Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:55,291 --> 00:02:57,124
Bonjour, Madame.How Much ForA Reading?
3
00:02:57,541 --> 00:03:00,499
Fortuneteller 3 Francs, Dear,
And lt's Written On The Door.
4
00:03:01,958 --> 00:03:03,957
l'm sorry
5
00:03:17,750 --> 00:03:19,957
l cannot see.
6
00:03:20,916 --> 00:03:23,790
We've Got To Go.
We're Late.We'll Miss The Bus.
7
00:03:24,208 --> 00:03:26,540
ThankYou, Madame.
8
00:03:39,250 --> 00:03:41,082
What Do You see?
9
00:03:46,416 --> 00:03:50,124
l see Your 34th Year.
10
00:04:30,125 --> 00:04:32,165
shut Up.
11
00:04:37,958 --> 00:04:39,540
That's The Porter.
12
00:04:39,958 --> 00:04:42,915
He spotted Me
As l Was Making My Getaway.
13
00:04:46,041 --> 00:04:47,707
These Are First-Year Rooms,
Aren't They?
14
00:04:50,000 --> 00:04:51,874
They're very Luxurious.
15
00:04:52,166 --> 00:04:54,540
The Ones AtYale
Are Like Monk's cells.
16
00:04:58,166 --> 00:04:59,540
"Aristotle And virtue."
17
00:04:59,958 --> 00:05:00,999
Oh, God, l'm sorry.
18
00:05:01,541 --> 00:05:02,082
lt Doesn't Matter.
19
00:05:02,500 --> 00:05:03,957
Of course lt Does.
l Ruined Them.
20
00:05:06,666 --> 00:05:08,290
Wait.
21
00:05:12,458 --> 00:05:14,749
lt's Getting Heavier
Out There, Huh?
22
00:05:15,166 --> 00:05:16,957
Do You Mind lf l stay Here
Till lt Eases Off? No. Of course You can.
23
00:05:19,791 --> 00:05:21,499
l Go Out
With One OfThe Dons.
24
00:05:21,875 --> 00:05:23,707
l Know. Julian Ellsworth.
25
00:05:24,125 --> 00:05:26,957
We Just Had
An Awful Row. l can't Go Back To His Rooms.
26
00:05:28,750 --> 00:05:30,832
l Have To Get Out
OfThese Togs.
27
00:05:32,083 --> 00:05:33,832
Excuse Me.
28
00:05:36,291 --> 00:05:37,999
Help.
29
00:05:39,125 --> 00:05:41,957
lt's completely
stuck To Me.
30
00:05:42,291 --> 00:05:44,040
l Don't Mind lf lt Tears.
31
00:05:50,125 --> 00:05:52,665
Thanks.
32
00:05:56,375 --> 00:05:58,374
Bless You.
33
00:06:00,166 --> 00:06:03,624
l can't LetYou Go Out
ln This. You can sleep ln My Bed.
34
00:06:04,083 --> 00:06:06,832
ButWe Haven't
Been lntroduced.
35
00:06:07,375 --> 00:06:10,290
l'll sleep On The chair
And Keep Watch.
36
00:06:10,791 --> 00:06:13,790
That's very Noble But l Wouldn't
Dream Of Kidnapping Your Bed.
37
00:06:15,125 --> 00:06:18,082
You're Taking A Terrible Risk
Having Me Here AtAll.
38
00:06:39,666 --> 00:06:40,874
sorry. No. Don'tApologize.
39
00:06:41,083 --> 00:06:45,082
l'm Flattered.
40
00:06:45,541 --> 00:06:47,249
lt Doesn't Normally...
41
00:06:47,958 --> 00:06:50,915
l should Hope lt Does.
42
00:06:54,750 --> 00:06:56,332
l'm Gilda Besse.
43
00:06:56,833 --> 00:06:57,957
l Know Who You Are.
44
00:06:58,458 --> 00:06:59,832
That sounds Ominous.
45
00:07:00,125 --> 00:07:01,374
You're Famous Around Here.
46
00:07:01,833 --> 00:07:02,832
Where Are You From? Dublin Originally.
47
00:07:03,083 --> 00:07:06,374
We Moved Up North
AfterThe Treaty.
48
00:07:06,916 --> 00:07:07,749
WhyWas That?
49
00:07:09,541 --> 00:07:11,665
My FatherWas A Policeman.
50
00:07:12,625 --> 00:07:14,832
And He Was Killed
During The Troubles.
51
00:07:17,916 --> 00:07:19,790
so Are You British Or lrish?
52
00:07:20,291 --> 00:07:21,874
On Paper, l'm British.
53
00:07:22,750 --> 00:07:24,540
But l Don't Believe
ln countries Much.
54
00:07:25,541 --> 00:07:27,415
Nor Do l.
55
00:07:30,375 --> 00:07:31,999
How Did You
End Up Here?
56
00:07:32,958 --> 00:07:34,540
l GotA scholarship.
57
00:07:35,041 --> 00:07:38,624
Beauty, Bravery, And Brains.
58
00:07:42,958 --> 00:07:45,082
WhatA catch.
59
00:07:47,041 --> 00:07:48,999
You Also Have A Nice Willy,
60
00:07:49,416 --> 00:07:51,790
And l Hope To Dream About lt.
61
00:07:57,250 --> 00:07:58,707
Good Night, Guy.
62
00:07:59,500 --> 00:08:01,790
Good Night.
63
00:08:29,541 --> 00:08:30,915
We Made lt.
64
00:08:31,375 --> 00:08:32,499
l Owe You My Life.
65
00:08:33,291 --> 00:08:36,290
You Don't Owe Me Anything.
ltWas Fun.
66
00:08:43,708 --> 00:08:46,374
Everyone Knew Gilda Besse.
67
00:08:46,875 --> 00:08:49,999
Her Father Owned One OfThe
Big French champagne Houses.
68
00:08:50,416 --> 00:08:54,957
Her MotherWas A Rich American socialite.
The Marriage Hadn't Lasted,
69
00:08:55,458 --> 00:08:58,040
And Gilda Had Lived Most Of
Her Life ln The United states.
70
00:08:58,458 --> 00:09:00,707
she Was Quite Notorious
At cambridge,
71
00:09:00,875 --> 00:09:03,332
And Last Night,she Had
Actually slept ln My Bed.
72
00:09:03,750 --> 00:09:06,624
lfAnyone Knew,
l'd Be A celebrity Overnight.
73
00:09:10,541 --> 00:09:11,999
Are You Guy Malyon?
74
00:09:14,083 --> 00:09:14,749
Yeah.
75
00:09:14,916 --> 00:09:17,665
Julian Ellsworth.
76
00:09:18,166 --> 00:09:20,540
Look, l'm lncredibly Grateful
About The Other Night.Gilda said You Were A Brick.
77
00:09:21,000 --> 00:09:22,624
l Really can't
ThankYou Enough.
78
00:09:23,041 --> 00:09:24,040
You saved My Bacon.
79
00:09:24,666 --> 00:09:28,040
l'd Have Been Dismissed And Most Likely Disinherited
lfThey'd Found Her Here.
80
00:09:28,458 --> 00:09:29,707
Glad To Have Been Of Help.
81
00:09:29,875 --> 00:09:32,707
Listen, We're Having
A Bit OfA Beano At The Weekend.
82
00:09:32,875 --> 00:09:35,749
Uh, Gilda Wanted Me To lnvite You.
Don't Know lfYou're Much OfA Jitterbugger,
83
00:09:35,958 --> 00:09:38,707
But The Old Man's Away,
You see, And l'll Have The Run OfThe Place.
84
00:09:38,875 --> 00:09:40,207
You Need A Girl,
Of course.
85
00:09:41,416 --> 00:09:42,790
l can Line One Up.
86
00:09:43,250 --> 00:09:46,499
When l Was A Freshman,
l Didn't Know What Girls Were.
87
00:09:53,125 --> 00:09:55,124
l'm Afraid Mr. Ellsworth
88
00:09:55,541 --> 00:09:57,540
Won'tAllow You ln Unless You First Drink
One OfThese.
89
00:09:57,791 --> 00:09:59,540
The Password ls "Martini.
90
00:10:00,541 --> 00:10:01,749
Thanks
91
00:10:02,333 --> 00:10:03,540
Oh, God,
lt Tastes Like Paraffin!
92
00:10:03,958 --> 00:10:06,082
One Doesn't Taste lt, Darling,
One simply swallows.
93
00:10:06,791 --> 00:10:07,624
Ah, New Blood.
94
00:10:07,875 --> 00:10:09,540
Hello, Old Boy.
Julian!
95
00:10:10,125 --> 00:10:11,915
You Girls should Want
To Dance With Me This Evening
96
00:10:12,333 --> 00:10:14,249
Because Gilda Has Got Herself
stranded ln calais.
97
00:10:14,666 --> 00:10:16,040
Poor Gilda. Do come Through.
98
00:10:16,416 --> 00:10:17,082
Please
99
00:10:17,416 --> 00:10:19,374
calais ls such
A Dreadful Place.
100
00:10:19,791 --> 00:10:20,457
Hello, Guy.
Hi.
101
00:10:20,875 --> 00:10:22,249
Glad You could Make lt.
102
00:10:54,750 --> 00:10:58,374
You're The Troubled Boy Whose Girlfriend
Julian ls Planning To Monster.
103
00:10:58,791 --> 00:10:59,790
Are You sad?
104
00:11:00,500 --> 00:11:01,957
Nah, l'm Thrilled For Her.
105
00:11:02,458 --> 00:11:04,374
You Don't Mind
lf she Gets Debauched?
106
00:11:04,833 --> 00:11:08,540
so Long As The Debaucher's
From A Fucking Good Family, l couldn't care Less.
107
00:11:08,916 --> 00:11:12,749
Do You lmagine You're Being
lncredibly Daring Using Words Like That?
108
00:11:13,250 --> 00:11:15,957
Ah, You should
Try 'Em sometime.lt's Good For constipation.
109
00:11:39,666 --> 00:11:43,040
l'm Going To Feel
so Wicked ln The Morning.
110
00:11:46,125 --> 00:11:47,665
WhatAre You Writing?
111
00:11:47,875 --> 00:11:49,874
An Ode
To YourTummy Button.
112
00:12:01,750 --> 00:12:03,082
Gilda.
113
00:12:04,041 --> 00:12:05,457
sir Knight.
114
00:12:05,875 --> 00:12:06,957
Don't Go Up There.
115
00:12:07,375 --> 00:12:08,457
Why shouldn't l Go Upstairs?
116
00:12:09,208 --> 00:12:10,665
There's An Orgy Goin' On.
117
00:12:11,250 --> 00:12:12,540
sounds Promising.
118
00:12:12,750 --> 00:12:14,624
My Partner ForThe Evening's
The Main course.
119
00:12:15,416 --> 00:12:18,665
Your Partner lsn't Molly
Twelvetrees,ByAny chance ls she
120
00:12:19,166 --> 00:12:21,832
Yeah. she's ln
Danger Of catchin' A cold.
121
00:12:22,750 --> 00:12:24,540
Julian's Writin' A Poem
On Her stomach.
122
00:12:25,291 --> 00:12:26,540
Oh, WhatA cad.
123
00:12:27,000 --> 00:12:28,040
Don'tYou Mind?
124
00:12:28,708 --> 00:12:31,707
l Feel sorry For Molly.
He's A Terrible Poet.
125
00:12:34,416 --> 00:12:36,415
You're very Modern,
Aren'tYou?
126
00:12:38,333 --> 00:12:40,374
l Don't Feel
very comfortable Here.
127
00:12:40,791 --> 00:12:42,790
l Feel Guilty
Being Around All This Wealth.
128
00:12:43,208 --> 00:12:46,374
lt's JustA Game.
Don't Take lt seriously.
129
00:12:46,625 --> 00:12:50,374
lt's Not Much OfA Game.lfYou're Out OfWork
And Trying To Feed A Family.
130
00:12:51,791 --> 00:12:53,457
Fortunately, l'm Not.
131
00:12:54,791 --> 00:12:57,082
And NeitherAre You.
132
00:12:57,750 --> 00:13:00,915
l Only came Here Tonight
To see You.
133
00:13:01,416 --> 00:13:02,624
There, l've said lt.
134
00:13:03,291 --> 00:13:04,790
Good.
135
00:13:07,916 --> 00:13:09,457
You Look Lovely.
136
00:13:12,125 --> 00:13:14,290
You Don't.
137
00:13:18,125 --> 00:13:22,374
our Eyes Are All Red. You Look Like A Bloodhound.
138
00:13:52,250 --> 00:13:55,165
You Have Excellent
Recuperative Powers.
139
00:13:56,958 --> 00:13:57,832
What lf someone comes?
140
00:13:58,333 --> 00:14:00,790
We Were Here First.
141
00:14:02,791 --> 00:14:05,374
Oh, God!
142
00:14:05,625 --> 00:14:09,415
Think sunday school. What?
143
00:14:09,791 --> 00:14:10,832
Think sunday school.Why?
144
00:14:11,375 --> 00:14:13,290
Because This ls A Team sport.
145
00:14:30,458 --> 00:14:31,540
Mmm, ThankYou, Unwin.
146
00:14:31,666 --> 00:14:33,874
l Thought
lt Might Be Prudent To
147
00:14:34,291 --> 00:14:35,124
Good ldea.
148
00:14:35,500 --> 00:14:36,749
Good Morning, Unwin.
149
00:14:37,208 --> 00:14:39,790
l ThoughtWe Might Uh Have Breakfast
On The Terrace This Morning.
150
00:14:41,000 --> 00:14:42,415
Gilda!
151
00:14:42,916 --> 00:14:44,415
What On Earth
Are You Doing Down Here?
152
00:14:44,666 --> 00:14:46,540
appy Birthday, Darling.
153
00:14:48,750 --> 00:14:50,165
Who's That?
154
00:14:50,750 --> 00:14:52,499
Oh, My Friend, Guy.
155
00:14:53,000 --> 00:14:54,957
You Really Had
Your Hands Full When l Got ln.
156
00:14:55,375 --> 00:14:57,207
Gilda,
He's Avirtual Primitive.
157
00:14:57,625 --> 00:15:00,374
l Know.He's The Piltdown Man.
l'm Planning To Exhibit Him.
158
00:15:00,541 --> 00:15:01,957
l'm Planning To Exhibit Him.
159
00:15:02,416 --> 00:15:03,707
Julian, Nothin' Happened.
160
00:15:04,125 --> 00:15:06,124
l Don't ForA Moment
ThinkAnything Did.
161
00:15:06,541 --> 00:15:09,790
Apart From Us Writing sonnets
All Over Each Other.
162
00:15:10,291 --> 00:15:13,665
All Right. Do You Mind Getting Up,
Please, Before Anyone Else sees You?
163
00:15:14,083 --> 00:15:17,207
Be A Darling And Lend Me
Your Dressing Gown,Would You?
164
00:15:17,625 --> 00:15:19,457
Gilda, What Have You
Got On UnderThere?
165
00:15:20,541 --> 00:15:24,749
Well, seeing lt's Your Big Day,
l'm Wearing My Birthday suit ln Your Honor.
166
00:15:28,958 --> 00:15:32,374
Thought For certain l Would HearThat Gilda And Julian
Had Broken Up,
167
00:15:32,791 --> 00:15:35,165
But Nothing seemed
To Have changed Between Them.
168
00:15:37,916 --> 00:15:39,457
A Few Weeks Passed,
169
00:15:39,875 --> 00:15:42,207
And JustWhen l'd Resigned
MyselfTo Never Being With HerAgain,
170
00:15:43,166 --> 00:15:45,540
something Unexpected Happened.
171
00:15:47,416 --> 00:15:49,207
The Divorce Was At Least 12 Years Ago.
172
00:15:49,625 --> 00:15:50,915
Yeah, she Must Be Devastated.
173
00:16:08,833 --> 00:16:10,374
can l Join?
174
00:16:12,666 --> 00:16:15,540
That's 5 shillings
Annual Membership Fee.
175
00:16:19,000 --> 00:16:20,874
l Read AboutYour Mother.
176
00:16:22,000 --> 00:16:23,499
lt Must Have Been Awful.
177
00:16:24,625 --> 00:16:26,749
she Was A strangerTo Me,
Really.
178
00:16:30,458 --> 00:16:31,665
But How Have You Been?
179
00:16:32,250 --> 00:16:33,790
Practicing My Billiards.
180
00:16:35,916 --> 00:16:39,290
l Wanted To see You,
To Tell You That l'm Leaving England.
181
00:16:39,458 --> 00:16:40,624
Why?
182
00:16:41,125 --> 00:16:44,332
The Wanderlust Has Got Me.
l Want To Travel.
183
00:16:44,958 --> 00:16:46,332
Where Will You Go?
184
00:16:46,750 --> 00:16:50,290
l Loved The Arabian Nights When l Was Younger.
Maybe l'll start There.
185
00:16:52,416 --> 00:16:55,082
Would You Like
A Traveling companion?
186
00:16:56,416 --> 00:16:58,957
You Have To Finish
Your Degree.
187
00:17:02,250 --> 00:17:03,957
Does Julian Know?
188
00:17:04,458 --> 00:17:06,124
l'll Leave Him A Nice Letter.
189
00:17:08,125 --> 00:17:11,082
You're The One Friend From This chapter
l'd Like To Keep.
190
00:17:16,375 --> 00:17:19,915
3 Weeks Later, Gilda Left England
191
00:17:20,333 --> 00:17:22,124
And so Began
Our One-sided correspondence.
192
00:17:22,541 --> 00:17:26,249
For she Was Never ln One Place Long Enough For My Letters
To catch Up With Her.
193
00:17:30,791 --> 00:17:33,790
AfterAYear,
she stopped Writing.
194
00:17:34,166 --> 00:17:37,207
By The Time l Graduated, And Began Teaching
ln The East End Of London,
195
00:17:37,541 --> 00:17:39,957
l'd Managed To Finally
Put Her Behind Me.
196
00:17:41,041 --> 00:17:43,082
Aid For spain
civil War Had Broken Out ln spain,
197
00:17:43,500 --> 00:17:47,124
And l Was campaigning
ForThe Republican side
198
00:17:47,708 --> 00:17:49,915
ln lts lncreasingly
Desperate FightAgainst The Fascists.
199
00:17:52,000 --> 00:17:53,540
Tiberius ls ln A Bad Mood!
200
00:17:54,166 --> 00:17:55,332
Where Are Those slaves?
201
00:18:13,541 --> 00:18:16,832
We'll see How Brave You Are
ln The coliseum.
202
00:18:17,416 --> 00:18:19,415
Take Away
Their Drinking Water.
203
00:18:23,916 --> 00:18:26,165
l Hadn't Had A Letter
From Her ForAlmostAYear.
204
00:18:26,625 --> 00:18:30,249
But Gilda Always Had
An Uncanny sense OfTiming.
205
00:18:31,125 --> 00:18:32,874
she Was Back ln Paris,
206
00:18:33,375 --> 00:18:37,374
Telling Me AWhole
New chapter Of Her Life Was Beginning,And Demanding l visit Her.
207
00:18:44,791 --> 00:18:49,124
Once More, Nothing Else
ln The World Existed For Me.
208
00:19:40,625 --> 00:19:41,957
Bonjour.
209
00:19:46,291 --> 00:19:49,082
Guy! You came! And so soon!
210
00:19:49,458 --> 00:19:51,040
Well, You Finally
sent Me An Address.
211
00:19:56,625 --> 00:19:59,707
LookAtYou.
suddenlyYou're A Man.
212
00:20:00,166 --> 00:20:01,499
l Even shave Now.
213
00:20:02,541 --> 00:20:03,415
How Long can You stay?
214
00:20:03,916 --> 00:20:05,707
Only Till Tomorrow.
l Have To Work.
215
00:20:06,166 --> 00:20:08,624
That's Ridiculous.
You Have To stay ForAt LeastA Month.
216
00:20:17,708 --> 00:20:19,332
You'll Be Able
To see My show.
217
00:20:20,166 --> 00:20:21,207
What sort Of show?
218
00:20:21,541 --> 00:20:22,665
You'll see Tonight.
219
00:20:23,416 --> 00:20:25,665
l saw You ln A Film
As A slave ln Ancient Rome.
220
00:20:27,416 --> 00:20:28,207
Wasn't lt Ludicrous?
221
00:20:28,416 --> 00:20:29,499
How Did You Get The Part?
222
00:20:29,916 --> 00:20:33,082
l MetAn American cameraman And Went Back To, Uh,
Hollywood With Him.
223
00:20:34,083 --> 00:20:36,374
At First l Wanted
To Be An Actress,
224
00:20:36,791 --> 00:20:39,874
But Then l--l Got More
lnterested ln cameras.
225
00:20:42,541 --> 00:20:44,999
l'd Pick His Brains
ln Bed Every Night.
226
00:20:50,416 --> 00:20:52,082
Are You Married Yet?
227
00:20:52,708 --> 00:20:53,665
Not Quite. Good.
228
00:20:54,166 --> 00:20:58,540
l'm sure You Have
A Menagerie OfAdmirers.
229
00:20:59,000 --> 00:21:00,707
so What Do You Do
AfterWork?
230
00:21:01,125 --> 00:21:03,249
l Raise Money
For Republican spain.
231
00:21:03,666 --> 00:21:05,249
l Forgot
You Had A conscience.
232
00:21:07,541 --> 00:21:09,707
Max! This ls Guy.
233
00:21:12,208 --> 00:21:13,874
He JustArrived From London.
234
00:21:14,541 --> 00:21:15,999
Welcome To Paris.
235
00:21:17,291 --> 00:21:18,457
Are You Here
ForThe Opening?
236
00:21:18,958 --> 00:21:21,999
He Doesn't Know Anything About lt, so He'll Be
completely Objective.
237
00:21:22,416 --> 00:21:23,624
Right.
238
00:21:24,416 --> 00:21:25,790
Where Are You staying?
239
00:21:26,541 --> 00:21:29,082
There's A Hotel One Of My Friends Like,
JustAround The corner.
240
00:21:29,250 --> 00:21:31,124
He's staying Here.
241
00:21:31,750 --> 00:21:33,915
He And Mia can sing
Each OtherTo sleep.
242
00:21:34,958 --> 00:21:36,374
Good.
243
00:21:37,208 --> 00:21:39,082
This ls Going To Be
lncredibly Glamorous, lsn't lt?
244
00:21:39,333 --> 00:21:41,624
And l'm Going To Be
lncredibly Dowdy.
245
00:21:42,083 --> 00:21:44,165
You're British.
People Expect lt.
246
00:21:44,625 --> 00:21:45,624
Do You Mind?
247
00:21:58,166 --> 00:22:00,249
so Max ls A Lover?
248
00:22:00,666 --> 00:22:02,624
He Owns The Gallery.
249
00:22:03,083 --> 00:22:05,082
Actually,
He's Good company,
250
00:22:05,625 --> 00:22:08,332
But He's Become Extremely
Proprietorial Lately.
251
00:22:10,166 --> 00:22:11,707
He's On very Thin lce.
252
00:22:12,333 --> 00:22:14,207
Then l Hope
lt Melts
253
00:22:16,291 --> 00:22:22,499
Don't sulk.l Didn't Know
You Were coming so soon.
254
00:22:23,041 --> 00:22:24,665
And Anyway,
255
00:22:25,083 --> 00:22:27,832
l'm sure You're Not sleeping Alone
ln London Every Night.
256
00:23:09,458 --> 00:23:10,832
Moments OfYearning.
257
00:23:11,333 --> 00:23:14,165
Lust, Vanity, And Joy.
258
00:23:14,541 --> 00:23:17,540
Loves Won And Lost.
259
00:23:18,208 --> 00:23:21,915
lt's An HonorTo Be The First To Host The Work
OfThis Gifted New Photographer.
260
00:23:22,166 --> 00:23:27,540
Finally, As A Bonus, May l Present
A Living sculpture
261
00:23:28,166 --> 00:23:30,624
created Especially
ForTonight?
262
00:24:23,791 --> 00:24:26,915
The Pictures Were Good OfTheir Kind.
But The sculptures Were something Else.
263
00:24:27,083 --> 00:24:28,749
The Trouble ls Now
We're Never Going To see Them Again.
264
00:24:29,250 --> 00:24:30,874
You should Film Them, Gilda.
265
00:24:31,041 --> 00:24:32,540
Record Them For Posterity.
266
00:24:33,041 --> 00:24:38,290
They Need To Be Live,so People can Lean Over,
And smell The skin OfThe Models.
267
00:24:39,666 --> 00:24:41,374
Mmm, Does ThatWorryYou, Mia?
268
00:24:41,750 --> 00:24:44,207
Having People sniffing
Around You Like Dogs?
269
00:24:45,083 --> 00:24:47,832
l'm A sculpture,
so l lgnore Them.
270
00:24:48,541 --> 00:24:49,707
WhatAboutYou, Guy?
271
00:24:50,208 --> 00:24:52,374
Have You seen Anything
Like That ln England?
272
00:24:53,083 --> 00:24:54,540
No, l Haven't.
273
00:24:55,375 --> 00:24:57,540
Guy Thinks
Art should Be Political.
274
00:24:58,000 --> 00:25:01,915
ln London, He spends Most Of His Time campaigning
For Republican spain.
275
00:25:02,416 --> 00:25:06,540
German Artists spent The Last 15 Years Lampooning The Nazis,
And Had No EffectAtAll.
276
00:25:07,000 --> 00:25:08,207
At Least They Tried.
277
00:25:08,916 --> 00:25:12,249
Rather Pointless lfAll TheyAchieve ls A Ticket
To One OfThose camps.
278
00:25:12,750 --> 00:25:15,415
And The satisfaction
Of Knowing They Had The courage OfTheir convictions.
279
00:25:20,000 --> 00:25:23,665
Well, Here's
To Judicious cowardice.
280
00:25:23,916 --> 00:25:29,540
No, No, No, No, No. Here's To Mia,
Whose Beauty lnspired Us All.
281
00:25:30,083 --> 00:25:34,332
You should Model
For coco chanel.l could lntroduce You.
282
00:25:34,750 --> 00:25:36,165
Mia's Training
To Be A Nurse.
283
00:25:37,041 --> 00:25:38,374
she Only Models
ln Her spare Time
284
00:25:38,875 --> 00:25:39,874
And l Have
An Exclusive contract.
285
00:25:40,250 --> 00:25:42,624
But l Do Feel
l've seen You Before.
286
00:25:43,208 --> 00:25:44,957
l Never ForgetA Face.
287
00:25:45,416 --> 00:25:47,499
Perhaps You saw Me
At Le Grand Jeu.
288
00:25:51,083 --> 00:25:52,915
so How Do You carry On
Your crusade For spain?
289
00:25:54,041 --> 00:25:57,665
Do You sit On A committee And Hand Out Pamphlets
ln The street?
290
00:25:58,083 --> 00:26:01,790
And lfYou Really Feel so strongly,
Why Don'tYou Enlist ln The lnternational Brigades?
291
00:26:01,958 --> 00:26:03,707
l Plan To
At The End Of school Term.
292
00:26:03,916 --> 00:26:05,249
Are You serious?
293
00:26:05,666 --> 00:26:06,499
-Yeah, l Am.
294
00:26:07,541 --> 00:26:08,957
Well, The Line Must Be Drawn.
295
00:26:09,375 --> 00:26:11,624
Fascism Must Be stopped
Before lt Engulfs Us All.
296
00:26:12,666 --> 00:26:13,874
Good Night.
297
00:26:16,125 --> 00:26:17,874
You've Become so serious.
298
00:26:18,291 --> 00:26:19,665
The World Has Become serious.
299
00:26:20,541 --> 00:26:22,540
We'll All Die
Of Gravity.
300
00:26:24,291 --> 00:26:26,832
l'm sorry
l can't Be With You Tonight.
301
00:26:27,250 --> 00:26:28,749
Do You Even Like Him?
302
00:26:29,208 --> 00:26:30,499
Occasionally.
303
00:26:32,208 --> 00:26:35,707
But l Admit, He's Trying A Little
Too Hard At The Moment.
304
00:26:36,208 --> 00:26:38,874
Mia, Get Out
OfThe Bath! You'll Turn lnto A Prune!
305
00:26:41,208 --> 00:26:43,540
l Take lt Le Grand Jeu
ls A cabaret?
306
00:26:43,833 --> 00:26:45,874
Burlesque. striptease.
307
00:26:46,666 --> 00:26:49,415
she came Here
With Nothing. she's My Protege.
308
00:26:49,916 --> 00:26:52,040
l Want The 3 Of Us
To Be Friends.
309
00:26:52,458 --> 00:26:54,499
Gilda, Are You coming?
310
00:27:10,541 --> 00:27:12,749
l'll see You
ln The Morning.
311
00:27:24,041 --> 00:27:25,790
This One's comfortable.
312
00:27:26,791 --> 00:27:28,790
l Used To sleep Here
When l First came.
313
00:27:30,041 --> 00:27:31,165
How Long
Have You Been Here?
314
00:27:31,666 --> 00:27:32,832
HalfAYear.
315
00:27:33,500 --> 00:27:35,082
Whereabouts ln spain
Are You From?
316
00:27:35,541 --> 00:27:36,832
Asturias.
317
00:27:37,625 --> 00:27:39,249
ln The North.
318
00:27:43,458 --> 00:27:46,290
Don't Be Jealous.
He's Not special To Her.
319
00:27:47,041 --> 00:27:49,124
None OfThem Are.
320
00:28:09,416 --> 00:28:11,540
He Wants You To Hear.
321
00:28:11,791 --> 00:28:14,624
He's Afraid
Of Her Feelings ForYou.
322
00:28:15,041 --> 00:28:17,749
Yeah, Well,
l'm Afraid Of Mine For Her.
323
00:28:38,166 --> 00:28:39,915
Who ls lt?
324
00:28:40,333 --> 00:28:41,707
lt's Me.
325
00:28:42,750 --> 00:28:44,499
so Pathetically Melodramatic Walking Out On Me Like That?
326
00:28:44,958 --> 00:28:46,790
How Dare You Be
327
00:28:47,291 --> 00:28:49,249
What's There To Drink?
l'm Bone Dry.
328
00:28:54,500 --> 00:28:55,957
Hello.
329
00:28:57,125 --> 00:28:58,749
Uh, This ls Linda.
330
00:28:59,166 --> 00:29:00,082
Hello
331
00:29:00,791 --> 00:29:02,790
l'm sorry l Woke You.
332
00:29:04,416 --> 00:29:08,790
l Got seasick On The Boat,
And Then l Tried To Eat something To settle My stomach,
333
00:29:09,541 --> 00:29:11,499
But The Food
ln This country ls Awful.
334
00:29:15,125 --> 00:29:16,624
ls This A Bad Time?
335
00:29:17,458 --> 00:29:18,624
What Do You Think?
336
00:29:22,750 --> 00:29:24,165
Does Max Know You're Here?
337
00:29:24,625 --> 00:29:27,540
Max Was Being very Boring AboutYou,
so l Expelled Him.
338
00:29:29,541 --> 00:29:31,665
l'm Not Going To LetYou Go
And GetYourself Killed.
339
00:29:32,083 --> 00:29:35,790
You'd Probably come BackWith Your Brain shot Out.
conversations Would Be lncredibly One-sided.
340
00:29:38,250 --> 00:29:41,499
Now, Get Me A Blanket
And You can Go Back To Bed.
341
00:29:47,625 --> 00:29:48,832
WhatAre You Doin'?
342
00:29:49,250 --> 00:29:50,374
l'm Going.
343
00:29:50,916 --> 00:29:53,665
Well, she's sleepin' ln There. l'm Just Getting Her
some Bedclothes.
344
00:29:54,083 --> 00:29:57,124
Guy, l Was With You
At The cinema.
345
00:29:57,541 --> 00:29:59,665
AfterYou saw Her,
You Hardly spoke The Rest OfThe Evening.
346
00:30:00,083 --> 00:30:03,124
And When You Got Her Letter,
You couldn't Get On A Train Fast Enough.
347
00:30:04,708 --> 00:30:06,165
l'm Off.
348
00:30:06,666 --> 00:30:07,457
There's No Need.
349
00:30:07,916 --> 00:30:10,082
l've GotAn Early start
ln The Morning.
350
00:30:10,750 --> 00:30:14,874
And Besides, l Think
l'm A Bit ln The Way.
351
00:30:26,541 --> 00:30:28,499
You Didn'tAsk Her
To Leave, Did You?
352
00:30:28,666 --> 00:30:29,832
No.
353
00:30:30,333 --> 00:30:33,374
seeing As she Has,
l suppose l Don't Have To sleep Rough.
354
00:31:02,416 --> 00:31:05,290
You've no idea how iadored you at cambridge.
355
00:31:05,791 --> 00:31:09,207
And when iarrived here,nothing had changed
356
00:31:09,625 --> 00:31:11,374
ltwas miraculous
357
00:31:17,333 --> 00:31:18,832
so How Did You And Mia Meet?
358
00:31:19,458 --> 00:31:22,832
l saw Her On The street.
Followed HerTo A cafe.
359
00:31:23,208 --> 00:31:24,832
You choose People,
Don'tYou?
360
00:31:25,458 --> 00:31:27,457
"come lnto My Life."
361
00:31:27,875 --> 00:31:31,665
sometimes You see complete strangers
But There's something special About Them,
362
00:31:32,125 --> 00:31:35,457
And You Think,"l should Really TryAnd Talk To Them
Because l'll Never see Them Again," ButYou Don't,
363
00:31:35,875 --> 00:31:38,707
Because lt's Not Done.
364
00:31:39,083 --> 00:31:40,999
But lt's All Fated, Anyway.
365
00:31:41,208 --> 00:31:43,999
lt Had To Be Your Room
l came lnto That Night ln cambridge.
366
00:31:44,458 --> 00:31:45,999
What Do You Mean?
367
00:31:46,208 --> 00:31:49,874
The Whole Room Was Familiar.
l'd seen lt Before ln Dreams.
368
00:31:50,291 --> 00:31:52,999
lt Probably Reminded You
Of some Place You've Been Before.
369
00:31:53,166 --> 00:31:55,415
We Just Think
We've Dreamt Things.
370
00:31:56,208 --> 00:31:58,749
You're so complacent!
371
00:32:02,000 --> 00:32:03,415
Maybe lt can Jump
Forward ln Dreams.
372
00:32:03,833 --> 00:32:05,707
Maybe lt Doesn't Have
To Obey Physical Laws.
373
00:32:06,083 --> 00:32:10,540
But lf My Room Was Already There,
Then ThatWould Mean Everything Was Fixed ln Advance.
374
00:32:15,125 --> 00:32:17,957
You Think
l Was Being spontaneous,
375
00:32:18,458 --> 00:32:20,582
But l Was Always
Going To Do That.
376
00:32:21,000 --> 00:32:25,290
JustAs l Was Always
Going To Win This Argument.
377
00:32:41,916 --> 00:32:45,040
That's What l Learned At school.
l've Got To Work OutWhat l'm Going To Do.
378
00:32:45,458 --> 00:32:46,957
Resign From YourTeaching
ForA start.
379
00:32:47,375 --> 00:32:48,124
And What Do l Live On?
380
00:32:48,625 --> 00:32:50,374
l'll Give You A Job
As MyAssistant.
381
00:32:50,791 --> 00:32:51,832
How's The Pay?
382
00:32:52,666 --> 00:32:53,790
Good Bonuses.
383
00:32:54,208 --> 00:32:55,790
l Listen To Them Every Night.
384
00:32:56,208 --> 00:32:57,499
Do We Keep You Awake?
385
00:32:57,875 --> 00:32:59,124
she can sleep
Through Anything.
386
00:32:59,666 --> 00:33:02,790
she Has Amazing conversations
ln Her sleep.3 Or4 People.
387
00:33:03,291 --> 00:33:05,624
sometimes speaking
Different Languages.
388
00:33:07,125 --> 00:33:08,874
so, Do You Accept?
389
00:33:23,000 --> 00:33:23,290
You Odious Little Boy.
How's That?
390
00:33:23,666 --> 00:33:26,790
Now The, Uh,
Horrible Little Girl Has Turned Around.
391
00:33:53,416 --> 00:33:56,582
Hello. We're Just Off
To The Pictures
392
00:34:06,916 --> 00:34:08,290
so, Guy,
393
00:34:09,125 --> 00:34:11,540
You Have Forsaken London
ForThe city Of Light?
394
00:34:12,000 --> 00:34:13,624
lt seems so.
Mmm-Hmm.
395
00:34:14,083 --> 00:34:14,749
Mia!
396
00:34:19,000 --> 00:34:19,915
change ln Here.
397
00:34:20,333 --> 00:34:21,207
Why?
398
00:34:21,625 --> 00:34:24,790
He came To The Exhibition.He Won't Be seeing Anything
He Hasn't seen Before.
399
00:34:25,208 --> 00:34:28,665
You Were Part
Of My sculpture. You're Flesh And Blood Now.
400
00:34:29,125 --> 00:34:31,124
WhatAre You Doing
Going OutWith Him, Anyway?
401
00:34:31,583 --> 00:34:34,874
l'm curious.
You Know What They sayAbout Him.
402
00:34:35,041 --> 00:34:37,582
You should Hear
What They sayAboutYou.
403
00:34:40,416 --> 00:34:43,665
Oh, Your Dresser
Has Excelled Herself.
404
00:34:44,916 --> 00:34:46,624
so You're Having Dinner
Afterwards?
405
00:34:47,041 --> 00:34:49,915
We Haven't Decided. What Time
should l Bring Her Back?
406
00:34:50,333 --> 00:34:51,499
Oh, shut Up
407
00:34:52,000 --> 00:34:53,124
see You Both Later.
408
00:34:53,958 --> 00:34:55,707
Bonsoir.
409
00:35:45,125 --> 00:35:47,624
You're Avery Lucky Man,
Living With 2 Beautiful Women.
410
00:35:51,708 --> 00:35:53,499
But Gilda still
Doesn'tApprove Of Me.
411
00:35:55,000 --> 00:35:57,124
sometimes l Think
she's Jealous.
412
00:36:02,000 --> 00:36:03,790
You seem To Have A calming
lnfluence On Her.
413
00:36:04,958 --> 00:36:08,707
she Used To Move ln Wild circles,
But l'm sure You Know That.
414
00:36:08,875 --> 00:36:10,082
And You Don't care.
415
00:36:10,541 --> 00:36:11,249
No, l Don't.
416
00:36:11,750 --> 00:36:13,124
very commendable.
417
00:36:13,541 --> 00:36:18,790
he PastAnd The Future Are lrrelevant.
The Moment ls Everything.
418
00:36:19,458 --> 00:36:21,582
You Know, At First l ThoughtYou Were An ldealist, A Bore.
419
00:36:23,125 --> 00:36:25,040
ButYou're One Of Us,
AfterAll.
420
00:37:09,875 --> 00:37:12,124
Tell Me,
As One Man To Another,
421
00:37:13,916 --> 00:37:17,540
What Does Gilda
Like ln Bed?
422
00:37:18,375 --> 00:37:20,624
As One Man To Another?
423
00:37:20,791 --> 00:37:23,707
That's None OfYour Business.
424
00:37:33,750 --> 00:37:35,665
come On, Mia.
Dance For Us.
425
00:37:36,666 --> 00:37:38,040
Please?
426
00:37:38,541 --> 00:37:39,665
lt's christmas.
427
00:37:39,833 --> 00:37:40,665
Yes, come On
428
00:37:41,375 --> 00:37:42,749
All Right.
429
00:37:43,416 --> 00:37:44,582
Why Not?
430
00:38:54,541 --> 00:38:56,540
WhatAre You Two
Talkin' About? Huh?
431
00:38:58,666 --> 00:39:00,332
You.
You.
432
00:39:00,666 --> 00:39:02,582
And WhatAre You sayin'?
433
00:39:04,625 --> 00:39:06,124
WhatAre You saying?
WhatAre You saying? WhatAre You saying?
434
00:39:13,125 --> 00:39:15,540
lt's Past 4:00. We've Almost Lost
christmas Day.
435
00:39:15,708 --> 00:39:17,374
come On.
436
00:39:17,833 --> 00:39:19,374
l'm starving.
437
00:39:25,875 --> 00:39:29,665
An American Turkey Made An lll-starred Bid
For Freedom AtWhipsnade Zoo Today,
438
00:39:30,083 --> 00:39:34,332
Only To Touch Down ln The Arctic
Fox Enclosure With Mixed Results.
439
00:39:34,708 --> 00:39:38,790
A Happy Ending ForThe Fox,
Less so ForThe Turkey.
440
00:39:39,333 --> 00:39:41,624
The Weather ln...
441
00:40:01,666 --> 00:40:03,374
l'm sorry.
l Don't Understand AWord.
442
00:40:03,625 --> 00:40:04,874
You Don't Need To.
443
00:40:05,291 --> 00:40:07,874
lfAn Animal Made Hose sounds,
You'd Know ltWas Evil.
444
00:40:08,291 --> 00:40:12,665
All He's saying ls ThatWhen Greater Germany ls Restored,
He'll Have No OtherTerritorial claims.
445
00:40:13,083 --> 00:40:14,332
And You Believe Him?
446
00:40:27,208 --> 00:40:30,915
l Used To Paint Pictures
OfAll These Places When l Was Home From Boarding school.
447
00:40:31,375 --> 00:40:32,040
can l see Them?
448
00:40:32,458 --> 00:40:34,040
l Threw Them All Away.
449
00:40:34,541 --> 00:40:38,499
l Had No Talent Of My Own. l JustWanted To Be Van Gogh.
450
00:40:46,791 --> 00:40:47,999
Bonjour, Francoise.
451
00:40:48,500 --> 00:40:49,332
Bonjour, Mademoiselle.
452
00:40:55,125 --> 00:40:57,249
WhatAre You Doing, Father?
453
00:40:57,708 --> 00:41:00,457
l Am, Uh, saving
The Lives Of lnsects.
454
00:41:01,041 --> 00:41:03,499
l've Never seen You
so compassionate.
455
00:41:03,708 --> 00:41:05,999
l Don't Like
The Popping sounds They Make.
456
00:41:06,500 --> 00:41:08,249
WhyAre You
Wearing Your Uniform?
457
00:41:08,750 --> 00:41:11,082
There Was A Rally ln Rheims,
The croix-De-Feu.
458
00:41:11,500 --> 00:41:14,290
Our Popular Front ls Not
Quite so Popular Here ln The country.
459
00:41:14,791 --> 00:41:17,124
The World ls veering
Towards Moscow,
460
00:41:17,625 --> 00:41:21,415
Which ls A Little Worrying
For Us Minor Landowners.
461
00:41:21,958 --> 00:41:24,499
But, Uh, Politics Has Never
Been One Of My Daughter's stronger Points.
462
00:41:24,875 --> 00:41:26,999
Take Your Feet OffThe couch,
Darling.
463
00:41:27,458 --> 00:41:28,290
charles Besse.
Guy Malyon.
464
00:41:28,708 --> 00:41:29,915
Uh, You'll Be Joining Us
For Dinner?
465
00:41:35,083 --> 00:41:36,415
Guy Recently Moved Here
From England.
466
00:41:38,333 --> 00:41:41,124
so, Um, How's The,
Uh, Acting?
467
00:41:41,666 --> 00:41:44,749
l Only Did That One Film. ltWas Never
Going To Be A career.
468
00:41:45,250 --> 00:41:48,207
Oh. Whatever Next?
l can't Keep Up With Her.
469
00:41:48,708 --> 00:41:51,207
First ltWas Dance,
And Her Room Was Full Of Ballet.
470
00:41:51,625 --> 00:41:54,332
Then she Discovers stendhal,And, Of course, she Wants To
Be The World's Greatest Novelist.
471
00:41:54,750 --> 00:41:56,707
And Then There Was, Uh,
What, Painting?
472
00:41:57,125 --> 00:42:01,040
One Thing l Learned
From You, Father, Was NeverTo Dwell On One's Mistakes.
473
00:42:01,708 --> 00:42:03,457
Where's My stepmother?
474
00:42:03,666 --> 00:42:06,290
she's Probably Out
Walking The Dogs.
475
00:42:07,625 --> 00:42:10,790
Uh, What Happened To That,
Um, That Max Fellow?
476
00:42:11,250 --> 00:42:12,749
A Light Of Other Days.
477
00:42:13,250 --> 00:42:17,332
l sired A Dilettante,
ln EveryAspect Of Her Life.
478
00:42:17,500 --> 00:42:23,457
That's Why l ResentYou, Father,
For Bequeathing Me such superficial Genes.
479
00:42:52,291 --> 00:42:56,790
They sayAWinemaker's Taste ls The Last Of His senses
To Desert Him.
480
00:42:57,458 --> 00:43:00,457
But Gilda Tells Me ThatYou're Not
Much lnterested ln Wine, Mr. Malyon.
481
00:43:00,875 --> 00:43:01,999
l Was Brought Up On Guinness.
482
00:43:02,416 --> 00:43:05,082
We Drink Guinness ln France.very Good
ForAn Upset stomach.
483
00:43:05,500 --> 00:43:06,540
The Old Hair OfThe Dog.
484
00:43:06,958 --> 00:43:08,082
lndeed.
485
00:43:11,583 --> 00:43:15,624
Why, Gilda, You're Looking
very Fetching Tonight.
486
00:43:16,125 --> 00:43:19,249
she Likes To startle Me
ByWearing Her Mother's Things.
487
00:43:19,500 --> 00:43:25,040
l Think she lntends To Make Me Feel Guilty.
You see, she Blames Me For Her Mother's Death.
488
00:43:25,500 --> 00:43:27,374
l Don't Blame You, Father.
489
00:43:27,958 --> 00:43:30,332
Fate Deals some People
A Rotten Hand, That's All.
490
00:43:30,500 --> 00:43:34,249
Fate ls An Excuse
For People Who sufferA Failure Of Nerve.
491
00:43:34,666 --> 00:43:36,207
so ltWas Her Fault, Was lt?
492
00:43:36,416 --> 00:43:38,332
Oh, No, No, NotAtAll.
493
00:43:38,708 --> 00:43:41,957
lt's Absolutely
And completely My Fault. l Am An lnsensitive Brute.
494
00:43:43,583 --> 00:43:46,832
You see, Darling?
You Married A Beast.
495
00:43:47,500 --> 00:43:50,124
l Married A Beast
Because l'm A Huntress.
496
00:43:50,583 --> 00:43:53,749
And lf l can't Tame You,
l'll shootYou.
497
00:43:55,083 --> 00:43:57,582
Ooh. Then l Must
Mend MyWays.
498
00:44:01,250 --> 00:44:04,124
lsn't, Uh, Your Birthday
coming Up soon, Dear?
499
00:44:04,458 --> 00:44:07,207
Now, We Must Do something
To celebrate This Year.
500
00:44:08,375 --> 00:44:10,374
You Know l Never
celebrate My Birthdays.
501
00:44:10,750 --> 00:44:14,540
lfYou're Afraid Of Birthdays Already,
You'll Be AWreckWhen You're MyAge.
502
00:44:18,458 --> 00:44:20,915
l can't lmagine
Ever Being That Old.
503
00:44:23,000 --> 00:44:25,040
ThankYou, Gilda.
504
00:44:42,333 --> 00:44:45,207
There's something About That House That
Turns Me lnto A Monster.
505
00:44:45,375 --> 00:44:48,124
l Didn't Like His Politics,
But l Enjoyed The Repartee.
506
00:44:49,000 --> 00:44:51,207
He Ends Up Humiliating
All His Women.
507
00:44:51,458 --> 00:44:54,290
You saw Her,
How Hard she Was Trying.
508
00:44:55,000 --> 00:44:58,207
All He Wants Her For ls To show Her Off
To His shooting Friends.
509
00:44:59,958 --> 00:45:01,290
Mia?
510
00:45:04,000 --> 00:45:06,207
Mia, We're Back.
511
00:45:13,500 --> 00:45:15,290
That Bastard.
512
00:45:26,125 --> 00:45:27,999
You Don't Have To
Go To Work Today.
513
00:45:28,416 --> 00:45:28,999
l'm All Right.
514
00:45:29,583 --> 00:45:29,999
Mia...
515
00:45:30,416 --> 00:45:31,874
l'm All Right.
516
00:45:40,333 --> 00:45:41,707
should We
Tell The Police?
517
00:45:42,125 --> 00:45:43,582
she Was
A striptease Dancer.
518
00:45:44,958 --> 00:45:46,707
They'd say
she Asked For lt.
519
00:45:47,208 --> 00:45:48,082
Then l'll Go Round
And see Him Myself.
520
00:45:48,583 --> 00:45:49,957
And End Up ln A cell?
521
00:45:51,708 --> 00:45:53,957
He Has Powerful Friends.
522
00:45:55,916 --> 00:45:56,707
Lucien?
523
00:45:57,666 --> 00:45:58,999
Gilda Besse.
524
00:46:00,041 --> 00:46:02,249
Mia Doesn't Know
l'm calling.
525
00:46:02,958 --> 00:46:05,124
Oh, she GotA Little
carried Away The Other Night.
526
00:46:05,291 --> 00:46:07,624
Yes. Yes, That's Right.
527
00:46:08,083 --> 00:46:13,499
Look, l Like lt The WayYou Do.
528
00:46:13,916 --> 00:46:15,499
And l'm--l'm stronger
Than she ls.
529
00:46:16,541 --> 00:46:18,040
l ThoughtWe should Meet. l see.
530
00:46:20,375 --> 00:46:21,124
Guy?
531
00:46:21,375 --> 00:46:21,749
-Yeah?
532
00:46:22,125 --> 00:46:25,124
Max Wants To Have Lunch Today.
He Wants To TalkAboutAnother Exhibition.
533
00:46:25,416 --> 00:46:25,999
Do You Mind?
534
00:46:26,208 --> 00:46:27,749
No, Of course Not.
535
00:46:28,125 --> 00:46:29,749
You should Take Mia
To A Film Or something.
536
00:46:30,208 --> 00:46:32,249
she Needs To Get Out.
hat's A Good ldea.
537
00:46:32,708 --> 00:46:33,749
Maybe A comedy.
538
00:47:51,375 --> 00:47:53,207
l ThoughtYou Might
change Your Mind.
539
00:47:53,708 --> 00:47:56,082
My English Friend Tells Me
l'm very stubborn.
540
00:47:56,416 --> 00:47:58,624
l Assume He Doesn't Know
Where You Are?
541
00:47:59,125 --> 00:48:00,540
No One Does.
542
00:48:01,041 --> 00:48:02,915
Perhaps l should
Lock The Door.
543
00:48:11,291 --> 00:48:12,790
Why Did You Decide
To Become A Nurse?
544
00:48:14,125 --> 00:48:16,124
l Wanted To Be A Dancer.
545
00:48:17,541 --> 00:48:20,707
My FatherWas A coal Miner.
An Anarchist.
546
00:48:21,458 --> 00:48:23,957
Our House Was Full Of Politics
All The Time,
547
00:48:24,375 --> 00:48:26,957
But l Would Always Be
Running Away To Dance.
548
00:48:29,291 --> 00:48:33,582
2 Years Ago, They Declared
A socialist Republic ln Asturias.
549
00:48:35,125 --> 00:48:37,957
A House ln Our street
Became A Hospital.
550
00:48:38,208 --> 00:48:40,874
l Tried To Help,
But l Didn't Know Anything.
551
00:48:41,333 --> 00:48:45,874
And People Were Dying ln MyArms.
552
00:48:47,666 --> 00:48:49,874
And Then The soldiers came.
553
00:48:50,833 --> 00:48:55,290
l Tried To stop Them From Taking My Brother,
And That's When They Hurt My Leg.
554
00:48:57,208 --> 00:49:00,207
AfterThat, l Knew
l couldn't Be A Dancer.
555
00:49:01,958 --> 00:49:04,499
And l Wanted To Help People.
556
00:49:07,208 --> 00:49:09,790
so That's Why
l Am Becoming A Nurse,
557
00:49:10,250 --> 00:49:12,832
And Why l Need
To Go Back To My country.
558
00:51:30,083 --> 00:51:31,040
Hello.
559
00:51:31,541 --> 00:51:32,374
How Did lt Go?
560
00:51:33,000 --> 00:51:33,915
ltWas Fine.
561
00:51:34,291 --> 00:51:35,665
so You're Doing
Another Exhibition?
562
00:51:36,541 --> 00:51:38,832
We Played Around
With A Few Different ldeas.
563
00:51:39,041 --> 00:51:40,749
l Did Most OfThe Talking.
564
00:51:42,041 --> 00:51:43,790
WhyAre You Two
Looking so Miserable?
565
00:51:44,291 --> 00:51:45,540
Trois
cognacs.
566
00:51:45,916 --> 00:51:47,665
We saw A Newsreel
On spain.
567
00:51:48,083 --> 00:51:49,290
You Were supposed To Be
cheering Her Up.
568
00:51:49,958 --> 00:51:51,124
ltWas My ldea.
569
00:51:51,625 --> 00:51:53,832
We Wanted To see What Else
Was Going On ln The World.
570
00:51:54,291 --> 00:51:58,999
There Will Always Be Wars
While There Are People Dying To Be Martyrs.
571
00:52:00,625 --> 00:52:03,790
Go On. say How Guilty
You Feel.
572
00:52:04,625 --> 00:52:06,915
Afterwards, We sat Out
ln The Gardens.
573
00:52:07,375 --> 00:52:10,749
l'm serious. You Need To Get lt
Out OfYour system.
574
00:52:11,333 --> 00:52:14,124
Because You Feel Guilty
That Life ls Good Here,
575
00:52:14,583 --> 00:52:15,874
While Terrible Things
Are Happening There.
576
00:52:16,291 --> 00:52:19,832
And AfterYou've Talked About lt,
You'll Feel Better,Because You've shown You care.
577
00:52:23,333 --> 00:52:26,957
To You,For Getting Rid
OfYour Guilt.
578
00:52:27,875 --> 00:52:33,290
And You,For Getting Rid
OfYour Guilt.
579
00:52:34,125 --> 00:52:37,124
To Us.
580
00:52:39,000 --> 00:52:41,957
You Live ln A cocoon.You Don't Think
About The World Outside.
581
00:52:43,125 --> 00:52:45,040
l Give MyAllegiance
To Those Around Me.
582
00:52:46,125 --> 00:52:48,040
We share The World,
WhetherWe Like lt Or Not.
583
00:52:48,416 --> 00:52:53,332
And You can share My Bed As Long
As You Don't Bring Your Newsreels Or Newspapers lnto lt.
584
00:52:56,083 --> 00:52:57,457
Marry Me.
585
00:53:02,416 --> 00:53:03,332
What?
586
00:53:03,750 --> 00:53:05,332
l'm serious.
587
00:53:13,875 --> 00:53:18,582
lf l Woke One Morning And You'd Turned
lnto A Husband, l'd Flee.
588
00:53:19,125 --> 00:53:20,749
How Would lt Be
Any Different?
589
00:53:21,125 --> 00:53:23,957
Once People Get Married,
They stop Trying.
590
00:53:24,833 --> 00:53:27,499
Anyway, You Would
Want To Have children.
591
00:53:28,083 --> 00:53:29,124
One Day.
592
00:53:31,250 --> 00:53:34,832
You should Have One
With Mia. He'd Be Beautiful.
593
00:53:35,958 --> 00:53:38,457
sometimes You say The First Thing
That comes lnto Your Head.
594
00:53:38,833 --> 00:53:40,707
should l censor
What l say?
595
00:53:40,875 --> 00:53:42,665
lf l Had A child,
l'd Have ltWith You.
596
00:53:43,458 --> 00:53:47,874
My MotherWas Mad.
You've Met My Father.l Have Doomed Genes.
597
00:53:52,500 --> 00:53:54,249
You Talk such Nonsense.
598
00:53:59,666 --> 00:54:01,415
Guy.
599
00:54:20,833 --> 00:54:22,415
What's Wrong?
600
00:54:24,833 --> 00:54:28,790
Things Are Getting
Worse And Worse ln spain. here Are Friends Of Mine There Now.
601
00:54:29,416 --> 00:54:31,332
And You Want To Go
And GetYourself Killed, Too, ln someone Else's War?
602
00:54:31,750 --> 00:54:32,749
lt's Not someone Else's War.
603
00:54:32,916 --> 00:54:35,249
lt's As Much Ours
604
00:54:35,708 --> 00:54:36,749
As lf ltWas Happening Here.
605
00:54:40,375 --> 00:54:42,957
We All share The same World.
606
00:55:13,458 --> 00:55:16,124
Any Trained Nurses
They'll Take At Once.
607
00:55:16,666 --> 00:55:18,082
l've GotAn Address
ForYou To Go To.
608
00:55:25,083 --> 00:55:27,499
Who'll Take Any Trained Nurses
At Once?
609
00:55:29,833 --> 00:55:31,665
l'm Going To spain.
610
00:55:31,833 --> 00:55:34,124
l Didn'tWant To sayAnything
Until ltWas Definite.
611
00:55:34,541 --> 00:55:36,999
And lt's Time For Me
To Go Back, Too
612
00:55:38,708 --> 00:55:40,999
They Need Nurses There.
613
00:55:42,250 --> 00:55:44,665
We've Been Living Together
ForAYear
614
00:55:45,375 --> 00:55:48,749
Am l such An Ogre ThatYou
can't Even Discuss Your Plans With Me?
615
00:55:49,625 --> 00:55:51,249
l Didn't see Much Point.
616
00:55:51,791 --> 00:55:55,582
You Didn't see Much Point
ln Talking About Throwing AwayYour Life?
617
00:55:55,833 --> 00:55:57,374
And Taking Mia With You?
618
00:55:57,833 --> 00:55:59,374
Gilda.
619
00:55:59,750 --> 00:56:02,582
l Was Always Going To Go Back
Once l Became A Nurse.
620
00:56:03,375 --> 00:56:05,999
You Would Just Never Listen.
621
00:56:08,833 --> 00:56:13,665
Of course. l should Have
seen lt coming.
622
00:56:14,125 --> 00:56:19,124
You Feed Each Other's Guilt.
lt's Like A Disease.
623
00:56:22,208 --> 00:56:25,499
Thank God
lt Hasn't lnfected Me.
624
00:56:45,125 --> 00:56:47,957
Gilda's FatherWas
Traveling ln America,
625
00:56:48,500 --> 00:56:52,624
And As A Kind Of Farewell,
We spent The LastWeekAt The chateau.
626
00:56:53,750 --> 00:56:59,665
The sense Of Our Departure Hung Over Every Moment,
Though ltWas Never Mentioned
627
00:57:00,083 --> 00:57:02,374
Again Until The Last Day.
628
00:57:08,208 --> 00:57:10,082
l can't DrinkAny More.
629
00:57:10,708 --> 00:57:12,374
Yes, You can.
630
00:57:15,416 --> 00:57:20,457
We're Drinking ForAll Those Times
We Won't Be Able To Drink TogetherAgain
631
00:57:24,625 --> 00:57:27,874
There'll Be Periods
Of Leave When l can come Back To Paris.
632
00:57:29,500 --> 00:57:33,540
l Wouldn'tWant To see You lfYou came Back
With some Hideous lnjury.
633
00:57:34,500 --> 00:57:37,374
come On, We're still Drinking.
You're Not Going To sleep.
634
00:57:37,833 --> 00:57:38,707
Wake Up
635
00:57:39,125 --> 00:57:39,749
l'm Tired.
636
00:57:42,625 --> 00:57:45,290
Gilda, You're Drunk.
637
00:58:00,625 --> 00:58:03,207
Why Do You Have To Go
As Well?
638
00:58:30,125 --> 00:58:32,332
Traitor.
639
00:59:51,708 --> 00:59:57,040
Wait. Wait.
640
00:59:59,750 --> 01:00:01,124
Fire!
641
01:00:24,208 --> 01:00:27,915
Forward
642
01:00:31,000 --> 01:00:33,624
Poor Bastards.
They Didn't stand A chance.
643
01:01:09,250 --> 01:01:11,249
My Dear Gilda,
644
01:01:11,416 --> 01:01:16,999
Yesterday, ln An Ambush Behind The Enemy Lines,
l Killed AYoung Nationalist soldier.
645
01:01:17,958 --> 01:01:20,790
How lnadequate
Those Words seem.
646
01:01:22,250 --> 01:01:25,124
He Was clutching A Locket
When He Died,
647
01:01:25,583 --> 01:01:28,249
With A Photograph
OfAYoung Woman.
648
01:01:29,375 --> 01:01:36,415
l suppose, As l Write This,she's Waiting For News Of Him,
Hoping Against Hope He ls safe.
649
01:01:36,833 --> 01:01:43,040
Dearest Gilda,still No Word From You,
Which Breaks My Heart.
650
01:01:43,458 --> 01:01:46,040
l Know That To You
All Wars Are Useless,
651
01:01:46,375 --> 01:01:52,624
And For Us To Risk Our Lives ls A Betrayal
Of Ourselves And OfYou.
652
01:01:53,750 --> 01:01:56,124
But My country's A Part Of Me.
653
01:01:56,541 --> 01:02:02,790
And lf l Was Not Here,
l Would Be Betraying Myself,And Even More, My Brother.
654
01:02:03,375 --> 01:02:08,915
Believe Me,My Being Here Does Not Mean
l Love You Any Less.
655
01:02:09,458 --> 01:02:11,540
Forgive Me lfYou can,
656
01:02:12,041 --> 01:02:13,874
And Know That l Think OfYou
All The Time.
657
01:02:14,375 --> 01:02:17,582
l Wonder lfYou Are Writing
To Either Of Us.
658
01:02:18,000 --> 01:02:21,124
But l Do Beg You,
At Least, To Write To Guy.
659
01:02:21,416 --> 01:02:25,124
His Unit ls At Teruel
Where The Fighting ls Especially Bitter
660
01:02:25,583 --> 01:02:29,457
And Made Worse
By The lntense cold.
661
01:03:07,250 --> 01:03:08,999
l can't stay.
662
01:03:09,416 --> 01:03:10,540
We're Operating
ln A Few Moments.
663
01:03:11,041 --> 01:03:12,082
l Know.
664
01:03:13,041 --> 01:03:15,707
We Treated Men
From Your UnitA Few Days Ago.
665
01:03:16,125 --> 01:03:17,540
That's How l Knew
You Were Here.
666
01:03:18,041 --> 01:03:19,082
l Asked AboutYou.
667
01:03:20,333 --> 01:03:22,082
They said
You Have No Nerves.
668
01:03:22,333 --> 01:03:25,624
You're Always The Quiet One
ln The center OfThe storm.
669
01:03:26,041 --> 01:03:29,124
lf l Am, lt's Because
l'm Too Tired To Be Frightened.
670
01:03:31,791 --> 01:03:33,707
When Do You
Finish Your shift?
671
01:03:34,250 --> 01:03:35,457
We Never Know.
672
01:03:36,208 --> 01:03:37,499
Where Are You Tonight?
673
01:03:37,958 --> 01:03:40,832
Not Far From Here.
lt's An Old Tannery.
674
01:03:41,291 --> 01:03:42,457
l Know lt.
675
01:03:43,541 --> 01:03:45,707
lf l can, l'll come.
676
01:04:51,791 --> 01:04:52,999
Mia You Must Be Dead
On Your Feet.
677
01:04:53,666 --> 01:04:56,040
No. l--l Have
A secretWeapon.
678
01:04:58,208 --> 01:05:02,124
lt's strong Enough To Help You Forget
WhatYou've seen During The Day.
679
01:05:16,666 --> 01:05:18,874
Have You Heard From Her?
680
01:05:21,375 --> 01:05:24,957
l've Had Other Letters,
But None From Her.
681
01:05:26,375 --> 01:05:27,290
And You?
682
01:05:29,250 --> 01:05:30,707
No.
683
01:05:31,208 --> 01:05:33,124
WhyWon't she Write?
684
01:05:35,125 --> 01:05:40,790
Guy,she Loves You More Than
she'll EverAdmit.
685
01:05:41,250 --> 01:05:45,249
And One DayYou'll Be
TogetherAgain, l Know lt.
686
01:05:50,750 --> 01:05:55,749
These Last Few Days,
l've Been Asking Myself lfAny OfThis ls Worth lt.
687
01:05:56,208 --> 01:05:58,540
Perhaps she Was Right. The World should Be Left
To LookAfter ltself
688
01:05:59,041 --> 01:06:00,040
You Know
You Don't Believe That.
689
01:06:00,500 --> 01:06:01,374
ButWhatAre We Achieving?
690
01:06:01,791 --> 01:06:05,082
With The Germans And The ltalians
On Their side,lt's OnlyA Matter OfTime.
691
01:06:05,250 --> 01:06:09,374
But ln That Time,Maybe The Rest OfThe World
Will Begin To Realize What's Happening.
692
01:06:13,041 --> 01:06:15,040
You Were Always
The sensible One.
693
01:06:15,208 --> 01:06:16,332
Was l?
694
01:06:17,041 --> 01:06:19,040
Not ln My choice Of Men,
Remember?
695
01:06:25,208 --> 01:06:27,415
We should Try To sleep.
696
01:06:46,791 --> 01:06:49,332
You Know, Gilda Once said
We Two should Have A child.
697
01:06:53,000 --> 01:06:55,124
You Know she And l
Were Lovers?
698
01:06:58,208 --> 01:06:59,999
l Knew Underneath.
699
01:07:02,708 --> 01:07:06,832
l Wanted To Tell You,
But she Always said You Were Too British.
700
01:07:11,708 --> 01:07:14,207
she Was Probably Right.
701
01:07:20,625 --> 01:07:25,957
Those Were The Happiest Times Of My Life,
The 3 Of Us Together.
702
01:07:28,250 --> 01:07:31,790
And You And l came Here.
703
01:07:32,083 --> 01:07:34,040
We Had No choice.
704
01:07:37,541 --> 01:07:41,999
How can l Be so Tired
And still Feel Jealous?
705
01:07:46,125 --> 01:07:48,249
l Was Jealous OfYou
All The Time.
706
01:08:11,083 --> 01:08:13,332
she'd Be Pleased.
707
01:08:14,916 --> 01:08:17,790
Everything Needs
Her Blessing.
708
01:08:38,541 --> 01:08:39,999
Here's Your Lift.
709
01:08:40,458 --> 01:08:42,707
My Doctor Friend.
710
01:08:43,125 --> 01:08:46,790
He's convinced
l'm some Kind Of saint Because l Never Go With Anyone.
711
01:08:47,625 --> 01:08:50,124
He Was so Relieved
When l said l Wanted To come And see You
712
01:08:50,583 --> 01:08:52,457
He lnsisted On
Giving Me A Lift Himself.
713
01:08:53,958 --> 01:08:56,957
l Finally Got Rid Of My Halo.
714
01:10:05,041 --> 01:10:07,749
There ls No 2nd sight.
715
01:10:08,208 --> 01:10:13,124
We Grope Towards
Our Future Blind.lt's KinderThatWay.
716
01:10:14,291 --> 01:10:20,832
On The Morning Of Her Final Day,
she came To Her Death clear-Eyed,Brave, Unknowing.
717
01:10:23,291 --> 01:10:29,832
And When The snow Melts,
spring Has come. There ls An End To War.
718
01:10:32,541 --> 01:10:38,040
One small Flower,Blessed, Unique,
719
01:10:39,375 --> 01:10:42,582
Will Flower No More.
720
01:11:46,125 --> 01:11:48,124
Gilda,
721
01:11:48,541 --> 01:11:52,832
l Have To Tell You
That Our Dear Friend ls Dead.
722
01:11:53,333 --> 01:11:55,749
l saw Her
Just Before lt Happened.
723
01:11:56,125 --> 01:12:01,999
she Was so Beautiful And Had Become so Wise.
Far strongerThan Me
724
01:12:59,750 --> 01:13:03,999
A Few Months Later, As The Forces OfThe Republic
Began To Disintegrate,
725
01:13:04,416 --> 01:13:06,499
l crossed Back lnto France
With The Remnants Of My Unit.
726
01:13:08,125 --> 01:13:10,499
All Our Efforts
Had come To Nothing.
727
01:13:11,708 --> 01:13:14,874
The War ln spain Was Lost.
728
01:14:56,083 --> 01:15:01,999
l Am speaking To You From The cabinet Room
At 10 Downing street.
729
01:15:03,208 --> 01:15:07,249
This Morning, The British
Ambassador ln Berlin
730
01:15:07,625 --> 01:15:11,457
Handed The German Government
A Final Note
731
01:15:12,083 --> 01:15:17,457
stating That Unless We Heard
From Them By 11:00,
732
01:15:17,875 --> 01:15:22,374
That TheyWere Prepared
At Once To Withdraw TheirTroops From Poland,
733
01:15:22,833 --> 01:15:26,540
A state OfWar
Would Exist Between Us.
734
01:15:27,833 --> 01:15:33,332
l Have To Tell You Now
That No such Undertaking Has Been Received
735
01:15:33,750 --> 01:15:40,457
And That consequently
This country ls AtWarWith Germany.
736
01:15:42,083 --> 01:15:44,915
The WarAgainst The Fascists
ln spain Was OnlyA Rehearsal.
737
01:15:45,333 --> 01:15:48,457
The Greater struggle
Was About To Begin.
738
01:15:56,708 --> 01:16:01,832
Less Than AYear Later, Poland, Norway, Holland,
Belgium, And France Were Overrun,
739
01:16:02,250 --> 01:16:03,874
And The Germans
Entered Paris.
740
01:16:09,041 --> 01:16:12,915
l Doubted l Would Ever
see HerAgain.
741
01:16:16,833 --> 01:16:19,332
MyWarWas
ln The Field Of lntelligence.
742
01:16:19,583 --> 01:16:23,124
And Early ln 1944,l Was sent To Establish Links
With Resistance Fighters
743
01:16:23,666 --> 01:16:25,415
Based ln The countryside
Near La Manche.
744
01:16:32,458 --> 01:16:39,374
ln The Late spring,l Was Transferred To Paris.
6 Long Years Had Passed since l Was Last There.
745
01:17:09,750 --> 01:17:13,207
My coverWas As An Official
Working ForA Firm Manufacturing Rolling stock
746
01:17:13,708 --> 01:17:15,832
ForThe Hard-Pressed
French Railways.
747
01:17:16,500 --> 01:17:20,124
And some Time After l Arrived, l Was Waiting
ForA Rendezvous.
748
01:17:20,541 --> 01:17:20,707
Tankyou
749
01:17:21,125 --> 01:17:21,915
How"your mother
750
01:17:28,000 --> 01:17:29,457
she's back on herfeet
751
01:17:29,833 --> 01:17:31,457
Thankyou A pastis
752
01:17:33,708 --> 01:17:35,082
Pleased to meetyou
753
01:17:39,000 --> 01:17:40,832
There's a delay
754
01:17:41,333 --> 01:17:44,290
He'll come attwo
755
01:17:44,625 --> 01:17:47,249
l'll stay since he knows me
756
01:17:47,666 --> 01:17:50,082
so let's have lunch
Good idea
757
01:17:50,750 --> 01:17:54,249
Red wine and a coffee
758
01:17:56,583 --> 01:17:58,124
what's wrong
759
01:17:59,375 --> 01:18:00,874
lt's alright
760
01:18:07,500 --> 01:18:09,249
l'm starving
761
01:18:13,041 --> 01:18:16,707
Did she see Me? l Wasn't sure.
762
01:18:17,208 --> 01:18:20,540
ButAfterThe lnitial shock,
How could l Be surprised?
763
01:18:21,500 --> 01:18:25,832
Gilda Didn't see The World
As Others Did.
764
01:18:26,208 --> 01:18:28,582
she Was Looking After Herself,
765
01:19:47,750 --> 01:19:48,999
Bravo
766
01:22:28,791 --> 01:22:31,415
3 Mornings l sat
Across The Road Waiting ForYou.
767
01:22:31,875 --> 01:22:36,082
You Mustn't come Again.He could come Here
AtAny Time, And Everyone Watches.
768
01:22:36,541 --> 01:22:39,999
They'll Have seen You come lnto The Building,
The Patron And His Wife,From The cafe.
769
01:22:40,166 --> 01:22:42,499
Yeah, Well,
They Don't Think Much OfYou There.
770
01:22:42,958 --> 01:22:43,957
Of course Not.
771
01:22:45,333 --> 01:22:46,707
And You Don't care?
772
01:22:47,125 --> 01:22:50,082
Did l Ever care
What People Thought Of Me?
773
01:22:50,250 --> 01:22:52,582
l'd Like To Believe That
Once You cared What l Thought.
774
01:22:56,125 --> 01:22:59,749
Why, Gilda? Why This?
775
01:23:03,125 --> 01:23:05,874
l Never Much Liked My Own company,
You Know That.
776
01:23:06,375 --> 01:23:08,040
Yeah, ButWith One OfThem?
777
01:23:08,333 --> 01:23:11,999
lt's JustA Game.
Not Now.
778
01:23:13,958 --> 01:23:16,415
l'm Glad You're Alive.
779
01:23:18,125 --> 01:23:22,290
You Know About Mia?
780
01:23:26,250 --> 01:23:30,832
she Loved You, You Know?
As Much As l Did.
781
01:23:32,125 --> 01:23:34,499
You should Go.
782
01:23:34,916 --> 01:23:38,499
We could Leave Paris.
Make OurWay To The coast.l Have The Papers.
783
01:23:38,916 --> 01:23:40,915
Don't Be Absurd.
784
01:23:42,000 --> 01:23:45,207
Are You ln Love With Him?
This German?
785
01:23:49,333 --> 01:23:53,915
Or ls lt JustA convenience?
A Business Arrangement,Like With Max?
786
01:23:54,125 --> 01:23:57,207
ForThe Duration
OfThe Exhibition?The Duration OfThe War?
787
01:23:58,541 --> 01:24:00,957
Go Out The BackWay.
788
01:24:01,625 --> 01:24:04,832
When We Were Making Love Just Then,
You Felt ltAs stronglyAs l Did.
789
01:24:11,416 --> 01:24:13,249
Yes.
790
01:24:15,625 --> 01:24:18,124
Our Bodies Were
Always Good Together.
791
01:24:29,083 --> 01:24:31,332
ForgetAbout Me, Guy,
792
01:24:33,041 --> 01:24:36,040
As l Have You.
793
01:24:38,000 --> 01:24:41,374
You're Out Of My Life Now.
794
01:25:12,125 --> 01:25:13,582
Hello, sir.
795
01:25:14,083 --> 01:25:17,957
When They Told Me You'd Been sitting
AtA cafe 3 Mornings ln A Row,l Didn't Believe Them.
796
01:25:18,458 --> 01:25:20,915
Now l Find lt's Because
You Were Waiting To see An Old Girlfriend.
797
01:25:21,125 --> 01:25:24,707
A Girlfriend Who Happens To Be Hobnobbing
With A German Officer.
798
01:25:25,083 --> 01:25:26,874
Do You Realize The Risk
You're Taking?
799
01:25:27,250 --> 01:25:29,999
The RiskYou're Taking
With All Of Us Here?
800
01:25:40,958 --> 01:25:43,124
You're LuckyYou Didn't
Wake Up With YourThroat cut.
801
01:25:43,583 --> 01:25:45,540
Did You Know she Was lnvolved
With A German?
802
01:25:45,958 --> 01:25:46,707
Yes, sir.
803
01:25:47,125 --> 01:25:48,540
And YetYou still
Went To see Her?
804
01:25:49,041 --> 01:25:50,957
l've Known HerA Long Time.
805
01:25:51,125 --> 01:25:54,582
l've A Good Mind To Have London Pull You Out.
heyWon't Have lt,
806
01:25:55,000 --> 01:25:57,332
Because There's No One With Your credentials
can come ln At This short Notice.
807
01:25:57,833 --> 01:25:59,290
l Won't Be seeing HerAgain.
808
01:25:59,708 --> 01:26:02,957
lfYou Do,
l'll Kill You Myself.
809
01:26:34,875 --> 01:26:36,999
You're so Beautiful.
810
01:26:38,791 --> 01:26:40,665
ltWas The Right size, Yes?
811
01:26:41,791 --> 01:26:43,707
l Feel very special.
812
01:26:52,333 --> 01:26:54,749
One Day, l
Will GetYou stockings.
813
01:26:55,125 --> 01:26:57,332
When The War ls Over.
814
01:27:04,625 --> 01:27:09,790
(speaking German)
815
01:27:16,208 --> 01:27:18,957
l Want To speakYour Language.You Promised
You'd Teach Me.
816
01:27:19,583 --> 01:27:24,582
ButWe Have Our Own Private Language,
You And l.
817
01:27:25,000 --> 01:27:26,707
And When The Allies
Win The War,
818
01:27:27,125 --> 01:27:29,665
We'll All Be speaking
English ln Our sleep.
819
01:27:31,125 --> 01:27:35,707
To Think, lf l Had Been
At cambridge One Year Later,
820
01:27:36,125 --> 01:27:37,707
We Might Have Met Then.
821
01:27:41,041 --> 01:27:43,832
Here We Go Again.
822
01:27:45,125 --> 01:27:48,707
You seem A Little
FarAway Tonight.
823
01:27:50,958 --> 01:27:52,957
l'm Here.
824
01:28:41,541 --> 01:28:43,957
l Wonder
Who's Gettin' lt Tonight.
825
01:28:46,416 --> 01:28:51,665
You Were Good At The Meeting.
You Got lt Just Right.
826
01:28:55,125 --> 01:28:57,957
l'm sorry
l Followed You That Day.
827
01:28:58,416 --> 01:29:00,415
No, You Had Every Reason.
828
01:29:05,958 --> 01:29:08,874
l Know What lt's Like
To Love someone.
829
01:29:11,875 --> 01:29:13,832
ThankYou.
830
01:29:19,250 --> 01:29:42,290
(speaking French)
831
01:29:54,916 --> 01:29:57,249
Why Do You
Let Them lnsultYou?
832
01:29:57,666 --> 01:30:01,665
lf Our Roles Were Reversed And This Was Berlin,
You'd Find Yourself Doing The same.
833
01:30:02,083 --> 01:30:03,749
And Expect To Be Punished.
834
01:30:08,541 --> 01:30:13,665
l'm Angry Because--
835
01:30:16,416 --> 01:30:19,582
l Don'tWantAnything
To spoil Tonight OfAll Nights.
836
01:30:19,791 --> 01:30:21,415
Why Tonight? Because...
837
01:30:21,833 --> 01:30:22,582
Because
838
01:30:26,875 --> 01:30:29,624
Because lt's Your Birthday.
839
01:30:31,416 --> 01:30:36,915
You've Always Refused
To Tell Me, My Darling.
840
01:30:37,416 --> 01:30:40,415
And l Know lt's AWoman's Prerogative,
But l Wanted To Know so We could celebrate.
841
01:30:40,875 --> 01:30:44,332
Forgive Me,
l--l checked Your Papers.
842
01:30:47,250 --> 01:30:50,124
My Puppet, You're Upset?
843
01:30:50,541 --> 01:30:53,790
ButWhy? 33.
844
01:30:54,791 --> 01:31:02,499
l Thought 28 At Most
Open lt. Please?
845
01:31:16,875 --> 01:31:18,582
so we're on standby
846
01:33:12,541 --> 01:33:16,540
Go Down To The Lavatories
And Put On The clothes There,
847
01:33:19,666 --> 01:33:21,749
My Love.
848
01:33:38,708 --> 01:33:41,582
They Picked Up The Man
You Were Meeting, Bisquet.
849
01:33:42,000 --> 01:33:43,082
How Did You-
850
01:33:43,583 --> 01:33:46,124
There's A Bicycle Outside.
You Have About 2 Minutes.
851
01:33:51,500 --> 01:33:53,124
Remember cambridge?
852
01:33:53,583 --> 01:33:56,332
The Next Morning?
How l Dressed Like A Boy?
853
01:33:56,750 --> 01:33:57,999
Gilda
854
01:34:06,875 --> 01:34:10,582
l Had No ldea
ltWould Be You.
855
01:34:23,541 --> 01:34:25,874
Give Me 30 seconds.
856
01:35:44,708 --> 01:35:45,415
What Happened?
857
01:35:45,833 --> 01:35:47,124
BisquetWas Picked Up
Last Night.
858
01:35:47,541 --> 01:35:52,707
We Just Found Out. Who Tipped You Off?
The Woman l Went To see.
859
01:35:57,125 --> 01:36:05,540
(speaking French)
860
01:36:20,541 --> 01:36:23,749
This ls A surprise. l ThoughtYou Were On Alert.
861
01:36:24,541 --> 01:36:28,207
We've Been stood Down.There's A storm
ln The channel.
862
01:36:28,916 --> 01:36:30,124
No lnvasion
ln This Weather.
863
01:36:32,416 --> 01:36:33,207
How Was Your Day?
864
01:36:34,875 --> 01:36:41,832
Puzzling. Frustrating.
But NotAnymore.
865
01:36:44,875 --> 01:36:48,915
l Was Elated. ln some Way,
somehow, she Was On Our side.
866
01:36:50,541 --> 01:36:55,332
Before l could Even Think Of Finding AWay To see Her,
Before l could Even Think Of Finding AWay To see Her,
867
01:36:56,041 --> 01:36:58,457
D-Day.
868
01:37:05,625 --> 01:37:06,749
(Lisette speaking French)
869
01:37:08,666 --> 01:37:09,457
(speaking French)
870
01:37:09,916 --> 01:37:11,207
(Lisette speaking French)
871
01:37:14,625 --> 01:37:15,457
(speaking French)
872
01:42:16,291 --> 01:42:20,207
ForA Few Days l Was Looked After By The Priest.
And Then l Was Flown Back To Hospital ln England
873
01:42:21,541 --> 01:42:25,290
l still Had No clear ldea
Of Gilda's lnvolvement ln The Resistance.
874
01:42:25,875 --> 01:42:32,415
All l Knew Was That ln spite Of Everything,
When The WarWas Over, We Would Be TogetherAgain,
875
01:42:32,833 --> 01:42:34,457
As Mia Had Foretold.
876
01:42:35,333 --> 01:42:36,749
The MajorWill
see You Now, sir.
877
01:42:41,125 --> 01:42:42,582
JustWait Here
ForA Moment, Please.
878
01:42:53,208 --> 01:42:54,332
Long Time, Guy. -lt ls, sir.
879
01:42:54,916 --> 01:42:55,874
lt ls, sir.
880
01:42:57,916 --> 01:43:02,082
The First contact Didn't
come From Our side. she Approached Us.
881
01:43:02,583 --> 01:43:08,124
ln Fact, ltWas More Than AYear Before l Discovered
Who she Was.
882
01:43:08,625 --> 01:43:10,207
When l Realized ltWas Gilda,
l Was As surprised As l'm sure You Were.
883
01:43:12,250 --> 01:43:15,749
Although l suppose
You Knew Her BetterThan l Ever Did.
884
01:43:20,541 --> 01:43:23,457
Her First LoverWorked
ln stulpnagel's Offices.
885
01:43:23,875 --> 01:43:27,957
she copied Documents From His Briefcase
With A Miniature camera. she's Good With cameras.
886
01:43:28,333 --> 01:43:30,915
Then Passed Them On Through Her contact
ln A Beauty salon.
887
01:43:31,500 --> 01:43:39,249
The lntelligence Officer she's With Now ls Much More circumspect.
But One Tip-Off she Gave Us
888
01:43:40,083 --> 01:43:42,915
And When You Went To see Her,
You Were Putting All ThatAt Risk.
889
01:43:43,083 --> 01:43:44,540
Why Didn't she Tell Me?
890
01:43:45,666 --> 01:43:53,874
You Know Why. lfYou Were caught
And Tortured... ltWasn't Just ForYour Own Good
891
01:43:55,666 --> 01:44:00,082
Paris ls ln chaos.The Resistance ls Trying To Liberate
The city Themselves,
892
01:44:00,583 --> 01:44:03,415
And There's No Possible Justification
For sending You Back There.
893
01:44:04,041 --> 01:44:08,874
But she ls very Resourceful,As We Both Know.
l Wouldn'tWorryAbout HerToo Much.
894
01:44:09,333 --> 01:44:11,249
lt's Not The Germans
l'm Worried About.
895
01:44:14,041 --> 01:44:19,749
Of course, lfYou Were To Go OfYour Own Accord,
l Wouldn't Do Anything To stop You.
896
01:45:37,208 --> 01:45:38,790
You Got My Message? l'm Not coming With You
897
01:45:39,208 --> 01:45:43,665
Gilda, Have You seen The People Out There?
l'll Be All Right lf l stay Here. When The Allies come
898
01:45:44,083 --> 01:45:47,749
WhyWill You Not
come With Me?l can Take You To Germany.
899
01:45:48,458 --> 01:45:50,915
l Know ltWon't Be Easy,
ButAt LeastYou'll Be safe.
900
01:45:52,416 --> 01:45:54,499
l Don't Love You, Frans.
901
01:46:03,583 --> 01:46:09,499
Oh, God!
902
01:46:15,041 --> 01:46:16,624
No!
903
01:47:32,416 --> 01:52:13,582
Well, My Love, l'm Trying To Make sense OfThings
Of How l Was, And How l Am Now.
904
01:52:15,916 --> 01:52:20,540
l Have Always Believed
Our First Duty ls To Ourselves, To Live Life To The Full.
905
01:52:23,208 --> 01:52:27,832
But l Have Also Been Haunted
ByAnother conviction,
906
01:52:28,333 --> 01:52:30,749
That Everything
ls Preordained, Lying ln Wait,
907
01:52:31,583 --> 01:52:34,207
And Time ls Running Out.
908
01:52:34,833 --> 01:52:39,832
l seem To Have
charged Through My Life ln A Kind Of Panic.And Looking Back,
909
01:52:40,833 --> 01:52:45,624
l Feel l Have Achieved
Little OfWorth Beyond Our Friendship
910
01:52:46,041 --> 01:52:49,332
Yours And Mine, And Mia's.
911
01:52:50,500 --> 01:52:52,332
Then One Day l Woke
912
01:52:53,250 --> 01:52:56,874
And Found l Had Lost The 2 People
l cared For Most.
913
01:52:58,583 --> 01:53:04,082
Only Then Did l Begin To Realize
ThatWe cannot Live Alone Aloof From The World,
914
01:53:04,583 --> 01:53:07,499
And That To Believe We cannot Fight
Against Fate ls An Act Of surrender.
915
01:53:10,000 --> 01:53:15,874
You Were RightWhen You said That Once l cared
ForYour Opinion Of Me,
916
01:53:16,416 --> 01:53:19,415
ButWrong ln Thinking
l Ever stopped caring.
917
01:53:21,666 --> 01:53:23,540
l Love You.
917
01:53:24,305 --> 01:53:30,255
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.