All language subtitles for McDonald & Dodds (2020) S04E02_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,320 --> 00:00:09,240 [ Dramatic music plays ] 2 00:00:09,320 --> 00:00:12,400 ## 3 00:00:12,480 --> 00:00:21,160 ## 4 00:00:21,240 --> 00:00:22,800 [McDonald] Yesterday afternoon at 4:00 p.m., 5 00:00:22,880 --> 00:00:26,240 you were all gathered here for cocktails, 6 00:00:26,320 --> 00:00:29,640 to celebrate Mr. Coleman and Ms. Green's engagement. 7 00:00:29,720 --> 00:00:33,400 [Dodds] And at 4:45 p.m., you, Mr. Baker, 8 00:00:33,480 --> 00:00:35,880 you proposed a photo of the happy couple. 9 00:00:35,960 --> 00:00:37,240 ## 10 00:00:37,320 --> 00:00:39,440 [ Camera shutter clicks ] 11 00:00:39,520 --> 00:00:46,160 But Ms. Green, she went into her bedroom to freshen up. 12 00:00:46,240 --> 00:00:49,320 Where, as you all know, she went into anaphylactic shock 13 00:00:49,400 --> 00:00:51,200 because of her nut allergy. 14 00:00:51,280 --> 00:00:53,720 And her EpiPen, which she always kept in her handbag 15 00:00:53,800 --> 00:00:55,000 wasn't there. 16 00:00:55,080 --> 00:00:56,240 ## 17 00:00:56,320 --> 00:00:58,320 [ Choking ] 18 00:00:58,400 --> 00:01:02,600 ## 19 00:01:02,680 --> 00:01:05,120 Which means she was, effectively, poisoned 20 00:01:05,200 --> 00:01:08,520 by one of you. 21 00:01:08,600 --> 00:01:11,800 Hang on a second. She -- She was alone in her bedroom. 22 00:01:11,880 --> 00:01:12,960 How could one of us -- 23 00:01:13,040 --> 00:01:15,480 Erm, her lipstick. 24 00:01:15,560 --> 00:01:18,040 ## 25 00:01:18,120 --> 00:01:24,840 Ms. Green's lipstick had been adulterated with nut oil. 26 00:01:24,920 --> 00:01:28,240 And because none of you came or went between 4:00 p.m. 27 00:01:28,320 --> 00:01:31,800 and 4:45, we can only conclude that one of you... 28 00:01:31,880 --> 00:01:33,960 Him. 29 00:01:34,040 --> 00:01:36,080 -You did it. -Whoa. Whoa. Whoa. 30 00:01:36,160 --> 00:01:37,640 I loved your mother -- 31 00:01:37,720 --> 00:01:40,240 You loved all of this, Brad. 32 00:01:40,320 --> 00:01:44,560 No, Lola, it wasn't Brad who killed your mother. 33 00:01:44,640 --> 00:01:46,840 It was you. 34 00:01:46,920 --> 00:01:49,120 No. 35 00:01:49,200 --> 00:01:53,720 We have an eyewitness. 36 00:01:53,800 --> 00:01:56,560 This is Ms. Green's tree surgeon. 37 00:01:56,640 --> 00:02:00,000 And at 4:25 p.m., he was working in the garden 38 00:02:00,080 --> 00:02:04,360 with a clear line of sight through to the bedroom. 39 00:02:04,440 --> 00:02:08,320 Mr. McLintock, who did you see yesterday in the bedroom 40 00:02:08,400 --> 00:02:15,360 at 4:25 p.m adulterate Ms. Green's lipstick. 41 00:02:15,440 --> 00:02:18,680 -That lady there. -No. No. I didn't -- 42 00:02:18,760 --> 00:02:20,360 She was wearing a white dress. 43 00:02:20,440 --> 00:02:27,400 ## 44 00:02:27,480 --> 00:02:29,480 [ Police radio chatter ] 45 00:02:29,560 --> 00:02:31,160 [ Indistinct conversations ] 46 00:02:31,240 --> 00:02:33,240 Hello. 47 00:02:34,480 --> 00:02:36,720 I need to see Erin. I want my daughter. 48 00:02:36,800 --> 00:02:38,720 -Yeah. I'll bring her, Lola. -This way please, sir. 49 00:02:38,800 --> 00:02:39,800 -I'll bring her. -Break it up. Follow me. 50 00:02:39,880 --> 00:02:42,400 Don't worry. 51 00:02:42,480 --> 00:02:44,320 Never feels as good as you think it's going to feel, 52 00:02:44,400 --> 00:02:47,280 does it, ma'am? 53 00:02:47,360 --> 00:02:48,720 No, it doesn't. 54 00:02:48,800 --> 00:02:51,160 [ Siren wailing ] 55 00:02:51,240 --> 00:02:56,720 ## 56 00:02:56,800 --> 00:03:02,320 ## 57 00:03:02,400 --> 00:03:07,880 ## 58 00:03:07,960 --> 00:03:13,440 ## 59 00:03:13,520 --> 00:03:16,040 [ Theme music playing ] 60 00:03:16,120 --> 00:03:18,120 ## 61 00:03:18,200 --> 00:03:25,600 ## 62 00:03:25,680 --> 00:03:33,040 ## 63 00:03:33,120 --> 00:03:40,440 ## 64 00:03:40,520 --> 00:03:47,880 ## 65 00:03:47,960 --> 00:03:50,040 [ Bells tolling ] 66 00:03:52,240 --> 00:03:54,680 [McDonald] Honestly, baby, it doesn't reflect on you as a man. 67 00:03:54,760 --> 00:03:56,560 Okay? 68 00:03:56,640 --> 00:03:59,120 Now put your thumbs on the side clips, 69 00:03:59,200 --> 00:04:00,920 just like we talked about. 70 00:04:01,000 --> 00:04:03,960 Now, push and raise. It's all in one movement. 71 00:04:04,040 --> 00:04:06,280 Push and raise. 72 00:04:06,360 --> 00:04:07,920 No, it's not impossible. 73 00:04:08,000 --> 00:04:11,920 You're a gas fitter. This isn't rocket science. 74 00:04:12,000 --> 00:04:14,120 Just take a bloody hammer to it. 75 00:04:14,200 --> 00:04:16,360 You know, to be fair to the boyfriend, 76 00:04:16,440 --> 00:04:19,160 those dishwasher tab boxes, they are a nightmare. 77 00:04:19,240 --> 00:04:20,840 Why do you always defend him? 78 00:04:20,920 --> 00:04:24,680 Good morning, everyone. I just wanted to thank you all 79 00:04:24,760 --> 00:04:28,600 personally for all your hard work on the Susan Green enquiry. 80 00:04:28,680 --> 00:04:30,880 I know it took up most of the -- 81 00:04:30,960 --> 00:04:31,960 [ Chair squeaking ] Sergeant? 82 00:04:32,040 --> 00:04:33,600 Do we have an issue? 83 00:04:33,680 --> 00:04:35,280 My chair's broke. 84 00:04:35,360 --> 00:04:37,360 [ Computer pings ] 85 00:04:38,720 --> 00:04:43,440 Ma'am, Lee says a body has been found. 86 00:04:43,520 --> 00:04:46,040 [ Police radio chatter ] 87 00:04:46,120 --> 00:04:47,920 ## 88 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Ma'am. 89 00:04:49,080 --> 00:04:50,360 ## 90 00:04:50,440 --> 00:04:52,560 -Do we have a name? -No ID so far, 91 00:04:52,640 --> 00:04:54,280 pending a full search. 92 00:04:54,360 --> 00:04:55,720 But I did get hold of the landlord. 93 00:04:55,800 --> 00:04:57,960 He said her name is Ann Hegarty. 94 00:04:58,040 --> 00:05:00,480 She moved in last week on a month-long lease. 95 00:05:00,560 --> 00:05:06,720 ## 96 00:05:06,800 --> 00:05:09,160 No signs of forced entry. 97 00:05:09,240 --> 00:05:14,400 ## 98 00:05:14,480 --> 00:05:16,000 I think I can pull data on when the front door 99 00:05:16,080 --> 00:05:17,400 was last buzzed open. 100 00:05:17,480 --> 00:05:19,120 Okay. 101 00:05:19,200 --> 00:05:20,840 So she let someone in who she knew, 102 00:05:20,920 --> 00:05:22,800 expected... 103 00:05:22,880 --> 00:05:25,080 ## 104 00:05:25,160 --> 00:05:26,560 Small calibre weapon. 105 00:05:26,640 --> 00:05:28,120 One shot. 106 00:05:28,200 --> 00:05:29,680 Disfigured her face. 107 00:05:29,760 --> 00:05:35,040 ## 108 00:05:35,120 --> 00:05:36,840 Fired from... 109 00:05:36,920 --> 00:05:38,680 here. [ Gunshot, thud ] 110 00:05:38,760 --> 00:05:45,960 ## 111 00:05:46,040 --> 00:05:50,040 Dead for at least 24 hours. 112 00:05:50,120 --> 00:05:51,920 Three. 113 00:05:52,000 --> 00:05:53,040 A lot more than three, Sarge. 114 00:05:53,120 --> 00:05:54,280 Rigour's fully set in -- 115 00:05:54,360 --> 00:05:55,840 No, no, it's, erm... 116 00:05:55,920 --> 00:06:02,640 ## 117 00:06:02,720 --> 00:06:09,360 ## 118 00:06:09,440 --> 00:06:11,160 It's a three. 119 00:06:11,240 --> 00:06:14,080 Please don't even suggest that this is the third victim. 120 00:06:14,160 --> 00:06:19,720 ## 121 00:06:19,800 --> 00:06:22,720 Lycombe Court entry system data. Ann Hegarty buzzed someone 122 00:06:22,800 --> 00:06:25,920 into her apartment at 5:56 a.m. yesterday morning, 123 00:06:26,000 --> 00:06:28,240 which fits with initial pathology assessment. 124 00:06:28,320 --> 00:06:31,080 So were working on 6:00 a.m. Sunday as time of death. 125 00:06:31,160 --> 00:06:33,400 [ Chair creaking ] What is it now? 126 00:06:35,200 --> 00:06:37,200 [Dodds] This is not my chair! 127 00:06:41,080 --> 00:06:43,640 Ann Hegarty -- what do we have? 128 00:06:43,720 --> 00:06:45,680 Search team've been through the flat. 129 00:06:45,760 --> 00:06:49,760 No purse, no phone, nothing to confirm her name is Ann Hegarty. 130 00:06:49,840 --> 00:06:51,720 [Dodds] Have we got any news on that three? 131 00:06:51,800 --> 00:06:53,640 It's, err -- 132 00:06:53,720 --> 00:06:55,480 it looks like it from some sort of board game or something? 133 00:06:55,560 --> 00:06:59,400 No. the flat was empty apart from her clothes and toiletries. 134 00:06:59,480 --> 00:07:00,800 Yeah, we canvassed the neighbours. 135 00:07:00,880 --> 00:07:02,480 No one even knew she'd moved in there. 136 00:07:02,560 --> 00:07:04,560 What about the landlord? Did he get a previous address? 137 00:07:04,640 --> 00:07:07,200 No. It was all done electronically. 138 00:07:07,280 --> 00:07:11,800 It's, like, [sighs] erasing her trail before she's killed. 139 00:07:11,880 --> 00:07:18,680 It's like almost a victim colluding in their own murder. 140 00:07:18,760 --> 00:07:20,800 We've got an ID. 141 00:07:23,520 --> 00:07:30,040 Prints, dental work, birthmark on the left shoulder -- 142 00:07:30,120 --> 00:07:32,320 all matches a registered misper. 143 00:07:32,400 --> 00:07:37,200 Ann Holgate. 144 00:07:37,280 --> 00:07:39,280 She vanished on a visit to the old Holyrood Church 145 00:07:39,360 --> 00:07:42,080 in Bradford on Avon in -- 146 00:07:42,160 --> 00:07:45,920 err, that's 38 years ago. 147 00:07:46,000 --> 00:07:51,720 There was a huge search, but Ann Holgate was never found. 148 00:07:51,800 --> 00:07:52,800 Until now. 149 00:07:52,880 --> 00:07:56,680 38 years missing? 150 00:07:56,760 --> 00:08:00,840 She was aged 15. With her twin brother, Mark. 151 00:08:00,920 --> 00:08:03,920 He was the only witness to her disappearance. 152 00:08:04,000 --> 00:08:06,520 The mother took her life a year later, 153 00:08:06,600 --> 00:08:11,560 the father died shortly after -- alcohol-related. 154 00:08:11,640 --> 00:08:14,640 So, Mark Holgate is her only living relative. 155 00:08:14,720 --> 00:08:23,320 ## 156 00:08:23,400 --> 00:08:31,960 ## 157 00:08:32,040 --> 00:08:34,960 [ Upbeat music playing ] 158 00:08:35,040 --> 00:08:39,440 ## 159 00:08:39,520 --> 00:08:42,520 Come on. [ Laughs ] 160 00:08:42,600 --> 00:08:43,880 No. no, I don't dance. 161 00:08:43,960 --> 00:08:46,400 -Who's gonna see? Huh? -[ Scoffs ] 162 00:08:46,480 --> 00:08:50,320 Oh, look. Our babies. 163 00:08:50,400 --> 00:08:54,040 Our girls. We're empty nesters. 164 00:08:54,120 --> 00:08:57,040 It's just you and me, babe. 165 00:08:57,120 --> 00:09:02,840 That's it. Oh. Let the music take you. 166 00:09:02,920 --> 00:09:05,120 [ Doorbell rings ] 167 00:09:06,520 --> 00:09:07,560 I'll get it. 168 00:09:07,640 --> 00:09:16,800 ## 169 00:09:16,880 --> 00:09:19,600 Are you sure it's Ann? 170 00:09:19,680 --> 00:09:23,880 I'm afraid so -- fingerprints and dental records confirm it. 171 00:09:23,960 --> 00:09:28,200 And the birthmark on her left shoulder. 172 00:09:28,280 --> 00:09:30,680 When we found Ann's body this morning, 173 00:09:30,760 --> 00:09:34,720 she'd been dead just over 24 hours. 174 00:09:34,800 --> 00:09:36,880 How did she die? 175 00:09:41,360 --> 00:09:43,600 She was shot through the head. 176 00:09:43,680 --> 00:09:48,800 We found her in a flat less than a mile from here. 177 00:09:48,880 --> 00:09:52,240 Oh, my God. 178 00:09:52,320 --> 00:09:58,040 Mr. Holgate, did your sister try and contact you recently? 179 00:09:59,280 --> 00:10:01,000 No. 180 00:10:01,080 --> 00:10:04,960 Or any time in the last 38 years? 181 00:10:06,240 --> 00:10:08,600 No. 182 00:10:08,680 --> 00:10:10,560 She was using the name Ann Hegarty. 183 00:10:10,640 --> 00:10:13,760 Does that mean anything to you? 184 00:10:13,840 --> 00:10:19,080 Can you confirm where you were at 6:00 a.m. on Sunday morning? 185 00:10:19,160 --> 00:10:23,400 I was here with my wife. Asleep. 186 00:10:23,480 --> 00:10:25,720 There was no one else in the house. 187 00:10:25,800 --> 00:10:30,040 Our daughters have just gone to India on a walk for charity. 188 00:10:30,120 --> 00:10:34,160 Do you have security cameras? Just for elimination. 189 00:10:34,240 --> 00:10:38,160 Err, yeah, we do, but I don't know, err... 190 00:10:38,240 --> 00:10:41,520 All the camera stuff is in the downstairs hallway cupboard. 191 00:10:41,600 --> 00:10:43,040 Just take whatever you need. 192 00:10:43,120 --> 00:10:46,320 All these years, wondering what happened to her. 193 00:10:46,400 --> 00:10:48,360 Why didn't she contact me? 194 00:10:48,440 --> 00:10:55,160 ## 195 00:10:55,240 --> 00:10:59,400 -What do you think? -Well, it's -- it's a shock. 196 00:10:59,480 --> 00:11:05,240 Err, excuse me? 197 00:11:06,760 --> 00:11:08,760 Erm... 198 00:11:10,920 --> 00:11:14,160 What happened to Ann, it really damaged Mark. 199 00:11:14,240 --> 00:11:16,360 He lost his family 200 00:11:16,440 --> 00:11:17,920 and he's just always blamed himself for not protecting her. 201 00:11:18,000 --> 00:11:22,080 He needs answers, detective. 202 00:11:22,160 --> 00:11:24,560 We all do. Please. 203 00:11:24,640 --> 00:11:28,840 I'll do my best, Mrs. Holgate. 204 00:11:28,920 --> 00:11:30,040 Thank you. 205 00:11:30,120 --> 00:11:38,280 ## 206 00:11:38,360 --> 00:11:41,480 [Dodds] The Holgates' CCTV cameras. 207 00:11:41,560 --> 00:11:44,160 Lucy comes home 7:00 p.m Saturday. 208 00:11:44,240 --> 00:11:46,240 Mark is just after 9:00. 209 00:11:46,320 --> 00:11:49,360 No one leaves until 11:45 a.m. Sunday, 210 00:11:49,440 --> 00:11:52,320 which is nearly six hours after Ann Holgate was shot. 211 00:11:52,400 --> 00:11:56,280 Ma'am. Ballistics. 212 00:11:56,360 --> 00:11:58,600 Bullet striations don't match with anything on the database, 213 00:11:58,680 --> 00:12:02,200 but the weapon -- a Marakov 9x18mm? 214 00:12:03,800 --> 00:12:05,400 It's Russian military issue. 215 00:12:05,480 --> 00:12:08,880 DCI McDonald? D.S. Dodds? 216 00:12:15,720 --> 00:12:19,200 Sit down. Both of you. 217 00:12:19,280 --> 00:12:22,240 Did Mark Holgate kill his sister? 218 00:12:22,320 --> 00:12:24,400 No. His alibi checks. 219 00:12:24,480 --> 00:12:26,600 [Ormund] Russian weapon, one shot -- 220 00:12:26,680 --> 00:12:28,000 looks like a professional killing. 221 00:12:28,080 --> 00:12:30,000 Not ruling that out, ma'am. 222 00:12:30,080 --> 00:12:33,520 O.C.G. Task Force Intelligence file. 223 00:12:33,600 --> 00:12:35,800 Over my two years with the Unit, 224 00:12:35,880 --> 00:12:39,200 Mark Holgate was a level one target. 225 00:12:39,280 --> 00:12:41,880 People trafficking, prostitution -- 226 00:12:41,960 --> 00:12:43,800 Holgate launders the profits, 227 00:12:43,880 --> 00:12:46,400 but keeps himself well insulated. 228 00:12:46,480 --> 00:12:47,960 I didn't see Mark Holgate as someone 229 00:12:48,040 --> 00:12:51,680 who started as a street level thug. 230 00:12:51,760 --> 00:12:53,280 He looked so normal. 231 00:12:53,360 --> 00:12:55,720 A few misdemeanours in his teens. 232 00:12:55,800 --> 00:12:59,840 By his early twenties, he was crime group middle management. 233 00:12:59,920 --> 00:13:02,240 A cut above your average thug. 234 00:13:02,320 --> 00:13:05,440 Marries the daughter of a GP and a lecturer. 235 00:13:05,520 --> 00:13:08,480 They meet while she's doing her teacher training. 236 00:13:08,560 --> 00:13:11,560 He goes to Uni, does an MBA, 237 00:13:11,640 --> 00:13:15,000 assumes the life of your average wealthy fund manager, 238 00:13:15,080 --> 00:13:19,880 but all the while, using his "boutique" investment fund, 239 00:13:19,960 --> 00:13:22,360 he's moving from sterilising dirty money 240 00:13:22,440 --> 00:13:28,760 for 30% commission to some kind of impresario. 241 00:13:28,840 --> 00:13:31,400 Nowadays, Mark Holgate initiates 242 00:13:31,480 --> 00:13:34,800 and finances large scale cross-border 243 00:13:34,880 --> 00:13:37,120 criminal enterprises. 244 00:13:37,200 --> 00:13:45,160 He destroys lives, families, communities at several removes. 245 00:13:45,240 --> 00:13:47,880 You think he had his sister shot? 246 00:13:47,960 --> 00:13:50,280 On his own doorstep practically? 247 00:13:50,360 --> 00:13:52,920 We can't rule it out, can we? 248 00:13:53,000 --> 00:13:56,080 But this is an opportunity. 249 00:13:56,160 --> 00:13:58,400 You have a duty to keep the bereaved informed 250 00:13:58,480 --> 00:14:02,760 about any developments in your enquiries. 251 00:14:02,840 --> 00:14:05,440 One smoking gun is all we need, 252 00:14:05,520 --> 00:14:10,440 one loose brick to pull his whole house down. 253 00:14:10,520 --> 00:14:14,000 And a few other houses too. Clear? 254 00:14:14,080 --> 00:14:15,600 Yes, ma'am. 255 00:14:15,680 --> 00:14:22,160 ## 256 00:14:22,240 --> 00:14:24,080 Hi. 257 00:14:24,160 --> 00:14:26,680 We need to go and see the girls. 258 00:14:26,760 --> 00:14:28,240 Now. 259 00:14:28,320 --> 00:14:34,280 ## 260 00:14:34,360 --> 00:14:40,720 ## 261 00:14:40,800 --> 00:14:42,160 I still can't believe 262 00:14:42,240 --> 00:14:45,880 that Mr. Holgate's some sort of crime lord. 263 00:14:45,960 --> 00:14:49,240 And why is the death of his sister an opportunity? 264 00:14:49,320 --> 00:14:52,080 Well, we can get inside his life and his family. 265 00:14:52,160 --> 00:14:54,400 Subtly, we put a bit of pressure on him, 266 00:14:54,480 --> 00:14:57,600 destabilise him, maybe he makes a mistake. 267 00:14:57,680 --> 00:15:00,560 Well, if he's, you know, a criminal mastermind, 268 00:15:00,640 --> 00:15:02,600 won't he know that we're doing that? 269 00:15:02,680 --> 00:15:05,280 Well, he'll suspect, of course, but -- 270 00:15:05,360 --> 00:15:12,480 Okay, so we're just two low level coppers, doing our duty. 271 00:15:12,560 --> 00:15:16,000 Don't give him a cause to think we've got another agenda, okay? 272 00:15:16,080 --> 00:15:18,040 Okay, so, erm, 273 00:15:18,120 --> 00:15:22,440 I'm a cop, posing as a non-undercover cop. 274 00:15:22,520 --> 00:15:24,760 Whatever works for you. 275 00:15:24,840 --> 00:15:26,920 He's not answering my texts. 276 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 The boyfriend. 277 00:15:29,080 --> 00:15:31,680 Do you think I was too harsh about the washing tab box? 278 00:15:31,760 --> 00:15:39,880 Well, it's just your way, ma'am. He must be used to it by now. 279 00:15:39,960 --> 00:15:46,920 Can we come in, sir? 280 00:15:47,000 --> 00:15:49,640 Err, actually it's a bit inconvenient at the moment. 281 00:15:49,720 --> 00:15:52,680 We've got builders in -- a problem with the foundations. 282 00:15:52,760 --> 00:15:54,640 Hey, listen, what's with the uniformed officers 283 00:15:54,720 --> 00:15:56,920 passing by every hour? 284 00:15:57,000 --> 00:15:59,560 [McDonald] Oh, that's just standard procedure, Mr. Holgate. 285 00:15:59,640 --> 00:16:03,040 Cos your sister's death was a firearms incident, 286 00:16:03,120 --> 00:16:04,760 we like to keep an eye 287 00:16:04,840 --> 00:16:06,120 on the immediate family of the deceased. 288 00:16:06,200 --> 00:16:08,480 Okay. Thanks. 289 00:16:08,560 --> 00:16:11,160 I apologise if this is disturbing, 290 00:16:11,240 --> 00:16:13,960 but the ballistics team have established 291 00:16:14,040 --> 00:16:15,480 that the weapon used to shoot your sister 292 00:16:15,560 --> 00:16:19,880 was a Marakov 18mm, Russian military issued. 293 00:16:19,960 --> 00:16:22,320 Which means that we can't rule out 294 00:16:22,400 --> 00:16:31,640 that your sister's murder might have been professional. 295 00:16:31,720 --> 00:16:33,200 Okay. 296 00:16:33,280 --> 00:16:36,640 Sorry, again, to ask, but have you any idea 297 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 why someone would want to shoot your sister like that? 298 00:16:39,080 --> 00:16:42,040 I'm sorry, what sort of question is that? 299 00:16:42,120 --> 00:16:43,600 I mean Mark hasn't seen Ann for... 300 00:16:43,680 --> 00:16:47,480 Oh, going on your holidays? 301 00:16:47,560 --> 00:16:50,560 Yeah, we're flying to India tomorrow to visit our daughters. 302 00:16:50,640 --> 00:16:52,320 Had it planned months ago. 303 00:16:52,400 --> 00:16:54,000 That's not helpful, sir. 304 00:16:54,080 --> 00:16:55,720 Well, look, if there are any developments, 305 00:16:55,800 --> 00:16:58,280 we can be back within a day. 306 00:16:58,360 --> 00:17:01,880 We miss our daughters. Life goes on. 307 00:17:01,960 --> 00:17:03,560 Erm -- Erm, we could postpone if -- 308 00:17:03,640 --> 00:17:07,000 No, we can't. 309 00:17:07,080 --> 00:17:09,440 ## 310 00:17:09,520 --> 00:17:11,680 Ma'am, it is a bit odd, him going away, 311 00:17:11,760 --> 00:17:13,440 but I understand it. 312 00:17:13,520 --> 00:17:16,720 And I -- well, I understand the -- the whole picture, 313 00:17:16,800 --> 00:17:18,840 but we've got the three from the crime scene. 314 00:17:18,920 --> 00:17:21,520 I mean, where did it come from, and how did it get there, and -- 315 00:17:21,600 --> 00:17:24,760 CPS have just got in touch about the Susie Green case. 316 00:17:24,840 --> 00:17:27,440 When you took the written statement from Nevis McLintock, 317 00:17:27,520 --> 00:17:29,680 you didn't get him to sign the declaration on the front, 318 00:17:29,760 --> 00:17:32,240 so you better go and fix that. 319 00:17:32,320 --> 00:17:33,960 Like now. 320 00:17:34,040 --> 00:17:37,640 -W-- -Sorry, Sarge, needs to be done. 321 00:17:37,720 --> 00:17:40,960 [ Power tools running ] 322 00:17:41,040 --> 00:17:44,560 [Dodds] Mr. McLin-- Mr. Mclintock! 323 00:17:44,640 --> 00:17:46,920 [ Engine stops ] Forgive me. 324 00:17:47,000 --> 00:17:50,160 It's about your witness statement. 325 00:17:50,240 --> 00:17:52,240 I'm sorry, it -- it's my fault. 326 00:17:52,320 --> 00:17:55,840 We just need you to sign the front of the statement. 327 00:17:55,920 --> 00:17:58,920 Er, we need to read it out to you first. 328 00:18:00,520 --> 00:18:02,520 Okay. 329 00:18:04,360 --> 00:18:07,680 "I arrived at Mrs. Green's at 4:15 on Saturday afternoon. 330 00:18:07,760 --> 00:18:11,760 I parked my van by the side of..." 331 00:18:11,840 --> 00:18:15,400 -Still listening. -Okay. Err, "side of the house. 332 00:18:15,480 --> 00:18:17,640 Just after 5:00 p.m., I looked through the window -- 333 00:18:17,720 --> 00:18:19,080 [ Clanging ] 334 00:18:19,160 --> 00:18:22,000 -Van needs a tidy! -I'll just carry on. 335 00:18:22,080 --> 00:18:24,520 "I saw a woman in a long white dress in the hall. 336 00:18:24,600 --> 00:18:27,840 She took something from her handbag, I couldn't see... 337 00:18:27,920 --> 00:18:30,120 what. After that, I didn't pay..." 338 00:18:30,200 --> 00:18:32,280 -Stop. -What is that? 339 00:18:32,360 --> 00:18:41,800 ## 340 00:18:41,880 --> 00:18:43,760 What is that? 341 00:18:43,840 --> 00:18:50,000 ## 342 00:18:50,080 --> 00:18:52,240 What's that doing here? 343 00:18:52,320 --> 00:18:57,640 ## 344 00:18:57,720 --> 00:19:00,080 [ Choir singing ] 345 00:19:00,160 --> 00:19:06,280 ## 346 00:19:06,360 --> 00:19:12,440 ## 347 00:19:12,520 --> 00:19:17,880 ## 348 00:19:17,960 --> 00:19:23,240 ## 349 00:19:23,320 --> 00:19:28,720 ## 350 00:19:28,800 --> 00:19:34,200 ## 351 00:19:34,280 --> 00:19:35,720 India? 352 00:19:35,800 --> 00:19:38,040 So, he's getting out of the country 353 00:19:38,120 --> 00:19:40,240 till this blows over. 354 00:19:40,320 --> 00:19:44,680 And if it doesn't blow over, then we'll never see him again. 355 00:19:44,760 --> 00:19:47,920 So, without cause to detain him, 356 00:19:48,000 --> 00:19:50,920 how do we keep him here? 357 00:19:51,000 --> 00:19:52,440 His wife. 358 00:19:52,520 --> 00:19:54,720 We put his key relationship under strain. 359 00:19:54,800 --> 00:19:57,040 Lucy's a kindhearted housewife. 360 00:19:57,120 --> 00:19:59,000 He's alpha and assertive, 361 00:19:59,080 --> 00:20:01,680 but I don't think she wanted to go abroad. 362 00:20:01,760 --> 00:20:05,160 I think she's worried that her family's gonna fall apart. 363 00:20:05,240 --> 00:20:06,720 She really wants to know the truth about Ann, 364 00:20:06,800 --> 00:20:08,520 and she thinks I can get it. 365 00:20:08,600 --> 00:20:13,400 Feels like she's reaching out some how. 366 00:20:13,480 --> 00:20:16,520 Okay. Use that. 367 00:20:16,600 --> 00:20:18,720 [man] Right, everyone, back to choir setup. 368 00:20:18,800 --> 00:20:21,880 [ Choir singing ] 369 00:20:21,960 --> 00:20:27,080 ## 370 00:20:27,160 --> 00:20:32,280 ## 371 00:20:32,360 --> 00:20:37,720 ## 372 00:20:37,800 --> 00:20:43,160 ## 373 00:20:43,240 --> 00:20:45,360 [ Indistinct conversations ] 374 00:20:57,160 --> 00:20:59,920 Is everything okay? 375 00:21:00,000 --> 00:21:05,160 Lucy, I haven't got any leads, and Mark leaving looks... 376 00:21:05,240 --> 00:21:07,080 bad. 377 00:21:07,160 --> 00:21:09,760 Yeah. It's what he wants to do. 378 00:21:09,840 --> 00:21:14,360 And, erm, you know, I have to support him. 379 00:21:14,440 --> 00:21:16,440 I wonder, if I took him back to that old church 380 00:21:16,520 --> 00:21:18,440 where Ann disappeared 381 00:21:18,520 --> 00:21:20,680 and go through his original statement, maybe I could -- 382 00:21:20,760 --> 00:21:22,600 maybe I could unlock something, 383 00:21:22,680 --> 00:21:25,040 anything that they might've missed. 384 00:21:25,120 --> 00:21:27,880 What, you want him to relive the whole thing? 385 00:21:27,960 --> 00:21:31,360 Look, I think Ann's murder last Sunday 386 00:21:31,440 --> 00:21:38,560 is connected to her disappearance 38 years ago. 387 00:21:38,640 --> 00:21:42,440 Lucy, you asked me to get you answers. 388 00:21:42,520 --> 00:21:44,520 I'm trying to help. 389 00:21:46,720 --> 00:21:49,280 Alright. I'll talk to him. 390 00:21:49,360 --> 00:21:51,120 Thank you. 391 00:21:51,200 --> 00:21:57,800 ## 392 00:21:57,880 --> 00:22:04,480 ## 393 00:22:04,560 --> 00:22:07,440 [ Beep, line ringing ] 394 00:22:07,520 --> 00:22:09,800 Automated voice: The person you have dialled is not available. 395 00:22:09,880 --> 00:22:12,080 Please leave a message after the tone. 396 00:22:12,160 --> 00:22:15,000 [ Beep ] 397 00:22:15,080 --> 00:22:16,840 Hi, it's me. Can you call me back? 398 00:22:16,920 --> 00:22:20,000 Erm, yeah, call me back. 399 00:22:20,080 --> 00:22:27,280 ## 400 00:22:27,360 --> 00:22:34,520 ## 401 00:22:34,600 --> 00:22:36,520 Okay. What am I doing back here? 402 00:22:36,600 --> 00:22:42,360 I noticed this white dress when we were here yesterday morning. 403 00:22:42,440 --> 00:22:44,800 And look there, there's a piece missing. 404 00:22:44,880 --> 00:22:46,880 It's been torn off. 405 00:22:46,960 --> 00:22:49,480 ## 406 00:22:49,560 --> 00:22:53,080 And I've found this in Nevis McLintock's van. 407 00:22:53,160 --> 00:22:58,800 ## 408 00:22:58,880 --> 00:23:01,640 It's a perfect match. 409 00:23:01,720 --> 00:23:07,680 ## 410 00:23:07,760 --> 00:23:10,320 Susie Green's EpiPen. 411 00:23:11,800 --> 00:23:15,240 Ann Holgate must have taken it from her bag at the party. 412 00:23:16,640 --> 00:23:18,200 Lola Baker's innocent. 413 00:23:18,280 --> 00:23:20,880 ## 414 00:23:20,960 --> 00:23:22,920 Ann Holgate killed Susie Green? 415 00:23:23,000 --> 00:23:29,000 ## 416 00:23:29,080 --> 00:23:31,160 An interview? 417 00:23:31,240 --> 00:23:32,840 At the church? 418 00:23:32,920 --> 00:23:37,440 Well, DCI McDonald asked me to talk you. 419 00:23:37,520 --> 00:23:40,480 She wants to help. She seems nice. 420 00:23:40,560 --> 00:23:43,880 No. No way. It's not gonna happen. 421 00:23:50,160 --> 00:23:52,120 [Dodds] Mr. McLintock, if I can just take you back 422 00:23:52,200 --> 00:23:53,720 to Saturday afternoon. 423 00:23:53,800 --> 00:23:56,360 You drove to Ms. Green's house, err, 424 00:23:56,440 --> 00:24:00,760 for your weekly slot treating an oak decline problem. 425 00:24:00,840 --> 00:24:04,800 Yeah, well, s-see, some of the older trees are dying. 426 00:24:04,880 --> 00:24:07,080 Because they were planted in Victorian times. 427 00:24:07,160 --> 00:24:08,240 And actually -- 428 00:24:08,320 --> 00:24:10,480 If I can just show you this. 429 00:24:14,120 --> 00:24:17,680 CCTV outside Susie Green's house. 430 00:24:17,760 --> 00:24:19,840 There's your van going through. 431 00:24:19,920 --> 00:24:24,400 If I press stop and enlarge, can you see that? 432 00:24:24,480 --> 00:24:27,720 [ Sighs ] 433 00:24:27,800 --> 00:24:29,360 -You okay? -Aye. 434 00:24:29,440 --> 00:24:33,840 Just got a wee bit of double vision, that's all. 435 00:24:33,920 --> 00:24:38,840 Erm, wait. Is that a white dress in there? 436 00:24:38,920 --> 00:24:41,480 That's what it looks like. 437 00:24:41,560 --> 00:24:43,320 Huh. 438 00:24:43,400 --> 00:24:46,880 You told us that you saw Lola Baker at Miss Green's handbag 439 00:24:46,960 --> 00:24:48,640 wearing a white dress -- -Whoa. 440 00:24:48,720 --> 00:24:52,160 Wait. Hold your horses. No, I -- I said I saw someone 441 00:24:52,240 --> 00:24:54,360 that looked like that lady in a white dress. 442 00:24:54,440 --> 00:25:00,800 ## 443 00:25:00,880 --> 00:25:02,640 You can see how we would conclude 444 00:25:02,720 --> 00:25:06,040 that you haven't been entirely truthful with us -- 445 00:25:06,120 --> 00:25:09,520 The woman outside the shop. 446 00:25:09,600 --> 00:25:12,120 Sorry? What woman? 447 00:25:12,200 --> 00:25:14,920 See, I didn't think too much of it at the time, 448 00:25:15,000 --> 00:25:16,680 but when I was drivin' to Mrs. Green's, 449 00:25:16,760 --> 00:25:18,480 I stopped at that wee mini-market 450 00:25:18,560 --> 00:25:20,880 across from Victoria Park, and there was a woman outside, 451 00:25:20,960 --> 00:25:22,760 and she wanted paracetamol, 452 00:25:22,840 --> 00:25:24,080 but didn't want go in cos her ex was inside, 453 00:25:24,160 --> 00:25:25,200 and so would I go in for her? 454 00:25:25,280 --> 00:25:26,920 And so I did. 455 00:25:27,000 --> 00:25:27,840 And I got the paracetamol, and then when I came out, 456 00:25:27,920 --> 00:25:29,400 she wasnae there. 457 00:25:29,480 --> 00:25:30,960 What was she wearing? 458 00:25:31,040 --> 00:25:34,560 A dress and shoes. 459 00:25:34,640 --> 00:25:37,000 Colours, Nevis. What colours? 460 00:25:37,080 --> 00:25:38,560 ## 461 00:25:38,640 --> 00:25:42,200 White dress. 462 00:25:42,280 --> 00:25:44,000 What did she look like? 463 00:25:44,080 --> 00:25:47,880 Err. Ordinary? Nice? 464 00:25:47,960 --> 00:25:49,120 What age was she? 465 00:25:49,200 --> 00:25:52,800 Thirties? Forties? 466 00:25:52,880 --> 00:25:56,200 Fifties maybe? 467 00:25:56,280 --> 00:26:00,840 Nice. Had a lovely smile. 468 00:26:00,920 --> 00:26:03,920 Nevis McLintock -- he's easily confused. 469 00:26:04,000 --> 00:26:07,040 Easily fooled. Now, if he is telling the truth, 470 00:26:07,120 --> 00:26:09,200 which I believe he is, he's got nothing to do with this. 471 00:26:09,280 --> 00:26:12,640 Then that must mean that Ann Holgate used his van 472 00:26:12,720 --> 00:26:15,600 to get in and out of Susie Green's house. 473 00:26:15,680 --> 00:26:17,160 And frame Lola Baker. 474 00:26:17,240 --> 00:26:19,680 Exactly. Now. 475 00:26:19,760 --> 00:26:25,200 This here is a photograph of Lola Baker's wardrobe, 476 00:26:25,280 --> 00:26:28,040 and it was taken when we searched her house. 477 00:26:28,120 --> 00:26:33,280 Now, look, she wears nothing but white. 478 00:26:33,360 --> 00:26:36,760 Well, if you wanted to frame Lola Baker for the murder 479 00:26:36,840 --> 00:26:39,400 of her mother, you'd have needed to have known that. 480 00:26:39,480 --> 00:26:41,640 And you'd have also need to know 481 00:26:41,720 --> 00:26:47,400 that Susie Green was hosting that party on Saturday. 482 00:26:47,480 --> 00:26:49,720 But Ann could never have known about the party. 483 00:26:49,800 --> 00:26:51,640 However... 484 00:26:51,720 --> 00:26:54,000 How would Mark Holgate have known of all that? 485 00:26:54,080 --> 00:26:56,240 He's got a rock-solid alibi. 486 00:26:56,320 --> 00:26:58,960 No, but why would Mark Holgate wanna kill Susie Green? 487 00:26:59,040 --> 00:27:02,040 Susie Green was an investigative journalist, 488 00:27:02,120 --> 00:27:03,960 fearless, by all accounts. 489 00:27:04,040 --> 00:27:05,680 When we looked into her background, 490 00:27:05,760 --> 00:27:08,240 she'd exposed sex scandals, bribery, 491 00:27:08,320 --> 00:27:11,000 political corruption, and organised crime -- 492 00:27:11,080 --> 00:27:12,840 a lot of organised crime. 493 00:27:12,920 --> 00:27:14,680 So, Mark Holgate's activities would've been 494 00:27:14,760 --> 00:27:17,760 right up her street. 495 00:27:17,840 --> 00:27:20,360 Maybe Ann killed Susie to protect her brother? 496 00:27:20,440 --> 00:27:24,800 Okay. We rule nothing in, we rule nothing out. 497 00:27:24,880 --> 00:27:26,800 I'll get Lola released. 498 00:27:26,880 --> 00:27:30,520 So start at Susie's house as a first priority. 499 00:27:30,600 --> 00:27:33,200 Then let's focus on the party. What do we have? 500 00:27:33,280 --> 00:27:39,440 Okay. So, who was at the party at Susie Green's on Saturday? 501 00:27:39,520 --> 00:27:42,480 Ruling out Lola -- why would you frame yourself? 502 00:27:42,560 --> 00:27:44,320 That leaves us with, Cal Baker, her husband, 503 00:27:44,400 --> 00:27:46,960 and Brad Coleman. 504 00:27:47,040 --> 00:27:50,920 So where were they at 6:00 a.m.. on Sunday morning? 505 00:27:51,000 --> 00:27:57,320 ## 506 00:27:57,400 --> 00:28:00,200 [McDonald] What exactly was Susie Green investigating? 507 00:28:00,280 --> 00:28:04,200 [Dodds] More to the point, who was she investigating? 508 00:28:04,280 --> 00:28:08,120 All these stories, these articles. 509 00:28:08,200 --> 00:28:10,120 Her handwriting is indecipherable, 510 00:28:10,200 --> 00:28:15,320 and most of it's in shorthand. 511 00:28:15,400 --> 00:28:17,320 That's gonna take a while. 512 00:28:17,400 --> 00:28:19,240 I'll shout out a specialist search team. 513 00:28:19,320 --> 00:28:20,920 ## 514 00:28:21,000 --> 00:28:22,320 Sarge. 515 00:28:22,400 --> 00:28:27,360 ## 516 00:28:27,440 --> 00:28:32,440 ## 517 00:28:32,520 --> 00:28:37,480 ## 518 00:28:37,560 --> 00:28:42,520 ## 519 00:28:42,600 --> 00:28:45,400 I've come here to organise my mother's funeral. 520 00:28:45,480 --> 00:28:47,520 Oh, and I'm suing for wrongful arrest. 521 00:28:47,600 --> 00:28:50,680 Lola, listen, you do what you have to do. 522 00:28:50,760 --> 00:28:56,840 The force is gonna issue a formal apology, but I'm sorry. 523 00:28:56,920 --> 00:29:00,160 We jumped to the wrong conclusion. 524 00:29:00,240 --> 00:29:02,960 Who killed my mother? 525 00:29:03,040 --> 00:29:06,160 It's possible her death was related to her work. 526 00:29:06,240 --> 00:29:08,560 Did she mention what she was working on recently? 527 00:29:08,640 --> 00:29:10,640 If I asked my Mum about her work, 528 00:29:10,720 --> 00:29:13,320 she'd say it's better you don't know. 529 00:29:13,400 --> 00:29:15,400 What about you, Lola? 530 00:29:17,680 --> 00:29:21,280 Look, we had our issues, and we could be at each other's throats 531 00:29:21,360 --> 00:29:27,040 about everything, but she was an amazing woman. 532 00:29:27,120 --> 00:29:31,640 The stories she ran, the people she took on -- 533 00:29:31,720 --> 00:29:35,080 she was fearless cos she had values. 534 00:29:35,160 --> 00:29:38,080 And I'm trying to inherit her values, not her money. 535 00:29:38,160 --> 00:29:40,240 I'm sorry, Lola. 536 00:29:40,320 --> 00:29:41,960 But with your husband's business going under -- 537 00:29:42,040 --> 00:29:44,560 Sorry, what? 538 00:29:44,640 --> 00:29:46,440 You didn't know? 539 00:29:46,520 --> 00:29:49,760 No. No, I didn't know that. 540 00:29:49,840 --> 00:29:53,760 Mrs. Baker, can you confirm where your husband was 541 00:29:53,840 --> 00:29:58,760 on Sunday morning at 6:00 a.m., after we released him? 542 00:29:58,840 --> 00:30:00,640 Why? 543 00:30:00,720 --> 00:30:02,760 There's been a second killing, 544 00:30:02,840 --> 00:30:04,560 connected to your mother's death, 545 00:30:04,640 --> 00:30:05,800 on Sunday morning. 546 00:30:05,880 --> 00:30:12,400 ## 547 00:30:12,480 --> 00:30:14,600 Look I -- I -- I don't know where he went. 548 00:30:14,680 --> 00:30:16,720 He -- 549 00:30:16,800 --> 00:30:18,600 He didn't come home till after eight. 550 00:30:18,680 --> 00:30:24,320 ## 551 00:30:24,400 --> 00:30:30,640 He said he needed to go for a walk to clear his head. 552 00:30:30,720 --> 00:30:34,280 We finished interviewing you at 5:30 am. 553 00:30:34,360 --> 00:30:36,760 So where were you at 6:00 a.m.? 554 00:30:36,840 --> 00:30:38,880 I was at home, trying to sleep, but I couldn't. 555 00:30:42,600 --> 00:30:45,040 Why? What happened on Sunday morning? 556 00:30:45,120 --> 00:30:49,240 A woman named Ann Holgate was shot in her flat. 557 00:30:49,320 --> 00:30:51,840 Who's Ann Holgate? 558 00:30:51,920 --> 00:30:53,920 The person who murdered your mother-in-law. 559 00:30:56,840 --> 00:31:01,720 Lola didn't tell you? We made a mistake. 560 00:31:01,800 --> 00:31:04,320 I thought you'd be happy to hear that. 561 00:31:04,400 --> 00:31:08,120 Yeah. Yeah, I am. I am happy. 562 00:31:08,200 --> 00:31:10,600 I guess doubly happy. You get your wife back. 563 00:31:10,680 --> 00:31:12,840 She gets her mother's money, 564 00:31:12,920 --> 00:31:17,200 and that's certainly enough to get this place back on its feet. 565 00:31:17,280 --> 00:31:22,280 Well, uh, that's good news. Thank you. 566 00:31:22,360 --> 00:31:24,040 So we're still after a murderer. 567 00:31:24,120 --> 00:31:25,840 And that person knew that Lola was gonna be 568 00:31:25,920 --> 00:31:28,120 in Ms. Green's house on Saturday 569 00:31:28,200 --> 00:31:30,280 and set out to frame her. 570 00:31:30,360 --> 00:31:32,040 You think I killed my mother-in-law 571 00:31:32,120 --> 00:31:35,040 and then framed my wife to bail out my business 572 00:31:35,120 --> 00:31:39,080 when everything I've ever done is for Lola? 573 00:31:39,160 --> 00:31:44,280 Are you serious? 574 00:31:44,360 --> 00:31:47,320 Well, I was down at your station, mate, wasn't I? 575 00:31:47,400 --> 00:31:51,040 Giving you a detailed statement. 576 00:31:51,120 --> 00:31:56,240 Actually, Mr. Coleman, we released you at 5:30 a.m... 577 00:31:56,320 --> 00:31:59,080 So, 6:00 a.m., where were you then? 578 00:31:59,160 --> 00:32:00,760 I went straight home, alone. 579 00:32:00,840 --> 00:32:04,560 Couldn't sleep, obviously. 580 00:32:04,640 --> 00:32:07,880 [Dodds] At 6:00 a.m. on Sunday morning, 581 00:32:07,960 --> 00:32:15,120 a woman called Ann Holgate was shot dead in her flat. 582 00:32:15,200 --> 00:32:18,160 Sorry, what-- what's this Ann woman got to do with me? 583 00:32:18,240 --> 00:32:20,240 Because she murdered your fiancee. 584 00:32:20,320 --> 00:32:23,880 What? Hang on. I -- 585 00:32:23,960 --> 00:32:25,480 I thought it was Lola. 586 00:32:25,560 --> 00:32:27,120 We made a mistake. 587 00:32:27,200 --> 00:32:28,760 That's some mistake. 588 00:32:28,840 --> 00:32:31,840 We're now considering the possibility 589 00:32:31,920 --> 00:32:35,120 that the person who shot Ann Holgate 590 00:32:35,200 --> 00:32:38,720 colluded with her in the murder of your fiancee, 591 00:32:38,800 --> 00:32:44,320 and then shot Ann Holgate at 6:00 a.m. on Sunday morning. 592 00:32:44,400 --> 00:32:48,200 Whoa. Wait a second. 593 00:32:48,280 --> 00:32:53,760 You think I'm behind two murders? 594 00:32:53,840 --> 00:32:57,920 Seriously? 595 00:32:58,000 --> 00:32:59,960 Let -- Let's -- Let's get it out there, okay? 596 00:33:00,040 --> 00:33:03,120 Erm, I'm no angel. 597 00:33:03,200 --> 00:33:04,800 I've been in trouble with the law before, 598 00:33:04,880 --> 00:33:08,040 low-level stuff. Then I met Susie. 599 00:33:08,120 --> 00:33:11,280 I put all that crap behind me. 600 00:33:11,360 --> 00:33:12,920 Now, you've gotta believe me. 601 00:33:13,000 --> 00:33:17,040 ## 602 00:33:17,120 --> 00:33:20,360 Cal still claims he was with Lola at 6:00 a.m., 603 00:33:20,440 --> 00:33:23,200 and he didn't seem happy she was released. 604 00:33:23,280 --> 00:33:25,040 He's not being straight with us. 605 00:33:25,120 --> 00:33:28,360 Hmm, I could say the same about Mister Coleman. 606 00:33:28,440 --> 00:33:31,200 And he didn't have a verifiable alibi. 607 00:33:31,280 --> 00:33:34,960 So, we rule out Nevis McLintock? 608 00:33:35,040 --> 00:33:39,400 Well, if Nevis is somehow involved in the murder 609 00:33:39,480 --> 00:33:42,320 of Ms. Green, then why would he tell us 610 00:33:42,400 --> 00:33:43,800 about the woman outside the shop? 611 00:33:43,880 --> 00:33:46,840 Hmm. 612 00:33:46,920 --> 00:33:49,240 [ Cellphone pings ] 613 00:33:50,240 --> 00:33:53,240 London? He's in London. 614 00:33:53,320 --> 00:33:55,440 Oh, so he texted you back, did he? 615 00:33:55,520 --> 00:33:59,840 No, I've got a tracking app on him 24/7. 616 00:33:59,920 --> 00:34:01,760 Does he know that? 617 00:34:01,840 --> 00:34:04,320 Course he does. Who do you think I am, Sarge? 618 00:34:04,400 --> 00:34:06,960 -Has he got one on you? -No, I'm police. 619 00:34:07,040 --> 00:34:10,080 It's not allowed. 620 00:34:10,160 --> 00:34:12,520 What is he doing in The Anchor at this time of day? 621 00:34:12,600 --> 00:34:14,640 And don't say it's five o'clock somewhere. 622 00:34:14,720 --> 00:34:16,480 I don't even know what that means, ma'am. 623 00:34:16,560 --> 00:34:18,840 And why's he not answering my calls or my texts? 624 00:34:18,920 --> 00:34:20,800 [ Cellphone chimes ] 625 00:34:20,880 --> 00:34:22,160 ## 626 00:34:22,240 --> 00:34:23,480 Ormond wants a word. 627 00:34:23,560 --> 00:34:27,600 ## 628 00:34:27,680 --> 00:34:30,080 [Ormond] Mark Holgate's solicitor's been in touch. 629 00:34:30,160 --> 00:34:32,360 He's agreed to the interview at the church. 630 00:34:32,440 --> 00:34:34,040 Very good work, Lauren. 631 00:34:34,120 --> 00:34:35,800 Your approach with his wife worked. 632 00:34:35,880 --> 00:34:38,200 [Dodds] Err -- Erm, approach with his wife? 633 00:34:38,280 --> 00:34:42,400 I reached out to her. I think he might be abusive. 634 00:34:42,480 --> 00:34:45,000 Their relationship shows signs of coercive control. 635 00:34:45,080 --> 00:34:48,600 So did Holgate commission his sister to kill Susie Green? 636 00:34:48,680 --> 00:34:50,920 Is he the one pulling the strings? 637 00:34:51,000 --> 00:34:52,920 Sarge, we need you to go through the Ann Holgate 638 00:34:53,000 --> 00:34:54,680 disappearance file. 639 00:34:54,760 --> 00:34:56,360 You don't need to write this down. 640 00:34:56,440 --> 00:35:00,040 Go over Mark's interview and statements. 641 00:35:00,120 --> 00:35:02,640 -Fine tooth comb. -Ah. 642 00:35:02,720 --> 00:35:08,440 ## 643 00:35:08,520 --> 00:35:14,200 ## 644 00:35:14,280 --> 00:35:20,000 ## 645 00:35:20,080 --> 00:35:25,760 ## 646 00:35:25,840 --> 00:35:27,680 [Mark] Lucy said she wouldn't be on the plane to Mumbai 647 00:35:27,760 --> 00:35:29,720 unless I agree to do this. 648 00:35:29,800 --> 00:35:31,040 Although I hardly to see the point. 649 00:35:31,120 --> 00:35:32,840 It's nearly forty years. 650 00:35:32,920 --> 00:35:34,480 Well, thank you for your co-operation. 651 00:35:34,560 --> 00:35:37,880 I appreciate it. Sergeant Dodds? 652 00:35:46,800 --> 00:35:51,240 So, erm, can I just take you back to the 24th of July, 653 00:35:51,320 --> 00:35:52,880 1986, sir? 654 00:35:52,960 --> 00:35:57,120 Erm, in your own words? 655 00:35:57,200 --> 00:35:59,040 Right, well... 656 00:35:59,120 --> 00:36:01,720 Ann had always wanted to visit this place -- 657 00:36:01,800 --> 00:36:06,440 God knows why -- and I tagged along. 658 00:36:06,520 --> 00:36:12,120 When we got here, she told me to go and see the six deadly sins. 659 00:36:12,200 --> 00:36:15,440 Six? Don't you mean seven deadly sins, sir? 660 00:36:15,520 --> 00:36:23,640 Uh, yeah. Seven. So, err, I had a look. 661 00:36:23,720 --> 00:36:29,120 And then when I turned back, she'd gone. 662 00:36:29,200 --> 00:36:34,440 [Dodds] 1, 2, 3, 4, 5, 6 -- oh yeah, no, look, it is 6. 663 00:36:34,520 --> 00:36:36,160 -What? -Well, there's only six 664 00:36:36,240 --> 00:36:38,320 deadly sins here, sir. 665 00:36:38,400 --> 00:36:40,200 Not seven. 666 00:36:40,280 --> 00:36:43,560 So, if Ann told you to go and look at the six deadly sins -- 667 00:36:43,640 --> 00:36:46,680 Look, I don't know what she -- it was a long time ago. 668 00:36:46,760 --> 00:36:48,720 Well, it says seven on your written statement, 669 00:36:48,800 --> 00:36:52,520 but I suppose someone could have changed that. 670 00:36:52,600 --> 00:36:57,080 So, if your sister hadn't been here before, 671 00:36:57,160 --> 00:36:58,720 how did she know to tell you to go 672 00:36:58,800 --> 00:37:01,520 and look for the six deadly sins? 673 00:37:01,600 --> 00:37:03,280 I have no idea. 674 00:37:03,360 --> 00:37:13,200 ## 675 00:37:13,280 --> 00:37:16,280 Ann vanished when your back was turned. 676 00:37:16,360 --> 00:37:19,800 I mean, [chuckles] she must've been here before. 677 00:37:19,880 --> 00:37:24,320 Sir, do you think it's possible 678 00:37:24,400 --> 00:37:30,800 that your sister might've staged her own disappearance? 679 00:37:30,880 --> 00:37:32,800 In your statement, you say 680 00:37:32,880 --> 00:37:35,760 that you didn't call the police straight away. 681 00:37:35,840 --> 00:37:37,240 I thought she'd gone back to get the train, 682 00:37:37,320 --> 00:37:38,920 so that's what I did. 683 00:37:39,000 --> 00:37:40,680 But when I got back home and she wasn't there, 684 00:37:40,760 --> 00:37:43,640 that's when my old man raised the alarm. 685 00:37:43,720 --> 00:37:46,960 So, if she didn't go back to the train station, 686 00:37:47,040 --> 00:37:51,760 her only other route would've been... 687 00:37:51,840 --> 00:37:53,080 this way. 688 00:37:53,160 --> 00:37:57,240 ## 689 00:37:57,320 --> 00:38:00,080 Why would Ann do that? 690 00:38:00,160 --> 00:38:02,840 I don't know. 691 00:38:02,920 --> 00:38:06,480 Are you acquainted with a woman called Susie Green? 692 00:38:06,560 --> 00:38:11,160 She was murdered in her home in Bath last Saturday afternoon. 693 00:38:11,240 --> 00:38:13,400 Why would you ask me that? 694 00:38:13,480 --> 00:38:20,520 We have compelling evidence that your sister killed her. 695 00:38:20,600 --> 00:38:22,920 Okay, look. 696 00:38:23,000 --> 00:38:26,320 I'm here, on good faith, under the advice from my solicitor, 697 00:38:26,400 --> 00:38:30,600 as a witness, not a suspect. 698 00:38:30,680 --> 00:38:32,280 But thanks for the closure. 699 00:38:32,360 --> 00:38:37,440 ## 700 00:38:37,520 --> 00:38:39,280 [McDonald] What are you thinking? 701 00:38:39,360 --> 00:38:43,360 Well, look at all these old barges. 702 00:38:43,440 --> 00:38:47,920 Does anyone live in here? Does anyone use them? 703 00:38:48,000 --> 00:38:52,000 They're sort of...invisible. 704 00:38:52,080 --> 00:38:54,200 I'm thinking about this three hour delay 705 00:38:54,280 --> 00:38:56,360 before the police were called. 706 00:38:56,440 --> 00:38:59,120 Which puts them behind the curve, playing catch-up. 707 00:38:59,200 --> 00:39:01,120 They assume the worst -- a 15-year-old girl 708 00:39:01,200 --> 00:39:03,760 being abducted. They set up road blocks, 709 00:39:03,840 --> 00:39:07,000 cover train stations, watch the airports -- nothing. 710 00:39:07,080 --> 00:39:13,040 All the while, no one's living in these barges. 711 00:39:13,120 --> 00:39:14,680 July '86. 712 00:39:14,760 --> 00:39:17,400 So the vessels using the Bradford-on-Avon East lock. 713 00:39:17,480 --> 00:39:19,240 Well, some've been decommissioned, 714 00:39:19,320 --> 00:39:22,360 but there is still a few on the inland waterway system. 715 00:39:22,440 --> 00:39:25,400 I think I've got the boat Ann left on. 716 00:39:25,480 --> 00:39:29,800 So at 4:13 p.m. on the 24th of July, 1986, 717 00:39:29,880 --> 00:39:32,720 so three hours before the police were alerted, 718 00:39:32,800 --> 00:39:36,160 a barge called The Walrus went through the East lock. 719 00:39:36,240 --> 00:39:39,800 And The Walrus is still moored in Reading. 720 00:39:39,880 --> 00:39:42,600 What, are you sure? I mean it is 30 years ago. 721 00:39:42,680 --> 00:39:46,920 Well, the registered owner of The Walrus was Joe Hegarty. 722 00:39:47,000 --> 00:39:50,080 But he died in 2014. 723 00:39:50,160 --> 00:39:51,720 [McDonald] Ann slips away from her brother, 724 00:39:51,800 --> 00:39:54,880 disappears with this guy, and took his surname? 725 00:39:54,960 --> 00:39:59,160 ## 726 00:39:59,240 --> 00:40:01,480 Right. 727 00:40:01,560 --> 00:40:02,760 Reading. 728 00:40:02,840 --> 00:40:11,800 ## 729 00:40:11,880 --> 00:40:14,000 Oh, I heard back from the boyfriend. 730 00:40:14,080 --> 00:40:15,880 Eventually. Late last night. 731 00:40:15,960 --> 00:40:17,400 What is he doing in London? 732 00:40:17,480 --> 00:40:19,320 He said he had a few days off and -- 733 00:40:19,400 --> 00:40:21,000 I don't get it. 734 00:40:21,080 --> 00:40:23,040 Why would he just take off like that, out the blue? 735 00:40:23,120 --> 00:40:25,000 Why don't you just ask him? 736 00:40:25,080 --> 00:40:26,840 Oh, he's not answering my texts. 737 00:40:26,920 --> 00:40:30,520 Well, he is, but not properly -- like, one or two word replies. 738 00:40:30,600 --> 00:40:32,400 Well, what about open questions, ma'am? 739 00:40:32,480 --> 00:40:35,200 You know like when -- when -- when you're, erm -- 740 00:40:35,280 --> 00:40:37,200 when you interviewing your suspects, like, you know, 741 00:40:37,280 --> 00:40:39,280 open questions, they're good, aren't they? 742 00:40:39,360 --> 00:40:41,240 They get 'em talking? 743 00:40:41,320 --> 00:40:43,400 Yeah, you might be right, Sarge. 744 00:40:43,480 --> 00:40:45,320 When did you get emotional intelligence? 745 00:40:45,400 --> 00:40:46,640 Oh. 746 00:40:46,720 --> 00:40:51,000 Ah, there she is, The Walrus. 747 00:40:51,080 --> 00:40:53,320 Blimey it's, err -- looks lived-in, doesn't it? 748 00:40:59,840 --> 00:41:05,080 Erm, sorry. What're you looking for? 749 00:41:05,160 --> 00:41:07,480 No one -- no one uses this boat anymore. 750 00:41:07,560 --> 00:41:10,080 We're police. DCI Lauren McDonald. 751 00:41:10,160 --> 00:41:11,640 Oh, erm, sorry. 752 00:41:11,720 --> 00:41:13,840 I need to get up to football practice. 753 00:41:13,920 --> 00:41:16,280 We're looking for some information on Ann Holgate, 754 00:41:16,360 --> 00:41:18,440 or Ann Hegarty. 755 00:41:18,520 --> 00:41:20,320 She was killed on Sunday morning. 756 00:41:20,400 --> 00:41:24,960 ## 757 00:41:25,040 --> 00:41:32,320 ## 758 00:41:32,400 --> 00:41:39,720 ## 759 00:41:39,800 --> 00:41:47,080 ## 760 00:41:47,160 --> 00:41:54,440 ## 761 00:41:54,520 --> 00:41:55,920 [Ormond] Your interview will have to wait. 762 00:41:56,000 --> 00:41:59,880 He's under sixteen, both parents gone. 763 00:41:59,960 --> 00:42:02,240 We need to put his welfare first. 764 00:42:02,320 --> 00:42:05,880 ## 765 00:42:05,960 --> 00:42:08,640 Can I just ask one question? Just one. 766 00:42:08,720 --> 00:42:13,440 ## 767 00:42:13,520 --> 00:42:15,080 Luke, do you recognise this woman? 768 00:42:15,160 --> 00:42:19,080 ## 769 00:42:19,160 --> 00:42:24,440 Ye-Yeah. She -- She came to the boat 770 00:42:24,520 --> 00:42:28,560 last week, the day mum left. 771 00:42:28,640 --> 00:42:35,920 ## 772 00:42:36,000 --> 00:42:38,520 [McDonald] You have a nephew. His name's Luke. 773 00:42:38,600 --> 00:42:41,120 He's 15, and he's all alone. 774 00:42:41,200 --> 00:42:43,120 Now his mum's been shot. 775 00:42:43,200 --> 00:42:44,840 And someone has got to tell him 776 00:42:44,920 --> 00:42:48,000 that his mother murdered Susie Green. 777 00:42:48,080 --> 00:42:51,080 Do you want to meet your nephew, sir? 778 00:42:51,160 --> 00:42:55,200 Perhaps you could be the one to break it to him. 779 00:42:55,280 --> 00:42:57,440 [Dodds] We've also established that Susie Green had been 780 00:42:57,520 --> 00:43:00,680 in contact with your sister. 781 00:43:00,760 --> 00:43:06,280 Do you happen to know anything about that? 782 00:43:06,360 --> 00:43:14,840 You think I don't know what you're doing? 783 00:43:14,920 --> 00:43:20,200 I know how it works in police intelligence. 784 00:43:20,280 --> 00:43:23,920 You use my sister's murder to worm your way into my life. 785 00:43:24,000 --> 00:43:30,800 You come in here with your lies, your fictions, 786 00:43:30,880 --> 00:43:34,400 try and disrupt my business, my family. 787 00:43:34,480 --> 00:43:36,760 My sister murdered Susie Green? 788 00:43:36,840 --> 00:43:38,920 I murdered my sister? 789 00:43:39,000 --> 00:43:44,520 What? Why would they say something like that? 790 00:43:44,600 --> 00:43:46,000 Can you go upstairs, please? 791 00:43:46,080 --> 00:43:52,440 ## 792 00:43:52,520 --> 00:43:58,920 ## 793 00:43:59,000 --> 00:44:02,440 It's Ormond. She can't get me on Ann, 794 00:44:02,520 --> 00:44:07,320 so she comes after me on this other thing? 795 00:44:07,400 --> 00:44:09,760 Ormond. 796 00:44:09,840 --> 00:44:16,120 I mean, she takes a very personal interest in me. 797 00:44:16,200 --> 00:44:17,960 She's a bit obsessed. 798 00:44:18,040 --> 00:44:22,840 ## 799 00:44:22,920 --> 00:44:26,720 Come on. Ormond? Him? 800 00:44:26,800 --> 00:44:29,480 Ah, ma'am. 801 00:44:29,560 --> 00:44:31,520 Yeah, I know. 802 00:44:31,600 --> 00:44:32,800 Our mission is to find the killer 803 00:44:32,880 --> 00:44:35,160 of Ann Holgate and Susie Green. 804 00:44:35,240 --> 00:44:39,000 Now if it is personal, between him and Ormond, 805 00:44:39,080 --> 00:44:41,200 then our mission is -- is severely compromised. 806 00:44:41,280 --> 00:44:44,240 ## 807 00:44:44,320 --> 00:44:46,640 Okay, but I'll talk to her. 808 00:44:46,720 --> 00:44:55,920 ## 809 00:44:56,000 --> 00:44:59,040 Yes, it's true. It is personal. 810 00:45:01,760 --> 00:45:06,040 But not in that way. 811 00:45:11,520 --> 00:45:16,240 23rd of July, 2019, Mark Holgate and his family 812 00:45:16,320 --> 00:45:18,960 on a city break in Brussels. 813 00:45:19,040 --> 00:45:23,000 Mark peels off alone and meets with Alicia Ortiz, 814 00:45:23,080 --> 00:45:28,240 a Panamanian entrepreneur who's based in Rotterdam. 815 00:45:28,320 --> 00:45:33,320 Mark invests 200K in her property business. 816 00:45:33,400 --> 00:45:37,400 But his investment is actually in ecstasy, 817 00:45:37,480 --> 00:45:40,920 some of which finds its way to a street level dealer 818 00:45:41,000 --> 00:45:42,920 in Bristol. 819 00:45:43,000 --> 00:45:46,280 He sells a contaminated batch of pills to a young man 820 00:45:46,360 --> 00:45:52,520 who's organising a New Year's Eve party for his friends. 821 00:45:52,600 --> 00:45:57,200 31st of December, 2019, at The Hut nightclub, 822 00:45:57,280 --> 00:45:59,240 five people are rushed to A&E. 823 00:45:59,320 --> 00:46:03,080 Four survive, just. 824 00:46:03,160 --> 00:46:10,280 One dies -- a 22-year-old car mechanic, 825 00:46:10,360 --> 00:46:12,360 Philip Ormond. 826 00:46:15,680 --> 00:46:19,880 I joined the choir the day after the inquest. 827 00:46:21,960 --> 00:46:25,960 When you become part of something bigger than yourself, 828 00:46:26,040 --> 00:46:30,480 like singing in a group, you -- you can lose yourself 829 00:46:30,560 --> 00:46:31,560 for a while. 830 00:46:31,640 --> 00:46:34,320 I'm -- I'm so sorry, ma'am. 831 00:46:35,840 --> 00:46:38,000 [ Computer chimes ] 832 00:46:39,040 --> 00:46:44,320 Ah. The boy, Luke, is ready to be interviewed. 833 00:46:45,640 --> 00:46:47,360 Ma'am. 834 00:46:47,440 --> 00:46:49,800 Probably best that we don't mention 835 00:46:49,880 --> 00:46:54,040 that his mother killed Susie Green. 836 00:46:54,120 --> 00:46:57,120 He's very young. 837 00:46:57,200 --> 00:46:59,240 We'll get to that in time, eh? 838 00:46:59,320 --> 00:47:01,920 ## 839 00:47:02,000 --> 00:47:03,920 Ma'am. 840 00:47:04,000 --> 00:47:09,000 ## 841 00:47:09,080 --> 00:47:13,880 ## 842 00:47:13,960 --> 00:47:17,360 [ Beeping ] 843 00:47:17,440 --> 00:47:20,520 [ Rapid beeping ] 844 00:47:20,600 --> 00:47:23,520 Mum and Dad were childhood friends. 845 00:47:23,600 --> 00:47:29,280 They grew up together and lived on The Walrus. 846 00:47:29,360 --> 00:47:33,080 They kept themselves to themselves. 847 00:47:33,160 --> 00:47:37,560 It was all casual work, cash in hand. 848 00:47:37,640 --> 00:47:41,360 They had me and that's -- that's just how it went. 849 00:47:41,440 --> 00:47:44,320 The three of us, no friends. 850 00:47:44,400 --> 00:47:46,320 Then dad died. 851 00:47:46,400 --> 00:47:49,720 So it was just me and mum. 852 00:47:49,800 --> 00:47:53,920 So, your mum left you on the boat last week alone 853 00:47:54,000 --> 00:47:57,240 after the woman that showed you on the photo turned up? 854 00:47:57,320 --> 00:47:58,680 [Luke] Yeah. 855 00:47:58,760 --> 00:48:00,760 Did she say why she was leaving, Luke? 856 00:48:04,800 --> 00:48:06,320 She told me it wouldn't take long. 857 00:48:06,400 --> 00:48:11,600 Erm, she said she had something to do. 858 00:48:14,880 --> 00:48:16,880 That was all she told me. 859 00:48:18,160 --> 00:48:20,160 Okay. 860 00:48:23,600 --> 00:48:28,320 Did you ever see this man in her company? 861 00:48:28,400 --> 00:48:33,680 Yes, I think that's mum's brother. 862 00:48:33,760 --> 00:48:37,840 I've ever met him, but mum was really scared of him. 863 00:48:42,480 --> 00:48:43,880 Did my mum do something wrong? 864 00:48:43,960 --> 00:48:46,800 ## 865 00:48:46,880 --> 00:48:48,440 We're still working on that, son. 866 00:48:48,520 --> 00:48:56,200 ## 867 00:48:56,280 --> 00:49:03,960 ## 868 00:49:04,040 --> 00:49:06,600 [ Door opens ] 869 00:49:06,680 --> 00:49:08,280 [ Door closes ] 870 00:49:08,360 --> 00:49:13,920 ## 871 00:49:14,000 --> 00:49:19,560 ## 872 00:49:19,640 --> 00:49:23,920 [Mark] Alice, Isla? It's dad. 873 00:49:24,000 --> 00:49:25,720 It's dad! 874 00:49:25,800 --> 00:49:28,120 Can you hear me? 875 00:49:28,200 --> 00:49:31,000 It's a terrible line. 876 00:49:31,080 --> 00:49:33,400 No. No. No. No. No. It's nothing important. 877 00:49:33,480 --> 00:49:38,120 I just -- I just wanted to say I miss you. 878 00:49:38,200 --> 00:49:41,120 I miss you! 879 00:49:41,200 --> 00:49:44,080 And I love you. 880 00:49:44,160 --> 00:49:45,520 Hello? 881 00:49:45,600 --> 00:49:51,320 ## 882 00:49:51,400 --> 00:49:57,600 ## 883 00:49:57,680 --> 00:50:03,920 ## 884 00:50:04,000 --> 00:50:10,200 ## 885 00:50:10,280 --> 00:50:12,320 [ Door opens ] 886 00:50:12,400 --> 00:50:16,760 ## 887 00:50:16,840 --> 00:50:17,960 Hi, guys. Alright? 888 00:50:18,040 --> 00:50:20,920 -Sarge. -Morning. 889 00:50:21,000 --> 00:50:23,360 You know we didn't take your chair, right? 890 00:50:23,440 --> 00:50:25,120 Yeah. 891 00:50:25,200 --> 00:50:27,200 We know how much it means to you. 892 00:50:27,280 --> 00:50:29,720 I'm sorry, chaps. I -- I just wanna know where it went. 893 00:50:29,800 --> 00:50:31,640 Like, who's got it? 894 00:50:31,720 --> 00:50:33,680 -We don't know. -Well, maybe the cleaners 895 00:50:33,760 --> 00:50:34,960 moved it. -No. No. No. 896 00:50:35,040 --> 00:50:37,040 I interviewed all of them. 897 00:50:40,880 --> 00:50:47,080 ## 898 00:50:47,160 --> 00:50:53,320 ## 899 00:50:53,400 --> 00:50:55,240 Excuse me? 900 00:50:55,320 --> 00:50:56,720 Oh, sorry. 901 00:50:56,800 --> 00:50:58,200 Do you really think I'd nick you chair? 902 00:50:58,280 --> 00:51:00,560 No. 903 00:51:00,640 --> 00:51:02,760 Do you know, we now know 904 00:51:02,840 --> 00:51:06,960 that Susie Green discovered the whereabouts of Ann Holgate, 905 00:51:07,040 --> 00:51:09,560 who then returns to Bath after Susie's visit. 906 00:51:09,640 --> 00:51:11,400 Yeah, which makes me think 907 00:51:11,480 --> 00:51:13,320 that Susie was doing a story on Mark Holgate. 908 00:51:13,400 --> 00:51:15,360 Otherwise, why was she looking for his long-lost sister? 909 00:51:15,440 --> 00:51:18,400 Yeah, but, Ann, why would she kill Susie Green? 910 00:51:18,480 --> 00:51:22,880 Maybe Mark threatened her? 911 00:51:22,960 --> 00:51:24,960 I don't know. 912 00:51:32,480 --> 00:51:34,840 Look, this whole chair thing, 913 00:51:34,920 --> 00:51:36,720 can't you just forget about it and move on? 914 00:51:36,800 --> 00:51:38,800 No, no, no. Afraid -- Afraid I can't, ma'am. 915 00:51:38,880 --> 00:51:41,760 It's, err, me and my chair. You and your boyfriend. 916 00:51:41,840 --> 00:51:44,080 That's not really the same thing. 917 00:51:44,160 --> 00:51:45,880 The boyfriend's my key relationship. 918 00:51:45,960 --> 00:51:48,720 Is your chair your key relationship? 919 00:51:48,800 --> 00:51:53,360 No, no, no listen. You know, your boyfriend, he -- 920 00:51:53,440 --> 00:51:55,800 he -- he's keeping something from you 921 00:51:55,880 --> 00:51:56,840 and it's eating away at you. 922 00:51:56,920 --> 00:51:59,720 But just look around you. 923 00:51:59,800 --> 00:52:01,160 Right? We're supposed to be a team. 924 00:52:01,240 --> 00:52:03,400 All of us. 925 00:52:03,480 --> 00:52:07,040 And someone's taken my chair, and it just breeds mistrust, 926 00:52:07,120 --> 00:52:09,400 suspicion. 927 00:52:09,480 --> 00:52:11,960 Makes me think that some things are being held back from me. 928 00:52:14,880 --> 00:52:17,560 And the super intendant, did you, erm, speak to her? 929 00:52:20,080 --> 00:52:22,440 -Yeah. -And is Mark Holgate right? 930 00:52:22,520 --> 00:52:26,040 Is it, you know, personal? 931 00:52:29,360 --> 00:52:31,360 No. 932 00:52:35,080 --> 00:52:39,920 Ma'am. Australians have come through on Brad Coleman. 933 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 Bit more to him than antique dealer. 934 00:52:42,080 --> 00:52:43,440 A lot more. 935 00:52:43,520 --> 00:52:52,760 ## 936 00:52:52,840 --> 00:52:54,840 Have a seat. 937 00:52:56,280 --> 00:52:58,520 The Bath lifestyle -- 938 00:52:58,600 --> 00:53:01,960 it's all about the facades, isn't it? 939 00:53:02,040 --> 00:53:04,680 I've gone full bush, as we say in Australia. 940 00:53:05,960 --> 00:53:12,000 As you can see, I gain nothing from Susie's death, nada. 941 00:53:12,080 --> 00:53:14,360 That's not why we're here. 942 00:53:14,440 --> 00:53:16,600 [Dodds] The firearm used to shoot Ann Holgate 943 00:53:16,680 --> 00:53:19,720 was a Marakov 9x18mm. 944 00:53:19,800 --> 00:53:21,440 Are you familiar with that weapon, sir? 945 00:53:21,520 --> 00:53:23,200 [McDonald] You're ex-military, 946 00:53:23,280 --> 00:53:26,040 five years in the Australian Special forces. 947 00:53:26,120 --> 00:53:28,000 And there were known to have been thousands of Marakov 948 00:53:28,080 --> 00:53:30,040 kicking around Afghanistan, where you served 949 00:53:30,120 --> 00:53:37,320 between 2008 and 2010. 950 00:53:37,400 --> 00:53:42,560 Look, yes, I have killed before. 951 00:53:42,640 --> 00:53:45,720 Legitimately -- more or less. 952 00:53:45,800 --> 00:53:48,480 [McDonald] Did Mark Holgate commission you to kill 953 00:53:48,560 --> 00:53:51,440 your fiancee and then his sister? 954 00:53:51,520 --> 00:53:54,280 Because when we look at who had the capability and opportunity 955 00:53:54,360 --> 00:53:56,960 to carry out these murders, we land on you, Brad. 956 00:53:57,040 --> 00:53:58,880 I didn't kill Susie, alright? 957 00:53:58,960 --> 00:54:01,160 Or anyone else. What do you guys want? 958 00:54:01,240 --> 00:54:02,760 You want me to go on the witness stand? 959 00:54:02,840 --> 00:54:03,840 Cause I'm not doing it, eh. 960 00:54:03,920 --> 00:54:05,520 You don't get to negotiate that. 961 00:54:05,600 --> 00:54:10,920 ## 962 00:54:11,000 --> 00:54:14,680 Susie gave me this for safe keeping. 963 00:54:14,760 --> 00:54:17,080 She didn't want it in her house. 964 00:54:17,160 --> 00:54:18,280 She told me not to open it. 965 00:54:18,360 --> 00:54:21,240 And I didn't until yesterday, 966 00:54:21,320 --> 00:54:24,200 when you told me that Lola wasn't the one that killed her. 967 00:54:24,280 --> 00:54:26,240 What is this? Why didn't you show me this yesterday? 968 00:54:26,320 --> 00:54:27,960 [ Sighs ] Come on, mate. 969 00:54:28,040 --> 00:54:30,560 I'm down on my uppers here. 970 00:54:30,640 --> 00:54:33,040 Living in Bath ain't cheap. 971 00:54:33,120 --> 00:54:36,400 Thought I could make a bit of money out of that, you know, 972 00:54:36,480 --> 00:54:37,840 sell it to the papers, maybe. 973 00:54:37,920 --> 00:54:41,400 Or, erm, maybe not. 974 00:54:41,480 --> 00:54:44,760 ## 975 00:54:44,840 --> 00:54:49,240 Now, erm, we recovered this from Brad Coleman. 976 00:54:49,320 --> 00:54:54,200 These are the highlights. 977 00:54:54,280 --> 00:54:59,080 Now Susie Green, she was writing a piece about Mark Holgate. 978 00:54:59,160 --> 00:55:02,720 And this is a witness statement by Ann Holgate. 979 00:55:02,800 --> 00:55:07,840 And it's signed and dated last Wednesday. 980 00:55:07,920 --> 00:55:09,760 I think that this might be the smoking gun 981 00:55:09,840 --> 00:55:12,480 that you've been looking for, ma'am. 982 00:55:12,560 --> 00:55:19,600 I've got him. 983 00:55:19,680 --> 00:55:22,440 We've just had a call from Lucy Holgate. 984 00:55:22,520 --> 00:55:24,440 Her husband's disappeared. 985 00:55:24,520 --> 00:55:31,600 ## 986 00:55:31,680 --> 00:55:33,240 [McDonald] We're blocking the airports, and we've got 987 00:55:33,320 --> 00:55:34,960 road cameras looking for his number plate, so -- 988 00:55:35,040 --> 00:55:37,040 Oh, no. He -- He's taken my car. 989 00:55:38,120 --> 00:55:39,080 What? 990 00:55:39,160 --> 00:55:45,120 ## 991 00:55:45,200 --> 00:55:47,720 [McDonald] Yeah, okay. Yeah, so it turns out 992 00:55:47,800 --> 00:55:53,360 that Mark Holgate has taken his wife's car. 993 00:55:53,440 --> 00:55:55,440 Okay. Ping me when you have something. 994 00:55:56,600 --> 00:55:58,600 I'm sorry, what -- look -- I don't understand. 995 00:55:58,680 --> 00:55:59,640 What's... 996 00:55:59,720 --> 00:56:05,520 ## 997 00:56:05,600 --> 00:56:08,600 So, Mark launders money. 998 00:56:08,680 --> 00:56:10,280 ## 999 00:56:10,360 --> 00:56:12,160 What? 1000 00:56:12,240 --> 00:56:14,120 [McDonald] Drugs, money, profits from people-trafficking, 1001 00:56:14,200 --> 00:56:16,200 prostitution, extortion. 1002 00:56:16,280 --> 00:56:17,640 What? 1003 00:56:17,720 --> 00:56:19,160 [McDonald] He leverages those profits, 1004 00:56:19,240 --> 00:56:21,000 and then the organised crime groups that employ 1005 00:56:21,080 --> 00:56:22,880 him reinvest that money into more drugs, 1006 00:56:22,960 --> 00:56:29,520 more prostitution, more people-trafficking, etcetera. 1007 00:56:29,600 --> 00:56:31,200 And we have compelling evidence 1008 00:56:31,280 --> 00:56:33,920 that he's behind both the murders of Susie Green 1009 00:56:34,000 --> 00:56:39,520 and his own sister. 1010 00:56:39,600 --> 00:56:41,800 Well -- 1011 00:56:41,880 --> 00:56:43,880 I think you better see this. 1012 00:56:43,960 --> 00:56:49,040 ## 1013 00:56:49,120 --> 00:56:54,160 ## 1014 00:56:54,240 --> 00:57:01,520 ## 1015 00:57:01,600 --> 00:57:03,080 I mean, he must have left in quite a hurry, 1016 00:57:03,160 --> 00:57:05,560 because he left that door open, 1017 00:57:05,640 --> 00:57:07,600 and I-I didn't even know this was down here. 1018 00:57:07,680 --> 00:57:10,840 ## 1019 00:57:10,920 --> 00:57:12,680 Oh, God. 1020 00:57:12,760 --> 00:57:15,000 [Dodds] Is this another way in and out of the building? 1021 00:57:15,080 --> 00:57:17,240 Every morning, I take 20 minutes opening 1022 00:57:17,320 --> 00:57:18,720 the shutters in this house 1023 00:57:18,800 --> 00:57:20,200 and 20 minutes every night closing them. 1024 00:57:20,280 --> 00:57:22,280 So that is five hours a week, 1025 00:57:22,360 --> 00:57:26,040 250 hours a year, opening and closing. 1026 00:57:26,120 --> 00:57:27,560 Like a puppet. 1027 00:57:27,640 --> 00:57:30,560 ## 1028 00:57:30,640 --> 00:57:33,040 I'm sorry. 1029 00:57:33,120 --> 00:57:34,680 We have separate bedrooms. 1030 00:57:34,760 --> 00:57:37,560 ## 1031 00:57:37,640 --> 00:57:39,600 So, your -- your husband, he -- 1032 00:57:39,680 --> 00:57:42,320 he could've gone this way on Sunday morning? 1033 00:57:45,560 --> 00:57:48,160 Now, I've wondered, but he's, you know -- Mark's -- 1034 00:57:48,240 --> 00:57:54,400 he's not the kind of man that you question, you know? 1035 00:57:54,480 --> 00:57:56,080 If he'd have come this way, 1036 00:57:56,160 --> 00:57:58,320 he would've avoided all the security cameras. 1037 00:57:58,400 --> 00:57:59,680 [ Cellphone chimes ] 1038 00:57:59,760 --> 00:58:02,240 We've got a fix on your car. 1039 00:58:02,320 --> 00:58:03,360 [ Sirens wailing ] 1040 00:58:03,440 --> 00:58:05,760 [Officer] Get out of the car! 1041 00:58:05,840 --> 00:58:07,920 Get out of the car now. 1042 00:58:08,000 --> 00:58:11,240 -Get out of the car. -Stay where you are. 1043 00:58:11,320 --> 00:58:16,600 ## 1044 00:58:16,680 --> 00:58:18,240 [Officer #2] Put your hands where we can see them. 1045 00:58:18,320 --> 00:58:22,160 [ Officers shouting indistinctly ] 1046 00:58:22,240 --> 00:58:24,960 ## 1047 00:58:25,040 --> 00:58:28,280 [Mark] So, do you want to tell me why I'm here? 1048 00:58:28,360 --> 00:58:30,480 [McDonald] Susie Green was investigating you 1049 00:58:30,560 --> 00:58:33,120 and your activities. 1050 00:58:33,200 --> 00:58:36,000 She found Ann and persuaded her to do a tell-all. 1051 00:58:36,080 --> 00:58:37,880 Sarge? 1052 00:58:37,960 --> 00:58:41,840 Right, now, erm, this is a full witness statement 1053 00:58:41,920 --> 00:58:43,920 from Ann Holgate, your sister, 1054 00:58:44,000 --> 00:58:47,600 which we found in the possession of Susie Green. 1055 00:58:47,680 --> 00:58:51,400 It's signed and dated, err, there. 1056 00:58:51,480 --> 00:58:56,000 And she says that she ran away with her friend Joe Hegarty, 1057 00:58:56,080 --> 00:58:59,040 as she wasn't sure what you were capable of. 1058 00:58:59,120 --> 00:59:04,360 And that, erm, Joe protected her from you. 1059 00:59:04,440 --> 00:59:07,040 [McDonald] Your nephew told us Ann was scared of you. 1060 00:59:07,120 --> 00:59:09,920 You threatened her. 1061 00:59:10,000 --> 00:59:12,240 Told her that she was not only in danger from you, 1062 00:59:12,320 --> 00:59:15,440 but also the people that you work for. 1063 00:59:15,520 --> 00:59:17,000 That's why she vanished 1064 00:59:17,080 --> 00:59:19,120 and didn't say anything to the police. 1065 00:59:19,200 --> 00:59:21,840 What did she witness, Mark? 1066 00:59:21,920 --> 00:59:23,320 Are you going to tell us? 1067 00:59:23,400 --> 00:59:25,480 Or shall we tell you? 1068 00:59:25,560 --> 00:59:27,560 Keep it professional, love. 1069 00:59:33,600 --> 00:59:35,600 Sergeant. 1070 00:59:38,920 --> 00:59:41,960 Murdered drug dealer named as Gary Graham. 1071 00:59:44,040 --> 00:59:47,520 A seventeen-year-old street dealer was stabbed 1072 00:59:47,600 --> 00:59:51,600 in an alleyway next to a youth club 1073 00:59:51,680 --> 00:59:55,560 in Bathwick in 1986. 1074 00:59:55,640 --> 00:59:58,520 The killer was never found. 1075 00:59:58,600 --> 01:00:03,840 And the police, they reckoned that was a gang dispute. 1076 01:00:03,920 --> 01:00:06,040 And they were right, weren't they? 1077 01:00:06,120 --> 01:00:14,280 Because you murdered Gary Graham, 1078 01:00:14,360 --> 01:00:16,040 and Ann Holgate witnessed it. 1079 01:00:16,120 --> 01:00:18,760 And here, you see, she's -- 1080 01:00:18,840 --> 01:00:23,560 She's quite specific. She says, err, 1081 01:00:23,640 --> 01:00:28,640 "He stabbed him three times in the torso 1082 01:00:28,720 --> 01:00:32,080 with two different knives." 1083 01:00:32,160 --> 01:00:35,840 Now, the police withheld this information, 1084 01:00:35,920 --> 01:00:38,400 which means she wouldn't know it 1085 01:00:38,480 --> 01:00:42,080 unless she'd seen it. 1086 01:00:42,160 --> 01:00:44,280 So you're under arrest for the murder of Gary Graham. 1087 01:00:44,360 --> 01:00:50,120 ## 1088 01:00:50,200 --> 01:00:52,640 [Mark] I told you it was personal. 1089 01:00:52,720 --> 01:00:54,640 [McDonald] We've found your escape route out of your house, 1090 01:00:54,720 --> 01:00:57,040 avoiding all those security cameras. 1091 01:00:57,120 --> 01:00:59,840 So, Sunday morning. 1092 01:00:59,920 --> 01:01:04,280 Sunday morning, I was on a video call in my bedroom 1093 01:01:04,360 --> 01:01:08,400 to associates in Dubai between 5:00 a.m. and 7:00 a.m. 1094 01:01:08,480 --> 01:01:10,240 I've still got the details. You can check. 1095 01:01:10,320 --> 01:01:14,000 ## 1096 01:01:14,080 --> 01:01:16,200 Ann and Susie, both women who threatened 1097 01:01:16,280 --> 01:01:18,040 to bring your house down. Both dead. 1098 01:01:18,120 --> 01:01:20,680 Not by me. Hands on or hands off. 1099 01:01:20,760 --> 01:01:22,880 Both deaths to your advantage. 1100 01:01:22,960 --> 01:01:25,120 Cos someone set me up. 1101 01:01:25,200 --> 01:01:28,280 Susie Green had a nut allergy and was poisoned with nut oil. 1102 01:01:28,360 --> 01:01:31,080 We found her EpiPen in your sister's apartment. 1103 01:01:31,160 --> 01:01:34,720 Planted. I'm telling you. Someone's setting me up. 1104 01:01:34,800 --> 01:01:36,440 -Who? -I don't know. 1105 01:01:36,520 --> 01:01:38,320 Enemies? I don't know. But someone's setting me up. 1106 01:01:38,400 --> 01:01:40,240 -Who? -I don't know! I don't know! 1107 01:01:40,320 --> 01:01:41,880 Calm down, sir. 1108 01:01:41,960 --> 01:01:44,560 ## 1109 01:01:44,640 --> 01:01:49,240 Keep it professional, Mark. 1110 01:01:49,320 --> 01:01:51,840 I'm telling you. 1111 01:01:51,920 --> 01:01:54,000 You nuggates have missed a trick here. 1112 01:01:54,080 --> 01:02:01,960 ## 1113 01:02:02,040 --> 01:02:03,760 Is he right? 1114 01:02:03,840 --> 01:02:05,960 Ann Holgate didn't kill Susie Green. 1115 01:02:06,040 --> 01:02:07,600 The evidence was planted? 1116 01:02:07,680 --> 01:02:08,920 If he's right, what are we left with? 1117 01:02:09,000 --> 01:02:11,080 Oh, well, err, Nevis McLintock. 1118 01:02:11,160 --> 01:02:14,040 I mean, he's the only one who actually saw the killer, so. 1119 01:02:14,120 --> 01:02:18,280 Great. The world's most unreliable eye-witness. 1120 01:02:25,040 --> 01:02:26,880 [McDonald] We need to talk to you about the woman 1121 01:02:26,960 --> 01:02:28,720 that you saw outside the shops on Saturday. 1122 01:02:28,800 --> 01:02:30,400 The one that got into your van. 1123 01:02:30,480 --> 01:02:32,880 Aye. Sorry, detective. 1124 01:02:32,960 --> 01:02:35,720 The double vision thing, I should've told you about that. 1125 01:02:35,800 --> 01:02:38,560 But when yous came to talk to me about the murder of Mrs. Green, 1126 01:02:38,640 --> 01:02:41,520 I liked yous. You seemed like decent people, 1127 01:02:41,600 --> 01:02:44,080 so I wanted to help you, y'know. 1128 01:02:44,160 --> 01:02:50,480 Okay, thanks. So I'm gonna show you a photo. 1129 01:02:50,560 --> 01:02:52,520 This photo is of a dead woman. 1130 01:02:52,600 --> 01:02:54,680 She's been shot in the head. 1131 01:02:54,760 --> 01:02:56,200 Oh. 1132 01:02:56,280 --> 01:02:59,560 We've cleaned her up, but take your time. 1133 01:03:01,560 --> 01:03:07,360 Is this the woman you encountered on Saturday? 1134 01:03:07,440 --> 01:03:09,280 Oh. Oh, sorry. 1135 01:03:09,360 --> 01:03:10,960 I don't want to mess you around anymore. 1136 01:03:11,040 --> 01:03:13,040 I couldnae say. 1137 01:03:13,120 --> 01:03:16,880 Well, can you remember anything? Erm, any detail? 1138 01:03:16,960 --> 01:03:20,440 Yeah, she had a lovely wee smile and lovely eyes. 1139 01:03:20,520 --> 01:03:23,360 -That doesn't really help us. -What colour eyes? 1140 01:03:23,440 --> 01:03:26,160 Brown. 1141 01:03:30,120 --> 01:03:35,760 They're blue. Blue eyes. Yeah, Mark Holgate was right. 1142 01:03:35,840 --> 01:03:37,120 His sister couldn't have killed Susie. 1143 01:03:37,200 --> 01:03:39,120 So, who did? 1144 01:03:39,200 --> 01:03:41,960 Nevis, we need to ask you a few more questions about this woman. 1145 01:03:42,040 --> 01:03:44,760 Well, y'know, I've told you everything, 1146 01:03:44,840 --> 01:03:46,240 and I was a wee bit distracted by her. 1147 01:03:46,320 --> 01:03:49,880 -So, erm, distracted? -Well, yes. 1148 01:03:49,960 --> 01:03:54,080 Well, y'know, well, y'know, I've never really been 1149 01:03:54,160 --> 01:03:58,520 able to keep a girlfriend, y'know, and... [ Sighs ] 1150 01:03:58,600 --> 01:04:00,840 I'm just runnin' out of time, if you like. 1151 01:04:00,920 --> 01:04:02,520 I canea really think straight anymore, 1152 01:04:02,600 --> 01:04:04,560 and she just seemed so wee and lovely, 1153 01:04:04,640 --> 01:04:07,120 and the way she looked at me with those brown eyes. 1154 01:04:07,200 --> 01:04:14,600 Y'know it was -- was like she understood. 1155 01:04:14,680 --> 01:04:17,560 The way she smiled at me. 1156 01:04:17,640 --> 01:04:21,000 [Dodds] Mr. McLintock, now, can you just -- 1157 01:04:21,080 --> 01:04:26,440 -Can we just go back? -Are you alright yeah? 1158 01:04:26,520 --> 01:04:28,680 -Ma'am? -Shhh. 1159 01:04:28,760 --> 01:04:37,160 ## 1160 01:04:37,240 --> 01:04:39,000 Airports. 1161 01:04:39,080 --> 01:04:41,640 Passenger manifests for every flight leaving the UK today. 1162 01:04:41,720 --> 01:04:45,840 And when I say airports, I mean private airfields as well. 1163 01:04:45,920 --> 01:04:47,720 Oh, yeah. 1164 01:04:47,800 --> 01:04:49,400 I know exactly who I'm looking for. 1165 01:04:49,480 --> 01:04:55,800 ## 1166 01:04:55,880 --> 01:05:01,880 ## 1167 01:05:01,960 --> 01:05:04,480 [ Sirens wailing ] 1168 01:05:04,560 --> 01:05:06,880 ## 1169 01:05:06,960 --> 01:05:10,360 [ Intercom chatter ] 1170 01:05:10,440 --> 01:05:15,840 ## 1171 01:05:15,920 --> 01:05:18,600 [ Indistinct conversations ] 1172 01:05:18,680 --> 01:05:27,120 ## 1173 01:05:27,200 --> 01:05:31,240 ## 1174 01:05:31,320 --> 01:05:34,840 Nevis, do you recognise this person? 1175 01:05:34,920 --> 01:05:37,120 ## 1176 01:05:37,200 --> 01:05:39,200 Is that the woman who got in to your van last Saturday? 1177 01:05:39,280 --> 01:05:41,200 Yeah. 1178 01:05:41,280 --> 01:05:48,560 ## 1179 01:05:48,640 --> 01:05:52,040 That's her. Definitely. Definitely. 1180 01:05:52,120 --> 01:05:54,440 So, she murdered Miss Green? 1181 01:05:54,520 --> 01:06:03,160 ## 1182 01:06:03,240 --> 01:06:05,600 [ Siren wailing ] 1183 01:06:05,680 --> 01:06:11,160 ## 1184 01:06:11,240 --> 01:06:12,240 [McDonald] There's water in the back there 1185 01:06:12,320 --> 01:06:16,360 if you need it, Lucy. 1186 01:06:16,440 --> 01:06:18,360 You know, Ms. Holgate, 1187 01:06:18,440 --> 01:06:24,080 the things that give people away never ceases to amaze me. 1188 01:06:24,160 --> 01:06:33,240 In this case, it was your characteristic head tilt. 1189 01:06:33,320 --> 01:06:35,160 Is that all you've got? 1190 01:06:35,240 --> 01:06:37,320 ## 1191 01:06:37,400 --> 01:06:39,920 We've also got your husband. 1192 01:06:40,000 --> 01:06:41,960 He'll need telling, won't he? 1193 01:06:42,040 --> 01:06:44,880 ## 1194 01:06:44,960 --> 01:06:49,560 All my businesses, all my dealings, 1195 01:06:49,640 --> 01:06:51,440 I couldn't have done it without her. 1196 01:06:51,520 --> 01:06:54,360 Any of it. 1197 01:06:54,440 --> 01:07:02,840 Every decision, every play, she was behind all of it. 1198 01:07:02,920 --> 01:07:06,600 Lucy can read people. You give her a problem, 1199 01:07:06,680 --> 01:07:09,880 a series of problems, kings and kingmakers 1200 01:07:09,960 --> 01:07:16,680 with big egos and big reputations to manage, 1201 01:07:16,760 --> 01:07:18,600 she'd pull over. 1202 01:07:18,680 --> 01:07:23,840 She'd play them all against each other. 1203 01:07:23,920 --> 01:07:26,680 When you told me about Ann's death... 1204 01:07:26,760 --> 01:07:29,640 We need to go and see the girls, now. 1205 01:07:29,720 --> 01:07:32,040 ...I thought my sister's shooting was a message 1206 01:07:32,120 --> 01:07:33,920 from my enemies. 1207 01:07:34,000 --> 01:07:37,520 You're being paranoid. It looks bad if you run. 1208 01:07:37,600 --> 01:07:41,040 Lucy... Lucy, wanted to keep me 1209 01:07:41,120 --> 01:07:44,280 in your crosshairs. 1210 01:07:44,360 --> 01:07:50,000 That interview at the church, she persuaded me to do it. 1211 01:07:50,080 --> 01:07:53,240 Listen to me. McDonald thinks you're hiding something 1212 01:07:53,320 --> 01:07:56,160 about Ann's disappearance. 1213 01:07:56,240 --> 01:07:58,960 But you're not, are you? 1214 01:07:59,040 --> 01:08:01,200 No. 1215 01:08:01,280 --> 01:08:04,560 [Lucy] So co-operate with them. 1216 01:08:04,640 --> 01:08:08,880 Hmm? Show them you're sincere. 1217 01:08:08,960 --> 01:08:12,440 So, all that dominating husband, compliant wife was just... 1218 01:08:12,520 --> 01:08:19,040 for public consumption. 1219 01:08:19,120 --> 01:08:23,840 Why? Why did she wanna keep you here? 1220 01:08:23,920 --> 01:08:32,040 ## 1221 01:08:32,120 --> 01:08:36,760 From the start, I set a firewall up to protect Lucy -- 1222 01:08:36,840 --> 01:08:39,640 so that, if I was ever legally compromised, 1223 01:08:39,720 --> 01:08:44,360 she'd be immune and I'd draw all the heat. 1224 01:08:44,440 --> 01:08:46,240 When you found Luke, 1225 01:08:46,320 --> 01:08:47,960 I knew that it was only a matter of time 1226 01:08:48,040 --> 01:08:54,040 before you'd get to Gary Graham and everything else. 1227 01:08:54,120 --> 01:09:00,320 So I did what she wanted... 1228 01:09:00,400 --> 01:09:05,560 what she'd being planning for all along. 1229 01:09:05,640 --> 01:09:09,640 This morning, I signed everything over to her -- 1230 01:09:09,720 --> 01:09:17,960 the businesses, the properties, the investments, 1231 01:09:18,040 --> 01:09:24,840 cleaned up the income streams, everything, and then -- 1232 01:09:24,920 --> 01:09:28,480 And then she called us and got you arrested. 1233 01:09:28,560 --> 01:09:31,360 I'm not going to testify against her. 1234 01:09:31,440 --> 01:09:37,720 But your wife of, what, 20 years is making you look stupid. 1235 01:09:37,800 --> 01:09:41,600 ## 1236 01:09:41,680 --> 01:09:45,120 I got as close to her as anyone ever could. 1237 01:09:45,200 --> 01:09:50,200 But beneath that facade, there's nothing. 1238 01:09:50,280 --> 01:09:51,480 Nothing. 1239 01:09:51,560 --> 01:09:56,000 Why did she turn on you? 1240 01:09:56,080 --> 01:10:01,800 The one thing I never told her in all these years, 1241 01:10:01,880 --> 01:10:10,520 I never mentioned Gary Graham. 1242 01:10:10,600 --> 01:10:13,680 I'm not gonna testify against her. 1243 01:10:13,760 --> 01:10:15,760 You'll be put away for a long time, Mark. 1244 01:10:17,600 --> 01:10:19,600 [Mark] It's not that. 1245 01:10:21,280 --> 01:10:27,640 It's because I still love her. 1246 01:10:27,720 --> 01:10:28,960 I still love her. 1247 01:10:29,040 --> 01:10:34,440 ## 1248 01:10:34,520 --> 01:10:39,880 ## 1249 01:10:39,960 --> 01:10:41,880 [McDonald] He won't testify and she won't crack. 1250 01:10:41,960 --> 01:10:44,760 We don't have any physical evidence against her, 1251 01:10:44,840 --> 01:10:48,520 and our only eye-witness has episodes of double vision. 1252 01:10:48,600 --> 01:10:51,400 So what else is there? 1253 01:10:54,320 --> 01:10:55,640 The greater good. 1254 01:10:55,720 --> 01:11:03,360 ## 1255 01:11:03,440 --> 01:11:04,840 So it's my decision. 1256 01:11:04,920 --> 01:11:09,560 You're the boss, ma'am. 1257 01:11:09,640 --> 01:11:13,520 Okay, I'll talk to the appropriate agencies. 1258 01:11:13,600 --> 01:11:21,400 ## 1259 01:11:21,480 --> 01:11:25,800 -Any joy with your chair? -Err, no, no. 1260 01:11:25,880 --> 01:11:27,720 Erm, but you're right, 1261 01:11:27,800 --> 01:11:29,920 Ma'am, there's plenty more fish in the sea. 1262 01:11:30,000 --> 01:11:33,840 I've moved on. It's an unsolved mystery. 1263 01:11:33,920 --> 01:11:35,600 Well, you've cracked the case 1264 01:11:35,680 --> 01:11:37,840 about the moody diva gas fitter in London. 1265 01:11:37,920 --> 01:11:39,680 We had barny about what we're gonna do next weekend. 1266 01:11:39,760 --> 01:11:41,880 He wanted to have a barbecue. I wanted to gut the flat. 1267 01:11:41,960 --> 01:11:42,880 Well, can't you do both? 1268 01:11:42,960 --> 01:11:45,080 No. When I gut, I gut. 1269 01:11:45,160 --> 01:11:47,520 Anyway, I blurted out something about actually quite liking Bath 1270 01:11:47,600 --> 01:11:51,520 and not missing London, and he just hangs up. 1271 01:11:51,600 --> 01:11:56,120 See, the plan was always to go back to London. 1272 01:11:56,200 --> 01:12:00,080 Oh, yeah. Yeah, of course yeah. 1273 01:12:00,160 --> 01:12:01,480 -Right, ready? -Yeah, I think so. 1274 01:12:01,560 --> 01:12:04,040 Erm, are you? 1275 01:12:04,120 --> 01:12:05,400 Yeah. 1276 01:12:05,480 --> 01:12:13,040 ## 1277 01:12:13,120 --> 01:12:20,680 ## 1278 01:12:20,760 --> 01:12:23,280 We're questioning you under caution, Mrs. Holgate, 1279 01:12:23,360 --> 01:12:25,400 on the suspicion of the murders of Susie Green 1280 01:12:25,480 --> 01:12:26,760 and Ann Holgate. 1281 01:12:26,840 --> 01:12:28,720 My client has prepared a statement. 1282 01:12:28,800 --> 01:12:30,800 I'd prefer it from the horse's mouth. 1283 01:12:30,880 --> 01:12:34,520 My client has prepared a statement. 1284 01:12:34,600 --> 01:12:39,400 Okay. Let's see where that takes us. 1285 01:12:39,480 --> 01:12:43,080 "My marriage to Mark Holgate was a 20-year prison sentence. 1286 01:12:43,160 --> 01:12:46,040 I have been gaslighted and coerced --" 1287 01:12:46,120 --> 01:12:48,120 Facts, not fiction, please. 1288 01:12:51,480 --> 01:12:52,960 "Susan Green was a friend. 1289 01:12:53,040 --> 01:12:55,360 We became close through our Pilates class. 1290 01:12:55,440 --> 01:12:58,320 She told me she'd discovered Mark's missing sister, 1291 01:12:58,400 --> 01:13:00,440 who was prepared, err, 1292 01:13:00,520 --> 01:13:06,440 to testify he'd fatally stabbed Gary Graham in 1986. 1293 01:13:06,520 --> 01:13:09,360 Susie told me that I should get myself 1294 01:13:09,440 --> 01:13:11,560 and my daughters away from Mark. 1295 01:13:11,640 --> 01:13:14,280 My whole life was about to come crashing down. 1296 01:13:14,360 --> 01:13:16,760 She gave me a week to do so." 1297 01:13:16,840 --> 01:13:19,040 [Dodds] And did she also tell you that Ann Holgate 1298 01:13:19,120 --> 01:13:21,040 was lodging at Lycombe court? 1299 01:13:21,120 --> 01:13:23,320 No comment. 1300 01:13:23,400 --> 01:13:25,360 And did she tell you about her engagement party on Saturday? 1301 01:13:25,440 --> 01:13:28,080 [Lucy] No comment. 1302 01:13:28,160 --> 01:13:31,240 "I was, of course, distressed by the news. 1303 01:13:31,320 --> 01:13:33,760 But such was my husband's hold over me --" 1304 01:13:33,840 --> 01:13:37,920 Oh, come on. Cut the act. It's not gonna wash. 1305 01:13:38,000 --> 01:13:41,840 [Dodds] Your husband has alibis for both the murders, 1306 01:13:41,920 --> 01:13:45,120 and we have a witness who can positively identify you. 1307 01:13:45,200 --> 01:13:47,840 Nevis McLintock has already misidentified 1308 01:13:47,920 --> 01:13:49,520 the murderer of Susie Green. 1309 01:13:49,600 --> 01:13:51,400 As for the shooting of Ann Holgate, 1310 01:13:51,480 --> 01:13:53,160 my client was at home. 1311 01:13:53,240 --> 01:13:56,400 It was you who used your basement escape route -- 1312 01:13:56,480 --> 01:13:58,400 [Lawyer] Do you have one shred of physical evidence 1313 01:13:58,480 --> 01:14:02,480 that places Mrs. Holgate in that apartment on Sunday morning? 1314 01:14:28,480 --> 01:14:30,520 To be clear, DCI McDonald, 1315 01:14:30,600 --> 01:14:33,120 you're proposing a four-year sentence for my client 1316 01:14:33,200 --> 01:14:35,760 for financial irregularities. 1317 01:14:35,840 --> 01:14:38,240 -Four years? -No murder charges. 1318 01:14:38,320 --> 01:14:43,160 What? Well, she did it! She did both the murders! 1319 01:14:43,240 --> 01:14:45,080 Sergeant Dodds, please. 1320 01:14:45,160 --> 01:14:47,800 -[ Stammers ] -Authorised by the CPS 1321 01:14:47,880 --> 01:14:51,200 and the National Police Intelligence agency, 1322 01:14:51,280 --> 01:14:53,840 in exchange for the ongoing supply of information 1323 01:14:53,920 --> 01:14:57,480 on all Mark Holgate's associates and operations 1324 01:14:57,560 --> 01:15:02,080 We want everything, Lucy. 1325 01:15:02,160 --> 01:15:03,480 I'm a goldmine. 1326 01:15:03,560 --> 01:15:08,560 ## 1327 01:15:08,640 --> 01:15:10,640 [ Beep ] 1328 01:15:11,040 --> 01:15:13,320 -Four years? -It was the best we could do. 1329 01:15:13,400 --> 01:15:14,920 Right, two for each murder? 1330 01:15:15,000 --> 01:15:16,520 [McDonald] She's not gonna crack. You can see that. 1331 01:15:16,600 --> 01:15:20,200 She's an extremely high value intelligence asset. 1332 01:15:20,280 --> 01:15:23,680 The things she knows -- connections, dates, names -- 1333 01:15:23,760 --> 01:15:25,720 this stuff is invaluable. 1334 01:15:25,800 --> 01:15:28,160 Why didn't you tell me what you were doing? 1335 01:15:28,240 --> 01:15:30,320 You and Ormond. 1336 01:15:30,400 --> 01:15:31,960 And you didn't tell me that it is personal for Ormond! 1337 01:15:32,040 --> 01:15:37,200 No, I didn't cause... I'm your boss. Okay? 1338 01:15:37,280 --> 01:15:39,440 Luke Hegarty has lost his mother. 1339 01:15:39,520 --> 01:15:42,080 It's for the greater good. We are gonna save a lot of lives -- 1340 01:15:42,160 --> 01:15:45,160 -Lola Baker lost her mother. -Oh, shut up! 1341 01:15:45,240 --> 01:15:47,000 We haven't got one piece of trace evidence, 1342 01:15:47,080 --> 01:15:50,720 we haven't got one reliable eyewitness that places Lucy -- 1343 01:15:50,800 --> 01:15:52,720 She slipped out of her house on Sunday morning! 1344 01:15:52,800 --> 01:15:56,160 Where's the proof? Where is it? 1345 01:15:56,240 --> 01:15:59,360 Well, I don't know! I mean, I-I can't -- 1346 01:15:59,440 --> 01:16:05,440 ## 1347 01:16:05,520 --> 01:16:07,000 What? [ Door beeps ] 1348 01:16:07,080 --> 01:16:08,360 -My client is -- -Shut up! 1349 01:16:08,440 --> 01:16:10,080 ## 1350 01:16:10,160 --> 01:16:13,360 I'm sorry. Sorry, sir. Won't be a moment, sir. 1351 01:16:13,440 --> 01:16:16,480 ## 1352 01:16:16,560 --> 01:16:19,280 Right, give me an hour, and take her back to her house, 1353 01:16:19,360 --> 01:16:22,280 and don't let her sign anything. 1354 01:16:22,360 --> 01:16:25,760 [ Door beeps ] Okay, Sarge. You've got it. 1355 01:16:25,840 --> 01:16:27,480 The three. Do we have the three? 1356 01:16:27,560 --> 01:16:30,400 -Pardon? -The number three! 1357 01:16:30,480 --> 01:16:31,720 Ah, yes, err... 1358 01:16:31,800 --> 01:16:34,480 It's... Yeah. 1359 01:16:34,560 --> 01:16:37,880 ## 1360 01:16:37,960 --> 01:16:39,440 Sarge? 1361 01:16:39,520 --> 01:16:44,720 ## 1362 01:16:44,800 --> 01:16:49,960 ## 1363 01:16:50,040 --> 01:16:51,480 Why have you brought me here? 1364 01:16:51,560 --> 01:16:52,960 When you're ready, Lucy. 1365 01:16:53,040 --> 01:17:00,240 ## 1366 01:17:00,320 --> 01:17:07,480 ## 1367 01:17:07,560 --> 01:17:12,240 Mrs. Holgate, if I can just take you back to Sunday morning. 1368 01:17:12,320 --> 01:17:16,720 Now, erm, your husband was on a video call to Dubai. 1369 01:17:16,800 --> 01:17:18,040 This was between 5:00 and 7:00 a.m. 1370 01:17:18,120 --> 01:17:20,880 Now, he never left his bedroom. 1371 01:17:20,960 --> 01:17:22,440 My client didn't leave her bedroom. 1372 01:17:22,520 --> 01:17:24,320 And won't lie for him. 1373 01:17:24,400 --> 01:17:26,520 But if she had... 1374 01:17:26,600 --> 01:17:28,400 Where's he going with this? 1375 01:17:28,480 --> 01:17:29,760 Downstairs, I think. 1376 01:17:29,840 --> 01:17:38,560 ## 1377 01:17:38,640 --> 01:17:40,040 Quite a mess, isn't it? 1378 01:17:40,120 --> 01:17:44,640 And anyone tryna access the secret escape route, 1379 01:17:44,720 --> 01:17:46,320 they'd, err -- 1380 01:17:46,400 --> 01:17:47,840 they'd have to pick their way through all of this. 1381 01:17:47,920 --> 01:17:51,680 And all the electrics are re-routed. 1382 01:17:51,760 --> 01:17:53,840 You see? 1383 01:17:53,920 --> 01:17:56,640 But the chaps, y'know, they followed the correct procedure. 1384 01:17:56,720 --> 01:17:59,320 They've re-labelled the fuse box with this. 1385 01:17:59,400 --> 01:18:03,320 It's a temporary signage system. 1386 01:18:03,400 --> 01:18:06,840 So, look, there we go, that is the fifth floor. 1387 01:18:06,920 --> 01:18:10,960 So that's C5. Fourth floor, C4. 1388 01:18:11,040 --> 01:18:12,560 Third floor, C -- 1389 01:18:12,640 --> 01:18:17,120 Oh, look at that. 1390 01:18:17,200 --> 01:18:20,280 ## 1391 01:18:20,360 --> 01:18:23,920 But where's the number three? 1392 01:18:24,000 --> 01:18:28,760 If you see there, Ms. Holgate, the C is still in place, 1393 01:18:28,840 --> 01:18:33,040 but below it, there's some adhesive, you see. 1394 01:18:33,120 --> 01:18:40,920 Oh, where is the number three? 1395 01:18:41,000 --> 01:18:45,240 Oh, I suppose it must have fallen off. 1396 01:18:45,320 --> 01:18:49,880 Yeah. But it's not here. It's gone. 1397 01:18:49,960 --> 01:18:52,200 Okay, okay, this needs to stop now. 1398 01:18:52,280 --> 01:18:54,840 The missing number three, Sergeant Dodds. 1399 01:18:54,920 --> 01:18:56,680 Do you happen to know where it is? 1400 01:18:56,760 --> 01:18:59,920 I do, Detective Chief Inspector McDonald. 1401 01:19:00,000 --> 01:19:01,360 I have it right here. 1402 01:19:01,440 --> 01:19:05,920 ## 1403 01:19:06,000 --> 01:19:08,960 There. Look at that. 1404 01:19:09,040 --> 01:19:10,840 Perfect fit. 1405 01:19:10,920 --> 01:19:16,960 And there's even a scratch -- 1406 01:19:17,040 --> 01:19:24,040 it's running continuously across the "C" onto the three. 1407 01:19:24,120 --> 01:19:32,640 So, this little tile came from this house, from this very spot. 1408 01:19:32,720 --> 01:19:34,360 And I believe it was accidentally picked up 1409 01:19:34,440 --> 01:19:41,880 on someone's shoe 1410 01:19:41,960 --> 01:19:49,160 and deposited next to Ann Holgate's corpse. 1411 01:19:49,240 --> 01:19:54,080 By you, Mrs. Holgate. 1412 01:19:54,160 --> 01:19:57,040 ## 1413 01:19:57,120 --> 01:19:58,160 There we are. 1414 01:19:58,240 --> 01:20:00,400 Oh, err, thank you very much. 1415 01:20:00,480 --> 01:20:02,720 Ah. It's like Christmas, isn't it? 1416 01:20:02,800 --> 01:20:06,360 Err, now, we recovered these from upstairs. 1417 01:20:06,440 --> 01:20:09,600 On the sole of your right shoe, 1418 01:20:09,680 --> 01:20:12,600 we found traces of adhesive, 1419 01:20:12,680 --> 01:20:14,880 and once our forensics team have processed it, 1420 01:20:14,960 --> 01:20:17,000 and they're very good, 1421 01:20:17,080 --> 01:20:20,200 it will match the adhesive found on this little chap. 1422 01:20:20,280 --> 01:20:26,760 ## 1423 01:20:26,840 --> 01:20:33,280 ## 1424 01:20:33,360 --> 01:20:35,200 Deal's off. 1425 01:20:35,280 --> 01:20:43,800 We've got your client on the murder of Ann Holgate. 1426 01:20:43,880 --> 01:20:46,480 I have to close all the shutters now. 1427 01:20:46,560 --> 01:20:51,920 ## 1428 01:20:52,000 --> 01:20:57,360 ## 1429 01:20:57,440 --> 01:20:59,200 What're you looking at? 1430 01:20:59,280 --> 01:21:01,320 Someone that's going away for a very long time. 1431 01:21:01,400 --> 01:21:04,200 Hey, don't beat yourself up about it, 1432 01:21:04,280 --> 01:21:07,520 but you couldn't have done this without my wife. 1433 01:21:07,600 --> 01:21:11,400 She put me here, not you. 1434 01:21:11,480 --> 01:21:14,400 How does that make you feel? 1435 01:21:14,480 --> 01:21:17,680 Better than it felt this morning. 1436 01:21:17,760 --> 01:21:19,040 Bin him. 1437 01:21:19,120 --> 01:21:21,200 Yes, ma'am. This way, Mr. Holgate. 1438 01:21:21,280 --> 01:21:25,160 ## 1439 01:21:25,240 --> 01:21:34,480 It wouldn't have happened if Mark just told me everything. 1440 01:21:34,560 --> 01:21:37,840 But he didn't. 1441 01:21:37,920 --> 01:21:42,280 Y'know, the stabbing of the boy and Ann's disappearance. 1442 01:21:42,360 --> 01:21:45,440 He broke the seal of trust. 1443 01:21:45,520 --> 01:21:50,400 And I can't function, you see, unless I know everything. 1444 01:21:50,480 --> 01:21:54,640 So I decided to send him down and take all of his money. 1445 01:21:54,720 --> 01:21:58,080 That's my nature. 1446 01:21:58,160 --> 01:22:05,200 And once someone like me is powered into life, 1447 01:22:05,280 --> 01:22:10,440 well, you have to fill the vacuum, don't you? 1448 01:22:10,520 --> 01:22:13,120 How? 1449 01:22:13,200 --> 01:22:16,160 I learnt behaviours from friends. 1450 01:22:16,240 --> 01:22:25,040 So wife, mother. Lovely Lucy. Seen but not noticed. 1451 01:22:25,120 --> 01:22:30,960 Even found myself the right man to marry. 1452 01:22:31,040 --> 01:22:32,160 Mark still loves you. 1453 01:22:32,240 --> 01:22:35,640 ## 1454 01:22:35,720 --> 01:22:38,920 Hmm. 1455 01:22:39,000 --> 01:22:41,000 And your daughters. 1456 01:22:41,880 --> 01:22:46,000 The only emotion I've ever been able to feel is anger. 1457 01:22:46,080 --> 01:22:48,840 Better than being able to feel anything. 1458 01:22:48,920 --> 01:22:55,440 It can be quite the solo mission. 1459 01:22:55,520 --> 01:22:57,640 And now I'm crying. 1460 01:22:57,720 --> 01:22:59,720 because I don't feel anything. 1461 01:23:02,760 --> 01:23:03,920 How does that work? 1462 01:23:04,000 --> 01:23:10,080 ## 1463 01:23:10,160 --> 01:23:16,200 ## 1464 01:23:16,280 --> 01:23:22,360 ## 1465 01:23:22,440 --> 01:23:28,520 ## 1466 01:23:28,600 --> 01:23:34,640 ## 1467 01:23:34,720 --> 01:23:40,800 ## 1468 01:23:40,880 --> 01:23:46,920 ## 1469 01:23:47,000 --> 01:23:53,080 ## 1470 01:23:53,160 --> 01:23:59,240 ## 1471 01:23:59,320 --> 01:24:05,360 ## 1472 01:24:05,440 --> 01:24:11,520 ## 1473 01:24:11,600 --> 01:24:17,680 ## 1474 01:24:17,760 --> 01:24:23,800 ## 1475 01:24:23,880 --> 01:24:29,960 ## 1476 01:24:30,040 --> 01:24:36,080 ## 1477 01:24:36,160 --> 01:24:42,240 ## 1478 01:24:42,320 --> 01:24:44,120 I've taken a lot of confessions in my time. 1479 01:24:44,200 --> 01:24:47,360 They are long and intense, and by the end of it, 1480 01:24:47,440 --> 01:24:49,520 you know the person better than when you started. 1481 01:24:49,600 --> 01:24:54,080 Not Lucy. She was different. 1482 01:24:54,160 --> 01:24:57,040 So, erm, the boyfriend? Erm, London? 1483 01:24:57,120 --> 01:24:59,960 Yeah. He is talking to me, 1484 01:25:00,040 --> 01:25:02,880 but I'm going to have to play that one by ear. 1485 01:25:02,960 --> 01:25:05,120 Let him have that barbecue at the weekend. 1486 01:25:05,200 --> 01:25:07,200 Absolutely not. I need to gut the -- 1487 01:25:10,320 --> 01:25:14,120 Oh, you're right, Sarge. 1488 01:25:14,200 --> 01:25:16,080 Where did you get the emotional intelligence? 1489 01:25:16,160 --> 01:25:18,160 Well, I got it from you, ma'am. 1490 01:25:20,360 --> 01:25:22,120 It's tricky, isn't it? 1491 01:25:22,200 --> 01:25:24,400 If it's not a gas fitter who can't open a washing tab box, 1492 01:25:24,480 --> 01:25:25,480 it's a broken chair. 1493 01:25:25,560 --> 01:25:27,360 [ Cellphone chimes ] 1494 01:25:27,440 --> 01:25:29,040 Ormond. 1495 01:25:29,120 --> 01:25:31,560 She wants a word with both of us. 1496 01:25:34,120 --> 01:25:36,640 I owe you an apology, Sergeant. 1497 01:25:37,800 --> 01:25:41,160 Oh -- Oh, well, y'know, were all under a lot of pressure 1498 01:25:41,240 --> 01:25:42,360 and you know you snapped, but -- 1499 01:25:42,440 --> 01:25:44,840 Why would I apologise for that? 1500 01:25:44,920 --> 01:25:49,040 Oh, well, you wouldn't. I mean, oh, who ever. 1501 01:25:49,120 --> 01:25:51,960 There's something you need to know. 1502 01:25:52,040 --> 01:25:55,000 There's no easy way to share this, 1503 01:25:55,080 --> 01:25:58,800 but I stole your chair. 1504 01:25:58,880 --> 01:26:01,920 My own chair malfunctioned 1505 01:26:02,000 --> 01:26:05,760 and I like to have my feet on the ground when I'm working. 1506 01:26:05,840 --> 01:26:06,880 Don't we all? 1507 01:26:06,960 --> 01:26:08,960 I've ordered you a new one -- 1508 01:26:09,040 --> 01:26:15,320 the Modulator Mark 4, special edition. 1509 01:26:15,400 --> 01:26:17,960 Mark 4? 1510 01:26:18,040 --> 01:26:19,200 Hmm. 1511 01:26:19,280 --> 01:26:25,880 ## 1512 01:26:25,960 --> 01:26:28,080 Back to work. 1513 01:26:28,160 --> 01:26:32,840 ## 1514 01:26:32,920 --> 01:26:35,640 [ Theme music plays ] 1515 01:26:35,720 --> 01:26:41,680 ## 1516 01:26:41,760 --> 01:26:47,720 ## 1517 01:26:47,800 --> 01:26:53,760 ## 1518 01:26:53,840 --> 01:26:59,840 ## 108260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.