Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,916
- Will you marry me?
- Yes.
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,744
- You set a date?
- End of May.
3
00:00:05,744 --> 00:00:07,877
And I expect all of you
to be there.
4
00:00:07,877 --> 00:00:09,792
Cover me!
5
00:00:09,792 --> 00:00:11,141
Barnes!
6
00:00:11,141 --> 00:00:13,361
We can't let her bleed out.
7
00:00:13,361 --> 00:00:14,797
She'll be taking some time off
8
00:00:14,797 --> 00:00:17,408
until the doc clears her
for active duty.
9
00:00:17,408 --> 00:00:19,236
I am happy that you're okay.
10
00:00:23,153 --> 00:00:24,720
You need to eat.
11
00:00:26,461 --> 00:00:28,854
And some sun would help too.
12
00:00:28,854 --> 00:00:30,769
It's like a cave in here.
13
00:00:30,769 --> 00:00:33,424
I like the cave.
The cave is good.
14
00:00:33,424 --> 00:00:35,905
Ah, that's better.
15
00:00:35,905 --> 00:00:37,341
Okay, here we go--
16
00:00:37,341 --> 00:00:40,301
tortellini al brodo,
straight from Tarantino's.
17
00:00:40,301 --> 00:00:41,780
Remy, you didn't
have to do all this.
18
00:00:41,780 --> 00:00:43,217
Careful, it's hot.
19
00:00:43,217 --> 00:00:45,697
Thank you.
20
00:00:45,697 --> 00:00:47,351
So how are things
with Charlotte?
21
00:00:47,351 --> 00:00:49,701
Better, I guess.
22
00:00:49,701 --> 00:00:51,442
I mean,
she still wants a divorce,
23
00:00:51,442 --> 00:00:53,140
but we're tapping
the brakes just a little.
24
00:00:53,140 --> 00:00:54,663
What do you mean?
25
00:00:54,663 --> 00:00:56,491
Well,
we've both hired lawyers,
26
00:00:56,491 --> 00:00:58,319
and the plan is
to settle things amicably
27
00:00:58,319 --> 00:01:00,582
and work things out
before we go see a judge.
28
00:01:00,582 --> 00:01:02,758
Does Anais know?
29
00:01:02,758 --> 00:01:04,629
I've not talked to her yet.
30
00:01:04,629 --> 00:01:06,066
But she's smart, you know.
31
00:01:06,066 --> 00:01:08,372
I'm sure she senses
something's going on.
32
00:01:08,372 --> 00:01:10,896
And then there's Theo.
33
00:01:10,896 --> 00:01:13,508
God, when I think about him,
he's just so young.
34
00:01:13,508 --> 00:01:16,163
He probably won't even
remember us being together.
35
00:01:16,163 --> 00:01:17,468
Yeah.
36
00:01:17,468 --> 00:01:18,556
Poor kid.
37
00:01:20,558 --> 00:01:22,169
I'm sorry.
38
00:01:22,169 --> 00:01:23,561
I didn't mean to come over here
and make you upset.
39
00:01:23,561 --> 00:01:24,954
No, no, it's okay.
40
00:01:24,954 --> 00:01:26,912
I just wish they would clear me
41
00:01:26,912 --> 00:01:28,653
so I can go back to work
and not have to sit here
42
00:01:28,653 --> 00:01:29,872
and think about it all day.
43
00:01:29,872 --> 00:01:30,960
I know.
44
00:01:30,960 --> 00:01:32,179
Hey, question for you.
45
00:01:32,179 --> 00:01:33,919
Are you going to Ray's wedding?
46
00:01:33,919 --> 00:01:35,095
I don't know. Why?
47
00:01:36,835 --> 00:01:40,404
I need some
relationship advice.
48
00:01:40,404 --> 00:01:42,493
I met a woman
a couple of weeks ago.
49
00:01:42,493 --> 00:01:45,931
She's a lawyer.
Her name's Abby.
50
00:01:45,931 --> 00:01:47,629
Is it a weird first date
to ask her to be
51
00:01:47,629 --> 00:01:50,414
my plus-one at a wedding?
52
00:01:50,414 --> 00:01:52,547
Well, it depends.
How well do you know her?
53
00:01:52,547 --> 00:01:54,636
We already went all the way.
54
00:01:54,636 --> 00:01:56,377
Okay,
thanks for sharing that.
55
00:01:56,377 --> 00:01:59,206
It's just--
56
00:01:59,206 --> 00:02:01,860
I can't stop
thinking about her,
57
00:02:01,860 --> 00:02:06,038
the way she smells and just--
58
00:02:06,038 --> 00:02:07,257
I don't know,
everything about her, just--
59
00:02:09,999 --> 00:02:11,566
Sounds like you've already
gotten the complicated part
60
00:02:11,566 --> 00:02:13,045
out of the way.
61
00:02:13,045 --> 00:02:14,264
Well, I guess you're right.
62
00:02:23,012 --> 00:02:24,405
Look at him.
63
00:02:24,405 --> 00:02:26,494
Supermax is crapping his pants.
64
00:02:26,494 --> 00:02:28,017
Just a little turbulence.
65
00:02:29,801 --> 00:02:32,195
Harrisburg tower,
this is DOJ 32.
66
00:02:32,195 --> 00:02:34,154
Landing gear won't go down.
67
00:02:34,154 --> 00:02:35,372
We've got three in the red.
68
00:02:35,372 --> 00:02:36,286
Looks like a
hydraulics problem.
69
00:02:36,286 --> 00:02:38,419
Copy, DOJ 32.
70
00:02:38,419 --> 00:02:40,856
We are clearing traffic.
- I'm going around.
71
00:02:40,856 --> 00:02:42,858
Why are we turning?
72
00:02:42,858 --> 00:02:44,468
We should go to manual.
73
00:02:44,468 --> 00:02:45,817
Are you sure?
74
00:02:45,817 --> 00:02:46,905
Yes,
I've tried everything else.
75
00:02:46,905 --> 00:02:48,472
Do it.
76
00:02:51,997 --> 00:02:53,999
We've just lost autopilot.
What the hell?
77
00:02:53,999 --> 00:02:55,871
Flaps down.
We need more lift.
78
00:02:55,871 --> 00:02:57,525
I'm trying.
They're not working.
79
00:02:57,525 --> 00:02:59,614
- Pull up.
- Tower, DOJ 32.
80
00:02:59,614 --> 00:03:01,224
We've got blue and yellow now.
81
00:03:01,224 --> 00:03:02,617
All hydraulics failing.
82
00:03:05,272 --> 00:03:07,361
I've lost flight controls!
83
00:03:07,361 --> 00:03:08,710
Watch the trees!
84
00:03:08,710 --> 00:03:10,233
Mayday! Mayday!
85
00:03:10,233 --> 00:03:11,626
We're going down!
86
00:03:21,679 --> 00:03:23,290
Can you just tell me
what you're planning?
87
00:03:23,290 --> 00:03:25,901
If I tell you,
it will not be a surprise.
88
00:03:25,901 --> 00:03:28,338
We don't need any surprises,
all right, Pops?
89
00:03:28,338 --> 00:03:29,687
I just want a normal
wedding without you
90
00:03:29,687 --> 00:03:31,254
embarrassing me or Cora.
91
00:03:31,254 --> 00:03:32,777
I would never
embarrass you, son.
92
00:03:32,777 --> 00:03:34,214
Nor Cora.
- Oh, really?
93
00:03:34,214 --> 00:03:35,911
Yeah, really.
94
00:03:35,911 --> 00:03:38,043
Junior year, you had me take
that picture on that donkey.
95
00:03:38,043 --> 00:03:40,916
Yeah, that was funny.
96
00:03:40,916 --> 00:03:42,222
That was funny.
97
00:03:42,222 --> 00:03:43,658
Your date was
laughing her ass--
98
00:03:43,658 --> 00:03:44,963
I wasn't laughing, Pop.
99
00:03:44,963 --> 00:03:46,530
You have no sense of humor.
100
00:03:46,530 --> 00:03:48,053
Hey, what up, Remy?
101
00:03:48,053 --> 00:03:49,925
Hey, look,
that's gonna be too tight.
102
00:03:49,925 --> 00:03:51,709
I can tell already.
Hang on, hang on.
103
00:03:51,709 --> 00:03:53,407
It's fine.
Let's just get this one.
104
00:03:53,407 --> 00:03:56,105
Yeah, no, I'm on it.
I'm just hear with family.
105
00:03:56,105 --> 00:03:58,107
Spending all this money,
I might as well get this right.
106
00:03:58,107 --> 00:03:59,935
Yeah, nope, I'm on my way.
107
00:03:59,935 --> 00:04:02,111
A government plane
went down in Pennsylvania.
108
00:04:02,111 --> 00:04:03,155
I gotta go.
109
00:04:03,155 --> 00:04:04,940
What?
110
00:04:04,940 --> 00:04:07,899
Babe, this is why I wanted
you to take time off.
111
00:04:07,899 --> 00:04:10,424
I am, but two weeks
after the wedding.
112
00:04:10,424 --> 00:04:12,513
Remember? The honeymoon...?
113
00:04:12,513 --> 00:04:14,428
What if you--
114
00:04:14,428 --> 00:04:17,561
don't make it back in time?
- Oh, Miss Love, come on, now.
115
00:04:17,561 --> 00:04:18,954
You know there is
nothing that's gonna
116
00:04:18,954 --> 00:04:21,173
keep me from marrying you.
- Yeah.
117
00:04:21,173 --> 00:04:22,349
Mmm.
118
00:04:22,349 --> 00:04:24,176
Caleb,
you're looking good, man.
119
00:04:24,176 --> 00:04:25,874
- Thanks!
- See you later, Pops.
120
00:04:25,874 --> 00:04:27,310
Later, son.
Be careful out there.
121
00:04:27,310 --> 00:04:29,312
Yep. Thank you, Gino.
122
00:04:31,227 --> 00:04:32,576
Can I take this off now?
123
00:04:41,237 --> 00:04:43,065
Thanks.
124
00:04:43,065 --> 00:04:44,806
Remy Scott.
125
00:04:44,806 --> 00:04:46,068
Agents Gibson,
Cannon, and Chase.
126
00:04:46,068 --> 00:04:47,896
Isaiah Marrow.
127
00:04:47,896 --> 00:04:50,202
This is Tony Simpson,
lead investigator for the NTSB.
128
00:04:50,202 --> 00:04:51,682
We know what happened here?
129
00:04:51,682 --> 00:04:53,249
Pilots reported
a hydraulics failure.
130
00:04:53,249 --> 00:04:55,556
Lost their landing gear,
then flight controls.
131
00:04:55,556 --> 00:04:57,209
Clipped some trees,
and went down here.
132
00:04:57,209 --> 00:04:58,994
It's quite a debris field.
133
00:04:58,994 --> 00:05:00,300
How many souls on board?
134
00:05:00,300 --> 00:05:01,997
Five.
135
00:05:01,997 --> 00:05:03,868
The pilots and one of
the marshals were killed.
136
00:05:03,868 --> 00:05:05,217
The other marshal survived.
137
00:05:05,217 --> 00:05:06,654
He's on life support
at Harrisburg General.
138
00:05:06,654 --> 00:05:08,308
And then the prisoner.
139
00:05:08,308 --> 00:05:09,961
Jose Salazar.
140
00:05:09,961 --> 00:05:13,313
He's been at a supermax in
Colorado the last five years
141
00:05:13,313 --> 00:05:15,402
serving a life sentence
for rape and murder.
142
00:05:15,402 --> 00:05:16,707
A real swell guy.
143
00:05:16,707 --> 00:05:18,056
Where were you taking him?
144
00:05:18,056 --> 00:05:20,189
Federal courthouse
in Harrisburg.
145
00:05:20,189 --> 00:05:22,757
He's supposed to testify
at a RICO trial.
146
00:05:22,757 --> 00:05:24,541
So do we think this
could be sabotage,
147
00:05:24,541 --> 00:05:25,934
you know,
somebody going after the plane
148
00:05:25,934 --> 00:05:27,022
to try to get Salazar?
149
00:05:27,022 --> 00:05:28,415
It's too early to tell.
150
00:05:28,415 --> 00:05:30,547
We've focused on
recovering the bodies.
151
00:05:30,547 --> 00:05:33,289
But we're just getting started
on handling the wreckage now.
152
00:05:33,289 --> 00:05:35,900
Priority right now
is finding Salazar.
153
00:05:35,900 --> 00:05:38,163
We started a grid search
at first light.
154
00:05:38,163 --> 00:05:40,470
Assuming he's on foot
and not too badly injured,
155
00:05:40,470 --> 00:05:43,081
he could be anywhere
in this 30-mile radius by now.
156
00:05:43,081 --> 00:05:44,344
Or he's hiding out somewhere.
157
00:05:44,344 --> 00:05:46,084
Yep. BOLO's out.
158
00:05:46,084 --> 00:05:47,912
We opened a special tip line.
159
00:05:47,912 --> 00:05:49,914
But it's gonna be a slog.
160
00:05:49,914 --> 00:05:51,699
Appreciate the extra manpower.
161
00:05:51,699 --> 00:05:53,309
All right, let's split up,
four points of the compass.
162
00:05:53,309 --> 00:05:54,832
Everyone on comms.
163
00:05:54,832 --> 00:05:55,964
I hope you brought
your walking shoes.
164
00:05:55,964 --> 00:05:59,446
Never leave home
without them.
165
00:06:20,467 --> 00:06:22,077
Grid search
is coming up empty.
166
00:06:22,077 --> 00:06:23,644
Nothing on the tip line?
167
00:06:23,644 --> 00:06:26,255
Eight leads--
all of them dead ends.
168
00:06:26,255 --> 00:06:27,430
Well, that sucks.
169
00:06:27,430 --> 00:06:29,432
I did hear
from the NTSB, though.
170
00:06:29,432 --> 00:06:31,565
They found one of the
landing gears from the plane.
171
00:06:31,565 --> 00:06:34,437
Pistons were frozen due
to bad hydraulic fluid.
172
00:06:34,437 --> 00:06:36,004
And they're gonna see
the fluid manufacturer,
173
00:06:36,004 --> 00:06:38,267
Gaskins Aerospace,
in Philly tomorrow.
174
00:06:40,617 --> 00:06:42,358
Come on, come on, come on,
come on.
175
00:06:44,882 --> 00:06:46,841
Hello?
176
00:06:46,841 --> 00:06:48,495
Hey, Sierra.
177
00:06:48,495 --> 00:06:49,931
It's William Barlowe.
178
00:06:49,931 --> 00:06:51,498
I--I've been
trying to call you.
179
00:06:51,498 --> 00:06:53,151
I know, William, sorry.
180
00:06:53,151 --> 00:06:54,718
Are you still coming, or--
181
00:06:54,718 --> 00:06:57,025
Yes, I just--
I'm in a rental car,
182
00:06:57,025 --> 00:06:58,592
and I don't know
this area very well.
183
00:06:58,592 --> 00:07:01,377
But I have your address
in the GPS, and I promise--
184
00:07:01,377 --> 00:07:03,814
Wait, did you get the--
that zip drive that I sent?
185
00:07:03,814 --> 00:07:07,296
I did, and I already
printed out all the documents.
186
00:07:07,296 --> 00:07:09,907
I'm sorry I'm running late,
but I promise--
187
00:07:09,907 --> 00:07:11,474
whoa.
188
00:07:11,474 --> 00:07:12,693
Damn.
189
00:07:12,693 --> 00:07:13,955
What's wrong?
190
00:07:13,955 --> 00:07:15,739
This guy behind me.
191
00:07:15,739 --> 00:07:18,394
What the hell's he doing?
192
00:07:18,394 --> 00:07:20,875
Oh, my God!
193
00:07:20,875 --> 00:07:21,876
Sierra?
194
00:07:28,099 --> 00:07:29,710
No!
195
00:07:45,595 --> 00:07:46,901
Sierra?
196
00:07:48,424 --> 00:07:49,381
Hello?
197
00:07:51,862 --> 00:07:53,864
Please answer me. Hello?
198
00:07:58,347 --> 00:07:59,566
What was that sound?
199
00:08:03,178 --> 00:08:05,572
Are you there? Hello?
200
00:08:08,879 --> 00:08:12,100
Are you--are you okay, Sierra?
Hello?
201
00:08:12,100 --> 00:08:14,276
Can you hear me?
202
00:08:14,276 --> 00:08:15,364
Sierr--
203
00:08:53,837 --> 00:08:55,491
So we still make
phosphate ester,
204
00:08:55,491 --> 00:08:58,363
but 90% of our production
now is the 5606.
205
00:08:58,363 --> 00:09:00,496
And a lot more airplanes
are using it.
206
00:09:00,496 --> 00:09:02,629
- Where do you program the mix?
- Regulator room.
207
00:09:02,629 --> 00:09:04,500
It's faster
if we cut through here.
208
00:09:04,500 --> 00:09:06,023
This is where you mix
the hydraulic fluid?
209
00:09:06,023 --> 00:09:09,287
Yes, sir,
from the mix out to the floor.
210
00:09:12,900 --> 00:09:14,989
What the hell is this?
211
00:09:14,989 --> 00:09:16,686
William?
212
00:09:16,686 --> 00:09:18,906
What are you doing?
- Uh, nothing.
213
00:09:18,906 --> 00:09:20,603
I--I just left
some tools here,
214
00:09:20,603 --> 00:09:22,257
so I was just, uh--
215
00:09:22,257 --> 00:09:25,129
just coming back
to pick them up.
216
00:09:25,129 --> 00:09:26,914
You're not supposed
to be in here.
217
00:09:26,914 --> 00:09:28,959
How'd you get in?
218
00:09:28,959 --> 00:09:29,917
I'm calling security.
219
00:09:29,917 --> 00:09:32,267
Please--don't.
220
00:09:36,793 --> 00:09:39,361
Please, Dan, don't.
221
00:09:40,841 --> 00:09:41,798
Security--
222
00:09:57,161 --> 00:09:59,120
Neighbor back there
is the one who called 911?
223
00:09:59,120 --> 00:10:00,730
Yes, sir.
224
00:10:00,730 --> 00:10:02,340
This is your guy, right?
225
00:10:02,340 --> 00:10:03,777
Yeah.
226
00:10:03,777 --> 00:10:05,343
Jose Salazar.
227
00:10:05,343 --> 00:10:07,476
Looks like he bled out--
228
00:10:07,476 --> 00:10:10,305
injuries from the crash.
229
00:10:10,305 --> 00:10:11,480
Rigor's pretty advanced.
230
00:10:12,829 --> 00:10:14,439
You already call the coroner?
- Yeah.
231
00:10:14,439 --> 00:10:17,138
They're up in Harrisburg,
but they're on their way.
232
00:10:17,138 --> 00:10:18,400
What's wrong?
233
00:10:18,400 --> 00:10:19,706
You look like
you've seen a ghost.
234
00:10:19,706 --> 00:10:22,622
Tony Simpson,
the investigator with NTSB--
235
00:10:22,622 --> 00:10:24,101
What about him?
236
00:10:24,101 --> 00:10:26,582
He was just shot dead
with the plant manager
237
00:10:26,582 --> 00:10:27,844
at Gaskins Aerospace.
238
00:10:27,844 --> 00:10:29,324
What?
239
00:10:29,324 --> 00:10:30,673
He was investigating
something
240
00:10:30,673 --> 00:10:34,024
about the plane crash,
and somebody shot him.
241
00:10:34,024 --> 00:10:35,591
Something weird
is going on here.
242
00:10:44,078 --> 00:10:45,601
Worker on the floor
heard the shots,
243
00:10:45,601 --> 00:10:46,863
and I got here as fast as
I could, but it was too late.
244
00:10:46,863 --> 00:10:48,256
They're dead. They're gone.
245
00:10:48,256 --> 00:10:50,388
All right,
just take a breath.
246
00:10:50,388 --> 00:10:52,739
There's only two of us
for the whole plant.
247
00:10:52,739 --> 00:10:54,392
We don't have cameras in here.
248
00:10:54,392 --> 00:10:57,047
But we--wait, here he comes.
249
00:10:59,136 --> 00:11:00,834
From the cameras outside?
- Yep.
250
00:11:03,097 --> 00:11:05,012
That's the employee
parking lot.
251
00:11:05,012 --> 00:11:07,318
Okay, older model,
gray Prius.
252
00:11:07,318 --> 00:11:08,711
Pause it right there.
253
00:11:10,278 --> 00:11:11,975
That's William Barlowe.
254
00:11:11,975 --> 00:11:14,108
How the hell did he get in?
255
00:11:14,108 --> 00:11:15,762
What do you mean?
256
00:11:15,762 --> 00:11:17,720
He used to work here.
Got fired a month ago.
257
00:11:17,720 --> 00:11:19,200
- What for?
- I don't know.
258
00:11:19,200 --> 00:11:20,897
You'll have to ask corporate.
259
00:11:20,897 --> 00:11:22,682
Their offices are in Manhattan.
260
00:11:22,682 --> 00:11:25,815
He's an engineering graduate
from MIT, 46 years old.
261
00:11:25,815 --> 00:11:27,774
Wife and kids
in Westfield, Connecticut.
262
00:11:27,774 --> 00:11:29,210
No criminal record.
263
00:11:29,210 --> 00:11:30,559
And all of a sudden
he shoots two people?
264
00:11:30,559 --> 00:11:32,039
That doesn't make any sense.
265
00:11:32,039 --> 00:11:33,605
BOLO that Toyota
and go up on his phone.
266
00:11:33,605 --> 00:11:35,042
You and Ray go
talk to his wife.
267
00:11:35,042 --> 00:11:36,391
Nina and I will see
corporate in New York.
268
00:11:36,391 --> 00:11:38,175
Let's get this bastard.
269
00:11:41,048 --> 00:11:43,920
William started
with us right out of MIT.
270
00:11:43,920 --> 00:11:46,357
He ran our fluid dynamics
team for 20 years,
271
00:11:46,357 --> 00:11:47,837
and we never had a problem.
272
00:11:47,837 --> 00:11:50,144
So then why did you fire him?
273
00:11:50,144 --> 00:11:51,362
He started missing work
three months ago,
274
00:11:51,362 --> 00:11:53,234
and he was acting strange.
275
00:11:53,234 --> 00:11:55,410
He claimed it was
a medical issue.
276
00:11:55,410 --> 00:11:56,759
What kind of medical issue?
277
00:11:56,759 --> 00:11:58,369
He wouldn't say.
278
00:11:58,369 --> 00:12:00,894
I suspected it might
be drugs or alcohol.
279
00:12:00,894 --> 00:12:02,852
So I offered him help,
but he wouldn't take it.
280
00:12:02,852 --> 00:12:04,680
Dan did, too, several times.
281
00:12:04,680 --> 00:12:06,464
And Dan's the plant manager
that he killed?
282
00:12:06,464 --> 00:12:08,118
Yes.
283
00:12:08,118 --> 00:12:09,685
He was his direct report.
284
00:12:09,685 --> 00:12:11,992
When we finally had
to let William go,
285
00:12:11,992 --> 00:12:13,210
Dan gave him the news.
286
00:12:13,210 --> 00:12:14,734
William didn't take it well.
287
00:12:14,734 --> 00:12:16,300
So you think Dan
was the target,
288
00:12:16,300 --> 00:12:18,085
not this NTSB investigator?
289
00:12:18,085 --> 00:12:19,695
Well, we've had
plenty of visits
290
00:12:19,695 --> 00:12:21,175
from the NTSB over the years.
291
00:12:21,175 --> 00:12:22,698
It's just part of
being in this business.
292
00:12:22,698 --> 00:12:25,396
But, uh, William didn't
work here anymore,
293
00:12:25,396 --> 00:12:29,009
so I don't see why it would
be any of his concern.
294
00:12:29,009 --> 00:12:30,662
We'd like to see
his personnel file.
295
00:12:30,662 --> 00:12:32,664
Might be some leads in there
that could help us find him.
296
00:12:32,664 --> 00:12:34,405
Sure.
297
00:12:34,405 --> 00:12:35,842
Well, we should probably
clear through legal first.
298
00:12:35,842 --> 00:12:37,800
No, don't worry about it Jay.
I can handle him.
299
00:12:37,800 --> 00:12:39,584
We'll send you everything
that we have on him.
300
00:12:39,584 --> 00:12:41,108
Good.
301
00:12:43,240 --> 00:12:45,329
Ray, you talked
to Barlowe's wife?
302
00:12:45,329 --> 00:12:47,070
Yeah, we got nowhere.
303
00:12:47,070 --> 00:12:49,464
Says he up and left her
and the kids about a month ago.
304
00:12:49,464 --> 00:12:50,421
She hasn't seen him since.
305
00:12:50,421 --> 00:12:51,945
Why'd he leave?
306
00:12:51,945 --> 00:12:53,250
She thought he was
having an affair.
307
00:12:53,250 --> 00:12:55,775
Sneaking around a lot,
acting strange.
308
00:12:55,775 --> 00:12:57,428
They barely slept
in the same bedroom.
309
00:12:57,428 --> 00:12:58,560
She was pissed.
310
00:12:58,560 --> 00:12:59,822
Said he could go rot in hell.
311
00:12:59,822 --> 00:13:01,084
We got something else, though.
312
00:13:01,084 --> 00:13:02,825
Now, Barlowe's phone is off,
313
00:13:02,825 --> 00:13:05,393
but I got his cell records
from the carrier,
314
00:13:05,393 --> 00:13:08,962
and he made three calls
last night to a Sierra Cahill,
315
00:13:08,962 --> 00:13:10,615
a "New York Times" journalist.
316
00:13:10,615 --> 00:13:12,922
- You reach out to her?
- We can't.
317
00:13:12,922 --> 00:13:14,663
She died in a car accident
near Summit last night
318
00:13:14,663 --> 00:13:16,056
just after talking to Barlowe.
319
00:13:16,056 --> 00:13:18,014
Now, it might be a coincidence,
320
00:13:18,014 --> 00:13:20,408
but her car is at
an impound lot in Union.
321
00:13:20,408 --> 00:13:22,062
We're gonna go check it out.
322
00:13:22,062 --> 00:13:23,803
Damn,
if this is somehow related--
323
00:13:23,803 --> 00:13:26,370
I know, then this case
got a whole lot weirder.
324
00:13:26,370 --> 00:13:28,285
I'll let you know.
325
00:13:28,285 --> 00:13:29,939
Thank you.
326
00:13:29,939 --> 00:13:32,246
That was Sierra Cahill's
editor at "The Times."
327
00:13:32,246 --> 00:13:33,725
He doesn't know why
she was in New Jersey
328
00:13:33,725 --> 00:13:35,031
or what she was doing.
329
00:13:35,031 --> 00:13:36,424
She wasn't on assignment.
330
00:13:36,424 --> 00:13:37,686
Well,
this wasn't an accident, Ray.
331
00:13:37,686 --> 00:13:38,948
How do you know?
332
00:13:38,948 --> 00:13:40,820
The EDR data
shows that the car
333
00:13:40,820 --> 00:13:43,561
was going a consistent
55 miles per hour
334
00:13:43,561 --> 00:13:45,607
5 minutes before the crash.
335
00:13:45,607 --> 00:13:47,652
Now, there was impact
on the rear bumper,
336
00:13:47,652 --> 00:13:49,176
and even though she braked,
she actually
337
00:13:49,176 --> 00:13:50,568
sped up before the impact.
338
00:13:50,568 --> 00:13:52,309
So somebody
ran her off the road.
339
00:13:52,309 --> 00:13:53,745
Yes, and that's not all.
340
00:13:53,745 --> 00:13:55,486
A minute and 12 seconds
after the crash,
341
00:13:55,486 --> 00:13:57,488
somebody opened
the passenger door.
342
00:13:57,488 --> 00:13:58,576
She wasn't there alone.
343
00:13:58,576 --> 00:14:00,100
Maybe it was Barlowe?
344
00:14:00,100 --> 00:14:01,188
Yeah, but why would he
wanna kill a reporter?
345
00:14:01,188 --> 00:14:02,711
I have no idea.
346
00:14:02,711 --> 00:14:04,582
But I do know
where Sierra was headed.
347
00:14:04,582 --> 00:14:06,889
This is the address that
she put into her GPS.
348
00:14:06,889 --> 00:14:08,673
She dropped a pin
in the middle of nowhere,
349
00:14:08,673 --> 00:14:10,066
somewhere near Summit.
350
00:14:10,066 --> 00:14:12,068
- Let's go check it out.
- Definitely.
351
00:14:12,068 --> 00:14:13,591
All right, I'll hit up Remy.
352
00:14:13,591 --> 00:14:15,202
Yeah, can you also get
him to call the coroner,
353
00:14:15,202 --> 00:14:16,159
see if he can get
the cause of death?
354
00:14:16,159 --> 00:14:18,074
Yeah.
355
00:14:29,520 --> 00:14:31,348
Uh, those. Thanks.
356
00:14:35,048 --> 00:14:36,440
Ugh, bro.
357
00:14:36,440 --> 00:14:38,312
Sorry, it's just
the air is so dry.
358
00:14:38,312 --> 00:14:39,879
Do you have any tissues?
359
00:14:39,879 --> 00:14:41,968
Right there.
360
00:14:48,844 --> 00:14:49,976
Uh--
361
00:14:49,976 --> 00:14:51,194
Just leave it.
362
00:14:51,194 --> 00:14:52,369
I got it.
363
00:14:52,369 --> 00:14:55,503
Sorry, just keep the change.
364
00:15:55,693 --> 00:15:56,738
Sure this is the right place?
365
00:15:56,738 --> 00:15:58,609
Well,
this is what the GPS said.
366
00:15:58,609 --> 00:16:00,437
That's Cora again.
367
00:16:00,437 --> 00:16:02,004
Take it.
368
00:16:02,004 --> 00:16:03,049
Tell her everything's fine,
not to worry.
369
00:16:03,049 --> 00:16:04,702
Uh... nah.
370
00:16:04,702 --> 00:16:06,443
Wait till we
get out of here first.
371
00:16:06,443 --> 00:16:07,662
I don't wanna lie to her.
372
00:16:09,316 --> 00:16:10,404
FBI.
373
00:16:10,404 --> 00:16:12,275
Is anybody home?
374
00:16:13,929 --> 00:16:15,583
Hello?
375
00:16:29,771 --> 00:16:31,468
It's a letter to Barlowe.
376
00:16:31,468 --> 00:16:33,122
This is his place.
377
00:16:46,135 --> 00:16:47,571
You might wanna come
back here and check this out.
378
00:16:53,055 --> 00:16:54,361
What's that?
379
00:16:54,361 --> 00:16:56,493
I don't know.
380
00:16:59,801 --> 00:17:02,282
But I know what this is.
381
00:17:02,282 --> 00:17:03,979
Remy.
382
00:17:03,979 --> 00:17:05,372
Hana, I just
got off the phone
383
00:17:05,372 --> 00:17:07,200
with the Union County coroner,
and you were right.
384
00:17:07,200 --> 00:17:08,984
Someone was definitely
there after Sierra crashed
385
00:17:08,984 --> 00:17:11,508
because her cause of death
was suffocation,
386
00:17:11,508 --> 00:17:13,467
not injuries sustained
in a car wreck.
387
00:17:13,467 --> 00:17:15,295
Yeah, well,
we've got much bigger problems.
388
00:17:15,295 --> 00:17:18,298
We came to the address
that was on the GPS of the car.
389
00:17:18,298 --> 00:17:20,952
It's an RV that
Barlowe's been living in.
390
00:17:20,952 --> 00:17:22,606
He's building a bomb, Remy.
391
00:17:22,606 --> 00:17:23,999
A bomb?
392
00:17:23,999 --> 00:17:25,479
Yeah, man.
She didn't stutter.
393
00:17:27,350 --> 00:17:29,222
Hana,
call ERT and Bomb Squad.
394
00:17:29,222 --> 00:17:30,745
Ray, I'm gonna send
you Sierra Cahill's
395
00:17:30,745 --> 00:17:32,529
last-known in Murray Hill.
396
00:17:32,529 --> 00:17:35,402
We need to track down
every lead we have right now.
397
00:17:35,402 --> 00:17:36,577
All right, will do.
398
00:18:40,641 --> 00:18:42,208
You okay?
399
00:18:42,208 --> 00:18:43,383
Driver, can you stop the bus?
400
00:19:05,231 --> 00:19:08,190
Are you gonna be okay
if I go check this out?
401
00:19:10,714 --> 00:19:12,063
Tell me what happened.
402
00:19:12,063 --> 00:19:13,195
Bus driver
said some idiot set off
403
00:19:13,195 --> 00:19:14,327
a firecracker on the bus.
404
00:19:14,327 --> 00:19:15,545
Anyone hurt?
405
00:19:15,545 --> 00:19:16,764
Only ones aboard
were the driver
406
00:19:16,764 --> 00:19:18,548
and those two passengers.
They seem okay.
407
00:19:18,548 --> 00:19:19,723
Tell them not to go anywhere.
408
00:19:19,723 --> 00:19:20,855
We're gonna need statements.
409
00:19:47,447 --> 00:19:49,405
- Hey, Larry.
- Remy, there you are.
410
00:19:49,405 --> 00:19:51,146
- What the hell's going on?
- Dirty bomb.
411
00:19:51,146 --> 00:19:52,800
Went off on a bus
about an hour ago.
412
00:19:52,800 --> 00:19:54,628
Oh, God, is everybody okay?
413
00:19:54,628 --> 00:19:56,369
Yeah, the explosion
didn't hurt anybody.
414
00:19:56,369 --> 00:19:58,109
But the driver
and two passengers
415
00:19:58,109 --> 00:19:59,459
were exposed to radiation.
416
00:19:59,459 --> 00:20:00,764
They're at Bellevue now
getting prophylaxis
417
00:20:00,764 --> 00:20:01,809
and decontamination.
418
00:20:01,809 --> 00:20:03,158
And you sure
it's my fugitive?
419
00:20:03,158 --> 00:20:05,073
William Barlowe?
Hell yeah.
420
00:20:05,073 --> 00:20:07,771
We pulled footage from the pole
cam last stop the bus was at.
421
00:20:07,771 --> 00:20:11,035
We got a match
on facial rec right away.
422
00:20:11,035 --> 00:20:13,255
- Yeah, that's definitely him.
- Get over to that bus stop.
423
00:20:13,255 --> 00:20:14,474
We already
started canvassing.
424
00:20:14,474 --> 00:20:16,084
Good.
I want all available manpower
425
00:20:16,084 --> 00:20:18,782
looking for Barlowe on foot,
land, air, sea, you name it.
426
00:20:18,782 --> 00:20:21,002
Hustle up.
427
00:20:21,002 --> 00:20:23,396
Dirty bomb going off
in the middle of the city?
428
00:20:23,396 --> 00:20:24,614
It's a living nightmare.
429
00:20:24,614 --> 00:20:25,789
I know.
430
00:20:25,789 --> 00:20:27,313
I came up through
the Bomb Squad.
431
00:20:27,313 --> 00:20:30,185
We ran simulations
on this scenario for years.
432
00:20:30,185 --> 00:20:32,840
This was probably a cricket,
something small,
433
00:20:32,840 --> 00:20:36,365
like a CO2 container,
maybe even a cherry bomb.
434
00:20:36,365 --> 00:20:37,801
Now, the good news is,
435
00:20:37,801 --> 00:20:39,194
that bus is gonna contain
the radiation,
436
00:20:39,194 --> 00:20:40,587
so the city's safe.
437
00:20:40,587 --> 00:20:42,371
Not until we get Barlowe,
it isn't.
438
00:20:42,371 --> 00:20:44,243
It's all hands on deck
with this one, Remy.
439
00:20:44,243 --> 00:20:45,592
I'm heading downtown right now
440
00:20:45,592 --> 00:20:46,984
to brief the NYPD chief
of Counterterrorism.
441
00:20:46,984 --> 00:20:48,421
I'm going with you.
442
00:20:48,421 --> 00:20:49,813
How the hell did Barlowe
get his hands
443
00:20:49,813 --> 00:20:52,076
on some radioactive material?
444
00:20:52,076 --> 00:20:55,079
I was gonna ask you
the same thing.
445
00:20:55,079 --> 00:20:56,777
It's called a flow meter.
446
00:20:56,777 --> 00:20:59,214
It measures volume
and mass liquid
447
00:20:59,214 --> 00:21:01,129
like the hydraulic fluid that
Gaskins was producing
448
00:21:01,129 --> 00:21:03,131
at the plant in Philly.
That's where Barlowe got it.
449
00:21:03,131 --> 00:21:05,307
- Why would he want this?
- Because of what's inside.
450
00:21:05,307 --> 00:21:07,353
These are powered
by a radioactive element
451
00:21:07,353 --> 00:21:10,094
called cesium-137.
It's nasty stuff.
452
00:21:10,094 --> 00:21:12,314
Comes in tiny metal rods, which
are missing from this one.
453
00:21:12,314 --> 00:21:15,099
That's what the plant manager
and Simpson caught him doing.
454
00:21:15,099 --> 00:21:16,884
How much cesium
are we talking about here?
455
00:21:16,884 --> 00:21:18,320
For the cricket on the bus?
456
00:21:18,320 --> 00:21:20,583
I'd say maybe 2 or 3 grams.
457
00:21:20,583 --> 00:21:22,324
But these rods have
a lot more than that.
458
00:21:22,324 --> 00:21:24,935
100 grams,
according to Gaskins.
459
00:21:24,935 --> 00:21:27,764
Barlowe still has 97 grams
of cesium on him.
460
00:21:27,764 --> 00:21:30,854
That's enough to make
one hell of a dirty bomb.
461
00:21:30,854 --> 00:21:32,595
Do we have any idea who
462
00:21:32,595 --> 00:21:34,293
or what else
he might be targeting?
463
00:21:34,293 --> 00:21:35,424
And we need to figure out
why he bombed
464
00:21:35,424 --> 00:21:36,643
that bus in the first place.
465
00:21:36,643 --> 00:21:37,905
Could have been
a practice run,
466
00:21:37,905 --> 00:21:39,559
testing out his trigger
and load.
467
00:21:39,559 --> 00:21:42,257
Whatever his next target is,
the good news is,
468
00:21:42,257 --> 00:21:44,128
the cesium will trigger
our radiation detectors.
469
00:21:44,128 --> 00:21:46,000
We got them all over
the city on light poles,
470
00:21:46,000 --> 00:21:47,654
helicopters, even planes.
471
00:21:47,654 --> 00:21:49,960
And any alert
comes back to these monitors
472
00:21:49,960 --> 00:21:51,440
so we can track them
in real time.
473
00:21:51,440 --> 00:21:53,747
Unless Barlowe
has it shielded somehow.
474
00:21:53,747 --> 00:21:55,444
Placing it in any sort
of dense metal
475
00:21:55,444 --> 00:21:57,228
can make it
impossible to detect.
476
00:21:57,228 --> 00:21:59,187
If this lunatic wants
to set off another bomb,
477
00:21:59,187 --> 00:22:01,581
he's gonna have to expose
that cesium at some point.
478
00:22:03,234 --> 00:22:05,324
Remy Scott.
479
00:22:05,324 --> 00:22:07,587
- Excuse us.
- Yeah, I know who you are.
480
00:22:07,587 --> 00:22:09,502
We're on our way.
481
00:22:09,502 --> 00:22:13,201
Editor of "The New York Times"
wants to see us right now.
482
00:22:55,678 --> 00:22:57,419
Talk to us, Ray.
483
00:22:57,419 --> 00:22:59,726
Look, I don't think
Barlowe killed Sierra Cahill.
484
00:22:59,726 --> 00:23:01,684
Why?
485
00:23:01,684 --> 00:23:03,686
Look, I'm at her apartment,
and there's been a break-in.
486
00:23:03,686 --> 00:23:05,427
Her desk has been ransacked.
487
00:23:05,427 --> 00:23:07,037
We also found a laptop.
488
00:23:07,037 --> 00:23:09,300
It was soaking in a bathtub.
- Here.
489
00:23:09,300 --> 00:23:10,389
Ah, it's dead.
490
00:23:10,389 --> 00:23:11,868
Do we know who did it?
491
00:23:11,868 --> 00:23:14,218
Yeah, his name is John Egan.
492
00:23:14,218 --> 00:23:16,264
Security cameras caught
him leaving the building
493
00:23:16,264 --> 00:23:17,613
and getting into a Lincoln.
494
00:23:17,613 --> 00:23:19,702
He popped up
on facial rec immediately.
495
00:23:19,702 --> 00:23:21,791
Now, this guy
is former military.
496
00:23:21,791 --> 00:23:24,925
He's got priors for assault and
carrying an unlicensed weapon.
497
00:23:24,925 --> 00:23:26,448
Whoever this guy is,
he didn't want
498
00:23:26,448 --> 00:23:27,754
Barlowe and Sierra to meet.
499
00:23:27,754 --> 00:23:29,190
He killed her last night.
500
00:23:29,190 --> 00:23:31,671
He came over here
and destroyed her computer.
501
00:23:31,671 --> 00:23:33,629
The question is, why?
502
00:23:33,629 --> 00:23:37,546
Sierra was working
on a whistleblower story.
503
00:23:37,546 --> 00:23:39,853
A deputy editor
was able to recover emails
504
00:23:39,853 --> 00:23:41,811
and documents from our server.
505
00:23:41,811 --> 00:23:44,945
Okay.
506
00:23:44,945 --> 00:23:48,035
Your fugitive, William Barlowe,
discovered that the flow meters
507
00:23:48,035 --> 00:23:50,341
used at Gaskins'
fluid dynamics plant
508
00:23:50,341 --> 00:23:52,735
were defective
and leaking radiation.
509
00:23:52,735 --> 00:23:54,955
Now, Barlowe carefully
documented the defects
510
00:23:54,955 --> 00:23:57,914
and tried to bring them
to his supervisor's attention,
511
00:23:57,914 --> 00:24:00,874
and when he did,
Gaskins Aerospace fired him.
512
00:24:00,874 --> 00:24:04,051
Gaskins and her
HR guy lied to you.
513
00:24:04,051 --> 00:24:07,358
They denied Barlowe
his bonus, his severance.
514
00:24:07,358 --> 00:24:09,752
They gummed up his access
to his 401[k].
515
00:24:09,752 --> 00:24:11,798
Now, that's when Barlowe
contacted Sierra.
516
00:24:11,798 --> 00:24:13,582
She had his documents.
517
00:24:13,582 --> 00:24:15,105
Now, I assume
she was meeting with him
518
00:24:15,105 --> 00:24:16,933
last night to get him
to go on record,
519
00:24:16,933 --> 00:24:19,153
but then she got killed.
520
00:24:19,153 --> 00:24:21,198
This whole thing
is a cover-up.
521
00:24:21,198 --> 00:24:23,462
Yeah, sure looks like it
to me.
522
00:24:23,462 --> 00:24:25,986
Barlowe knew that Sierra
had died in the car accident.
523
00:24:25,986 --> 00:24:28,510
There was a newspaper article
at the RV this morning.
524
00:24:28,510 --> 00:24:30,599
Maybe he saw that and snapped.
525
00:24:30,599 --> 00:24:34,124
You know, started building
a bomb for revenge.
526
00:24:34,124 --> 00:24:36,213
How long were these
flow meters defective?
527
00:24:36,213 --> 00:24:38,302
According to Barlowe,
at least six months.
528
00:24:38,302 --> 00:24:42,002
That means any hydraulic
fluid manufactured by Gaskins
529
00:24:42,002 --> 00:24:44,352
during that time
could also be faulty.
530
00:24:44,352 --> 00:24:46,485
We know that's what took down
the plane in Harrisburg.
531
00:24:46,485 --> 00:24:47,921
Exactly.
532
00:24:47,921 --> 00:24:49,270
Now, we're hitting
the stands tomorrow
533
00:24:49,270 --> 00:24:50,880
with a front-page story
about the cover-up.
534
00:24:50,880 --> 00:24:52,621
The public needs to be warned.
535
00:24:52,621 --> 00:24:55,015
Any plane using
Gaskins hydraulic fluid
536
00:24:55,015 --> 00:24:56,495
could be at risk.
537
00:24:56,495 --> 00:24:57,626
That's why we called you.
538
00:24:57,626 --> 00:24:59,019
The government needs
to do something.
539
00:25:01,108 --> 00:25:02,805
Ground every plane
using hydraulic fluid
540
00:25:02,805 --> 00:25:04,503
made by Gaskins Aerospace.
541
00:25:04,503 --> 00:25:06,243
- Nina, where are you now?
- Yeah, I know what I'm asking.
542
00:25:06,243 --> 00:25:07,636
I'm just leaving
Bellevue Hospital.
543
00:25:07,636 --> 00:25:09,551
And get this.
- Yes, you can. You're the FAA.
544
00:25:09,551 --> 00:25:11,597
One of the passengers on
the bus that Barlowe bombed
545
00:25:11,597 --> 00:25:14,208
was Carter Wynn,
head of HR at Gaskins.
546
00:25:14,208 --> 00:25:15,905
I mean, Remy and I talked
to him this morning.
547
00:25:15,905 --> 00:25:17,472
He lied straight
to our faces.
548
00:25:17,472 --> 00:25:19,561
They didn't fire Barlowe
because he was missing work.
549
00:25:19,561 --> 00:25:20,867
It was because
he blew the whistle
550
00:25:20,867 --> 00:25:22,477
on a defective flow meter
they were using.
551
00:25:22,477 --> 00:25:25,001
- A defective what?
- I'll explain later.
552
00:25:25,001 --> 00:25:26,786
The point is, we need to figure
out what he's planning next.
553
00:25:28,701 --> 00:25:30,180
Chief Walters.
554
00:25:30,180 --> 00:25:32,095
We just got a radiation
alert, and it's big.
555
00:25:32,095 --> 00:25:33,749
Where?
556
00:25:33,749 --> 00:25:34,924
The lobby of the
Gaskins Aerospace building
557
00:25:34,924 --> 00:25:36,360
by the Javits Center.
558
00:25:36,360 --> 00:25:38,058
Bomb Squad's on their way.
559
00:25:38,058 --> 00:25:39,842
They're evacuating
the building now.
560
00:25:39,842 --> 00:25:41,540
If this thing detonates,
we could have 10 square blocks
561
00:25:41,540 --> 00:25:43,890
of Manhattan uninhabitable.
562
00:25:43,890 --> 00:25:46,066
All right, we're on our way.
You hear that, Nina?
563
00:25:46,066 --> 00:25:48,155
Yep, I'm headed there now.
564
00:25:48,155 --> 00:25:50,113
We'll send you the address.
Meet you there.
565
00:25:59,253 --> 00:26:01,734
Peeler,
you got eyes on the bomb?
566
00:26:01,734 --> 00:26:03,562
It's in the center
of the building.
567
00:26:03,562 --> 00:26:05,476
It's basically a larger version
of the cricket on the bus.
568
00:26:05,476 --> 00:26:08,436
That small container
holds cesium-137.
569
00:26:08,436 --> 00:26:11,004
It's wired to two explosive
devices and a timer.
570
00:26:11,004 --> 00:26:13,267
- We have less than 15 minutes.
- So what's the plan here?
571
00:26:13,267 --> 00:26:14,790
You remove it
from the building or what?
572
00:26:14,790 --> 00:26:15,922
Nah, can't risk moving it.
573
00:26:15,922 --> 00:26:17,140
We're gonna disrupt it
574
00:26:17,140 --> 00:26:19,099
before it has a chance
to detonate.
575
00:26:19,099 --> 00:26:21,318
I wish you more
than luck, man.
576
00:26:22,798 --> 00:26:24,626
Let's go.
577
00:26:24,626 --> 00:26:26,062
Barlowe might be
hanging around enjoying
578
00:26:26,062 --> 00:26:27,716
all the fuss he created.
579
00:26:27,716 --> 00:26:29,588
Hana, grab PD
and search the area.
580
00:26:29,588 --> 00:26:32,155
We need to find Gaskins
before Barlowe does.
581
00:26:32,155 --> 00:26:33,330
Yeah, Barlowe is not gonna be
content with just
582
00:26:33,330 --> 00:26:34,984
blowing up Gaskins Aerospace.
583
00:26:34,984 --> 00:26:36,464
He's gonna wanna cut
the head off the snake too.
584
00:26:36,464 --> 00:26:38,509
Exactly.
We need to move fast.
585
00:26:38,509 --> 00:26:39,554
All right, I'm on it.
586
00:26:39,554 --> 00:26:41,208
Hey, Ray. What's up?
587
00:26:41,208 --> 00:26:43,340
BOLO hit on John Egan
and the Lincoln in Queens.
588
00:26:43,340 --> 00:26:44,951
PD is in route, and I'll be
joining the pursuit soon.
589
00:26:44,951 --> 00:26:46,213
Good.
590
00:26:46,213 --> 00:26:47,127
Stay away from
the Javits Center.
591
00:26:47,127 --> 00:26:48,519
Why? What's up?
592
00:26:48,519 --> 00:26:49,956
Dirty bomb
at the Gaskins building,
593
00:26:49,956 --> 00:26:51,435
only this one's
a hell of a lot bigger.
594
00:26:51,435 --> 00:26:52,567
Damn.
595
00:26:52,567 --> 00:26:54,961
- Do not lose Egan.
- Yep.
596
00:27:59,634 --> 00:28:01,592
Security footage
shows Barlowe entering
597
00:28:01,592 --> 00:28:02,855
and exiting the building,
598
00:28:02,855 --> 00:28:04,857
but there's been
no other sighting since.
599
00:28:04,857 --> 00:28:06,946
What about Gaskins?
Did they get her out?
600
00:28:06,946 --> 00:28:09,122
Yeah, she left an hour before
Barlowe planted the bomb,
601
00:28:09,122 --> 00:28:11,472
but she's not
answering her cell.
602
00:28:11,472 --> 00:28:12,516
What's happening here?
603
00:28:12,516 --> 00:28:14,693
They're about to blow it now.
604
00:28:36,889 --> 00:28:37,846
We're clear!
605
00:28:40,806 --> 00:28:42,416
Hey, Chief.
606
00:28:42,416 --> 00:28:43,809
All good here.
607
00:28:43,809 --> 00:28:45,767
Peeler deactivated the bomb.
608
00:28:45,767 --> 00:28:47,595
Barlowe has another one.
609
00:28:47,595 --> 00:28:49,510
What? Where?
610
00:28:49,510 --> 00:28:51,468
It's not as big
as the last one,
611
00:28:51,468 --> 00:28:53,253
but looks like he triggered
a detector by the waterfront
612
00:28:53,253 --> 00:28:54,733
in Gantry Park.
613
00:28:54,733 --> 00:28:56,647
What the hell is this guy
trying to prove?
614
00:28:56,647 --> 00:28:59,041
Alert PD
and get the Bomb Squad there.
615
00:28:59,041 --> 00:29:01,435
I want EMTs on standby too.
616
00:29:01,435 --> 00:29:02,784
We're on our way now.
617
00:29:02,784 --> 00:29:05,265
This guy's a monster.
618
00:29:15,144 --> 00:29:16,232
Get out of the car!
619
00:29:19,018 --> 00:29:20,410
Show me your hands!
620
00:29:41,040 --> 00:29:42,824
Who hired you
to kill Sierra Cahill?
621
00:29:42,824 --> 00:29:44,739
I don't know
what you're talking about.
622
00:29:44,739 --> 00:29:47,394
I've got you on camera
leaving her apartment, dumbass.
623
00:29:47,394 --> 00:29:48,612
I want a lawyer.
624
00:29:48,612 --> 00:29:49,918
I'm not telling you anything.
625
00:29:49,918 --> 00:29:52,051
Yeah, I wouldn't bet on that.
Turn around.
626
00:29:52,051 --> 00:29:53,792
Hands behind your back.
627
00:29:59,145 --> 00:30:00,102
Let's go.
628
00:30:07,893 --> 00:30:09,720
Hey, Chief.
629
00:30:09,720 --> 00:30:11,157
Do you see him?
630
00:30:14,900 --> 00:30:17,772
I don't see him.
He's not here.
631
00:30:17,772 --> 00:30:19,165
You should be right on him.
632
00:30:19,165 --> 00:30:21,776
Last alert was within
100 yards of you.
633
00:30:28,435 --> 00:30:31,177
Hey, I see him.
634
00:30:31,177 --> 00:30:32,569
- Okay, we got him.
- Yeah, I got him.
635
00:30:32,569 --> 00:30:35,311
I'm with you. William Barlowe!
636
00:30:38,358 --> 00:30:39,881
William Barlowe!
637
00:30:39,881 --> 00:30:41,927
FBI. Hands in the air.
638
00:30:43,624 --> 00:30:44,581
Do you have a gun?
639
00:30:47,976 --> 00:30:49,282
Where's the bomb?
640
00:30:49,282 --> 00:30:50,631
There's no more bombs.
641
00:30:50,631 --> 00:30:52,372
Then why do we
have a radiation alert
642
00:30:52,372 --> 00:30:55,157
still going off?
643
00:30:55,157 --> 00:30:56,767
It's him.
644
00:30:56,767 --> 00:30:59,509
He's setting off the
radiation detectors himself.
645
00:30:59,509 --> 00:31:00,902
Stay back.
646
00:31:00,902 --> 00:31:02,164
Where the hell are the EMTs?
647
00:31:02,164 --> 00:31:04,732
This guy's a walking Chernobyl.
648
00:31:04,732 --> 00:31:06,299
It's over, Barlowe.
649
00:31:06,299 --> 00:31:09,258
We defused your bomb
in Midtown.
650
00:31:09,258 --> 00:31:11,870
It was Gaskins I was after.
651
00:31:11,870 --> 00:31:13,610
She's the one responsible
for all the deaths
652
00:31:13,610 --> 00:31:15,612
at the--
at the Harrisburg crash.
653
00:31:15,612 --> 00:31:17,832
There could be thousands
more if people keep
654
00:31:17,832 --> 00:31:19,268
using her hydraulic fluid.
655
00:31:19,268 --> 00:31:21,183
There's other ways
to blow the whistle
656
00:31:21,183 --> 00:31:22,489
without killing people
or putting
657
00:31:22,489 --> 00:31:23,838
this entire city at risk.
658
00:31:23,838 --> 00:31:25,579
I tried. I tried.
659
00:31:25,579 --> 00:31:26,928
You gotta believe me. I tried.
660
00:31:26,928 --> 00:31:28,625
I told them that the flow
meters were defective.
661
00:31:28,625 --> 00:31:31,411
I--I told them that I was sick.
662
00:31:31,411 --> 00:31:33,630
But all Gaskins
cares about is money.
663
00:31:33,630 --> 00:31:35,328
I mean, that's why
they killed that reporter
664
00:31:35,328 --> 00:31:37,286
from "The New York Times."
665
00:31:37,286 --> 00:31:40,855
She didn't want the company
to lose its value before the--
666
00:31:40,855 --> 00:31:42,901
before the stock split.
667
00:31:42,901 --> 00:31:45,077
I mean, they're lucky that
I was the only one exposed.
668
00:31:45,077 --> 00:31:47,209
I was the only one
working on those meters.
669
00:31:47,209 --> 00:31:48,950
But this went on for months--
670
00:31:48,950 --> 00:31:53,868
months where I went home
to my wife, my kids.
671
00:31:55,914 --> 00:32:00,222
I mean, I had to lie
just to keep them safe.
672
00:32:00,222 --> 00:32:03,095
I didn't want them to worry.
673
00:32:03,095 --> 00:32:06,750
Please--you tell my wife,
you tell my kids,
674
00:32:06,750 --> 00:32:08,709
they were the only thing
675
00:32:08,709 --> 00:32:11,712
that made life worthwhile.
676
00:33:06,114 --> 00:33:07,507
Excuse me?
677
00:33:11,424 --> 00:33:14,122
Got you a little
reading material for your trip.
678
00:33:31,705 --> 00:33:35,317
Yes, my lawyers have already
asked for a retraction on that.
679
00:33:35,317 --> 00:33:36,927
Why?
680
00:33:36,927 --> 00:33:38,668
What's in the story
is the truth.
681
00:33:38,668 --> 00:33:44,413
And the truth always finds its
way into the light, doesn't it?
682
00:33:44,413 --> 00:33:46,198
Our hydraulic fluid
is not defective.
683
00:33:46,198 --> 00:33:48,026
Really?
684
00:33:48,026 --> 00:33:49,810
Well, that's good news,
because it powers the landing
685
00:33:49,810 --> 00:33:51,464
gear on this aircraft.
686
00:33:54,119 --> 00:33:55,294
Where you headed?
687
00:33:55,294 --> 00:33:57,252
Chicago--on business.
688
00:33:57,252 --> 00:33:59,689
That's funny, because your
flight plan has you
689
00:33:59,689 --> 00:34:03,171
touching down in Rio,
of all places.
690
00:34:03,171 --> 00:34:08,133
Your head of HR,
your good friend, Carter Wynn,
691
00:34:08,133 --> 00:34:11,223
told us where to find you.
692
00:34:11,223 --> 00:34:13,399
You're toast, Gaskins.
693
00:34:15,488 --> 00:34:16,489
I'm not about
to lose my company
694
00:34:16,489 --> 00:34:19,144
over some disgruntled employee.
695
00:34:19,144 --> 00:34:22,234
That disgruntled
employee died this morning
696
00:34:22,234 --> 00:34:25,150
from the radiation poisoning
that you gave him.
697
00:34:25,150 --> 00:34:28,457
No, I didn't do a damn thing.
698
00:34:28,457 --> 00:34:30,633
No, you didn't.
699
00:34:30,633 --> 00:34:33,245
And that's what makes you
so detestable.
700
00:34:33,245 --> 00:34:36,422
You knew Barlowe was sick,
and you covered it up.
701
00:34:36,422 --> 00:34:39,164
He died for your company,
died for your sins,
702
00:34:39,164 --> 00:34:43,733
all because you pray at the
altar of the almighty dollar.
703
00:34:46,649 --> 00:34:49,304
Have you seen
your stock prices this morning?
704
00:34:49,304 --> 00:34:53,830
They started tanking as soon
as this article came out.
705
00:34:55,615 --> 00:34:58,922
The only person
left to save is yourself.
706
00:35:03,188 --> 00:35:04,711
Just admit what you did.
707
00:35:04,711 --> 00:35:06,408
I've done nothing.
708
00:35:06,408 --> 00:35:10,020
Then why are you running?
709
00:35:10,020 --> 00:35:12,414
We know you had the reporter
who wrote the story killed.
710
00:35:13,894 --> 00:35:15,983
We caught the hit man
you hired--
711
00:35:15,983 --> 00:35:17,289
John Egan.
712
00:35:17,289 --> 00:35:18,855
Told us everything.
713
00:35:18,855 --> 00:35:21,162
He even showed us proof
of your payment to him.
714
00:35:21,162 --> 00:35:25,079
You know, there's a part of me
715
00:35:25,079 --> 00:35:28,038
that wants
to let you fly to Rio
716
00:35:28,038 --> 00:35:31,303
to see how confident
you are in your product.
717
00:35:33,609 --> 00:35:37,744
But Agent Chase and I
have to get to a wedding today.
718
00:35:37,744 --> 00:35:39,049
Hi, Ms. Gaskins.
719
00:35:41,051 --> 00:35:42,488
Nice bag.
720
00:35:42,488 --> 00:35:44,316
Put your hands
behind your back, jackal.
721
00:35:46,666 --> 00:35:50,452
Huh, well, enjoy this
while you can, Agent Scott.
722
00:35:50,452 --> 00:35:52,846
You're under arrest
for solicitation of the murder
723
00:35:52,846 --> 00:35:54,543
of Sierra Cahill.
724
00:35:54,543 --> 00:35:56,632
Let's go.
725
00:36:02,203 --> 00:36:06,555
Ray, do you take Cora to be
your wonderfully wedded wife?
726
00:36:06,555 --> 00:36:08,644
I do.
727
00:36:08,644 --> 00:36:11,038
Cora, do you take Ray
728
00:36:11,038 --> 00:36:14,737
to be your wonderfully
wedded husband?
729
00:36:14,737 --> 00:36:15,956
I do.
730
00:36:15,956 --> 00:36:17,218
I do too.
731
00:36:22,267 --> 00:36:23,659
There we go.
732
00:36:23,659 --> 00:36:25,226
All right, this is yours.
733
00:36:25,226 --> 00:36:27,750
This is mine.
734
00:36:27,750 --> 00:36:29,361
Yeah?
- Yeah.
735
00:36:37,978 --> 00:36:41,373
I now declare you
husband and wife.
736
00:36:52,862 --> 00:36:55,038
Hey! We did it!
737
00:36:59,260 --> 00:37:02,916
♪ Sugar crash
738
00:37:02,916 --> 00:37:04,091
Oo-rah.
739
00:37:04,091 --> 00:37:05,092
Shot of whiskey, please.
740
00:37:05,092 --> 00:37:06,224
And a--
741
00:37:06,224 --> 00:37:07,312
A champagne for me, please.
742
00:37:07,312 --> 00:37:08,313
Actually, make that two.
743
00:37:08,313 --> 00:37:09,662
♪ Sugar crash
744
00:37:09,662 --> 00:37:11,359
Thank you.
745
00:37:11,359 --> 00:37:13,100
Look very handsome
with that haircut.
746
00:37:13,100 --> 00:37:15,015
Oh, I thought I'd
clean up for the wedding.
747
00:37:15,015 --> 00:37:17,191
And you look--wow.
748
00:37:19,367 --> 00:37:21,326
Hey,
save some bubbles for us.
749
00:37:21,326 --> 00:37:23,589
You know, believe it or not,
I've actually done that before.
750
00:37:23,589 --> 00:37:26,026
It was my mom's third wedding.
751
00:37:26,026 --> 00:37:27,245
I drank all the champagne.
752
00:37:27,245 --> 00:37:28,768
But there was
a dollar store nearby,
753
00:37:28,768 --> 00:37:30,248
so we just opened up a supply
line, and we were good.
754
00:37:31,466 --> 00:37:33,381
Ethan, this is Remy and Abby.
755
00:37:33,381 --> 00:37:34,513
- Hey, man.
- Nice to meet you.
756
00:37:34,513 --> 00:37:36,123
Hi, nice to meet you.
757
00:37:36,123 --> 00:37:37,777
Is there really good champagne
at a dollar store?
758
00:37:37,777 --> 00:37:38,952
Absolutely not.
759
00:37:38,952 --> 00:37:40,170
But it did the job.
- Yeah.
760
00:37:40,170 --> 00:37:41,563
Abby, it's good to see you.
761
00:37:41,563 --> 00:37:43,130
I haven't seen you
since St. Louis?
762
00:37:43,130 --> 00:37:45,175
I know, I know,
but that was a really--
763
00:37:45,175 --> 00:37:48,004
that was a lucky trip.
764
00:37:48,004 --> 00:37:49,136
To St. Louis.
765
00:37:49,136 --> 00:37:50,442
- St. Louis.
- St. Louis.
766
00:37:50,442 --> 00:37:53,183
Wow, look at that.
767
00:37:53,183 --> 00:37:55,098
Oh, Barnes is here.
768
00:37:55,098 --> 00:37:56,622
I knew she wouldn't miss it.
Let's go say hi.
769
00:37:56,622 --> 00:37:57,710
Hi!
770
00:37:57,710 --> 00:37:59,407
Hello. How you feeling?
771
00:37:59,407 --> 00:38:00,713
- I'm all right.
- Yeah?
772
00:38:00,713 --> 00:38:01,931
Good to see you.
773
00:38:01,931 --> 00:38:02,932
Thanks for bringing her.
774
00:38:02,932 --> 00:38:04,760
Of course.
775
00:38:04,760 --> 00:38:06,414
- Nina, Sheryll, this is Abby.
- Hi.
776
00:38:06,414 --> 00:38:07,807
So nice to meet you.
777
00:38:07,807 --> 00:38:08,938
The lawyer
from St. Louis, yeah,
778
00:38:08,938 --> 00:38:10,853
I've heard wonderful things.
779
00:38:10,853 --> 00:38:12,986
And this is my friend, Ethan.
780
00:38:12,986 --> 00:38:14,944
- Hello.
- Hi, friend Ethan.
781
00:38:14,944 --> 00:38:16,468
No Scola?
782
00:38:16,468 --> 00:38:18,208
No,
he stayed home with Dougie
783
00:38:18,208 --> 00:38:20,167
so Sheryll could be my hot date
784
00:38:20,167 --> 00:38:21,124
and we could have
a girls' night.
785
00:38:21,124 --> 00:38:22,256
Nothing wild, don't worry.
786
00:38:22,256 --> 00:38:23,344
We'll see.
787
00:38:23,344 --> 00:38:24,563
A few shots in, maybe.
788
00:38:25,912 --> 00:38:27,000
Hey, what's up?
789
00:38:27,000 --> 00:38:29,568
- Hi!
- Hi!
790
00:38:29,568 --> 00:38:32,179
- I'm just glad you're here.
- You look amazing.
791
00:38:32,179 --> 00:38:33,572
Oh, my gosh, you're glowing.
792
00:38:33,572 --> 00:38:35,182
Oh, thank you.
793
00:38:35,182 --> 00:38:39,317
That glow you see is two weeks
in Hawaii on the horizon
794
00:38:39,317 --> 00:38:41,188
while Caleb stays here
with his grandpa.
795
00:38:41,188 --> 00:38:42,494
Yes.
796
00:38:42,494 --> 00:38:44,409
And I see the air marshal
made the cut.
797
00:38:44,409 --> 00:38:46,280
You look good, brother.
- Congratulations.
798
00:38:46,280 --> 00:38:47,412
You two know each other?
799
00:38:47,412 --> 00:38:48,761
Yeah, they kicked our butts
800
00:38:48,761 --> 00:38:50,676
in a game of "Heads Up!"
a couple of weeks ago,
801
00:38:50,676 --> 00:38:52,373
but, you know, it's whatever.
802
00:38:52,373 --> 00:38:54,680
Hey, uh, Mark, can you
take some pictures for us?
803
00:38:54,680 --> 00:38:55,942
- Yeah, no problem.
- Let's go over here.
804
00:38:55,942 --> 00:38:57,813
- Okay.
- Everybody push together.
805
00:38:57,813 --> 00:39:00,338
Oh, no, no, no, come on.
Dates too.
806
00:39:00,338 --> 00:39:01,861
Yeah, come on up.
807
00:39:01,861 --> 00:39:03,645
- There we go.
- Nice.
808
00:39:03,645 --> 00:39:05,168
Get a little bit in
on the left.
809
00:39:05,168 --> 00:39:06,822
All right, we ready?
All right.
810
00:39:06,822 --> 00:39:08,258
There we go.
811
00:39:08,258 --> 00:39:09,477
Excuse me!
812
00:39:09,477 --> 00:39:11,523
Excuse me, everyone, please.
813
00:39:11,523 --> 00:39:12,741
Can I have your attention
for a moment, please?
814
00:39:12,741 --> 00:39:14,569
Oh, Lord,
my dad's got the microphone.
815
00:39:14,569 --> 00:39:16,397
- Bring it in. Bring it in.
- All right, come on, guys.
816
00:39:16,397 --> 00:39:17,659
- Oh, no.
- I'm gonna get us some drinks.
817
00:39:17,659 --> 00:39:19,008
Yes, please,
something strong.
818
00:39:19,008 --> 00:39:20,053
Anything.
819
00:39:20,053 --> 00:39:22,098
First of all, welcome.
820
00:39:22,098 --> 00:39:23,273
Glad you're all here.
821
00:39:25,798 --> 00:39:29,715
I am Ray Cannon Sr., the maker.
822
00:39:29,715 --> 00:39:33,022
And on behalf of my family
and Cora's family,
823
00:39:33,022 --> 00:39:34,589
I would like
to welcome you all here
824
00:39:34,589 --> 00:39:36,374
and thank you for being here.
825
00:39:36,374 --> 00:39:39,246
I, uh, was gonna
work a little bit blue,
826
00:39:39,246 --> 00:39:41,770
you know, tonight,
rib my son a little bit.
827
00:39:41,770 --> 00:39:42,902
But, uh--
828
00:39:42,902 --> 00:39:45,078
- Do it, Daddy!
- He deserves it!
829
00:39:45,078 --> 00:39:46,340
No. No, no, no.
830
00:39:46,340 --> 00:39:48,690
Instead,
I'm just gonna say this.
831
00:39:48,690 --> 00:39:50,692
You know,
when you become a father,
832
00:39:50,692 --> 00:39:52,999
there's always
that moment when they
833
00:39:52,999 --> 00:39:57,873
place the baby in your hand
that your whole world changes.
834
00:39:57,873 --> 00:40:00,223
Some things get harder,
you know,
835
00:40:00,223 --> 00:40:01,224
like trying to get some sleep.
836
00:40:02,748 --> 00:40:06,142
The truth of it is,
things get easier, really.
837
00:40:06,142 --> 00:40:08,014
They get simple.
838
00:40:08,014 --> 00:40:09,668
On the one hand,
there's your family.
839
00:40:09,668 --> 00:40:12,366
On the other hand,
there's the rest of the world.
840
00:40:12,366 --> 00:40:14,847
And you will move
heaven and Earth
841
00:40:14,847 --> 00:40:17,980
to make sure that your family
get what they need,
842
00:40:17,980 --> 00:40:22,985
what they want, so that they
can get one tenth of the joy
843
00:40:22,985 --> 00:40:26,336
that you get from them.
844
00:40:26,336 --> 00:40:30,602
Son, I wanted the world
for you, you know?
845
00:40:30,602 --> 00:40:33,300
And then finding
Cora and Caleb,
846
00:40:33,300 --> 00:40:35,694
you got that yourself,
the whole big,
847
00:40:35,694 --> 00:40:38,697
beautiful, wonderful world.
848
00:40:38,697 --> 00:40:40,089
I'm so happy for you.
849
00:40:40,089 --> 00:40:45,007
And your mother, who I'm sure
is with us today,
850
00:40:45,007 --> 00:40:48,271
she would be very, very happy.
851
00:40:48,271 --> 00:40:53,625
So, Cora, Caleb,
welcome to the family.
852
00:40:53,625 --> 00:40:55,061
Welcome to our world.
853
00:40:55,061 --> 00:40:57,759
Cheers.
all: Cheers.
854
00:40:57,759 --> 00:41:00,022
Now, everybody,
before we open up the buffet
855
00:41:00,022 --> 00:41:02,068
and get down to, you know,
all of that business,
856
00:41:02,068 --> 00:41:03,852
I want everybody
to grab a drink
857
00:41:03,852 --> 00:41:05,593
and meet down in the lobby.
858
00:41:05,593 --> 00:41:06,768
I've got a surprise
for everyone.
859
00:41:06,768 --> 00:41:08,553
Pops, what's the surprise?
860
00:41:08,553 --> 00:41:10,598
What don't you understand
about the word "surprise"?
861
00:41:10,598 --> 00:41:12,121
Everybody, grab a drink.
Let's go.
862
00:41:12,121 --> 00:41:13,471
Hit them up, move them out.
863
00:41:13,471 --> 00:41:15,168
Come on, guys, hustle it up!
864
00:41:15,168 --> 00:41:17,387
I apologize for whatever
he's about to do.
865
00:41:17,387 --> 00:41:19,128
Come on, everybody,
everybody, come on out.
866
00:41:19,128 --> 00:41:20,303
Come on out. Come on out.
867
00:41:23,437 --> 00:41:24,873
You made this happen, Pop?
868
00:41:24,873 --> 00:41:27,920
A little taste
of home for you, son.
869
00:41:27,920 --> 00:41:30,052
- Yo!
- Aw, yeah.
870
00:41:37,059 --> 00:41:39,714
Follow them!
62496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.