> 00:49:22,631 I've been to her apartment, I tracked her phone. 786 00:49:22,798 --> 00:49:24,842 I found it in a garbage can on 37th street. 787 00:49:25,009 --> 00:49:27,678 - Holly's gone. - How do you know Holly? 788 00:49:29,388 --> 00:49:31,682 Her name came up in the course of my investigation. 789 00:49:31,849 --> 00:49:35,978 Hmm. You seem awfully worried for just a name, though. 790 00:49:38,814 --> 00:49:41,484 I think your friend Tommy killed her. 791 00:49:41,650 --> 00:49:45,321 I'm gonna make sure he pays for it. 792 00:49:45,488 --> 00:49:47,656 Tommy didn't kill Holly. 793 00:49:55,498 --> 00:49:57,833 How could you possibly know that? 794 00:49:58,000 --> 00:50:00,336 They got in a fight. 795 00:50:00,503 --> 00:50:03,506 About what, I don't know. Do you? 796 00:50:05,174 --> 00:50:07,218 I sent her out of town, gave her some money. 797 00:50:07,384 --> 00:50:09,512 She's alive. 798 00:50:12,765 --> 00:50:15,518 I'm not gonna find her, am I? 799 00:50:17,228 --> 00:50:20,731 Depends on whether or not she wants to be found. 800 00:50:23,108 --> 00:50:25,569 But now that you're here... 801 00:50:28,364 --> 00:50:30,866 You wanna stay? 802 00:50:31,033 --> 00:50:33,911 Angie, don't give me that look. I'm a good guy. 803 00:50:37,206 --> 00:50:40,084 I helped a girl get out of town that wanted to leave, that's all. 804 00:50:40,251 --> 00:50:43,295 Or you got rid of a federal witness. 805 00:50:53,430 --> 00:50:55,140 Or you're wrong. 806 00:50:55,307 --> 00:50:58,477 You ever thought about that, hmm? 807 00:50:58,644 --> 00:51:00,813 What if you're wrong? 808 00:51:02,731 --> 00:51:05,609 About everything? 809 00:51:05,776 --> 00:51:08,279 I'm not. 810 00:51:08,445 --> 00:51:10,447 Yeah, but... 811 00:51:11,949 --> 00:51:14,827 We're not gonna figure that out tonight, are we? 812 00:51:15,953 --> 00:51:17,955 Stay awhile. 813 00:51:20,291 --> 00:51:22,751 We'll talk about it in the morning. 814 00:51:36,265 --> 00:51:38,267 Where you been? 815 00:51:41,770 --> 00:51:44,315 Went for a walk. 816 00:52:25,314 --> 00:52:27,232 Baby? 817 00:52:27,399 --> 00:52:29,902 - What's wrong? - Nothing. 818 00:52:30,069 --> 00:52:32,821 Just feels good, that's all. 819 00:52:35,658 --> 00:52:37,493 Hey. 820 00:52:43,082 --> 00:52:45,209 Tommy: Oh, yeah. 821 00:52:45,376 --> 00:52:47,878 - One thing is missing. - No. 822 00:52:51,256 --> 00:52:52,758 Oh, you want me to arrest you again? 823 00:52:52,925 --> 00:52:54,551 Nope. 824 00:52:56,553 --> 00:52:58,055 - My turn. - Oh. 825 00:53:00,015 --> 00:53:02,518 Say, you crazy, baby. 826 00:53:02,685 --> 00:53:05,688 Okay, all right. 827 00:53:14,571 --> 00:53:16,740 Baby...? 828 00:53:20,869 --> 00:53:23,872 What do you think aboutjust picking up 829 00:53:24,039 --> 00:53:26,542 and starting all over somewhere else? 830 00:53:26,709 --> 00:53:28,210 What? 831 00:53:28,377 --> 00:53:29,962 What? 832 00:53:30,129 --> 00:53:31,797 Why would you wanna go somewhere else? 833 00:53:31,964 --> 00:53:34,550 Everything we want is here. This New York City, baby! 834 00:53:34,717 --> 00:53:37,219 I know. 835 00:53:37,386 --> 00:53:39,096 But it could be great to be somewhere else 836 00:53:39,263 --> 00:53:41,056 where no one knows us. 837 00:53:41,223 --> 00:53:43,434 You know, a fresh start? 838 00:53:43,600 --> 00:53:46,145 What are you talking about? All our friends are here. 839 00:53:46,311 --> 00:53:47,813 Our family. 840 00:53:47,980 --> 00:53:50,733 I don't really have any friends. 841 00:53:51,984 --> 00:53:54,445 And I don't have any family. 842 00:53:54,611 --> 00:53:57,406 Just you. 843 00:54:01,285 --> 00:54:03,912 Holly, what's going on? 844 00:54:08,333 --> 00:54:10,586 - It's okay. - Listen. 845 00:54:12,963 --> 00:54:16,508 Listen, Tommy, the... the feds called me in for questioning. 846 00:54:16,675 --> 00:54:18,475 - What the fuck? - They were trying to have me 847 00:54:18,510 --> 00:54:20,791 flip on you, but I wouldn't say a fucking thing about you. 848 00:54:20,846 --> 00:54:22,206 I would never do that. You know me. 849 00:54:22,264 --> 00:54:24,099 How could you not fucking tell me about this? 850 00:54:24,266 --> 00:54:26,852 I'm trying to, I am. 851 00:54:27,019 --> 00:54:30,606 Look, that bitch Angela, 852 00:54:30,773 --> 00:54:32,691 the fed that ghost is fucking... 853 00:54:32,858 --> 00:54:36,779 - Yeah? - Told me that if... 854 00:54:36,945 --> 00:54:38,305 That if I could help her get ghost, 855 00:54:38,447 --> 00:54:41,366 she would make sure that we would be safe. 856 00:54:41,533 --> 00:54:44,369 "Safe"? 857 00:54:44,536 --> 00:54:46,997 What the fuck are you talking about?! 858 00:54:47,164 --> 00:54:49,500 Tommy... 859 00:54:52,169 --> 00:54:55,339 I can save us by giving them ghost. 860 00:54:55,506 --> 00:54:58,550 When you came in here before, I was looking for the gun 861 00:54:58,717 --> 00:55:00,469 that ghost gave you. 862 00:55:00,636 --> 00:55:04,014 Did he... did he kill somebody named rolla? 863 00:55:04,181 --> 00:55:05,724 If we can give them 864 00:55:05,891 --> 00:55:08,894 the gun that he used, if we can prove that he'd do that, 865 00:55:09,061 --> 00:55:10,896 you can walk. 866 00:55:14,233 --> 00:55:17,694 Fuck! Get these fucking cuffs off of me! 867 00:55:19,363 --> 00:55:21,698 I'm trying to save us. 868 00:55:21,865 --> 00:55:24,910 By, what, ratting out ghost? Are you out of your fucking mind? 869 00:55:26,328 --> 00:55:28,330 Who do you choose? 870 00:55:29,373 --> 00:55:32,209 Ghost or me? 871 00:55:39,383 --> 00:55:41,176 Get over here. 872 00:55:43,554 --> 00:55:46,849 Get over here, now. 873 00:55:48,600 --> 00:55:50,686 Oh. 874 00:55:54,523 --> 00:55:57,067 Holly, where's the fucking key? 875 00:55:59,111 --> 00:56:00,904 You little fucking thief. 876 00:56:01,071 --> 00:56:03,240 Get the fuck over here with that key now. 877 00:56:03,407 --> 00:56:05,784 Get over here, you fucking bitch! 878 00:56:05,951 --> 00:56:08,078 Oh, you fucking dirty little thief. 879 00:56:08,245 --> 00:56:09,580 You fucking whore! 880 00:56:09,746 --> 00:56:13,625 You fucking... get back here! 881 00:56:13,792 --> 00:56:16,295 Holly, get back here, you fucking bitch! 882 00:56:16,461 --> 00:56:18,881 You fucking cunt! 883 00:56:19,047 --> 00:56:20,716 Get back here! 884 00:56:20,883 --> 00:56:24,553 Holly, don't you fucking leave! 885 00:56:24,720 --> 00:56:27,222 Holly! 886 00:56:27,246 --> 00:56:29,246 http://hiqve.com/ 67852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.