All language subtitles for Neben der Spur 1x07 Schließe deine Augen.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:01,720 * Wasserplätschern * 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,200 Joe Jessen 3 00:00:05,560 --> 00:00:07,400 * Lockere Musik * 4 00:00:07,360 --> 00:00:08,840 Anna Bartholomé 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,240 Vincent Ruiz 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,840 # Can't take my eyes off of you. 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,440 You'd be like heaven to touch. # 8 00:00:21,280 --> 00:00:22,760 Nora Jessen 9 00:00:22,880 --> 00:00:24,480 # I wanna hold you so much. 10 00:00:25,120 --> 00:00:26,920 At long last, love has arrived 11 00:00:29,280 --> 00:00:32,160 and I thank God I'm alive. # 12 00:00:33,600 --> 00:00:36,720 (singt) "You're just too good to be true, 13 00:00:36,760 --> 00:00:38,640 I can't take my eyes off of you." 14 00:00:40,240 --> 00:00:41,960 (mehrere) "I love you, baby, 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,640 and if it's quite alright 16 00:00:44,720 --> 00:00:46,680 I need you, baby 17 00:00:46,720 --> 00:00:50,120 to warm the lonely nights. I love you, baby, 18 00:00:50,160 --> 00:00:54,120 trust in me when I say." 19 00:00:56,640 --> 00:00:58,520 Kindersitz, Junge. 20 00:00:58,560 --> 00:01:00,320 Mädchen? 21 00:01:00,360 --> 00:01:01,920 Mädchen, sie ist drei. 22 00:01:01,960 --> 00:01:03,440 * Ernste Musik * 23 00:01:03,480 --> 00:01:05,200 Und zwei Jungs, sieben und acht. 24 00:01:06,120 --> 00:01:07,600 Und du? 25 00:01:08,240 --> 00:01:09,960 Frei wie ein Vögelchen. 26 00:01:12,800 --> 00:01:13,760 Fahr da vorne rechts ran. 27 00:01:16,960 --> 00:01:18,520 * Ernste Musik * 28 00:01:30,920 --> 00:01:32,440 * Sie lacht. * 29 00:01:33,480 --> 00:01:34,960 Warum lachst du? 30 00:01:35,680 --> 00:01:37,200 Ihr seid alle gleich. 31 00:01:37,240 --> 00:01:38,720 Ist das so schlimm? 32 00:01:38,760 --> 00:01:40,440 Ganz im Gegenteil. 33 00:01:42,400 --> 00:01:43,880 * Ernste Musik * 34 00:01:47,320 --> 00:01:48,800 * Er stöhnt. * 35 00:01:58,160 --> 00:01:59,640 Was ist das? 36 00:02:02,280 --> 00:02:04,400 Ich dachte, du magst Rampenlicht. 37 00:02:06,240 --> 00:02:07,720 * Spannungsvolle Musik * 38 00:02:25,520 --> 00:02:29,000 Die Geschichte der menschlichen Psyche ist eine Erfolgsgeschichte. 39 00:02:29,400 --> 00:02:32,800 Das Resultat einer Evolution, die seit zweieinhalb Millionen Jahren 40 00:02:34,200 --> 00:02:37,200 nur ein Ziel kennt: Das Überleben der Spezies zu sichern. 41 00:02:37,240 --> 00:02:40,120 Wer hätte gedacht, dass die Nachfahren dieses Menschen, 42 00:02:40,160 --> 00:02:42,360 der durch Savannen Ostafrikas schlenderte, 43 00:02:42,400 --> 00:02:44,840 über den Mond spazieren, Atome spalten, 44 00:02:44,880 --> 00:02:49,800 das Genom entschlüsseln und ja, eine Vorlesung besuchen würden? 45 00:02:49,120 --> 00:02:51,800 Es ist gerade mal 130 Jahre her, 46 00:02:51,120 --> 00:02:54,960 dass die Glühbirne erfunden wurde, 40 Jahre seit dem ersten Laptop. 47 00:02:56,240 --> 00:02:57,800 Das hier... 48 00:02:57,840 --> 00:02:59,320 nichts. 49 00:02:59,360 --> 00:03:00,880 Nun gibt es aber Menschen, 50 00:03:00,920 --> 00:03:03,320 deren Psyche sich dieser rasanten Entwicklung 51 00:03:03,360 --> 00:03:06,160 scheinbar entziehen möchte, 52 00:03:06,200 --> 00:03:09,400 die sich nicht an die Spielregeln hält. 53 00:03:09,800 --> 00:03:12,800 Diese Menschen bezeichnen wir als seltsam oder schrullig, 54 00:03:12,120 --> 00:03:13,760 wenn sie uns egal sind, 55 00:03:13,800 --> 00:03:16,160 als verrückt, wenn wir sie ausgrenzen wollen 56 00:03:16,200 --> 00:03:18,960 oder als kriminell, wenn sie uns gefährlich werden. 57 00:03:20,760 --> 00:03:22,440 Aber was ist mit denen, 58 00:03:22,480 --> 00:03:25,200 die das höchste Gut unseres Wertesystems missachten, 59 00:03:25,240 --> 00:03:27,920 die Unantastbarkeit des Lebens selbst? 60 00:03:28,960 --> 00:03:30,440 Vor denen haben wir Angst. 61 00:03:31,360 --> 00:03:34,960 Die betäuben wir, die sperren wir weg in die Anstalt, ins Gefängnis, 62 00:03:35,000 --> 00:03:37,320 oder - da kommt die Psychiatrie ins Spiel - 63 00:03:37,360 --> 00:03:40,760 wir versuchen, sie zu heilen. Kann man solche Menschen heilen? 64 00:03:41,320 --> 00:03:42,800 Manche ja, manche nein. 65 00:03:42,840 --> 00:03:46,000 Wir deuten das Krankheitsbild, wir verschreiben Medikamente, 66 00:03:46,400 --> 00:03:49,280 geben Empfehlungen ab, alles andere ist Aufgabe der Gerichte. 67 00:03:49,320 --> 00:03:51,720 Aber ist das nicht total frustrierend? 68 00:03:52,280 --> 00:03:53,760 Sehr gute Frage. 69 00:03:53,800 --> 00:03:56,560 Nächste Woche gleiche Stelle, die Zeit ist um. 70 00:04:04,600 --> 00:04:06,160 Ihr Ruf eilt Ihnen voraus. 71 00:04:06,200 --> 00:04:10,400 Das scheint der Preis zu sein, wenn man sich mit Ihresgleichen einlässt. 72 00:04:10,800 --> 00:04:12,720 Ich hatte mir einen brechend vollen Saal erwartet. 73 00:04:12,760 --> 00:04:16,760 Komplexe menschliche Psychologie ist nicht mehr so sexy. 74 00:04:17,400 --> 00:04:19,960 Passt nicht in ein Zwei-Zeilen-Profil von Tinder. 75 00:04:20,000 --> 00:04:22,880 Haben Sie es deswegen eilig? Nora hat mich eingeladen. 76 00:04:22,920 --> 00:04:25,400 Vielleicht will sie einen Schlussstrich ziehen. 77 00:04:25,440 --> 00:04:26,920 Was wollen Sie? 78 00:04:26,960 --> 00:04:30,600 Ich brauch Ihre Hilfe. Ich mach keine Gutachten mehr. 79 00:04:30,640 --> 00:04:33,800 Das hab ich, wenn ich in der Kneipe war. 80 00:04:33,120 --> 00:04:36,800 Im Gegensatz zu Ihren Problemen ist Parkinson nicht heilbar. 81 00:04:37,840 --> 00:04:39,320 Meine Zeit ist begrenzt. 82 00:04:39,360 --> 00:04:42,400 Es geht um einen Doppelmord, eine Frau und ihre Tochter. 83 00:04:42,440 --> 00:04:45,520 Anna Bartholomé hat mich um Hilfe gebeten. 84 00:04:45,560 --> 00:04:48,560 Sie ist oben in Husum. Sie hat sich versetzen lassen? 85 00:04:48,600 --> 00:04:50,800 Ja. 86 00:04:50,120 --> 00:04:53,320 Kann ich ihr nicht verdenken. Warum helfen Sie ihr nicht? 87 00:04:53,360 --> 00:04:55,640 Das tu ich gerade, Doktor. 88 00:04:55,680 --> 00:04:57,840 Irgendwann muss Schluss sein. 89 00:04:58,400 --> 00:05:00,800 * Ernste Musik * 90 00:05:00,720 --> 00:05:02,320 * Tür wird geöffnet. * 91 00:05:04,560 --> 00:05:06,800 * Ernste Musik * 92 00:05:10,960 --> 00:05:12,440 * Pieptöne * 93 00:05:19,840 --> 00:05:21,320 * Zischen * 94 00:05:23,200 --> 00:05:24,680 Nora? 95 00:05:26,480 --> 00:05:27,960 Nora! 96 00:05:30,400 --> 00:05:31,600 Oh nein! 97 00:05:32,600 --> 00:05:35,200 Oh scheiße! Ich war nur kurz am Telefon. 98 00:05:35,720 --> 00:05:38,160 * Sie schnaubt. * Rindsrouladen. 99 00:05:38,760 --> 00:05:40,240 Gibt's was zu feiern? 100 00:05:40,280 --> 00:05:41,760 * Sie ächzt. * 101 00:05:41,800 --> 00:05:44,760 Magst du nicht wenigstens die Flasche Rotwein aufmachen? 102 00:05:46,160 --> 00:05:47,640 * Sie stöhnt. * 103 00:05:48,840 --> 00:05:52,600 Wenn du dich scheiden lassen willst, kannst du es auch einfacher haben. 104 00:05:52,640 --> 00:05:54,720 Nein, darum geht's nicht. Sondern? 105 00:05:54,960 --> 00:05:56,800 Es geht um Lotte. 106 00:05:56,840 --> 00:05:59,800 Es sind ihre letzten Ferien vor dem Abitur. 107 00:05:59,120 --> 00:06:01,360 Ich wollte mit ihr nach Nordstrand fahren. 108 00:06:01,400 --> 00:06:02,880 In unser altes Ferienhaus? 109 00:06:03,960 --> 00:06:06,600 Ich wollte nichts Neues, nichts Aufregendes. 110 00:06:07,240 --> 00:06:09,760 Ich verstehe, Strandspaziergang, Kaminfeuer. 111 00:06:09,800 --> 00:06:12,440 Lotte kann ein bisschen fürs Abitur lernen. 112 00:06:12,480 --> 00:06:14,400 Ja, und? 113 00:06:14,800 --> 00:06:17,400 Ich wollte fragen, ob du vielleicht mit ihr vorfahren könntest. 114 00:06:17,440 --> 00:06:19,640 Ich habe einen Termin reinbekommen. Wann? 115 00:06:20,680 --> 00:06:22,720 Morgen. Ich weiß, es ist kurzfristig. 116 00:06:22,760 --> 00:06:27,360 Nee, ich kann ja mit ihr lernen, wenn sie will. 117 00:06:27,400 --> 00:06:30,720 Du kannst es dir zeitlich einrichten? Denk schon. 118 00:06:35,200 --> 00:06:36,680 Du siehst gut aus. 119 00:06:37,240 --> 00:06:38,760 Ja, irgendwie erholt. 120 00:06:38,800 --> 00:06:41,240 Arbeitest du jetzt weniger? Im Gegenteil. 121 00:06:41,280 --> 00:06:45,880 Ich habe ein Angebot bekommen, ein Gutachten zu erstellen, in Husum. 122 00:06:45,920 --> 00:06:47,400 Das ist ja super! 123 00:06:47,440 --> 00:06:49,120 Nordstrand ist ja um die Ecke, 124 00:06:49,160 --> 00:06:51,560 muss ich kein schlechtes Gewissen haben. 125 00:06:51,600 --> 00:06:53,640 Wie lang habt ihr das Haus gemietet? 126 00:06:54,400 --> 00:06:55,880 Erst mal zwei Wochen. Mhm. 127 00:06:56,520 --> 00:06:58,240 Ich komm in ein paar Tagen nach. 128 00:07:01,920 --> 00:07:03,400 * Ruhige Musik * 129 00:07:06,560 --> 00:07:09,240 Es gibt vieles, worüber wir nicht gesprochen haben. 130 00:07:10,800 --> 00:07:12,720 Stimmt. Zum Beispiel der Wagen vor dem Haus. 131 00:07:13,440 --> 00:07:15,840 Hab ich Lotte gekauft, zu ihrem 18. 132 00:07:17,800 --> 00:07:18,560 * Ruhige Musik * 133 00:07:19,880 --> 00:07:21,720 Soll ich uns eine Pizza bestellen? 134 00:07:21,760 --> 00:07:23,680 Nee, ich hab überhaupt keinen Hunger. 135 00:07:24,600 --> 00:07:26,480 Ich muss los, packen. 136 00:07:33,920 --> 00:07:35,400 * Ruhige Musik * 137 00:07:40,800 --> 00:07:43,160 # Standing there, killing time 138 00:07:43,200 --> 00:07:45,960 Can't commit to anything but a crime. 139 00:07:46,000 --> 00:07:49,560 Peter's on vacation, an open invitation. # 140 00:07:52,560 --> 00:07:55,360 Wegen mir müsst ihr nicht mehr zusammenkommen. 141 00:07:55,400 --> 00:07:58,400 Ich bin sowieso bald weg. Darf ich fragen wohin? 142 00:07:58,800 --> 00:08:00,600 Keine Ahnung, ich muss mich orientieren. 143 00:08:00,640 --> 00:08:03,280 Aber ich will Leuten helfen, so wie du. 144 00:08:03,320 --> 00:08:06,240 Einverstanden mit dem ersten Teil deines Vorsatzes. 145 00:08:06,280 --> 00:08:08,520 Da vorne bitte rechts. 146 00:08:08,560 --> 00:08:11,480 Nordstrand ist gradeaus. Wir machen einen Abstecher. 147 00:08:11,520 --> 00:08:13,000 Und wohin? 148 00:08:13,400 --> 00:08:15,400 Arbeit, ich schau mir einen Tatort an. 149 00:08:15,880 --> 00:08:17,360 "Doppelmord in Husum." 150 00:08:17,400 --> 00:08:21,360 "Die 40-jährige Elisabeth Raab ..." Spinnst du? 151 00:08:21,400 --> 00:08:22,880 Lies weiter! 152 00:08:22,920 --> 00:08:25,960 "... Elisabeth Raab sowie ihre 16-jährige Tochter Hanna 153 00:08:26,000 --> 00:08:29,520 wurden in ihrem abgelegenen Wohnhaus grausam ermordet aufgefunden." 154 00:08:29,560 --> 00:08:32,320 "Die Polizei tappt im Dunkeln." 155 00:08:32,360 --> 00:08:35,320 Keine Neuigkeit: kein Handy am Steuer! 156 00:08:36,480 --> 00:08:38,000 * Zwitschern * 157 00:08:40,160 --> 00:08:41,680 Das ist doch die Polizistin, 158 00:08:41,720 --> 00:08:44,280 die von deinem Patienten niedergeschossen wurde. 159 00:08:44,320 --> 00:08:46,720 Er war nicht mein Patient. Kann ich mitkommen? 160 00:08:46,760 --> 00:08:49,600 Nee, du bleibst hier im Wagen, es dauert nicht lange. 161 00:08:53,680 --> 00:08:55,280 * Vogelrufe, Möwenkreischen * 162 00:08:56,000 --> 00:08:57,520 Dr. Jessen. 163 00:08:58,360 --> 00:09:01,480 Schön, dass Sie da sind. Ich hab aber nicht viel Zeit. 164 00:09:02,960 --> 00:09:05,360 Ich weiß nicht, wie ich Sie ansprechen soll. 165 00:09:05,960 --> 00:09:07,440 Anna ist okay. 166 00:09:07,480 --> 00:09:09,680 Danke, dass Sie Ihren Urlaub unterbrechen. 167 00:09:09,720 --> 00:09:11,360 Kommen Sie. 168 00:09:12,560 --> 00:09:14,400 * Vogelrufe * 169 00:09:28,680 --> 00:09:30,160 Hat was von einer Pension. 170 00:09:31,800 --> 00:09:32,960 Hm, komisch, dass Sie das erwähnen. 171 00:09:33,000 --> 00:09:34,640 Vor drei Monaten hat das Opfer 172 00:09:34,680 --> 00:09:37,600 diesbezüglich einen Antrag bei der Baubehörde gestellt. 173 00:09:39,400 --> 00:09:40,520 So was kostet viel Geld. 174 00:09:40,600 --> 00:09:42,680 Sie hat sich vor Kurzem scheiden lassen 175 00:09:42,720 --> 00:09:44,800 und mit dem Geld das hier gekauft. 176 00:09:46,480 --> 00:09:48,000 Ganz schön mutig. 177 00:09:48,800 --> 00:09:50,280 * Ruhige Musik * 178 00:09:51,320 --> 00:09:55,160 Die Leichen wurden vor zwei Wochen, sonntagmorgens um 7.33 Uhr entdeckt. 179 00:09:55,240 --> 00:09:56,800 Die Mutter hier unten, 180 00:09:56,840 --> 00:09:59,200 die 16-jährige Tochter oben in ihrem Zimmer. 181 00:09:59,720 --> 00:10:01,320 * Ruhige, unheilvolle Musik * 182 00:10:02,120 --> 00:10:03,680 36 Messerstiche. 183 00:10:04,480 --> 00:10:06,960 Die meisten wurden ihr nach dem Tod zugefügt. 184 00:10:07,000 --> 00:10:08,800 Wer hat sie gefunden? 185 00:10:08,840 --> 00:10:10,720 Der Nachbar. 186 00:10:10,760 --> 00:10:12,680 Thomas Gärtner, 28 Jahre alt. 187 00:10:12,720 --> 00:10:14,720 Er sagt, er hat die Alarmanlage gehört 188 00:10:14,760 --> 00:10:17,120 und dann die aufgebrochene Haustür entdeckt. 189 00:10:18,160 --> 00:10:20,000 Und dann hat er sie hier gefunden. 190 00:10:21,440 --> 00:10:22,920 * Unheilvolle Musik * 191 00:10:23,600 --> 00:10:25,600 Und das Mädchen? 192 00:10:25,640 --> 00:10:28,120 Die wurde erst später von der Polizei entdeckt. 193 00:10:32,720 --> 00:10:34,200 * Miauen * 194 00:10:36,000 --> 00:10:39,120 Ja, okay, habt ihr das schon durch die Datenbank geschickt? 195 00:10:41,760 --> 00:10:43,240 Miezmiez! 196 00:10:45,560 --> 00:10:47,360 Na? Wo bist du? 197 00:10:48,800 --> 00:10:49,560 * Miauen * 198 00:10:51,480 --> 00:10:52,960 * Spannungsvolle Musik * 199 00:10:53,400 --> 00:10:54,520 Miezmiez! 200 00:10:55,360 --> 00:10:56,920 * Vogelzwitschern * 201 00:10:59,560 --> 00:11:01,400 * Spannungsvolle Musik * 202 00:11:04,320 --> 00:11:05,800 * Die Tür quietscht. * 203 00:11:05,840 --> 00:11:07,360 Miezmiez! 204 00:11:07,680 --> 00:11:09,200 Was ist mit dem Exmann? 205 00:11:09,240 --> 00:11:11,600 Dominik Raab, Bauunternehmer. 206 00:11:11,640 --> 00:11:14,000 Die beiden waren 19 Jahre lang verheiratet 207 00:11:14,400 --> 00:11:16,000 und leben seit zwei Jahren getrennt. 208 00:11:16,400 --> 00:11:18,320 Die Scheidung war ziemlich schmerzhaft. 209 00:11:18,360 --> 00:11:19,840 Für ihn mehr als für sie. 210 00:11:19,880 --> 00:11:21,720 Sie hat ihn völlig ausgenommen. 211 00:11:22,480 --> 00:11:24,200 Ihre Nummer zwei. Mhm. 212 00:11:24,840 --> 00:11:26,320 * Seufzer * 213 00:11:31,200 --> 00:11:32,680 * Ernste Musik * 214 00:11:33,960 --> 00:11:35,600 Hier wurde sie erstickt. 215 00:11:36,560 --> 00:11:38,400 Wahrscheinlich mit dem Kissen. 216 00:11:39,960 --> 00:11:42,240 Sie hatte sich geschminkt, wollte ausgehen. 217 00:11:42,280 --> 00:11:44,160 Samstagabend. 218 00:11:48,960 --> 00:11:50,880 Anzeichen sexueller Gewalt? 219 00:11:50,920 --> 00:11:53,400 Nichts, keine Kampfspuren. 220 00:11:55,160 --> 00:11:58,160 Was ist mit den Fingernägeln? Irgendwelche DNA-Spuren? 221 00:11:58,200 --> 00:12:01,280 Die Hände beider Frauen wurden mit Bleiche abgebeizt. 222 00:12:02,960 --> 00:12:05,400 Dann hatte er es nicht eilig. 223 00:12:06,160 --> 00:12:07,640 * Ernste Musik * 224 00:12:12,320 --> 00:12:13,920 Das Schlafzimmer der Mutter. 225 00:12:13,960 --> 00:12:15,560 * Spannungsvolle Musik * 226 00:12:17,480 --> 00:12:19,400 Ihr Blut? 227 00:12:19,440 --> 00:12:23,400 Ja, es ist ein heidnisches Symbol soll Schutz bieten gegen das Böse. 228 00:12:23,800 --> 00:12:24,760 Hilft nicht immer. Darf ich? Ja. 229 00:12:24,800 --> 00:12:26,760 Morgen kommt eh der Reinigungsdienst. 230 00:12:28,240 --> 00:12:31,480 Ich glaub, ich kann Ihnen hier nicht helfen, Frau Bartholomé. 231 00:12:31,520 --> 00:12:33,800 Ich bin Psychiater, aber... 232 00:12:33,120 --> 00:12:36,800 Ich hab erlebt, wie Sie Verbrechen rekonstruiert haben. 233 00:12:36,120 --> 00:12:37,600 Vor meinen Augen. 234 00:12:38,280 --> 00:12:39,840 Ich brauche Ihre Hilfe. 235 00:12:42,280 --> 00:12:44,320 Du erzählst deiner Mutter nichts davon. 236 00:12:44,360 --> 00:12:47,640 Was passiert jetzt? Ich versuche ein Täterprofil zu erstellen. 237 00:12:47,680 --> 00:12:49,160 Das war's? 238 00:12:49,200 --> 00:12:52,240 Alles andere ist Sache der Behörden. Und die Katze? 239 00:12:52,280 --> 00:12:54,840 Wir sind auf dem Land, die wird schon klarkommen. 240 00:12:54,880 --> 00:12:58,480 Das ist eine Hauskatze, die ist es gewöhnt, gefüttert zu werden. 241 00:13:14,880 --> 00:13:16,360 * Möwenkreischen * 242 00:13:25,600 --> 00:13:27,120 * Jazzmusik im Hintergrund * 243 00:13:27,160 --> 00:13:28,640 Lotte? Essen! 244 00:13:32,200 --> 00:13:33,680 Lotte! 245 00:13:34,520 --> 00:13:36,000 Lotte, komm! 246 00:13:36,760 --> 00:13:38,360 Pasta Alfredo. 247 00:13:39,320 --> 00:13:41,240 Papa, das muss du dir angucken. 248 00:13:41,880 --> 00:13:45,320 "... im alten Bauernhaus wurden vor zwei Wochen 249 00:13:45,360 --> 00:13:47,520 Mutter und Tochter brutal ermordet." 250 00:13:47,560 --> 00:13:49,120 Wer ist das? 251 00:13:49,160 --> 00:13:52,800 Milosz, der steigt in alle möglichen Gruselhäuser ein. 252 00:13:52,600 --> 00:13:57,800 "Hier wurde Elisabeth Raab mit 36 Stichen brutalst niedergestochen." 253 00:13:57,640 --> 00:13:59,520 "Ihr glaubt nicht, es ist creepy!" 254 00:14:01,400 --> 00:14:03,880 "Ich bin exklusiv dabei, mit eurer Hilfe, hard facts." 255 00:14:05,680 --> 00:14:08,360 "Der Täter hat seine Opfer mit Sicherheit gekannt." 256 00:14:08,960 --> 00:14:10,480 "Ihre Gewohnheiten ..." 257 00:14:10,520 --> 00:14:12,800 Komm, mach den Blödsinn aus. 258 00:14:12,600 --> 00:14:14,800 Mach aus! 259 00:14:14,120 --> 00:14:17,680 "Hier im ganzen Raum sind Hinweise auf einen okkulten Hintergrund." 260 00:14:19,800 --> 00:14:22,800 Das ist das Bauernhaus, in dem wir heute waren, wie cool ist das denn? 261 00:14:23,960 --> 00:14:25,640 * Jazzmusik im Hintergrund * 262 00:14:25,680 --> 00:14:27,320 Der hat mal bei mir studiert. 263 00:14:28,640 --> 00:14:31,400 1,3 Millionen Follower, Papa. 264 00:14:31,800 --> 00:14:32,920 Das ist ein richtiger Superstar. 265 00:14:32,960 --> 00:14:35,560 Du musst den Mordfall lösen, unbedingt! 266 00:14:38,160 --> 00:14:40,680 Jetzt gibt's erst mal dein Lieblingsessen. 267 00:14:42,440 --> 00:14:44,680 Gehst du morgen zur Pressekonferenz? 268 00:14:44,720 --> 00:14:46,200 Was? 269 00:14:47,240 --> 00:14:49,160 Hat jemand gepostet, ist öffentlich. 270 00:14:49,200 --> 00:14:50,720 Nimmst du mich mit? 271 00:14:51,760 --> 00:14:53,280 Ach, komm! Bitte, Papa. 272 00:14:56,400 --> 00:14:57,560 * Ernste Musik * 273 00:15:08,120 --> 00:15:09,720 * Freizeichen * 274 00:15:09,760 --> 00:15:12,720 (Nora) "Hallo, ihr Lieben, ich kann nicht ans Telefon, 275 00:15:12,760 --> 00:15:14,240 ihr wisst, was zu tun ist." 276 00:15:18,680 --> 00:15:21,280 Frau Raab wurde mit einem Mann mittleren Alters 277 00:15:21,320 --> 00:15:23,480 im Klabautermann und beim Gehen gesehen, 278 00:15:23,520 --> 00:15:26,880 Dieser Mann ist ungefähr 1,90 Meter groß, übergewichtig, 279 00:15:26,920 --> 00:15:28,960 mit Hemd und dunklem Sakko bekleidet. 280 00:15:29,000 --> 00:15:31,840 Falls jemand die beiden auf dem Parkplatz gesehen hat, 281 00:15:31,880 --> 00:15:35,360 vielleicht einen Hinweis auf den Wagen des Gesuchten geben könnte, 282 00:15:35,400 --> 00:15:37,640 wäre das außerordentlich hilfreich. 283 00:15:37,680 --> 00:15:40,600 (Mann) Ist das der Mörder? Im Moment ist es ein Zeuge. 284 00:15:40,640 --> 00:15:43,560 Und was ist mit den anderen beiden Frauen, 285 00:15:43,600 --> 00:15:45,760 die in der Gegend überfallen worden sind? 286 00:15:45,800 --> 00:15:47,840 Wenn die Polizei was unternommen hätte, 287 00:15:47,880 --> 00:15:50,760 würde meine Frau und meine Tochter wohl noch leben. 288 00:15:50,800 --> 00:15:53,600 Du meinst deine Exfrau. - Halt deine Klappe! 289 00:15:53,640 --> 00:15:56,280 Sonst ... - Sonst was? Stichst du mich auch ab? 290 00:15:56,320 --> 00:15:57,840 So wie meine Schwester? 291 00:15:57,880 --> 00:15:59,720 Wir tun alles erdenklich Mögliche. 292 00:15:59,760 --> 00:16:01,520 Wir haben ein Recht, zu erfahren, 293 00:16:01,560 --> 00:16:03,800 welche Erkenntnisse die Polizei bisher hat. 294 00:16:03,840 --> 00:16:05,320 * Applaus * 295 00:16:05,360 --> 00:16:07,440 Seit gestern haben wir die Unterstützung 296 00:16:07,480 --> 00:16:10,160 eines sehr renommierten psychiatrischen Gutachters, 297 00:16:10,200 --> 00:16:11,840 Dr. Johannes Jessen. 298 00:16:11,880 --> 00:16:15,400 Er ist aus Hamburg angereist, um sich vor Ort ein Bild zu machen. 299 00:16:16,800 --> 00:16:19,600 Da draußen läuft ein ganz, ganz brutales Schwein rum. 300 00:16:19,640 --> 00:16:22,680 Ich meine, wie viele Frauen sollen noch überfallen werden, 301 00:16:22,720 --> 00:16:24,760 bis die Polizei was unternimmt? 302 00:16:24,800 --> 00:16:26,320 Setzen Sie sich, bitte. 303 00:16:26,360 --> 00:16:30,280 Warum sagen Sie nicht, dass es eine vorsätzliche Tat war? 304 00:16:30,320 --> 00:16:33,960 Der Mörder hat das Haus wegen seiner isolierten Lage ausgewählt. 305 00:16:34,000 --> 00:16:37,280 Womöglich hat er seine Opfer bereits Wochen davor beobachtet, 306 00:16:37,320 --> 00:16:39,240 sich mit ihnen angefreundet. 307 00:16:39,280 --> 00:16:42,720 Alles dautet darauf hin, dass er sich in dem Haus ausgekannt hat. 308 00:16:42,760 --> 00:16:46,000 Sollten Sie diesen Menschen nicht reinen Wein einschenken, 309 00:16:46,400 --> 00:16:48,480 dass möglicherweise ein Serienmörder lauert. 310 00:16:48,520 --> 00:16:50,000 Seien Sie bitte still! 311 00:16:50,400 --> 00:16:51,520 * Unheilvolle Musik * 312 00:16:53,320 --> 00:16:55,600 Wir zwei, wir fahren... Frau Bartholomé? 313 00:16:56,840 --> 00:16:58,480 * Entfernte Sirene * 314 00:17:02,800 --> 00:17:05,160 Wenn Sie so weitermachen, brauchen Sie bald Polizeischutz. 315 00:17:05,200 --> 00:17:08,800 Ich weiß, aber dieser Blogger hetzt die Leute hier auf. 316 00:17:08,120 --> 00:17:11,480 Nehmen Sie ihn fest. Hausfriedens- bruch. Wegen dem Gruselvideo? 317 00:17:11,520 --> 00:17:13,480 Er hatte die Erlaubnis der Schwester, 318 00:17:13,520 --> 00:17:15,640 und die haben Sie ja eben erlebt. 319 00:17:15,680 --> 00:17:18,200 Von welchen Überfällen war die Rede? 320 00:17:18,240 --> 00:17:21,640 Ein Typ hat Frauen aufgelauert und sie bewusstlos gewürgt. Und? 321 00:17:21,680 --> 00:17:24,360 Nichts und, das hat ihm dann offenbar gereicht. 322 00:17:25,400 --> 00:17:27,800 Frau Bartholomé, nehmen Sie es mir bitte nicht übel, 323 00:17:27,840 --> 00:17:30,000 aber ich glaub, das ist nichts für mich. 324 00:17:30,400 --> 00:17:31,520 Bitte! Herr Dr. Jessen. 325 00:17:31,560 --> 00:17:33,440 Dass ich Sie hier treffe! 326 00:17:34,960 --> 00:17:38,520 Herr Zanussi, das war ja gerade ein beeindruckender Auftritt. 327 00:17:38,560 --> 00:17:40,320 Ich will das nicht. 328 00:17:40,360 --> 00:17:44,680 Das bedeutet mir viel, dass Sie das sagen, sich an meinen Namen erinnern. 329 00:17:44,720 --> 00:17:48,360 Alles fing mit Lehrstunden von Ihnen an, jetzt jage ich Serienmörder. 330 00:17:48,440 --> 00:17:50,160 Haben Sie schon welche gefangen? 331 00:17:50,840 --> 00:17:53,480 Interessanter Fall dieser Doppelmord, nicht wahr? 332 00:17:53,520 --> 00:17:55,640 Sie schüren nur die Ängste dieser Leute. 333 00:17:55,680 --> 00:17:58,840 Psychisch gestörte narzisstische Täter genießen diese Angst 334 00:17:58,880 --> 00:18:02,000 und das Grauen, das sie verbreiten, das wissen Sie doch! 335 00:18:02,400 --> 00:18:05,760 Es bringt auch nichts, den Kopf in den Sand zu stecken und zu beten, 336 00:18:05,800 --> 00:18:08,200 dass sich der Täter selbst der Polizei stellt. 337 00:18:08,240 --> 00:18:10,760 Mit Ihrem Verhalten belohnen Sie diesen Menschen 338 00:18:10,800 --> 00:18:12,880 und animieren zu weiteren Taten. 339 00:18:12,920 --> 00:18:16,360 Nehmen Sie Ihre Tabletten und gehen Sie nach Hause, Herr Doktor. 340 00:18:17,840 --> 00:18:19,360 * Unheilvolle Musik * 341 00:18:25,560 --> 00:18:27,320 Diese Katze im Haus der Raabs, 342 00:18:27,360 --> 00:18:30,560 der Ermordeten, wer kümmert sich um die? 343 00:18:30,600 --> 00:18:34,800 Keine Ahnung, aber ich kann mal das Veterinäramt anrufen. 344 00:18:34,120 --> 00:18:36,280 Danke. Und noch was. 345 00:18:36,320 --> 00:18:40,400 Ich möchte gern mit Ihrem Haupt- verdächtigen sprechen, dem Nachbarn. 346 00:18:40,760 --> 00:18:42,240 Danke. 347 00:18:43,240 --> 00:18:46,440 Kannst du schon mal allein vorfahren? Ich muss noch mal weg. 348 00:18:46,480 --> 00:18:47,960 Klar. 349 00:18:48,400 --> 00:18:51,440 Äh, Papa, was ist jetzt eigentlich mit der Katze? 350 00:18:51,480 --> 00:18:53,600 Hast du nachgefragt? Hab ich. 351 00:18:54,280 --> 00:18:56,560 Und? Sie kümmern sich drum. 352 00:18:58,680 --> 00:19:00,160 * Unheilvolle Musik * 353 00:19:01,720 --> 00:19:03,200 * Türklingel * 354 00:19:09,280 --> 00:19:10,760 Hallo, Herr Gärtner. 355 00:19:11,280 --> 00:19:13,440 Sie sind's. Ist noch irgendwas? 356 00:19:13,480 --> 00:19:15,800 Ja, nur ein paar Fragen. 357 00:19:15,120 --> 00:19:16,640 Wir sind gerade beim Essen. 358 00:19:16,680 --> 00:19:18,360 Wir brauchen nicht lange. 359 00:19:24,720 --> 00:19:26,360 * Möwenkreischen von draußen * 360 00:19:29,200 --> 00:19:31,000 Können Sie sich daran erinnern, 361 00:19:31,400 --> 00:19:33,720 wann Sie Hanna das letzte Mal lebend gesehen haben? 362 00:19:33,760 --> 00:19:36,800 Am Samstag. Um wieviel Uhr? 363 00:19:36,760 --> 00:19:38,240 Am frühen Abend. 364 00:19:38,280 --> 00:19:41,680 Ich hab gehört, wie sie mit ihrer Vespa nach Hause gekommen ist. 365 00:19:41,720 --> 00:19:43,360 Das haben Sie auch gesehen? Ja. 366 00:19:43,400 --> 00:19:44,880 War sie allein? 367 00:19:44,920 --> 00:19:46,520 Ja, ich hab das schon erzählt. 368 00:19:46,560 --> 00:19:50,240 Wir haben die Unterwäsche von Hanna Raab bei Ihnen gefunden. 369 00:19:50,280 --> 00:19:53,280 Das kann nicht sein. Die DNA-Untersuchung war eindeutig. 370 00:19:53,880 --> 00:19:57,400 Die Katze drüben, wer hat sich normalerweise um die gekümmert? 371 00:19:57,440 --> 00:19:58,920 Eigentlich Hanna. 372 00:19:58,960 --> 00:20:03,320 Jemand hat sie in den letzten zwei Wochen gefüttert. Das war ich. 373 00:20:03,360 --> 00:20:05,440 Wie sind Sie reingekommen? Hintenrum. 374 00:20:05,480 --> 00:20:07,840 Da ist eine Tür, die ist schon länger kaputt. 375 00:20:07,880 --> 00:20:09,840 Haben Sie an dem Abend auch gesehen, 376 00:20:09,880 --> 00:20:13,800 wie Frau Raab nach Hause gekommen ist? 377 00:20:13,120 --> 00:20:16,240 Ja, es war schon dunkel. 378 00:20:16,280 --> 00:20:18,200 Ich war draußen. Draußen? 379 00:20:19,400 --> 00:20:20,760 * Ernste Musik * 380 00:20:21,640 --> 00:20:23,280 Vielleicht da bei der Eiche? 381 00:20:23,320 --> 00:20:24,840 Neben der Wäschespinne? 382 00:20:24,880 --> 00:20:27,360 Da hat man einen sehr guten Blick auf das Haus. 383 00:20:29,440 --> 00:20:31,000 Ja. 384 00:20:31,400 --> 00:20:34,800 Haben Sie zugeschaut, wie Frau Raab sich ausgezogen hat? 385 00:20:34,120 --> 00:20:37,840 Ich mein, ich kann nichts dafür, wenn sie ihre Vorhänge offen lässt. 386 00:20:40,000 --> 00:20:41,920 Haben Sie Hanna auch beobachtet? 387 00:20:42,840 --> 00:20:45,480 Nein, so was würde ich nie tun. 388 00:20:45,520 --> 00:20:47,440 Warum nicht? 389 00:20:48,760 --> 00:20:50,240 * Unheilvolle Musik * 390 00:20:51,200 --> 00:20:53,120 Nein, Hanna haben Sie geliebt. 391 00:20:54,120 --> 00:20:55,840 Haben Sie ihr das jemals gesagt? 392 00:20:58,800 --> 00:21:02,000 Es ist immer das Gleiche, wenn nicht die Familie, dann war's der Nachbar. 393 00:21:02,400 --> 00:21:04,400 Er hatte Motiv und Gelegenheit. 394 00:21:04,800 --> 00:21:07,360 Das macht ihn nicht zum Mörder. Er ist nicht schlau genug. 395 00:21:07,440 --> 00:21:09,760 Es braucht doch nicht viel Intelligenz dazu, 396 00:21:09,800 --> 00:21:12,680 jemand mit 36 Messerstichen zu zerhacken. 397 00:21:12,720 --> 00:21:16,280 Außerdem haben wir im gesamten Haus seine Fingerabdrücke gefunden. 398 00:21:16,320 --> 00:21:19,200 Er hatte Zutritt, er kümmert sich halt gern. 399 00:21:19,240 --> 00:21:21,240 Der Täter hat sich große Mühe gegeben, 400 00:21:21,280 --> 00:21:23,360 die entscheidenden Spuren zu verwischen. 401 00:21:23,400 --> 00:21:25,560 Unser Junge ist dazu nicht schlau genug. 402 00:21:25,600 --> 00:21:28,280 Er ist alles, was wir haben. Dann haben Sie nichts. 403 00:21:29,240 --> 00:21:30,920 Was ist mit Ihrer Nummer zwei? 404 00:21:30,960 --> 00:21:35,320 (Aufnahme) "Ich hab meinen damaligen Geschäftspartner verprügelt 405 00:21:35,360 --> 00:21:36,880 und sein Auto angezündet." 406 00:21:36,920 --> 00:21:39,000 "Weil er mit Ihrer Frau geschlafen hat?" 407 00:21:39,400 --> 00:21:41,120 "Das beweist, dass Sie jähzornig sind." 408 00:21:41,200 --> 00:21:43,800 "Beweist, dass ich sein selbstgefälliges Grinsen 409 00:21:43,840 --> 00:21:45,680 aus seiner Fresse wischen wollte." 410 00:21:45,720 --> 00:21:47,840 "Was wollten Sie mit Ihrer Frau machen?" 411 00:21:47,880 --> 00:21:49,360 "Ich hab sie geliebt, 412 00:21:49,400 --> 00:21:52,440 hab viel gearbeitet, damit wir ein gutes Auskommen haben." 413 00:21:52,480 --> 00:21:54,440 "Und was macht sie?" 414 00:21:54,480 --> 00:21:55,960 "Sie nimmt sich mein Geld 415 00:21:56,000 --> 00:21:59,440 und segelt damit in den beschissenen Sonnenuntergang, die Fotze." 416 00:22:00,680 --> 00:22:02,560 Ja, der hat 'ne Menge Wut im Bauch. 417 00:22:02,600 --> 00:22:05,840 Ja, seine Baufirma ist bankrott gegangen nach der Scheidung. 418 00:22:05,880 --> 00:22:07,840 Er fährt jetzt Taxi. Und? 419 00:22:08,680 --> 00:22:10,520 Nein. Er ist der Vater. 420 00:22:10,560 --> 00:22:12,840 Der bringt nicht seine eigene Tochter um. 421 00:22:13,760 --> 00:22:15,880 Was ist mit den zwei anderen Frauen? 422 00:22:16,120 --> 00:22:17,720 Was meinen Sie? 423 00:22:18,680 --> 00:22:22,000 Die beiden Überfälle, die mit unserem Fall nichts zu tun haben. 424 00:22:24,200 --> 00:22:25,680 Mavie Klose? 425 00:22:25,720 --> 00:22:28,120 Ja, kommen Sie rein. 426 00:22:31,400 --> 00:22:32,520 * Tür fällt zu. * 427 00:22:32,560 --> 00:22:36,360 Er hat mich von hinten angefallen, es ging alles so wahnsinnig schnell. 428 00:22:36,400 --> 00:22:38,960 Wie groß war er denn? Größer als ich. 429 00:22:39,000 --> 00:22:42,120 Haben Sie sein Gesicht erkannt? Es war ja noch hell. 430 00:22:42,160 --> 00:22:44,560 Er hat sofort seinen Arm um meinen Hals gelegt 431 00:22:44,600 --> 00:22:46,520 und mich auf den Boden gedrückt. 432 00:22:46,560 --> 00:22:49,840 Haben Sie sonst etwas gefühlt, gesehen, gerochen? 433 00:22:49,880 --> 00:22:51,720 Seetang. 434 00:22:51,760 --> 00:22:54,880 Als er mich gewürgt hat, hab ich ein lautes Brummen gehört. 435 00:22:54,920 --> 00:22:56,400 Im Kopf? 436 00:22:56,440 --> 00:23:00,320 Nein, ein Geräusch, es kam und ging, bevor ich das Bewusstsein verlor. 437 00:23:00,360 --> 00:23:02,880 Was hat er gesagt? Nichts. 438 00:23:02,920 --> 00:23:04,440 * Unheilvolle Musik * 439 00:23:13,920 --> 00:23:15,400 Nichts, ja? 440 00:23:15,920 --> 00:23:17,920 Er hat mich eine Ehebrecherin genannt. 441 00:23:17,960 --> 00:23:21,480 Er hat gesagt, er hätte mich mit einem verheirateten Mann gesehen. 442 00:23:21,520 --> 00:23:24,400 Aber das kann nicht sein, ich war immer treu. 443 00:23:24,800 --> 00:23:27,560 Ihr Mann hat sich vor Kurzem von Ihnen getrennt, soviel ich weiß. 444 00:23:27,600 --> 00:23:29,120 Er hat mir nicht geglaubt. 445 00:23:30,520 --> 00:23:32,800 * Unheilvolle Musik * 446 00:23:33,480 --> 00:23:35,840 Haben Sie jemals Partnertausch praktiziert? 447 00:23:35,880 --> 00:23:37,920 Nein, nie. 448 00:23:37,960 --> 00:23:40,960 Warum hat der Mann geglaubt, dass Sie eine Affäre haben? 449 00:23:41,000 --> 00:23:42,480 Ich weiß es nicht. 450 00:23:42,520 --> 00:23:45,800 Er wusste, dass ich einen kleinen Jungen habe. 451 00:23:45,120 --> 00:23:47,360 Und er ... er wollte wissen, 452 00:23:47,400 --> 00:23:50,680 wann ich das erste Mal Sex hatte, mit wem, wann, wie oft. 453 00:23:50,720 --> 00:23:52,800 Daraufhin hab ich ihm nicht geantwortet, 454 00:23:52,840 --> 00:23:54,360 das hat ihn rasend gemacht. 455 00:23:54,400 --> 00:23:56,680 Er hat mich angeschrien und sagte, 456 00:23:56,720 --> 00:23:59,560 er würde mich einschlafen lassen und hat mich gefragt, 457 00:23:59,600 --> 00:24:02,440 ob er mich wieder aufwachen lassen sollte. 458 00:24:02,480 --> 00:24:05,760 Ich hab ihn nur angefleht: "Bitte bringen Sie mich nicht um!" 459 00:24:05,800 --> 00:24:08,800 Warum haben Sie mir das alles verschwiegen? 460 00:24:09,480 --> 00:24:11,160 * Dramatische Musik * Ich, äh... 461 00:24:21,720 --> 00:24:23,600 Nach wem suchen wir hier, Doktor? 462 00:24:23,640 --> 00:24:26,960 Eine Art Wachtmeister in Sachen Anstand und Moral? 463 00:24:27,600 --> 00:24:30,560 Was ist mit der anderen Frau? Dasselbe Szenario. 464 00:24:30,600 --> 00:24:34,240 Sie hat Anzeige erstattet, aber sie weigert sich, mich zu empfangen. 465 00:24:34,280 --> 00:24:35,760 Sie schämt sich. 466 00:24:35,800 --> 00:24:38,800 Hatte sie auch dieses Stigma auf der Stirn? 467 00:24:38,920 --> 00:24:40,400 Weiß ich nicht. 468 00:24:41,120 --> 00:24:44,320 Sie müssen dem nachgehen, aber das hier ist nicht unser Fall. 469 00:24:44,360 --> 00:24:46,560 Das würde ich ganz anders klassifizieren. 470 00:24:46,600 --> 00:24:49,360 Dieser Täter verfolgte ein höheres moralisches Ziel. 471 00:24:49,400 --> 00:24:52,320 Die Raab-Morde ... sprechen eine ganz andere Sprache. 472 00:24:53,800 --> 00:24:54,560 Das ist persönlich. 473 00:24:55,320 --> 00:24:56,840 * Donnergrollen * 474 00:24:57,360 --> 00:24:58,840 * Möwenkreischen * 475 00:25:03,480 --> 00:25:04,960 * Ernste Musik * 476 00:25:12,160 --> 00:25:13,640 * Signalton * 477 00:25:15,800 --> 00:25:17,280 * Bewegte Musik * 478 00:25:58,000 --> 00:25:59,480 * Bewegte Musik * 479 00:26:07,400 --> 00:26:09,400 * Lautlos * 480 00:26:25,920 --> 00:26:27,400 * Dramatische Musik * 481 00:26:28,840 --> 00:26:30,400 (Video) # "I love you, baby, 482 00:26:30,440 --> 00:26:33,800 and if it's quite alright 483 00:26:33,120 --> 00:26:36,720 I need you, baby, to warm the lonely nights." 484 00:26:37,200 --> 00:26:42,160 "I love you, baby, trust in me when I say ..." 485 00:26:43,960 --> 00:26:46,480 "Oh pretty baby..." # 486 00:26:47,400 --> 00:26:48,640 * Spannungsvolle Musik * 487 00:26:52,520 --> 00:26:54,000 Wer bist du? 488 00:27:15,440 --> 00:27:16,960 * Lauter Atmer * 489 00:27:19,600 --> 00:27:21,800 * Die Tür quietscht. * 490 00:27:23,200 --> 00:27:24,760 * Spannungsgeladene Musik * 491 00:27:28,120 --> 00:27:29,600 * Der Boden knarrt. * 492 00:27:38,600 --> 00:27:40,800 * Spannungsgeladene Musik * 493 00:27:50,280 --> 00:27:52,400 * Miauen * 494 00:27:58,720 --> 00:28:00,200 Miezmiez! 495 00:28:12,280 --> 00:28:13,760 * Unheilvolle Musik * 496 00:28:16,400 --> 00:28:17,560 Miezmiez! 497 00:28:26,720 --> 00:28:28,320 * Spannungsvolle Musik * 498 00:28:48,480 --> 00:28:49,960 * Die Tür knarrt. * 499 00:29:00,920 --> 00:29:02,400 * Unheilvolle Musik * 500 00:29:20,920 --> 00:29:22,400 * Er schluchzt. * 501 00:29:33,960 --> 00:29:35,520 * Er weint. * 502 00:29:38,320 --> 00:29:39,800 * Bewegte Streichmusik * 503 00:29:41,400 --> 00:29:42,520 * Er wimmert. * 504 00:29:53,600 --> 00:29:55,800 * Tragische Musik * 505 00:30:16,720 --> 00:30:18,200 Herr Klein? Psch. 506 00:30:18,240 --> 00:30:20,320 (leiser) Jessen, ich hatte angerufen, 507 00:30:20,360 --> 00:30:22,200 ich bin mit Ihrer Frau verabredet. 508 00:30:22,240 --> 00:30:24,120 Ich weiß, kommen Sie rein. Danke. 509 00:30:24,920 --> 00:30:27,320 Schuhe ausziehen? Nein, können Sie anlassen. 510 00:30:30,880 --> 00:30:33,400 Rebecca ist noch kurz beim Einkaufen. 511 00:30:33,920 --> 00:30:36,800 Tut mir leid, wenn ich ungelegen komme. 512 00:30:36,120 --> 00:30:39,320 Unsinn, wir sind doch alle froh, wenn es endlich weitergeht. 513 00:30:39,360 --> 00:30:41,120 Nehmen Sie doch Platz. 514 00:30:41,160 --> 00:30:42,640 (leise) Danke. 515 00:30:44,960 --> 00:30:47,120 Sie sind ja eine richtige Berühmtheit. 516 00:30:47,160 --> 00:30:50,120 Meine Frau hat ein wenig im Internet gestöbert. 517 00:30:50,520 --> 00:30:52,720 Ich weiß nicht, wie ich zu der Ehre komme. 518 00:30:52,760 --> 00:30:54,520 Ich schon. 519 00:30:56,960 --> 00:30:59,640 Sie scheinen nicht gerade zimperlich zu sein. 520 00:30:59,680 --> 00:31:02,400 Das war eher unfreiwillig. 521 00:31:02,800 --> 00:31:03,920 Ich weiß alles über Sie. 522 00:31:13,680 --> 00:31:16,440 Ist nicht einfach, eine Ehe zu führen. 523 00:31:16,480 --> 00:31:18,920 Es geht nicht ohne Opfer, schauen Sie mich an. 524 00:31:18,960 --> 00:31:22,520 Ja, genießen Sie die Zeit, es geht sehr schnell vorbei. 525 00:31:22,560 --> 00:31:25,240 War das Ihre Tochter gestern, die neben Ihnen saß? 526 00:31:25,280 --> 00:31:26,760 Ja. 527 00:31:26,800 --> 00:31:28,920 Wie alt ist denn Ihre Tochter? 528 00:31:28,960 --> 00:31:30,600 Zwei Monate, Heinrich. 529 00:31:30,640 --> 00:31:32,120 Wie sein Großvater. 530 00:31:32,160 --> 00:31:33,640 * Die Tür wird geöffnet. * 531 00:31:33,680 --> 00:31:36,320 Sie sind berufstätig? Elternzeit? Ich bin zurück! 532 00:31:36,360 --> 00:31:39,920 Nicht ganz, ich jobbe als Nacht- portier, wenn das Geld knapp wird. 533 00:31:39,960 --> 00:31:41,520 Rebecca ist Krankenschwester. 534 00:31:41,560 --> 00:31:43,920 Wir können keine großen Sprünge machen. 535 00:31:45,400 --> 00:31:47,000 Guten Tag, Frau Klein. Jessen. 536 00:31:47,400 --> 00:31:50,400 Sie haben den Nachbar meiner Schwester besucht. Richtig. 537 00:31:50,680 --> 00:31:52,280 Der Tommi war's nicht. 538 00:31:52,320 --> 00:31:54,840 Ich kenn den, seit der aus den Windeln raus ist. 539 00:31:54,880 --> 00:31:57,320 Und das war erst vor Kurzem, glauben Sie mir. 540 00:31:57,360 --> 00:31:59,400 Haben Sie irgendeinen Verdacht? 541 00:32:00,960 --> 00:32:03,400 Dominik Raab, ohne Zweifel. 542 00:32:03,800 --> 00:32:06,320 Sie haben doch gesehen, was er gestern abgezogen hat. 543 00:32:06,360 --> 00:32:09,400 Dieser verdammte Heuchler, das ist alles Show! 544 00:32:09,440 --> 00:32:10,920 Dominik Raab. 545 00:32:10,960 --> 00:32:12,520 Warum? 546 00:32:12,560 --> 00:32:15,960 Er hat sie geschlagen und das nicht nur einmal. 547 00:32:16,840 --> 00:32:19,800 Nach außen hin macht er immer einen auf großen Checker. 548 00:32:19,840 --> 00:32:22,840 Sie wollte sich schon vor Jahren von ihm scheiden lassen, 549 00:32:22,880 --> 00:32:25,320 aber Hanna zuliebe... Sie ist mein Patenkind. 550 00:32:26,840 --> 00:32:28,320 * Ruhige Musik * 551 00:32:35,800 --> 00:32:37,240 Das hat sie gemalt, meine kleine Süße. 552 00:32:38,240 --> 00:32:40,400 Sie wollte auf die Kunstakademie. 553 00:32:40,640 --> 00:32:44,320 Ich mach mir solche Vorwürfe, dass ich nicht zur Polizei gegangen bin. 554 00:32:44,360 --> 00:32:46,800 Haben Sie gesehen, dass er sie geschlagen hat? 555 00:32:46,840 --> 00:32:49,400 Ich bin Krankenschwester, ich kann Blutergüsse, 556 00:32:49,440 --> 00:32:53,120 die von einem Treppensturz kommen oder von Fausthieben unterscheiden. 557 00:32:53,160 --> 00:32:54,640 * Heinrich weint. * 558 00:32:55,520 --> 00:32:59,240 Was können Sie machen, was die Polizei noch nicht machen konnte? 559 00:32:59,280 --> 00:33:01,240 Sie sind Psychiater, nicht wahr? 560 00:33:01,280 --> 00:33:04,680 Ich betrachte die Dinge anders, ich schau mir auch die Opfer an. 561 00:33:04,720 --> 00:33:08,520 Die Opfer sind selbst schuld, ist es das, was Sie sagen? 562 00:33:08,560 --> 00:33:10,400 Nein, natürlich nicht. 563 00:33:10,880 --> 00:33:12,680 * Langsame Musik * 564 00:33:17,680 --> 00:33:19,360 * Wimmernder Babylaut * 565 00:33:22,520 --> 00:33:24,400 Meine Schwester sah gut aus. 566 00:33:24,440 --> 00:33:26,680 Sie hatte eine beschissene Ehe hinter sich 567 00:33:26,720 --> 00:33:28,680 und wollte jetzt das Leben genießen. 568 00:33:28,720 --> 00:33:31,680 Sieht so aus, als hätte sie dafür die Quittung bekommen. 569 00:33:33,120 --> 00:33:34,600 * Möwenkreischen * 570 00:33:42,640 --> 00:33:44,400 (Aufnahme) "Am Tag der Ermordung 571 00:33:44,440 --> 00:33:47,400 haben Sie ihr eine beleidigende Nachricht hinterlassen." 572 00:33:47,440 --> 00:33:49,560 "Meine Exfrau hat meiner Tochter gesagt, 573 00:33:49,600 --> 00:33:52,960 dass ich das Mittagessen an ihrem Geburtstag abgesagt habe." 574 00:33:53,000 --> 00:33:55,160 "Aber das stimmt nicht, das war gelogen." 575 00:33:55,200 --> 00:33:57,320 "Warum, glauben Sie, hat sie das getan?" 576 00:33:57,360 --> 00:33:59,600 "Sie wollte mir meine Tochter wegnehmen." 577 00:33:59,640 --> 00:34:04,120 "Ich war bei der Geburt dabei, ich hab die Kleine auf dem Arm gehabt." 578 00:34:05,920 --> 00:34:09,840 "Ich hätte ihr niemals was antun können, meiner kleinen Maus." 579 00:34:09,880 --> 00:34:13,000 "Wer könnte die beiden umgebracht haben?" 580 00:34:13,400 --> 00:34:16,920 "Ich glaube, Elisabeth hat den falschen Mann mitgenommen." 581 00:34:16,960 --> 00:34:18,720 Wer ist das? 582 00:34:20,920 --> 00:34:22,720 Der Exmann von Elisabeth Raab. 583 00:34:23,640 --> 00:34:26,440 Ich glaub nicht, dass er's war. Tatsächlich? 584 00:34:26,480 --> 00:34:28,840 Wie kommen Sie zu Ihrer Einschätzung? 585 00:34:28,880 --> 00:34:32,800 Glaubst du wirklich, er würde seine eigene Tochter umbringen? 586 00:34:33,320 --> 00:34:35,000 Ich zeig dir was. 587 00:34:35,840 --> 00:34:38,240 * Popmusik im Hintergrund * Was ist das? 588 00:34:39,240 --> 00:34:41,720 Zeichnungen von Hanna Raab, ziemlich gut, oder? 589 00:34:41,760 --> 00:34:43,240 Wo hast du die her? 590 00:34:43,280 --> 00:34:45,720 Sie hat einen Förderpreis fürs Malen gewonnen. 591 00:34:45,760 --> 00:34:47,720 Woher weißt du das? 592 00:34:47,760 --> 00:34:49,960 Schon mal was vom Internet gehört? 593 00:34:50,000 --> 00:34:52,400 Guck mal, wann sie die Sachen gemalt hat. 594 00:34:52,440 --> 00:34:54,400 Der Tag ihres Todes. 595 00:34:57,600 --> 00:35:00,000 Das hier hast du an der Kasse liegengelassen. 596 00:35:00,400 --> 00:35:02,720 Oje, ich war mit den Gedanken woanders. 597 00:35:02,760 --> 00:35:04,440 (leise) Alles klar, ciao. 598 00:35:07,400 --> 00:35:10,800 Du rührst dich nicht von der Stelle, ich bin in einer Stunde wieder da. 599 00:35:12,400 --> 00:35:13,520 Viel Spaß! 600 00:35:16,800 --> 00:35:18,280 * Das Glöckchen klingelt. * 601 00:35:20,880 --> 00:35:22,720 * Verkehrslärm * 602 00:35:26,640 --> 00:35:30,680 Scheint, als ob die Pressekonferenz doch was gebracht hat. Ja? 603 00:35:32,800 --> 00:35:34,280 * Tastentöne * 604 00:35:38,840 --> 00:35:40,360 * Popmusik im Hintergrund * 605 00:35:52,600 --> 00:35:54,800 * Möwenkreischen * 606 00:36:07,000 --> 00:36:08,840 * Lockere Musik im Hintergrund * 607 00:36:09,920 --> 00:36:12,800 Morgen, Herr Winter. Morgen, Frau Kommissarin. 608 00:36:12,840 --> 00:36:15,200 Keine Sorge, wir sind nicht wegen Ihnen hier. 609 00:36:15,240 --> 00:36:17,920 Wollen Sie was trinken? Danke, wir sind im Dienst. 610 00:36:19,200 --> 00:36:22,720 Herr Johannson? Kommissarin Bartholomé. Guten Tag! 611 00:36:22,760 --> 00:36:26,120 Das ist mein Berater, Dr. Jessen. Ich hab sie nicht umgebracht. 612 00:36:27,400 --> 00:36:30,360 Was ist denn an dem besagten Abend passiert? 613 00:36:30,400 --> 00:36:31,960 Sie hat hier gesungen. 614 00:36:32,000 --> 00:36:33,600 Frau Raab? Ja. 615 00:36:33,640 --> 00:36:36,000 Am Samstag war Karaoke, es war die Hölle los. 616 00:36:36,400 --> 00:36:37,520 Es war fürchterlich. 617 00:36:37,560 --> 00:36:39,680 Aber sie hatte den Laden in der Tasche. 618 00:36:39,720 --> 00:36:41,280 Tolle Frau. 619 00:36:41,320 --> 00:36:44,160 Dann haben Sie sie angesprochen? Schauen Sie mich an. 620 00:36:44,200 --> 00:36:46,480 Es war ihre Idee, sich hier zu treffen? 621 00:36:46,520 --> 00:36:49,200 Ja, wir haben uns hier das erste Mal getroffen. 622 00:36:49,240 --> 00:36:52,400 Sie wollte, dass Sie sie auf der Bühne singen hören. 623 00:36:52,800 --> 00:36:55,800 Sie wollte, dass Sie sehen, wie sie von anderen Männern begehrt wird. 624 00:36:55,840 --> 00:36:59,640 Wie haben Sie Kontakt gemacht? Zeitungsanzeige? Datingapp? 625 00:36:59,680 --> 00:37:02,000 Zeitung, das ist ja nicht mehr. 626 00:37:02,400 --> 00:37:03,280 Über so eine App. 627 00:37:03,320 --> 00:37:06,400 Darf ich sehen? Ja. 628 00:37:11,680 --> 00:37:13,160 * Ernste Musik * 629 00:37:13,720 --> 00:37:15,200 "Abenteuer für Dich" 630 00:37:16,280 --> 00:37:18,640 Wo sind Sie dann mit Frau Raab hingegangen? 631 00:37:18,680 --> 00:37:21,240 Wir sind die Straße runter, da war ein Parkplatz. 632 00:37:21,280 --> 00:37:22,920 Dort hatten Sie Sex? 633 00:37:22,960 --> 00:37:24,520 Ja. 634 00:37:24,560 --> 00:37:26,400 Irgendwelche Zeugen? 635 00:37:27,720 --> 00:37:29,360 Natürlich nicht. 636 00:37:30,240 --> 00:37:31,720 Es gab Zeugen. 637 00:37:32,360 --> 00:37:33,840 Mehr als genug. 638 00:37:36,240 --> 00:37:37,720 * Unheilvolle Musik * 639 00:37:53,800 --> 00:37:54,920 * Entfernte Stimmen aus dem TV * 640 00:37:57,520 --> 00:37:59,880 Hallo! Da bist du ja, Papa. 641 00:37:59,920 --> 00:38:02,000 Ich hab dir was zu essen mitgebracht. 642 00:38:03,400 --> 00:38:05,640 * Laute Geräusche und Musik aus dem Tv * 643 00:38:08,400 --> 00:38:10,480 Deine Salzgurken, schau mal. 644 00:38:12,440 --> 00:38:15,400 Mann, ist das laut! (Tv) "Und die Leitkuh..." 645 00:38:15,800 --> 00:38:18,160 Nein! Nicht! - (Frau) Aber Herr Klein! 646 00:38:18,200 --> 00:38:20,800 Sie haben doch jetzt Besuch. 647 00:38:20,120 --> 00:38:22,640 Da können wir doch mal ein Päuschen machen, hm? 648 00:38:23,280 --> 00:38:25,560 * Laute Geräusche und Musik aus dem Tv * 649 00:38:28,840 --> 00:38:31,520 Möchten Sie einen Kaffee mittrinken? - Sehr gerne. 650 00:38:31,560 --> 00:38:34,680 Was wäre der Tag ohne Kaffee und Kuchen. 651 00:38:34,720 --> 00:38:37,160 Leider nur Kaffee. - Sie sind neu? 652 00:38:37,200 --> 00:38:38,680 Mhm, die dritte Woche. 653 00:38:42,240 --> 00:38:43,800 (leise) Bitte schön. 654 00:38:43,840 --> 00:38:45,320 Danke schön. 655 00:38:46,480 --> 00:38:47,960 * Telefonklingeln * 656 00:38:49,320 --> 00:38:51,800 Das ist ein sehr schöner Ring. 657 00:38:51,120 --> 00:38:53,800 Ja, danke schön. 658 00:38:56,960 --> 00:38:58,600 Wann ist denn der große Tag? 659 00:38:58,640 --> 00:39:00,560 Erst im September. 660 00:39:04,480 --> 00:39:05,960 Ist es das erste Mal? 661 00:39:07,840 --> 00:39:09,320 Ja. 662 00:39:10,960 --> 00:39:12,960 Nicht leicht, den Richtigen zu finden. 663 00:39:13,000 --> 00:39:16,480 Alle halten sich ihre Optionen offen. - Ich weiß, was Sie meinen. 664 00:39:17,360 --> 00:39:19,240 Und was ist mit Ihrem Verlobten? 665 00:39:19,280 --> 00:39:22,880 War der schon mal verheiratet? Sie sind doch nicht mehr die Jüngste. 666 00:39:22,920 --> 00:39:24,400 Er ist Witwer. 667 00:39:24,440 --> 00:39:27,320 Kinder? - Ich muss jetzt auch mal los. 668 00:39:27,360 --> 00:39:29,520 Kinder brauchen Eltern, sehr gut gemacht. 669 00:39:30,120 --> 00:39:31,600 Bärbel. 670 00:39:32,000 --> 00:39:33,720 * Unheilvolle Musik * 671 00:39:34,440 --> 00:39:35,920 * Brausen des Windes * 672 00:39:38,640 --> 00:39:40,120 * Vogelzwitschern * 673 00:39:50,680 --> 00:39:52,160 * Vogelrufe * 674 00:39:52,200 --> 00:39:53,920 Hallo! 675 00:39:53,960 --> 00:39:55,680 Ich kenne Sie doch. 676 00:39:55,720 --> 00:39:59,240 Sie waren auf der Pressekonferenz zusammen mit diesem Psychiater. 677 00:39:59,280 --> 00:40:00,840 Ja, ich bin die Tochter. 678 00:40:00,880 --> 00:40:03,600 Wo ist Ihr Vater? - Zu Hause, nehm ich an. 679 00:40:03,640 --> 00:40:05,200 Was ist das hier? 680 00:40:05,760 --> 00:40:07,280 Das ist ein Pflegeheim. 681 00:40:07,320 --> 00:40:09,200 Sie malen? 682 00:40:10,880 --> 00:40:12,800 Ein paar Skizzen, zum Zeitvertreib. 683 00:40:12,840 --> 00:40:14,880 Darf ich mal sehen? 684 00:40:18,120 --> 00:40:19,600 * Vogelrufe * 685 00:40:20,160 --> 00:40:21,720 Sehr beeindruckend. 686 00:40:21,760 --> 00:40:24,920 Und definitiv schöner, als es in Wirklichkeit ist. 687 00:40:24,960 --> 00:40:27,800 Um ehrlich zu sein, ist ganz schön heruntergekommen. 688 00:40:27,840 --> 00:40:30,240 Alles spart, es ist ein Jammer. 689 00:40:30,280 --> 00:40:33,280 Und was machen Sie hier? - Ich hab meinen Vater besucht. 690 00:40:37,680 --> 00:40:39,160 Er hat Alzheimer. 691 00:40:40,880 --> 00:40:43,160 Das tut mir leid, meiner hat Parkinson. 692 00:40:43,200 --> 00:40:45,400 Ja, ist nicht immer einfach. 693 00:40:47,000 --> 00:40:48,520 Besonders für die Familie. 694 00:40:49,000 --> 00:40:50,560 * Ruhige Musik * 695 00:40:50,600 --> 00:40:52,600 Und Sie? Urlaub? 696 00:40:52,640 --> 00:40:55,120 Wir haben ein Ferienhaus in Nordstrand. 697 00:40:55,920 --> 00:40:58,320 Für viele ist das ein richtiges Paradies hier. 698 00:41:00,840 --> 00:41:03,200 Ich muss dann auch wieder weiter. - Na, klar. 699 00:41:04,640 --> 00:41:06,240 Sie haben Talent! 700 00:41:07,440 --> 00:41:08,920 * Ernste Musik * 701 00:41:10,360 --> 00:41:11,840 * Möwenkreischen * 702 00:41:17,800 --> 00:41:19,280 * Bremsgeräusche * 703 00:41:26,960 --> 00:41:28,480 Hier war's? 704 00:41:28,520 --> 00:41:30,000 Ja. 705 00:41:31,480 --> 00:41:35,680 Kein Sexkult, keine Teufelsanbetung, einfach nur eine dufte Swingerparty. 706 00:41:35,720 --> 00:41:37,920 Und das bei uns hier im kühlen Norden. 707 00:41:37,960 --> 00:41:40,120 Anonymer Sex, Sex in der Öffentlichkeit - 708 00:41:40,160 --> 00:41:42,760 für manche ein Ventil, ihrem Alltag zu entkommen. 709 00:41:42,800 --> 00:41:44,280 * Schiffshorn * 710 00:41:44,320 --> 00:41:45,800 Meinen Sie, 711 00:41:45,840 --> 00:41:48,520 der verklemmte Bankangestellte hat sie umgebracht? 712 00:41:48,560 --> 00:41:51,600 Verklemmt? Der? Der hat nicht mal ein schlechtes Gewissen. 713 00:41:51,640 --> 00:41:53,680 Der hat seiner Frau alles gebeichtet. 714 00:41:53,720 --> 00:41:55,800 Also war er's auch nicht? 715 00:41:55,840 --> 00:41:58,320 Unser Mann hat im Haus auf sein Opfer gewartet. 716 00:41:58,360 --> 00:42:00,000 Ich bin ziemlich sicher. 717 00:42:00,400 --> 00:42:02,680 Aber wozu dann dieser ganze Hokuspokus? 718 00:42:02,720 --> 00:42:05,960 Die Bibel, das Pentagramm, 36 Messerstiche. 719 00:42:06,000 --> 00:42:09,200 Es gehört viel Wut dazu, einen Körper so zu zerhacken. 720 00:42:09,240 --> 00:42:11,440 Oder Angst, entdeckt zu werden. 721 00:42:13,400 --> 00:42:16,240 Vielleicht haben wir bisher in die falsche Richtung geschaut. 722 00:42:16,280 --> 00:42:18,800 Wie meinen Sie das? 723 00:42:18,120 --> 00:42:19,600 * Ernste Musik * 724 00:42:19,640 --> 00:42:22,640 Was, wenn das eigentliche Opfer gar nicht die Mutter war, 725 00:42:22,680 --> 00:42:24,360 sondern die Tochter? 726 00:42:24,400 --> 00:42:28,240 Dieses ganze Gemetzel als Ablenkung? Aber wovon, um Himmels willen? 727 00:42:28,280 --> 00:42:29,760 * Handyklingeln * 728 00:42:29,800 --> 00:42:32,640 'Tschuldigung. Lotte? 729 00:42:32,680 --> 00:42:34,520 Papa, Hilfe! "Was ist?" 730 00:42:34,560 --> 00:42:36,800 Papa, jemand verfolgt mich. 731 00:42:36,840 --> 00:42:38,400 Was? 732 00:42:38,440 --> 00:42:40,480 "Ja! Ein Typ in seinem freakigen Auto!" 733 00:42:40,520 --> 00:42:42,120 * Unheilvolle Musik * 734 00:42:42,160 --> 00:42:45,320 Bieg einfach ab, ohne zu blinken 735 00:42:45,360 --> 00:42:47,280 und schau, ob er dir dann noch folgt. 736 00:42:47,320 --> 00:42:49,560 "Papa, ich hab alles probiert!" 737 00:42:49,600 --> 00:42:52,240 Lotte? Was war das jetzt? Lotte! 738 00:42:52,280 --> 00:42:54,920 "Fuck, ich glaub, mein Reifen ist geplatzt." 739 00:42:54,960 --> 00:42:57,160 Wo bist du? Ich brauch einen Straßennamen. 740 00:42:57,200 --> 00:42:58,960 "Ich bin auf irgendeiner Brücke." 741 00:42:59,000 --> 00:43:00,560 Was siehst du? 742 00:43:00,600 --> 00:43:03,280 "Gaskessel, eine Schleuse..." Ich weiß, wo das ist. 743 00:43:03,320 --> 00:43:04,800 Wir kommen! 744 00:43:04,840 --> 00:43:06,440 * Spannungsvolle Musik * 745 00:43:12,800 --> 00:43:14,000 Lotte, wir sind gleich bei dir. 746 00:43:14,400 --> 00:43:15,520 Lotte? 747 00:43:15,560 --> 00:43:17,280 Weg. 748 00:43:18,120 --> 00:43:19,600 Mann! 749 00:43:23,120 --> 00:43:25,160 * Quietschen, Sirene * 750 00:43:27,120 --> 00:43:28,600 * Hupe * 751 00:43:29,640 --> 00:43:31,240 * Spannungsvolle Musik * 752 00:43:46,480 --> 00:43:48,240 * Unheilvolle Musik * 753 00:44:04,280 --> 00:44:05,880 Sie haben was vergessen. 754 00:44:14,680 --> 00:44:17,400 Tut mir leid, wenn ich Sie erschreckt habe. 755 00:44:17,800 --> 00:44:18,760 Schon gut. 756 00:44:20,400 --> 00:44:21,880 Danke schön. 757 00:44:22,720 --> 00:44:24,280 Sie haben einen Platten. 758 00:44:25,360 --> 00:44:28,680 Ja, ich hab meinen Vater gerade angerufen, der ist sofort hier. 759 00:44:28,720 --> 00:44:30,320 Vielen Dank noch mal. 760 00:44:30,360 --> 00:44:31,840 * Vogelzwitschern * 761 00:44:33,440 --> 00:44:36,600 Machen Sie doch eben hinten auf, ist doch schnell gemacht. 762 00:44:40,400 --> 00:44:42,000 * Spannungsvolle Musik * 763 00:44:45,120 --> 00:44:46,600 Fahr! 764 00:44:49,240 --> 00:44:50,840 * Schreie * 765 00:44:50,880 --> 00:44:52,600 * Hupe * 766 00:44:55,640 --> 00:44:57,160 * Spannungsvolle Musik 767 00:45:07,600 --> 00:45:09,800 Sie bleiben hier. 768 00:45:11,800 --> 00:45:12,560 * Unheilvolle Musik * 769 00:45:23,800 --> 00:45:24,600 Lotte! 770 00:45:24,640 --> 00:45:26,120 Bist du in Ordnung? 771 00:45:33,160 --> 00:45:35,000 Um Gottes willen, Lottekind! 772 00:45:35,400 --> 00:45:36,520 Was ist denn los? 773 00:45:39,280 --> 00:45:40,840 Es tut mir leid. 774 00:45:41,800 --> 00:45:43,280 Ich hatte solche Angst! 775 00:45:44,400 --> 00:45:46,880 Hast du den Wagen gesehen? Die Farbe? Fabrikat? 776 00:45:46,920 --> 00:45:48,560 Was wollte der denn? 777 00:45:48,600 --> 00:45:51,400 Ich hab mich geirrt, es war nichts. 778 00:45:51,440 --> 00:45:53,320 Was ist das? 779 00:45:54,840 --> 00:45:56,720 Das Kätzchen hat mir so leid getan, 780 00:45:56,760 --> 00:45:58,960 ich wollte ihm einfach was zu essen geben. 781 00:45:59,000 --> 00:46:02,000 Das war nur ein dummer Vorwand, das weißt du selbst. 782 00:46:02,400 --> 00:46:04,840 Du hättest in dem Haus auf den Mörder treffen können! 783 00:46:04,880 --> 00:46:07,800 Ich weiß nicht, warum ich's gemacht hab, Papa! Ehrlich! 784 00:46:07,840 --> 00:46:10,200 Kein Wort zu deiner Mutter! 785 00:46:10,240 --> 00:46:12,160 Die hat ihre eigenen Probleme. 786 00:46:12,200 --> 00:46:14,160 Was heißt das? 787 00:46:14,200 --> 00:46:16,600 Das sollte sie dir selbst sagen. 788 00:46:27,400 --> 00:46:28,880 * Vogelrufe * 789 00:46:31,240 --> 00:46:32,720 Mama? 790 00:46:34,600 --> 00:46:36,800 * Brausen des Windes * 791 00:46:49,240 --> 00:46:50,720 * Fiepende Vogelrufe * 792 00:46:58,400 --> 00:46:59,920 Na? Alles erledigt? Ja. 793 00:46:59,960 --> 00:47:01,760 Und bei euch? 794 00:47:01,800 --> 00:47:03,280 Alles gut? 795 00:47:03,320 --> 00:47:05,560 Ja, absolut. Komm her. 796 00:47:09,640 --> 00:47:11,120 Danke. 797 00:47:12,960 --> 00:47:14,440 * Er ächzt. * 798 00:47:16,720 --> 00:47:19,920 Lotte bewundert dich. Wie kommst du darauf? 799 00:47:20,600 --> 00:47:24,120 Sie will Psychiaterin werden. Hat sie dir das noch nicht gesagt? 800 00:47:24,160 --> 00:47:26,520 Bist du sicher, dass sie einen Plan hat? 801 00:47:27,320 --> 00:47:29,120 Hattest du mit 18 einen Plan? 802 00:47:29,160 --> 00:47:30,640 Sicher. 803 00:47:33,120 --> 00:47:35,280 Mit 'ner Menge Weiber vögeln. 804 00:47:36,000 --> 00:47:37,880 Und? Hat's geklappt? 805 00:47:37,920 --> 00:47:39,920 Super! Bis du aufgetaucht bist. 806 00:47:41,720 --> 00:47:45,200 Ich hab dich gestern angelogen, ich hatte einen Arzttermin. 807 00:47:46,560 --> 00:47:48,840 Oh! Warum? 808 00:47:49,360 --> 00:47:51,800 Das Karzinom ist etwa sieben Zentimeter groß. 809 00:47:53,240 --> 00:47:56,760 Nächste Woche soll ein CT gemacht werden, dann werde ich operiert. 810 00:47:57,680 --> 00:47:59,160 * Gefühlvolle Musik * 811 00:48:01,160 --> 00:48:03,000 Was genau haben sie gesagt? 812 00:48:03,400 --> 00:48:05,000 Der Tumor ist im Anfangsstadium. 813 00:48:06,360 --> 00:48:08,400 Wie lange weißt du's schon? 814 00:48:08,800 --> 00:48:10,400 Eine Woche. 815 00:48:10,800 --> 00:48:11,720 Warum hast du nichts gesagt? 816 00:48:11,760 --> 00:48:13,600 Ich erzähle es dir jetzt. 817 00:48:13,640 --> 00:48:16,120 Wir müssen eine zweite Meinung einholen. 818 00:48:16,160 --> 00:48:18,160 Deswegen war ich heute in Hamburg. 819 00:48:18,200 --> 00:48:19,760 Wann sind die Untersuchungen? 820 00:48:19,800 --> 00:48:21,720 Mittwoch. Ich komm mit. 821 00:48:21,760 --> 00:48:23,520 Nein. 822 00:48:23,560 --> 00:48:25,160 Nein, das tust du nicht. 823 00:48:25,200 --> 00:48:28,160 Ich hab das Gefühl, dass ich dich reingelegt habe. 824 00:48:28,200 --> 00:48:30,160 Komm, das ist Quatsch, das weißt du. 825 00:48:30,200 --> 00:48:33,960 Ich bleib hier bei Lotte, so lange, bis du sagst, dass ich gehen soll. 826 00:48:34,640 --> 00:48:36,120 * Gefühlvolle Musik * 827 00:48:37,760 --> 00:48:39,920 Mein Gott, hab ich einen Hunger! 828 00:48:39,960 --> 00:48:42,560 Ich bin leider noch nicht zum Einkaufen gekommen. 829 00:48:42,600 --> 00:48:44,800 Ich aber. 830 00:48:45,360 --> 00:48:47,480 Du sagst Lotte kein Wort, versprochen? 831 00:48:48,400 --> 00:48:50,120 Sie ist kein Kind mehr. Für mich schon. 832 00:48:51,920 --> 00:48:54,720 Wenigstens noch für die nächsten Tage. Bitte. 833 00:48:55,760 --> 00:48:57,240 * Gefühlvolle Musik * 834 00:49:02,400 --> 00:49:07,320 (off) Der Täter ist Anfang 30 bis Mitte 40, starker Sexualtrieb, 835 00:49:07,360 --> 00:49:10,240 das nagende Gefühl, betrogen worden zu sein. 836 00:49:12,000 --> 00:49:16,240 Er kannte Elisabeth oder Hanna, er kannte sich aus, soll heißen, 837 00:49:16,280 --> 00:49:20,440 verfügt über gute Kenntnisse der lokalen Wanderwege und Busfahrpläne, 838 00:49:20,480 --> 00:49:24,600 kann also zuschlagen und schnell wieder verschwinden, 839 00:49:24,640 --> 00:49:26,720 ohne Aufsehen zu erregen. 840 00:49:27,880 --> 00:49:31,280 Arbeitet vermutlich in einem Serviceberuf 841 00:49:31,320 --> 00:49:35,160 oder geht einer Tätigkeit nach, die ihn in Kontakt mit Menschen bringt. 842 00:49:36,200 --> 00:49:38,720 Hohe sprachliche, soziale Kompetenz. 843 00:49:39,880 --> 00:49:43,560 Er ist fit, kräftig, sehr kräftig. 844 00:49:45,440 --> 00:49:47,800 Forensische Grundkenntnisse, hochintelligent, 845 00:49:47,840 --> 00:49:50,880 Verwandtschaft und Freunde würden nie auf die Idee kommen, 846 00:49:50,920 --> 00:49:53,120 dass er der Täter sein könnte. 847 00:49:54,160 --> 00:49:56,120 Die Brutalität seiner Taten nimmt zu. 848 00:49:56,520 --> 00:49:58,000 * Ruhige Musik * 849 00:49:58,400 --> 00:49:59,600 Es wird wieder geschehen. 850 00:49:59,640 --> 00:50:02,600 Korrektur, es wird bald wieder geschehen. 851 00:50:04,320 --> 00:50:07,560 Liebe Anna Bartholomé, ich hoffe, das hilft Ihnen weiter. 852 00:50:07,600 --> 00:50:10,800 Ich habe ein paar dringende persönliche Gründe, 853 00:50:10,840 --> 00:50:13,880 die mich zwingen, die Mitarbeit hiermit zu beenden. 854 00:50:16,000 --> 00:50:17,600 Ich hoffe, Sie verstehen das. 855 00:50:18,400 --> 00:50:19,880 Viel Glück! 856 00:50:22,480 --> 00:50:24,560 * Signalton * 857 00:50:25,320 --> 00:50:26,800 * Bewegte Musik * 858 00:50:52,920 --> 00:50:54,520 * Bewegte Musik * 859 00:51:19,480 --> 00:51:21,120 * Bewegte Musik * 860 00:51:34,400 --> 00:51:35,880 * Donnergrollen * 861 00:51:36,200 --> 00:51:38,120 * Dramatische Musik, lautes Atmen * 862 00:51:45,400 --> 00:51:46,880 * Unheilvolle Musik * 863 00:51:49,480 --> 00:51:50,960 * Möwenkreischen * 864 00:51:52,000 --> 00:51:53,560 Hallo! 865 00:51:54,960 --> 00:51:56,440 * Sie ächzt. * 866 00:51:58,920 --> 00:52:00,400 Hören Sie mich? 867 00:52:00,760 --> 00:52:02,240 * Wimmernde Laute * 868 00:52:03,920 --> 00:52:05,440 * Entfernte Gespräche * 869 00:52:05,480 --> 00:52:06,960 (Frau) "... wo heute Morgen 870 00:52:07,000 --> 00:52:09,880 die Leiche einer 39-jährigen Joggerin entdeckt wurde." 871 00:52:09,920 --> 00:52:12,800 "Ihr Ehemann machte sich auf die Suche nach ihr, 872 00:52:12,840 --> 00:52:16,640 nachdem sie nicht heimgekehrt ist und hat den grausamen Fund gemacht." 873 00:52:16,680 --> 00:52:18,920 "Die Polizei richtet eine Hotline ein 874 00:52:18,960 --> 00:52:21,160 und wir bitten um weitere Informationen." 875 00:52:21,200 --> 00:52:24,120 "Wir halten Sie natürlich auf dem Laufenden." 876 00:52:24,160 --> 00:52:26,920 Joe? Joe, bist du okay? 877 00:52:27,960 --> 00:52:29,440 * Spannungsvolle Musik * 878 00:52:57,680 --> 00:52:59,440 * Musik wird ruhiger. * 879 00:53:07,120 --> 00:53:08,760 * Vogelrufe * 880 00:53:15,360 --> 00:53:17,400 * Klicken des Fotoapparates * 881 00:53:19,880 --> 00:53:21,360 Isabell Heinz. 882 00:53:21,400 --> 00:53:24,000 Sie kam heute Morgen nicht vom Joggen nach Hause. 883 00:53:24,400 --> 00:53:26,520 Ihr Mann hat sie gefunden. Hier. 884 00:53:26,560 --> 00:53:28,760 Sie wurde wahrscheinlich erwürgt. 885 00:53:29,920 --> 00:53:31,640 Keine sichtbaren Kampfspuren. 886 00:53:31,680 --> 00:53:35,320 Aber ihre Finger sind mit Bleiche behandelt worden wie im Bauernhaus. 887 00:53:35,920 --> 00:53:37,400 Und dann das hier. 888 00:53:39,440 --> 00:53:40,960 Das gleiche Stigma. 889 00:53:46,320 --> 00:53:48,120 (seufzend) Wir haben uns geirrt. 890 00:53:48,160 --> 00:53:49,720 Es ist derselbe Täter. 891 00:53:50,440 --> 00:53:52,400 * Funksprüche im Hintergrund * 892 00:53:54,800 --> 00:53:55,840 Nicht durchlassen! 893 00:53:56,600 --> 00:53:58,240 Ole, lass sie nicht durch! 894 00:53:58,280 --> 00:54:00,200 Sie kommen hier nicht weiter. 895 00:54:02,840 --> 00:54:04,320 * Düstere Musik * 896 00:54:08,120 --> 00:54:11,800 Sehen Sie, Doktor, ich hatte recht, ich hatte verdammt noch mal recht! 897 00:54:18,800 --> 00:54:20,280 * Er stöhnt. * 898 00:54:24,720 --> 00:54:26,200 Pack die Kamera weg! 899 00:54:26,880 --> 00:54:28,360 * Düstere Musik * 900 00:54:35,400 --> 00:54:36,760 * Spannungsvolle Musik * 901 00:54:41,920 --> 00:54:43,960 Wollen Sie mich verhaften? 902 00:54:44,000 --> 00:54:48,320 Weil Sie unserem Sherlock eins auf die Fresse gegeben haben? Nee. 903 00:54:48,360 --> 00:54:51,400 Er lässt übrigens ausrichten, dass es ihm leid tut. 904 00:54:51,800 --> 00:54:52,640 Ja, er ist ein Fuchs. 905 00:54:53,720 --> 00:54:57,000 Er braucht mich noch, um seinen letzten Triumph auszukosten. 906 00:54:57,400 --> 00:54:58,520 Aha. 907 00:55:00,880 --> 00:55:03,680 Und der wäre? Dass er den Täter überführt. 908 00:55:03,720 --> 00:55:05,360 Hätte ich nichts dagegen. 909 00:55:05,400 --> 00:55:08,560 Die Frage ist, wie viele weitere Opfer werden nötig sein? 910 00:55:08,600 --> 00:55:10,800 Haben Sie einen Verdacht? 911 00:55:11,440 --> 00:55:12,920 Ich kann nicht, Ruiz. 912 00:55:16,440 --> 00:55:19,360 Die Sache ist die, Nora... 913 00:55:20,280 --> 00:55:21,920 Nora wird's verstehen, Joe. 914 00:55:22,800 --> 00:55:24,280 Er wird weiter töten. 915 00:55:25,520 --> 00:55:27,160 Ich hab Ihren Bericht gelesen, 916 00:55:27,200 --> 00:55:29,520 niemand weiß mehr über diesen Täter als Sie. 917 00:55:41,600 --> 00:55:43,160 * Ruhige Musik * 918 00:55:44,160 --> 00:55:47,160 Will Ruiz nicht reinkommen? Ich hab Kaffee gemacht. 919 00:55:52,120 --> 00:55:54,760 Ruiz wartet draußen, er will, dass ich mitkomme. 920 00:55:54,800 --> 00:55:57,440 Glaubst du, dass du diesen Mörder stellen kannst? 921 00:55:58,360 --> 00:55:59,920 Ja, das tu ich. 922 00:56:00,960 --> 00:56:04,400 Wirst du das auch tun, Joe, mit allem, was du hast. 923 00:56:04,800 --> 00:56:05,600 Hörst du? 924 00:56:05,640 --> 00:56:07,120 * Bewegte Musik * 925 00:56:07,680 --> 00:56:09,720 Ich weiß nicht, wie das gehen soll. 926 00:56:10,720 --> 00:56:12,520 Gerade jetzt. 927 00:56:14,240 --> 00:56:15,720 * Bewegte Musik * 928 00:56:17,400 --> 00:56:18,800 (leise) Es geht so wie immer. 929 00:56:19,720 --> 00:56:21,400 Das ist das Leben. 930 00:56:26,440 --> 00:56:28,400 * Lauter Atmer * 931 00:56:30,960 --> 00:56:32,720 Ich bin stolz auf dich. 932 00:56:36,360 --> 00:56:37,840 Wo ist Lotte? 933 00:56:37,880 --> 00:56:40,640 Ich glaube, sie wollte noch mal in die Stadt. 934 00:56:41,320 --> 00:56:42,800 Einen Kaffee trinken. 935 00:56:43,680 --> 00:56:45,840 Einen Kaffee trinken? Hat sie das gesagt? 936 00:56:45,880 --> 00:56:47,840 Ja. Warum? 937 00:56:47,880 --> 00:56:49,400 Nur so. 938 00:56:54,000 --> 00:56:55,520 * Bewegte Musik * 939 00:57:19,720 --> 00:57:22,400 Hier fand vor acht Wochen der erste Überfall statt. 940 00:57:22,440 --> 00:57:24,000 Frau Laser ist vorgeladen. 941 00:57:24,400 --> 00:57:27,600 Vor zwei Wochen Mavie Klose, an der Stelle. 942 00:57:27,640 --> 00:57:30,200 Und jetzt hier Isabell Heinz. 943 00:57:32,280 --> 00:57:34,120 Was verbindet all diese Frauen? 944 00:57:35,400 --> 00:57:37,680 Einen bestimmten Frauentyp hat er schon mal nicht. 945 00:57:37,720 --> 00:57:40,680 Ein Hüter von Sitte und Anstand, wirft den Opfern vor, 946 00:57:40,720 --> 00:57:42,280 Ehebrecher zu sein. 947 00:57:42,320 --> 00:57:44,560 Erst belehrt er sie, dann bringt er sie um? 948 00:57:44,600 --> 00:57:47,800 Er macht sie bewusstlos, dann bringt er ihnen eine Wunde bei, 949 00:57:47,840 --> 00:57:49,760 ein Stigma, er demütigt sie. 950 00:57:49,800 --> 00:57:51,400 Während sie bewusstlos sind. 951 00:57:51,440 --> 00:57:53,440 Er drückt ihnen die Halsschlagader zu, 952 00:57:53,480 --> 00:57:55,840 die Durchblutung im Gehirn wird unterbrochen. 953 00:57:55,880 --> 00:57:59,160 Man fällt in Ohnmacht, sozusagen ... kontrolliert. 954 00:57:59,200 --> 00:58:01,760 Wie beim Cage Fight. Genau so. 955 00:58:03,440 --> 00:58:08,360 Was ist dann mit Mutter und Tochter in dem Bauernhaus? 956 00:58:08,400 --> 00:58:10,240 Die sind nämlich tot. 957 00:58:10,880 --> 00:58:12,360 Moment mal. 958 00:58:13,400 --> 00:58:16,200 Das sind keine zwei Kilometer zwischen der Stelle, 959 00:58:16,240 --> 00:58:18,800 wo Mavie überfallen wurde und dem Haus der Raabs. 960 00:58:18,840 --> 00:58:21,800 Das liegt genau auf dem Heimweg von Hanna. 961 00:58:21,120 --> 00:58:23,720 Um wieviel Uhr ist sie nach Hause gekommen? 962 00:58:23,760 --> 00:58:26,760 Gegen vier laut unserem debilen Nachbarn. 963 00:58:26,800 --> 00:58:29,800 Der Überfall auf Mavie Klose fand 15 Minuten davor statt. 964 00:58:29,840 --> 00:58:32,120 Mavie Klose hat doch dieses Brummen gehört, 965 00:58:32,160 --> 00:58:35,000 bevor sie das Bewusstsein verloren hat. Die Vespa. 966 00:58:35,400 --> 00:58:37,840 Hanna hatte eine, sie könnte den Täter gesehen haben. 967 00:58:37,880 --> 00:58:41,520 Sie haben ihn gekannt, sonst hätten sie ihn nicht reingelassen. 968 00:58:41,560 --> 00:58:43,880 Der Täter stammt also aus dem Bekanntenkreis. 969 00:58:43,920 --> 00:58:48,400 Er hat eine Grenze überschritten, vom Sittenwächter zum Henker. 970 00:58:48,800 --> 00:58:49,560 Er wusste genau, 971 00:58:49,600 --> 00:58:52,640 wenn Hanna anderntags von dem neuen Fall erfahren würde... 972 00:58:52,680 --> 00:58:55,440 Sie hat den Täter am Tatort gesehen. 973 00:58:55,480 --> 00:58:58,240 Er konnte kein Risiko eingehen. Er ist ihr gefolgt. 974 00:58:58,280 --> 00:58:59,840 Und hat sie schlafen gelegt. 975 00:59:00,440 --> 00:59:01,920 Für immer. 976 00:59:03,000 --> 00:59:06,640 Und die Mutter ... muss ihn überrascht haben. 977 00:59:06,680 --> 00:59:08,240 Gott, ist das krank! 978 00:59:08,280 --> 00:59:10,640 Er wird weitermachen mit seinem Auftrag. 979 00:59:10,680 --> 00:59:12,920 Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun. 980 00:59:12,960 --> 00:59:14,840 Er will seine Mission sauber halten. 981 00:59:14,880 --> 00:59:17,640 Darum die falsche Fährte, das Pentagramm, die Bibel, 982 00:59:17,680 --> 00:59:19,280 die Messerstiche. 983 00:59:19,320 --> 00:59:22,520 Ich glaube, es gibt von diesen Fällen mehr, als wir dachten. 984 00:59:22,560 --> 00:59:25,520 Sie meinen von der Sorte, die nicht zur Polizei gehen? 985 00:59:25,560 --> 00:59:29,120 Menschen, die die Bestrafung eventuell für gerechtfertigt halten. 986 00:59:29,160 --> 00:59:32,720 Aber woher weiß er, wen er bestrafen muss? Wer untreu war? 987 00:59:32,760 --> 00:59:35,800 Wenn wir das wissen, wissen wir, wer er ist. 988 00:59:35,120 --> 00:59:36,800 Kollegen, wir haben Besuch. 989 00:59:43,360 --> 00:59:45,840 Dr. Jessen, es tut mir wirklich, wirklich leid. 990 00:59:45,880 --> 00:59:47,520 Hören Sie auf mit dem Theater. 991 00:59:47,560 --> 00:59:50,280 Was wollen Sie? Ich weiß, wie wir ihn kriegen. 992 00:59:50,320 --> 00:59:52,360 Haben Sie nicht genug Prügel bekommen? 993 00:59:52,400 --> 00:59:54,400 Einen Moment bitte. Also? 994 00:59:54,440 --> 00:59:57,520 Der Täter fühlt sich von der Aufmerksamkeit geschmeichelt. 995 00:59:57,560 --> 01:00:00,720 Jetzt hat er das Gefühl, dass er allen zeigen muss, 996 01:00:00,760 --> 01:00:03,560 dass er und seine Mission ernst zu nehmen sind. Und? 997 01:00:03,600 --> 01:00:05,400 Ich werd's noch mal machen. 998 01:00:05,440 --> 01:00:08,920 Diesmal wende ich mich an ihn persönlich, ich werd ihn beleidigen. 999 01:00:08,960 --> 01:00:10,600 Sie kennen die Trigger. 1000 01:00:10,640 --> 01:00:12,800 Sie wissen, wie Narzissten funktionieren. 1001 01:00:12,840 --> 01:00:15,800 Er wird versuchen, sich an mir zu rächen. 1002 01:00:15,120 --> 01:00:17,760 Und Sie passen auf, dass mir nichts passiert. 1003 01:00:17,800 --> 01:00:19,280 Haben Sie sie noch alle? 1004 01:00:19,320 --> 01:00:22,640 Eine Frau ist wegen mir gestorben. Warum so melodramatisch? 1005 01:00:22,680 --> 01:00:24,320 Was haben Sie vor? 1006 01:00:24,360 --> 01:00:26,840 Eine Liveschalte mit Ihren Followern? 1007 01:00:26,880 --> 01:00:28,720 (leise) 1,3 Millionen, richtig? 1008 01:00:29,880 --> 01:00:32,480 Der Ermittler macht sich selbst zum Gejagten. 1009 01:00:32,520 --> 01:00:35,360 Das kann Ihnen egal sein, solange wir ihn fassen. 1010 01:00:35,400 --> 01:00:38,560 Sie haben keine Ahnung, was der Mann sonst für Traumata hat. 1011 01:00:38,600 --> 01:00:40,560 Er hat Sie an der Nase herumgeführt. 1012 01:00:40,600 --> 01:00:42,840 Vielleicht tut er es wieder. 1013 01:00:42,880 --> 01:00:44,480 Das Risiko ist es mir wert. 1014 01:00:44,520 --> 01:00:46,680 Auf gar keinen Fall, Sie sind noch jung, 1015 01:00:46,720 --> 01:00:50,360 Sie können noch Fehler machen, das könnte Ihr letzter werden. 1016 01:00:50,400 --> 01:00:53,800 Sie haben's gehört, und jetzt verschwinden Sie. 1017 01:00:53,120 --> 01:00:54,680 Denken Sie drüber nach. 1018 01:00:55,440 --> 01:00:56,920 * Ruhige Musik * 1019 01:01:01,880 --> 01:01:04,280 Soll ich ihn zur Sicherheit festnehmen lassen? 1020 01:01:05,000 --> 01:01:06,480 Weshalb? 1021 01:01:06,520 --> 01:01:08,000 Es fällt uns was ein. 1022 01:01:10,720 --> 01:01:12,200 * Ernste Musik * 1023 01:01:12,240 --> 01:01:17,160 Ehrlich gesagt, hat er mich gerade ziemlich ... beeindruckt. 1024 01:01:17,200 --> 01:01:18,840 Womit genau? 1025 01:01:21,320 --> 01:01:24,200 Dass er daran glaubt, dass Sie ihn beschützen könnten. 1026 01:01:26,000 --> 01:01:27,480 * Ruhige Musik * 1027 01:01:30,400 --> 01:01:32,880 Ich kümmer mich um die Schönheitschirurgen im Umkreis. 1028 01:01:32,920 --> 01:01:36,360 Wegen der Narben, die Leute wollen das bestimmt weglasern lassen. 1029 01:01:36,400 --> 01:01:37,880 Das dauert viel zu lange. 1030 01:01:37,920 --> 01:01:40,520 Die Opfer müssen zu uns kommen. 1031 01:01:40,560 --> 01:01:43,920 Eine weitere Pressekonferenz? Das hat einmal funktioniert. 1032 01:01:43,960 --> 01:01:46,560 Wie lange brauchst du, um so was zu organisieren? 1033 01:01:46,600 --> 01:01:48,800 Das geht ganz schnell. 1034 01:01:49,560 --> 01:01:51,400 * Ernste Musik * 1035 01:02:02,520 --> 01:02:04,000 * Langsame Popmusik * 1036 01:02:06,520 --> 01:02:08,000 Hallo! 1037 01:02:08,400 --> 01:02:09,520 Hallo? 1038 01:02:10,800 --> 01:02:13,520 Guten Abend. - Ich hatte vorhin angerufen. 1039 01:02:14,520 --> 01:02:17,360 Natürlich, Sie haben sogar noch die Auswahl, Herr... 1040 01:02:17,400 --> 01:02:20,120 Sagen Sie, vorne raus mit Balkon, ginge das? 1041 01:02:20,840 --> 01:02:23,200 Unsere Zimmer sind alles Nichtraucherzimmer. 1042 01:02:23,240 --> 01:02:25,800 Kein Problem, ich dachte nur wegen der Aussicht. 1043 01:02:25,840 --> 01:02:29,000 Ich bräuchte die Kreditkarte. - Ich würd gern bar bezahlen. 1044 01:02:29,800 --> 01:02:31,280 Natürlich. 1045 01:02:31,320 --> 01:02:33,840 Ich muss dann eine Kaution von 500 Euro erheben. 1046 01:02:34,760 --> 01:02:36,600 Äh, 500 Euro? 1047 01:02:36,640 --> 01:02:39,680 Sehe ich aus wie ein Rockstar, der die Bude zertrümmert? 1048 01:02:47,320 --> 01:02:49,000 Machen Sie eine Ausnahme. 1049 01:02:52,640 --> 01:02:54,240 * Spannungsvolle Musik * 1050 01:03:22,280 --> 01:03:23,840 * Spannungsvolle Musik * 1051 01:03:40,800 --> 01:03:41,800 * Rhythmisches Stöhnen * 1052 01:04:01,800 --> 01:04:03,560 * Klicken der Kamera * 1053 01:04:04,800 --> 01:04:05,560 * Er stöhnt laut. * 1054 01:04:09,120 --> 01:04:10,680 * Spannungsvolle Musik * 1055 01:04:16,200 --> 01:04:17,720 (Tv) "Vielen Dank, 1056 01:04:17,760 --> 01:04:21,120 dass Sie so spontan zu dieser Pressekonferenz erschienen sind." 1057 01:04:21,160 --> 01:04:23,800 "Ich übergebe hiermit an Herrn Dr. Jessen." 1058 01:04:23,840 --> 01:04:25,320 * Spannungsvolle Musik * 1059 01:04:25,360 --> 01:04:27,560 "Danke. Schönen guten Tag." 1060 01:04:27,600 --> 01:04:31,520 "Erlauben Sie mir, dass ich ein wenig über die Opfer spreche." 1061 01:04:31,560 --> 01:04:35,280 "Sie haben diese Bilder gesehen, auch in der Presse." 1062 01:04:35,320 --> 01:04:38,480 "Elisabeth Raab war gebildet." 1063 01:04:38,520 --> 01:04:40,720 "Sie war kontaktfreudig, selbstbewusst." 1064 01:04:40,760 --> 01:04:43,120 "Freunde und Bekannte haben sie geschildert 1065 01:04:43,160 --> 01:04:45,920 als intelligent, warmherzig, großzügig." 1066 01:04:45,960 --> 01:04:51,240 "Elisabeth Raab war ein starkes, lebenssprühendes, sexuelles Wesen, 1067 01:04:51,280 --> 01:04:52,800 das sich mit aller Kraft 1068 01:04:52,840 --> 01:04:55,840 gegen das Gewöhnliche in ihrem Leben gestellt hat." 1069 01:04:55,880 --> 01:04:57,880 "Warum erzähle ich das alles hier?" 1070 01:04:57,920 --> 01:04:59,480 "Ich bin mir ziemlich sicher, 1071 01:04:59,520 --> 01:05:04,640 dass der Mörder von Hanna und Elisabeth jetzt im Moment zusieht." 1072 01:05:04,680 --> 01:05:07,720 "Dieser Mensch sehnt sich nach Kontrolle, nach Furcht, 1073 01:05:07,760 --> 01:05:11,400 nach Macht, die Macht über Tod und Leben der anderen zu entscheiden." 1074 01:05:11,440 --> 01:05:15,320 "Gestatten Sie mir, dass ich ein paar Worte an ihn richte." 1075 01:05:15,360 --> 01:05:19,800 "Warum kommen Sie auf die Idee, dass Sie mir Furcht einjagen könnten?" 1076 01:05:19,160 --> 01:05:20,680 "Dieses ganze Getue, 1077 01:05:20,720 --> 01:05:24,560 mit dem Sie Ihre Verbrechen moralisch rechtfertigen wollen, 1078 01:05:24,600 --> 01:05:28,240 ist nichts als ein weiterer Schritt auf ihrem miserablen Lebensweg." 1079 01:05:28,280 --> 01:05:32,400 "Was ist schiefgelaufen? Was hat Ihnen gefehlt als Kind?" 1080 01:05:32,800 --> 01:05:34,520 "Letztlich sind Sie eben doch nur ein Mensch." 1081 01:05:35,360 --> 01:05:37,800 "Menschen machen Fehler." 1082 01:05:37,120 --> 01:05:40,720 "Und auch Sie werden früher oder später einen Fehler machen." 1083 01:05:40,760 --> 01:05:42,240 * Dramatische Musik * 1084 01:05:42,280 --> 01:05:45,400 "Und wenn Sie sich dann umdrehen, 1085 01:05:46,400 --> 01:05:48,000 dann stehe ich hinter Ihnen." 1086 01:05:51,360 --> 01:05:52,960 "Und dann gnade Ihnen Gott." 1087 01:05:54,120 --> 01:05:55,600 Joe? Joe! 1088 01:05:55,640 --> 01:05:59,000 Sagen Sie, sind Sie von allen guten Geistern verlassen? 1089 01:06:01,200 --> 01:06:02,800 Ja, Scheiße noch einmal. 1090 01:06:02,840 --> 01:06:04,320 * Toilettenspülung * 1091 01:06:05,400 --> 01:06:07,480 Wissen Sie, was Sie gerade getan haben? 1092 01:06:08,160 --> 01:06:10,840 Sie haben einen irren Serienmörder dazu eingeladen, 1093 01:06:10,880 --> 01:06:13,800 Ihnen als Nächstes das Licht auszuknipsen! 1094 01:06:18,920 --> 01:06:20,760 (keuchend) Das war die Absicht. 1095 01:06:21,600 --> 01:06:23,320 Ach, das war die Absicht? Ja. 1096 01:06:23,360 --> 01:06:24,960 Und jetzt? 1097 01:06:26,320 --> 01:06:28,880 Ich texte Ihnen, sobald ich was von ihm höre. 1098 01:06:29,720 --> 01:06:32,160 Sie glauben wirklich, ich kann Sie beschützen? 1099 01:06:32,200 --> 01:06:33,680 Mhm. 1100 01:06:35,320 --> 01:06:38,560 Joe, Sie setzen Ihr Leben aufs Spiel. 1101 01:06:42,920 --> 01:06:45,320 Der Einsatz ist überschaubar, wie Sie wissen. 1102 01:06:45,760 --> 01:06:47,240 * Ernste Musik * 1103 01:06:47,960 --> 01:06:49,800 * Tür wird geöffnet. * 1104 01:06:51,680 --> 01:06:53,360 * Ernste Musik * 1105 01:07:35,680 --> 01:07:37,560 * Ruhige Musik * 1106 01:07:55,800 --> 01:07:58,840 Hast du's gesehen? Ja, hab ich. 1107 01:08:02,160 --> 01:08:04,120 Ich konnte nicht anders. 1108 01:08:04,640 --> 01:08:06,200 Ich weiß. 1109 01:08:08,360 --> 01:08:10,200 * Gefühlvolle Musik * 1110 01:08:47,640 --> 01:08:49,560 * Ruhige Musik, Möwenkreischen * 1111 01:08:54,480 --> 01:08:55,960 Nora? 1112 01:08:56,000 --> 01:08:57,480 Lotte? 1113 01:09:05,240 --> 01:09:06,840 * Spannungsvolle Musik * 1114 01:09:08,960 --> 01:09:10,440 Da hat's aber jemand eilig. 1115 01:09:10,480 --> 01:09:12,800 Anna? Anna! 1116 01:09:12,120 --> 01:09:14,280 Es geht los. 1117 01:09:15,920 --> 01:09:17,400 * Spannungsvolle Musik * 1118 01:09:32,480 --> 01:09:34,280 Was glaubst du, wo will er hin? 1119 01:09:34,320 --> 01:09:36,240 Fahr mal dichter. 1120 01:09:37,520 --> 01:09:39,120 * Spannungsvolle Musik * 1121 01:09:55,440 --> 01:09:56,920 * Hupe, Quietschen * 1122 01:09:59,520 --> 01:10:01,000 Ah! Hast du das gesehen? 1123 01:10:04,480 --> 01:10:06,440 Was machst du? Was machst du? 1124 01:10:07,200 --> 01:10:09,200 Es ist rot. Na und? 1125 01:10:09,240 --> 01:10:11,200 Beruhig dich mal, Anna. Scheiße! 1126 01:10:13,240 --> 01:10:14,840 * Spannungsvolle Musik * 1127 01:10:29,360 --> 01:10:31,840 Was meinst du, ist das die Fassade oder nicht? 1128 01:10:34,480 --> 01:10:35,960 Nicht schlecht. 1129 01:10:45,720 --> 01:10:47,200 * Spannungsvolle Musik * 1130 01:10:48,200 --> 01:10:49,720 * Quietschende Reifen * 1131 01:11:08,400 --> 01:11:09,520 Ja, tut mir leid. 1132 01:11:09,560 --> 01:11:11,760 "Sagen Sie, Joe, sind Sie noch bei Trost?" 1133 01:11:11,800 --> 01:11:15,000 "Sie sind bei Rot über eine Ampel, wo zum Teufel stecken Sie? 1134 01:11:15,400 --> 01:11:17,320 Ich bin am Bahnhof, es war was Privates. 1135 01:11:17,360 --> 01:11:20,480 "Hören Sie, unsere kleine Konferenz war ein voller Erfolg." 1136 01:11:20,520 --> 01:11:24,440 "Heute Morgen haben sich vier weitere Opfer gemeldet." 1137 01:11:24,480 --> 01:11:27,480 "Alle sind in den letzten drei Jahren überfallen worden." 1138 01:11:27,520 --> 01:11:29,000 Fantastisch. 1139 01:11:29,400 --> 01:11:32,400 Wir müssen mit denen reden, dann komm ich jetzt ins Büro. 1140 01:11:32,800 --> 01:11:35,640 "Eins noch, zwei von den Opfern sind Männer." 1141 01:11:35,680 --> 01:11:37,360 * Unheilvolle Musik * 1142 01:11:38,680 --> 01:11:41,640 Aha. In einer halben Stunde bin ich da. 1143 01:11:43,880 --> 01:11:45,360 * Kurzes Ächzen * 1144 01:11:48,400 --> 01:11:49,640 * Spannungsvolle Musik * 1145 01:11:49,680 --> 01:11:51,880 (leise) Genau das wolltest du doch, oder? 1146 01:11:51,920 --> 01:11:54,760 Du bist so clever, du mit deiner tollen Ausbildung 1147 01:11:54,800 --> 01:11:57,800 und den großen Worten. 1148 01:11:57,120 --> 01:12:01,320 Du denkst, du kennst mich, kannst mich reinlegen. 1149 01:12:01,360 --> 01:12:05,120 Aber du lügst sogar jetzt noch, ich kann Angst riechen. 1150 01:12:05,160 --> 01:12:08,000 Du hast keine Angst, dir ist dein Leben scheißegal. 1151 01:12:08,400 --> 01:12:11,680 Aber Menschen haben Schwächen. Du glaubst, du kennst meine? 1152 01:12:12,920 --> 01:12:14,560 Weißt du was? Ich kenn deine. 1153 01:12:14,600 --> 01:12:17,400 Auch du wirst für deine Sünden bezahlen. 1154 01:12:19,320 --> 01:12:20,840 * Spannungsvolle Musik * 1155 01:12:26,000 --> 01:12:28,960 'Tschuldigung? Hallo! 1156 01:12:29,440 --> 01:12:30,920 * Unheilvolle Musik * 1157 01:12:31,440 --> 01:12:32,920 Sind Sie okay? 1158 01:12:35,280 --> 01:12:36,920 * Er ächzt. * 1159 01:12:41,240 --> 01:12:43,320 Danke. Alles ... alles in Ordnung. 1160 01:12:48,840 --> 01:12:50,480 Wo ist mein Auto? 1161 01:12:50,520 --> 01:12:52,440 Ich bin in Ordnung, danke. Okay. 1162 01:12:55,120 --> 01:12:56,600 * Er ächzt. * 1163 01:13:00,720 --> 01:13:02,400 * Tastentöne, lautes Atmen * 1164 01:13:03,680 --> 01:13:05,280 Ruiz? 1165 01:13:08,800 --> 01:13:09,640 * Quietschende Reifen * 1166 01:13:15,880 --> 01:13:18,120 Scheiße, Doktor, sind Sie okay? 1167 01:13:18,160 --> 01:13:19,640 Haben Sie ihn erkannt? 1168 01:13:20,600 --> 01:13:22,800 Nein, das war so... Nein. 1169 01:13:24,720 --> 01:13:26,520 Anna? Ich hab ihn. 1170 01:13:26,560 --> 01:13:29,400 Er wurde niedergeschlagen und sein Auto wurde geklaut. 1171 01:13:29,440 --> 01:13:31,680 Ich geb die Fahndung gleich raus. 1172 01:13:31,720 --> 01:13:33,400 Ja, okay. 1173 01:13:38,240 --> 01:13:41,400 Mensch, Joe! Der hätte Sie töten können! 1174 01:13:41,800 --> 01:13:44,440 Jaja, ja, warum hat er das nicht getan? 1175 01:13:45,520 --> 01:13:47,000 Ich... 1176 01:13:47,400 --> 01:13:49,600 Er hat sich nicht an seine Routine gehalten. 1177 01:13:50,760 --> 01:13:52,240 Ich... 1178 01:13:53,720 --> 01:13:55,360 * Unheilvolle Musik * 1179 01:13:57,160 --> 01:13:59,160 Lotte! Was? 1180 01:14:03,000 --> 01:14:05,400 Ich kann meine Tochter nicht erreichen. 1181 01:14:10,520 --> 01:14:12,000 * Er schluchzt. * 1182 01:14:12,400 --> 01:14:14,800 Ich kann meine Tochter nicht erreichen. 1183 01:14:14,120 --> 01:14:17,840 Bleiben Sie doch mal ganz ruhig! Wo war sie denn zuletzt? 1184 01:14:21,920 --> 01:14:24,600 Was wollen wir hier? Bin gleich wieder da. 1185 01:14:28,600 --> 01:14:30,400 * Krähenkrächzen, ruhige Musik * 1186 01:14:42,400 --> 01:14:43,520 * Rattern * 1187 01:14:45,880 --> 01:14:47,480 Entschuldigung? 1188 01:14:48,400 --> 01:14:50,400 Kommissarin Bartholomé, Kripo Husum, 1189 01:14:50,440 --> 01:14:52,000 kann ich Ihnen was zeigen? 1190 01:14:53,680 --> 01:14:55,160 Ja? 1191 01:14:55,920 --> 01:14:57,440 Kennen Sie dieses Gesicht? 1192 01:14:58,680 --> 01:15:00,480 Oh, das ist aber gut getroffen. 1193 01:15:01,120 --> 01:15:02,600 Herr Klein. 1194 01:15:02,640 --> 01:15:06,200 Schauen Sie mal, was für ein schönes Bild wir hier von Ihnen haben. 1195 01:15:08,000 --> 01:15:10,640 Das hat neulich die Großnichte von ihm gemalt. 1196 01:15:10,680 --> 01:15:12,440 Nicht wahr, Herr Klein? 1197 01:15:12,480 --> 01:15:14,920 Ist er verwandt mit Frank Klein? Mhm. 1198 01:15:14,960 --> 01:15:17,800 Das ist sein Sohn, komischer Kauz. 1199 01:15:17,840 --> 01:15:19,760 Wieder nur die Mailbox. 1200 01:15:19,800 --> 01:15:22,880 Vielleicht hat sie auf lautlos gestellt oder sie schläft. 1201 01:15:22,920 --> 01:15:25,360 In dem Alter schlafen sie doch die ganze Zeit. 1202 01:15:25,400 --> 01:15:28,200 Er hat doch gesagt, dass er mich bestrafen will. 1203 01:15:28,240 --> 01:15:31,240 Dann frag ich mich, warum er Sie am Leben gelassen hat. 1204 01:15:31,280 --> 01:15:33,960 Woher wusste er, dass Sie fremdgegangen sind? 1205 01:15:34,000 --> 01:15:35,640 Steht alles online. 1206 01:15:35,680 --> 01:15:38,600 Wie lang hat die Affäre gedauert? Es war nur einmal. 1207 01:15:38,640 --> 01:15:41,760 Wo haben Sie es getrieben? Herrgott, bei ihr zu Hause. 1208 01:15:41,800 --> 01:15:44,720 Woher wusste er, dass die anderen fremdgehen? 1209 01:15:44,760 --> 01:15:48,320 Er muss es sehen, er braucht die Öffentlichkeit. 1210 01:15:48,360 --> 01:15:51,560 Barmann, Rezeptionist, Portier? 1211 01:15:51,600 --> 01:15:53,160 Kommen und gehen. 1212 01:15:53,200 --> 01:15:56,760 Sodom und Gomorra, tagein, tagaus. 1213 01:15:56,800 --> 01:15:59,440 Und irgendwann mal hält er es nicht mehr aus. 1214 01:15:59,480 --> 01:16:02,960 Viele Hotels hier. Ein Hotel? 1215 01:16:03,000 --> 01:16:04,480 * Tastentöne * 1216 01:16:04,520 --> 01:16:06,000 Bitte. 1217 01:16:06,400 --> 01:16:08,400 Fragt sich nur, welches. 1218 01:16:08,800 --> 01:16:09,560 * Spannungsvolle Musik * 1219 01:16:20,320 --> 01:16:22,360 Der Wagen ist nicht da. Lotte! 1220 01:16:24,720 --> 01:16:26,240 Lotte! 1221 01:16:26,760 --> 01:16:28,360 Keine Ahnung. * Handyklingeln * 1222 01:16:28,400 --> 01:16:31,840 Was fährt Sie denn für einen Wagen? Welches Kennzeichen? Oh nein! 1223 01:16:32,360 --> 01:16:33,840 Äh... 1224 01:16:34,760 --> 01:16:37,400 Ja, wo steckst du denn die ganze Zeit? 1225 01:16:37,800 --> 01:16:38,760 * Er stammelt. * 1226 01:16:39,880 --> 01:16:41,360 Ja. 1227 01:16:44,120 --> 01:16:46,400 Sie ist zu Besuch bei einem Freund. 1228 01:16:47,640 --> 01:16:51,120 Dieser Kellner aus dem Café, der hat heute seinen freien Tag. 1229 01:16:51,160 --> 01:16:52,960 Was machen die jetzt? 1230 01:16:54,240 --> 01:16:56,440 Ja. Beim ersten Mal tut's noch weh. 1231 01:16:56,480 --> 01:16:57,960 * Handyklingeln * 1232 01:16:58,880 --> 01:17:00,720 'Tschuldigung, Nora. 1233 01:17:01,720 --> 01:17:03,200 Ja, Nora? 1234 01:17:03,240 --> 01:17:05,600 ".. hinter mir her, ich hab keine Ahnung ..." 1235 01:17:05,640 --> 01:17:08,240 Nora, bist du das? Ich kann dich nicht verstehen. 1236 01:17:08,920 --> 01:17:10,400 "Joe, hörst du mich?" 1237 01:17:10,440 --> 01:17:12,240 * Spannungsgeladene Musik * 1238 01:17:16,200 --> 01:17:17,680 * Türklingel * 1239 01:17:20,640 --> 01:17:22,200 * Unheilvolle Musik * 1240 01:17:25,640 --> 01:17:28,000 Mensch, Anna, wo seid ihr, verdammt noch mal? 1241 01:17:28,400 --> 01:17:31,200 Hanna Raab hat am Tag ihrer Ermordung den Vater ihres Onkels 1242 01:17:31,240 --> 01:17:34,360 im Pflegeheim besucht und eine Skizze von ihm gemacht. 1243 01:17:34,400 --> 01:17:36,160 Dann ist sie nach Hause gefahren. 1244 01:17:36,200 --> 01:17:37,680 Und? 1245 01:17:37,720 --> 01:17:41,640 "Frank Klein arbeitet als Portier im Hotel 'International'." 1246 01:17:41,680 --> 01:17:44,760 Mavie Klose hat uns angelogen, sie hatte ein Stelldichein. 1247 01:17:44,800 --> 01:17:46,480 Rate mal, in welchem Hotel. 1248 01:17:46,520 --> 01:17:48,200 Woher weißt du das alles? 1249 01:17:51,440 --> 01:17:52,920 Wir haben ihn. Los. 1250 01:17:52,960 --> 01:17:54,960 * Spannungsvolle Musik * 1251 01:18:02,760 --> 01:18:04,360 * Spannungsvolle Musik * 1252 01:18:40,920 --> 01:18:42,520 * Signalton * 1253 01:19:06,640 --> 01:19:08,120 * Erstickte Laute * 1254 01:19:13,960 --> 01:19:15,440 * Wimmernde Laute * 1255 01:19:18,960 --> 01:19:20,440 * Lautes Atmen * 1256 01:19:29,200 --> 01:19:32,320 # "You're just too good to be true, 1257 01:19:32,360 --> 01:19:35,400 can't take my eyes off of you." # 1258 01:19:36,240 --> 01:19:39,680 (singt) "I wanna hold you so much." 1259 01:19:40,880 --> 01:19:44,520 (Videoton) # "I need you, baby, to warm the lonely nights." 1260 01:19:45,200 --> 01:19:48,800 "I love you, baby, trust in me when I say... # 1261 01:19:48,840 --> 01:19:50,680 * Panisches Atmen * 1262 01:19:57,280 --> 01:19:58,880 * Geräuschvolles Atmen * 1263 01:20:07,800 --> 01:20:08,560 * Unheilvolle Musik * 1264 01:20:36,720 --> 01:20:38,200 * Unheilvolle Musik * 1265 01:21:03,000 --> 01:21:04,680 * Sie stöhnt. * 1266 01:21:12,800 --> 01:21:14,280 * Tragische Musik * 1267 01:21:15,360 --> 01:21:16,840 * Sirene * 1268 01:21:16,880 --> 01:21:18,520 * Quietschen * 1269 01:21:24,120 --> 01:21:26,120 Alles klar, alles durchsuchen. 1270 01:21:27,160 --> 01:21:29,680 Es sind mindestens 40 Zimmer. Dann mal los. 1271 01:21:29,720 --> 01:21:31,400 * Funksprüche im Hintergrund * 1272 01:21:35,800 --> 01:21:37,280 * Ruhige Musik * 1273 01:22:12,560 --> 01:22:14,400 * Husten * 1274 01:22:17,720 --> 01:22:19,440 * Spannungsvolle Musik * 1275 01:22:28,440 --> 01:22:30,800 Scheiße. 1276 01:22:30,120 --> 01:22:31,760 * Möwenkreischen * 1277 01:22:40,200 --> 01:22:42,000 * Unheilvolle Musik * 1278 01:22:47,600 --> 01:22:49,120 * Kampfgeräusche * 1279 01:22:50,960 --> 01:22:52,440 * Spannungsvolle Musik * 1280 01:22:53,120 --> 01:22:54,600 * Husten * 1281 01:23:03,000 --> 01:23:04,720 * Spannungsvolle Musik * 1282 01:23:10,200 --> 01:23:11,680 * Husten * 1283 01:23:17,920 --> 01:23:19,400 * Möwenkreischen * 1284 01:23:19,440 --> 01:23:21,320 * Husten, spannungsgeladene Musik * 1285 01:23:32,680 --> 01:23:34,400 * Spannende Musik * 1286 01:23:36,880 --> 01:23:38,360 * Musik verklingt. * 1287 01:24:01,480 --> 01:24:03,800 * Husten, ruhige Musik * 1288 01:24:06,680 --> 01:24:08,160 * Sie weint. * 1289 01:24:09,240 --> 01:24:10,800 Wo ist er? Wo ist... 1290 01:24:11,960 --> 01:24:16,000 Es ist vorbei. Es ist ... vorbei. 1291 01:24:18,520 --> 01:24:20,240 * Ruhige Musik, Funksprüche * 1292 01:24:27,000 --> 01:24:28,480 * Gefühlvolle Musik * 1293 01:24:31,000 --> 01:24:32,920 Guten Abend, Ruiz ist im Hotel. 1294 01:24:32,960 --> 01:24:34,560 * Leises Stimmengewirr * 1295 01:24:36,360 --> 01:24:38,320 Wo ist Frank Klein? Wissen wir nicht. 1296 01:24:38,360 --> 01:24:39,840 Wie, wisst ihr nicht? 1297 01:24:39,880 --> 01:24:42,560 Wo ist Frank Klein? Im Hotel ist er nicht mehr. 1298 01:24:42,880 --> 01:24:44,760 Und wo ist Jessen? 1299 01:24:44,800 --> 01:24:46,320 Ich dachte, der ist hier. 1300 01:24:47,440 --> 01:24:48,960 Das glaub ich nicht! 1301 01:24:49,000 --> 01:24:50,560 * Bewegte Musik * 1302 01:25:00,200 --> 01:25:02,400 Dr. Jessen. Ja. 1303 01:25:09,920 --> 01:25:11,400 * Düstere Musik * 1304 01:25:35,760 --> 01:25:37,240 * Düstere Musik * 1305 01:25:40,600 --> 01:25:42,800 * Lauter Knall * 1306 01:25:52,640 --> 01:25:54,360 * Schiffshorn, Möwenkreischen * 1307 01:26:09,160 --> 01:26:10,680 Dr. Jessen? 1308 01:26:10,720 --> 01:26:12,200 Ja. 1309 01:26:12,880 --> 01:26:14,360 Guten Tag! 1310 01:26:15,840 --> 01:26:17,760 Es ist alles soweit gut verlaufen. 1311 01:26:17,800 --> 01:26:21,320 Wir hoffen, dass wir den Tumor vollständig entfernen konnten. 1312 01:26:21,360 --> 01:26:23,000 * Pieptöne * 1313 01:26:24,520 --> 01:26:26,400 Nora? 1314 01:26:35,280 --> 01:26:36,760 * Ruhige Musik * 1315 01:26:41,880 --> 01:26:44,880 (off) Du musst seit zehn Jahren mit dem Parkinson leben. 1316 01:26:44,920 --> 01:26:47,760 Wie hast du es geschafft, nicht immer dran zu denken? 1317 01:26:47,800 --> 01:26:49,360 Ich lenk mich ab. 1318 01:26:49,400 --> 01:26:51,160 Womit zum Beispiel? 1319 01:26:52,760 --> 01:26:54,680 Reicht die Milch bis Montag? 1320 01:26:54,720 --> 01:26:56,240 Wann schließt die Reinigung? 1321 01:26:56,280 --> 01:27:00,800 Kaufe ich den Bio-Orangensaft oder den normalen? 1322 01:27:00,120 --> 01:27:03,320 Welche Krawatte zieh ich an, wenn ich mit dir essen gehe? 1323 01:27:04,560 --> 01:27:06,920 Also ignoriere ich's einfach. 1324 01:27:08,000 --> 01:27:09,680 Mach einfach weiter wie bisher. 1325 01:27:10,680 --> 01:27:13,640 Ja, du lässt nicht zu, dass es dein Denken bestimmt. 1326 01:27:14,920 --> 01:27:18,680 Bis jetzt hatte ich eigentlich noch nie über das Sterben nachgedacht. 1327 01:27:18,720 --> 01:27:20,920 Du wirst nicht sterben. 1328 01:27:21,800 --> 01:27:23,720 Behandle mich nicht so gönnerhaft. 1329 01:27:26,800 --> 01:27:28,960 Viele Menschen haben heutzutage Krebs. 1330 01:27:30,120 --> 01:27:33,280 Fast wie eine eigene Lebensphase, durch die man durch muss. 1331 01:27:34,800 --> 01:27:36,320 Gibt's ein Wort dafür? Für diese Phase? 1332 01:27:38,160 --> 01:27:40,480 Diesen ... Zwischenzustand? 1333 01:27:41,160 --> 01:27:42,640 Ja, gibt es. 1334 01:27:43,520 --> 01:27:45,000 Man nennt es "Leben". 1335 01:27:47,840 --> 01:27:49,320 Hi, Papa! 1336 01:27:49,360 --> 01:27:50,840 * Ruhige Musik * 1337 01:27:50,880 --> 01:27:52,680 Mausezahn? 1338 01:27:52,720 --> 01:27:54,480 Jetzt bist du dran. 1339 01:27:54,520 --> 01:27:57,160 Ehrlich gesagt, ich hab da gewisse Vorbehalte. 1340 01:27:57,200 --> 01:28:01,800 Tobias ist ein Superlehrer, er kann noch viel mehr als Cappuccino machen. 1341 01:28:01,120 --> 01:28:03,000 Ja, wir wollen's hoffen. 1342 01:28:04,400 --> 01:28:06,160 Jetzt komm schon! 1343 01:28:06,200 --> 01:28:07,760 * Langsame Musik * 1344 01:28:21,800 --> 01:28:22,640 Papa! 1345 01:28:22,680 --> 01:28:24,160 Was ist? 1346 01:28:24,200 --> 01:28:25,760 Komme. 1347 01:28:35,400 --> 01:28:36,720 * Getragene Musik * 1348 01:29:02,680 --> 01:29:04,280 * Getragene Musik * 1349 01:29:16,480 --> 01:29:18,520 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 150076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.