All language subtitles for Head.In.The.Clouds.2004.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:55,291 --> 00:02:57,124 Bonjour, Madame.How Much ForA Reading? 3 00:02:57,541 --> 00:03:00,499 Fortuneteller 3 Francs, Dear, And lt's Written On The Door. 4 00:03:01,958 --> 00:03:03,957 l'm sorry 5 00:03:17,750 --> 00:03:19,957 l cannot see. 6 00:03:20,916 --> 00:03:23,790 We've Got To Go. We're Late.We'll Miss The Bus. 7 00:03:24,208 --> 00:03:26,540 ThankYou, Madame. 8 00:03:39,250 --> 00:03:41,082 What Do You see? 9 00:03:46,416 --> 00:03:50,124 l see Your 34th Year. 10 00:04:30,125 --> 00:04:32,165 shut Up. 11 00:04:37,958 --> 00:04:39,540 That's The Porter. 12 00:04:39,958 --> 00:04:42,915 He spotted Me As l Was Making My Getaway. 13 00:04:46,041 --> 00:04:47,707 These Are First-Year Rooms, Aren't They? 14 00:04:50,000 --> 00:04:51,874 They're very Luxurious. 15 00:04:52,166 --> 00:04:54,540 The Ones AtYale Are Like Monk's cells. 16 00:04:58,166 --> 00:04:59,540 "Aristotle And virtue." 17 00:04:59,958 --> 00:05:00,999 Oh, God, l'm sorry. 18 00:05:01,541 --> 00:05:02,082 lt Doesn't Matter. 19 00:05:02,500 --> 00:05:03,957 Of course lt Does. l Ruined Them. 20 00:05:06,666 --> 00:05:08,290 Wait. 21 00:05:12,458 --> 00:05:14,749 lt's Getting Heavier Out There, Huh? 22 00:05:15,166 --> 00:05:16,957 Do You Mind lf l stay Here Till lt Eases Off? No. Of course You can. 23 00:05:19,791 --> 00:05:21,499 l Go Out With One OfThe Dons. 24 00:05:21,875 --> 00:05:23,707 l Know. Julian Ellsworth. 25 00:05:24,125 --> 00:05:26,957 We Just Had An Awful Row. l can't Go Back To His Rooms. 26 00:05:28,750 --> 00:05:30,832 l Have To Get Out OfThese Togs. 27 00:05:32,083 --> 00:05:33,832 Excuse Me. 28 00:05:36,291 --> 00:05:37,999 Help. 29 00:05:39,125 --> 00:05:41,957 lt's completely stuck To Me. 30 00:05:42,291 --> 00:05:44,040 l Don't Mind lf lt Tears. 31 00:05:50,125 --> 00:05:52,665 Thanks. 32 00:05:56,375 --> 00:05:58,374 Bless You. 33 00:06:00,166 --> 00:06:03,624 l can't LetYou Go Out ln This. You can sleep ln My Bed. 34 00:06:04,083 --> 00:06:06,832 ButWe Haven't Been lntroduced. 35 00:06:07,375 --> 00:06:10,290 l'll sleep On The chair And Keep Watch. 36 00:06:10,791 --> 00:06:13,790 That's very Noble But l Wouldn't Dream Of Kidnapping Your Bed. 37 00:06:15,125 --> 00:06:18,082 You're Taking A Terrible Risk Having Me Here AtAll. 38 00:06:39,666 --> 00:06:40,874 sorry. No. Don'tApologize. 39 00:06:41,083 --> 00:06:45,082 l'm Flattered. 40 00:06:45,541 --> 00:06:47,249 lt Doesn't Normally... 41 00:06:47,958 --> 00:06:50,915 l should Hope lt Does. 42 00:06:54,750 --> 00:06:56,332 l'm Gilda Besse. 43 00:06:56,833 --> 00:06:57,957 l Know Who You Are. 44 00:06:58,458 --> 00:06:59,832 That sounds Ominous. 45 00:07:00,125 --> 00:07:01,374 You're Famous Around Here. 46 00:07:01,833 --> 00:07:02,832 Where Are You From? Dublin Originally. 47 00:07:03,083 --> 00:07:06,374 We Moved Up North AfterThe Treaty. 48 00:07:06,916 --> 00:07:07,749 WhyWas That? 49 00:07:09,541 --> 00:07:11,665 My FatherWas A Policeman. 50 00:07:12,625 --> 00:07:14,832 And He Was Killed During The Troubles. 51 00:07:17,916 --> 00:07:19,790 so Are You British Or lrish? 52 00:07:20,291 --> 00:07:21,874 On Paper, l'm British. 53 00:07:22,750 --> 00:07:24,540 But l Don't Believe ln countries Much. 54 00:07:25,541 --> 00:07:27,415 Nor Do l. 55 00:07:30,375 --> 00:07:31,999 How Did You End Up Here? 56 00:07:32,958 --> 00:07:34,540 l GotA scholarship. 57 00:07:35,041 --> 00:07:38,624 Beauty, Bravery, And Brains. 58 00:07:42,958 --> 00:07:45,082 WhatA catch. 59 00:07:47,041 --> 00:07:48,999 You Also Have A Nice Willy, 60 00:07:49,416 --> 00:07:51,790 And l Hope To Dream About lt. 61 00:07:57,250 --> 00:07:58,707 Good Night, Guy. 62 00:07:59,500 --> 00:08:01,790 Good Night. 63 00:08:29,541 --> 00:08:30,915 We Made lt. 64 00:08:31,375 --> 00:08:32,499 l Owe You My Life. 65 00:08:33,291 --> 00:08:36,290 You Don't Owe Me Anything. ltWas Fun. 66 00:08:43,708 --> 00:08:46,374 Everyone Knew Gilda Besse. 67 00:08:46,875 --> 00:08:49,999 Her Father Owned One OfThe Big French champagne Houses. 68 00:08:50,416 --> 00:08:54,957 Her MotherWas A Rich American socialite. The Marriage Hadn't Lasted, 69 00:08:55,458 --> 00:08:58,040 And Gilda Had Lived Most Of Her Life ln The United states. 70 00:08:58,458 --> 00:09:00,707 she Was Quite Notorious At cambridge, 71 00:09:00,875 --> 00:09:03,332 And Last Night,she Had Actually slept ln My Bed. 72 00:09:03,750 --> 00:09:06,624 lfAnyone Knew, l'd Be A celebrity Overnight. 73 00:09:10,541 --> 00:09:11,999 Are You Guy Malyon? 74 00:09:14,083 --> 00:09:14,749 Yeah. 75 00:09:14,916 --> 00:09:17,665 Julian Ellsworth. 76 00:09:18,166 --> 00:09:20,540 Look, l'm lncredibly Grateful About The Other Night.Gilda said You Were A Brick. 77 00:09:21,000 --> 00:09:22,624 l Really can't ThankYou Enough. 78 00:09:23,041 --> 00:09:24,040 You saved My Bacon. 79 00:09:24,666 --> 00:09:28,040 l'd Have Been Dismissed And Most Likely Disinherited lfThey'd Found Her Here. 80 00:09:28,458 --> 00:09:29,707 Glad To Have Been Of Help. 81 00:09:29,875 --> 00:09:32,707 Listen, We're Having A Bit OfA Beano At The Weekend. 82 00:09:32,875 --> 00:09:35,749 Uh, Gilda Wanted Me To lnvite You. Don't Know lfYou're Much OfA Jitterbugger, 83 00:09:35,958 --> 00:09:38,707 But The Old Man's Away, You see, And l'll Have The Run OfThe Place. 84 00:09:38,875 --> 00:09:40,207 You Need A Girl, Of course. 85 00:09:41,416 --> 00:09:42,790 l can Line One Up. 86 00:09:43,250 --> 00:09:46,499 When l Was A Freshman, l Didn't Know What Girls Were. 87 00:09:53,125 --> 00:09:55,124 l'm Afraid Mr. Ellsworth 88 00:09:55,541 --> 00:09:57,540 Won'tAllow You ln Unless You First Drink One OfThese. 89 00:09:57,791 --> 00:09:59,540 The Password ls "Martini. 90 00:10:00,541 --> 00:10:01,749 Thanks 91 00:10:02,333 --> 00:10:03,540 Oh, God, lt Tastes Like Paraffin! 92 00:10:03,958 --> 00:10:06,082 One Doesn't Taste lt, Darling, One simply swallows. 93 00:10:06,791 --> 00:10:07,624 Ah, New Blood. 94 00:10:07,875 --> 00:10:09,540 Hello, Old Boy. Julian! 95 00:10:10,125 --> 00:10:11,915 You Girls should Want To Dance With Me This Evening 96 00:10:12,333 --> 00:10:14,249 Because Gilda Has Got Herself stranded ln calais. 97 00:10:14,666 --> 00:10:16,040 Poor Gilda. Do come Through. 98 00:10:16,416 --> 00:10:17,082 Please 99 00:10:17,416 --> 00:10:19,374 calais ls such A Dreadful Place. 100 00:10:19,791 --> 00:10:20,457 Hello, Guy. Hi. 101 00:10:20,875 --> 00:10:22,249 Glad You could Make lt. 102 00:10:54,750 --> 00:10:58,374 You're The Troubled Boy Whose Girlfriend Julian ls Planning To Monster. 103 00:10:58,791 --> 00:10:59,790 Are You sad? 104 00:11:00,500 --> 00:11:01,957 Nah, l'm Thrilled For Her. 105 00:11:02,458 --> 00:11:04,374 You Don't Mind lf she Gets Debauched? 106 00:11:04,833 --> 00:11:08,540 so Long As The Debaucher's From A Fucking Good Family, l couldn't care Less. 107 00:11:08,916 --> 00:11:12,749 Do You lmagine You're Being lncredibly Daring Using Words Like That? 108 00:11:13,250 --> 00:11:15,957 Ah, You should Try 'Em sometime.lt's Good For constipation. 109 00:11:39,666 --> 00:11:43,040 l'm Going To Feel so Wicked ln The Morning. 110 00:11:46,125 --> 00:11:47,665 WhatAre You Writing? 111 00:11:47,875 --> 00:11:49,874 An Ode To YourTummy Button. 112 00:12:01,750 --> 00:12:03,082 Gilda. 113 00:12:04,041 --> 00:12:05,457 sir Knight. 114 00:12:05,875 --> 00:12:06,957 Don't Go Up There. 115 00:12:07,375 --> 00:12:08,457 Why shouldn't l Go Upstairs? 116 00:12:09,208 --> 00:12:10,665 There's An Orgy Goin' On. 117 00:12:11,250 --> 00:12:12,540 sounds Promising. 118 00:12:12,750 --> 00:12:14,624 My Partner ForThe Evening's The Main course. 119 00:12:15,416 --> 00:12:18,665 Your Partner lsn't Molly Twelvetrees,ByAny chance ls she 120 00:12:19,166 --> 00:12:21,832 Yeah. she's ln Danger Of catchin' A cold. 121 00:12:22,750 --> 00:12:24,540 Julian's Writin' A Poem On Her stomach. 122 00:12:25,291 --> 00:12:26,540 Oh, WhatA cad. 123 00:12:27,000 --> 00:12:28,040 Don'tYou Mind? 124 00:12:28,708 --> 00:12:31,707 l Feel sorry For Molly. He's A Terrible Poet. 125 00:12:34,416 --> 00:12:36,415 You're very Modern, Aren'tYou? 126 00:12:38,333 --> 00:12:40,374 l Don't Feel very comfortable Here. 127 00:12:40,791 --> 00:12:42,790 l Feel Guilty Being Around All This Wealth. 128 00:12:43,208 --> 00:12:46,374 lt's JustA Game. Don't Take lt seriously. 129 00:12:46,625 --> 00:12:50,374 lt's Not Much OfA Game.lfYou're Out OfWork And Trying To Feed A Family. 130 00:12:51,791 --> 00:12:53,457 Fortunately, l'm Not. 131 00:12:54,791 --> 00:12:57,082 And NeitherAre You. 132 00:12:57,750 --> 00:13:00,915 l Only came Here Tonight To see You. 133 00:13:01,416 --> 00:13:02,624 There, l've said lt. 134 00:13:03,291 --> 00:13:04,790 Good. 135 00:13:07,916 --> 00:13:09,457 You Look Lovely. 136 00:13:12,125 --> 00:13:14,290 You Don't. 137 00:13:18,125 --> 00:13:22,374 our Eyes Are All Red. You Look Like A Bloodhound. 138 00:13:52,250 --> 00:13:55,165 You Have Excellent Recuperative Powers. 139 00:13:56,958 --> 00:13:57,832 What lf someone comes? 140 00:13:58,333 --> 00:14:00,790 We Were Here First. 141 00:14:02,791 --> 00:14:05,374 Oh, God! 142 00:14:05,625 --> 00:14:09,415 Think sunday school. What? 143 00:14:09,791 --> 00:14:10,832 Think sunday school.Why? 144 00:14:11,375 --> 00:14:13,290 Because This ls A Team sport. 145 00:14:30,458 --> 00:14:31,540 Mmm, ThankYou, Unwin. 146 00:14:31,666 --> 00:14:33,874 l Thought lt Might Be Prudent To 147 00:14:34,291 --> 00:14:35,124 Good ldea. 148 00:14:35,500 --> 00:14:36,749 Good Morning, Unwin. 149 00:14:37,208 --> 00:14:39,790 l ThoughtWe Might Uh Have Breakfast On The Terrace This Morning. 150 00:14:41,000 --> 00:14:42,415 Gilda! 151 00:14:42,916 --> 00:14:44,415 What On Earth Are You Doing Down Here? 152 00:14:44,666 --> 00:14:46,540 appy Birthday, Darling. 153 00:14:48,750 --> 00:14:50,165 Who's That? 154 00:14:50,750 --> 00:14:52,499 Oh, My Friend, Guy. 155 00:14:53,000 --> 00:14:54,957 You Really Had Your Hands Full When l Got ln. 156 00:14:55,375 --> 00:14:57,207 Gilda, He's Avirtual Primitive. 157 00:14:57,625 --> 00:15:00,374 l Know.He's The Piltdown Man. l'm Planning To Exhibit Him. 158 00:15:00,541 --> 00:15:01,957 l'm Planning To Exhibit Him. 159 00:15:02,416 --> 00:15:03,707 Julian, Nothin' Happened. 160 00:15:04,125 --> 00:15:06,124 l Don't ForA Moment ThinkAnything Did. 161 00:15:06,541 --> 00:15:09,790 Apart From Us Writing sonnets All Over Each Other. 162 00:15:10,291 --> 00:15:13,665 All Right. Do You Mind Getting Up, Please, Before Anyone Else sees You? 163 00:15:14,083 --> 00:15:17,207 Be A Darling And Lend Me Your Dressing Gown,Would You? 164 00:15:17,625 --> 00:15:19,457 Gilda, What Have You Got On UnderThere? 165 00:15:20,541 --> 00:15:24,749 Well, seeing lt's Your Big Day, l'm Wearing My Birthday suit ln Your Honor. 166 00:15:28,958 --> 00:15:32,374 Thought For certain l Would HearThat Gilda And Julian Had Broken Up, 167 00:15:32,791 --> 00:15:35,165 But Nothing seemed To Have changed Between Them. 168 00:15:37,916 --> 00:15:39,457 A Few Weeks Passed, 169 00:15:39,875 --> 00:15:42,207 And JustWhen l'd Resigned MyselfTo Never Being With HerAgain, 170 00:15:43,166 --> 00:15:45,540 something Unexpected Happened. 171 00:15:47,416 --> 00:15:49,207 The Divorce Was At Least 12 Years Ago. 172 00:15:49,625 --> 00:15:50,915 Yeah, she Must Be Devastated. 173 00:16:08,833 --> 00:16:10,374 can l Join? 174 00:16:12,666 --> 00:16:15,540 That's 5 shillings Annual Membership Fee. 175 00:16:19,000 --> 00:16:20,874 l Read AboutYour Mother. 176 00:16:22,000 --> 00:16:23,499 lt Must Have Been Awful. 177 00:16:24,625 --> 00:16:26,749 she Was A strangerTo Me, Really. 178 00:16:30,458 --> 00:16:31,665 But How Have You Been? 179 00:16:32,250 --> 00:16:33,790 Practicing My Billiards. 180 00:16:35,916 --> 00:16:39,290 l Wanted To see You, To Tell You That l'm Leaving England. 181 00:16:39,458 --> 00:16:40,624 Why? 182 00:16:41,125 --> 00:16:44,332 The Wanderlust Has Got Me. l Want To Travel. 183 00:16:44,958 --> 00:16:46,332 Where Will You Go? 184 00:16:46,750 --> 00:16:50,290 l Loved The Arabian Nights When l Was Younger. Maybe l'll start There. 185 00:16:52,416 --> 00:16:55,082 Would You Like A Traveling companion? 186 00:16:56,416 --> 00:16:58,957 You Have To Finish Your Degree. 187 00:17:02,250 --> 00:17:03,957 Does Julian Know? 188 00:17:04,458 --> 00:17:06,124 l'll Leave Him A Nice Letter. 189 00:17:08,125 --> 00:17:11,082 You're The One Friend From This chapter l'd Like To Keep. 190 00:17:16,375 --> 00:17:19,915 3 Weeks Later, Gilda Left England 191 00:17:20,333 --> 00:17:22,124 And so Began Our One-sided correspondence. 192 00:17:22,541 --> 00:17:26,249 For she Was Never ln One Place Long Enough For My Letters To catch Up With Her. 193 00:17:30,791 --> 00:17:33,790 AfterAYear, she stopped Writing. 194 00:17:34,166 --> 00:17:37,207 By The Time l Graduated, And Began Teaching ln The East End Of London, 195 00:17:37,541 --> 00:17:39,957 l'd Managed To Finally Put Her Behind Me. 196 00:17:41,041 --> 00:17:43,082 Aid For spain civil War Had Broken Out ln spain, 197 00:17:43,500 --> 00:17:47,124 And l Was campaigning ForThe Republican side 198 00:17:47,708 --> 00:17:49,915 ln lts lncreasingly Desperate FightAgainst The Fascists. 199 00:17:52,000 --> 00:17:53,540 Tiberius ls ln A Bad Mood! 200 00:17:54,166 --> 00:17:55,332 Where Are Those slaves? 201 00:18:13,541 --> 00:18:16,832 We'll see How Brave You Are ln The coliseum. 202 00:18:17,416 --> 00:18:19,415 Take Away Their Drinking Water. 203 00:18:23,916 --> 00:18:26,165 l Hadn't Had A Letter From Her ForAlmostAYear. 204 00:18:26,625 --> 00:18:30,249 But Gilda Always Had An Uncanny sense OfTiming. 205 00:18:31,125 --> 00:18:32,874 she Was Back ln Paris, 206 00:18:33,375 --> 00:18:37,374 Telling Me AWhole New chapter Of Her Life Was Beginning,And Demanding l visit Her. 207 00:18:44,791 --> 00:18:49,124 Once More, Nothing Else ln The World Existed For Me. 208 00:19:40,625 --> 00:19:41,957 Bonjour. 209 00:19:46,291 --> 00:19:49,082 Guy! You came! And so soon! 210 00:19:49,458 --> 00:19:51,040 Well, You Finally sent Me An Address. 211 00:19:56,625 --> 00:19:59,707 LookAtYou. suddenlyYou're A Man. 212 00:20:00,166 --> 00:20:01,499 l Even shave Now. 213 00:20:02,541 --> 00:20:03,415 How Long can You stay? 214 00:20:03,916 --> 00:20:05,707 Only Till Tomorrow. l Have To Work. 215 00:20:06,166 --> 00:20:08,624 That's Ridiculous. You Have To stay ForAt LeastA Month. 216 00:20:17,708 --> 00:20:19,332 You'll Be Able To see My show. 217 00:20:20,166 --> 00:20:21,207 What sort Of show? 218 00:20:21,541 --> 00:20:22,665 You'll see Tonight. 219 00:20:23,416 --> 00:20:25,665 l saw You ln A Film As A slave ln Ancient Rome. 220 00:20:27,416 --> 00:20:28,207 Wasn't lt Ludicrous? 221 00:20:28,416 --> 00:20:29,499 How Did You Get The Part? 222 00:20:29,916 --> 00:20:33,082 l MetAn American cameraman And Went Back To, Uh, Hollywood With Him. 223 00:20:34,083 --> 00:20:36,374 At First l Wanted To Be An Actress, 224 00:20:36,791 --> 00:20:39,874 But Then l--l Got More lnterested ln cameras. 225 00:20:42,541 --> 00:20:44,999 l'd Pick His Brains ln Bed Every Night. 226 00:20:50,416 --> 00:20:52,082 Are You Married Yet? 227 00:20:52,708 --> 00:20:53,665 Not Quite. Good. 228 00:20:54,166 --> 00:20:58,540 l'm sure You Have A Menagerie OfAdmirers. 229 00:20:59,000 --> 00:21:00,707 so What Do You Do AfterWork? 230 00:21:01,125 --> 00:21:03,249 l Raise Money For Republican spain. 231 00:21:03,666 --> 00:21:05,249 l Forgot You Had A conscience. 232 00:21:07,541 --> 00:21:09,707 Max! This ls Guy. 233 00:21:12,208 --> 00:21:13,874 He JustArrived From London. 234 00:21:14,541 --> 00:21:15,999 Welcome To Paris. 235 00:21:17,291 --> 00:21:18,457 Are You Here ForThe Opening? 236 00:21:18,958 --> 00:21:21,999 He Doesn't Know Anything About lt, so He'll Be completely Objective. 237 00:21:22,416 --> 00:21:23,624 Right. 238 00:21:24,416 --> 00:21:25,790 Where Are You staying? 239 00:21:26,541 --> 00:21:29,082 There's A Hotel One Of My Friends Like, JustAround The corner. 240 00:21:29,250 --> 00:21:31,124 He's staying Here. 241 00:21:31,750 --> 00:21:33,915 He And Mia can sing Each OtherTo sleep. 242 00:21:34,958 --> 00:21:36,374 Good. 243 00:21:37,208 --> 00:21:39,082 This ls Going To Be lncredibly Glamorous, lsn't lt? 244 00:21:39,333 --> 00:21:41,624 And l'm Going To Be lncredibly Dowdy. 245 00:21:42,083 --> 00:21:44,165 You're British. People Expect lt. 246 00:21:44,625 --> 00:21:45,624 Do You Mind? 247 00:21:58,166 --> 00:22:00,249 so Max ls A Lover? 248 00:22:00,666 --> 00:22:02,624 He Owns The Gallery. 249 00:22:03,083 --> 00:22:05,082 Actually, He's Good company, 250 00:22:05,625 --> 00:22:08,332 But He's Become Extremely Proprietorial Lately. 251 00:22:10,166 --> 00:22:11,707 He's On very Thin lce. 252 00:22:12,333 --> 00:22:14,207 Then l Hope lt Melts 253 00:22:16,291 --> 00:22:22,499 Don't sulk.l Didn't Know You Were coming so soon. 254 00:22:23,041 --> 00:22:24,665 And Anyway, 255 00:22:25,083 --> 00:22:27,832 l'm sure You're Not sleeping Alone ln London Every Night. 256 00:23:09,458 --> 00:23:10,832 Moments OfYearning. 257 00:23:11,333 --> 00:23:14,165 Lust, Vanity, And Joy. 258 00:23:14,541 --> 00:23:17,540 Loves Won And Lost. 259 00:23:18,208 --> 00:23:21,915 lt's An HonorTo Be The First To Host The Work OfThis Gifted New Photographer. 260 00:23:22,166 --> 00:23:27,540 Finally, As A Bonus, May l Present A Living sculpture 261 00:23:28,166 --> 00:23:30,624 created Especially ForTonight? 262 00:24:23,791 --> 00:24:26,915 The Pictures Were Good OfTheir Kind. But The sculptures Were something Else. 263 00:24:27,083 --> 00:24:28,749 The Trouble ls Now We're Never Going To see Them Again. 264 00:24:29,250 --> 00:24:30,874 You should Film Them, Gilda. 265 00:24:31,041 --> 00:24:32,540 Record Them For Posterity. 266 00:24:33,041 --> 00:24:38,290 They Need To Be Live,so People can Lean Over, And smell The skin OfThe Models. 267 00:24:39,666 --> 00:24:41,374 Mmm, Does ThatWorryYou, Mia? 268 00:24:41,750 --> 00:24:44,207 Having People sniffing Around You Like Dogs? 269 00:24:45,083 --> 00:24:47,832 l'm A sculpture, so l lgnore Them. 270 00:24:48,541 --> 00:24:49,707 WhatAboutYou, Guy? 271 00:24:50,208 --> 00:24:52,374 Have You seen Anything Like That ln England? 272 00:24:53,083 --> 00:24:54,540 No, l Haven't. 273 00:24:55,375 --> 00:24:57,540 Guy Thinks Art should Be Political. 274 00:24:58,000 --> 00:25:01,915 ln London, He spends Most Of His Time campaigning For Republican spain. 275 00:25:02,416 --> 00:25:06,540 German Artists spent The Last 15 Years Lampooning The Nazis, And Had No EffectAtAll. 276 00:25:07,000 --> 00:25:08,207 At Least They Tried. 277 00:25:08,916 --> 00:25:12,249 Rather Pointless lfAll TheyAchieve ls A Ticket To One OfThose camps. 278 00:25:12,750 --> 00:25:15,415 And The satisfaction Of Knowing They Had The courage OfTheir convictions. 279 00:25:20,000 --> 00:25:23,665 Well, Here's To Judicious cowardice. 280 00:25:23,916 --> 00:25:29,540 No, No, No, No, No. Here's To Mia, Whose Beauty lnspired Us All. 281 00:25:30,083 --> 00:25:34,332 You should Model For coco chanel.l could lntroduce You. 282 00:25:34,750 --> 00:25:36,165 Mia's Training To Be A Nurse. 283 00:25:37,041 --> 00:25:38,374 she Only Models ln Her spare Time 284 00:25:38,875 --> 00:25:39,874 And l Have An Exclusive contract. 285 00:25:40,250 --> 00:25:42,624 But l Do Feel l've seen You Before. 286 00:25:43,208 --> 00:25:44,957 l Never ForgetA Face. 287 00:25:45,416 --> 00:25:47,499 Perhaps You saw Me At Le Grand Jeu. 288 00:25:51,083 --> 00:25:52,915 so How Do You carry On Your crusade For spain? 289 00:25:54,041 --> 00:25:57,665 Do You sit On A committee And Hand Out Pamphlets ln The street? 290 00:25:58,083 --> 00:26:01,790 And lfYou Really Feel so strongly, Why Don'tYou Enlist ln The lnternational Brigades? 291 00:26:01,958 --> 00:26:03,707 l Plan To At The End Of school Term. 292 00:26:03,916 --> 00:26:05,249 Are You serious? 293 00:26:05,666 --> 00:26:06,499 -Yeah, l Am. 294 00:26:07,541 --> 00:26:08,957 Well, The Line Must Be Drawn. 295 00:26:09,375 --> 00:26:11,624 Fascism Must Be stopped Before lt Engulfs Us All. 296 00:26:12,666 --> 00:26:13,874 Good Night. 297 00:26:16,125 --> 00:26:17,874 You've Become so serious. 298 00:26:18,291 --> 00:26:19,665 The World Has Become serious. 299 00:26:20,541 --> 00:26:22,540 We'll All Die Of Gravity. 300 00:26:24,291 --> 00:26:26,832 l'm sorry l can't Be With You Tonight. 301 00:26:27,250 --> 00:26:28,749 Do You Even Like Him? 302 00:26:29,208 --> 00:26:30,499 Occasionally. 303 00:26:32,208 --> 00:26:35,707 But l Admit, He's Trying A Little Too Hard At The Moment. 304 00:26:36,208 --> 00:26:38,874 Mia, Get Out OfThe Bath! You'll Turn lnto A Prune! 305 00:26:41,208 --> 00:26:43,540 l Take lt Le Grand Jeu ls A cabaret? 306 00:26:43,833 --> 00:26:45,874 Burlesque. striptease. 307 00:26:46,666 --> 00:26:49,415 she came Here With Nothing. she's My Protege. 308 00:26:49,916 --> 00:26:52,040 l Want The 3 Of Us To Be Friends. 309 00:26:52,458 --> 00:26:54,499 Gilda, Are You coming? 310 00:27:10,541 --> 00:27:12,749 l'll see You ln The Morning. 311 00:27:24,041 --> 00:27:25,790 This One's comfortable. 312 00:27:26,791 --> 00:27:28,790 l Used To sleep Here When l First came. 313 00:27:30,041 --> 00:27:31,165 How Long Have You Been Here? 314 00:27:31,666 --> 00:27:32,832 HalfAYear. 315 00:27:33,500 --> 00:27:35,082 Whereabouts ln spain Are You From? 316 00:27:35,541 --> 00:27:36,832 Asturias. 317 00:27:37,625 --> 00:27:39,249 ln The North. 318 00:27:43,458 --> 00:27:46,290 Don't Be Jealous. He's Not special To Her. 319 00:27:47,041 --> 00:27:49,124 None OfThem Are. 320 00:28:09,416 --> 00:28:11,540 He Wants You To Hear. 321 00:28:11,791 --> 00:28:14,624 He's Afraid Of Her Feelings ForYou. 322 00:28:15,041 --> 00:28:17,749 Yeah, Well, l'm Afraid Of Mine For Her. 323 00:28:38,166 --> 00:28:39,915 Who ls lt? 324 00:28:40,333 --> 00:28:41,707 lt's Me. 325 00:28:42,750 --> 00:28:44,499 so Pathetically Melodramatic Walking Out On Me Like That? 326 00:28:44,958 --> 00:28:46,790 How Dare You Be 327 00:28:47,291 --> 00:28:49,249 What's There To Drink? l'm Bone Dry. 328 00:28:54,500 --> 00:28:55,957 Hello. 329 00:28:57,125 --> 00:28:58,749 Uh, This ls Linda. 330 00:28:59,166 --> 00:29:00,082 Hello 331 00:29:00,791 --> 00:29:02,790 l'm sorry l Woke You. 332 00:29:04,416 --> 00:29:08,790 l Got seasick On The Boat, And Then l Tried To Eat something To settle My stomach, 333 00:29:09,541 --> 00:29:11,499 But The Food ln This country ls Awful. 334 00:29:15,125 --> 00:29:16,624 ls This A Bad Time? 335 00:29:17,458 --> 00:29:18,624 What Do You Think? 336 00:29:22,750 --> 00:29:24,165 Does Max Know You're Here? 337 00:29:24,625 --> 00:29:27,540 Max Was Being very Boring AboutYou, so l Expelled Him. 338 00:29:29,541 --> 00:29:31,665 l'm Not Going To LetYou Go And GetYourself Killed. 339 00:29:32,083 --> 00:29:35,790 You'd Probably come BackWith Your Brain shot Out. conversations Would Be lncredibly One-sided. 340 00:29:38,250 --> 00:29:41,499 Now, Get Me A Blanket And You can Go Back To Bed. 341 00:29:47,625 --> 00:29:48,832 WhatAre You Doin'? 342 00:29:49,250 --> 00:29:50,374 l'm Going. 343 00:29:50,916 --> 00:29:53,665 Well, she's sleepin' ln There. l'm Just Getting Her some Bedclothes. 344 00:29:54,083 --> 00:29:57,124 Guy, l Was With You At The cinema. 345 00:29:57,541 --> 00:29:59,665 AfterYou saw Her, You Hardly spoke The Rest OfThe Evening. 346 00:30:00,083 --> 00:30:03,124 And When You Got Her Letter, You couldn't Get On A Train Fast Enough. 347 00:30:04,708 --> 00:30:06,165 l'm Off. 348 00:30:06,666 --> 00:30:07,457 There's No Need. 349 00:30:07,916 --> 00:30:10,082 l've GotAn Early start ln The Morning. 350 00:30:10,750 --> 00:30:14,874 And Besides, l Think l'm A Bit ln The Way. 351 00:30:26,541 --> 00:30:28,499 You Didn'tAsk Her To Leave, Did You? 352 00:30:28,666 --> 00:30:29,832 No. 353 00:30:30,333 --> 00:30:33,374 seeing As she Has, l suppose l Don't Have To sleep Rough. 354 00:31:02,416 --> 00:31:05,290 You've no idea how iadored you at cambridge. 355 00:31:05,791 --> 00:31:09,207 And when iarrived here,nothing had changed 356 00:31:09,625 --> 00:31:11,374 ltwas miraculous 357 00:31:17,333 --> 00:31:18,832 so How Did You And Mia Meet? 358 00:31:19,458 --> 00:31:22,832 l saw Her On The street. Followed HerTo A cafe. 359 00:31:23,208 --> 00:31:24,832 You choose People, Don'tYou? 360 00:31:25,458 --> 00:31:27,457 "come lnto My Life." 361 00:31:27,875 --> 00:31:31,665 sometimes You see complete strangers But There's something special About Them, 362 00:31:32,125 --> 00:31:35,457 And You Think,"l should Really TryAnd Talk To Them Because l'll Never see Them Again," ButYou Don't, 363 00:31:35,875 --> 00:31:38,707 Because lt's Not Done. 364 00:31:39,083 --> 00:31:40,999 But lt's All Fated, Anyway. 365 00:31:41,208 --> 00:31:43,999 lt Had To Be Your Room l came lnto That Night ln cambridge. 366 00:31:44,458 --> 00:31:45,999 What Do You Mean? 367 00:31:46,208 --> 00:31:49,874 The Whole Room Was Familiar. l'd seen lt Before ln Dreams. 368 00:31:50,291 --> 00:31:52,999 lt Probably Reminded You Of some Place You've Been Before. 369 00:31:53,166 --> 00:31:55,415 We Just Think We've Dreamt Things. 370 00:31:56,208 --> 00:31:58,749 You're so complacent! 371 00:32:02,000 --> 00:32:03,415 Maybe lt can Jump Forward ln Dreams. 372 00:32:03,833 --> 00:32:05,707 Maybe lt Doesn't Have To Obey Physical Laws. 373 00:32:06,083 --> 00:32:10,540 But lf My Room Was Already There, Then ThatWould Mean Everything Was Fixed ln Advance. 374 00:32:15,125 --> 00:32:17,957 You Think l Was Being spontaneous, 375 00:32:18,458 --> 00:32:20,582 But l Was Always Going To Do That. 376 00:32:21,000 --> 00:32:25,290 JustAs l Was Always Going To Win This Argument. 377 00:32:41,916 --> 00:32:45,040 That's What l Learned At school. l've Got To Work OutWhat l'm Going To Do. 378 00:32:45,458 --> 00:32:46,957 Resign From YourTeaching ForA start. 379 00:32:47,375 --> 00:32:48,124 And What Do l Live On? 380 00:32:48,625 --> 00:32:50,374 l'll Give You A Job As MyAssistant. 381 00:32:50,791 --> 00:32:51,832 How's The Pay? 382 00:32:52,666 --> 00:32:53,790 Good Bonuses. 383 00:32:54,208 --> 00:32:55,790 l Listen To Them Every Night. 384 00:32:56,208 --> 00:32:57,499 Do We Keep You Awake? 385 00:32:57,875 --> 00:32:59,124 she can sleep Through Anything. 386 00:32:59,666 --> 00:33:02,790 she Has Amazing conversations ln Her sleep.3 Or4 People. 387 00:33:03,291 --> 00:33:05,624 sometimes speaking Different Languages. 388 00:33:07,125 --> 00:33:08,874 so, Do You Accept? 389 00:33:23,000 --> 00:33:23,290 You Odious Little Boy. How's That? 390 00:33:23,666 --> 00:33:26,790 Now The, Uh, Horrible Little Girl Has Turned Around. 391 00:33:53,416 --> 00:33:56,582 Hello. We're Just Off To The Pictures 392 00:34:06,916 --> 00:34:08,290 so, Guy, 393 00:34:09,125 --> 00:34:11,540 You Have Forsaken London ForThe city Of Light? 394 00:34:12,000 --> 00:34:13,624 lt seems so. Mmm-Hmm. 395 00:34:14,083 --> 00:34:14,749 Mia! 396 00:34:19,000 --> 00:34:19,915 change ln Here. 397 00:34:20,333 --> 00:34:21,207 Why? 398 00:34:21,625 --> 00:34:24,790 He came To The Exhibition.He Won't Be seeing Anything He Hasn't seen Before. 399 00:34:25,208 --> 00:34:28,665 You Were Part Of My sculpture. You're Flesh And Blood Now. 400 00:34:29,125 --> 00:34:31,124 WhatAre You Doing Going OutWith Him, Anyway? 401 00:34:31,583 --> 00:34:34,874 l'm curious. You Know What They sayAbout Him. 402 00:34:35,041 --> 00:34:37,582 You should Hear What They sayAboutYou. 403 00:34:40,416 --> 00:34:43,665 Oh, Your Dresser Has Excelled Herself. 404 00:34:44,916 --> 00:34:46,624 so You're Having Dinner Afterwards? 405 00:34:47,041 --> 00:34:49,915 We Haven't Decided. What Time should l Bring Her Back? 406 00:34:50,333 --> 00:34:51,499 Oh, shut Up 407 00:34:52,000 --> 00:34:53,124 see You Both Later. 408 00:34:53,958 --> 00:34:55,707 Bonsoir. 409 00:35:45,125 --> 00:35:47,624 You're Avery Lucky Man, Living With 2 Beautiful Women. 410 00:35:51,708 --> 00:35:53,499 But Gilda still Doesn'tApprove Of Me. 411 00:35:55,000 --> 00:35:57,124 sometimes l Think she's Jealous. 412 00:36:02,000 --> 00:36:03,790 You seem To Have A calming lnfluence On Her. 413 00:36:04,958 --> 00:36:08,707 she Used To Move ln Wild circles, But l'm sure You Know That. 414 00:36:08,875 --> 00:36:10,082 And You Don't care. 415 00:36:10,541 --> 00:36:11,249 No, l Don't. 416 00:36:11,750 --> 00:36:13,124 very commendable. 417 00:36:13,541 --> 00:36:18,790 he PastAnd The Future Are lrrelevant. The Moment ls Everything. 418 00:36:19,458 --> 00:36:21,582 You Know, At First l ThoughtYou Were An ldealist, A Bore. 419 00:36:23,125 --> 00:36:25,040 ButYou're One Of Us, AfterAll. 420 00:37:09,875 --> 00:37:12,124 Tell Me, As One Man To Another, 421 00:37:13,916 --> 00:37:17,540 What Does Gilda Like ln Bed? 422 00:37:18,375 --> 00:37:20,624 As One Man To Another? 423 00:37:20,791 --> 00:37:23,707 That's None OfYour Business. 424 00:37:33,750 --> 00:37:35,665 come On, Mia. Dance For Us. 425 00:37:36,666 --> 00:37:38,040 Please? 426 00:37:38,541 --> 00:37:39,665 lt's christmas. 427 00:37:39,833 --> 00:37:40,665 Yes, come On 428 00:37:41,375 --> 00:37:42,749 All Right. 429 00:37:43,416 --> 00:37:44,582 Why Not? 430 00:38:54,541 --> 00:38:56,540 WhatAre You Two Talkin' About? Huh? 431 00:38:58,666 --> 00:39:00,332 You. You. 432 00:39:00,666 --> 00:39:02,582 And WhatAre You sayin'? 433 00:39:04,625 --> 00:39:06,124 WhatAre You saying? WhatAre You saying? WhatAre You saying? 434 00:39:13,125 --> 00:39:15,540 lt's Past 4:00. We've Almost Lost christmas Day. 435 00:39:15,708 --> 00:39:17,374 come On. 436 00:39:17,833 --> 00:39:19,374 l'm starving. 437 00:39:25,875 --> 00:39:29,665 An American Turkey Made An lll-starred Bid For Freedom AtWhipsnade Zoo Today, 438 00:39:30,083 --> 00:39:34,332 Only To Touch Down ln The Arctic Fox Enclosure With Mixed Results. 439 00:39:34,708 --> 00:39:38,790 A Happy Ending ForThe Fox, Less so ForThe Turkey. 440 00:39:39,333 --> 00:39:41,624 The Weather ln... 441 00:40:01,666 --> 00:40:03,374 l'm sorry. l Don't Understand AWord. 442 00:40:03,625 --> 00:40:04,874 You Don't Need To. 443 00:40:05,291 --> 00:40:07,874 lfAn Animal Made Hose sounds, You'd Know ltWas Evil. 444 00:40:08,291 --> 00:40:12,665 All He's saying ls ThatWhen Greater Germany ls Restored, He'll Have No OtherTerritorial claims. 445 00:40:13,083 --> 00:40:14,332 And You Believe Him? 446 00:40:27,208 --> 00:40:30,915 l Used To Paint Pictures OfAll These Places When l Was Home From Boarding school. 447 00:40:31,375 --> 00:40:32,040 can l see Them? 448 00:40:32,458 --> 00:40:34,040 l Threw Them All Away. 449 00:40:34,541 --> 00:40:38,499 l Had No Talent Of My Own. l JustWanted To Be Van Gogh. 450 00:40:46,791 --> 00:40:47,999 Bonjour, Francoise. 451 00:40:48,500 --> 00:40:49,332 Bonjour, Mademoiselle. 452 00:40:55,125 --> 00:40:57,249 WhatAre You Doing, Father? 453 00:40:57,708 --> 00:41:00,457 l Am, Uh, saving The Lives Of lnsects. 454 00:41:01,041 --> 00:41:03,499 l've Never seen You so compassionate. 455 00:41:03,708 --> 00:41:05,999 l Don't Like The Popping sounds They Make. 456 00:41:06,500 --> 00:41:08,249 WhyAre You Wearing Your Uniform? 457 00:41:08,750 --> 00:41:11,082 There Was A Rally ln Rheims, The croix-De-Feu. 458 00:41:11,500 --> 00:41:14,290 Our Popular Front ls Not Quite so Popular Here ln The country. 459 00:41:14,791 --> 00:41:17,124 The World ls veering Towards Moscow, 460 00:41:17,625 --> 00:41:21,415 Which ls A Little Worrying For Us Minor Landowners. 461 00:41:21,958 --> 00:41:24,499 But, Uh, Politics Has Never Been One Of My Daughter's stronger Points. 462 00:41:24,875 --> 00:41:26,999 Take Your Feet OffThe couch, Darling. 463 00:41:27,458 --> 00:41:28,290 charles Besse. Guy Malyon. 464 00:41:28,708 --> 00:41:29,915 Uh, You'll Be Joining Us For Dinner? 465 00:41:35,083 --> 00:41:36,415 Guy Recently Moved Here From England. 466 00:41:38,333 --> 00:41:41,124 so, Um, How's The, Uh, Acting? 467 00:41:41,666 --> 00:41:44,749 l Only Did That One Film. ltWas Never Going To Be A career. 468 00:41:45,250 --> 00:41:48,207 Oh. Whatever Next? l can't Keep Up With Her. 469 00:41:48,708 --> 00:41:51,207 First ltWas Dance, And Her Room Was Full Of Ballet. 470 00:41:51,625 --> 00:41:54,332 Then she Discovers stendhal,And, Of course, she Wants To Be The World's Greatest Novelist. 471 00:41:54,750 --> 00:41:56,707 And Then There Was, Uh, What, Painting? 472 00:41:57,125 --> 00:42:01,040 One Thing l Learned From You, Father, Was NeverTo Dwell On One's Mistakes. 473 00:42:01,708 --> 00:42:03,457 Where's My stepmother? 474 00:42:03,666 --> 00:42:06,290 she's Probably Out Walking The Dogs. 475 00:42:07,625 --> 00:42:10,790 Uh, What Happened To That, Um, That Max Fellow? 476 00:42:11,250 --> 00:42:12,749 A Light Of Other Days. 477 00:42:13,250 --> 00:42:17,332 l sired A Dilettante, ln EveryAspect Of Her Life. 478 00:42:17,500 --> 00:42:23,457 That's Why l ResentYou, Father, For Bequeathing Me such superficial Genes. 479 00:42:52,291 --> 00:42:56,790 They sayAWinemaker's Taste ls The Last Of His senses To Desert Him. 480 00:42:57,458 --> 00:43:00,457 But Gilda Tells Me ThatYou're Not Much lnterested ln Wine, Mr. Malyon. 481 00:43:00,875 --> 00:43:01,999 l Was Brought Up On Guinness. 482 00:43:02,416 --> 00:43:05,082 We Drink Guinness ln France.very Good ForAn Upset stomach. 483 00:43:05,500 --> 00:43:06,540 The Old Hair OfThe Dog. 484 00:43:06,958 --> 00:43:08,082 lndeed. 485 00:43:11,583 --> 00:43:15,624 Why, Gilda, You're Looking very Fetching Tonight. 486 00:43:16,125 --> 00:43:19,249 she Likes To startle Me ByWearing Her Mother's Things. 487 00:43:19,500 --> 00:43:25,040 l Think she lntends To Make Me Feel Guilty. You see, she Blames Me For Her Mother's Death. 488 00:43:25,500 --> 00:43:27,374 l Don't Blame You, Father. 489 00:43:27,958 --> 00:43:30,332 Fate Deals some People A Rotten Hand, That's All. 490 00:43:30,500 --> 00:43:34,249 Fate ls An Excuse For People Who sufferA Failure Of Nerve. 491 00:43:34,666 --> 00:43:36,207 so ltWas Her Fault, Was lt? 492 00:43:36,416 --> 00:43:38,332 Oh, No, No, NotAtAll. 493 00:43:38,708 --> 00:43:41,957 lt's Absolutely And completely My Fault. l Am An lnsensitive Brute. 494 00:43:43,583 --> 00:43:46,832 You see, Darling? You Married A Beast. 495 00:43:47,500 --> 00:43:50,124 l Married A Beast Because l'm A Huntress. 496 00:43:50,583 --> 00:43:53,749 And lf l can't Tame You, l'll shootYou. 497 00:43:55,083 --> 00:43:57,582 Ooh. Then l Must Mend MyWays. 498 00:44:01,250 --> 00:44:04,124 lsn't, Uh, Your Birthday coming Up soon, Dear? 499 00:44:04,458 --> 00:44:07,207 Now, We Must Do something To celebrate This Year. 500 00:44:08,375 --> 00:44:10,374 You Know l Never celebrate My Birthdays. 501 00:44:10,750 --> 00:44:14,540 lfYou're Afraid Of Birthdays Already, You'll Be AWreckWhen You're MyAge. 502 00:44:18,458 --> 00:44:20,915 l can't lmagine Ever Being That Old. 503 00:44:23,000 --> 00:44:25,040 ThankYou, Gilda. 504 00:44:42,333 --> 00:44:45,207 There's something About That House That Turns Me lnto A Monster. 505 00:44:45,375 --> 00:44:48,124 l Didn't Like His Politics, But l Enjoyed The Repartee. 506 00:44:49,000 --> 00:44:51,207 He Ends Up Humiliating All His Women. 507 00:44:51,458 --> 00:44:54,290 You saw Her, How Hard she Was Trying. 508 00:44:55,000 --> 00:44:58,207 All He Wants Her For ls To show Her Off To His shooting Friends. 509 00:44:59,958 --> 00:45:01,290 Mia? 510 00:45:04,000 --> 00:45:06,207 Mia, We're Back. 511 00:45:13,500 --> 00:45:15,290 That Bastard. 512 00:45:26,125 --> 00:45:27,999 You Don't Have To Go To Work Today. 513 00:45:28,416 --> 00:45:28,999 l'm All Right. 514 00:45:29,583 --> 00:45:29,999 Mia... 515 00:45:30,416 --> 00:45:31,874 l'm All Right. 516 00:45:40,333 --> 00:45:41,707 should We Tell The Police? 517 00:45:42,125 --> 00:45:43,582 she Was A striptease Dancer. 518 00:45:44,958 --> 00:45:46,707 They'd say she Asked For lt. 519 00:45:47,208 --> 00:45:48,082 Then l'll Go Round And see Him Myself. 520 00:45:48,583 --> 00:45:49,957 And End Up ln A cell? 521 00:45:51,708 --> 00:45:53,957 He Has Powerful Friends. 522 00:45:55,916 --> 00:45:56,707 Lucien? 523 00:45:57,666 --> 00:45:58,999 Gilda Besse. 524 00:46:00,041 --> 00:46:02,249 Mia Doesn't Know l'm calling. 525 00:46:02,958 --> 00:46:05,124 Oh, she GotA Little carried Away The Other Night. 526 00:46:05,291 --> 00:46:07,624 Yes. Yes, That's Right. 527 00:46:08,083 --> 00:46:13,499 Look, l Like lt The WayYou Do. 528 00:46:13,916 --> 00:46:15,499 And l'm--l'm stronger Than she ls. 529 00:46:16,541 --> 00:46:18,040 l ThoughtWe should Meet. l see. 530 00:46:20,375 --> 00:46:21,124 Guy? 531 00:46:21,375 --> 00:46:21,749 -Yeah? 532 00:46:22,125 --> 00:46:25,124 Max Wants To Have Lunch Today. He Wants To TalkAboutAnother Exhibition. 533 00:46:25,416 --> 00:46:25,999 Do You Mind? 534 00:46:26,208 --> 00:46:27,749 No, Of course Not. 535 00:46:28,125 --> 00:46:29,749 You should Take Mia To A Film Or something. 536 00:46:30,208 --> 00:46:32,249 she Needs To Get Out. hat's A Good ldea. 537 00:46:32,708 --> 00:46:33,749 Maybe A comedy. 538 00:47:51,375 --> 00:47:53,207 l ThoughtYou Might change Your Mind. 539 00:47:53,708 --> 00:47:56,082 My English Friend Tells Me l'm very stubborn. 540 00:47:56,416 --> 00:47:58,624 l Assume He Doesn't Know Where You Are? 541 00:47:59,125 --> 00:48:00,540 No One Does. 542 00:48:01,041 --> 00:48:02,915 Perhaps l should Lock The Door. 543 00:48:11,291 --> 00:48:12,790 Why Did You Decide To Become A Nurse? 544 00:48:14,125 --> 00:48:16,124 l Wanted To Be A Dancer. 545 00:48:17,541 --> 00:48:20,707 My FatherWas A coal Miner. An Anarchist. 546 00:48:21,458 --> 00:48:23,957 Our House Was Full Of Politics All The Time, 547 00:48:24,375 --> 00:48:26,957 But l Would Always Be Running Away To Dance. 548 00:48:29,291 --> 00:48:33,582 2 Years Ago, They Declared A socialist Republic ln Asturias. 549 00:48:35,125 --> 00:48:37,957 A House ln Our street Became A Hospital. 550 00:48:38,208 --> 00:48:40,874 l Tried To Help, But l Didn't Know Anything. 551 00:48:41,333 --> 00:48:45,874 And People Were Dying ln MyArms. 552 00:48:47,666 --> 00:48:49,874 And Then The soldiers came. 553 00:48:50,833 --> 00:48:55,290 l Tried To stop Them From Taking My Brother, And That's When They Hurt My Leg. 554 00:48:57,208 --> 00:49:00,207 AfterThat, l Knew l couldn't Be A Dancer. 555 00:49:01,958 --> 00:49:04,499 And l Wanted To Help People. 556 00:49:07,208 --> 00:49:09,790 so That's Why l Am Becoming A Nurse, 557 00:49:10,250 --> 00:49:12,832 And Why l Need To Go Back To My country. 558 00:51:30,083 --> 00:51:31,040 Hello. 559 00:51:31,541 --> 00:51:32,374 How Did lt Go? 560 00:51:33,000 --> 00:51:33,915 ltWas Fine. 561 00:51:34,291 --> 00:51:35,665 so You're Doing Another Exhibition? 562 00:51:36,541 --> 00:51:38,832 We Played Around With A Few Different ldeas. 563 00:51:39,041 --> 00:51:40,749 l Did Most OfThe Talking. 564 00:51:42,041 --> 00:51:43,790 WhyAre You Two Looking so Miserable? 565 00:51:44,291 --> 00:51:45,540 Trois cognacs. 566 00:51:45,916 --> 00:51:47,665 We saw A Newsreel On spain. 567 00:51:48,083 --> 00:51:49,290 You Were supposed To Be cheering Her Up. 568 00:51:49,958 --> 00:51:51,124 ltWas My ldea. 569 00:51:51,625 --> 00:51:53,832 We Wanted To see What Else Was Going On ln The World. 570 00:51:54,291 --> 00:51:58,999 There Will Always Be Wars While There Are People Dying To Be Martyrs. 571 00:52:00,625 --> 00:52:03,790 Go On. say How Guilty You Feel. 572 00:52:04,625 --> 00:52:06,915 Afterwards, We sat Out ln The Gardens. 573 00:52:07,375 --> 00:52:10,749 l'm serious. You Need To Get lt Out OfYour system. 574 00:52:11,333 --> 00:52:14,124 Because You Feel Guilty That Life ls Good Here, 575 00:52:14,583 --> 00:52:15,874 While Terrible Things Are Happening There. 576 00:52:16,291 --> 00:52:19,832 And AfterYou've Talked About lt, You'll Feel Better,Because You've shown You care. 577 00:52:23,333 --> 00:52:26,957 To You,For Getting Rid OfYour Guilt. 578 00:52:27,875 --> 00:52:33,290 And You,For Getting Rid OfYour Guilt. 579 00:52:34,125 --> 00:52:37,124 To Us. 580 00:52:39,000 --> 00:52:41,957 You Live ln A cocoon.You Don't Think About The World Outside. 581 00:52:43,125 --> 00:52:45,040 l Give MyAllegiance To Those Around Me. 582 00:52:46,125 --> 00:52:48,040 We share The World, WhetherWe Like lt Or Not. 583 00:52:48,416 --> 00:52:53,332 And You can share My Bed As Long As You Don't Bring Your Newsreels Or Newspapers lnto lt. 584 00:52:56,083 --> 00:52:57,457 Marry Me. 585 00:53:02,416 --> 00:53:03,332 What? 586 00:53:03,750 --> 00:53:05,332 l'm serious. 587 00:53:13,875 --> 00:53:18,582 lf l Woke One Morning And You'd Turned lnto A Husband, l'd Flee. 588 00:53:19,125 --> 00:53:20,749 How Would lt Be Any Different? 589 00:53:21,125 --> 00:53:23,957 Once People Get Married, They stop Trying. 590 00:53:24,833 --> 00:53:27,499 Anyway, You Would Want To Have children. 591 00:53:28,083 --> 00:53:29,124 One Day. 592 00:53:31,250 --> 00:53:34,832 You should Have One With Mia. He'd Be Beautiful. 593 00:53:35,958 --> 00:53:38,457 sometimes You say The First Thing That comes lnto Your Head. 594 00:53:38,833 --> 00:53:40,707 should l censor What l say? 595 00:53:40,875 --> 00:53:42,665 lf l Had A child, l'd Have ltWith You. 596 00:53:43,458 --> 00:53:47,874 My MotherWas Mad. You've Met My Father.l Have Doomed Genes. 597 00:53:52,500 --> 00:53:54,249 You Talk such Nonsense. 598 00:53:59,666 --> 00:54:01,415 Guy. 599 00:54:20,833 --> 00:54:22,415 What's Wrong? 600 00:54:24,833 --> 00:54:28,790 Things Are Getting Worse And Worse ln spain. here Are Friends Of Mine There Now. 601 00:54:29,416 --> 00:54:31,332 And You Want To Go And GetYourself Killed, Too, ln someone Else's War? 602 00:54:31,750 --> 00:54:32,749 lt's Not someone Else's War. 603 00:54:32,916 --> 00:54:35,249 lt's As Much Ours 604 00:54:35,708 --> 00:54:36,749 As lf ltWas Happening Here. 605 00:54:40,375 --> 00:54:42,957 We All share The same World. 606 00:55:13,458 --> 00:55:16,124 Any Trained Nurses They'll Take At Once. 607 00:55:16,666 --> 00:55:18,082 l've GotAn Address ForYou To Go To. 608 00:55:25,083 --> 00:55:27,499 Who'll Take Any Trained Nurses At Once? 609 00:55:29,833 --> 00:55:31,665 l'm Going To spain. 610 00:55:31,833 --> 00:55:34,124 l Didn'tWant To sayAnything Until ltWas Definite. 611 00:55:34,541 --> 00:55:36,999 And lt's Time For Me To Go Back, Too 612 00:55:38,708 --> 00:55:40,999 They Need Nurses There. 613 00:55:42,250 --> 00:55:44,665 We've Been Living Together ForAYear 614 00:55:45,375 --> 00:55:48,749 Am l such An Ogre ThatYou can't Even Discuss Your Plans With Me? 615 00:55:49,625 --> 00:55:51,249 l Didn't see Much Point. 616 00:55:51,791 --> 00:55:55,582 You Didn't see Much Point ln Talking About Throwing AwayYour Life? 617 00:55:55,833 --> 00:55:57,374 And Taking Mia With You? 618 00:55:57,833 --> 00:55:59,374 Gilda. 619 00:55:59,750 --> 00:56:02,582 l Was Always Going To Go Back Once l Became A Nurse. 620 00:56:03,375 --> 00:56:05,999 You Would Just Never Listen. 621 00:56:08,833 --> 00:56:13,665 Of course. l should Have seen lt coming. 622 00:56:14,125 --> 00:56:19,124 You Feed Each Other's Guilt. lt's Like A Disease. 623 00:56:22,208 --> 00:56:25,499 Thank God lt Hasn't lnfected Me. 624 00:56:45,125 --> 00:56:47,957 Gilda's FatherWas Traveling ln America, 625 00:56:48,500 --> 00:56:52,624 And As A Kind Of Farewell, We spent The LastWeekAt The chateau. 626 00:56:53,750 --> 00:56:59,665 The sense Of Our Departure Hung Over Every Moment, Though ltWas Never Mentioned 627 00:57:00,083 --> 00:57:02,374 Again Until The Last Day. 628 00:57:08,208 --> 00:57:10,082 l can't DrinkAny More. 629 00:57:10,708 --> 00:57:12,374 Yes, You can. 630 00:57:15,416 --> 00:57:20,457 We're Drinking ForAll Those Times We Won't Be Able To Drink TogetherAgain 631 00:57:24,625 --> 00:57:27,874 There'll Be Periods Of Leave When l can come Back To Paris. 632 00:57:29,500 --> 00:57:33,540 l Wouldn'tWant To see You lfYou came Back With some Hideous lnjury. 633 00:57:34,500 --> 00:57:37,374 come On, We're still Drinking. You're Not Going To sleep. 634 00:57:37,833 --> 00:57:38,707 Wake Up 635 00:57:39,125 --> 00:57:39,749 l'm Tired. 636 00:57:42,625 --> 00:57:45,290 Gilda, You're Drunk. 637 00:58:00,625 --> 00:58:03,207 Why Do You Have To Go As Well? 638 00:58:30,125 --> 00:58:32,332 Traitor. 639 00:59:51,708 --> 00:59:57,040 Wait. Wait. 640 00:59:59,750 --> 01:00:01,124 Fire! 641 01:00:24,208 --> 01:00:27,915 Forward 642 01:00:31,000 --> 01:00:33,624 Poor Bastards. They Didn't stand A chance. 643 01:01:09,250 --> 01:01:11,249 My Dear Gilda, 644 01:01:11,416 --> 01:01:16,999 Yesterday, ln An Ambush Behind The Enemy Lines, l Killed AYoung Nationalist soldier. 645 01:01:17,958 --> 01:01:20,790 How lnadequate Those Words seem. 646 01:01:22,250 --> 01:01:25,124 He Was clutching A Locket When He Died, 647 01:01:25,583 --> 01:01:28,249 With A Photograph OfAYoung Woman. 648 01:01:29,375 --> 01:01:36,415 l suppose, As l Write This,she's Waiting For News Of Him, Hoping Against Hope He ls safe. 649 01:01:36,833 --> 01:01:43,040 Dearest Gilda,still No Word From You, Which Breaks My Heart. 650 01:01:43,458 --> 01:01:46,040 l Know That To You All Wars Are Useless, 651 01:01:46,375 --> 01:01:52,624 And For Us To Risk Our Lives ls A Betrayal Of Ourselves And OfYou. 652 01:01:53,750 --> 01:01:56,124 But My country's A Part Of Me. 653 01:01:56,541 --> 01:02:02,790 And lf l Was Not Here, l Would Be Betraying Myself,And Even More, My Brother. 654 01:02:03,375 --> 01:02:08,915 Believe Me,My Being Here Does Not Mean l Love You Any Less. 655 01:02:09,458 --> 01:02:11,540 Forgive Me lfYou can, 656 01:02:12,041 --> 01:02:13,874 And Know That l Think OfYou All The Time. 657 01:02:14,375 --> 01:02:17,582 l Wonder lfYou Are Writing To Either Of Us. 658 01:02:18,000 --> 01:02:21,124 But l Do Beg You, At Least, To Write To Guy. 659 01:02:21,416 --> 01:02:25,124 His Unit ls At Teruel Where The Fighting ls Especially Bitter 660 01:02:25,583 --> 01:02:29,457 And Made Worse By The lntense cold. 661 01:03:07,250 --> 01:03:08,999 l can't stay. 662 01:03:09,416 --> 01:03:10,540 We're Operating ln A Few Moments. 663 01:03:11,041 --> 01:03:12,082 l Know. 664 01:03:13,041 --> 01:03:15,707 We Treated Men From Your UnitA Few Days Ago. 665 01:03:16,125 --> 01:03:17,540 That's How l Knew You Were Here. 666 01:03:18,041 --> 01:03:19,082 l Asked AboutYou. 667 01:03:20,333 --> 01:03:22,082 They said You Have No Nerves. 668 01:03:22,333 --> 01:03:25,624 You're Always The Quiet One ln The center OfThe storm. 669 01:03:26,041 --> 01:03:29,124 lf l Am, lt's Because l'm Too Tired To Be Frightened. 670 01:03:31,791 --> 01:03:33,707 When Do You Finish Your shift? 671 01:03:34,250 --> 01:03:35,457 We Never Know. 672 01:03:36,208 --> 01:03:37,499 Where Are You Tonight? 673 01:03:37,958 --> 01:03:40,832 Not Far From Here. lt's An Old Tannery. 674 01:03:41,291 --> 01:03:42,457 l Know lt. 675 01:03:43,541 --> 01:03:45,707 lf l can, l'll come. 676 01:04:51,791 --> 01:04:52,999 Mia You Must Be Dead On Your Feet. 677 01:04:53,666 --> 01:04:56,040 No. l--l Have A secretWeapon. 678 01:04:58,208 --> 01:05:02,124 lt's strong Enough To Help You Forget WhatYou've seen During The Day. 679 01:05:16,666 --> 01:05:18,874 Have You Heard From Her? 680 01:05:21,375 --> 01:05:24,957 l've Had Other Letters, But None From Her. 681 01:05:26,375 --> 01:05:27,290 And You? 682 01:05:29,250 --> 01:05:30,707 No. 683 01:05:31,208 --> 01:05:33,124 WhyWon't she Write? 684 01:05:35,125 --> 01:05:40,790 Guy,she Loves You More Than she'll EverAdmit. 685 01:05:41,250 --> 01:05:45,249 And One DayYou'll Be TogetherAgain, l Know lt. 686 01:05:50,750 --> 01:05:55,749 These Last Few Days, l've Been Asking Myself lfAny OfThis ls Worth lt. 687 01:05:56,208 --> 01:05:58,540 Perhaps she Was Right. The World should Be Left To LookAfter ltself 688 01:05:59,041 --> 01:06:00,040 You Know You Don't Believe That. 689 01:06:00,500 --> 01:06:01,374 ButWhatAre We Achieving? 690 01:06:01,791 --> 01:06:05,082 With The Germans And The ltalians On Their side,lt's OnlyA Matter OfTime. 691 01:06:05,250 --> 01:06:09,374 But ln That Time,Maybe The Rest OfThe World Will Begin To Realize What's Happening. 692 01:06:13,041 --> 01:06:15,040 You Were Always The sensible One. 693 01:06:15,208 --> 01:06:16,332 Was l? 694 01:06:17,041 --> 01:06:19,040 Not ln My choice Of Men, Remember? 695 01:06:25,208 --> 01:06:27,415 We should Try To sleep. 696 01:06:46,791 --> 01:06:49,332 You Know, Gilda Once said We Two should Have A child. 697 01:06:53,000 --> 01:06:55,124 You Know she And l Were Lovers? 698 01:06:58,208 --> 01:06:59,999 l Knew Underneath. 699 01:07:02,708 --> 01:07:06,832 l Wanted To Tell You, But she Always said You Were Too British. 700 01:07:11,708 --> 01:07:14,207 she Was Probably Right. 701 01:07:20,625 --> 01:07:25,957 Those Were The Happiest Times Of My Life, The 3 Of Us Together. 702 01:07:28,250 --> 01:07:31,790 And You And l came Here. 703 01:07:32,083 --> 01:07:34,040 We Had No choice. 704 01:07:37,541 --> 01:07:41,999 How can l Be so Tired And still Feel Jealous? 705 01:07:46,125 --> 01:07:48,249 l Was Jealous OfYou All The Time. 706 01:08:11,083 --> 01:08:13,332 she'd Be Pleased. 707 01:08:14,916 --> 01:08:17,790 Everything Needs Her Blessing. 708 01:08:38,541 --> 01:08:39,999 Here's Your Lift. 709 01:08:40,458 --> 01:08:42,707 My Doctor Friend. 710 01:08:43,125 --> 01:08:46,790 He's convinced l'm some Kind Of saint Because l Never Go With Anyone. 711 01:08:47,625 --> 01:08:50,124 He Was so Relieved When l said l Wanted To come And see You 712 01:08:50,583 --> 01:08:52,457 He lnsisted On Giving Me A Lift Himself. 713 01:08:53,958 --> 01:08:56,957 l Finally Got Rid Of My Halo. 714 01:10:05,041 --> 01:10:07,749 There ls No 2nd sight. 715 01:10:08,208 --> 01:10:13,124 We Grope Towards Our Future Blind.lt's KinderThatWay. 716 01:10:14,291 --> 01:10:20,832 On The Morning Of Her Final Day, she came To Her Death clear-Eyed,Brave, Unknowing. 717 01:10:23,291 --> 01:10:29,832 And When The snow Melts, spring Has come. There ls An End To War. 718 01:10:32,541 --> 01:10:38,040 One small Flower,Blessed, Unique, 719 01:10:39,375 --> 01:10:42,582 Will Flower No More. 720 01:11:46,125 --> 01:11:48,124 Gilda, 721 01:11:48,541 --> 01:11:52,832 l Have To Tell You That Our Dear Friend ls Dead. 722 01:11:53,333 --> 01:11:55,749 l saw Her Just Before lt Happened. 723 01:11:56,125 --> 01:12:01,999 she Was so Beautiful And Had Become so Wise. Far strongerThan Me 724 01:12:59,750 --> 01:13:03,999 A Few Months Later, As The Forces OfThe Republic Began To Disintegrate, 725 01:13:04,416 --> 01:13:06,499 l crossed Back lnto France With The Remnants Of My Unit. 726 01:13:08,125 --> 01:13:10,499 All Our Efforts Had come To Nothing. 727 01:13:11,708 --> 01:13:14,874 The War ln spain Was Lost. 728 01:14:56,083 --> 01:15:01,999 l Am speaking To You From The cabinet Room At 10 Downing street. 729 01:15:03,208 --> 01:15:07,249 This Morning, The British Ambassador ln Berlin 730 01:15:07,625 --> 01:15:11,457 Handed The German Government A Final Note 731 01:15:12,083 --> 01:15:17,457 stating That Unless We Heard From Them By 11:00, 732 01:15:17,875 --> 01:15:22,374 That TheyWere Prepared At Once To Withdraw TheirTroops From Poland, 733 01:15:22,833 --> 01:15:26,540 A state OfWar Would Exist Between Us. 734 01:15:27,833 --> 01:15:33,332 l Have To Tell You Now That No such Undertaking Has Been Received 735 01:15:33,750 --> 01:15:40,457 And That consequently This country ls AtWarWith Germany. 736 01:15:42,083 --> 01:15:44,915 The WarAgainst The Fascists ln spain Was OnlyA Rehearsal. 737 01:15:45,333 --> 01:15:48,457 The Greater struggle Was About To Begin. 738 01:15:56,708 --> 01:16:01,832 Less Than AYear Later, Poland, Norway, Holland, Belgium, And France Were Overrun, 739 01:16:02,250 --> 01:16:03,874 And The Germans Entered Paris. 740 01:16:09,041 --> 01:16:12,915 l Doubted l Would Ever see HerAgain. 741 01:16:16,833 --> 01:16:19,332 MyWarWas ln The Field Of lntelligence. 742 01:16:19,583 --> 01:16:23,124 And Early ln 1944,l Was sent To Establish Links With Resistance Fighters 743 01:16:23,666 --> 01:16:25,415 Based ln The countryside Near La Manche. 744 01:16:32,458 --> 01:16:39,374 ln The Late spring,l Was Transferred To Paris. 6 Long Years Had Passed since l Was Last There. 745 01:17:09,750 --> 01:17:13,207 My coverWas As An Official Working ForA Firm Manufacturing Rolling stock 746 01:17:13,708 --> 01:17:15,832 ForThe Hard-Pressed French Railways. 747 01:17:16,500 --> 01:17:20,124 And some Time After l Arrived, l Was Waiting ForA Rendezvous. 748 01:17:20,541 --> 01:17:20,707 Tankyou 749 01:17:21,125 --> 01:17:21,915 How"your mother 750 01:17:28,000 --> 01:17:29,457 she's back on herfeet 751 01:17:29,833 --> 01:17:31,457 Thankyou A pastis 752 01:17:33,708 --> 01:17:35,082 Pleased to meetyou 753 01:17:39,000 --> 01:17:40,832 There's a delay 754 01:17:41,333 --> 01:17:44,290 He'll come attwo 755 01:17:44,625 --> 01:17:47,249 l'll stay since he knows me 756 01:17:47,666 --> 01:17:50,082 so let's have lunch Good idea 757 01:17:50,750 --> 01:17:54,249 Red wine and a coffee 758 01:17:56,583 --> 01:17:58,124 what's wrong 759 01:17:59,375 --> 01:18:00,874 lt's alright 760 01:18:07,500 --> 01:18:09,249 l'm starving 761 01:18:13,041 --> 01:18:16,707 Did she see Me? l Wasn't sure. 762 01:18:17,208 --> 01:18:20,540 ButAfterThe lnitial shock, How could l Be surprised? 763 01:18:21,500 --> 01:18:25,832 Gilda Didn't see The World As Others Did. 764 01:18:26,208 --> 01:18:28,582 she Was Looking After Herself, 765 01:19:47,750 --> 01:19:48,999 Bravo 766 01:22:28,791 --> 01:22:31,415 3 Mornings l sat Across The Road Waiting ForYou. 767 01:22:31,875 --> 01:22:36,082 You Mustn't come Again.He could come Here AtAny Time, And Everyone Watches. 768 01:22:36,541 --> 01:22:39,999 They'll Have seen You come lnto The Building, The Patron And His Wife,From The cafe. 769 01:22:40,166 --> 01:22:42,499 Yeah, Well, They Don't Think Much OfYou There. 770 01:22:42,958 --> 01:22:43,957 Of course Not. 771 01:22:45,333 --> 01:22:46,707 And You Don't care? 772 01:22:47,125 --> 01:22:50,082 Did l Ever care What People Thought Of Me? 773 01:22:50,250 --> 01:22:52,582 l'd Like To Believe That Once You cared What l Thought. 774 01:22:56,125 --> 01:22:59,749 Why, Gilda? Why This? 775 01:23:03,125 --> 01:23:05,874 l Never Much Liked My Own company, You Know That. 776 01:23:06,375 --> 01:23:08,040 Yeah, ButWith One OfThem? 777 01:23:08,333 --> 01:23:11,999 lt's JustA Game. Not Now. 778 01:23:13,958 --> 01:23:16,415 l'm Glad You're Alive. 779 01:23:18,125 --> 01:23:22,290 You Know About Mia? 780 01:23:26,250 --> 01:23:30,832 she Loved You, You Know? As Much As l Did. 781 01:23:32,125 --> 01:23:34,499 You should Go. 782 01:23:34,916 --> 01:23:38,499 We could Leave Paris. Make OurWay To The coast.l Have The Papers. 783 01:23:38,916 --> 01:23:40,915 Don't Be Absurd. 784 01:23:42,000 --> 01:23:45,207 Are You ln Love With Him? This German? 785 01:23:49,333 --> 01:23:53,915 Or ls lt JustA convenience? A Business Arrangement,Like With Max? 786 01:23:54,125 --> 01:23:57,207 ForThe Duration OfThe Exhibition?The Duration OfThe War? 787 01:23:58,541 --> 01:24:00,957 Go Out The BackWay. 788 01:24:01,625 --> 01:24:04,832 When We Were Making Love Just Then, You Felt ltAs stronglyAs l Did. 789 01:24:11,416 --> 01:24:13,249 Yes. 790 01:24:15,625 --> 01:24:18,124 Our Bodies Were Always Good Together. 791 01:24:29,083 --> 01:24:31,332 ForgetAbout Me, Guy, 792 01:24:33,041 --> 01:24:36,040 As l Have You. 793 01:24:38,000 --> 01:24:41,374 You're Out Of My Life Now. 794 01:25:12,125 --> 01:25:13,582 Hello, sir. 795 01:25:14,083 --> 01:25:17,957 When They Told Me You'd Been sitting AtA cafe 3 Mornings ln A Row,l Didn't Believe Them. 796 01:25:18,458 --> 01:25:20,915 Now l Find lt's Because You Were Waiting To see An Old Girlfriend. 797 01:25:21,125 --> 01:25:24,707 A Girlfriend Who Happens To Be Hobnobbing With A German Officer. 798 01:25:25,083 --> 01:25:26,874 Do You Realize The Risk You're Taking? 799 01:25:27,250 --> 01:25:29,999 The RiskYou're Taking With All Of Us Here? 800 01:25:40,958 --> 01:25:43,124 You're LuckyYou Didn't Wake Up With YourThroat cut. 801 01:25:43,583 --> 01:25:45,540 Did You Know she Was lnvolved With A German? 802 01:25:45,958 --> 01:25:46,707 Yes, sir. 803 01:25:47,125 --> 01:25:48,540 And YetYou still Went To see Her? 804 01:25:49,041 --> 01:25:50,957 l've Known HerA Long Time. 805 01:25:51,125 --> 01:25:54,582 l've A Good Mind To Have London Pull You Out. heyWon't Have lt, 806 01:25:55,000 --> 01:25:57,332 Because There's No One With Your credentials can come ln At This short Notice. 807 01:25:57,833 --> 01:25:59,290 l Won't Be seeing HerAgain. 808 01:25:59,708 --> 01:26:02,957 lfYou Do, l'll Kill You Myself. 809 01:26:34,875 --> 01:26:36,999 You're so Beautiful. 810 01:26:38,791 --> 01:26:40,665 ltWas The Right size, Yes? 811 01:26:41,791 --> 01:26:43,707 l Feel very special. 812 01:26:52,333 --> 01:26:54,749 One Day, l Will GetYou stockings. 813 01:26:55,125 --> 01:26:57,332 When The War ls Over. 814 01:27:04,625 --> 01:27:09,790 (speaking German) 815 01:27:16,208 --> 01:27:18,957 l Want To speakYour Language.You Promised You'd Teach Me. 816 01:27:19,583 --> 01:27:24,582 ButWe Have Our Own Private Language, You And l. 817 01:27:25,000 --> 01:27:26,707 And When The Allies Win The War, 818 01:27:27,125 --> 01:27:29,665 We'll All Be speaking English ln Our sleep. 819 01:27:31,125 --> 01:27:35,707 To Think, lf l Had Been At cambridge One Year Later, 820 01:27:36,125 --> 01:27:37,707 We Might Have Met Then. 821 01:27:41,041 --> 01:27:43,832 Here We Go Again. 822 01:27:45,125 --> 01:27:48,707 You seem A Little FarAway Tonight. 823 01:27:50,958 --> 01:27:52,957 l'm Here. 824 01:28:41,541 --> 01:28:43,957 l Wonder Who's Gettin' lt Tonight. 825 01:28:46,416 --> 01:28:51,665 You Were Good At The Meeting. You Got lt Just Right. 826 01:28:55,125 --> 01:28:57,957 l'm sorry l Followed You That Day. 827 01:28:58,416 --> 01:29:00,415 No, You Had Every Reason. 828 01:29:05,958 --> 01:29:08,874 l Know What lt's Like To Love someone. 829 01:29:11,875 --> 01:29:13,832 ThankYou. 830 01:29:19,250 --> 01:29:42,290 (speaking French) 831 01:29:54,916 --> 01:29:57,249 Why Do You Let Them lnsultYou? 832 01:29:57,666 --> 01:30:01,665 lf Our Roles Were Reversed And This Was Berlin, You'd Find Yourself Doing The same. 833 01:30:02,083 --> 01:30:03,749 And Expect To Be Punished. 834 01:30:08,541 --> 01:30:13,665 l'm Angry Because-- 835 01:30:16,416 --> 01:30:19,582 l Don'tWantAnything To spoil Tonight OfAll Nights. 836 01:30:19,791 --> 01:30:21,415 Why Tonight? Because... 837 01:30:21,833 --> 01:30:22,582 Because 838 01:30:26,875 --> 01:30:29,624 Because lt's Your Birthday. 839 01:30:31,416 --> 01:30:36,915 You've Always Refused To Tell Me, My Darling. 840 01:30:37,416 --> 01:30:40,415 And l Know lt's AWoman's Prerogative, But l Wanted To Know so We could celebrate. 841 01:30:40,875 --> 01:30:44,332 Forgive Me, l--l checked Your Papers. 842 01:30:47,250 --> 01:30:50,124 My Puppet, You're Upset? 843 01:30:50,541 --> 01:30:53,790 ButWhy? 33. 844 01:30:54,791 --> 01:31:02,499 l Thought 28 At Most Open lt. Please? 845 01:31:16,875 --> 01:31:18,582 so we're on standby 846 01:33:12,541 --> 01:33:16,540 Go Down To The Lavatories And Put On The clothes There, 847 01:33:19,666 --> 01:33:21,749 My Love. 848 01:33:38,708 --> 01:33:41,582 They Picked Up The Man You Were Meeting, Bisquet. 849 01:33:42,000 --> 01:33:43,082 How Did You- 850 01:33:43,583 --> 01:33:46,124 There's A Bicycle Outside. You Have About 2 Minutes. 851 01:33:51,500 --> 01:33:53,124 Remember cambridge? 852 01:33:53,583 --> 01:33:56,332 The Next Morning? How l Dressed Like A Boy? 853 01:33:56,750 --> 01:33:57,999 Gilda 854 01:34:06,875 --> 01:34:10,582 l Had No ldea ltWould Be You. 855 01:34:23,541 --> 01:34:25,874 Give Me 30 seconds. 856 01:35:44,708 --> 01:35:45,415 What Happened? 857 01:35:45,833 --> 01:35:47,124 BisquetWas Picked Up Last Night. 858 01:35:47,541 --> 01:35:52,707 We Just Found Out. Who Tipped You Off? The Woman l Went To see. 859 01:35:57,125 --> 01:36:05,540 (speaking French) 860 01:36:20,541 --> 01:36:23,749 This ls A surprise. l ThoughtYou Were On Alert. 861 01:36:24,541 --> 01:36:28,207 We've Been stood Down.There's A storm ln The channel. 862 01:36:28,916 --> 01:36:30,124 No lnvasion ln This Weather. 863 01:36:32,416 --> 01:36:33,207 How Was Your Day? 864 01:36:34,875 --> 01:36:41,832 Puzzling. Frustrating. But NotAnymore. 865 01:36:44,875 --> 01:36:48,915 l Was Elated. ln some Way, somehow, she Was On Our side. 866 01:36:50,541 --> 01:36:55,332 Before l could Even Think Of Finding AWay To see Her, Before l could Even Think Of Finding AWay To see Her, 867 01:36:56,041 --> 01:36:58,457 D-Day. 868 01:37:05,625 --> 01:37:06,749 (Lisette speaking French) 869 01:37:08,666 --> 01:37:09,457 (speaking French) 870 01:37:09,916 --> 01:37:11,207 (Lisette speaking French) 871 01:37:14,625 --> 01:37:15,457 (speaking French) 872 01:42:16,291 --> 01:42:20,207 ForA Few Days l Was Looked After By The Priest. And Then l Was Flown Back To Hospital ln England 873 01:42:21,541 --> 01:42:25,290 l still Had No clear ldea Of Gilda's lnvolvement ln The Resistance. 874 01:42:25,875 --> 01:42:32,415 All l Knew Was That ln spite Of Everything, When The WarWas Over, We Would Be TogetherAgain, 875 01:42:32,833 --> 01:42:34,457 As Mia Had Foretold. 876 01:42:35,333 --> 01:42:36,749 The MajorWill see You Now, sir. 877 01:42:41,125 --> 01:42:42,582 JustWait Here ForA Moment, Please. 878 01:42:53,208 --> 01:42:54,332 Long Time, Guy. -lt ls, sir. 879 01:42:54,916 --> 01:42:55,874 lt ls, sir. 880 01:42:57,916 --> 01:43:02,082 The First contact Didn't come From Our side. she Approached Us. 881 01:43:02,583 --> 01:43:08,124 ln Fact, ltWas More Than AYear Before l Discovered Who she Was. 882 01:43:08,625 --> 01:43:10,207 When l Realized ltWas Gilda, l Was As surprised As l'm sure You Were. 883 01:43:12,250 --> 01:43:15,749 Although l suppose You Knew Her BetterThan l Ever Did. 884 01:43:20,541 --> 01:43:23,457 Her First LoverWorked ln stulpnagel's Offices. 885 01:43:23,875 --> 01:43:27,957 she copied Documents From His Briefcase With A Miniature camera. she's Good With cameras. 886 01:43:28,333 --> 01:43:30,915 Then Passed Them On Through Her contact ln A Beauty salon. 887 01:43:31,500 --> 01:43:39,249 The lntelligence Officer she's With Now ls Much More circumspect. But One Tip-Off she Gave Us 888 01:43:40,083 --> 01:43:42,915 And When You Went To see Her, You Were Putting All ThatAt Risk. 889 01:43:43,083 --> 01:43:44,540 Why Didn't she Tell Me? 890 01:43:45,666 --> 01:43:53,874 You Know Why. lfYou Were caught And Tortured... ltWasn't Just ForYour Own Good 891 01:43:55,666 --> 01:44:00,082 Paris ls ln chaos.The Resistance ls Trying To Liberate The city Themselves, 892 01:44:00,583 --> 01:44:03,415 And There's No Possible Justification For sending You Back There. 893 01:44:04,041 --> 01:44:08,874 But she ls very Resourceful,As We Both Know. l Wouldn'tWorryAbout HerToo Much. 894 01:44:09,333 --> 01:44:11,249 lt's Not The Germans l'm Worried About. 895 01:44:14,041 --> 01:44:19,749 Of course, lfYou Were To Go OfYour Own Accord, l Wouldn't Do Anything To stop You. 896 01:45:37,208 --> 01:45:38,790 You Got My Message? l'm Not coming With You 897 01:45:39,208 --> 01:45:43,665 Gilda, Have You seen The People Out There? l'll Be All Right lf l stay Here. When The Allies come 898 01:45:44,083 --> 01:45:47,749 WhyWill You Not come With Me?l can Take You To Germany. 899 01:45:48,458 --> 01:45:50,915 l Know ltWon't Be Easy, ButAt LeastYou'll Be safe. 900 01:45:52,416 --> 01:45:54,499 l Don't Love You, Frans. 901 01:46:03,583 --> 01:46:09,499 Oh, God! 902 01:46:15,041 --> 01:46:16,624 No! 903 01:47:32,416 --> 01:52:13,582 Well, My Love, l'm Trying To Make sense OfThings Of How l Was, And How l Am Now. 904 01:52:15,916 --> 01:52:20,540 l Have Always Believed Our First Duty ls To Ourselves, To Live Life To The Full. 905 01:52:23,208 --> 01:52:27,832 But l Have Also Been Haunted ByAnother conviction, 906 01:52:28,333 --> 01:52:30,749 That Everything ls Preordained, Lying ln Wait, 907 01:52:31,583 --> 01:52:34,207 And Time ls Running Out. 908 01:52:34,833 --> 01:52:39,832 l seem To Have charged Through My Life ln A Kind Of Panic.And Looking Back, 909 01:52:40,833 --> 01:52:45,624 l Feel l Have Achieved Little OfWorth Beyond Our Friendship 910 01:52:46,041 --> 01:52:49,332 Yours And Mine, And Mia's. 911 01:52:50,500 --> 01:52:52,332 Then One Day l Woke 912 01:52:53,250 --> 01:52:56,874 And Found l Had Lost The 2 People l cared For Most. 913 01:52:58,583 --> 01:53:04,082 Only Then Did l Begin To Realize ThatWe cannot Live Alone Aloof From The World, 914 01:53:04,583 --> 01:53:07,499 And That To Believe We cannot Fight Against Fate ls An Act Of surrender. 915 01:53:10,000 --> 01:53:15,874 You Were RightWhen You said That Once l cared ForYour Opinion Of Me, 916 01:53:16,416 --> 01:53:19,415 ButWrong ln Thinking l Ever stopped caring. 917 01:53:21,666 --> 01:53:23,540 l Love You. 917 01:53:24,305 --> 01:53:30,255 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.