Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:01,720
* Wasserplätschern *
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,200
Joe Jessen
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,400
* Lockere Musik *
4
00:00:07,360 --> 00:00:08,840
Anna Bartholomé
5
00:00:11,760 --> 00:00:13,240
Vincent Ruiz
6
00:00:13,640 --> 00:00:15,840
# Can't take my eyes off of you.
7
00:00:16,600 --> 00:00:18,440
You'd be like heaven to touch. #
8
00:00:21,280 --> 00:00:22,760
Nora Jessen
9
00:00:22,880 --> 00:00:24,480
# I wanna hold you so much.
10
00:00:25,120 --> 00:00:26,920
At long last, love has arrived
11
00:00:29,280 --> 00:00:32,160
and I thank God I'm alive. #
12
00:00:33,600 --> 00:00:36,720
(singt) "You're just too good
to be true,
13
00:00:36,760 --> 00:00:38,640
I can't take my eyes off of you."
14
00:00:40,240 --> 00:00:41,960
(mehrere) "I love you, baby,
15
00:00:42,000 --> 00:00:43,640
and if it's quite alright
16
00:00:44,720 --> 00:00:46,680
I need you, baby
17
00:00:46,720 --> 00:00:50,120
to warm the lonely nights.
I love you, baby,
18
00:00:50,160 --> 00:00:54,120
trust in me when I say."
19
00:00:56,640 --> 00:00:58,520
Kindersitz, Junge.
20
00:00:58,560 --> 00:01:00,320
Mädchen?
21
00:01:00,360 --> 00:01:01,920
Mädchen, sie ist drei.
22
00:01:01,960 --> 00:01:03,440
* Ernste Musik *
23
00:01:03,480 --> 00:01:05,200
Und zwei Jungs, sieben und acht.
24
00:01:06,120 --> 00:01:07,600
Und du?
25
00:01:08,240 --> 00:01:09,960
Frei wie ein Vögelchen.
26
00:01:12,800 --> 00:01:13,760
Fahr da vorne rechts ran.
27
00:01:16,960 --> 00:01:18,520
* Ernste Musik *
28
00:01:30,920 --> 00:01:32,440
* Sie lacht. *
29
00:01:33,480 --> 00:01:34,960
Warum lachst du?
30
00:01:35,680 --> 00:01:37,200
Ihr seid alle gleich.
31
00:01:37,240 --> 00:01:38,720
Ist das so schlimm?
32
00:01:38,760 --> 00:01:40,440
Ganz im Gegenteil.
33
00:01:42,400 --> 00:01:43,880
* Ernste Musik *
34
00:01:47,320 --> 00:01:48,800
* Er stöhnt. *
35
00:01:58,160 --> 00:01:59,640
Was ist das?
36
00:02:02,280 --> 00:02:04,400
Ich dachte, du magst Rampenlicht.
37
00:02:06,240 --> 00:02:07,720
* Spannungsvolle Musik *
38
00:02:25,520 --> 00:02:29,000
Die Geschichte der menschlichen
Psyche ist eine Erfolgsgeschichte.
39
00:02:29,400 --> 00:02:32,800
Das Resultat einer Evolution, die
seit zweieinhalb Millionen Jahren
40
00:02:34,200 --> 00:02:37,200
nur ein Ziel kennt: Das Überleben
der Spezies zu sichern.
41
00:02:37,240 --> 00:02:40,120
Wer hätte gedacht,
dass die Nachfahren dieses Menschen,
42
00:02:40,160 --> 00:02:42,360
der durch Savannen Ostafrikas
schlenderte,
43
00:02:42,400 --> 00:02:44,840
über den Mond spazieren,
Atome spalten,
44
00:02:44,880 --> 00:02:49,800
das Genom entschlüsseln und ja,
eine Vorlesung besuchen würden?
45
00:02:49,120 --> 00:02:51,800
Es ist gerade mal 130 Jahre her,
46
00:02:51,120 --> 00:02:54,960
dass die Glühbirne erfunden wurde,
40 Jahre seit dem ersten Laptop.
47
00:02:56,240 --> 00:02:57,800
Das hier...
48
00:02:57,840 --> 00:02:59,320
nichts.
49
00:02:59,360 --> 00:03:00,880
Nun gibt es aber Menschen,
50
00:03:00,920 --> 00:03:03,320
deren Psyche sich
dieser rasanten Entwicklung
51
00:03:03,360 --> 00:03:06,160
scheinbar entziehen möchte,
52
00:03:06,200 --> 00:03:09,400
die sich nicht
an die Spielregeln hält.
53
00:03:09,800 --> 00:03:12,800
Diese Menschen bezeichnen wir
als seltsam oder schrullig,
54
00:03:12,120 --> 00:03:13,760
wenn sie uns egal sind,
55
00:03:13,800 --> 00:03:16,160
als verrückt,
wenn wir sie ausgrenzen wollen
56
00:03:16,200 --> 00:03:18,960
oder als kriminell,
wenn sie uns gefährlich werden.
57
00:03:20,760 --> 00:03:22,440
Aber was ist mit denen,
58
00:03:22,480 --> 00:03:25,200
die das höchste Gut
unseres Wertesystems missachten,
59
00:03:25,240 --> 00:03:27,920
die Unantastbarkeit
des Lebens selbst?
60
00:03:28,960 --> 00:03:30,440
Vor denen haben wir Angst.
61
00:03:31,360 --> 00:03:34,960
Die betäuben wir, die sperren wir
weg in die Anstalt, ins Gefängnis,
62
00:03:35,000 --> 00:03:37,320
oder - da kommt die Psychiatrie
ins Spiel -
63
00:03:37,360 --> 00:03:40,760
wir versuchen, sie zu heilen.
Kann man solche Menschen heilen?
64
00:03:41,320 --> 00:03:42,800
Manche ja, manche nein.
65
00:03:42,840 --> 00:03:46,000
Wir deuten das Krankheitsbild,
wir verschreiben Medikamente,
66
00:03:46,400 --> 00:03:49,280
geben Empfehlungen ab, alles andere
ist Aufgabe der Gerichte.
67
00:03:49,320 --> 00:03:51,720
Aber ist das
nicht total frustrierend?
68
00:03:52,280 --> 00:03:53,760
Sehr gute Frage.
69
00:03:53,800 --> 00:03:56,560
Nächste Woche gleiche Stelle,
die Zeit ist um.
70
00:04:04,600 --> 00:04:06,160
Ihr Ruf eilt Ihnen voraus.
71
00:04:06,200 --> 00:04:10,400
Das scheint der Preis zu sein, wenn
man sich mit Ihresgleichen einlässt.
72
00:04:10,800 --> 00:04:12,720
Ich hatte mir
einen brechend vollen Saal erwartet.
73
00:04:12,760 --> 00:04:16,760
Komplexe menschliche Psychologie
ist nicht mehr so sexy.
74
00:04:17,400 --> 00:04:19,960
Passt nicht in
ein Zwei-Zeilen-Profil von Tinder.
75
00:04:20,000 --> 00:04:22,880
Haben Sie es deswegen eilig?
Nora hat mich eingeladen.
76
00:04:22,920 --> 00:04:25,400
Vielleicht will sie
einen Schlussstrich ziehen.
77
00:04:25,440 --> 00:04:26,920
Was wollen Sie?
78
00:04:26,960 --> 00:04:30,600
Ich brauch Ihre Hilfe.
Ich mach keine Gutachten mehr.
79
00:04:30,640 --> 00:04:33,800
Das hab ich,
wenn ich in der Kneipe war.
80
00:04:33,120 --> 00:04:36,800
Im Gegensatz zu Ihren Problemen
ist Parkinson nicht heilbar.
81
00:04:37,840 --> 00:04:39,320
Meine Zeit ist begrenzt.
82
00:04:39,360 --> 00:04:42,400
Es geht um einen Doppelmord,
eine Frau und ihre Tochter.
83
00:04:42,440 --> 00:04:45,520
Anna Bartholomé
hat mich um Hilfe gebeten.
84
00:04:45,560 --> 00:04:48,560
Sie ist oben in Husum.
Sie hat sich versetzen lassen?
85
00:04:48,600 --> 00:04:50,800
Ja.
86
00:04:50,120 --> 00:04:53,320
Kann ich ihr nicht verdenken.
Warum helfen Sie ihr nicht?
87
00:04:53,360 --> 00:04:55,640
Das tu ich gerade, Doktor.
88
00:04:55,680 --> 00:04:57,840
Irgendwann muss Schluss sein.
89
00:04:58,400 --> 00:05:00,800
* Ernste Musik *
90
00:05:00,720 --> 00:05:02,320
* Tür wird geöffnet. *
91
00:05:04,560 --> 00:05:06,800
* Ernste Musik *
92
00:05:10,960 --> 00:05:12,440
* Pieptöne *
93
00:05:19,840 --> 00:05:21,320
* Zischen *
94
00:05:23,200 --> 00:05:24,680
Nora?
95
00:05:26,480 --> 00:05:27,960
Nora!
96
00:05:30,400 --> 00:05:31,600
Oh nein!
97
00:05:32,600 --> 00:05:35,200
Oh scheiße!
Ich war nur kurz am Telefon.
98
00:05:35,720 --> 00:05:38,160
* Sie schnaubt. *
Rindsrouladen.
99
00:05:38,760 --> 00:05:40,240
Gibt's was zu feiern?
100
00:05:40,280 --> 00:05:41,760
* Sie ächzt. *
101
00:05:41,800 --> 00:05:44,760
Magst du nicht wenigstens
die Flasche Rotwein aufmachen?
102
00:05:46,160 --> 00:05:47,640
* Sie stöhnt. *
103
00:05:48,840 --> 00:05:52,600
Wenn du dich scheiden lassen willst,
kannst du es auch einfacher haben.
104
00:05:52,640 --> 00:05:54,720
Nein, darum geht's nicht.
Sondern?
105
00:05:54,960 --> 00:05:56,800
Es geht um Lotte.
106
00:05:56,840 --> 00:05:59,800
Es sind ihre letzten Ferien
vor dem Abitur.
107
00:05:59,120 --> 00:06:01,360
Ich wollte mit ihr
nach Nordstrand fahren.
108
00:06:01,400 --> 00:06:02,880
In unser altes Ferienhaus?
109
00:06:03,960 --> 00:06:06,600
Ich wollte nichts Neues,
nichts Aufregendes.
110
00:06:07,240 --> 00:06:09,760
Ich verstehe, Strandspaziergang,
Kaminfeuer.
111
00:06:09,800 --> 00:06:12,440
Lotte kann ein bisschen
fürs Abitur lernen.
112
00:06:12,480 --> 00:06:14,400
Ja, und?
113
00:06:14,800 --> 00:06:17,400
Ich wollte fragen, ob du vielleicht
mit ihr vorfahren könntest.
114
00:06:17,440 --> 00:06:19,640
Ich habe einen Termin reinbekommen.
Wann?
115
00:06:20,680 --> 00:06:22,720
Morgen.
Ich weiß, es ist kurzfristig.
116
00:06:22,760 --> 00:06:27,360
Nee, ich kann ja mit ihr lernen,
wenn sie will.
117
00:06:27,400 --> 00:06:30,720
Du kannst es dir zeitlich
einrichten?
Denk schon.
118
00:06:35,200 --> 00:06:36,680
Du siehst gut aus.
119
00:06:37,240 --> 00:06:38,760
Ja, irgendwie erholt.
120
00:06:38,800 --> 00:06:41,240
Arbeitest du jetzt weniger?
Im Gegenteil.
121
00:06:41,280 --> 00:06:45,880
Ich habe ein Angebot bekommen, ein
Gutachten zu erstellen, in Husum.
122
00:06:45,920 --> 00:06:47,400
Das ist ja super!
123
00:06:47,440 --> 00:06:49,120
Nordstrand ist ja um die Ecke,
124
00:06:49,160 --> 00:06:51,560
muss ich
kein schlechtes Gewissen haben.
125
00:06:51,600 --> 00:06:53,640
Wie lang habt ihr das Haus gemietet?
126
00:06:54,400 --> 00:06:55,880
Erst mal zwei Wochen.
Mhm.
127
00:06:56,520 --> 00:06:58,240
Ich komm in ein paar Tagen nach.
128
00:07:01,920 --> 00:07:03,400
* Ruhige Musik *
129
00:07:06,560 --> 00:07:09,240
Es gibt vieles,
worüber wir nicht gesprochen haben.
130
00:07:10,800 --> 00:07:12,720
Stimmt.
Zum Beispiel der Wagen vor dem Haus.
131
00:07:13,440 --> 00:07:15,840
Hab ich Lotte gekauft, zu ihrem 18.
132
00:07:17,800 --> 00:07:18,560
* Ruhige Musik *
133
00:07:19,880 --> 00:07:21,720
Soll ich uns eine Pizza bestellen?
134
00:07:21,760 --> 00:07:23,680
Nee,
ich hab überhaupt keinen Hunger.
135
00:07:24,600 --> 00:07:26,480
Ich muss los, packen.
136
00:07:33,920 --> 00:07:35,400
* Ruhige Musik *
137
00:07:40,800 --> 00:07:43,160
# Standing there, killing time
138
00:07:43,200 --> 00:07:45,960
Can't commit to anything
but a crime.
139
00:07:46,000 --> 00:07:49,560
Peter's on vacation,
an open invitation. #
140
00:07:52,560 --> 00:07:55,360
Wegen mir müsst ihr
nicht mehr zusammenkommen.
141
00:07:55,400 --> 00:07:58,400
Ich bin sowieso bald weg.
Darf ich fragen wohin?
142
00:07:58,800 --> 00:08:00,600
Keine Ahnung,
ich muss mich orientieren.
143
00:08:00,640 --> 00:08:03,280
Aber ich will Leuten helfen,
so wie du.
144
00:08:03,320 --> 00:08:06,240
Einverstanden mit
dem ersten Teil deines Vorsatzes.
145
00:08:06,280 --> 00:08:08,520
Da vorne bitte rechts.
146
00:08:08,560 --> 00:08:11,480
Nordstrand ist gradeaus.
Wir machen einen Abstecher.
147
00:08:11,520 --> 00:08:13,000
Und wohin?
148
00:08:13,400 --> 00:08:15,400
Arbeit,
ich schau mir einen Tatort an.
149
00:08:15,880 --> 00:08:17,360
"Doppelmord in Husum."
150
00:08:17,400 --> 00:08:21,360
"Die 40-jährige Elisabeth Raab ..."
Spinnst du?
151
00:08:21,400 --> 00:08:22,880
Lies weiter!
152
00:08:22,920 --> 00:08:25,960
"... Elisabeth Raab
sowie ihre 16-jährige Tochter Hanna
153
00:08:26,000 --> 00:08:29,520
wurden in ihrem abgelegenen Wohnhaus
grausam ermordet aufgefunden."
154
00:08:29,560 --> 00:08:32,320
"Die Polizei tappt im Dunkeln."
155
00:08:32,360 --> 00:08:35,320
Keine Neuigkeit:
kein Handy am Steuer!
156
00:08:36,480 --> 00:08:38,000
* Zwitschern *
157
00:08:40,160 --> 00:08:41,680
Das ist doch die Polizistin,
158
00:08:41,720 --> 00:08:44,280
die von deinem Patienten
niedergeschossen wurde.
159
00:08:44,320 --> 00:08:46,720
Er war nicht mein Patient.
Kann ich mitkommen?
160
00:08:46,760 --> 00:08:49,600
Nee, du bleibst hier im Wagen,
es dauert nicht lange.
161
00:08:53,680 --> 00:08:55,280
* Vogelrufe, Möwenkreischen *
162
00:08:56,000 --> 00:08:57,520
Dr. Jessen.
163
00:08:58,360 --> 00:09:01,480
Schön, dass Sie da sind.
Ich hab aber nicht viel Zeit.
164
00:09:02,960 --> 00:09:05,360
Ich weiß nicht,
wie ich Sie ansprechen soll.
165
00:09:05,960 --> 00:09:07,440
Anna ist okay.
166
00:09:07,480 --> 00:09:09,680
Danke,
dass Sie Ihren Urlaub unterbrechen.
167
00:09:09,720 --> 00:09:11,360
Kommen Sie.
168
00:09:12,560 --> 00:09:14,400
* Vogelrufe *
169
00:09:28,680 --> 00:09:30,160
Hat was von einer Pension.
170
00:09:31,800 --> 00:09:32,960
Hm, komisch, dass Sie das erwähnen.
171
00:09:33,000 --> 00:09:34,640
Vor drei Monaten hat das Opfer
172
00:09:34,680 --> 00:09:37,600
diesbezüglich einen Antrag
bei der Baubehörde gestellt.
173
00:09:39,400 --> 00:09:40,520
So was kostet viel Geld.
174
00:09:40,600 --> 00:09:42,680
Sie hat sich vor Kurzem
scheiden lassen
175
00:09:42,720 --> 00:09:44,800
und mit dem Geld das hier gekauft.
176
00:09:46,480 --> 00:09:48,000
Ganz schön mutig.
177
00:09:48,800 --> 00:09:50,280
* Ruhige Musik *
178
00:09:51,320 --> 00:09:55,160
Die Leichen wurden vor zwei Wochen,
sonntagmorgens um 7.33 Uhr entdeckt.
179
00:09:55,240 --> 00:09:56,800
Die Mutter hier unten,
180
00:09:56,840 --> 00:09:59,200
die 16-jährige Tochter
oben in ihrem Zimmer.
181
00:09:59,720 --> 00:10:01,320
* Ruhige, unheilvolle Musik *
182
00:10:02,120 --> 00:10:03,680
36 Messerstiche.
183
00:10:04,480 --> 00:10:06,960
Die meisten wurden ihr
nach dem Tod zugefügt.
184
00:10:07,000 --> 00:10:08,800
Wer hat sie gefunden?
185
00:10:08,840 --> 00:10:10,720
Der Nachbar.
186
00:10:10,760 --> 00:10:12,680
Thomas Gärtner, 28 Jahre alt.
187
00:10:12,720 --> 00:10:14,720
Er sagt,
er hat die Alarmanlage gehört
188
00:10:14,760 --> 00:10:17,120
und dann
die aufgebrochene Haustür entdeckt.
189
00:10:18,160 --> 00:10:20,000
Und dann hat er sie hier gefunden.
190
00:10:21,440 --> 00:10:22,920
* Unheilvolle Musik *
191
00:10:23,600 --> 00:10:25,600
Und das Mädchen?
192
00:10:25,640 --> 00:10:28,120
Die wurde erst später
von der Polizei entdeckt.
193
00:10:32,720 --> 00:10:34,200
* Miauen *
194
00:10:36,000 --> 00:10:39,120
Ja, okay, habt ihr das schon
durch die Datenbank geschickt?
195
00:10:41,760 --> 00:10:43,240
Miezmiez!
196
00:10:45,560 --> 00:10:47,360
Na? Wo bist du?
197
00:10:48,800 --> 00:10:49,560
* Miauen *
198
00:10:51,480 --> 00:10:52,960
* Spannungsvolle Musik *
199
00:10:53,400 --> 00:10:54,520
Miezmiez!
200
00:10:55,360 --> 00:10:56,920
* Vogelzwitschern *
201
00:10:59,560 --> 00:11:01,400
* Spannungsvolle Musik *
202
00:11:04,320 --> 00:11:05,800
* Die Tür quietscht. *
203
00:11:05,840 --> 00:11:07,360
Miezmiez!
204
00:11:07,680 --> 00:11:09,200
Was ist mit dem Exmann?
205
00:11:09,240 --> 00:11:11,600
Dominik Raab, Bauunternehmer.
206
00:11:11,640 --> 00:11:14,000
Die beiden waren
19 Jahre lang verheiratet
207
00:11:14,400 --> 00:11:16,000
und leben seit zwei Jahren getrennt.
208
00:11:16,400 --> 00:11:18,320
Die Scheidung
war ziemlich schmerzhaft.
209
00:11:18,360 --> 00:11:19,840
Für ihn mehr als für sie.
210
00:11:19,880 --> 00:11:21,720
Sie hat ihn völlig ausgenommen.
211
00:11:22,480 --> 00:11:24,200
Ihre Nummer zwei.
Mhm.
212
00:11:24,840 --> 00:11:26,320
* Seufzer *
213
00:11:31,200 --> 00:11:32,680
* Ernste Musik *
214
00:11:33,960 --> 00:11:35,600
Hier wurde sie erstickt.
215
00:11:36,560 --> 00:11:38,400
Wahrscheinlich mit dem Kissen.
216
00:11:39,960 --> 00:11:42,240
Sie hatte sich geschminkt,
wollte ausgehen.
217
00:11:42,280 --> 00:11:44,160
Samstagabend.
218
00:11:48,960 --> 00:11:50,880
Anzeichen sexueller Gewalt?
219
00:11:50,920 --> 00:11:53,400
Nichts, keine Kampfspuren.
220
00:11:55,160 --> 00:11:58,160
Was ist mit den Fingernägeln?
Irgendwelche DNA-Spuren?
221
00:11:58,200 --> 00:12:01,280
Die Hände beider Frauen
wurden mit Bleiche abgebeizt.
222
00:12:02,960 --> 00:12:05,400
Dann hatte er es nicht eilig.
223
00:12:06,160 --> 00:12:07,640
* Ernste Musik *
224
00:12:12,320 --> 00:12:13,920
Das Schlafzimmer der Mutter.
225
00:12:13,960 --> 00:12:15,560
* Spannungsvolle Musik *
226
00:12:17,480 --> 00:12:19,400
Ihr Blut?
227
00:12:19,440 --> 00:12:23,400
Ja, es ist ein heidnisches Symbol
soll Schutz bieten gegen das Böse.
228
00:12:23,800 --> 00:12:24,760
Hilft nicht immer. Darf ich?
Ja.
229
00:12:24,800 --> 00:12:26,760
Morgen kommt eh
der Reinigungsdienst.
230
00:12:28,240 --> 00:12:31,480
Ich glaub, ich kann Ihnen hier
nicht helfen, Frau Bartholomé.
231
00:12:31,520 --> 00:12:33,800
Ich bin Psychiater, aber...
232
00:12:33,120 --> 00:12:36,800
Ich hab erlebt, wie Sie Verbrechen
rekonstruiert haben.
233
00:12:36,120 --> 00:12:37,600
Vor meinen Augen.
234
00:12:38,280 --> 00:12:39,840
Ich brauche Ihre Hilfe.
235
00:12:42,280 --> 00:12:44,320
Du erzählst deiner Mutter
nichts davon.
236
00:12:44,360 --> 00:12:47,640
Was passiert jetzt?
Ich versuche
ein Täterprofil zu erstellen.
237
00:12:47,680 --> 00:12:49,160
Das war's?
238
00:12:49,200 --> 00:12:52,240
Alles andere ist Sache der Behörden.
Und die Katze?
239
00:12:52,280 --> 00:12:54,840
Wir sind auf dem Land,
die wird schon klarkommen.
240
00:12:54,880 --> 00:12:58,480
Das ist eine Hauskatze, die
ist es gewöhnt, gefüttert zu werden.
241
00:13:14,880 --> 00:13:16,360
* Möwenkreischen *
242
00:13:25,600 --> 00:13:27,120
* Jazzmusik im Hintergrund *
243
00:13:27,160 --> 00:13:28,640
Lotte? Essen!
244
00:13:32,200 --> 00:13:33,680
Lotte!
245
00:13:34,520 --> 00:13:36,000
Lotte, komm!
246
00:13:36,760 --> 00:13:38,360
Pasta Alfredo.
247
00:13:39,320 --> 00:13:41,240
Papa, das muss du dir angucken.
248
00:13:41,880 --> 00:13:45,320
"... im alten Bauernhaus
wurden vor zwei Wochen
249
00:13:45,360 --> 00:13:47,520
Mutter und Tochter brutal ermordet."
250
00:13:47,560 --> 00:13:49,120
Wer ist das?
251
00:13:49,160 --> 00:13:52,800
Milosz, der steigt in alle möglichen
Gruselhäuser ein.
252
00:13:52,600 --> 00:13:57,800
"Hier wurde Elisabeth Raab mit 36
Stichen brutalst niedergestochen."
253
00:13:57,640 --> 00:13:59,520
"Ihr glaubt nicht, es ist creepy!"
254
00:14:01,400 --> 00:14:03,880
"Ich bin exklusiv dabei,
mit eurer Hilfe, hard facts."
255
00:14:05,680 --> 00:14:08,360
"Der Täter hat seine Opfer
mit Sicherheit gekannt."
256
00:14:08,960 --> 00:14:10,480
"Ihre Gewohnheiten ..."
257
00:14:10,520 --> 00:14:12,800
Komm, mach den Blödsinn aus.
258
00:14:12,600 --> 00:14:14,800
Mach aus!
259
00:14:14,120 --> 00:14:17,680
"Hier im ganzen Raum sind Hinweise
auf einen okkulten Hintergrund."
260
00:14:19,800 --> 00:14:22,800
Das ist das Bauernhaus, in dem wir
heute waren, wie cool ist das denn?
261
00:14:23,960 --> 00:14:25,640
* Jazzmusik im Hintergrund *
262
00:14:25,680 --> 00:14:27,320
Der hat mal bei mir studiert.
263
00:14:28,640 --> 00:14:31,400
1,3 Millionen Follower, Papa.
264
00:14:31,800 --> 00:14:32,920
Das ist ein richtiger Superstar.
265
00:14:32,960 --> 00:14:35,560
Du musst den Mordfall lösen,
unbedingt!
266
00:14:38,160 --> 00:14:40,680
Jetzt gibt's erst mal
dein Lieblingsessen.
267
00:14:42,440 --> 00:14:44,680
Gehst du morgen zur Pressekonferenz?
268
00:14:44,720 --> 00:14:46,200
Was?
269
00:14:47,240 --> 00:14:49,160
Hat jemand gepostet, ist öffentlich.
270
00:14:49,200 --> 00:14:50,720
Nimmst du mich mit?
271
00:14:51,760 --> 00:14:53,280
Ach, komm! Bitte, Papa.
272
00:14:56,400 --> 00:14:57,560
* Ernste Musik *
273
00:15:08,120 --> 00:15:09,720
* Freizeichen *
274
00:15:09,760 --> 00:15:12,720
(Nora) "Hallo, ihr Lieben,
ich kann nicht ans Telefon,
275
00:15:12,760 --> 00:15:14,240
ihr wisst, was zu tun ist."
276
00:15:18,680 --> 00:15:21,280
Frau Raab wurde mit einem Mann
mittleren Alters
277
00:15:21,320 --> 00:15:23,480
im Klabautermann
und beim Gehen gesehen,
278
00:15:23,520 --> 00:15:26,880
Dieser Mann ist ungefähr
1,90 Meter groß, übergewichtig,
279
00:15:26,920 --> 00:15:28,960
mit Hemd und dunklem Sakko bekleidet.
280
00:15:29,000 --> 00:15:31,840
Falls jemand die beiden
auf dem Parkplatz gesehen hat,
281
00:15:31,880 --> 00:15:35,360
vielleicht einen Hinweis auf den
Wagen des Gesuchten geben könnte,
282
00:15:35,400 --> 00:15:37,640
wäre das außerordentlich hilfreich.
283
00:15:37,680 --> 00:15:40,600
(Mann) Ist das der Mörder?
Im Moment ist es ein Zeuge.
284
00:15:40,640 --> 00:15:43,560
Und was ist
mit den anderen beiden Frauen,
285
00:15:43,600 --> 00:15:45,760
die in der Gegend
überfallen worden sind?
286
00:15:45,800 --> 00:15:47,840
Wenn die Polizei
was unternommen hätte,
287
00:15:47,880 --> 00:15:50,760
würde meine Frau und meine Tochter
wohl noch leben.
288
00:15:50,800 --> 00:15:53,600
Du meinst deine Exfrau.
- Halt deine Klappe!
289
00:15:53,640 --> 00:15:56,280
Sonst ...
- Sonst was? Stichst du mich auch ab?
290
00:15:56,320 --> 00:15:57,840
So wie meine Schwester?
291
00:15:57,880 --> 00:15:59,720
Wir tun alles erdenklich Mögliche.
292
00:15:59,760 --> 00:16:01,520
Wir haben ein Recht, zu erfahren,
293
00:16:01,560 --> 00:16:03,800
welche Erkenntnisse die Polizei
bisher hat.
294
00:16:03,840 --> 00:16:05,320
* Applaus *
295
00:16:05,360 --> 00:16:07,440
Seit gestern
haben wir die Unterstützung
296
00:16:07,480 --> 00:16:10,160
eines sehr renommierten
psychiatrischen Gutachters,
297
00:16:10,200 --> 00:16:11,840
Dr. Johannes Jessen.
298
00:16:11,880 --> 00:16:15,400
Er ist aus Hamburg angereist,
um sich vor Ort ein Bild zu machen.
299
00:16:16,800 --> 00:16:19,600
Da draußen läuft
ein ganz, ganz brutales Schwein rum.
300
00:16:19,640 --> 00:16:22,680
Ich meine, wie viele Frauen
sollen noch überfallen werden,
301
00:16:22,720 --> 00:16:24,760
bis die Polizei was unternimmt?
302
00:16:24,800 --> 00:16:26,320
Setzen Sie sich, bitte.
303
00:16:26,360 --> 00:16:30,280
Warum sagen Sie nicht,
dass es eine vorsätzliche Tat war?
304
00:16:30,320 --> 00:16:33,960
Der Mörder hat das Haus wegen
seiner isolierten Lage ausgewählt.
305
00:16:34,000 --> 00:16:37,280
Womöglich hat er seine Opfer
bereits Wochen davor beobachtet,
306
00:16:37,320 --> 00:16:39,240
sich mit ihnen angefreundet.
307
00:16:39,280 --> 00:16:42,720
Alles dautet darauf hin, dass er
sich in dem Haus ausgekannt hat.
308
00:16:42,760 --> 00:16:46,000
Sollten Sie diesen Menschen
nicht reinen Wein einschenken,
309
00:16:46,400 --> 00:16:48,480
dass möglicherweise
ein Serienmörder lauert.
310
00:16:48,520 --> 00:16:50,000
Seien Sie bitte still!
311
00:16:50,400 --> 00:16:51,520
* Unheilvolle Musik *
312
00:16:53,320 --> 00:16:55,600
Wir zwei, wir fahren...
Frau Bartholomé?
313
00:16:56,840 --> 00:16:58,480
* Entfernte Sirene *
314
00:17:02,800 --> 00:17:05,160
Wenn Sie so weitermachen,
brauchen Sie bald Polizeischutz.
315
00:17:05,200 --> 00:17:08,800
Ich weiß, aber dieser Blogger
hetzt die Leute hier auf.
316
00:17:08,120 --> 00:17:11,480
Nehmen Sie ihn fest. Hausfriedens-
bruch.
Wegen dem Gruselvideo?
317
00:17:11,520 --> 00:17:13,480
Er hatte
die Erlaubnis der Schwester,
318
00:17:13,520 --> 00:17:15,640
und die haben Sie ja eben erlebt.
319
00:17:15,680 --> 00:17:18,200
Von welchen Überfällen war die Rede?
320
00:17:18,240 --> 00:17:21,640
Ein Typ hat Frauen aufgelauert
und sie bewusstlos gewürgt.
Und?
321
00:17:21,680 --> 00:17:24,360
Nichts und,
das hat ihm dann offenbar gereicht.
322
00:17:25,400 --> 00:17:27,800
Frau Bartholomé,
nehmen Sie es mir bitte nicht übel,
323
00:17:27,840 --> 00:17:30,000
aber ich glaub,
das ist nichts für mich.
324
00:17:30,400 --> 00:17:31,520
Bitte!
Herr Dr. Jessen.
325
00:17:31,560 --> 00:17:33,440
Dass ich Sie hier treffe!
326
00:17:34,960 --> 00:17:38,520
Herr Zanussi, das war ja gerade
ein beeindruckender Auftritt.
327
00:17:38,560 --> 00:17:40,320
Ich will das nicht.
328
00:17:40,360 --> 00:17:44,680
Das bedeutet mir viel, dass Sie das
sagen, sich an meinen Namen erinnern.
329
00:17:44,720 --> 00:17:48,360
Alles fing mit Lehrstunden von Ihnen
an, jetzt jage ich Serienmörder.
330
00:17:48,440 --> 00:17:50,160
Haben Sie schon welche gefangen?
331
00:17:50,840 --> 00:17:53,480
Interessanter Fall dieser Doppelmord,
nicht wahr?
332
00:17:53,520 --> 00:17:55,640
Sie schüren nur
die Ängste dieser Leute.
333
00:17:55,680 --> 00:17:58,840
Psychisch gestörte narzisstische
Täter genießen diese Angst
334
00:17:58,880 --> 00:18:02,000
und das Grauen, das sie verbreiten,
das wissen Sie doch!
335
00:18:02,400 --> 00:18:05,760
Es bringt auch nichts, den Kopf
in den Sand zu stecken und zu beten,
336
00:18:05,800 --> 00:18:08,200
dass sich der Täter
selbst der Polizei stellt.
337
00:18:08,240 --> 00:18:10,760
Mit Ihrem Verhalten
belohnen Sie diesen Menschen
338
00:18:10,800 --> 00:18:12,880
und animieren zu weiteren Taten.
339
00:18:12,920 --> 00:18:16,360
Nehmen Sie Ihre Tabletten und
gehen Sie nach Hause, Herr Doktor.
340
00:18:17,840 --> 00:18:19,360
* Unheilvolle Musik *
341
00:18:25,560 --> 00:18:27,320
Diese Katze im Haus der Raabs,
342
00:18:27,360 --> 00:18:30,560
der Ermordeten,
wer kümmert sich um die?
343
00:18:30,600 --> 00:18:34,800
Keine Ahnung, aber ich kann mal
das Veterinäramt anrufen.
344
00:18:34,120 --> 00:18:36,280
Danke. Und noch was.
345
00:18:36,320 --> 00:18:40,400
Ich möchte gern mit Ihrem Haupt-
verdächtigen sprechen, dem Nachbarn.
346
00:18:40,760 --> 00:18:42,240
Danke.
347
00:18:43,240 --> 00:18:46,440
Kannst du schon mal allein
vorfahren? Ich muss noch mal weg.
348
00:18:46,480 --> 00:18:47,960
Klar.
349
00:18:48,400 --> 00:18:51,440
Äh, Papa, was ist
jetzt eigentlich mit der Katze?
350
00:18:51,480 --> 00:18:53,600
Hast du nachgefragt?
Hab ich.
351
00:18:54,280 --> 00:18:56,560
Und?
Sie kümmern sich drum.
352
00:18:58,680 --> 00:19:00,160
* Unheilvolle Musik *
353
00:19:01,720 --> 00:19:03,200
* Türklingel *
354
00:19:09,280 --> 00:19:10,760
Hallo, Herr Gärtner.
355
00:19:11,280 --> 00:19:13,440
Sie sind's. Ist noch irgendwas?
356
00:19:13,480 --> 00:19:15,800
Ja, nur ein paar Fragen.
357
00:19:15,120 --> 00:19:16,640
Wir sind gerade beim Essen.
358
00:19:16,680 --> 00:19:18,360
Wir brauchen nicht lange.
359
00:19:24,720 --> 00:19:26,360
* Möwenkreischen von draußen *
360
00:19:29,200 --> 00:19:31,000
Können Sie sich daran erinnern,
361
00:19:31,400 --> 00:19:33,720
wann Sie Hanna das letzte Mal
lebend gesehen haben?
362
00:19:33,760 --> 00:19:36,800
Am Samstag.
Um wieviel Uhr?
363
00:19:36,760 --> 00:19:38,240
Am frühen Abend.
364
00:19:38,280 --> 00:19:41,680
Ich hab gehört, wie sie mit ihrer
Vespa nach Hause gekommen ist.
365
00:19:41,720 --> 00:19:43,360
Das haben Sie auch gesehen?
Ja.
366
00:19:43,400 --> 00:19:44,880
War sie allein?
367
00:19:44,920 --> 00:19:46,520
Ja, ich hab das schon erzählt.
368
00:19:46,560 --> 00:19:50,240
Wir haben die Unterwäsche
von Hanna Raab bei Ihnen gefunden.
369
00:19:50,280 --> 00:19:53,280
Das kann nicht sein.
Die DNA-Untersuchung war eindeutig.
370
00:19:53,880 --> 00:19:57,400
Die Katze drüben, wer hat sich
normalerweise um die gekümmert?
371
00:19:57,440 --> 00:19:58,920
Eigentlich Hanna.
372
00:19:58,960 --> 00:20:03,320
Jemand hat sie in den letzten
zwei Wochen gefüttert.
Das war ich.
373
00:20:03,360 --> 00:20:05,440
Wie sind Sie reingekommen?
Hintenrum.
374
00:20:05,480 --> 00:20:07,840
Da ist eine Tür,
die ist schon länger kaputt.
375
00:20:07,880 --> 00:20:09,840
Haben Sie an dem Abend auch gesehen,
376
00:20:09,880 --> 00:20:13,800
wie Frau Raab
nach Hause gekommen ist?
377
00:20:13,120 --> 00:20:16,240
Ja, es war schon dunkel.
378
00:20:16,280 --> 00:20:18,200
Ich war draußen.
Draußen?
379
00:20:19,400 --> 00:20:20,760
* Ernste Musik *
380
00:20:21,640 --> 00:20:23,280
Vielleicht da bei der Eiche?
381
00:20:23,320 --> 00:20:24,840
Neben der Wäschespinne?
382
00:20:24,880 --> 00:20:27,360
Da hat man einen sehr guten Blick
auf das Haus.
383
00:20:29,440 --> 00:20:31,000
Ja.
384
00:20:31,400 --> 00:20:34,800
Haben Sie zugeschaut,
wie Frau Raab sich ausgezogen hat?
385
00:20:34,120 --> 00:20:37,840
Ich mein, ich kann nichts dafür,
wenn sie ihre Vorhänge offen lässt.
386
00:20:40,000 --> 00:20:41,920
Haben Sie Hanna auch beobachtet?
387
00:20:42,840 --> 00:20:45,480
Nein, so was würde ich nie tun.
388
00:20:45,520 --> 00:20:47,440
Warum nicht?
389
00:20:48,760 --> 00:20:50,240
* Unheilvolle Musik *
390
00:20:51,200 --> 00:20:53,120
Nein, Hanna haben Sie geliebt.
391
00:20:54,120 --> 00:20:55,840
Haben Sie ihr das jemals gesagt?
392
00:20:58,800 --> 00:21:02,000
Es ist immer das Gleiche, wenn nicht
die Familie, dann war's der Nachbar.
393
00:21:02,400 --> 00:21:04,400
Er hatte Motiv und Gelegenheit.
394
00:21:04,800 --> 00:21:07,360
Das macht ihn nicht zum Mörder.
Er ist nicht schlau genug.
395
00:21:07,440 --> 00:21:09,760
Es braucht doch nicht
viel Intelligenz dazu,
396
00:21:09,800 --> 00:21:12,680
jemand mit 36 Messerstichen
zu zerhacken.
397
00:21:12,720 --> 00:21:16,280
Außerdem haben wir im gesamten
Haus seine Fingerabdrücke gefunden.
398
00:21:16,320 --> 00:21:19,200
Er hatte Zutritt,
er kümmert sich halt gern.
399
00:21:19,240 --> 00:21:21,240
Der Täter hat sich
große Mühe gegeben,
400
00:21:21,280 --> 00:21:23,360
die entscheidenden Spuren
zu verwischen.
401
00:21:23,400 --> 00:21:25,560
Unser Junge
ist dazu nicht schlau genug.
402
00:21:25,600 --> 00:21:28,280
Er ist alles, was wir haben.
Dann haben Sie nichts.
403
00:21:29,240 --> 00:21:30,920
Was ist mit Ihrer Nummer zwei?
404
00:21:30,960 --> 00:21:35,320
(Aufnahme) "Ich hab meinen damaligen
Geschäftspartner verprügelt
405
00:21:35,360 --> 00:21:36,880
und sein Auto angezündet."
406
00:21:36,920 --> 00:21:39,000
"Weil er mit Ihrer Frau
geschlafen hat?"
407
00:21:39,400 --> 00:21:41,120
"Das beweist,
dass Sie jähzornig sind."
408
00:21:41,200 --> 00:21:43,800
"Beweist, dass ich
sein selbstgefälliges Grinsen
409
00:21:43,840 --> 00:21:45,680
aus seiner Fresse wischen wollte."
410
00:21:45,720 --> 00:21:47,840
"Was wollten Sie
mit Ihrer Frau machen?"
411
00:21:47,880 --> 00:21:49,360
"Ich hab sie geliebt,
412
00:21:49,400 --> 00:21:52,440
hab viel gearbeitet,
damit wir ein gutes Auskommen haben."
413
00:21:52,480 --> 00:21:54,440
"Und was macht sie?"
414
00:21:54,480 --> 00:21:55,960
"Sie nimmt sich mein Geld
415
00:21:56,000 --> 00:21:59,440
und segelt damit in den beschissenen
Sonnenuntergang, die Fotze."
416
00:22:00,680 --> 00:22:02,560
Ja, der hat 'ne Menge Wut im Bauch.
417
00:22:02,600 --> 00:22:05,840
Ja, seine Baufirma ist bankrott
gegangen nach der Scheidung.
418
00:22:05,880 --> 00:22:07,840
Er fährt jetzt Taxi.
Und?
419
00:22:08,680 --> 00:22:10,520
Nein. Er ist der Vater.
420
00:22:10,560 --> 00:22:12,840
Der bringt nicht
seine eigene Tochter um.
421
00:22:13,760 --> 00:22:15,880
Was ist mit den zwei anderen Frauen?
422
00:22:16,120 --> 00:22:17,720
Was meinen Sie?
423
00:22:18,680 --> 00:22:22,000
Die beiden Überfälle, die mit
unserem Fall nichts zu tun haben.
424
00:22:24,200 --> 00:22:25,680
Mavie Klose?
425
00:22:25,720 --> 00:22:28,120
Ja, kommen Sie rein.
426
00:22:31,400 --> 00:22:32,520
* Tür fällt zu. *
427
00:22:32,560 --> 00:22:36,360
Er hat mich von hinten angefallen,
es ging alles so wahnsinnig schnell.
428
00:22:36,400 --> 00:22:38,960
Wie groß war er denn?
Größer als ich.
429
00:22:39,000 --> 00:22:42,120
Haben Sie sein Gesicht erkannt?
Es war ja noch hell.
430
00:22:42,160 --> 00:22:44,560
Er hat sofort seinen Arm
um meinen Hals gelegt
431
00:22:44,600 --> 00:22:46,520
und mich auf den Boden gedrückt.
432
00:22:46,560 --> 00:22:49,840
Haben Sie sonst
etwas gefühlt, gesehen, gerochen?
433
00:22:49,880 --> 00:22:51,720
Seetang.
434
00:22:51,760 --> 00:22:54,880
Als er mich gewürgt hat,
hab ich ein lautes Brummen gehört.
435
00:22:54,920 --> 00:22:56,400
Im Kopf?
436
00:22:56,440 --> 00:23:00,320
Nein, ein Geräusch, es kam und ging,
bevor ich das Bewusstsein verlor.
437
00:23:00,360 --> 00:23:02,880
Was hat er gesagt?
Nichts.
438
00:23:02,920 --> 00:23:04,440
* Unheilvolle Musik *
439
00:23:13,920 --> 00:23:15,400
Nichts, ja?
440
00:23:15,920 --> 00:23:17,920
Er hat mich
eine Ehebrecherin genannt.
441
00:23:17,960 --> 00:23:21,480
Er hat gesagt, er hätte mich mit
einem verheirateten Mann gesehen.
442
00:23:21,520 --> 00:23:24,400
Aber das kann nicht sein,
ich war immer treu.
443
00:23:24,800 --> 00:23:27,560
Ihr Mann hat sich vor Kurzem von
Ihnen getrennt, soviel ich weiß.
444
00:23:27,600 --> 00:23:29,120
Er hat mir nicht geglaubt.
445
00:23:30,520 --> 00:23:32,800
* Unheilvolle Musik *
446
00:23:33,480 --> 00:23:35,840
Haben Sie
jemals Partnertausch praktiziert?
447
00:23:35,880 --> 00:23:37,920
Nein, nie.
448
00:23:37,960 --> 00:23:40,960
Warum hat der Mann geglaubt,
dass Sie eine Affäre haben?
449
00:23:41,000 --> 00:23:42,480
Ich weiß es nicht.
450
00:23:42,520 --> 00:23:45,800
Er wusste,
dass ich einen kleinen Jungen habe.
451
00:23:45,120 --> 00:23:47,360
Und er ... er wollte wissen,
452
00:23:47,400 --> 00:23:50,680
wann ich das erste Mal Sex hatte,
mit wem, wann, wie oft.
453
00:23:50,720 --> 00:23:52,800
Daraufhin hab ich ihm
nicht geantwortet,
454
00:23:52,840 --> 00:23:54,360
das hat ihn rasend gemacht.
455
00:23:54,400 --> 00:23:56,680
Er hat mich angeschrien und sagte,
456
00:23:56,720 --> 00:23:59,560
er würde mich einschlafen lassen
und hat mich gefragt,
457
00:23:59,600 --> 00:24:02,440
ob er mich
wieder aufwachen lassen sollte.
458
00:24:02,480 --> 00:24:05,760
Ich hab ihn nur angefleht:
"Bitte bringen Sie mich nicht um!"
459
00:24:05,800 --> 00:24:08,800
Warum haben Sie mir
das alles verschwiegen?
460
00:24:09,480 --> 00:24:11,160
* Dramatische Musik *
Ich, äh...
461
00:24:21,720 --> 00:24:23,600
Nach wem suchen wir hier, Doktor?
462
00:24:23,640 --> 00:24:26,960
Eine Art Wachtmeister
in Sachen Anstand und Moral?
463
00:24:27,600 --> 00:24:30,560
Was ist mit der anderen Frau?
Dasselbe Szenario.
464
00:24:30,600 --> 00:24:34,240
Sie hat Anzeige erstattet, aber sie
weigert sich, mich zu empfangen.
465
00:24:34,280 --> 00:24:35,760
Sie schämt sich.
466
00:24:35,800 --> 00:24:38,800
Hatte sie auch
dieses Stigma auf der Stirn?
467
00:24:38,920 --> 00:24:40,400
Weiß ich nicht.
468
00:24:41,120 --> 00:24:44,320
Sie müssen dem nachgehen,
aber das hier ist nicht unser Fall.
469
00:24:44,360 --> 00:24:46,560
Das würde ich
ganz anders klassifizieren.
470
00:24:46,600 --> 00:24:49,360
Dieser Täter verfolgte
ein höheres moralisches Ziel.
471
00:24:49,400 --> 00:24:52,320
Die Raab-Morde ...
sprechen eine ganz andere Sprache.
472
00:24:53,800 --> 00:24:54,560
Das ist persönlich.
473
00:24:55,320 --> 00:24:56,840
* Donnergrollen *
474
00:24:57,360 --> 00:24:58,840
* Möwenkreischen *
475
00:25:03,480 --> 00:25:04,960
* Ernste Musik *
476
00:25:12,160 --> 00:25:13,640
* Signalton *
477
00:25:15,800 --> 00:25:17,280
* Bewegte Musik *
478
00:25:58,000 --> 00:25:59,480
* Bewegte Musik *
479
00:26:07,400 --> 00:26:09,400
* Lautlos *
480
00:26:25,920 --> 00:26:27,400
* Dramatische Musik *
481
00:26:28,840 --> 00:26:30,400
(Video) # "I love you, baby,
482
00:26:30,440 --> 00:26:33,800
and if it's quite alright
483
00:26:33,120 --> 00:26:36,720
I need you, baby,
to warm the lonely nights."
484
00:26:37,200 --> 00:26:42,160
"I love you, baby,
trust in me when I say ..."
485
00:26:43,960 --> 00:26:46,480
"Oh pretty baby..." #
486
00:26:47,400 --> 00:26:48,640
* Spannungsvolle Musik *
487
00:26:52,520 --> 00:26:54,000
Wer bist du?
488
00:27:15,440 --> 00:27:16,960
* Lauter Atmer *
489
00:27:19,600 --> 00:27:21,800
* Die Tür quietscht. *
490
00:27:23,200 --> 00:27:24,760
* Spannungsgeladene Musik *
491
00:27:28,120 --> 00:27:29,600
* Der Boden knarrt. *
492
00:27:38,600 --> 00:27:40,800
* Spannungsgeladene Musik *
493
00:27:50,280 --> 00:27:52,400
* Miauen *
494
00:27:58,720 --> 00:28:00,200
Miezmiez!
495
00:28:12,280 --> 00:28:13,760
* Unheilvolle Musik *
496
00:28:16,400 --> 00:28:17,560
Miezmiez!
497
00:28:26,720 --> 00:28:28,320
* Spannungsvolle Musik *
498
00:28:48,480 --> 00:28:49,960
* Die Tür knarrt. *
499
00:29:00,920 --> 00:29:02,400
* Unheilvolle Musik *
500
00:29:20,920 --> 00:29:22,400
* Er schluchzt. *
501
00:29:33,960 --> 00:29:35,520
* Er weint. *
502
00:29:38,320 --> 00:29:39,800
* Bewegte Streichmusik *
503
00:29:41,400 --> 00:29:42,520
* Er wimmert. *
504
00:29:53,600 --> 00:29:55,800
* Tragische Musik *
505
00:30:16,720 --> 00:30:18,200
Herr Klein?
Psch.
506
00:30:18,240 --> 00:30:20,320
(leiser)
Jessen, ich hatte angerufen,
507
00:30:20,360 --> 00:30:22,200
ich bin mit Ihrer Frau verabredet.
508
00:30:22,240 --> 00:30:24,120
Ich weiß, kommen Sie rein.
Danke.
509
00:30:24,920 --> 00:30:27,320
Schuhe ausziehen?
Nein, können Sie anlassen.
510
00:30:30,880 --> 00:30:33,400
Rebecca ist noch kurz beim Einkaufen.
511
00:30:33,920 --> 00:30:36,800
Tut mir leid,
wenn ich ungelegen komme.
512
00:30:36,120 --> 00:30:39,320
Unsinn, wir sind doch alle froh,
wenn es endlich weitergeht.
513
00:30:39,360 --> 00:30:41,120
Nehmen Sie doch Platz.
514
00:30:41,160 --> 00:30:42,640
(leise) Danke.
515
00:30:44,960 --> 00:30:47,120
Sie sind ja
eine richtige Berühmtheit.
516
00:30:47,160 --> 00:30:50,120
Meine Frau hat ein wenig
im Internet gestöbert.
517
00:30:50,520 --> 00:30:52,720
Ich weiß nicht,
wie ich zu der Ehre komme.
518
00:30:52,760 --> 00:30:54,520
Ich schon.
519
00:30:56,960 --> 00:30:59,640
Sie scheinen nicht gerade
zimperlich zu sein.
520
00:30:59,680 --> 00:31:02,400
Das war eher unfreiwillig.
521
00:31:02,800 --> 00:31:03,920
Ich weiß alles über Sie.
522
00:31:13,680 --> 00:31:16,440
Ist nicht einfach,
eine Ehe zu führen.
523
00:31:16,480 --> 00:31:18,920
Es geht nicht ohne Opfer,
schauen Sie mich an.
524
00:31:18,960 --> 00:31:22,520
Ja, genießen Sie die Zeit,
es geht sehr schnell vorbei.
525
00:31:22,560 --> 00:31:25,240
War das Ihre Tochter gestern,
die neben Ihnen saß?
526
00:31:25,280 --> 00:31:26,760
Ja.
527
00:31:26,800 --> 00:31:28,920
Wie alt ist denn Ihre Tochter?
528
00:31:28,960 --> 00:31:30,600
Zwei Monate, Heinrich.
529
00:31:30,640 --> 00:31:32,120
Wie sein Großvater.
530
00:31:32,160 --> 00:31:33,640
* Die Tür wird geöffnet. *
531
00:31:33,680 --> 00:31:36,320
Sie sind berufstätig? Elternzeit?
Ich bin zurück!
532
00:31:36,360 --> 00:31:39,920
Nicht ganz, ich jobbe als Nacht-
portier, wenn das Geld knapp wird.
533
00:31:39,960 --> 00:31:41,520
Rebecca ist Krankenschwester.
534
00:31:41,560 --> 00:31:43,920
Wir können
keine großen Sprünge machen.
535
00:31:45,400 --> 00:31:47,000
Guten Tag, Frau Klein. Jessen.
536
00:31:47,400 --> 00:31:50,400
Sie haben den Nachbar
meiner Schwester besucht.
Richtig.
537
00:31:50,680 --> 00:31:52,280
Der Tommi war's nicht.
538
00:31:52,320 --> 00:31:54,840
Ich kenn den,
seit der aus den Windeln raus ist.
539
00:31:54,880 --> 00:31:57,320
Und das war erst vor Kurzem,
glauben Sie mir.
540
00:31:57,360 --> 00:31:59,400
Haben Sie irgendeinen Verdacht?
541
00:32:00,960 --> 00:32:03,400
Dominik Raab, ohne Zweifel.
542
00:32:03,800 --> 00:32:06,320
Sie haben doch gesehen,
was er gestern abgezogen hat.
543
00:32:06,360 --> 00:32:09,400
Dieser verdammte Heuchler,
das ist alles Show!
544
00:32:09,440 --> 00:32:10,920
Dominik Raab.
545
00:32:10,960 --> 00:32:12,520
Warum?
546
00:32:12,560 --> 00:32:15,960
Er hat sie geschlagen
und das nicht nur einmal.
547
00:32:16,840 --> 00:32:19,800
Nach außen hin macht er
immer einen auf großen Checker.
548
00:32:19,840 --> 00:32:22,840
Sie wollte sich schon vor Jahren
von ihm scheiden lassen,
549
00:32:22,880 --> 00:32:25,320
aber Hanna zuliebe...
Sie ist mein Patenkind.
550
00:32:26,840 --> 00:32:28,320
* Ruhige Musik *
551
00:32:35,800 --> 00:32:37,240
Das hat sie gemalt,
meine kleine Süße.
552
00:32:38,240 --> 00:32:40,400
Sie wollte auf die Kunstakademie.
553
00:32:40,640 --> 00:32:44,320
Ich mach mir solche Vorwürfe, dass
ich nicht zur Polizei gegangen bin.
554
00:32:44,360 --> 00:32:46,800
Haben Sie gesehen,
dass er sie geschlagen hat?
555
00:32:46,840 --> 00:32:49,400
Ich bin Krankenschwester,
ich kann Blutergüsse,
556
00:32:49,440 --> 00:32:53,120
die von einem Treppensturz kommen
oder von Fausthieben unterscheiden.
557
00:32:53,160 --> 00:32:54,640
* Heinrich weint. *
558
00:32:55,520 --> 00:32:59,240
Was können Sie machen, was
die Polizei noch nicht machen konnte?
559
00:32:59,280 --> 00:33:01,240
Sie sind Psychiater, nicht wahr?
560
00:33:01,280 --> 00:33:04,680
Ich betrachte die Dinge anders,
ich schau mir auch die Opfer an.
561
00:33:04,720 --> 00:33:08,520
Die Opfer sind selbst schuld,
ist es das, was Sie sagen?
562
00:33:08,560 --> 00:33:10,400
Nein, natürlich nicht.
563
00:33:10,880 --> 00:33:12,680
* Langsame Musik *
564
00:33:17,680 --> 00:33:19,360
* Wimmernder Babylaut *
565
00:33:22,520 --> 00:33:24,400
Meine Schwester sah gut aus.
566
00:33:24,440 --> 00:33:26,680
Sie hatte eine beschissene Ehe
hinter sich
567
00:33:26,720 --> 00:33:28,680
und wollte jetzt das Leben genießen.
568
00:33:28,720 --> 00:33:31,680
Sieht so aus, als hätte sie
dafür die Quittung bekommen.
569
00:33:33,120 --> 00:33:34,600
* Möwenkreischen *
570
00:33:42,640 --> 00:33:44,400
(Aufnahme) "Am Tag der Ermordung
571
00:33:44,440 --> 00:33:47,400
haben Sie ihr eine beleidigende
Nachricht hinterlassen."
572
00:33:47,440 --> 00:33:49,560
"Meine Exfrau
hat meiner Tochter gesagt,
573
00:33:49,600 --> 00:33:52,960
dass ich das Mittagessen
an ihrem Geburtstag abgesagt habe."
574
00:33:53,000 --> 00:33:55,160
"Aber das stimmt nicht,
das war gelogen."
575
00:33:55,200 --> 00:33:57,320
"Warum, glauben Sie,
hat sie das getan?"
576
00:33:57,360 --> 00:33:59,600
"Sie wollte mir
meine Tochter wegnehmen."
577
00:33:59,640 --> 00:34:04,120
"Ich war bei der Geburt dabei, ich
hab die Kleine auf dem Arm gehabt."
578
00:34:05,920 --> 00:34:09,840
"Ich hätte ihr niemals was antun
können, meiner kleinen Maus."
579
00:34:09,880 --> 00:34:13,000
"Wer könnte die beiden
umgebracht haben?"
580
00:34:13,400 --> 00:34:16,920
"Ich glaube, Elisabeth hat
den falschen Mann mitgenommen."
581
00:34:16,960 --> 00:34:18,720
Wer ist das?
582
00:34:20,920 --> 00:34:22,720
Der Exmann von Elisabeth Raab.
583
00:34:23,640 --> 00:34:26,440
Ich glaub nicht, dass er's war.
Tatsächlich?
584
00:34:26,480 --> 00:34:28,840
Wie kommen Sie
zu Ihrer Einschätzung?
585
00:34:28,880 --> 00:34:32,800
Glaubst du wirklich, er würde
seine eigene Tochter umbringen?
586
00:34:33,320 --> 00:34:35,000
Ich zeig dir was.
587
00:34:35,840 --> 00:34:38,240
* Popmusik im Hintergrund *
Was ist das?
588
00:34:39,240 --> 00:34:41,720
Zeichnungen von Hanna Raab,
ziemlich gut, oder?
589
00:34:41,760 --> 00:34:43,240
Wo hast du die her?
590
00:34:43,280 --> 00:34:45,720
Sie hat einen Förderpreis
fürs Malen gewonnen.
591
00:34:45,760 --> 00:34:47,720
Woher weißt du das?
592
00:34:47,760 --> 00:34:49,960
Schon mal was vom Internet gehört?
593
00:34:50,000 --> 00:34:52,400
Guck mal,
wann sie die Sachen gemalt hat.
594
00:34:52,440 --> 00:34:54,400
Der Tag ihres Todes.
595
00:34:57,600 --> 00:35:00,000
Das hier hast du
an der Kasse liegengelassen.
596
00:35:00,400 --> 00:35:02,720
Oje,
ich war mit den Gedanken woanders.
597
00:35:02,760 --> 00:35:04,440
(leise) Alles klar, ciao.
598
00:35:07,400 --> 00:35:10,800
Du rührst dich nicht von der Stelle,
ich bin in einer Stunde wieder da.
599
00:35:12,400 --> 00:35:13,520
Viel Spaß!
600
00:35:16,800 --> 00:35:18,280
* Das Glöckchen klingelt. *
601
00:35:20,880 --> 00:35:22,720
* Verkehrslärm *
602
00:35:26,640 --> 00:35:30,680
Scheint, als ob die Pressekonferenz
doch was gebracht hat.
Ja?
603
00:35:32,800 --> 00:35:34,280
* Tastentöne *
604
00:35:38,840 --> 00:35:40,360
* Popmusik im Hintergrund *
605
00:35:52,600 --> 00:35:54,800
* Möwenkreischen *
606
00:36:07,000 --> 00:36:08,840
* Lockere Musik im Hintergrund *
607
00:36:09,920 --> 00:36:12,800
Morgen, Herr Winter.
Morgen, Frau Kommissarin.
608
00:36:12,840 --> 00:36:15,200
Keine Sorge,
wir sind nicht wegen Ihnen hier.
609
00:36:15,240 --> 00:36:17,920
Wollen Sie was trinken?
Danke, wir sind im Dienst.
610
00:36:19,200 --> 00:36:22,720
Herr Johannson?
Kommissarin Bartholomé.
Guten Tag!
611
00:36:22,760 --> 00:36:26,120
Das ist mein Berater, Dr. Jessen.
Ich hab sie nicht umgebracht.
612
00:36:27,400 --> 00:36:30,360
Was ist denn
an dem besagten Abend passiert?
613
00:36:30,400 --> 00:36:31,960
Sie hat hier gesungen.
614
00:36:32,000 --> 00:36:33,600
Frau Raab?
Ja.
615
00:36:33,640 --> 00:36:36,000
Am Samstag war Karaoke,
es war die Hölle los.
616
00:36:36,400 --> 00:36:37,520
Es war fürchterlich.
617
00:36:37,560 --> 00:36:39,680
Aber sie hatte
den Laden in der Tasche.
618
00:36:39,720 --> 00:36:41,280
Tolle Frau.
619
00:36:41,320 --> 00:36:44,160
Dann haben Sie sie angesprochen?
Schauen Sie mich an.
620
00:36:44,200 --> 00:36:46,480
Es war ihre Idee,
sich hier zu treffen?
621
00:36:46,520 --> 00:36:49,200
Ja, wir haben uns hier
das erste Mal getroffen.
622
00:36:49,240 --> 00:36:52,400
Sie wollte, dass Sie sie
auf der Bühne singen hören.
623
00:36:52,800 --> 00:36:55,800
Sie wollte, dass Sie sehen, wie sie
von anderen Männern begehrt wird.
624
00:36:55,840 --> 00:36:59,640
Wie haben Sie Kontakt gemacht?
Zeitungsanzeige? Datingapp?
625
00:36:59,680 --> 00:37:02,000
Zeitung, das ist ja nicht mehr.
626
00:37:02,400 --> 00:37:03,280
Über so eine App.
627
00:37:03,320 --> 00:37:06,400
Darf ich sehen?
Ja.
628
00:37:11,680 --> 00:37:13,160
* Ernste Musik *
629
00:37:13,720 --> 00:37:15,200
"Abenteuer für Dich"
630
00:37:16,280 --> 00:37:18,640
Wo sind Sie dann
mit Frau Raab hingegangen?
631
00:37:18,680 --> 00:37:21,240
Wir sind die Straße runter,
da war ein Parkplatz.
632
00:37:21,280 --> 00:37:22,920
Dort hatten Sie Sex?
633
00:37:22,960 --> 00:37:24,520
Ja.
634
00:37:24,560 --> 00:37:26,400
Irgendwelche Zeugen?
635
00:37:27,720 --> 00:37:29,360
Natürlich nicht.
636
00:37:30,240 --> 00:37:31,720
Es gab Zeugen.
637
00:37:32,360 --> 00:37:33,840
Mehr als genug.
638
00:37:36,240 --> 00:37:37,720
* Unheilvolle Musik *
639
00:37:53,800 --> 00:37:54,920
* Entfernte Stimmen aus dem TV *
640
00:37:57,520 --> 00:37:59,880
Hallo! Da bist du ja, Papa.
641
00:37:59,920 --> 00:38:02,000
Ich hab dir was zu essen mitgebracht.
642
00:38:03,400 --> 00:38:05,640
* Laute Geräusche und Musik
aus dem Tv *
643
00:38:08,400 --> 00:38:10,480
Deine Salzgurken, schau mal.
644
00:38:12,440 --> 00:38:15,400
Mann, ist das laut!
(Tv) "Und die Leitkuh..."
645
00:38:15,800 --> 00:38:18,160
Nein! Nicht!
- (Frau) Aber Herr Klein!
646
00:38:18,200 --> 00:38:20,800
Sie haben doch jetzt Besuch.
647
00:38:20,120 --> 00:38:22,640
Da können wir doch mal
ein Päuschen machen, hm?
648
00:38:23,280 --> 00:38:25,560
* Laute Geräusche und Musik
aus dem Tv *
649
00:38:28,840 --> 00:38:31,520
Möchten Sie einen Kaffee mittrinken?
- Sehr gerne.
650
00:38:31,560 --> 00:38:34,680
Was wäre der Tag
ohne Kaffee und Kuchen.
651
00:38:34,720 --> 00:38:37,160
Leider nur Kaffee.
- Sie sind neu?
652
00:38:37,200 --> 00:38:38,680
Mhm, die dritte Woche.
653
00:38:42,240 --> 00:38:43,800
(leise) Bitte schön.
654
00:38:43,840 --> 00:38:45,320
Danke schön.
655
00:38:46,480 --> 00:38:47,960
* Telefonklingeln *
656
00:38:49,320 --> 00:38:51,800
Das ist ein sehr schöner Ring.
657
00:38:51,120 --> 00:38:53,800
Ja, danke schön.
658
00:38:56,960 --> 00:38:58,600
Wann ist denn der große Tag?
659
00:38:58,640 --> 00:39:00,560
Erst im September.
660
00:39:04,480 --> 00:39:05,960
Ist es das erste Mal?
661
00:39:07,840 --> 00:39:09,320
Ja.
662
00:39:10,960 --> 00:39:12,960
Nicht leicht,
den Richtigen zu finden.
663
00:39:13,000 --> 00:39:16,480
Alle halten sich ihre Optionen offen.
- Ich weiß, was Sie meinen.
664
00:39:17,360 --> 00:39:19,240
Und was ist mit Ihrem Verlobten?
665
00:39:19,280 --> 00:39:22,880
War der schon mal verheiratet?
Sie sind doch nicht mehr die Jüngste.
666
00:39:22,920 --> 00:39:24,400
Er ist Witwer.
667
00:39:24,440 --> 00:39:27,320
Kinder?
- Ich muss jetzt auch mal los.
668
00:39:27,360 --> 00:39:29,520
Kinder brauchen Eltern,
sehr gut gemacht.
669
00:39:30,120 --> 00:39:31,600
Bärbel.
670
00:39:32,000 --> 00:39:33,720
* Unheilvolle Musik *
671
00:39:34,440 --> 00:39:35,920
* Brausen des Windes *
672
00:39:38,640 --> 00:39:40,120
* Vogelzwitschern *
673
00:39:50,680 --> 00:39:52,160
* Vogelrufe *
674
00:39:52,200 --> 00:39:53,920
Hallo!
675
00:39:53,960 --> 00:39:55,680
Ich kenne Sie doch.
676
00:39:55,720 --> 00:39:59,240
Sie waren auf der Pressekonferenz
zusammen mit diesem Psychiater.
677
00:39:59,280 --> 00:40:00,840
Ja, ich bin die Tochter.
678
00:40:00,880 --> 00:40:03,600
Wo ist Ihr Vater?
- Zu Hause, nehm ich an.
679
00:40:03,640 --> 00:40:05,200
Was ist das hier?
680
00:40:05,760 --> 00:40:07,280
Das ist ein Pflegeheim.
681
00:40:07,320 --> 00:40:09,200
Sie malen?
682
00:40:10,880 --> 00:40:12,800
Ein paar Skizzen, zum Zeitvertreib.
683
00:40:12,840 --> 00:40:14,880
Darf ich mal sehen?
684
00:40:18,120 --> 00:40:19,600
* Vogelrufe *
685
00:40:20,160 --> 00:40:21,720
Sehr beeindruckend.
686
00:40:21,760 --> 00:40:24,920
Und definitiv schöner,
als es in Wirklichkeit ist.
687
00:40:24,960 --> 00:40:27,800
Um ehrlich zu sein,
ist ganz schön heruntergekommen.
688
00:40:27,840 --> 00:40:30,240
Alles spart, es ist ein Jammer.
689
00:40:30,280 --> 00:40:33,280
Und was machen Sie hier?
- Ich hab meinen Vater besucht.
690
00:40:37,680 --> 00:40:39,160
Er hat Alzheimer.
691
00:40:40,880 --> 00:40:43,160
Das tut mir leid,
meiner hat Parkinson.
692
00:40:43,200 --> 00:40:45,400
Ja, ist nicht immer einfach.
693
00:40:47,000 --> 00:40:48,520
Besonders für die Familie.
694
00:40:49,000 --> 00:40:50,560
* Ruhige Musik *
695
00:40:50,600 --> 00:40:52,600
Und Sie? Urlaub?
696
00:40:52,640 --> 00:40:55,120
Wir haben ein Ferienhaus
in Nordstrand.
697
00:40:55,920 --> 00:40:58,320
Für viele ist das
ein richtiges Paradies hier.
698
00:41:00,840 --> 00:41:03,200
Ich muss dann auch wieder weiter.
- Na, klar.
699
00:41:04,640 --> 00:41:06,240
Sie haben Talent!
700
00:41:07,440 --> 00:41:08,920
* Ernste Musik *
701
00:41:10,360 --> 00:41:11,840
* Möwenkreischen *
702
00:41:17,800 --> 00:41:19,280
* Bremsgeräusche *
703
00:41:26,960 --> 00:41:28,480
Hier war's?
704
00:41:28,520 --> 00:41:30,000
Ja.
705
00:41:31,480 --> 00:41:35,680
Kein Sexkult, keine Teufelsanbetung,
einfach nur eine dufte Swingerparty.
706
00:41:35,720 --> 00:41:37,920
Und das bei uns hier
im kühlen Norden.
707
00:41:37,960 --> 00:41:40,120
Anonymer Sex,
Sex in der Öffentlichkeit -
708
00:41:40,160 --> 00:41:42,760
für manche ein Ventil,
ihrem Alltag zu entkommen.
709
00:41:42,800 --> 00:41:44,280
* Schiffshorn *
710
00:41:44,320 --> 00:41:45,800
Meinen Sie,
711
00:41:45,840 --> 00:41:48,520
der verklemmte Bankangestellte
hat sie umgebracht?
712
00:41:48,560 --> 00:41:51,600
Verklemmt? Der? Der hat
nicht mal ein schlechtes Gewissen.
713
00:41:51,640 --> 00:41:53,680
Der hat seiner Frau
alles gebeichtet.
714
00:41:53,720 --> 00:41:55,800
Also war er's auch nicht?
715
00:41:55,840 --> 00:41:58,320
Unser Mann hat im Haus
auf sein Opfer gewartet.
716
00:41:58,360 --> 00:42:00,000
Ich bin ziemlich sicher.
717
00:42:00,400 --> 00:42:02,680
Aber wozu dann
dieser ganze Hokuspokus?
718
00:42:02,720 --> 00:42:05,960
Die Bibel, das Pentagramm,
36 Messerstiche.
719
00:42:06,000 --> 00:42:09,200
Es gehört viel Wut dazu,
einen Körper so zu zerhacken.
720
00:42:09,240 --> 00:42:11,440
Oder Angst, entdeckt zu werden.
721
00:42:13,400 --> 00:42:16,240
Vielleicht haben wir bisher
in die falsche Richtung geschaut.
722
00:42:16,280 --> 00:42:18,800
Wie meinen Sie das?
723
00:42:18,120 --> 00:42:19,600
* Ernste Musik *
724
00:42:19,640 --> 00:42:22,640
Was, wenn das eigentliche Opfer
gar nicht die Mutter war,
725
00:42:22,680 --> 00:42:24,360
sondern die Tochter?
726
00:42:24,400 --> 00:42:28,240
Dieses ganze Gemetzel als Ablenkung?
Aber wovon, um Himmels willen?
727
00:42:28,280 --> 00:42:29,760
* Handyklingeln *
728
00:42:29,800 --> 00:42:32,640
'Tschuldigung.
Lotte?
729
00:42:32,680 --> 00:42:34,520
Papa, Hilfe!
"Was ist?"
730
00:42:34,560 --> 00:42:36,800
Papa, jemand verfolgt mich.
731
00:42:36,840 --> 00:42:38,400
Was?
732
00:42:38,440 --> 00:42:40,480
"Ja!
Ein Typ in seinem freakigen Auto!"
733
00:42:40,520 --> 00:42:42,120
* Unheilvolle Musik *
734
00:42:42,160 --> 00:42:45,320
Bieg einfach ab, ohne zu blinken
735
00:42:45,360 --> 00:42:47,280
und schau,
ob er dir dann noch folgt.
736
00:42:47,320 --> 00:42:49,560
"Papa, ich hab alles probiert!"
737
00:42:49,600 --> 00:42:52,240
Lotte? Was war das jetzt? Lotte!
738
00:42:52,280 --> 00:42:54,920
"Fuck, ich glaub,
mein Reifen ist geplatzt."
739
00:42:54,960 --> 00:42:57,160
Wo bist du?
Ich brauch einen Straßennamen.
740
00:42:57,200 --> 00:42:58,960
"Ich bin auf irgendeiner Brücke."
741
00:42:59,000 --> 00:43:00,560
Was siehst du?
742
00:43:00,600 --> 00:43:03,280
"Gaskessel, eine Schleuse..."
Ich weiß, wo das ist.
743
00:43:03,320 --> 00:43:04,800
Wir kommen!
744
00:43:04,840 --> 00:43:06,440
* Spannungsvolle Musik *
745
00:43:12,800 --> 00:43:14,000
Lotte, wir sind gleich bei dir.
746
00:43:14,400 --> 00:43:15,520
Lotte?
747
00:43:15,560 --> 00:43:17,280
Weg.
748
00:43:18,120 --> 00:43:19,600
Mann!
749
00:43:23,120 --> 00:43:25,160
* Quietschen, Sirene *
750
00:43:27,120 --> 00:43:28,600
* Hupe *
751
00:43:29,640 --> 00:43:31,240
* Spannungsvolle Musik *
752
00:43:46,480 --> 00:43:48,240
* Unheilvolle Musik *
753
00:44:04,280 --> 00:44:05,880
Sie haben was vergessen.
754
00:44:14,680 --> 00:44:17,400
Tut mir leid,
wenn ich Sie erschreckt habe.
755
00:44:17,800 --> 00:44:18,760
Schon gut.
756
00:44:20,400 --> 00:44:21,880
Danke schön.
757
00:44:22,720 --> 00:44:24,280
Sie haben einen Platten.
758
00:44:25,360 --> 00:44:28,680
Ja, ich hab meinen Vater gerade
angerufen, der ist sofort hier.
759
00:44:28,720 --> 00:44:30,320
Vielen Dank noch mal.
760
00:44:30,360 --> 00:44:31,840
* Vogelzwitschern *
761
00:44:33,440 --> 00:44:36,600
Machen Sie doch eben hinten auf,
ist doch schnell gemacht.
762
00:44:40,400 --> 00:44:42,000
* Spannungsvolle Musik *
763
00:44:45,120 --> 00:44:46,600
Fahr!
764
00:44:49,240 --> 00:44:50,840
* Schreie *
765
00:44:50,880 --> 00:44:52,600
* Hupe *
766
00:44:55,640 --> 00:44:57,160
* Spannungsvolle Musik
767
00:45:07,600 --> 00:45:09,800
Sie bleiben hier.
768
00:45:11,800 --> 00:45:12,560
* Unheilvolle Musik *
769
00:45:23,800 --> 00:45:24,600
Lotte!
770
00:45:24,640 --> 00:45:26,120
Bist du in Ordnung?
771
00:45:33,160 --> 00:45:35,000
Um Gottes willen, Lottekind!
772
00:45:35,400 --> 00:45:36,520
Was ist denn los?
773
00:45:39,280 --> 00:45:40,840
Es tut mir leid.
774
00:45:41,800 --> 00:45:43,280
Ich hatte solche Angst!
775
00:45:44,400 --> 00:45:46,880
Hast du den Wagen gesehen?
Die Farbe? Fabrikat?
776
00:45:46,920 --> 00:45:48,560
Was wollte der denn?
777
00:45:48,600 --> 00:45:51,400
Ich hab mich geirrt, es war nichts.
778
00:45:51,440 --> 00:45:53,320
Was ist das?
779
00:45:54,840 --> 00:45:56,720
Das Kätzchen hat mir so leid getan,
780
00:45:56,760 --> 00:45:58,960
ich wollte ihm einfach
was zu essen geben.
781
00:45:59,000 --> 00:46:02,000
Das war nur ein dummer Vorwand,
das weißt du selbst.
782
00:46:02,400 --> 00:46:04,840
Du hättest in dem Haus
auf den Mörder treffen können!
783
00:46:04,880 --> 00:46:07,800
Ich weiß nicht, warum ich's
gemacht hab, Papa! Ehrlich!
784
00:46:07,840 --> 00:46:10,200
Kein Wort zu deiner Mutter!
785
00:46:10,240 --> 00:46:12,160
Die hat ihre eigenen Probleme.
786
00:46:12,200 --> 00:46:14,160
Was heißt das?
787
00:46:14,200 --> 00:46:16,600
Das sollte sie dir selbst sagen.
788
00:46:27,400 --> 00:46:28,880
* Vogelrufe *
789
00:46:31,240 --> 00:46:32,720
Mama?
790
00:46:34,600 --> 00:46:36,800
* Brausen des Windes *
791
00:46:49,240 --> 00:46:50,720
* Fiepende Vogelrufe *
792
00:46:58,400 --> 00:46:59,920
Na? Alles erledigt?
Ja.
793
00:46:59,960 --> 00:47:01,760
Und bei euch?
794
00:47:01,800 --> 00:47:03,280
Alles gut?
795
00:47:03,320 --> 00:47:05,560
Ja, absolut.
Komm her.
796
00:47:09,640 --> 00:47:11,120
Danke.
797
00:47:12,960 --> 00:47:14,440
* Er ächzt. *
798
00:47:16,720 --> 00:47:19,920
Lotte bewundert dich.
Wie kommst du darauf?
799
00:47:20,600 --> 00:47:24,120
Sie will Psychiaterin werden.
Hat sie dir das noch nicht gesagt?
800
00:47:24,160 --> 00:47:26,520
Bist du sicher,
dass sie einen Plan hat?
801
00:47:27,320 --> 00:47:29,120
Hattest du mit 18 einen Plan?
802
00:47:29,160 --> 00:47:30,640
Sicher.
803
00:47:33,120 --> 00:47:35,280
Mit 'ner Menge Weiber vögeln.
804
00:47:36,000 --> 00:47:37,880
Und? Hat's geklappt?
805
00:47:37,920 --> 00:47:39,920
Super! Bis du aufgetaucht bist.
806
00:47:41,720 --> 00:47:45,200
Ich hab dich gestern angelogen,
ich hatte einen Arzttermin.
807
00:47:46,560 --> 00:47:48,840
Oh! Warum?
808
00:47:49,360 --> 00:47:51,800
Das Karzinom ist
etwa sieben Zentimeter groß.
809
00:47:53,240 --> 00:47:56,760
Nächste Woche soll ein CT gemacht
werden, dann werde ich operiert.
810
00:47:57,680 --> 00:47:59,160
* Gefühlvolle Musik *
811
00:48:01,160 --> 00:48:03,000
Was genau haben sie gesagt?
812
00:48:03,400 --> 00:48:05,000
Der Tumor ist im Anfangsstadium.
813
00:48:06,360 --> 00:48:08,400
Wie lange weißt du's schon?
814
00:48:08,800 --> 00:48:10,400
Eine Woche.
815
00:48:10,800 --> 00:48:11,720
Warum hast du nichts gesagt?
816
00:48:11,760 --> 00:48:13,600
Ich erzähle es dir jetzt.
817
00:48:13,640 --> 00:48:16,120
Wir müssen
eine zweite Meinung einholen.
818
00:48:16,160 --> 00:48:18,160
Deswegen war ich heute in Hamburg.
819
00:48:18,200 --> 00:48:19,760
Wann sind die Untersuchungen?
820
00:48:19,800 --> 00:48:21,720
Mittwoch.
Ich komm mit.
821
00:48:21,760 --> 00:48:23,520
Nein.
822
00:48:23,560 --> 00:48:25,160
Nein, das tust du nicht.
823
00:48:25,200 --> 00:48:28,160
Ich hab das Gefühl,
dass ich dich reingelegt habe.
824
00:48:28,200 --> 00:48:30,160
Komm, das ist Quatsch, das weißt du.
825
00:48:30,200 --> 00:48:33,960
Ich bleib hier bei Lotte, so lange,
bis du sagst, dass ich gehen soll.
826
00:48:34,640 --> 00:48:36,120
* Gefühlvolle Musik *
827
00:48:37,760 --> 00:48:39,920
Mein Gott, hab ich einen Hunger!
828
00:48:39,960 --> 00:48:42,560
Ich bin leider
noch nicht zum Einkaufen gekommen.
829
00:48:42,600 --> 00:48:44,800
Ich aber.
830
00:48:45,360 --> 00:48:47,480
Du sagst Lotte kein Wort,
versprochen?
831
00:48:48,400 --> 00:48:50,120
Sie ist kein Kind mehr.
Für mich schon.
832
00:48:51,920 --> 00:48:54,720
Wenigstens noch
für die nächsten Tage. Bitte.
833
00:48:55,760 --> 00:48:57,240
* Gefühlvolle Musik *
834
00:49:02,400 --> 00:49:07,320
(off) Der Täter ist Anfang 30
bis Mitte 40, starker Sexualtrieb,
835
00:49:07,360 --> 00:49:10,240
das nagende Gefühl,
betrogen worden zu sein.
836
00:49:12,000 --> 00:49:16,240
Er kannte Elisabeth oder Hanna,
er kannte sich aus, soll heißen,
837
00:49:16,280 --> 00:49:20,440
verfügt über gute Kenntnisse der
lokalen Wanderwege und Busfahrpläne,
838
00:49:20,480 --> 00:49:24,600
kann also zuschlagen
und schnell wieder verschwinden,
839
00:49:24,640 --> 00:49:26,720
ohne Aufsehen zu erregen.
840
00:49:27,880 --> 00:49:31,280
Arbeitet vermutlich
in einem Serviceberuf
841
00:49:31,320 --> 00:49:35,160
oder geht einer Tätigkeit nach, die
ihn in Kontakt mit Menschen bringt.
842
00:49:36,200 --> 00:49:38,720
Hohe sprachliche, soziale Kompetenz.
843
00:49:39,880 --> 00:49:43,560
Er ist fit, kräftig, sehr kräftig.
844
00:49:45,440 --> 00:49:47,800
Forensische Grundkenntnisse,
hochintelligent,
845
00:49:47,840 --> 00:49:50,880
Verwandtschaft und Freunde
würden nie auf die Idee kommen,
846
00:49:50,920 --> 00:49:53,120
dass er der Täter sein könnte.
847
00:49:54,160 --> 00:49:56,120
Die Brutalität seiner Taten
nimmt zu.
848
00:49:56,520 --> 00:49:58,000
* Ruhige Musik *
849
00:49:58,400 --> 00:49:59,600
Es wird wieder geschehen.
850
00:49:59,640 --> 00:50:02,600
Korrektur,
es wird bald wieder geschehen.
851
00:50:04,320 --> 00:50:07,560
Liebe Anna Bartholomé, ich hoffe,
das hilft Ihnen weiter.
852
00:50:07,600 --> 00:50:10,800
Ich habe ein paar dringende
persönliche Gründe,
853
00:50:10,840 --> 00:50:13,880
die mich zwingen,
die Mitarbeit hiermit zu beenden.
854
00:50:16,000 --> 00:50:17,600
Ich hoffe, Sie verstehen das.
855
00:50:18,400 --> 00:50:19,880
Viel Glück!
856
00:50:22,480 --> 00:50:24,560
* Signalton *
857
00:50:25,320 --> 00:50:26,800
* Bewegte Musik *
858
00:50:52,920 --> 00:50:54,520
* Bewegte Musik *
859
00:51:19,480 --> 00:51:21,120
* Bewegte Musik *
860
00:51:34,400 --> 00:51:35,880
* Donnergrollen *
861
00:51:36,200 --> 00:51:38,120
* Dramatische Musik, lautes Atmen *
862
00:51:45,400 --> 00:51:46,880
* Unheilvolle Musik *
863
00:51:49,480 --> 00:51:50,960
* Möwenkreischen *
864
00:51:52,000 --> 00:51:53,560
Hallo!
865
00:51:54,960 --> 00:51:56,440
* Sie ächzt. *
866
00:51:58,920 --> 00:52:00,400
Hören Sie mich?
867
00:52:00,760 --> 00:52:02,240
* Wimmernde Laute *
868
00:52:03,920 --> 00:52:05,440
* Entfernte Gespräche *
869
00:52:05,480 --> 00:52:06,960
(Frau) "... wo heute Morgen
870
00:52:07,000 --> 00:52:09,880
die Leiche einer 39-jährigen Joggerin
entdeckt wurde."
871
00:52:09,920 --> 00:52:12,800
"Ihr Ehemann machte sich
auf die Suche nach ihr,
872
00:52:12,840 --> 00:52:16,640
nachdem sie nicht heimgekehrt ist
und hat den grausamen Fund gemacht."
873
00:52:16,680 --> 00:52:18,920
"Die Polizei
richtet eine Hotline ein
874
00:52:18,960 --> 00:52:21,160
und wir bitten
um weitere Informationen."
875
00:52:21,200 --> 00:52:24,120
"Wir halten Sie natürlich
auf dem Laufenden."
876
00:52:24,160 --> 00:52:26,920
Joe? Joe, bist du okay?
877
00:52:27,960 --> 00:52:29,440
* Spannungsvolle Musik *
878
00:52:57,680 --> 00:52:59,440
* Musik wird ruhiger. *
879
00:53:07,120 --> 00:53:08,760
* Vogelrufe *
880
00:53:15,360 --> 00:53:17,400
* Klicken des Fotoapparates *
881
00:53:19,880 --> 00:53:21,360
Isabell Heinz.
882
00:53:21,400 --> 00:53:24,000
Sie kam heute Morgen
nicht vom Joggen nach Hause.
883
00:53:24,400 --> 00:53:26,520
Ihr Mann hat sie gefunden. Hier.
884
00:53:26,560 --> 00:53:28,760
Sie wurde wahrscheinlich erwürgt.
885
00:53:29,920 --> 00:53:31,640
Keine sichtbaren Kampfspuren.
886
00:53:31,680 --> 00:53:35,320
Aber ihre Finger sind mit Bleiche
behandelt worden wie im Bauernhaus.
887
00:53:35,920 --> 00:53:37,400
Und dann das hier.
888
00:53:39,440 --> 00:53:40,960
Das gleiche Stigma.
889
00:53:46,320 --> 00:53:48,120
(seufzend) Wir haben uns geirrt.
890
00:53:48,160 --> 00:53:49,720
Es ist derselbe Täter.
891
00:53:50,440 --> 00:53:52,400
* Funksprüche im Hintergrund *
892
00:53:54,800 --> 00:53:55,840
Nicht durchlassen!
893
00:53:56,600 --> 00:53:58,240
Ole, lass sie nicht durch!
894
00:53:58,280 --> 00:54:00,200
Sie kommen hier nicht weiter.
895
00:54:02,840 --> 00:54:04,320
* Düstere Musik *
896
00:54:08,120 --> 00:54:11,800
Sehen Sie, Doktor, ich hatte recht,
ich hatte verdammt noch mal recht!
897
00:54:18,800 --> 00:54:20,280
* Er stöhnt. *
898
00:54:24,720 --> 00:54:26,200
Pack die Kamera weg!
899
00:54:26,880 --> 00:54:28,360
* Düstere Musik *
900
00:54:35,400 --> 00:54:36,760
* Spannungsvolle Musik *
901
00:54:41,920 --> 00:54:43,960
Wollen Sie mich verhaften?
902
00:54:44,000 --> 00:54:48,320
Weil Sie unserem Sherlock eins auf
die Fresse gegeben haben? Nee.
903
00:54:48,360 --> 00:54:51,400
Er lässt übrigens ausrichten,
dass es ihm leid tut.
904
00:54:51,800 --> 00:54:52,640
Ja, er ist ein Fuchs.
905
00:54:53,720 --> 00:54:57,000
Er braucht mich noch, um
seinen letzten Triumph auszukosten.
906
00:54:57,400 --> 00:54:58,520
Aha.
907
00:55:00,880 --> 00:55:03,680
Und der wäre?
Dass er den Täter überführt.
908
00:55:03,720 --> 00:55:05,360
Hätte ich nichts dagegen.
909
00:55:05,400 --> 00:55:08,560
Die Frage ist, wie viele
weitere Opfer werden nötig sein?
910
00:55:08,600 --> 00:55:10,800
Haben Sie einen Verdacht?
911
00:55:11,440 --> 00:55:12,920
Ich kann nicht, Ruiz.
912
00:55:16,440 --> 00:55:19,360
Die Sache ist die, Nora...
913
00:55:20,280 --> 00:55:21,920
Nora wird's verstehen, Joe.
914
00:55:22,800 --> 00:55:24,280
Er wird weiter töten.
915
00:55:25,520 --> 00:55:27,160
Ich hab Ihren Bericht gelesen,
916
00:55:27,200 --> 00:55:29,520
niemand weiß mehr
über diesen Täter als Sie.
917
00:55:41,600 --> 00:55:43,160
* Ruhige Musik *
918
00:55:44,160 --> 00:55:47,160
Will Ruiz nicht reinkommen?
Ich hab Kaffee gemacht.
919
00:55:52,120 --> 00:55:54,760
Ruiz wartet draußen,
er will, dass ich mitkomme.
920
00:55:54,800 --> 00:55:57,440
Glaubst du, dass du
diesen Mörder stellen kannst?
921
00:55:58,360 --> 00:55:59,920
Ja, das tu ich.
922
00:56:00,960 --> 00:56:04,400
Wirst du das auch tun, Joe,
mit allem, was du hast.
923
00:56:04,800 --> 00:56:05,600
Hörst du?
924
00:56:05,640 --> 00:56:07,120
* Bewegte Musik *
925
00:56:07,680 --> 00:56:09,720
Ich weiß nicht, wie das gehen soll.
926
00:56:10,720 --> 00:56:12,520
Gerade jetzt.
927
00:56:14,240 --> 00:56:15,720
* Bewegte Musik *
928
00:56:17,400 --> 00:56:18,800
(leise) Es geht so wie immer.
929
00:56:19,720 --> 00:56:21,400
Das ist das Leben.
930
00:56:26,440 --> 00:56:28,400
* Lauter Atmer *
931
00:56:30,960 --> 00:56:32,720
Ich bin stolz auf dich.
932
00:56:36,360 --> 00:56:37,840
Wo ist Lotte?
933
00:56:37,880 --> 00:56:40,640
Ich glaube,
sie wollte noch mal in die Stadt.
934
00:56:41,320 --> 00:56:42,800
Einen Kaffee trinken.
935
00:56:43,680 --> 00:56:45,840
Einen Kaffee trinken?
Hat sie das gesagt?
936
00:56:45,880 --> 00:56:47,840
Ja. Warum?
937
00:56:47,880 --> 00:56:49,400
Nur so.
938
00:56:54,000 --> 00:56:55,520
* Bewegte Musik *
939
00:57:19,720 --> 00:57:22,400
Hier fand vor acht Wochen
der erste Überfall statt.
940
00:57:22,440 --> 00:57:24,000
Frau Laser ist vorgeladen.
941
00:57:24,400 --> 00:57:27,600
Vor zwei Wochen Mavie Klose,
an der Stelle.
942
00:57:27,640 --> 00:57:30,200
Und jetzt hier Isabell Heinz.
943
00:57:32,280 --> 00:57:34,120
Was verbindet all diese Frauen?
944
00:57:35,400 --> 00:57:37,680
Einen bestimmten Frauentyp
hat er schon mal nicht.
945
00:57:37,720 --> 00:57:40,680
Ein Hüter von Sitte und Anstand,
wirft den Opfern vor,
946
00:57:40,720 --> 00:57:42,280
Ehebrecher zu sein.
947
00:57:42,320 --> 00:57:44,560
Erst belehrt er sie,
dann bringt er sie um?
948
00:57:44,600 --> 00:57:47,800
Er macht sie bewusstlos,
dann bringt er ihnen eine Wunde bei,
949
00:57:47,840 --> 00:57:49,760
ein Stigma, er demütigt sie.
950
00:57:49,800 --> 00:57:51,400
Während sie bewusstlos sind.
951
00:57:51,440 --> 00:57:53,440
Er drückt ihnen
die Halsschlagader zu,
952
00:57:53,480 --> 00:57:55,840
die Durchblutung im Gehirn
wird unterbrochen.
953
00:57:55,880 --> 00:57:59,160
Man fällt in Ohnmacht,
sozusagen ... kontrolliert.
954
00:57:59,200 --> 00:58:01,760
Wie beim Cage Fight.
Genau so.
955
00:58:03,440 --> 00:58:08,360
Was ist dann mit Mutter und Tochter
in dem Bauernhaus?
956
00:58:08,400 --> 00:58:10,240
Die sind nämlich tot.
957
00:58:10,880 --> 00:58:12,360
Moment mal.
958
00:58:13,400 --> 00:58:16,200
Das sind keine zwei Kilometer
zwischen der Stelle,
959
00:58:16,240 --> 00:58:18,800
wo Mavie überfallen wurde
und dem Haus der Raabs.
960
00:58:18,840 --> 00:58:21,800
Das liegt genau
auf dem Heimweg von Hanna.
961
00:58:21,120 --> 00:58:23,720
Um wieviel Uhr ist sie
nach Hause gekommen?
962
00:58:23,760 --> 00:58:26,760
Gegen vier laut unserem
debilen Nachbarn.
963
00:58:26,800 --> 00:58:29,800
Der Überfall auf Mavie Klose
fand 15 Minuten davor statt.
964
00:58:29,840 --> 00:58:32,120
Mavie Klose hat doch
dieses Brummen gehört,
965
00:58:32,160 --> 00:58:35,000
bevor sie das Bewusstsein
verloren hat.
Die Vespa.
966
00:58:35,400 --> 00:58:37,840
Hanna hatte eine,
sie könnte den Täter gesehen haben.
967
00:58:37,880 --> 00:58:41,520
Sie haben ihn gekannt, sonst
hätten sie ihn nicht reingelassen.
968
00:58:41,560 --> 00:58:43,880
Der Täter stammt also
aus dem Bekanntenkreis.
969
00:58:43,920 --> 00:58:48,400
Er hat eine Grenze überschritten,
vom Sittenwächter zum Henker.
970
00:58:48,800 --> 00:58:49,560
Er wusste genau,
971
00:58:49,600 --> 00:58:52,640
wenn Hanna anderntags von dem neuen
Fall erfahren würde...
972
00:58:52,680 --> 00:58:55,440
Sie hat den Täter am Tatort gesehen.
973
00:58:55,480 --> 00:58:58,240
Er konnte kein Risiko eingehen.
Er ist ihr gefolgt.
974
00:58:58,280 --> 00:58:59,840
Und hat sie schlafen gelegt.
975
00:59:00,440 --> 00:59:01,920
Für immer.
976
00:59:03,000 --> 00:59:06,640
Und die Mutter ...
muss ihn überrascht haben.
977
00:59:06,680 --> 00:59:08,240
Gott, ist das krank!
978
00:59:08,280 --> 00:59:10,640
Er wird weitermachen
mit seinem Auftrag.
979
00:59:10,680 --> 00:59:12,920
Das eine hat mit dem anderen
nichts zu tun.
980
00:59:12,960 --> 00:59:14,840
Er will seine Mission sauber halten.
981
00:59:14,880 --> 00:59:17,640
Darum die falsche Fährte,
das Pentagramm, die Bibel,
982
00:59:17,680 --> 00:59:19,280
die Messerstiche.
983
00:59:19,320 --> 00:59:22,520
Ich glaube, es gibt von diesen
Fällen mehr, als wir dachten.
984
00:59:22,560 --> 00:59:25,520
Sie meinen von der Sorte,
die nicht zur Polizei gehen?
985
00:59:25,560 --> 00:59:29,120
Menschen, die die Bestrafung
eventuell für gerechtfertigt halten.
986
00:59:29,160 --> 00:59:32,720
Aber woher weiß er, wen er
bestrafen muss? Wer untreu war?
987
00:59:32,760 --> 00:59:35,800
Wenn wir das wissen,
wissen wir, wer er ist.
988
00:59:35,120 --> 00:59:36,800
Kollegen, wir haben Besuch.
989
00:59:43,360 --> 00:59:45,840
Dr. Jessen,
es tut mir wirklich, wirklich leid.
990
00:59:45,880 --> 00:59:47,520
Hören Sie auf mit dem Theater.
991
00:59:47,560 --> 00:59:50,280
Was wollen Sie?
Ich weiß, wie wir ihn kriegen.
992
00:59:50,320 --> 00:59:52,360
Haben Sie
nicht genug Prügel bekommen?
993
00:59:52,400 --> 00:59:54,400
Einen Moment bitte. Also?
994
00:59:54,440 --> 00:59:57,520
Der Täter fühlt sich
von der Aufmerksamkeit geschmeichelt.
995
00:59:57,560 --> 01:00:00,720
Jetzt hat er das Gefühl,
dass er allen zeigen muss,
996
01:00:00,760 --> 01:00:03,560
dass er und seine Mission
ernst zu nehmen sind.
Und?
997
01:00:03,600 --> 01:00:05,400
Ich werd's noch mal machen.
998
01:00:05,440 --> 01:00:08,920
Diesmal wende ich mich an ihn
persönlich, ich werd ihn beleidigen.
999
01:00:08,960 --> 01:00:10,600
Sie kennen die Trigger.
1000
01:00:10,640 --> 01:00:12,800
Sie wissen,
wie Narzissten funktionieren.
1001
01:00:12,840 --> 01:00:15,800
Er wird versuchen,
sich an mir zu rächen.
1002
01:00:15,120 --> 01:00:17,760
Und Sie passen auf,
dass mir nichts passiert.
1003
01:00:17,800 --> 01:00:19,280
Haben Sie sie noch alle?
1004
01:00:19,320 --> 01:00:22,640
Eine Frau ist wegen mir gestorben.
Warum so melodramatisch?
1005
01:00:22,680 --> 01:00:24,320
Was haben Sie vor?
1006
01:00:24,360 --> 01:00:26,840
Eine Liveschalte
mit Ihren Followern?
1007
01:00:26,880 --> 01:00:28,720
(leise) 1,3 Millionen, richtig?
1008
01:00:29,880 --> 01:00:32,480
Der Ermittler macht sich selbst
zum Gejagten.
1009
01:00:32,520 --> 01:00:35,360
Das kann Ihnen egal sein,
solange wir ihn fassen.
1010
01:00:35,400 --> 01:00:38,560
Sie haben keine Ahnung,
was der Mann sonst für Traumata hat.
1011
01:00:38,600 --> 01:00:40,560
Er hat Sie an der Nase herumgeführt.
1012
01:00:40,600 --> 01:00:42,840
Vielleicht tut er es wieder.
1013
01:00:42,880 --> 01:00:44,480
Das Risiko ist es mir wert.
1014
01:00:44,520 --> 01:00:46,680
Auf gar keinen Fall,
Sie sind noch jung,
1015
01:00:46,720 --> 01:00:50,360
Sie können noch Fehler machen,
das könnte Ihr letzter werden.
1016
01:00:50,400 --> 01:00:53,800
Sie haben's gehört,
und jetzt verschwinden Sie.
1017
01:00:53,120 --> 01:00:54,680
Denken Sie drüber nach.
1018
01:00:55,440 --> 01:00:56,920
* Ruhige Musik *
1019
01:01:01,880 --> 01:01:04,280
Soll ich ihn zur Sicherheit
festnehmen lassen?
1020
01:01:05,000 --> 01:01:06,480
Weshalb?
1021
01:01:06,520 --> 01:01:08,000
Es fällt uns was ein.
1022
01:01:10,720 --> 01:01:12,200
* Ernste Musik *
1023
01:01:12,240 --> 01:01:17,160
Ehrlich gesagt, hat er mich
gerade ziemlich ... beeindruckt.
1024
01:01:17,200 --> 01:01:18,840
Womit genau?
1025
01:01:21,320 --> 01:01:24,200
Dass er daran glaubt,
dass Sie ihn beschützen könnten.
1026
01:01:26,000 --> 01:01:27,480
* Ruhige Musik *
1027
01:01:30,400 --> 01:01:32,880
Ich kümmer mich um die
Schönheitschirurgen im Umkreis.
1028
01:01:32,920 --> 01:01:36,360
Wegen der Narben, die Leute wollen
das bestimmt weglasern lassen.
1029
01:01:36,400 --> 01:01:37,880
Das dauert viel zu lange.
1030
01:01:37,920 --> 01:01:40,520
Die Opfer müssen zu uns kommen.
1031
01:01:40,560 --> 01:01:43,920
Eine weitere Pressekonferenz?
Das hat einmal funktioniert.
1032
01:01:43,960 --> 01:01:46,560
Wie lange brauchst du,
um so was zu organisieren?
1033
01:01:46,600 --> 01:01:48,800
Das geht ganz schnell.
1034
01:01:49,560 --> 01:01:51,400
* Ernste Musik *
1035
01:02:02,520 --> 01:02:04,000
* Langsame Popmusik *
1036
01:02:06,520 --> 01:02:08,000
Hallo!
1037
01:02:08,400 --> 01:02:09,520
Hallo?
1038
01:02:10,800 --> 01:02:13,520
Guten Abend.
- Ich hatte vorhin angerufen.
1039
01:02:14,520 --> 01:02:17,360
Natürlich, Sie haben sogar
noch die Auswahl, Herr...
1040
01:02:17,400 --> 01:02:20,120
Sagen Sie, vorne raus mit Balkon,
ginge das?
1041
01:02:20,840 --> 01:02:23,200
Unsere Zimmer
sind alles Nichtraucherzimmer.
1042
01:02:23,240 --> 01:02:25,800
Kein Problem,
ich dachte nur wegen der Aussicht.
1043
01:02:25,840 --> 01:02:29,000
Ich bräuchte die Kreditkarte.
- Ich würd gern bar bezahlen.
1044
01:02:29,800 --> 01:02:31,280
Natürlich.
1045
01:02:31,320 --> 01:02:33,840
Ich muss dann eine Kaution
von 500 Euro erheben.
1046
01:02:34,760 --> 01:02:36,600
Äh, 500 Euro?
1047
01:02:36,640 --> 01:02:39,680
Sehe ich aus wie ein Rockstar,
der die Bude zertrümmert?
1048
01:02:47,320 --> 01:02:49,000
Machen Sie eine Ausnahme.
1049
01:02:52,640 --> 01:02:54,240
* Spannungsvolle Musik *
1050
01:03:22,280 --> 01:03:23,840
* Spannungsvolle Musik *
1051
01:03:40,800 --> 01:03:41,800
* Rhythmisches Stöhnen *
1052
01:04:01,800 --> 01:04:03,560
* Klicken der Kamera *
1053
01:04:04,800 --> 01:04:05,560
* Er stöhnt laut. *
1054
01:04:09,120 --> 01:04:10,680
* Spannungsvolle Musik *
1055
01:04:16,200 --> 01:04:17,720
(Tv) "Vielen Dank,
1056
01:04:17,760 --> 01:04:21,120
dass Sie so spontan zu dieser
Pressekonferenz erschienen sind."
1057
01:04:21,160 --> 01:04:23,800
"Ich übergebe hiermit
an Herrn Dr. Jessen."
1058
01:04:23,840 --> 01:04:25,320
* Spannungsvolle Musik *
1059
01:04:25,360 --> 01:04:27,560
"Danke. Schönen guten Tag."
1060
01:04:27,600 --> 01:04:31,520
"Erlauben Sie mir, dass ich
ein wenig über die Opfer spreche."
1061
01:04:31,560 --> 01:04:35,280
"Sie haben diese Bilder gesehen,
auch in der Presse."
1062
01:04:35,320 --> 01:04:38,480
"Elisabeth Raab war gebildet."
1063
01:04:38,520 --> 01:04:40,720
"Sie war kontaktfreudig,
selbstbewusst."
1064
01:04:40,760 --> 01:04:43,120
"Freunde und Bekannte
haben sie geschildert
1065
01:04:43,160 --> 01:04:45,920
als intelligent,
warmherzig, großzügig."
1066
01:04:45,960 --> 01:04:51,240
"Elisabeth Raab war ein starkes,
lebenssprühendes, sexuelles Wesen,
1067
01:04:51,280 --> 01:04:52,800
das sich mit aller Kraft
1068
01:04:52,840 --> 01:04:55,840
gegen das Gewöhnliche
in ihrem Leben gestellt hat."
1069
01:04:55,880 --> 01:04:57,880
"Warum erzähle ich das alles hier?"
1070
01:04:57,920 --> 01:04:59,480
"Ich bin mir ziemlich sicher,
1071
01:04:59,520 --> 01:05:04,640
dass der Mörder von Hanna und
Elisabeth jetzt im Moment zusieht."
1072
01:05:04,680 --> 01:05:07,720
"Dieser Mensch sehnt sich
nach Kontrolle, nach Furcht,
1073
01:05:07,760 --> 01:05:11,400
nach Macht, die Macht über Tod und
Leben der anderen zu entscheiden."
1074
01:05:11,440 --> 01:05:15,320
"Gestatten Sie mir, dass ich
ein paar Worte an ihn richte."
1075
01:05:15,360 --> 01:05:19,800
"Warum kommen Sie auf die Idee, dass
Sie mir Furcht einjagen könnten?"
1076
01:05:19,160 --> 01:05:20,680
"Dieses ganze Getue,
1077
01:05:20,720 --> 01:05:24,560
mit dem Sie Ihre Verbrechen
moralisch rechtfertigen wollen,
1078
01:05:24,600 --> 01:05:28,240
ist nichts als ein weiterer Schritt
auf ihrem miserablen Lebensweg."
1079
01:05:28,280 --> 01:05:32,400
"Was ist schiefgelaufen?
Was hat Ihnen gefehlt als Kind?"
1080
01:05:32,800 --> 01:05:34,520
"Letztlich sind Sie
eben doch nur ein Mensch."
1081
01:05:35,360 --> 01:05:37,800
"Menschen machen Fehler."
1082
01:05:37,120 --> 01:05:40,720
"Und auch Sie werden früher
oder später einen Fehler machen."
1083
01:05:40,760 --> 01:05:42,240
* Dramatische Musik *
1084
01:05:42,280 --> 01:05:45,400
"Und wenn Sie sich dann umdrehen,
1085
01:05:46,400 --> 01:05:48,000
dann stehe ich hinter Ihnen."
1086
01:05:51,360 --> 01:05:52,960
"Und dann gnade Ihnen Gott."
1087
01:05:54,120 --> 01:05:55,600
Joe? Joe!
1088
01:05:55,640 --> 01:05:59,000
Sagen Sie, sind Sie
von allen guten Geistern verlassen?
1089
01:06:01,200 --> 01:06:02,800
Ja, Scheiße noch einmal.
1090
01:06:02,840 --> 01:06:04,320
* Toilettenspülung *
1091
01:06:05,400 --> 01:06:07,480
Wissen Sie,
was Sie gerade getan haben?
1092
01:06:08,160 --> 01:06:10,840
Sie haben einen irren Serienmörder
dazu eingeladen,
1093
01:06:10,880 --> 01:06:13,800
Ihnen als Nächstes
das Licht auszuknipsen!
1094
01:06:18,920 --> 01:06:20,760
(keuchend) Das war die Absicht.
1095
01:06:21,600 --> 01:06:23,320
Ach, das war die Absicht?
Ja.
1096
01:06:23,360 --> 01:06:24,960
Und jetzt?
1097
01:06:26,320 --> 01:06:28,880
Ich texte Ihnen,
sobald ich was von ihm höre.
1098
01:06:29,720 --> 01:06:32,160
Sie glauben wirklich,
ich kann Sie beschützen?
1099
01:06:32,200 --> 01:06:33,680
Mhm.
1100
01:06:35,320 --> 01:06:38,560
Joe, Sie setzen
Ihr Leben aufs Spiel.
1101
01:06:42,920 --> 01:06:45,320
Der Einsatz ist überschaubar,
wie Sie wissen.
1102
01:06:45,760 --> 01:06:47,240
* Ernste Musik *
1103
01:06:47,960 --> 01:06:49,800
* Tür wird geöffnet. *
1104
01:06:51,680 --> 01:06:53,360
* Ernste Musik *
1105
01:07:35,680 --> 01:07:37,560
* Ruhige Musik *
1106
01:07:55,800 --> 01:07:58,840
Hast du's gesehen?
Ja, hab ich.
1107
01:08:02,160 --> 01:08:04,120
Ich konnte nicht anders.
1108
01:08:04,640 --> 01:08:06,200
Ich weiß.
1109
01:08:08,360 --> 01:08:10,200
* Gefühlvolle Musik *
1110
01:08:47,640 --> 01:08:49,560
* Ruhige Musik, Möwenkreischen *
1111
01:08:54,480 --> 01:08:55,960
Nora?
1112
01:08:56,000 --> 01:08:57,480
Lotte?
1113
01:09:05,240 --> 01:09:06,840
* Spannungsvolle Musik *
1114
01:09:08,960 --> 01:09:10,440
Da hat's aber jemand eilig.
1115
01:09:10,480 --> 01:09:12,800
Anna? Anna!
1116
01:09:12,120 --> 01:09:14,280
Es geht los.
1117
01:09:15,920 --> 01:09:17,400
* Spannungsvolle Musik *
1118
01:09:32,480 --> 01:09:34,280
Was glaubst du, wo will er hin?
1119
01:09:34,320 --> 01:09:36,240
Fahr mal dichter.
1120
01:09:37,520 --> 01:09:39,120
* Spannungsvolle Musik *
1121
01:09:55,440 --> 01:09:56,920
* Hupe, Quietschen *
1122
01:09:59,520 --> 01:10:01,000
Ah! Hast du das gesehen?
1123
01:10:04,480 --> 01:10:06,440
Was machst du? Was machst du?
1124
01:10:07,200 --> 01:10:09,200
Es ist rot.
Na und?
1125
01:10:09,240 --> 01:10:11,200
Beruhig dich mal, Anna.
Scheiße!
1126
01:10:13,240 --> 01:10:14,840
* Spannungsvolle Musik *
1127
01:10:29,360 --> 01:10:31,840
Was meinst du,
ist das die Fassade oder nicht?
1128
01:10:34,480 --> 01:10:35,960
Nicht schlecht.
1129
01:10:45,720 --> 01:10:47,200
* Spannungsvolle Musik *
1130
01:10:48,200 --> 01:10:49,720
* Quietschende Reifen *
1131
01:11:08,400 --> 01:11:09,520
Ja, tut mir leid.
1132
01:11:09,560 --> 01:11:11,760
"Sagen Sie, Joe,
sind Sie noch bei Trost?"
1133
01:11:11,800 --> 01:11:15,000
"Sie sind bei Rot über eine Ampel,
wo zum Teufel stecken Sie?
1134
01:11:15,400 --> 01:11:17,320
Ich bin am Bahnhof,
es war was Privates.
1135
01:11:17,360 --> 01:11:20,480
"Hören Sie, unsere kleine Konferenz
war ein voller Erfolg."
1136
01:11:20,520 --> 01:11:24,440
"Heute Morgen haben sich
vier weitere Opfer gemeldet."
1137
01:11:24,480 --> 01:11:27,480
"Alle sind in den letzten
drei Jahren überfallen worden."
1138
01:11:27,520 --> 01:11:29,000
Fantastisch.
1139
01:11:29,400 --> 01:11:32,400
Wir müssen mit denen reden,
dann komm ich jetzt ins Büro.
1140
01:11:32,800 --> 01:11:35,640
"Eins noch,
zwei von den Opfern sind Männer."
1141
01:11:35,680 --> 01:11:37,360
* Unheilvolle Musik *
1142
01:11:38,680 --> 01:11:41,640
Aha.
In einer halben Stunde bin ich da.
1143
01:11:43,880 --> 01:11:45,360
* Kurzes Ächzen *
1144
01:11:48,400 --> 01:11:49,640
* Spannungsvolle Musik *
1145
01:11:49,680 --> 01:11:51,880
(leise)
Genau das wolltest du doch, oder?
1146
01:11:51,920 --> 01:11:54,760
Du bist so clever,
du mit deiner tollen Ausbildung
1147
01:11:54,800 --> 01:11:57,800
und den großen Worten.
1148
01:11:57,120 --> 01:12:01,320
Du denkst, du kennst mich,
kannst mich reinlegen.
1149
01:12:01,360 --> 01:12:05,120
Aber du lügst sogar jetzt noch,
ich kann Angst riechen.
1150
01:12:05,160 --> 01:12:08,000
Du hast keine Angst,
dir ist dein Leben scheißegal.
1151
01:12:08,400 --> 01:12:11,680
Aber Menschen haben Schwächen.
Du glaubst, du kennst meine?
1152
01:12:12,920 --> 01:12:14,560
Weißt du was? Ich kenn deine.
1153
01:12:14,600 --> 01:12:17,400
Auch du wirst
für deine Sünden bezahlen.
1154
01:12:19,320 --> 01:12:20,840
* Spannungsvolle Musik *
1155
01:12:26,000 --> 01:12:28,960
'Tschuldigung? Hallo!
1156
01:12:29,440 --> 01:12:30,920
* Unheilvolle Musik *
1157
01:12:31,440 --> 01:12:32,920
Sind Sie okay?
1158
01:12:35,280 --> 01:12:36,920
* Er ächzt. *
1159
01:12:41,240 --> 01:12:43,320
Danke. Alles ... alles in Ordnung.
1160
01:12:48,840 --> 01:12:50,480
Wo ist mein Auto?
1161
01:12:50,520 --> 01:12:52,440
Ich bin in Ordnung, danke.
Okay.
1162
01:12:55,120 --> 01:12:56,600
* Er ächzt. *
1163
01:13:00,720 --> 01:13:02,400
* Tastentöne, lautes Atmen *
1164
01:13:03,680 --> 01:13:05,280
Ruiz?
1165
01:13:08,800 --> 01:13:09,640
* Quietschende Reifen *
1166
01:13:15,880 --> 01:13:18,120
Scheiße, Doktor, sind Sie okay?
1167
01:13:18,160 --> 01:13:19,640
Haben Sie ihn erkannt?
1168
01:13:20,600 --> 01:13:22,800
Nein, das war so... Nein.
1169
01:13:24,720 --> 01:13:26,520
Anna? Ich hab ihn.
1170
01:13:26,560 --> 01:13:29,400
Er wurde niedergeschlagen
und sein Auto wurde geklaut.
1171
01:13:29,440 --> 01:13:31,680
Ich geb die Fahndung gleich raus.
1172
01:13:31,720 --> 01:13:33,400
Ja, okay.
1173
01:13:38,240 --> 01:13:41,400
Mensch, Joe!
Der hätte Sie töten können!
1174
01:13:41,800 --> 01:13:44,440
Jaja, ja,
warum hat er das nicht getan?
1175
01:13:45,520 --> 01:13:47,000
Ich...
1176
01:13:47,400 --> 01:13:49,600
Er hat sich nicht
an seine Routine gehalten.
1177
01:13:50,760 --> 01:13:52,240
Ich...
1178
01:13:53,720 --> 01:13:55,360
* Unheilvolle Musik *
1179
01:13:57,160 --> 01:13:59,160
Lotte!
Was?
1180
01:14:03,000 --> 01:14:05,400
Ich kann meine Tochter
nicht erreichen.
1181
01:14:10,520 --> 01:14:12,000
* Er schluchzt. *
1182
01:14:12,400 --> 01:14:14,800
Ich kann meine Tochter
nicht erreichen.
1183
01:14:14,120 --> 01:14:17,840
Bleiben Sie doch mal ganz ruhig!
Wo war sie denn zuletzt?
1184
01:14:21,920 --> 01:14:24,600
Was wollen wir hier?
Bin gleich wieder da.
1185
01:14:28,600 --> 01:14:30,400
* Krähenkrächzen, ruhige Musik *
1186
01:14:42,400 --> 01:14:43,520
* Rattern *
1187
01:14:45,880 --> 01:14:47,480
Entschuldigung?
1188
01:14:48,400 --> 01:14:50,400
Kommissarin Bartholomé, Kripo Husum,
1189
01:14:50,440 --> 01:14:52,000
kann ich Ihnen was zeigen?
1190
01:14:53,680 --> 01:14:55,160
Ja?
1191
01:14:55,920 --> 01:14:57,440
Kennen Sie dieses Gesicht?
1192
01:14:58,680 --> 01:15:00,480
Oh, das ist aber gut getroffen.
1193
01:15:01,120 --> 01:15:02,600
Herr Klein.
1194
01:15:02,640 --> 01:15:06,200
Schauen Sie mal, was für ein schönes
Bild wir hier von Ihnen haben.
1195
01:15:08,000 --> 01:15:10,640
Das hat neulich
die Großnichte von ihm gemalt.
1196
01:15:10,680 --> 01:15:12,440
Nicht wahr, Herr Klein?
1197
01:15:12,480 --> 01:15:14,920
Ist er verwandt mit Frank Klein?
Mhm.
1198
01:15:14,960 --> 01:15:17,800
Das ist sein Sohn, komischer Kauz.
1199
01:15:17,840 --> 01:15:19,760
Wieder nur die Mailbox.
1200
01:15:19,800 --> 01:15:22,880
Vielleicht hat sie auf lautlos
gestellt oder sie schläft.
1201
01:15:22,920 --> 01:15:25,360
In dem Alter schlafen sie
doch die ganze Zeit.
1202
01:15:25,400 --> 01:15:28,200
Er hat doch gesagt,
dass er mich bestrafen will.
1203
01:15:28,240 --> 01:15:31,240
Dann frag ich mich,
warum er Sie am Leben gelassen hat.
1204
01:15:31,280 --> 01:15:33,960
Woher wusste er,
dass Sie fremdgegangen sind?
1205
01:15:34,000 --> 01:15:35,640
Steht alles online.
1206
01:15:35,680 --> 01:15:38,600
Wie lang hat die Affäre gedauert?
Es war nur einmal.
1207
01:15:38,640 --> 01:15:41,760
Wo haben Sie es getrieben?
Herrgott, bei ihr zu Hause.
1208
01:15:41,800 --> 01:15:44,720
Woher wusste er,
dass die anderen fremdgehen?
1209
01:15:44,760 --> 01:15:48,320
Er muss es sehen,
er braucht die Öffentlichkeit.
1210
01:15:48,360 --> 01:15:51,560
Barmann, Rezeptionist, Portier?
1211
01:15:51,600 --> 01:15:53,160
Kommen und gehen.
1212
01:15:53,200 --> 01:15:56,760
Sodom und Gomorra,
tagein, tagaus.
1213
01:15:56,800 --> 01:15:59,440
Und irgendwann mal
hält er es nicht mehr aus.
1214
01:15:59,480 --> 01:16:02,960
Viele Hotels hier.
Ein Hotel?
1215
01:16:03,000 --> 01:16:04,480
* Tastentöne *
1216
01:16:04,520 --> 01:16:06,000
Bitte.
1217
01:16:06,400 --> 01:16:08,400
Fragt sich nur, welches.
1218
01:16:08,800 --> 01:16:09,560
* Spannungsvolle Musik *
1219
01:16:20,320 --> 01:16:22,360
Der Wagen ist nicht da. Lotte!
1220
01:16:24,720 --> 01:16:26,240
Lotte!
1221
01:16:26,760 --> 01:16:28,360
Keine Ahnung.
* Handyklingeln *
1222
01:16:28,400 --> 01:16:31,840
Was fährt Sie denn für einen Wagen?
Welches Kennzeichen?
Oh nein!
1223
01:16:32,360 --> 01:16:33,840
Äh...
1224
01:16:34,760 --> 01:16:37,400
Ja,
wo steckst du denn die ganze Zeit?
1225
01:16:37,800 --> 01:16:38,760
* Er stammelt. *
1226
01:16:39,880 --> 01:16:41,360
Ja.
1227
01:16:44,120 --> 01:16:46,400
Sie ist zu Besuch bei einem Freund.
1228
01:16:47,640 --> 01:16:51,120
Dieser Kellner aus dem Café,
der hat heute seinen freien Tag.
1229
01:16:51,160 --> 01:16:52,960
Was machen die jetzt?
1230
01:16:54,240 --> 01:16:56,440
Ja.
Beim ersten Mal tut's noch weh.
1231
01:16:56,480 --> 01:16:57,960
* Handyklingeln *
1232
01:16:58,880 --> 01:17:00,720
'Tschuldigung, Nora.
1233
01:17:01,720 --> 01:17:03,200
Ja, Nora?
1234
01:17:03,240 --> 01:17:05,600
".. hinter mir her,
ich hab keine Ahnung ..."
1235
01:17:05,640 --> 01:17:08,240
Nora, bist du das?
Ich kann dich nicht verstehen.
1236
01:17:08,920 --> 01:17:10,400
"Joe, hörst du mich?"
1237
01:17:10,440 --> 01:17:12,240
* Spannungsgeladene Musik *
1238
01:17:16,200 --> 01:17:17,680
* Türklingel *
1239
01:17:20,640 --> 01:17:22,200
* Unheilvolle Musik *
1240
01:17:25,640 --> 01:17:28,000
Mensch, Anna, wo seid ihr,
verdammt noch mal?
1241
01:17:28,400 --> 01:17:31,200
Hanna Raab hat am Tag ihrer
Ermordung den Vater ihres Onkels
1242
01:17:31,240 --> 01:17:34,360
im Pflegeheim besucht
und eine Skizze von ihm gemacht.
1243
01:17:34,400 --> 01:17:36,160
Dann ist sie nach Hause gefahren.
1244
01:17:36,200 --> 01:17:37,680
Und?
1245
01:17:37,720 --> 01:17:41,640
"Frank Klein arbeitet als Portier
im Hotel 'International'."
1246
01:17:41,680 --> 01:17:44,760
Mavie Klose hat uns angelogen,
sie hatte ein Stelldichein.
1247
01:17:44,800 --> 01:17:46,480
Rate mal, in welchem Hotel.
1248
01:17:46,520 --> 01:17:48,200
Woher weißt du das alles?
1249
01:17:51,440 --> 01:17:52,920
Wir haben ihn. Los.
1250
01:17:52,960 --> 01:17:54,960
* Spannungsvolle Musik *
1251
01:18:02,760 --> 01:18:04,360
* Spannungsvolle Musik *
1252
01:18:40,920 --> 01:18:42,520
* Signalton *
1253
01:19:06,640 --> 01:19:08,120
* Erstickte Laute *
1254
01:19:13,960 --> 01:19:15,440
* Wimmernde Laute *
1255
01:19:18,960 --> 01:19:20,440
* Lautes Atmen *
1256
01:19:29,200 --> 01:19:32,320
# "You're just too good to be true,
1257
01:19:32,360 --> 01:19:35,400
can't take my eyes off of you." #
1258
01:19:36,240 --> 01:19:39,680
(singt) "I wanna hold you so much."
1259
01:19:40,880 --> 01:19:44,520
(Videoton) # "I need you, baby,
to warm the lonely nights."
1260
01:19:45,200 --> 01:19:48,800
"I love you, baby,
trust in me when I say... #
1261
01:19:48,840 --> 01:19:50,680
* Panisches Atmen *
1262
01:19:57,280 --> 01:19:58,880
* Geräuschvolles Atmen *
1263
01:20:07,800 --> 01:20:08,560
* Unheilvolle Musik *
1264
01:20:36,720 --> 01:20:38,200
* Unheilvolle Musik *
1265
01:21:03,000 --> 01:21:04,680
* Sie stöhnt. *
1266
01:21:12,800 --> 01:21:14,280
* Tragische Musik *
1267
01:21:15,360 --> 01:21:16,840
* Sirene *
1268
01:21:16,880 --> 01:21:18,520
* Quietschen *
1269
01:21:24,120 --> 01:21:26,120
Alles klar, alles durchsuchen.
1270
01:21:27,160 --> 01:21:29,680
Es sind mindestens 40 Zimmer.
Dann mal los.
1271
01:21:29,720 --> 01:21:31,400
* Funksprüche im Hintergrund *
1272
01:21:35,800 --> 01:21:37,280
* Ruhige Musik *
1273
01:22:12,560 --> 01:22:14,400
* Husten *
1274
01:22:17,720 --> 01:22:19,440
* Spannungsvolle Musik *
1275
01:22:28,440 --> 01:22:30,800
Scheiße.
1276
01:22:30,120 --> 01:22:31,760
* Möwenkreischen *
1277
01:22:40,200 --> 01:22:42,000
* Unheilvolle Musik *
1278
01:22:47,600 --> 01:22:49,120
* Kampfgeräusche *
1279
01:22:50,960 --> 01:22:52,440
* Spannungsvolle Musik *
1280
01:22:53,120 --> 01:22:54,600
* Husten *
1281
01:23:03,000 --> 01:23:04,720
* Spannungsvolle Musik *
1282
01:23:10,200 --> 01:23:11,680
* Husten *
1283
01:23:17,920 --> 01:23:19,400
* Möwenkreischen *
1284
01:23:19,440 --> 01:23:21,320
* Husten, spannungsgeladene Musik *
1285
01:23:32,680 --> 01:23:34,400
* Spannende Musik *
1286
01:23:36,880 --> 01:23:38,360
* Musik verklingt. *
1287
01:24:01,480 --> 01:24:03,800
* Husten, ruhige Musik *
1288
01:24:06,680 --> 01:24:08,160
* Sie weint. *
1289
01:24:09,240 --> 01:24:10,800
Wo ist er? Wo ist...
1290
01:24:11,960 --> 01:24:16,000
Es ist vorbei. Es ist ... vorbei.
1291
01:24:18,520 --> 01:24:20,240
* Ruhige Musik, Funksprüche *
1292
01:24:27,000 --> 01:24:28,480
* Gefühlvolle Musik *
1293
01:24:31,000 --> 01:24:32,920
Guten Abend, Ruiz ist im Hotel.
1294
01:24:32,960 --> 01:24:34,560
* Leises Stimmengewirr *
1295
01:24:36,360 --> 01:24:38,320
Wo ist Frank Klein?
Wissen wir nicht.
1296
01:24:38,360 --> 01:24:39,840
Wie, wisst ihr nicht?
1297
01:24:39,880 --> 01:24:42,560
Wo ist Frank Klein?
Im Hotel ist er nicht mehr.
1298
01:24:42,880 --> 01:24:44,760
Und wo ist Jessen?
1299
01:24:44,800 --> 01:24:46,320
Ich dachte, der ist hier.
1300
01:24:47,440 --> 01:24:48,960
Das glaub ich nicht!
1301
01:24:49,000 --> 01:24:50,560
* Bewegte Musik *
1302
01:25:00,200 --> 01:25:02,400
Dr. Jessen. Ja.
1303
01:25:09,920 --> 01:25:11,400
* Düstere Musik *
1304
01:25:35,760 --> 01:25:37,240
* Düstere Musik *
1305
01:25:40,600 --> 01:25:42,800
* Lauter Knall *
1306
01:25:52,640 --> 01:25:54,360
* Schiffshorn, Möwenkreischen *
1307
01:26:09,160 --> 01:26:10,680
Dr. Jessen?
1308
01:26:10,720 --> 01:26:12,200
Ja.
1309
01:26:12,880 --> 01:26:14,360
Guten Tag!
1310
01:26:15,840 --> 01:26:17,760
Es ist alles soweit gut verlaufen.
1311
01:26:17,800 --> 01:26:21,320
Wir hoffen, dass wir den Tumor
vollständig entfernen konnten.
1312
01:26:21,360 --> 01:26:23,000
* Pieptöne *
1313
01:26:24,520 --> 01:26:26,400
Nora?
1314
01:26:35,280 --> 01:26:36,760
* Ruhige Musik *
1315
01:26:41,880 --> 01:26:44,880
(off) Du musst seit zehn Jahren
mit dem Parkinson leben.
1316
01:26:44,920 --> 01:26:47,760
Wie hast du es geschafft,
nicht immer dran zu denken?
1317
01:26:47,800 --> 01:26:49,360
Ich lenk mich ab.
1318
01:26:49,400 --> 01:26:51,160
Womit zum Beispiel?
1319
01:26:52,760 --> 01:26:54,680
Reicht die Milch bis Montag?
1320
01:26:54,720 --> 01:26:56,240
Wann schließt die Reinigung?
1321
01:26:56,280 --> 01:27:00,800
Kaufe ich den Bio-Orangensaft
oder den normalen?
1322
01:27:00,120 --> 01:27:03,320
Welche Krawatte zieh ich an,
wenn ich mit dir essen gehe?
1323
01:27:04,560 --> 01:27:06,920
Also ignoriere ich's einfach.
1324
01:27:08,000 --> 01:27:09,680
Mach einfach weiter wie bisher.
1325
01:27:10,680 --> 01:27:13,640
Ja, du lässt nicht zu,
dass es dein Denken bestimmt.
1326
01:27:14,920 --> 01:27:18,680
Bis jetzt hatte ich eigentlich noch
nie über das Sterben nachgedacht.
1327
01:27:18,720 --> 01:27:20,920
Du wirst nicht sterben.
1328
01:27:21,800 --> 01:27:23,720
Behandle mich nicht so gönnerhaft.
1329
01:27:26,800 --> 01:27:28,960
Viele Menschen
haben heutzutage Krebs.
1330
01:27:30,120 --> 01:27:33,280
Fast wie eine eigene Lebensphase,
durch die man durch muss.
1331
01:27:34,800 --> 01:27:36,320
Gibt's ein Wort dafür?
Für diese Phase?
1332
01:27:38,160 --> 01:27:40,480
Diesen ... Zwischenzustand?
1333
01:27:41,160 --> 01:27:42,640
Ja, gibt es.
1334
01:27:43,520 --> 01:27:45,000
Man nennt es "Leben".
1335
01:27:47,840 --> 01:27:49,320
Hi, Papa!
1336
01:27:49,360 --> 01:27:50,840
* Ruhige Musik *
1337
01:27:50,880 --> 01:27:52,680
Mausezahn?
1338
01:27:52,720 --> 01:27:54,480
Jetzt bist du dran.
1339
01:27:54,520 --> 01:27:57,160
Ehrlich gesagt,
ich hab da gewisse Vorbehalte.
1340
01:27:57,200 --> 01:28:01,800
Tobias ist ein Superlehrer, er kann
noch viel mehr als Cappuccino machen.
1341
01:28:01,120 --> 01:28:03,000
Ja, wir wollen's hoffen.
1342
01:28:04,400 --> 01:28:06,160
Jetzt komm schon!
1343
01:28:06,200 --> 01:28:07,760
* Langsame Musik *
1344
01:28:21,800 --> 01:28:22,640
Papa!
1345
01:28:22,680 --> 01:28:24,160
Was ist?
1346
01:28:24,200 --> 01:28:25,760
Komme.
1347
01:28:35,400 --> 01:28:36,720
* Getragene Musik *
1348
01:29:02,680 --> 01:29:04,280
* Getragene Musik *
1349
01:29:16,480 --> 01:29:18,520
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2021
150076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.