All language subtitles for Die.Hart.2.Die.Harter.2024.1080p.WEB.H264-AccomplishedYak

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,252 --> 00:00:45,087 ♪ Hush now child... ♪ 2 00:00:46,881 --> 00:00:48,798 I mean, I'm 30,000 feet in the air, right? 3 00:00:48,799 --> 00:00:50,175 They're saying, Kevin, come on, please. 4 00:00:50,176 --> 00:00:51,593 Kev, you got to put on the parachute. 5 00:00:51,594 --> 00:00:52,969 Everybody's going, please, please, Kev. 6 00:00:52,970 --> 00:00:54,679 At this point, they're begging me. 7 00:00:54,680 --> 00:00:56,264 Tell me that the story ends 8 00:00:56,265 --> 00:00:57,640 with you wearing the parachute. 9 00:00:57,641 --> 00:01:01,186 Absolutely fucking not, no! No! 10 00:01:01,187 --> 00:01:02,937 No, I wanted to be authentic. Right? 11 00:01:02,938 --> 00:01:04,481 - It's got to be real. - Yeah. 12 00:01:04,482 --> 00:01:06,733 You know what Tom Cruise calls parachutes? Diapers. 13 00:01:06,734 --> 00:01:08,485 Is that because they fill up when you're falling? 14 00:01:08,486 --> 00:01:11,279 No. Tom told me, he said, Kevin, they put me in a parachute, 15 00:01:11,280 --> 00:01:13,740 they might as well put a diaper on me and send me to pasture. 16 00:01:13,741 --> 00:01:16,201 Look, Kevin... you know, 17 00:01:16,202 --> 00:01:18,077 based on the success of the first one, 18 00:01:18,078 --> 00:01:21,623 we see massive franchise potential with The Jefferson's. 19 00:01:21,624 --> 00:01:23,708 And you know, your agent just keeps saying that you might 20 00:01:23,709 --> 00:01:25,543 be waffling on doing a sequel. 21 00:01:25,544 --> 00:01:27,086 And I'm just here to ask, is it about the money? 22 00:01:27,087 --> 00:01:30,131 Look, Deb, The Jefferson's is amazing, right? 23 00:01:30,132 --> 00:01:31,549 We did amazing work there. 24 00:01:31,550 --> 00:01:33,760 But I'll be honest, when I walk on that set, 25 00:01:33,761 --> 00:01:35,345 I feel like I'm being babysat. 26 00:01:35,346 --> 00:01:38,264 I mean, they give me goddamn stunt coordinators. 27 00:01:38,265 --> 00:01:42,685 I have... I have stage managers, uh, wires, green screens. 28 00:01:42,686 --> 00:01:45,021 Yes, a... and somehow, you still manage to jump out 29 00:01:45,022 --> 00:01:47,857 of an airplane without a chute. 30 00:01:47,858 --> 00:01:49,734 I wasn't telling the truth when I told you that, 31 00:01:49,735 --> 00:01:51,194 but I forgot to say I was lying. 32 00:01:51,195 --> 00:01:52,987 So let's take a pause, right? 33 00:01:52,988 --> 00:01:54,489 Put a pin in that, so you understand 34 00:01:54,490 --> 00:01:56,491 that wasn't the truth. I had to make that up. 35 00:01:56,492 --> 00:01:57,700 I was pretending. 36 00:01:57,701 --> 00:01:59,202 But you know why I got to pretend? 37 00:01:59,203 --> 00:02:01,496 Because I'm not a real action star, Deb. 38 00:02:01,497 --> 00:02:03,873 Kevin, you took a sitcom about a dry cleaner, 39 00:02:03,874 --> 00:02:06,084 and you turned him into motherfucking Jason Bourne. 40 00:02:06,085 --> 00:02:08,920 Okay? You are a real action star. 41 00:02:08,921 --> 00:02:11,047 - No, not yet. - Not yet? 42 00:02:11,048 --> 00:02:14,551 No. But I will be. 43 00:02:14,552 --> 00:02:16,262 When you fund my next project. 44 00:02:17,346 --> 00:02:18,888 Okay. 45 00:02:18,889 --> 00:02:20,265 Deb, now, look, what I'm about to tell you is going 46 00:02:20,266 --> 00:02:21,599 to seem crazy at first, but I promise you, 47 00:02:21,600 --> 00:02:23,685 if you give it a chance, you'll get it. 48 00:02:23,686 --> 00:02:25,979 - Close your eyes. - Okay. 49 00:02:25,980 --> 00:02:28,940 Deb, I want you to picture yourself going up a mountain. 50 00:02:32,486 --> 00:02:34,612 On the ground! Let's go! 51 00:02:35,948 --> 00:02:37,073 Alright, you rich assholes! 52 00:02:39,285 --> 00:02:42,161 Wallets, Rolexes, jewelry! 53 00:02:42,162 --> 00:02:43,705 All your fancy shit! 54 00:02:43,706 --> 00:02:45,331 - What is taking so long? - Put it in the bag! 55 00:02:45,332 --> 00:02:46,708 Let's go! 56 00:02:46,709 --> 00:02:48,209 Just stay calm. Stay calm. 57 00:02:48,210 --> 00:02:50,086 Everything shiny! Let's go! 58 00:02:51,297 --> 00:02:52,714 Get it in the bag! Let's go! 59 00:02:52,715 --> 00:02:54,757 They're coming this way. 60 00:02:54,758 --> 00:02:56,342 I don't have all day here! 61 00:02:56,343 --> 00:02:58,387 Shit, shit! Shit, shit, shit! 62 00:03:00,389 --> 00:03:01,765 Trying to hide, little man? 63 00:03:04,602 --> 00:03:05,978 The fuck did you just call me? 64 00:03:07,521 --> 00:03:10,106 Bet you got a big wallet for such a little man. 65 00:03:10,107 --> 00:03:11,859 Now, put it in the bag! 66 00:03:14,153 --> 00:03:16,905 You want my wallet? Huh? 67 00:03:16,906 --> 00:03:18,031 Get back. I got this. 68 00:03:18,032 --> 00:03:19,575 You got what? 69 00:03:21,827 --> 00:03:23,870 - I want your gun! - Shit! 70 00:03:23,871 --> 00:03:25,872 You believe this fucking clown? 71 00:03:28,167 --> 00:03:29,543 Give me your gun! 72 00:03:33,881 --> 00:03:35,215 Whoa. 73 00:03:36,759 --> 00:03:38,009 You're just going to be the first man in history 74 00:03:38,010 --> 00:03:39,719 to shoot somebody with a safety on? 75 00:03:39,720 --> 00:03:41,804 - What? - Huh? 76 00:03:51,357 --> 00:03:52,941 I don't like guns. 77 00:03:52,942 --> 00:03:54,567 Oh, shit! 78 00:03:55,903 --> 00:03:57,278 - Not enough. - God damn it. 79 00:03:57,279 --> 00:03:58,614 Shit. 80 00:04:12,878 --> 00:04:15,797 Nice to beef you, motherfucker. 81 00:04:21,720 --> 00:04:25,056 Hey, it's not about me. It's about you. 82 00:04:25,057 --> 00:04:27,016 I'm glad everybody's safe. 83 00:04:27,017 --> 00:04:28,810 It's a crazy world that we're living in. 84 00:04:28,811 --> 00:04:31,270 - A lot of nut jobs out here. - Oh, Kevin! 85 00:04:31,271 --> 00:04:33,482 Kevin? What just happened? 86 00:04:35,109 --> 00:04:38,027 Real goddamn action! 87 00:04:38,028 --> 00:04:39,195 That's what just happened. 88 00:04:39,196 --> 00:04:41,531 - Okay. - Real fucking action. 89 00:04:41,532 --> 00:04:43,241 That's the adrenaline that I want audiences 90 00:04:43,242 --> 00:04:45,493 across the globe to feel, Deb. 91 00:04:45,494 --> 00:04:47,412 This... this was all staged? 92 00:04:47,413 --> 00:04:49,831 Yeah! All of it. They're actors. 93 00:04:49,832 --> 00:04:51,040 I just wanted to give you a little taste of what 94 00:04:51,041 --> 00:04:52,500 our movie was about, right? 95 00:04:52,501 --> 00:04:54,043 This is the movie that we're going to make. 96 00:04:54,044 --> 00:04:56,713 So what I did was, I brought an outline, right? 97 00:04:56,714 --> 00:04:58,506 A little rough outline to give you a little idea 98 00:04:58,507 --> 00:04:59,674 about what we're going to do. 99 00:04:59,675 --> 00:05:01,634 - Oh, boy. - Right? 100 00:05:01,635 --> 00:05:03,302 The world of our movie lives 101 00:05:03,303 --> 00:05:05,263 in improvised action. 102 00:05:05,264 --> 00:05:08,057 It's spontaneous ass-whoopins. That's what this is about. 103 00:05:08,058 --> 00:05:10,560 That guy spontaneously hit you with a gun. 104 00:05:10,561 --> 00:05:11,728 You're talking about Larry? 105 00:05:11,729 --> 00:05:13,855 Larry! Hey! You got me good. 106 00:05:13,856 --> 00:05:15,773 - I'm gonna feel that one. - Yeah, you are. 107 00:05:15,774 --> 00:05:18,067 You goddamn right. Fucking Larry. 108 00:05:18,068 --> 00:05:20,319 You're not well. Oh, no, you're not well. 109 00:05:20,320 --> 00:05:21,779 This is about me getting a respect 110 00:05:21,780 --> 00:05:24,032 that I deserve as an action star, Deb! 111 00:05:27,161 --> 00:05:29,495 What is it that you want me to say here? 112 00:05:29,496 --> 00:05:30,747 What do I want you to say? 113 00:05:30,748 --> 00:05:33,208 Deb, I want you to say, I'll do it! 114 00:05:34,585 --> 00:05:36,961 My answer is no. Never. 115 00:05:36,962 --> 00:05:38,296 This is never going to happen, 116 00:05:38,297 --> 00:05:39,839 not at my studio or anyone else's. No. 117 00:05:39,840 --> 00:05:41,382 - Please? - No. 118 00:05:41,383 --> 00:05:42,925 - Can you just give it a... - No, no, no, no. 119 00:05:42,926 --> 00:05:44,969 Deb, can you just... 120 00:05:44,970 --> 00:05:47,680 Can you just please give it a... give it a read? 121 00:05:47,681 --> 00:05:50,808 - Oh. - Okay? Here. 122 00:05:50,809 --> 00:05:53,019 There you go. That's all... that's all I want. 123 00:05:53,020 --> 00:05:54,563 Can you just... 124 00:05:56,607 --> 00:05:57,983 I'll read it. 125 00:06:00,277 --> 00:06:02,612 We did it! Yeah! 126 00:06:20,422 --> 00:06:23,758 Hello, Mr. Greenlight! She loved it, right? 127 00:06:23,759 --> 00:06:25,551 I told you she was going to love it! 128 00:06:25,552 --> 00:06:27,512 What's the budget she gave you? $300 million? 129 00:06:27,513 --> 00:06:29,722 $400... $500 million for this? 130 00:06:29,723 --> 00:06:31,266 Just drive. 131 00:06:34,394 --> 00:06:37,313 I am so sorry, Kevin. That's not... that is not fair. 132 00:06:37,314 --> 00:06:39,732 You are a king, and this town doesn't deserve you. 133 00:06:39,733 --> 00:06:41,609 Do you hear me? You are a king! 134 00:06:41,610 --> 00:06:43,945 You are my king! Praise! 135 00:06:43,946 --> 00:06:45,863 Praise! 136 00:06:45,864 --> 00:06:47,740 Wait a second. Is that her right there? 137 00:06:47,741 --> 00:06:49,158 Is that her, the one throwing away the script? 138 00:06:49,159 --> 00:06:51,619 Is that her right there? Excuse me, ma'am! 139 00:06:51,620 --> 00:06:54,205 Excuse me, ma'am, in the red jacket! How are you? 140 00:06:54,206 --> 00:06:56,666 Kevin Darnell Hart is a national treasure! 141 00:06:56,667 --> 00:06:58,334 - A national treasure! - Just drive the car! 142 00:06:58,335 --> 00:07:00,086 We're going to drive the car! 143 00:07:00,087 --> 00:07:01,754 But honestly, get your shit together! 144 00:07:01,755 --> 00:07:03,172 Nice to meet you! 145 00:07:03,173 --> 00:07:05,591 Drive the fucking car, Andre! 146 00:07:15,477 --> 00:07:17,812 Today is gonna be the most amazing day of your life. 147 00:07:17,813 --> 00:07:19,230 Your papers. 148 00:07:19,231 --> 00:07:20,857 You say the same thing every day, Andre. 149 00:07:20,858 --> 00:07:22,984 - And every day, you're wrong. - Oh, well, come on. 150 00:07:22,985 --> 00:07:24,485 You're just cranky, because you haven't 151 00:07:24,486 --> 00:07:26,112 had your tofu tahini smoothie. 152 00:07:26,113 --> 00:07:28,573 I'll get that for you right now. Sophie! His TT! 153 00:07:28,574 --> 00:07:29,907 I really hate that you call it that. 154 00:07:29,908 --> 00:07:31,826 Here we go. Big gulps. 155 00:07:31,827 --> 00:07:33,786 - There you go. - No. 156 00:07:33,787 --> 00:07:37,290 I'm cranky, because the movie of my dreams just flamed. Okay? 157 00:07:37,291 --> 00:07:39,041 Now, I don't know what I'm going to do with my life. 158 00:07:39,042 --> 00:07:41,502 Well, I mean, come on, man. You still have us. 159 00:07:41,503 --> 00:07:42,837 That's amazing, right? You have us. 160 00:07:42,838 --> 00:07:44,463 What the hell does that mean? Ooh. 161 00:07:44,464 --> 00:07:48,259 Hannah, Sophie, me, your man TJ right over here! 162 00:07:48,260 --> 00:07:50,094 I'm talking about your village! 163 00:07:50,095 --> 00:07:51,512 I know what you need. I know what you need. 164 00:07:51,513 --> 00:07:53,055 A massage. 165 00:07:53,056 --> 00:07:54,849 Nina, these are all set up for the new hot stones? 166 00:07:54,850 --> 00:07:56,058 I can be in about ten minutes. 167 00:07:56,059 --> 00:07:58,269 She can be in about ten minutes. 168 00:07:58,270 --> 00:08:00,479 Kevin, the crew are ready whenever you are. 169 00:08:00,480 --> 00:08:02,023 Yeah. I'm ready. 170 00:08:02,024 --> 00:08:03,107 You got this! 171 00:08:03,108 --> 00:08:04,525 Yeah, yeah, yeah. 172 00:08:04,526 --> 00:08:06,068 There you go. 173 00:08:06,069 --> 00:08:07,486 Oh, God. How you doing? 174 00:08:07,487 --> 00:08:09,280 Good. Great. 175 00:08:09,281 --> 00:08:13,117 Kev, now just pretend you're biking through the Swiss Alps. 176 00:08:13,118 --> 00:08:15,661 We'll CG the Alps in later. 177 00:08:15,662 --> 00:08:17,205 What is that? 178 00:08:17,206 --> 00:08:18,664 I'm on foot, though. I need a bike, right? 179 00:08:18,665 --> 00:08:20,751 We'll CG that in, too. Action! 180 00:08:24,338 --> 00:08:25,504 You just want me to... 181 00:08:25,505 --> 00:08:27,089 Just go for it. 182 00:08:27,090 --> 00:08:28,841 Act like I'm riding a bike? 183 00:08:28,842 --> 00:08:31,052 Exactly. Straight arms. 184 00:08:31,053 --> 00:08:33,846 Kevin, look at this. Kevin, look at this. 185 00:08:33,847 --> 00:08:36,390 Hey, man. Not... No! 186 00:08:36,391 --> 00:08:39,435 I can't... can't do this shit! I can't. 187 00:08:39,436 --> 00:08:44,523 I... I cannot do this shit any more! Alright? 188 00:08:44,524 --> 00:08:48,277 I'm tired of the CGI and the goddamn green screens, 189 00:08:48,278 --> 00:08:50,446 all this fake shit! 190 00:08:50,447 --> 00:08:51,739 No, uh... 191 00:08:51,740 --> 00:08:53,324 I want real fucking action! 192 00:08:53,325 --> 00:08:54,952 Ah! Kevin, no! 193 00:08:57,788 --> 00:09:00,539 Nina? What's the ETA on those hot stones? 194 00:09:05,754 --> 00:09:07,171 It appears A-list actor 195 00:09:07,172 --> 00:09:09,131 Kevin Hart is back in the news again. 196 00:09:09,132 --> 00:09:12,677 Star of the high-octane reboot of The Jefferson's, 197 00:09:12,678 --> 00:09:16,013 {\an8}Hart has spent his own money destroying a high-end Hollywood 198 00:09:16,014 --> 00:09:18,683 {\an8}restaurant in an attempt to woo a studio 199 00:09:18,684 --> 00:09:20,685 {\an8}boss into financing what he refers to 200 00:09:20,686 --> 00:09:23,896 {\an8}as a cinema verité-style action film. 201 00:09:23,897 --> 00:09:26,774 This comes just a year after the actor famously 202 00:09:26,775 --> 00:09:30,152 fired his long-time stuntman Doug Eubanks 203 00:09:30,153 --> 00:09:31,904 in the middle of production, a decision 204 00:09:31,905 --> 00:09:33,906 that left insiders dumbfounded. 205 00:09:33,907 --> 00:09:35,324 Bring me this man. 206 00:09:36,618 --> 00:09:40,121 Bring me this Kevin Hart. 207 00:09:40,122 --> 00:09:41,999 also known as Mr. 206. 208 00:09:44,209 --> 00:09:46,711 Wow. This is big, man. 209 00:09:46,712 --> 00:09:48,629 No, like, this is really big. 210 00:09:48,630 --> 00:09:50,339 Andre, I don't think you understand! 211 00:09:50,340 --> 00:09:53,134 I cast my dream out into the universe, and guess what? 212 00:09:53,135 --> 00:09:54,719 Karl Stromberg comes running! 213 00:09:54,720 --> 00:09:57,555 Absolutely. Yeah. Yeah. 214 00:09:57,556 --> 00:10:00,141 But I got to say, boss. I don't like it. 215 00:10:00,142 --> 00:10:02,351 I mean, you don't even know this guy, right? 216 00:10:02,352 --> 00:10:04,478 I tried to look him up, and nothing came up on Google. 217 00:10:04,479 --> 00:10:07,189 Duh. It's because he's European. 218 00:10:07,190 --> 00:10:09,608 They got their own Google. Everybody knows that. Alright? 219 00:10:09,609 --> 00:10:12,153 Listen, the guy is loaded, got tons of money. 220 00:10:12,154 --> 00:10:14,780 And if his desire is to make my movie, then so be it. 221 00:10:14,781 --> 00:10:16,615 - I'm good. - I can't do it, boss. 222 00:10:16,616 --> 00:10:18,409 I am so sorry. I can't do it. 223 00:10:18,410 --> 00:10:20,411 My job is to look out for your best interest, and I don't... 224 00:10:20,412 --> 00:10:22,330 Uh, what did you just say? 225 00:10:22,331 --> 00:10:23,414 It's my job to look out for your... 226 00:10:23,415 --> 00:10:25,207 It's not your job. 227 00:10:25,208 --> 00:10:28,044 As a matter of fact, that's the complete opposite of your job. 228 00:10:28,045 --> 00:10:30,880 You know who looks out for me, Andre? Me. 229 00:10:30,881 --> 00:10:32,340 That's who looks out for me. Me! 230 00:10:32,341 --> 00:10:33,591 Okay? 231 00:10:33,592 --> 00:10:35,176 - You know what? Pull over. - What? 232 00:10:35,177 --> 00:10:36,469 Pull over. I'm driving myself. I don't want you... 233 00:10:36,470 --> 00:10:37,887 Kevin, no, no, no, no, no, no, no, no. 234 00:10:37,888 --> 00:10:39,180 Kevin, you can't drive yourself. You need me! 235 00:10:39,181 --> 00:10:41,182 - You need me! - I do not need you. 236 00:10:41,183 --> 00:10:43,517 Correction! I don't need you! 237 00:10:43,518 --> 00:10:44,894 I didn't need my stunt man! 238 00:10:44,895 --> 00:10:46,354 I damn sure don't need an assistant 239 00:10:46,355 --> 00:10:47,563 telling me how to live my life. 240 00:10:47,564 --> 00:10:48,814 Pull over! 241 00:10:51,777 --> 00:10:53,027 Don't... don't hold the wheel in the middle! 242 00:10:53,028 --> 00:10:55,780 Shut up, Andre! I said shut up! 243 00:10:55,781 --> 00:10:57,406 - I know how to drive! - We know! 244 00:10:57,407 --> 00:10:58,991 We all know! He knows how to drive a car! 245 00:10:58,992 --> 00:11:01,452 We know! But let's say you put your hand down. 246 00:11:01,453 --> 00:11:03,454 - You pop it in D. - Pop it in first! 247 00:11:03,455 --> 00:11:05,331 Nope, that's reverse! Whoa! You know what? 248 00:11:05,332 --> 00:11:06,999 Why don't I help you out? 249 00:11:07,000 --> 00:11:09,001 I'll get in there, I'll start her up, I'll roll out, 250 00:11:09,002 --> 00:11:10,211 and everybody will think it was you. 251 00:11:10,212 --> 00:11:11,670 I don't want your help! 252 00:11:11,671 --> 00:11:13,214 Good, good, good! Good! 253 00:11:13,215 --> 00:11:14,507 Good! Good, good, good! 254 00:11:14,508 --> 00:11:16,092 Yeah, smooth! Very smooth! 255 00:11:16,093 --> 00:11:18,260 You're leaving! Yeah! Fuck off! 256 00:11:18,261 --> 00:11:20,013 I'll drive all the way home! 257 00:11:40,659 --> 00:11:42,868 So, Karl... 258 00:11:42,869 --> 00:11:46,123 Karl, what is it, uh, what is that you do for a living, man? 259 00:11:48,458 --> 00:11:51,502 I made my fortune mining precious metals. 260 00:11:51,503 --> 00:11:53,170 Mm. 261 00:11:53,171 --> 00:11:57,341 Now, I finance films, primarily in the Balkans, 262 00:11:57,342 --> 00:11:58,884 once in North Korea. 263 00:11:58,885 --> 00:12:00,970 It's probably hard to get permits over there, huh? 264 00:12:00,971 --> 00:12:04,306 Permits are for cowards. 265 00:12:04,307 --> 00:12:08,769 Your outline... is dangerous. 266 00:12:08,770 --> 00:12:10,312 It's violent. 267 00:12:10,313 --> 00:12:11,897 It's almost no narrative that makes 268 00:12:11,898 --> 00:12:14,859 sense to a regular human being. 269 00:12:14,860 --> 00:12:17,612 I am not the regular human being. No. 270 00:12:18,947 --> 00:12:22,867 - I am Karl Stromberg. - Yeah. 271 00:12:22,868 --> 00:12:24,619 And that is why... 272 00:12:26,830 --> 00:12:28,623 I will finance this film for you. 273 00:12:30,000 --> 00:12:31,709 What did you just say to me? 274 00:12:31,710 --> 00:12:33,169 You're telling me that you're going 275 00:12:33,170 --> 00:12:36,088 to finance my goddamn movie? Huh? 276 00:12:36,089 --> 00:12:39,091 Dude, you just made my day, man! 277 00:12:39,092 --> 00:12:41,010 And I don't have to do my pitch! Because my pitch is expensive. 278 00:12:41,011 --> 00:12:42,720 I ain't going to break all this glass 279 00:12:42,721 --> 00:12:44,346 and stuff in here, because I know I got to pay for it. 280 00:12:44,347 --> 00:12:45,639 Dude! You just... 281 00:12:45,640 --> 00:12:47,183 I was in a dark place, Karl. 282 00:12:47,184 --> 00:12:49,018 I was in a real dark place, man. 283 00:12:49,019 --> 00:12:51,187 You just pulled me out of a dark place. 284 00:12:51,188 --> 00:12:52,646 Because people underestimate you. 285 00:12:52,647 --> 00:12:53,898 Yeah. 286 00:12:53,899 --> 00:12:56,442 When you left comedy for the action, 287 00:12:56,443 --> 00:12:57,985 they said you'd fail. 288 00:12:57,986 --> 00:12:59,570 Did they? 289 00:12:59,571 --> 00:13:02,324 When you fired your stuntman to do your own stunts... 290 00:13:03,533 --> 00:13:04,533 they said you would fail. 291 00:13:04,534 --> 00:13:05,826 You heard about that? 292 00:13:05,827 --> 00:13:07,578 Everyone heard about that. 293 00:13:07,579 --> 00:13:09,580 It's only you and Tom Cruise who do your own stunts now. 294 00:13:09,581 --> 00:13:11,832 That's... that's a fact. 295 00:13:11,833 --> 00:13:14,126 Two peas in a pod, man. What's going on? 296 00:13:14,127 --> 00:13:16,337 What you doing? 297 00:13:16,338 --> 00:13:17,756 This film, Kevin... 298 00:13:19,257 --> 00:13:23,802 will put you in your own category. 299 00:13:23,803 --> 00:13:29,391 Ah! One pea in one pod. 300 00:13:29,392 --> 00:13:30,935 Yes, right. 301 00:13:30,936 --> 00:13:32,812 That's right. One pea, one pod. 302 00:13:34,648 --> 00:13:36,440 Hell, yeah. 303 00:13:36,441 --> 00:13:37,942 That's what it's supposed to be, Karl. 304 00:13:37,943 --> 00:13:39,401 You know what, man? I know we just met, 305 00:13:39,402 --> 00:13:42,029 but I feel like I've known you for a long time, 306 00:13:42,030 --> 00:13:43,489 because you get me. 307 00:13:43,490 --> 00:13:45,366 I'm so sick of this... 308 00:13:45,367 --> 00:13:49,578 this CG and this green screen shit! 309 00:13:49,579 --> 00:13:51,664 So what'd you think of the story, Karl? About me... 310 00:13:51,665 --> 00:13:54,250 No one watches movies for the story. 311 00:13:54,251 --> 00:13:55,668 Yeah. 312 00:13:55,669 --> 00:13:57,379 They watch it for the action. 313 00:13:59,047 --> 00:14:00,715 And the nudity. 314 00:14:02,968 --> 00:14:04,677 I don't really... 315 00:14:04,678 --> 00:14:07,638 I don't really have any dick in my script. 316 00:14:07,639 --> 00:14:09,098 But if you want some, if you feel like people want 317 00:14:09,099 --> 00:14:11,809 to see dick, I can add some dick. 318 00:14:11,810 --> 00:14:13,894 I can... I'm not afraid to go full frontal. 319 00:14:13,895 --> 00:14:15,896 I'll do it. Right? 320 00:14:15,897 --> 00:14:17,481 If that's what the people want. 321 00:14:17,482 --> 00:14:19,483 My biggest thing, though, is the action, man. 322 00:14:19,484 --> 00:14:21,110 I just don't... I don't want to see it coming. 323 00:14:21,111 --> 00:14:22,820 Right? I want to be caught off guard. 324 00:14:22,821 --> 00:14:24,697 - You will shit your pants! - What you talkin' about? 325 00:14:24,698 --> 00:14:27,616 We will have a change of pants available at all times 326 00:14:27,617 --> 00:14:31,036 for when you shit your pants. 327 00:14:31,037 --> 00:14:32,997 Because I'm scared. 328 00:14:32,998 --> 00:14:34,665 - You will shit. - I... I will shit. 329 00:14:34,666 --> 00:14:36,333 - You will shit... - Yeah. 330 00:14:36,334 --> 00:14:37,835 - ...your pants. - I'll shit my goddamn pants. 331 00:14:37,836 --> 00:14:39,795 You will shit! 332 00:14:39,796 --> 00:14:41,547 - I want to shit! - You will shit. 333 00:14:41,548 --> 00:14:42,923 Alright! I wanna shit! 334 00:14:42,924 --> 00:14:45,009 - You wanna shit? - Yeah! I will shit! 335 00:14:45,010 --> 00:14:47,094 You shit your pants! 336 00:14:47,095 --> 00:14:49,763 I'm ready to shit my pants, Karl! 337 00:14:49,764 --> 00:14:53,934 I want to shit my pants! Right now! 338 00:14:53,935 --> 00:14:56,645 When... when do we start so I can shit! 339 00:14:56,646 --> 00:14:58,689 We already have. 340 00:14:58,690 --> 00:15:00,649 There's a camera hidden right behind you. 341 00:15:03,820 --> 00:15:04,945 Ohh! 342 00:15:04,946 --> 00:15:07,823 I think I see it! 343 00:15:07,824 --> 00:15:10,326 The little... the black... the space with the black, right? 344 00:16:02,837 --> 00:16:04,296 Back up! 345 00:16:04,297 --> 00:16:06,006 Get your ass back! 346 00:16:06,007 --> 00:16:07,216 I don't know who you think you messing with, 347 00:16:07,217 --> 00:16:08,509 but I tell you, you got... 348 00:16:08,510 --> 00:16:10,219 Oh, shit! 349 00:16:10,220 --> 00:16:12,763 He going to fucking eat my ass! 350 00:16:12,764 --> 00:16:15,015 He going to eat my ass and set me on fire or some shit, 351 00:16:15,016 --> 00:16:16,558 ain't you? 352 00:16:16,559 --> 00:16:19,228 Who are you? Huh? 353 00:16:19,229 --> 00:16:21,563 Where am I? Tell me... tell me where I'm at! 354 00:16:21,564 --> 00:16:23,774 Who... Wait a minute. 355 00:16:23,775 --> 00:16:25,902 Do you work, you work for Karl Stromberg? 356 00:16:30,740 --> 00:16:32,659 I said, do you work for Karl Stromberg? 357 00:16:38,039 --> 00:16:39,249 Okay. 358 00:16:41,084 --> 00:16:43,544 Okay. Okay, we in it. 359 00:16:43,545 --> 00:16:45,671 This is it. We're doing it. 360 00:16:45,672 --> 00:16:48,132 Okay, Karl! I like it! I like it! 361 00:16:48,133 --> 00:16:50,175 Um, okay, shit. 362 00:16:50,176 --> 00:16:52,177 Okay, let me see. Where... where are we in the script? 363 00:16:52,178 --> 00:16:54,138 God, my adrenaline's flowing so much. 364 00:16:54,139 --> 00:16:57,349 You got me! I thought you was really trying to eat my ass! 365 00:16:57,350 --> 00:16:59,768 Alright. Uh, okay, three, two, one. 366 00:16:59,769 --> 00:17:01,186 Okay. 367 00:17:01,187 --> 00:17:03,647 Rice, peas, carrots, let's go. 368 00:17:08,987 --> 00:17:12,072 You know, I've been searching the globe for you. 369 00:17:12,073 --> 00:17:14,951 You're a hard man to find, Mr. Bartholomew. 370 00:17:20,373 --> 00:17:22,916 I think you got a line. 371 00:17:22,917 --> 00:17:25,210 You got a line! 372 00:17:25,211 --> 00:17:28,172 Uh, you say your part, and I'll react off of that. 373 00:17:28,173 --> 00:17:30,883 Because what you say sets me up to now have my... 374 00:17:30,884 --> 00:17:34,595 Unless you're not union. Or... Is he union or no? 375 00:17:34,596 --> 00:17:37,014 Guys? Can you not just... 376 00:17:37,015 --> 00:17:38,432 Okay. 377 00:17:38,433 --> 00:17:40,476 Oh, rewrite. There must have been pink pages. 378 00:17:40,477 --> 00:17:42,394 Okay. Uh, let me get back in. 379 00:17:45,690 --> 00:17:47,483 What you going to do with those? 380 00:17:47,484 --> 00:17:49,818 Chop off my finger? Hmm? 381 00:17:49,819 --> 00:17:51,653 Cut off my leg? My foot? 382 00:17:53,281 --> 00:17:56,201 Newsflash, I only need one foot to kick your ass. 383 00:17:57,702 --> 00:18:01,663 That is a trailer moment! Guys! I only... 384 00:18:01,664 --> 00:18:04,124 Good evening. 385 00:18:04,125 --> 00:18:07,544 Do not use the shears on this man. 386 00:18:07,545 --> 00:18:09,129 Is that... is that the producer? 387 00:18:09,130 --> 00:18:10,839 Is that Karl? Karl! 388 00:18:10,840 --> 00:18:14,218 He must atone for his sins. 389 00:18:14,219 --> 00:18:16,637 What is that? Atone for my... I don't know... 390 00:18:16,638 --> 00:18:18,555 He must feel the pain 391 00:18:18,556 --> 00:18:20,433 he has made others feel. 392 00:18:23,436 --> 00:18:25,854 Yeah, I'm lost, guys. I don't know where we are. 393 00:18:25,855 --> 00:18:27,981 Um, if we're going to do rewrites, 394 00:18:27,982 --> 00:18:29,900 you guys got to give me the pages. 395 00:18:29,901 --> 00:18:31,443 I'll stay in it. I'll stay in it. Uh... 396 00:18:35,114 --> 00:18:37,032 Okay, alright. Okay. 397 00:18:37,033 --> 00:18:38,784 Why don't we... why don't we take it easy? 398 00:18:38,785 --> 00:18:40,244 Because I know why you're mad, huh? 399 00:18:40,245 --> 00:18:41,495 You're mad because... Stop right there. 400 00:18:41,496 --> 00:18:43,038 Let's stop right there. No, no, no. 401 00:18:43,039 --> 00:18:45,374 Let's make that your mark. Nope, stop right there. 402 00:18:45,375 --> 00:18:48,669 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! Whoa! Hey! 403 00:18:48,670 --> 00:18:49,920 Count to ten. 404 00:18:49,921 --> 00:18:51,338 No, fuck you! Wait! 405 00:18:51,339 --> 00:18:53,882 Hey, hey, hey! Hey, hey! Hey, man! 406 00:18:53,883 --> 00:18:56,468 Hey! No, no, don't cut my dick! 407 00:18:56,469 --> 00:18:58,887 Don't cut my dick! That's not... Okay, use it. 408 00:18:58,888 --> 00:19:00,681 I'mma use it! Stay in it. 409 00:19:03,977 --> 00:19:05,186 Yeah! 410 00:19:13,987 --> 00:19:15,321 Two. 411 00:19:16,823 --> 00:19:18,532 Come on! 412 00:19:18,533 --> 00:19:19,575 Come on! 413 00:19:33,298 --> 00:19:34,798 Damn it! 414 00:19:34,799 --> 00:19:36,301 No, not today. 415 00:19:37,594 --> 00:19:39,136 Yeah! 416 00:19:39,137 --> 00:19:40,971 Did we get it? Huh? 417 00:19:40,972 --> 00:19:43,765 Spin it! We got it! 418 00:19:43,766 --> 00:19:45,767 Yeah! Oh! 419 00:19:49,397 --> 00:19:51,065 Comin' to beat your ass, Montoya. 420 00:19:52,483 --> 00:19:55,153 This set's incredible. So good. 421 00:19:57,864 --> 00:19:59,698 Shit! 422 00:19:59,699 --> 00:20:01,367 It's Montoya's men. 423 00:20:14,088 --> 00:20:15,797 Jordan? The hell are you doing here? 424 00:20:19,928 --> 00:20:21,637 Son of a bitch! 425 00:20:21,638 --> 00:20:23,889 Did they hurt you? Hm? Did they hurt you? 426 00:20:23,890 --> 00:20:26,224 Kevin, what the hell is going on? 427 00:20:26,225 --> 00:20:28,685 The uranium heist. That's what's going on. 428 00:20:28,686 --> 00:20:31,438 - Wait, what? - I already handled Bartholomew. 429 00:20:31,439 --> 00:20:35,651 But General Montoya, he's not going to let us off as easy. 430 00:20:35,652 --> 00:20:38,278 What the hell are you talking about? 431 00:20:38,279 --> 00:20:39,363 Shit! 432 00:20:39,364 --> 00:20:41,114 I was walking my dog, 433 00:20:41,115 --> 00:20:42,783 and someone hit me in the fucking neck 434 00:20:42,784 --> 00:20:44,451 with a tranquillizer dart! 435 00:20:44,452 --> 00:20:46,578 - Huh? - And I ended up here. 436 00:20:46,579 --> 00:20:48,246 What are you talking about? 437 00:20:48,247 --> 00:20:49,873 You didn't talk to Karl Stromberg? 438 00:20:49,874 --> 00:20:51,249 Who? 439 00:20:51,250 --> 00:20:53,585 Karl Stromberg about the movie? 440 00:20:53,586 --> 00:20:56,004 Right now, we're in it! This is the movie! 441 00:20:56,005 --> 00:20:57,381 It's a live-action movie! 442 00:20:57,382 --> 00:20:59,716 We're improving all the action scenes! 443 00:20:59,717 --> 00:21:02,260 No green screen, no fucking cables. 444 00:21:02,261 --> 00:21:04,012 It's real, raw. 445 00:21:04,013 --> 00:21:05,472 He's going to take my acting career 446 00:21:05,473 --> 00:21:07,140 and my action status to the next level. 447 00:21:07,141 --> 00:21:08,850 So this is all your fault? 448 00:21:08,851 --> 00:21:10,644 Well, I mean, it's my script. 449 00:21:10,645 --> 00:21:12,604 It took me I don't know how long to develop it. But Karl... 450 00:21:12,605 --> 00:21:14,272 - What the hell is your problem! - Stop! 451 00:21:14,273 --> 00:21:15,649 What is wrong with you? 452 00:21:15,650 --> 00:21:17,109 - Shit! Ow! - Annoying! 453 00:21:17,110 --> 00:21:19,236 Stop. Shit! That's sharp! 454 00:21:19,237 --> 00:21:21,196 How long were you laying on that? 455 00:21:21,197 --> 00:21:22,698 Damn it! 456 00:21:22,699 --> 00:21:24,533 Now, why you got an attitude? 457 00:21:24,534 --> 00:21:27,828 This is a simple outline! It's a layup! 458 00:21:27,829 --> 00:21:30,038 Okay? I'm a triple agent. 459 00:21:30,039 --> 00:21:32,624 MI-7. I'm the highest of high, right? 460 00:21:32,625 --> 00:21:34,292 Like, you can't get higher than where I am. 461 00:21:34,293 --> 00:21:36,253 But you... you're my love interest. 462 00:21:36,254 --> 00:21:37,629 They took you hostage because they knew that's the only way 463 00:21:37,630 --> 00:21:39,047 to get to me. 464 00:21:39,048 --> 00:21:40,841 So now, I'm here, and I got to get you. 465 00:21:40,842 --> 00:21:42,426 - You understand what... - You're pathetic. 466 00:21:42,427 --> 00:21:45,303 And I'm pretty sure that kidnapping is a felony. 467 00:21:45,304 --> 00:21:47,556 Well, I'm pretty sure that when you're an adult, 468 00:21:47,557 --> 00:21:49,057 they don't call it kidnapping. 469 00:21:49,058 --> 00:21:51,143 So that's... That's pathetic. 470 00:21:51,144 --> 00:21:52,644 Fuck you, Kevin. 471 00:21:52,645 --> 00:21:54,771 What do you mean fuck me? Why are you at me? 472 00:21:54,772 --> 00:21:56,565 You should be mad at Karl Stromberg! Not me! 473 00:21:56,566 --> 00:21:58,483 I do not know who that is! 474 00:21:58,484 --> 00:22:00,235 Shh! 475 00:22:04,198 --> 00:22:05,782 You don't want him to hear you. 476 00:22:05,783 --> 00:22:07,701 Who? Who will hear me? 477 00:22:07,702 --> 00:22:10,579 There's no one here! And do not say Karl Stromberg. 478 00:22:10,580 --> 00:22:12,497 Are you saying Strum or Strom? 479 00:22:12,498 --> 00:22:14,082 Is it Strum or Stromberg? Because I don't know. 480 00:22:14,083 --> 00:22:16,334 Okay, hey, hey, hey. 481 00:22:16,335 --> 00:22:18,211 There are cameras everywhere. 482 00:22:18,212 --> 00:22:20,088 We're filming a movie! 483 00:22:20,089 --> 00:22:24,801 Where? There are no cameras anywhere! 484 00:22:24,802 --> 00:22:27,929 Will you look around? There's cameras everywhere! 485 00:22:27,930 --> 00:22:29,681 Okay, listen. Listen. 486 00:22:29,682 --> 00:22:32,768 All I need you to do is just grasp what's going on. 487 00:22:32,769 --> 00:22:35,103 This is a big opportunity for both of us. 488 00:22:35,104 --> 00:22:37,898 Okay? Just get in character. 489 00:22:37,899 --> 00:22:39,649 Please? 490 00:22:43,696 --> 00:22:46,114 They got this place locked down tighter than Fort Knox. 491 00:22:46,115 --> 00:22:48,742 Oh, God. You wrote this dialogue? 492 00:22:48,743 --> 00:22:51,953 Those motherfuckers knew I would come rescue you. 493 00:22:51,954 --> 00:22:54,498 Beautiful damsel in distress like yourself. 494 00:22:56,209 --> 00:22:59,961 Yep. Thank you for rescuing me. 495 00:22:59,962 --> 00:23:04,132 Just like any woman, I wouldn't know what to do 496 00:23:04,133 --> 00:23:08,178 if a man didn't show up to save me and tell me to eat 497 00:23:08,179 --> 00:23:10,972 so I don't starve and breathe oxygen, so I don't suffocate. 498 00:23:10,973 --> 00:23:13,308 Let's cut. Let's cut. 499 00:23:13,309 --> 00:23:15,018 Can we cut? 500 00:23:15,019 --> 00:23:16,437 Can you work with me? 501 00:23:17,688 --> 00:23:20,941 - I'd rather not. - Please. 502 00:23:20,942 --> 00:23:22,818 - Thank you. - Okay. 503 00:23:22,819 --> 00:23:24,945 Alright, guys, we're going to go again. Alright? 504 00:23:24,946 --> 00:23:26,029 Self-action. 505 00:23:27,824 --> 00:23:30,367 Do you have any idea what's on the other side of that door? 506 00:23:30,368 --> 00:23:32,744 There are some dangerous men on the other side of that door. 507 00:23:32,745 --> 00:23:36,164 I'm talking mercenaries, killers, ninjas, 508 00:23:36,165 --> 00:23:37,833 failed karate school instructors, 509 00:23:37,834 --> 00:23:39,292 people that want to do bad things to me 510 00:23:39,293 --> 00:23:41,211 just because they can. 511 00:23:41,212 --> 00:23:44,298 There's a bounty on my fucking head. 512 00:23:46,551 --> 00:23:48,386 I'll tell you what, Esmeralda. 513 00:23:50,304 --> 00:23:52,472 I'll pay that bounty. 514 00:23:52,473 --> 00:23:56,268 And I will give them my head... if it meant saving your life 515 00:23:56,269 --> 00:23:57,978 so that you can finish med school 516 00:23:57,979 --> 00:23:59,771 and open up that clinic that you always wanted to... 517 00:23:59,772 --> 00:24:01,648 Ow! Shit! 518 00:24:01,649 --> 00:24:03,608 Open up that clinic that you always wanted... 519 00:24:03,609 --> 00:24:05,069 Esmeralda, wait. 520 00:24:06,863 --> 00:24:09,698 Esmeralda! Hey! 521 00:24:12,201 --> 00:24:14,995 Oh, you fucking piece of shit! 522 00:24:14,996 --> 00:24:17,205 You leave her out of it, you hear me? 523 00:24:17,206 --> 00:24:19,583 She's got nothing to do with this. 524 00:24:19,584 --> 00:24:24,546 This is between me, you, and the 78,000 kilos of stolen uranium. 525 00:24:25,798 --> 00:24:28,550 Alright. That's how you want to have it? 526 00:24:28,551 --> 00:24:31,428 Let's have at it. 527 00:24:31,429 --> 00:24:33,346 I'm so over this. 528 00:24:33,347 --> 00:24:35,932 Kevin, next time you have a terrible movie idea, 529 00:24:35,933 --> 00:24:37,726 leave me out of it, yeah? 530 00:24:37,727 --> 00:24:39,269 - Ah! - Oh, shit! 531 00:24:43,065 --> 00:24:45,442 I'm sorry, but did this central casting goon 532 00:24:45,443 --> 00:24:48,737 just hit me in the face with a real fucking ass... Cut. 533 00:24:48,738 --> 00:24:51,031 No, no, no, we need to cut right now! 534 00:24:51,032 --> 00:24:52,782 I don't know what weird production this is, 535 00:24:52,783 --> 00:24:54,618 but I need to speak to a producer! 536 00:25:06,339 --> 00:25:07,757 Is that all you've got? 537 00:25:09,592 --> 00:25:11,552 Jordan. Let me get in there now. 538 00:25:13,471 --> 00:25:15,639 Slam his ass! 539 00:25:18,476 --> 00:25:20,894 Jordan! Let my character get some! 540 00:25:20,895 --> 00:25:22,271 Tag me in! 541 00:25:27,902 --> 00:25:29,694 Damn! 542 00:25:36,244 --> 00:25:38,913 Hold it. 543 00:25:42,875 --> 00:25:44,001 Yeah! 544 00:25:45,544 --> 00:25:47,671 Whoa! We got that! 545 00:25:47,672 --> 00:25:49,130 What a scene! 546 00:25:49,131 --> 00:25:51,549 Good job! Here. 547 00:25:51,550 --> 00:25:52,884 I think I'm the one that was supposed 548 00:25:52,885 --> 00:25:54,302 to kick his ass, though. 549 00:25:54,303 --> 00:25:55,804 Because I'm the lead. 550 00:25:55,805 --> 00:25:57,097 So I'm quite sure that was supposed to be me. 551 00:25:57,098 --> 00:25:58,348 But we'll fix it in post... 552 00:25:59,934 --> 00:26:02,436 Go, go, go! Go! 553 00:26:08,192 --> 00:26:09,526 That guy was trying to kill me! 554 00:26:09,527 --> 00:26:10,944 Kevin, not acting! 555 00:26:10,945 --> 00:26:12,779 Not a movie! Literally trying to kill me! 556 00:26:12,780 --> 00:26:15,198 No. It's cinema verité. 557 00:26:15,199 --> 00:26:16,741 I know it's a little different, but that's what it is. 558 00:26:16,742 --> 00:26:19,327 Different? A little fucking different, Kevin? 559 00:26:19,328 --> 00:26:21,037 - Wow, shit! - Are you okay? 560 00:26:21,038 --> 00:26:23,415 Yeah, I know you're just trying to get me to apologize. 561 00:26:23,416 --> 00:26:25,792 - Just give me a second. What? - Kevin. 562 00:26:25,793 --> 00:26:28,713 You've been hit. With a real fucking bullet! 563 00:26:30,715 --> 00:26:32,465 That's not real blood. 564 00:26:32,466 --> 00:26:33,967 What? 565 00:26:33,968 --> 00:26:35,844 - Of course it's real blood! - No. Taste it. 566 00:26:35,845 --> 00:26:37,470 I'm not going to taste your blood, Kevin! 567 00:26:37,471 --> 00:26:39,723 You can! You can! It's pig's blood! 568 00:26:39,724 --> 00:26:42,142 It's not my blood. 569 00:26:42,143 --> 00:26:43,601 Does that feel fake? 570 00:26:43,602 --> 00:26:46,980 - Ow! Ow! - Shit! Shit, shit. 571 00:26:46,981 --> 00:26:50,359 I gotta lay down! 572 00:26:51,861 --> 00:26:55,030 Kevin! 573 00:26:55,031 --> 00:26:56,823 No, no, no, no, no! Wait, look! 574 00:26:56,824 --> 00:26:59,160 There's a photographer! Look. He wants your picture! See? 575 00:27:00,161 --> 00:27:03,205 Go on! What the fuck! 576 00:27:05,333 --> 00:27:06,791 If I had what now? 577 00:27:06,792 --> 00:27:08,668 Just an unexpected accident 578 00:27:08,669 --> 00:27:11,504 with a very small, 579 00:27:11,505 --> 00:27:15,258 flying, fast, like projectile object through his shoulder. 580 00:27:15,259 --> 00:27:16,468 And I just think some painkillers 581 00:27:16,469 --> 00:27:17,510 would really help him. 582 00:27:17,511 --> 00:27:18,762 Mm-hmm. 583 00:27:18,763 --> 00:27:20,263 I know I don't have a prescription, 584 00:27:20,264 --> 00:27:22,058 but I can assure you, this is an emergency. 585 00:27:24,143 --> 00:27:25,561 I see. 586 00:27:28,731 --> 00:27:30,440 You want to score some good drugs? 587 00:27:30,441 --> 00:27:33,234 Some xannies, some ox, chuckleheads, 588 00:27:33,235 --> 00:27:35,862 wet Garys, Shriek and Jimmy's, moon pie, spider pie? 589 00:27:35,863 --> 00:27:37,530 Look, I'm not a drug addict! 590 00:27:37,531 --> 00:27:39,783 I'm an actor! Don't you recognize me? 591 00:27:39,784 --> 00:27:41,826 Um... 592 00:27:41,827 --> 00:27:43,495 Okay, it doesn't matter. Alright? 593 00:27:43,496 --> 00:27:45,121 My idiot friend got shot with a real bullet, 594 00:27:45,122 --> 00:27:47,582 an actual fucking bullet from an actual fucking gun! 595 00:27:47,583 --> 00:27:49,334 And now, he's bleeding out in your alleyway! 596 00:27:49,335 --> 00:27:51,669 And if you don't help me help him, 597 00:27:51,670 --> 00:27:53,631 you're going to have a body on your hands! 598 00:27:55,925 --> 00:27:58,009 Would I know him from anywhere? 599 00:27:59,637 --> 00:28:01,237 You're lucky it just grazed you. 600 00:28:02,890 --> 00:28:05,433 Here. It's the best I could do. 601 00:28:05,434 --> 00:28:08,395 - The hell is this? - It's for the pain. 602 00:28:08,396 --> 00:28:11,272 Pharmacist was a real piece of work. 603 00:28:11,273 --> 00:28:12,482 Well, you're a piece of work for bringing 604 00:28:12,483 --> 00:28:14,025 this out here to me. 605 00:28:14,026 --> 00:28:16,027 I can't drink this. This is my competitor! 606 00:28:16,028 --> 00:28:18,321 You got to go back in there and ask for Grand Cormino. 607 00:28:18,322 --> 00:28:19,656 Are you being serious right now? 608 00:28:19,657 --> 00:28:21,491 Kevin, you've been shot! I was kidnapped! 609 00:28:21,492 --> 00:28:24,494 - Grown woman acting. Okay. - You need to fix this! 610 00:28:24,495 --> 00:28:28,456 - You need to fix this now! - I told you, I can't! Okay? 611 00:28:28,457 --> 00:28:29,749 Even if I wanted to, I can't do it. 612 00:28:29,750 --> 00:28:31,835 And by the way, it's all by design. 613 00:28:31,836 --> 00:28:34,087 I gave all the rights over to Karl Stromberg, 614 00:28:34,088 --> 00:28:37,340 who is a great precious metals magnate. 615 00:28:37,341 --> 00:28:38,842 You do hear how that sounds, right? 616 00:28:38,843 --> 00:28:41,177 You... you hear the words? 617 00:28:41,178 --> 00:28:42,680 You know, Andre was right. 618 00:28:43,722 --> 00:28:45,223 Andre, your assistant? 619 00:28:45,224 --> 00:28:49,269 Yes, my assistant. No, my former assistant. 620 00:28:49,270 --> 00:28:51,646 He was right, though. You know what we're going to do? 621 00:28:51,647 --> 00:28:54,524 We're going to pay Karl Stromberg a visit. 622 00:28:54,525 --> 00:28:56,276 Yeah, that's exactly what we're going to do. 623 00:28:56,277 --> 00:28:58,111 We're going to tell him he needs to get back on book. 624 00:28:58,112 --> 00:29:02,073 Because right now, he's not following my guidelines at all. 625 00:29:02,074 --> 00:29:03,491 And we're all over the place. 626 00:29:03,492 --> 00:29:05,243 In order for this movie to be the best thing 627 00:29:05,244 --> 00:29:08,079 that we know that it can be, we got to get back on pace. 628 00:29:08,080 --> 00:29:09,957 Okay? We're paying him a visit. 629 00:29:12,460 --> 00:29:14,586 Well, at least my car is still here. 630 00:29:14,587 --> 00:29:15,962 Yeah, but it's the only one. 631 00:29:15,963 --> 00:29:17,422 This place is dead. 632 00:29:17,423 --> 00:29:19,757 Yes, because it's the weekend. That's why. 633 00:29:19,758 --> 00:29:21,593 Kevin, it's Tuesday. 634 00:29:21,594 --> 00:29:22,887 Oh. 635 00:29:27,016 --> 00:29:28,434 Wait, what the fuck? 636 00:29:30,186 --> 00:29:31,311 Kevin, it doesn't look like anyone's 637 00:29:31,312 --> 00:29:33,104 been here for weeks. 638 00:29:33,105 --> 00:29:34,522 No, that's not true. 639 00:29:34,523 --> 00:29:36,649 I was just here. I was just here. 640 00:29:36,650 --> 00:29:38,776 Stromberg was right there. Okay? 641 00:29:38,777 --> 00:29:40,737 That was the last week, or it may have been a week before. 642 00:29:40,738 --> 00:29:42,113 I don't know what week it was, because I 643 00:29:42,114 --> 00:29:43,990 got knocked the fuck out. But I was here. 644 00:29:43,991 --> 00:29:46,326 He was sitting at a desk, right here. 645 00:29:46,327 --> 00:29:48,370 This is where he was. He was... 646 00:29:51,290 --> 00:29:52,458 Hmm? 647 00:29:55,628 --> 00:29:57,670 You will shit your pants! 648 00:29:57,671 --> 00:29:59,380 I'm not crazy. 649 00:29:59,381 --> 00:30:01,090 I knew he was here. 650 00:30:01,091 --> 00:30:02,800 Would I have this if he wasn't here? 651 00:30:02,801 --> 00:30:04,552 It's the butt to his cigar. 652 00:30:04,553 --> 00:30:06,012 You know what he was doing? 653 00:30:06,013 --> 00:30:08,556 He was doing real weird stuff with the cigar, 654 00:30:08,557 --> 00:30:11,935 licking it, putting it in his nose, slobbering all on it. 655 00:30:11,936 --> 00:30:13,811 I was watching him while he was doing it. 656 00:30:13,812 --> 00:30:15,021 Closing his eyes. 657 00:30:15,022 --> 00:30:16,815 All of a sudden... 658 00:30:19,860 --> 00:30:21,152 Why did you have to drag me 659 00:30:21,153 --> 00:30:24,030 into your stupid fantasy death wish movie? 660 00:30:24,031 --> 00:30:25,573 What are you talking about? 661 00:30:25,574 --> 00:30:27,450 All I said was think somebody like Jordan King. 662 00:30:27,451 --> 00:30:29,285 Keyword, "think." It was a suggestion. 663 00:30:29,286 --> 00:30:30,995 Oh, great. Thanks for the suggestion. 664 00:30:30,996 --> 00:30:32,580 He probably wanted you because you're one 665 00:30:32,581 --> 00:30:34,207 of the biggest stars in Sweden. What if that's the case? 666 00:30:34,208 --> 00:30:35,959 I'm pretty sure Greta Thunberg 667 00:30:35,960 --> 00:30:37,418 is the biggest star in Sweden. 668 00:30:37,419 --> 00:30:38,795 The environmental activist? 669 00:30:38,796 --> 00:30:40,436 Yeah, they have their priorities straight. 670 00:30:41,715 --> 00:30:43,008 Hey, whoa. 671 00:30:44,468 --> 00:30:46,220 Wait a minute. Come here. What's this? 672 00:30:47,263 --> 00:30:48,222 Look. 673 00:30:49,306 --> 00:30:50,557 Look, will you just look? 674 00:30:59,483 --> 00:31:00,985 The hell is this? 675 00:31:03,279 --> 00:31:06,030 Whoa. It's the VHS. 676 00:31:06,031 --> 00:31:07,908 I haven't seen one of these in years. 677 00:31:14,290 --> 00:31:17,292 Hey, it's Brian Penn from Buchwald Associates reading fo... 678 00:31:17,293 --> 00:31:19,669 Um, I'm sorry, is it Stromberg or... 679 00:31:19,670 --> 00:31:21,796 That's Karl Stromberg! It's Stromberg. 680 00:31:21,797 --> 00:31:23,756 It's him! I mean, he... 681 00:31:23,757 --> 00:31:25,258 It's different hair, but it's him! 682 00:31:25,259 --> 00:31:29,804 Bring me this man, this... Kevin Hart. 683 00:31:29,805 --> 00:31:31,806 I... I'm actually going to go thicker. 684 00:31:31,807 --> 00:31:34,100 Kevin, it's an audition tape. 685 00:31:34,101 --> 00:31:37,020 Yeah, well, obviously. I can see that. 686 00:31:37,021 --> 00:31:38,646 I see that it's an audition tape. 687 00:31:38,647 --> 00:31:40,565 The question is, why? Why is it an audition tape? 688 00:31:40,566 --> 00:31:43,526 Oh, my god. Wait a minute, is Karl Stromberg even real? 689 00:31:43,527 --> 00:31:45,361 What, you didn't google him before the meeting? 690 00:31:45,362 --> 00:31:47,030 He's from Sweden. 691 00:31:47,031 --> 00:31:48,823 You want me to go all the way to Sweden and google? 692 00:31:48,824 --> 00:31:50,908 That's ridiculous. Stop. 693 00:31:50,909 --> 00:31:52,243 Are you on drugs? 694 00:31:57,791 --> 00:31:59,293 Quick, answer it! 695 00:32:08,218 --> 00:32:09,510 Hello? 696 00:32:09,511 --> 00:32:11,721 Hello, Mr. Action Star. 697 00:32:11,722 --> 00:32:13,681 Congratulations. You escaped. 698 00:32:13,682 --> 00:32:16,184 Uh, do you know you shot me with a real bullet? 699 00:32:16,185 --> 00:32:17,560 Of course I know. 700 00:32:17,561 --> 00:32:19,270 That bullet was meant to kill you. 701 00:32:19,271 --> 00:32:20,730 Oh, that's stupid. 702 00:32:20,731 --> 00:32:22,398 You kill me, and then you don't have a movie. 703 00:32:22,399 --> 00:32:24,275 You moron. There is no movie. 704 00:32:24,276 --> 00:32:25,652 There never was. 705 00:32:25,653 --> 00:32:26,986 What do you mean there's no movie? 706 00:32:26,987 --> 00:32:28,404 You'd better stop talking like that. 707 00:32:28,405 --> 00:32:30,114 That's blasphemy, and you know it. 708 00:32:30,115 --> 00:32:32,241 There is a movie. Okay, who is this? 709 00:32:32,242 --> 00:32:33,785 Are you the producer? 710 00:32:33,786 --> 00:32:35,620 You have forgotten who you are, 711 00:32:35,621 --> 00:32:37,580 where you came from. 712 00:32:37,581 --> 00:32:39,582 I didn't... didn't anybody forget where they came from. 713 00:32:39,583 --> 00:32:41,292 Then what was the name 714 00:32:41,293 --> 00:32:43,504 of your first elementary school teacher? 715 00:32:47,424 --> 00:32:49,050 Ms. Foxen. 716 00:32:49,051 --> 00:32:51,552 No, Ms. Clarkson... Clarkson... Clarkson. 717 00:32:51,553 --> 00:32:53,304 Yeah, Ms. Clarkson. 718 00:32:53,305 --> 00:32:54,889 And the hospital where you were born? 719 00:32:54,890 --> 00:32:56,307 What does that have to do with anything? 720 00:32:56,308 --> 00:32:57,768 The name. 721 00:32:59,728 --> 00:33:01,729 Go on. 722 00:33:01,730 --> 00:33:05,525 Uh, Saint Falkenstein. 723 00:33:05,526 --> 00:33:08,069 - That sounds wrong. - Saint Falkenstein Hospital. 724 00:33:08,070 --> 00:33:10,113 What... Hey! Enough of this shit! 725 00:33:10,114 --> 00:33:11,948 Cut the shit! Who are you? 726 00:33:11,949 --> 00:33:13,491 Who the fuck are you? 727 00:33:13,492 --> 00:33:15,159 I'm the person who's brought 728 00:33:15,160 --> 00:33:16,536 an end to your life. 729 00:33:16,537 --> 00:33:18,121 You are no longer cared for. 730 00:33:18,122 --> 00:33:20,248 - You're worth nothing. - Uh, excuse me. 731 00:33:20,249 --> 00:33:22,542 Can I ask why I've been dragged into this? 732 00:33:24,420 --> 00:33:27,004 Great, Kevin! You took all the phone time with him! 733 00:33:27,005 --> 00:33:28,548 Oh, I'm sorry. 734 00:33:28,549 --> 00:33:30,133 Excuse the fuck out of me for trying to figure out 735 00:33:30,134 --> 00:33:32,260 what was going on with my life, trying to hear 736 00:33:32,261 --> 00:33:34,137 a serial killer voice out. 737 00:33:34,138 --> 00:33:35,805 I'm sorry that I inconvenienced you! 738 00:33:35,806 --> 00:33:38,057 - Shh! Shh! - Goddamn it, Jordan! 739 00:33:38,058 --> 00:33:39,809 Shh! Do you hear that? 740 00:33:43,230 --> 00:33:45,189 It's the VCR. 741 00:33:45,190 --> 00:33:46,900 What the fuck? 742 00:33:48,444 --> 00:33:50,486 Oh, fuck, it's a bomb. 743 00:33:50,487 --> 00:33:52,572 - What? - It's a fucking bomb. 744 00:33:52,573 --> 00:33:53,948 Well, disarm it! 745 00:33:53,949 --> 00:33:55,366 You fucking disarm it! 746 00:33:55,367 --> 00:33:56,951 Oh, yeah, 'cause I know how to disarm a bomb. 747 00:33:56,952 --> 00:33:59,036 Oh, I do 'cause I'm Black? That's what you think? 748 00:33:59,037 --> 00:34:00,538 Every Black man know how to disarm a bomb? 749 00:34:00,539 --> 00:34:01,873 That is not a thing, Kevin. 750 00:34:01,874 --> 00:34:03,249 Oh, I bet it's not a thing. 751 00:34:03,250 --> 00:34:05,127 Get your racist ass back. Move, move! 752 00:34:06,378 --> 00:34:07,920 Quick, quick, quick. Come on. 753 00:34:07,921 --> 00:34:11,299 Oh, my God. Open it, open it. 754 00:34:11,300 --> 00:34:13,177 Pull, pull! 755 00:34:16,555 --> 00:34:18,056 Hold it, hold it, hold it. 756 00:34:22,311 --> 00:34:24,395 Back. Get back, get back, get back! 757 00:34:24,396 --> 00:34:25,688 Shit. 758 00:34:32,029 --> 00:34:33,905 Okay. 759 00:34:33,906 --> 00:34:35,823 Well, I guess it is just a movie. 760 00:34:35,824 --> 00:34:37,492 Yeah, and that was a fake bomb... 761 00:34:38,702 --> 00:34:40,119 Whoa! 762 00:34:48,712 --> 00:34:50,129 Where's my keys? 763 00:34:50,130 --> 00:34:51,547 - Oh, my god! - Oh, you're okay. 764 00:34:51,548 --> 00:34:53,007 You're okay. What was that sound? 765 00:34:53,008 --> 00:34:54,801 Andre? What the hell are you doing here? 766 00:34:54,802 --> 00:34:56,260 - Come on, go. - What are you talking about? 767 00:34:56,261 --> 00:34:57,512 - We gotta go. - I'll get the door for you. 768 00:34:57,513 --> 00:34:59,013 Go now! 769 00:34:59,014 --> 00:35:00,973 Kevin, that was a real fucking bomb. 770 00:35:00,974 --> 00:35:02,683 A real fucking bomb! 771 00:35:02,684 --> 00:35:04,435 Okay, Jordan, well, can you put yourself in my shoes? 772 00:35:04,436 --> 00:35:05,937 I will not, no. No. 773 00:35:05,938 --> 00:35:07,355 I do not have to do that. Do you know what? 774 00:35:07,356 --> 00:35:09,941 Just shut up. Shut the fuck up. 775 00:35:09,942 --> 00:35:12,652 Hey, Jordan. I'm Andre. I don't know if you remember me. 776 00:35:12,653 --> 00:35:13,945 Hey, man, put your hand on the wheel. 777 00:35:13,946 --> 00:35:15,279 You got it. 778 00:35:15,280 --> 00:35:17,031 I'm actually... I'm Kevin's protege. 779 00:35:17,032 --> 00:35:21,035 Sorry, I'm Kevin's assistant... Former assistant. Fuck me. 780 00:35:21,036 --> 00:35:24,163 Of course I remember you, Andre. So what? 781 00:35:24,164 --> 00:35:25,998 Kevin kicked you out in the middle of the street, did he? 782 00:35:25,999 --> 00:35:28,543 No, pish-posh. No, of course not. 783 00:35:28,544 --> 00:35:32,004 Technically, it was the sidewalk and I love Skid Row. 784 00:35:32,005 --> 00:35:33,548 Everybody's got a story to tell. 785 00:35:33,549 --> 00:35:35,466 So many teachable moments. 786 00:35:35,467 --> 00:35:37,093 Wait, you... you didn't go home? 787 00:35:37,094 --> 00:35:38,803 You just waited here this whole time? 788 00:35:38,804 --> 00:35:40,596 Well, yeah. I mean, I always carry a spare key, right? 789 00:35:40,597 --> 00:35:42,765 That's what I do. And I don't mind waiting. 790 00:35:42,766 --> 00:35:46,477 - It was a quick 25, 30 hours. - Thirty hours? 791 00:35:46,478 --> 00:35:49,146 I would wait a lifetime to make sure Kevin is okay. 792 00:35:49,147 --> 00:35:51,607 Stop it. Stop it. I didn't ask you to do that. 793 00:35:51,608 --> 00:35:54,026 - Don't act like I did. - I know, I know. 794 00:35:54,027 --> 00:35:55,611 And I know you fired me. 795 00:35:55,612 --> 00:35:57,405 Oh, right, you fired him 796 00:35:57,406 --> 00:36:00,074 because he tried to warn you about the Swedish mobster that 797 00:36:00,075 --> 00:36:02,326 was actually a shitty actor who was working 798 00:36:02,327 --> 00:36:03,911 for someone trying to murder us. 799 00:36:03,912 --> 00:36:05,162 Okay, I don't understand what's happening. 800 00:36:05,163 --> 00:36:06,706 I really don't. And Jordan, 801 00:36:06,707 --> 00:36:07,957 I'm just gonna throw this out there right now. 802 00:36:07,958 --> 00:36:09,584 I feel like you're still mad at me. 803 00:36:09,585 --> 00:36:12,169 I will never not be mad at you for the rest of my life. 804 00:36:12,170 --> 00:36:14,755 I am so sorry to interrupt, but where am I going? 805 00:36:14,756 --> 00:36:16,299 Because I've just been driving. 806 00:36:16,300 --> 00:36:17,592 Hey, hey, we're going to my house. 807 00:36:17,593 --> 00:36:18,926 - You got it. - Okay, go to my house. 808 00:36:18,927 --> 00:36:20,344 No, I'm not going to your house. 809 00:36:20,345 --> 00:36:21,721 - I'm going to my house. - Your house it is. 810 00:36:21,722 --> 00:36:23,139 No, you're not going to your house, 811 00:36:23,140 --> 00:36:24,432 because I need to know that you're safe. 812 00:36:24,433 --> 00:36:26,559 Oh, right, yeah, just like Andre wanted 813 00:36:26,560 --> 00:36:28,227 to make sure you were safe. 814 00:36:28,228 --> 00:36:31,147 You know what? I know what you're doing. 815 00:36:31,148 --> 00:36:32,565 I know exactly what you're doing. 816 00:36:32,566 --> 00:36:34,275 You're trying to do one of those things 817 00:36:34,276 --> 00:36:37,737 where you make me evaluate who I am as a person, right? 818 00:36:37,738 --> 00:36:39,530 That's what you're trying to do. But guess what? 819 00:36:39,531 --> 00:36:41,198 I'm not gonna do that, because who I am as a person 820 00:36:41,199 --> 00:36:43,826 is who I'm okay with, and I'm settled in. 821 00:36:45,829 --> 00:36:48,414 It's not working. I'm gonna try one more time. 822 00:36:48,415 --> 00:36:49,749 Are you sure you're punching in the right code? 823 00:36:49,750 --> 00:36:51,459 Of course, man. It's your birthday, 824 00:36:51,460 --> 00:36:53,419 like I'd ever forget that. It's tattooed on my inner thigh. 825 00:36:53,420 --> 00:36:55,296 I rub it every morning. 826 00:36:55,297 --> 00:36:56,589 - See what I'm dealing with? - Okay. 827 00:36:56,590 --> 00:36:58,466 All the time, this is what it is. 828 00:36:58,467 --> 00:37:00,343 It's not working. Wait, wait, wait. 829 00:37:00,344 --> 00:37:02,136 Maybe the person who's behind all of this 830 00:37:02,137 --> 00:37:03,638 changed the gate code. 831 00:37:03,639 --> 00:37:06,223 Wait, and they think I'm dead. 832 00:37:06,224 --> 00:37:07,808 So maybe this is to our advantage, right? 833 00:37:07,809 --> 00:37:09,226 Hm. Maybe. 834 00:37:09,227 --> 00:37:11,354 Yeah, no, there's... Oh, shit, security. 835 00:37:11,355 --> 00:37:12,813 It's security, Jordan. Get in the back. Hide. 836 00:37:12,814 --> 00:37:14,398 Dude, maybe we just exit now. Should I go now? 837 00:37:14,399 --> 00:37:15,691 No, no, no. Wait, wait, wait, wait, wait. 838 00:37:15,692 --> 00:37:17,026 I should just... I'm gonna leave. 839 00:37:17,027 --> 00:37:18,611 You have to leave. Stop, stop, stop. 840 00:37:18,612 --> 00:37:20,446 Are you sure? He's huge. He doesn't like me. 841 00:37:20,447 --> 00:37:21,989 - Sir... - Hey, what's going on? 842 00:37:21,990 --> 00:37:23,574 How are you, my man? Nice to meet you. 843 00:37:23,575 --> 00:37:25,409 Are you aware you're trespassing on private property? 844 00:37:25,410 --> 00:37:28,454 I did not. I... I was not aware, no. 845 00:37:28,455 --> 00:37:30,456 Please reverse out and have a nice day. 846 00:37:30,457 --> 00:37:32,583 You got it, my man. No, do not reverse. 847 00:37:32,584 --> 00:37:33,834 - You can't reverse. - You know what? 848 00:37:33,835 --> 00:37:35,461 I'm not... I can't... 849 00:37:35,462 --> 00:37:37,672 My boss actually lives inside there. 850 00:37:37,673 --> 00:37:40,049 So if I can just jump in there real quick, it'd be great. 851 00:37:40,050 --> 00:37:41,884 Reverse out now, and no one has to get 852 00:37:41,885 --> 00:37:43,260 pumped full of electricity. 853 00:37:43,261 --> 00:37:45,137 Of course. I'm positive no one needs that. 854 00:37:45,138 --> 00:37:48,474 No, do not reverse. Do not reverse. 855 00:37:48,475 --> 00:37:50,101 - Do not reverse. - I'm not gonna reverse. 856 00:37:50,102 --> 00:37:51,687 Do not fuck with me. 857 00:37:53,397 --> 00:37:55,231 - He's bluffing. - You're bluffing. 858 00:37:55,232 --> 00:37:57,275 I assure you, I'm not bluffing. 859 00:37:58,568 --> 00:38:00,236 He's fucking bluffing. 860 00:38:00,237 --> 00:38:02,613 - Fuck with him. He's bluffing. - Fuck you. You're full of... 861 00:38:07,619 --> 00:38:09,037 Compliments of Mr. H. 862 00:38:10,706 --> 00:38:12,039 Well, I didn't tell him to do that. 863 00:38:12,040 --> 00:38:13,416 - Andre? - Is he okay? 864 00:38:13,417 --> 00:38:14,918 Andre? Andre? 865 00:38:20,841 --> 00:38:23,217 Hey, Andre, m... maybe one of us should just drive. 866 00:38:23,218 --> 00:38:25,219 No, you don't have to worry about that. I got it. 867 00:38:25,220 --> 00:38:27,847 - I got you, my man. - Damn it. 868 00:38:27,848 --> 00:38:29,890 I got a crook in my neck that's a bitch. 869 00:38:29,891 --> 00:38:32,560 I... I swear, I gotta get to Nina so she can fix this. 870 00:38:32,561 --> 00:38:34,186 - Who's Nina? - Kevin's full-time masseuse. 871 00:38:34,187 --> 00:38:35,563 She's my full-time masseuse. 872 00:38:35,564 --> 00:38:37,565 Of course. 873 00:38:37,566 --> 00:38:39,191 Oh, okay, well, I'm glad that my life 874 00:38:39,192 --> 00:38:40,735 getting destroyed amuses you. 875 00:38:40,736 --> 00:38:42,528 Well, didn't you basically ask for all of this? 876 00:38:42,529 --> 00:38:43,904 No, I didn't basically ask for all of this. 877 00:38:43,905 --> 00:38:46,115 I did not do that. I asked for a movie. 878 00:38:46,116 --> 00:38:47,491 There's a big difference. 879 00:38:47,492 --> 00:38:49,326 A movie has cameras and sound, lights. 880 00:38:49,327 --> 00:38:50,703 That's what that has in it. 881 00:38:50,704 --> 00:38:53,080 This is not the same, not the same. 882 00:38:53,081 --> 00:38:54,665 We need to go to the police. 883 00:38:54,666 --> 00:38:56,667 No, no, we do not need to go to police. 884 00:38:56,668 --> 00:38:59,462 Whoever this guy is, he thinks that we're dead, right? 885 00:38:59,463 --> 00:39:02,465 So we use that to our advantage, okay? 886 00:39:02,466 --> 00:39:04,258 We make him think th... that we're not here. 887 00:39:04,259 --> 00:39:06,343 We disappear. We just gotta figure out where to go. 888 00:39:06,344 --> 00:39:08,387 Man, this is where Natasha would come in handy, 889 00:39:08,388 --> 00:39:10,014 'cause she would know exactly where we should go. 890 00:39:10,015 --> 00:39:11,682 - And who the hell is Natasha? - She handles... 891 00:39:11,683 --> 00:39:14,351 She's Kevin's Airbnb consultant. 892 00:39:14,352 --> 00:39:15,978 - This is getting ridiculous. - Oh, my God. 893 00:39:15,979 --> 00:39:17,521 I know exactly where we can go 894 00:39:17,522 --> 00:39:19,149 where no one would ever search for us. 895 00:39:20,567 --> 00:39:24,320 Who's in? 896 00:39:24,321 --> 00:39:26,072 Okay, make yourself at home. 897 00:39:26,073 --> 00:39:27,823 Uh, do you guys want anything to drink? 898 00:39:27,824 --> 00:39:29,158 Kombucha, coffee, tea? 899 00:39:29,159 --> 00:39:31,327 Yes, yes, kombucha would be great. 900 00:39:31,328 --> 00:39:32,578 I don't have it. You called my bluff. 901 00:39:32,579 --> 00:39:34,288 I don't have kombucha. I'm sorry. 902 00:39:34,289 --> 00:39:35,956 - No, water would be brilliant. - Water is gonna be great. 903 00:39:35,957 --> 00:39:37,249 - Thank you, Andre. - Fantastic. 904 00:39:37,250 --> 00:39:38,667 And you? You want some water? 905 00:39:38,668 --> 00:39:40,127 I'm not putting my mouth on a cup of this house. 906 00:39:40,128 --> 00:39:41,545 Nice, nice. 907 00:39:41,546 --> 00:39:44,924 Jesus Christ, you actually live here? 908 00:39:44,925 --> 00:39:46,926 Yeah, my little slice of heaven. 909 00:39:46,927 --> 00:39:49,386 Ugh. What was that? 910 00:39:49,387 --> 00:39:51,138 - I said, ugh. - I love it. 911 00:39:51,139 --> 00:39:53,933 It's actually really charming. Thank you. 912 00:39:53,934 --> 00:39:55,351 You know, my mom and I are kind of always 913 00:39:55,352 --> 00:39:56,769 messing with the motif in here. 914 00:39:56,770 --> 00:39:58,562 Went through a huge Southwestern phase. 915 00:39:58,563 --> 00:40:00,314 So much turquoise. 916 00:40:01,566 --> 00:40:03,192 So your mom helped you decorate? 917 00:40:03,193 --> 00:40:05,277 Oh, yeah, big-time. She's my roommate. 918 00:40:06,863 --> 00:40:08,823 - She's right there. - You gotta be shitting me. 919 00:40:08,824 --> 00:40:10,324 No, no, no, don't be afraid. 920 00:40:10,325 --> 00:40:11,909 Don't be afraid. Watch this. 921 00:40:11,910 --> 00:40:13,119 You want to meet her? No, I don't have to. 922 00:40:13,120 --> 00:40:14,703 Here we go. Mom, you're okay? 923 00:40:14,704 --> 00:40:16,665 Your mouth was open real wide. Oh, my God. 924 00:40:18,708 --> 00:40:21,252 - Oh, my. Oh, my. - Don't charge me. 925 00:40:21,253 --> 00:40:23,420 Oh, my God. Fix your bra. 926 00:40:23,421 --> 00:40:28,217 It's... it's Kevin Hart, America's treasure. 927 00:40:28,218 --> 00:40:29,802 It's a family... No, you don't have to... 928 00:40:29,803 --> 00:40:31,220 Oh! 929 00:40:31,221 --> 00:40:33,556 And... and Jordan King. 930 00:40:33,557 --> 00:40:35,349 Or should I call you Wheezy? 931 00:40:35,350 --> 00:40:37,184 No, that's just a role 932 00:40:37,185 --> 00:40:39,186 I'm not paid nearly enough to play. 933 00:40:39,187 --> 00:40:40,604 Uh, "Jordan" is fine. 934 00:40:40,605 --> 00:40:42,565 Come here. I gotta squeeze ya. 935 00:40:42,566 --> 00:40:44,400 Come here. Oh! 936 00:40:44,401 --> 00:40:47,153 You two gotta eat. We're gonna have a feast. 937 00:40:47,154 --> 00:40:48,571 Andre, go to the freezer. 938 00:40:48,572 --> 00:40:50,281 We're gonna defrost the Christmas pork chop. 939 00:40:50,282 --> 00:40:52,324 We're doing the Christmas pork chops? 940 00:40:52,325 --> 00:40:53,742 We've been waiting for this for, like, six years. 941 00:40:53,743 --> 00:40:55,578 I don't think we have that much time. 942 00:40:55,579 --> 00:40:57,329 You don't have to do that. We don't want to steal your meat. 943 00:40:57,330 --> 00:40:58,581 - We have plenty of time. - You gotta save that meat. 944 00:40:58,582 --> 00:40:59,999 You're eating my meat. 945 00:41:00,000 --> 00:41:01,542 Tell him, mom. Tell him! 946 00:41:01,543 --> 00:41:03,002 - No, no, no, no. - You're gonna want my meat. 947 00:41:03,003 --> 00:41:04,295 No, we don't want your meat. 948 00:41:04,296 --> 00:41:05,671 People talk about it all the time. 949 00:41:05,672 --> 00:41:07,256 - Well, we don't... - Did you hurt yourself? 950 00:41:07,257 --> 00:41:08,507 - This is not... - Did you know there was... 951 00:41:08,508 --> 00:41:10,509 Ah, shit, woman! 952 00:41:10,510 --> 00:41:12,595 Did you know there was blood there? 953 00:41:12,596 --> 00:41:14,889 - Yeah... Ow, ow! - And up here? 954 00:41:14,890 --> 00:41:17,141 - Stop. - God, you are Kevin Hart. 955 00:41:17,142 --> 00:41:19,643 You can't walk around with bloody clothes on. 956 00:41:19,644 --> 00:41:21,937 You're too sophisticated. Take your shirt off. 957 00:41:21,938 --> 00:41:23,314 - Come on, I'm gonna wash it. - That's alright. 958 00:41:23,315 --> 00:41:25,024 I'm already doing a bloody load. 959 00:41:25,025 --> 00:41:26,734 Come on, take it off. Come on. 960 00:41:26,735 --> 00:41:28,068 Take it off, Kevin. What are we doing? 961 00:41:28,069 --> 00:41:29,695 Yeah. Come on. 962 00:41:29,696 --> 00:41:30,988 - So nice of you. - Somebody's got a cute tummy. 963 00:41:32,616 --> 00:41:34,200 - Come on, that's a lie. - Mom, look at him. 964 00:41:34,201 --> 00:41:35,492 Remember, I was telling you about his belly button? 965 00:41:35,493 --> 00:41:36,702 It's right there, mom. You got it. 966 00:41:36,703 --> 00:41:38,204 Take my chance. 967 00:41:38,205 --> 00:41:40,331 Oh, god. Let me just... Please, let me get it. 968 00:41:40,332 --> 00:41:42,249 Stop it, please. Oh my goodness. 969 00:41:42,250 --> 00:41:44,251 - Thank you. You got... - Oh, that's... 970 00:41:44,252 --> 00:41:46,503 - You gotta be kidding me. - Well, that hit my eyes. 971 00:41:46,504 --> 00:41:48,756 That is... that is... 972 00:41:48,757 --> 00:41:50,633 - That's a man right there. - Yeah, we were filming. 973 00:41:50,634 --> 00:41:52,259 - That is good. - We're doing an improv action... 974 00:41:52,260 --> 00:41:53,928 I can't believe he's in our house. I love you so much. 975 00:41:53,929 --> 00:41:56,009 ...movie where basically all of the action... 976 00:41:58,058 --> 00:42:00,309 - Such nice people. - Nice people? 977 00:42:00,310 --> 00:42:02,186 - Who? - You're so mean. 978 00:42:02,187 --> 00:42:04,438 How can you be mean to this guy? Look at him. 979 00:42:04,439 --> 00:42:08,901 He might be the nicest, sweetest person I've ever encountered. 980 00:42:08,902 --> 00:42:11,528 How could you fire him? 981 00:42:11,529 --> 00:42:12,988 You want me to start at the beginning? I don't know. 982 00:42:12,989 --> 00:42:15,491 Maybe because he doesn't respect boundaries. 983 00:42:15,492 --> 00:42:18,911 - He cares about you. - Oh, you just stop it. 984 00:42:18,912 --> 00:42:21,164 The man clipped my goddamn toenails one time... 985 00:42:22,624 --> 00:42:25,502 while I was in bed... with a woman. 986 00:42:27,045 --> 00:42:30,506 Exactly. Struggling, by the way, to perform. 987 00:42:30,507 --> 00:42:33,384 Had a lot on my mind, a lot on my mind. 988 00:42:33,385 --> 00:42:35,219 Brown gummy worm was in full effect. 989 00:42:35,220 --> 00:42:36,971 - I don't want to know this. - Loose noodle. 990 00:42:36,972 --> 00:42:38,514 Call it what you want. I looked down. 991 00:42:38,515 --> 00:42:40,724 I see his face looking up at me. Now I got no shot. 992 00:42:40,725 --> 00:42:43,352 Okay, thank you for the context. 993 00:42:43,353 --> 00:42:45,604 Just giving you... giving you a play-by-play. 994 00:42:45,605 --> 00:42:50,609 But listen, when I go to set, it's me acting, right? 995 00:42:50,610 --> 00:42:55,823 But to get there, I've got reps, my dialect coach, my assistant. 996 00:42:55,824 --> 00:42:57,449 And then there's personal trainer, 997 00:42:57,450 --> 00:43:00,828 hair stylists, makeup artists. The... the list goes on. 998 00:43:00,829 --> 00:43:04,331 And then there's family and friends who have supported me 999 00:43:04,332 --> 00:43:06,750 and sacrificed for me. 1000 00:43:06,751 --> 00:43:08,335 I'm sorry. I got lost in what you were saying 1001 00:43:08,336 --> 00:43:09,878 'cause I felt it was bullshit. 1002 00:43:09,879 --> 00:43:12,506 You have that, too, Kevin, and then some, okay? 1003 00:43:12,507 --> 00:43:13,924 It's why you're a star. 1004 00:43:13,925 --> 00:43:15,467 No, that's not true. 1005 00:43:15,468 --> 00:43:19,221 I'm a star because I made myself a star with this. 1006 00:43:19,222 --> 00:43:22,641 Sure, yeah, that's the story you keep telling yourself, 1007 00:43:22,642 --> 00:43:24,143 but you had help. 1008 00:43:24,144 --> 00:43:26,228 Okay. 1009 00:43:26,229 --> 00:43:27,980 Hey, how are you guys doing? 1010 00:43:27,981 --> 00:43:29,940 The pork chops are smelling 1011 00:43:29,941 --> 00:43:32,192 so much like shrimp right now, it's amazing. 1012 00:43:32,193 --> 00:43:33,569 I got you a shirt, my man. 1013 00:43:33,570 --> 00:43:35,863 I think it'll fit perfectly, okay? 1014 00:43:35,864 --> 00:43:37,531 Do you see it? Nice. 1015 00:43:37,532 --> 00:43:39,158 Yeah, I made that myself. 1016 00:43:39,159 --> 00:43:41,369 Okay, thank you for that. 1017 00:43:43,246 --> 00:43:45,998 Ah, I wanted to ask you earlier, but I didn't get a chance to. 1018 00:43:45,999 --> 00:43:47,541 Who's... who's that? 1019 00:43:47,542 --> 00:43:49,001 - This one? - Yeah. 1020 00:43:49,002 --> 00:43:51,546 That's my dad. He's been gone a long time. 1021 00:43:53,173 --> 00:43:54,465 - Really? - Yeah. 1022 00:43:54,466 --> 00:43:56,216 Same. 1023 00:43:56,217 --> 00:43:57,551 Hey, you know, my mom raised me. 1024 00:43:57,552 --> 00:43:59,470 I know. 1025 00:43:59,471 --> 00:44:02,014 Did your dad, uh, get a little afraid 1026 00:44:02,015 --> 00:44:03,849 of parenthood and run off? 1027 00:44:03,850 --> 00:44:05,225 It wasn't anything like that, actually. 1028 00:44:05,226 --> 00:44:07,311 He was amazing. He was kind. 1029 00:44:07,312 --> 00:44:08,771 Uh, he was gentle. 1030 00:44:08,772 --> 00:44:11,523 By the way, Richard Pryor's assistant. 1031 00:44:11,524 --> 00:44:13,275 Your dad is Rich... 1032 00:44:13,276 --> 00:44:14,568 I guess you could say assisting 1033 00:44:14,569 --> 00:44:15,903 just runs in the family, right? 1034 00:44:15,904 --> 00:44:17,696 Wow. That's legendary, man. 1035 00:44:17,697 --> 00:44:19,281 - It is, right? - That's huge. 1036 00:44:19,282 --> 00:44:21,992 It's huge, until it killed him. 1037 00:44:21,993 --> 00:44:23,869 What do you mean? 1038 00:44:23,870 --> 00:44:28,082 It's a big show, and crazy fan got through security. 1039 00:44:28,083 --> 00:44:31,210 So my dad jumped in the way of a knife 1040 00:44:31,211 --> 00:44:32,711 that was meant for Richard Pryor. 1041 00:44:32,712 --> 00:44:34,630 You're playing. No. 1042 00:44:34,631 --> 00:44:36,090 - Cut him from the stomach... - What? 1043 00:44:36,091 --> 00:44:37,508 Right up, back down. 1044 00:44:37,509 --> 00:44:39,009 - What? - Killed my dad on the spot. 1045 00:44:39,010 --> 00:44:41,011 Oh, my God, man. 1046 00:44:41,012 --> 00:44:42,805 I can't. I can't process that. 1047 00:44:42,806 --> 00:44:44,807 Neither could I. It was enormous for our whole family. 1048 00:44:44,808 --> 00:44:47,519 Why would somebody want to kill Richard Pryor? 1049 00:44:48,978 --> 00:44:50,729 Huh? 1050 00:44:50,730 --> 00:44:53,315 Who? Well, yeah, why? 1051 00:44:53,316 --> 00:44:55,317 That's crazy, right? 1052 00:44:55,318 --> 00:44:56,944 Yeah. I bet, by the way... 1053 00:44:56,945 --> 00:44:58,946 I bet my dad, when he was dying, was looking up 1054 00:44:58,947 --> 00:45:01,281 and was like, Why would you do this, or something like that. 1055 00:45:01,282 --> 00:45:03,367 - Has to be, right? - Maybe, maybe. Maybe not. 1056 00:45:03,368 --> 00:45:04,993 I mean, at that point, that's not what's important. 1057 00:45:04,994 --> 00:45:06,203 Somebody tried to kill Richard. 1058 00:45:06,204 --> 00:45:07,579 Right, my dad was already dead. 1059 00:45:07,580 --> 00:45:08,956 The thing we gotta worry about is... 1060 00:45:08,957 --> 00:45:10,249 - Who is this guy? - God's gonna do... 1061 00:45:10,250 --> 00:45:11,583 Are there more of 'em? Yeah. 1062 00:45:11,584 --> 00:45:13,293 - Okay? You can't rewrite that. - No. 1063 00:45:13,294 --> 00:45:14,837 No, we can't. I tried to. 1064 00:45:14,838 --> 00:45:16,547 God, I've been to so much therapy 1065 00:45:16,548 --> 00:45:19,049 trying to rewrite that moment. What could I have done? 1066 00:45:19,050 --> 00:45:20,843 I was a child, but maybe I could have jumped in the way, 1067 00:45:20,844 --> 00:45:23,554 or something like that. Yeah. 1068 00:45:23,555 --> 00:45:25,514 On the bright side, though, if you think about it, 1069 00:45:25,515 --> 00:45:29,268 he died doing what he loved the most, assisting. 1070 00:45:29,269 --> 00:45:31,520 He was so happy that he brought joy 1071 00:45:31,521 --> 00:45:35,315 to someone who brought joy to so many people. 1072 00:45:35,316 --> 00:45:37,277 He taught me every single thing I knew. 1073 00:45:40,405 --> 00:45:42,865 You know, man, maybe... 1074 00:45:42,866 --> 00:45:45,534 Maybe I didn't mean to fire you. 1075 00:45:45,535 --> 00:45:49,455 I think your exact words were, I didn't need a stunt man. 1076 00:45:49,456 --> 00:45:51,832 I sure as hell don't need an assistant. 1077 00:45:51,833 --> 00:45:53,459 You said it to me. You yelled it. 1078 00:45:53,460 --> 00:45:56,712 And then you told me to get out of your car, right? 1079 00:45:56,713 --> 00:45:58,881 Oh, no, you're absolutely... You're... you're right. 1080 00:45:58,882 --> 00:46:01,133 But I'm just saying, now, looking back, 1081 00:46:01,134 --> 00:46:03,719 I'm saying, maybe I do... 1082 00:46:03,720 --> 00:46:07,806 Maybe I still do need an assistant. 1083 00:46:07,807 --> 00:46:09,767 Oh, God. Alright? 1084 00:46:11,227 --> 00:46:12,895 - I need you, too. - No... 1085 00:46:12,896 --> 00:46:15,439 - I need you, too. - Not the same. 1086 00:46:15,440 --> 00:46:17,900 - Oh, fuck. - Yeah. 1087 00:46:17,901 --> 00:46:19,902 I have never been this hard. 1088 00:46:19,903 --> 00:46:21,361 Alright, I'm gonna tell my mom. 1089 00:46:21,362 --> 00:46:23,530 Mom, you'll never believe it! 1090 00:46:23,531 --> 00:46:25,033 Congratulations. 1091 00:46:27,410 --> 00:46:28,995 Something else, huh? 1092 00:46:35,001 --> 00:46:36,544 - I'm proud of you. - Shut up. 1093 00:46:38,630 --> 00:46:40,255 You know, if you start treating everyone 1094 00:46:40,256 --> 00:46:42,382 in the Kevin Hart universe with that level of respect, 1095 00:46:42,383 --> 00:46:45,135 I think you'll be happy with your life. 1096 00:46:45,136 --> 00:46:47,012 You really are something else. 1097 00:46:47,013 --> 00:46:48,931 I mean, you paint me out to be such a monster. 1098 00:46:48,932 --> 00:46:52,684 Name one other person that I have disrespected, just one. 1099 00:46:52,685 --> 00:46:54,145 Give me one. 1100 00:46:56,022 --> 00:46:57,857 I can absolutely name someone. 1101 00:47:01,945 --> 00:47:03,362 - Hey, Jordan. - Yeah, hi. 1102 00:47:03,363 --> 00:47:04,863 I just looked at the call sheet. 1103 00:47:04,864 --> 00:47:06,240 I didn't see your stunt double on there. 1104 00:47:06,241 --> 00:47:08,659 - Oh, I sent her home. - Why? 1105 00:47:08,660 --> 00:47:10,911 Well, I grew up on motorcycles, and it's a simple one today. 1106 00:47:10,912 --> 00:47:12,454 I just have to drive through the glass 1107 00:47:12,455 --> 00:47:13,872 of a dry-cleaning business before it explodes. 1108 00:47:13,873 --> 00:47:15,832 Hold on, hold on, hold on. 1109 00:47:15,833 --> 00:47:19,002 Simple for who? Who? Who's it simple for, you? 1110 00:47:19,003 --> 00:47:20,963 Well, that's what you have Doug for? 1111 00:47:20,964 --> 00:47:22,422 Do you know what this would look like if you go 1112 00:47:22,423 --> 00:47:24,466 do all your own stunts and I don't do mine? 1113 00:47:24,467 --> 00:47:26,385 Do you know what people will think of me? 1114 00:47:26,386 --> 00:47:28,303 Uh, they'll think you're an actor? 1115 00:47:28,304 --> 00:47:29,846 And listen, I'm not jumping off the cliff. 1116 00:47:29,847 --> 00:47:31,306 I'm not jumping out of a plane, 1117 00:47:31,307 --> 00:47:32,724 and I ain't fighting no alligator for anyone. 1118 00:47:32,725 --> 00:47:34,351 You don't think I can do my own stunts. 1119 00:47:34,352 --> 00:47:35,978 You don't think I'm tough enough? 1120 00:47:35,979 --> 00:47:38,689 That's what Doug is for, for exactly this thing. 1121 00:47:38,690 --> 00:47:40,649 You think I need Doug? 1122 00:47:40,650 --> 00:47:42,401 Absolutely. 1123 00:47:42,402 --> 00:47:43,944 Maybe I don't. 1124 00:47:43,945 --> 00:47:45,613 Maybe I don't need Doug. 1125 00:47:47,365 --> 00:47:48,783 I think he just heard you. 1126 00:47:52,287 --> 00:47:54,454 Hey, Doug. 1127 00:47:54,455 --> 00:47:56,040 I'm gonna go talk to Doug. 1128 00:47:57,584 --> 00:47:58,792 Kevin. 1129 00:47:58,793 --> 00:48:02,421 Hey, there he is, my guy. 1130 00:48:02,422 --> 00:48:04,339 Ooh, ooh, ooh! 1131 00:48:04,340 --> 00:48:07,718 You ain't gonna believe this shit. 1132 00:48:07,719 --> 00:48:09,303 I'm talking to Jordan. 1133 00:48:09,304 --> 00:48:11,305 I just found out Jordan sent her stunt double home. 1134 00:48:11,306 --> 00:48:12,723 You know what she trying to do. 1135 00:48:12,724 --> 00:48:14,433 You know exactly what she trying to do. 1136 00:48:14,434 --> 00:48:16,351 She trying to show me up, and I'm not gonna have that. 1137 00:48:16,352 --> 00:48:19,062 I can't have that. I'm Kevin Hart, right? 1138 00:48:21,232 --> 00:48:23,233 So, here's the thing, right? 1139 00:48:23,234 --> 00:48:25,068 Let's get into this relationship 1140 00:48:25,069 --> 00:48:26,570 'cause it's one of the best that I've ever had. 1141 00:48:26,571 --> 00:48:28,238 How long you been with me, man? 1142 00:48:28,239 --> 00:48:29,656 Damn, that long, huh? 1143 00:48:29,657 --> 00:48:31,533 It's been a long time. 1144 00:48:31,534 --> 00:48:32,909 I know you gonna be fine, 1145 00:48:32,910 --> 00:48:34,453 and it's time for you to fly, right? 1146 00:48:34,454 --> 00:48:38,040 So with that being said, uh, we're done. 1147 00:48:38,041 --> 00:48:40,042 I... I'm gonna go ahead and... 1148 00:48:40,043 --> 00:48:43,128 Is "fired" the word, I guess? I guess it is "fired." 1149 00:48:43,129 --> 00:48:45,047 So I'mma fire you, but in a, 1150 00:48:45,048 --> 00:48:48,091 but in a dope way to where we still cool. 1151 00:48:48,092 --> 00:48:49,927 I... I'm gonna go on and get ready. 1152 00:48:51,554 --> 00:48:53,180 My guy! 1153 00:48:53,181 --> 00:48:55,557 - It's stunt time. - Kevin, this is a terrible... 1154 00:48:55,558 --> 00:48:57,476 It's stunt time! 1155 00:48:57,477 --> 00:48:59,353 Listen, I'm not trying to show you up. 1156 00:48:59,354 --> 00:49:01,521 Hey! Enough, Jordan. 1157 00:49:01,522 --> 00:49:04,901 It's all good, Mr. Action Star. 1158 00:49:09,781 --> 00:49:11,740 Now, you listen to me, alright? 1159 00:49:11,741 --> 00:49:13,700 I've been in this business for goddamn... 1160 00:49:13,701 --> 00:49:15,577 goddamn, how long? 1161 00:49:15,578 --> 00:49:17,245 How long? 1162 00:49:17,246 --> 00:49:19,373 You telling me that my goddamn reputation 1163 00:49:19,374 --> 00:49:21,500 doesn't speak for myself? 1164 00:49:21,501 --> 00:49:23,086 It fucking should! 1165 00:49:25,046 --> 00:49:27,130 When... when does Cap Four shoot? 1166 00:49:27,131 --> 00:49:29,299 Does Mackie have a guy? 1167 00:49:29,300 --> 00:49:30,884 He does. He gets it. 1168 00:49:30,885 --> 00:49:32,552 Everybody's got a fucking guy, huh? 1169 00:49:32,553 --> 00:49:36,098 What about Adam Driver? Now, you said he's billed. Huh? 1170 00:49:36,099 --> 00:49:38,016 Listen, I can do work for him. 1171 00:49:38,017 --> 00:49:41,103 I... I can be Adam's driver, right? 1172 00:49:41,104 --> 00:49:43,146 Yeah, no, listen, I'm serious about that. 1173 00:49:43,147 --> 00:49:45,899 I don't give a fuck. I'll drive. 1174 00:49:45,900 --> 00:49:49,611 I... I'll be Adam's driver driver driver if I have to. 1175 00:49:49,612 --> 00:49:52,531 God damn it Scott! Fuck you! 1176 00:49:52,532 --> 00:49:55,367 I've been in the goddamn business for years. 1177 00:50:30,945 --> 00:50:32,446 You know what? 1178 00:50:32,447 --> 00:50:34,448 This is my me time. I really enjoy working. 1179 00:50:34,449 --> 00:50:37,367 I find a lot of peace, happiness, 1180 00:50:37,368 --> 00:50:40,203 and, uh, solace in creating. 1181 00:50:40,204 --> 00:50:43,498 And now my creating is about putting other people 1182 00:50:43,499 --> 00:50:46,877 in positions to win, um, amplifying other careers 1183 00:50:46,878 --> 00:50:48,378 and opportunities, not just me. 1184 00:50:48,379 --> 00:50:50,797 So, hopefully, it continues to grow. 1185 00:50:50,798 --> 00:50:52,132 I can't believe that my stuntman 1186 00:50:52,133 --> 00:50:53,800 would do this to me. 1187 00:50:53,801 --> 00:50:55,302 Ex-stuntman. 1188 00:50:55,303 --> 00:50:58,180 No, I gotta do something about this... Oh. 1189 00:50:58,181 --> 00:50:59,514 Oh, whoa, whoa, Kevin. 1190 00:50:59,515 --> 00:51:01,933 Uh-oh. Oh, no. Let mom look at this. 1191 00:51:01,934 --> 00:51:03,310 Hold on. Oh. 1192 00:51:03,311 --> 00:51:04,811 Oh, we gotta change this dressing. 1193 00:51:04,812 --> 00:51:06,104 Take him to the bedroom. 1194 00:51:06,105 --> 00:51:07,522 - Prop him up. - Here we go. 1195 00:51:07,523 --> 00:51:08,940 - Get some wet towels. - Here we go. 1196 00:51:08,941 --> 00:51:10,400 Shouldn't he go to a hospital? 1197 00:51:10,401 --> 00:51:12,277 No. I'll get him back on track. 1198 00:51:12,278 --> 00:51:14,196 It's what I do. 1199 00:51:14,197 --> 00:51:15,781 Wait, you're a doctor? 1200 00:51:15,782 --> 00:51:17,616 I'm better than a doctor. 1201 00:51:17,617 --> 00:51:19,743 I'm a mom. 1202 00:51:19,744 --> 00:51:21,328 Left, right, left, right. 1203 00:51:23,498 --> 00:51:24,831 He's gonna be fine. 1204 00:51:24,832 --> 00:51:27,083 My mom is a miracle-worker. 1205 00:51:27,084 --> 00:51:28,835 How about you? Are you okay? 1206 00:51:28,836 --> 00:51:31,838 Uh... Well, not really. This is my problem, too. 1207 00:51:31,839 --> 00:51:34,633 Doug probably blames me for losing his job. 1208 00:51:34,634 --> 00:51:37,093 That's why he's put me in this deadly little game of his, 1209 00:51:37,094 --> 00:51:38,470 just for payback. 1210 00:51:38,471 --> 00:51:40,305 Yeah. Okay, that's fine, then. 1211 00:51:40,306 --> 00:51:41,932 When Kevin gets back to full health, 1212 00:51:41,933 --> 00:51:43,892 he will think of an incredible plan for all of us. 1213 00:51:43,893 --> 00:51:45,727 No, no, fuck that. We can't just sit here. 1214 00:51:45,728 --> 00:51:48,480 We need to do something. We need to get to the bottom of this. 1215 00:51:48,481 --> 00:51:50,273 Who is the person Kevin trusts the most? 1216 00:51:50,274 --> 00:51:51,942 - His agent. - Really? 1217 00:51:51,943 --> 00:51:53,860 Yeah. 1218 00:51:53,861 --> 00:51:55,529 Let's pay them a visit. 1219 00:51:55,530 --> 00:51:57,364 Right now? We can't go right now. 1220 00:51:57,365 --> 00:51:59,866 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Jordan, we can't go right now. 1221 00:51:59,867 --> 00:52:01,284 But what about this? What about this? 1222 00:52:01,285 --> 00:52:02,828 You're famous, Jordan. You get in there, 1223 00:52:02,829 --> 00:52:04,663 they're gonna recognize you. That's a problem. 1224 00:52:04,664 --> 00:52:07,791 Second is, Doug actually thinks that you're dead, right? 1225 00:52:07,792 --> 00:52:10,044 - You blew up. - Shit, you're right. 1226 00:52:11,754 --> 00:52:13,463 Oh, my God, I just thought of something amazing. 1227 00:52:13,464 --> 00:52:15,715 Thank me. Thank me now. 1228 00:52:15,716 --> 00:52:17,050 Let me hear it first? 1229 00:52:17,051 --> 00:52:18,468 Smart. That's a smart move, okay? 1230 00:52:18,469 --> 00:52:20,136 In the back, there's a disguise. 1231 00:52:20,137 --> 00:52:21,596 I always keep a spare disguise for Kevin in the back. 1232 00:52:21,597 --> 00:52:23,056 Grab that bag real quick. 1233 00:52:23,057 --> 00:52:25,809 - You have spare disguises? - Yes. 1234 00:52:25,810 --> 00:52:28,812 I mean, sometimes Kevin likes to live anonymously, right? 1235 00:52:28,813 --> 00:52:31,982 Whether he wants to go grocery shopping, feed the ducks, 1236 00:52:31,983 --> 00:52:33,568 heckle a stranger. 1237 00:52:35,486 --> 00:52:39,072 Yeah, I'm not wearing this. 1238 00:52:39,073 --> 00:52:41,324 Come on. Did you see all of them real quick? 1239 00:52:41,325 --> 00:52:43,118 Like this one right here, okay? This one right here... 1240 00:52:43,119 --> 00:52:44,911 - Andre, the road! - I'm doing it. 1241 00:52:44,912 --> 00:52:46,580 It's a hard left with my knees, baby. 1242 00:52:46,581 --> 00:52:48,290 Look at this. 1243 00:52:54,714 --> 00:52:57,340 This is so embarrassing. 1244 00:52:57,341 --> 00:52:59,342 We're lucky that you and Kevin are the same size, 1245 00:52:59,343 --> 00:53:01,011 you know what I mean? 1246 00:53:01,012 --> 00:53:03,221 Think about this as your greatest acting role to date. 1247 00:53:03,222 --> 00:53:05,224 You got this. You got this! 1248 00:53:08,102 --> 00:53:09,519 That's fantastic. Okay, and... 1249 00:53:11,397 --> 00:53:15,525 Uh, we're here to see, ahem, Scott Hayman. 1250 00:53:15,526 --> 00:53:16,861 Okay. 1251 00:53:19,113 --> 00:53:20,989 And you are? 1252 00:53:20,990 --> 00:53:23,867 Ronald Mondolvia III! 1253 00:53:23,868 --> 00:53:25,785 A pleasure to meet you. 1254 00:53:25,786 --> 00:53:28,080 And this is the wickedly talented... 1255 00:53:29,707 --> 00:53:31,751 Bill. My name is Bill. 1256 00:53:33,836 --> 00:53:36,713 Bill Mondolvia. We're both Mondolvians. 1257 00:53:36,714 --> 00:53:40,425 This is my uncle on my mama's side. 1258 00:53:40,426 --> 00:53:43,137 Shit-fuck, can this man cook a goose. 1259 00:53:47,224 --> 00:53:48,558 What was all that before? 1260 00:53:48,559 --> 00:53:50,268 Mondolvia... That's nobody's surname. 1261 00:53:50,269 --> 00:53:51,853 What do you expect, okay? 1262 00:53:51,854 --> 00:53:54,648 I couldn't concentrate. Your accent was fucking insane. 1263 00:53:54,649 --> 00:53:57,567 - My accent? - Yes. "Blah, blah, blah." 1264 00:53:57,568 --> 00:53:59,778 Okay, it wasn't great, but I mean... 1265 00:53:59,779 --> 00:54:01,404 - My accent? I nailed my accent. - It doesn't matter. 1266 00:54:01,405 --> 00:54:03,114 It doesn't matter, because there's no way 1267 00:54:03,115 --> 00:54:05,575 they're letting us go back to see Kevin's agent, okay? 1268 00:54:05,576 --> 00:54:07,077 They've probably already called security. 1269 00:54:07,078 --> 00:54:08,787 So if security comes, 1270 00:54:08,788 --> 00:54:11,081 we just pretend to be Ronald and Bill Mondolvia, 1271 00:54:11,082 --> 00:54:13,083 the very famous Instagram influencers 1272 00:54:13,084 --> 00:54:14,834 who make unboxing videos. 1273 00:54:14,835 --> 00:54:16,294 What is this? 1274 00:54:16,295 --> 00:54:17,796 We unbox it, and it's a smaller box, okay? 1275 00:54:17,797 --> 00:54:20,215 No, no, no. She's going to the loo. 1276 00:54:20,216 --> 00:54:22,008 I don't think that Bill would call it the loo. 1277 00:54:22,009 --> 00:54:23,510 I feel like he's more old-school. 1278 00:54:23,511 --> 00:54:25,388 I feel like she's about to take a shit. 1279 00:54:27,682 --> 00:54:29,016 Play it cool. 1280 00:54:30,685 --> 00:54:32,478 Like and subscribe, please! 1281 00:54:35,189 --> 00:54:37,107 Stop, stop, stop. Right there, right there. 1282 00:54:37,108 --> 00:54:39,067 Right there, that's Kevin's agent. 1283 00:54:39,068 --> 00:54:40,777 Who is he talking to? 1284 00:54:42,738 --> 00:54:44,906 How are you doing, man? 1285 00:54:44,907 --> 00:54:46,866 It's not Kevin. 1286 00:54:52,623 --> 00:54:54,958 Try not to move. 1287 00:54:54,959 --> 00:54:57,085 Mr. Kevin Hart needs to regain his strength. 1288 00:54:58,671 --> 00:55:04,509 As long as it takes, you'll be here in my house, 1289 00:55:04,510 --> 00:55:09,973 listening to my stories, eating my Christmas pork chops. 1290 00:55:16,230 --> 00:55:20,984 When my husband was wounded years ago, I couldn't save him, 1291 00:55:20,985 --> 00:55:24,112 but now I've got a second chance with you, 1292 00:55:24,113 --> 00:55:27,283 Kevin Hart, America's treasure. 1293 00:55:29,577 --> 00:55:31,202 Cynthia's treasure. 1294 00:55:35,332 --> 00:55:36,458 Hello? 1295 00:55:36,459 --> 00:55:38,001 Mom, mom, put Kevin on. 1296 00:55:38,002 --> 00:55:39,669 I can't. He's sleeping. 1297 00:55:39,670 --> 00:55:41,296 It's an emergency. Put him on right now, mom. 1298 00:55:41,297 --> 00:55:43,381 Come on, wake him up. 1299 00:55:43,382 --> 00:55:45,091 Hello? 1300 00:55:45,092 --> 00:55:47,385 Are you here to rescue me? I think I've been poisoned. 1301 00:55:47,386 --> 00:55:49,220 Kevin, listen up very closely, okay? 1302 00:55:49,221 --> 00:55:50,764 We've just been on a deep-cover 1303 00:55:50,765 --> 00:55:52,432 reconnaissance mission, and we fucking nailed it. 1304 00:55:52,433 --> 00:55:54,392 Doug is you. You've been replaced by Doug. 1305 00:55:54,393 --> 00:55:56,770 Wait, what? Replaced? I don't understand. 1306 00:55:56,771 --> 00:55:58,354 That's because my mommy just gave you 1307 00:55:58,355 --> 00:56:00,690 a very low-dose narcotic. Don't worry about it. 1308 00:56:00,691 --> 00:56:02,984 But when you come to, you have to understand 1309 00:56:02,985 --> 00:56:05,528 that Doug is trying to convince people that he's you. 1310 00:56:05,529 --> 00:56:07,363 He's fixed his teeth. He's changed his hair. 1311 00:56:07,364 --> 00:56:11,618 I mean, his mannerisms... Oh, my God, he's... he's you. 1312 00:56:11,619 --> 00:56:13,912 Yeah, well, he can't fool my staff. 1313 00:56:13,913 --> 00:56:15,497 They'll know it's not me. 1314 00:56:15,498 --> 00:56:17,165 They're my village. 1315 00:56:18,918 --> 00:56:22,420 You get a raise. You get a raise. 1316 00:56:22,421 --> 00:56:23,797 You get a raise. 1317 00:56:23,798 --> 00:56:26,382 That's right, everybody gets a raise, huh? 1318 00:56:26,383 --> 00:56:28,551 You know why? 'Cause I'm Kevin. 1319 00:56:28,552 --> 00:56:30,595 I'm Kevin! 1320 00:56:30,596 --> 00:56:32,514 Sorry, Kevin is suddenly very tired. 1321 00:56:32,515 --> 00:56:34,099 He needs his rest. No, no, no, no. 1322 00:56:34,100 --> 00:56:35,433 Mom, no... Bye. 1323 00:56:41,607 --> 00:56:43,733 If Kevin wants to get through to Doug, 1324 00:56:43,734 --> 00:56:48,279 there's only one man he can talk to, Mr. 206. 1325 00:56:48,280 --> 00:56:50,156 I don't... Who's... who's Mr. 206? 1326 00:56:50,157 --> 00:56:51,741 He's a pretty famous stuntman, 1327 00:56:51,742 --> 00:56:53,409 and he's Doug's mentor. 1328 00:56:53,410 --> 00:56:55,745 Okay. Okay, fine, then this is easy. 1329 00:56:55,746 --> 00:56:57,831 We just take Kevin to see Mr. 206. 1330 00:56:57,832 --> 00:56:59,666 We? Nope, no way. 1331 00:56:59,667 --> 00:57:02,627 I will not be going to see 206. 1332 00:57:02,628 --> 00:57:04,587 He is a complete psychopath. 1333 00:57:04,588 --> 00:57:06,172 He nearly killed me in a stunt rehearsal 1334 00:57:06,173 --> 00:57:07,841 and then tried to make me apologize. 1335 00:57:07,842 --> 00:57:09,551 Jordan, Jordan, Kevin needs you right now. 1336 00:57:09,552 --> 00:57:11,136 - He needs me? - He does, right now. 1337 00:57:11,137 --> 00:57:12,929 Oh, I thought Kevin doesn't need anyone, 1338 00:57:12,930 --> 00:57:15,265 until he needs everyone. 1339 00:57:15,266 --> 00:57:18,893 Okay, fine, then I'll take him to see Mr. 206. 1340 00:57:18,894 --> 00:57:20,353 Why? This is Kevin's problem. 1341 00:57:20,354 --> 00:57:21,896 You should just let him go on his own. 1342 00:57:21,897 --> 00:57:24,899 No. As long as I'm Kevin's assistant... 1343 00:57:26,235 --> 00:57:28,112 he'll never drive himself anywhere. 1344 00:57:31,031 --> 00:57:32,490 - It's in neutral. - I am so sorry. 1345 00:57:32,491 --> 00:57:34,784 We're slowing down. I was trying to go faster. 1346 00:57:34,785 --> 00:57:36,327 We did the opposite. 1347 00:57:49,508 --> 00:57:52,343 I am so happy my mom was able to nurse you back to health. 1348 00:57:52,344 --> 00:57:53,887 What did you just say to me? 1349 00:57:53,888 --> 00:57:56,347 The woman put drugs in my goddamn pork chop. 1350 00:57:56,348 --> 00:57:59,058 - She tried to poison me. - She's amazing, right? 1351 00:57:59,059 --> 00:58:01,853 Look at you now. Okay, come on, come on. 1352 00:58:01,854 --> 00:58:03,855 So tell me, why do they call him 206? 1353 00:58:03,856 --> 00:58:06,149 'Cause there's 206 bones in the human body. 1354 00:58:06,150 --> 00:58:08,067 They say, before he became a mentor in the stunt game, 1355 00:58:08,068 --> 00:58:09,444 that he broke every single one of 'em. 1356 00:58:09,445 --> 00:58:11,029 Actually, no, it was 205. 1357 00:58:11,030 --> 00:58:12,238 But then, on his last day of filming, 1358 00:58:12,239 --> 00:58:13,907 they say he broke the 206th one. 1359 00:58:13,908 --> 00:58:15,366 What? Which one was that? 1360 00:58:15,367 --> 00:58:17,035 Pinky toe, right foot, snapped. 1361 00:58:17,036 --> 00:58:18,369 Goddamn. 1362 00:58:21,874 --> 00:58:24,418 Uh, hello? 1363 00:58:26,462 --> 00:58:28,338 Uh, 206? 1364 00:58:28,339 --> 00:58:30,924 Hey, M... Mr. Two Hundred And Six? 1365 00:58:30,925 --> 00:58:33,343 - It's 2-0-6. - Right. 1366 00:58:33,344 --> 00:58:36,429 Sign says no soliciting. Go away. 1367 00:58:36,430 --> 00:58:38,848 Yeah, no, we... we didn't see a sign. There's no sign. 1368 00:58:38,849 --> 00:58:40,266 Who took my fucking sign? 1369 00:58:40,267 --> 00:58:41,643 We didn't take it. 1370 00:58:41,644 --> 00:58:43,519 Hey, either way, we're not here to solicit. 1371 00:58:43,520 --> 00:58:46,189 We... we're not selling anything. 1372 00:58:46,190 --> 00:58:48,149 You don't even recognize my voice. 1373 00:58:48,150 --> 00:58:49,859 You know who's at the door right now? 1374 00:58:49,860 --> 00:58:53,071 This is Kevin Hart, comedian, actor. 1375 00:58:53,072 --> 00:58:57,992 I just told you... to go... 1376 00:58:57,993 --> 00:58:59,160 Okay, okay, okay, okay. 1377 00:58:59,161 --> 00:59:01,037 The fuck away! 1378 00:59:01,038 --> 00:59:03,373 Hey! Shit! 1379 00:59:03,374 --> 00:59:05,792 Come on, baby, it's me. 1380 00:59:05,793 --> 00:59:07,503 - It's me. - It's Kevin Hart. 1381 00:59:10,256 --> 00:59:11,506 Give me one good reason why I shouldn't 1382 00:59:11,507 --> 00:59:13,341 kill the both of you right now. 1383 00:59:13,342 --> 00:59:14,968 Kevin's about to have a movie that's gonna get him an Oscar. 1384 00:59:14,969 --> 00:59:17,887 Well, okay. Wait, wait, wait. Your protege. 1385 00:59:17,888 --> 00:59:19,764 We're here because of your protege, Doug Eubanks. 1386 00:59:19,765 --> 00:59:21,391 What about him? 1387 00:59:21,392 --> 00:59:24,394 Well, we... we're here 'cause he's losing his shit. 1388 00:59:24,395 --> 00:59:26,104 Yeah, no, he's absolute... 1389 00:59:26,105 --> 00:59:28,731 That's not true, 'cause you don't deserve a lie. 1390 00:59:28,732 --> 00:59:30,108 I'm not here to lie to you. 1391 00:59:30,109 --> 00:59:31,694 I'm gonna be honest with you, man. 1392 00:59:33,070 --> 00:59:34,821 I screwed him over. 1393 00:59:34,822 --> 00:59:36,406 I screwed him over, and I'm here because 1394 00:59:36,407 --> 00:59:37,740 I want to make things right, and I can't do that 1395 00:59:37,741 --> 00:59:40,035 without you, Mr. 206. 1396 00:59:47,626 --> 00:59:49,335 Well, how do you like your tea? 1397 00:59:49,336 --> 00:59:51,212 Huh? 1398 01:00:05,436 --> 01:00:06,978 Do I make you uncomfortable? 1399 01:00:06,979 --> 01:00:08,980 No. I... I'm just so nervous for you, sir, 1400 01:00:08,981 --> 01:00:11,232 because you got really hot tea, and it's just 1401 01:00:11,233 --> 01:00:13,985 right above your balls, so... 1402 01:00:13,986 --> 01:00:17,530 What are you doing? What are you... 1403 01:00:18,824 --> 01:00:20,366 Oh, my God, what the fuck? 1404 01:00:20,367 --> 01:00:21,826 - Oh, man, come on. - What the fuck? 1405 01:00:21,827 --> 01:00:23,036 Come, on man. 1406 01:00:23,037 --> 01:00:24,454 The ancient Babylonians believed 1407 01:00:24,455 --> 01:00:26,415 that undergarments were a sign of weakness. 1408 01:00:28,709 --> 01:00:30,085 I tend to agree. 1409 01:00:31,170 --> 01:00:32,463 I respect that. 1410 01:00:33,839 --> 01:00:35,673 I respect that. 1411 01:00:35,674 --> 01:00:38,092 I just... 1412 01:00:41,638 --> 01:00:44,015 I just want to, I wanna thank you 1413 01:00:44,016 --> 01:00:45,683 for taking the time, 'cause I know you didn't... 1414 01:00:45,684 --> 01:00:47,977 Cut the compliments. Tell me why you're here. 1415 01:00:47,978 --> 01:00:53,399 I, um, I know you're Doug's mentor, right? 1416 01:00:53,400 --> 01:00:54,984 If there's anyone who knows how he operates, 1417 01:00:54,985 --> 01:00:57,528 how he thinks, it's... 1418 01:00:57,529 --> 01:00:59,031 I need your help. 1419 01:01:04,787 --> 01:01:06,330 Watch your eye. Watch your eye. 1420 01:01:11,168 --> 01:01:12,628 Let's walk. 1421 01:01:14,755 --> 01:01:16,955 Doug Eubanks is more than just a former student of mine. 1422 01:01:18,175 --> 01:01:20,469 He's my friend, my confidant. 1423 01:01:22,012 --> 01:01:23,806 Briefly, in 2003, he was my lover. 1424 01:01:25,516 --> 01:01:27,016 Doug is the most fearless stunt performer 1425 01:01:27,017 --> 01:01:29,310 that I've ever trained. 1426 01:01:29,311 --> 01:01:31,604 One time, he asked me to stab him with an ice pick 1427 01:01:31,605 --> 01:01:33,231 'cause he needed to know how it felt so he could 1428 01:01:33,232 --> 01:01:34,899 replicate that reaction when the cameras are rolling. 1429 01:01:34,900 --> 01:01:37,443 - Did you do it? - With pleasure. 1430 01:01:37,444 --> 01:01:39,821 As a stuntman, you embrace pain, 1431 01:01:39,822 --> 01:01:41,406 lay your life on the line for your actor 1432 01:01:41,407 --> 01:01:42,824 every day you step on set. 1433 01:01:42,825 --> 01:01:46,035 And occasionally, an actor says thanks. 1434 01:01:46,036 --> 01:01:48,162 Sometimes they don't say thanks. 1435 01:01:48,163 --> 01:01:49,872 Sometimes they just fire you without warning 'cause 1436 01:01:49,873 --> 01:01:51,666 all of a sudden they think they're John fucking Rambo, 1437 01:01:51,667 --> 01:01:54,293 but they're nothing but a little bitch with a giant ego. 1438 01:01:54,294 --> 01:01:56,254 Yeah, yeah. So, hey, are you gonna talk to him for me? 1439 01:01:58,048 --> 01:01:59,508 Actors talk. 1440 01:02:00,384 --> 01:02:02,678 Stuntmen... stunt. 1441 01:02:04,388 --> 01:02:07,683 You're gonna have to fight Doug, and you're gonna lose. 1442 01:02:09,351 --> 01:02:10,852 Well, shit, then why are you... 1443 01:02:10,853 --> 01:02:12,228 Why are you even talking to me, then? 1444 01:02:12,229 --> 01:02:13,521 Only reason I'm talking to you 1445 01:02:13,522 --> 01:02:15,398 is 'cause every person is trapped 1446 01:02:15,399 --> 01:02:17,358 in a story of their own design, and I know the exact story 1447 01:02:17,359 --> 01:02:18,693 you're trapped in. 1448 01:02:18,694 --> 01:02:19,986 Yeah, it's a revenge story. 1449 01:02:19,987 --> 01:02:21,404 It's not revenge. 1450 01:02:21,405 --> 01:02:23,281 It's redemption. 1451 01:02:23,282 --> 01:02:25,075 No, I'm pretty sure it's revenge. 1452 01:02:26,660 --> 01:02:27,870 What do you really want? 1453 01:02:29,621 --> 01:02:31,622 I want my life back. I want to defeat Doug. 1454 01:02:31,623 --> 01:02:34,083 Defeat Doug? Doug's the enemy. 1455 01:02:34,084 --> 01:02:36,294 Doug's the bad guy? You're the good guy? 1456 01:02:36,295 --> 01:02:37,795 I just want to make sure I'm hearing this right. 1457 01:02:37,796 --> 01:02:40,798 Okay, maybe we're both bad guys. 1458 01:02:40,799 --> 01:02:42,301 No, Kevin. 1459 01:02:44,178 --> 01:02:45,679 You're both good guys. 1460 01:02:50,058 --> 01:02:51,517 Did you hear that? 1461 01:02:51,518 --> 01:02:53,645 Yeah, I'm trying to figure it out. 1462 01:02:55,772 --> 01:02:57,398 He fucked Doug. 1463 01:02:57,399 --> 01:02:59,525 I didn't hear that. What? 1464 01:02:59,526 --> 01:03:00,985 He fucked Doug. 1465 01:03:00,986 --> 01:03:02,778 I didn't catch that. I was... 1466 01:03:02,779 --> 01:03:04,197 Right at the top, he said it. Right over there, he said... 1467 01:03:04,198 --> 01:03:06,032 No. I saw a ladybug. I gotta... 1468 01:03:06,033 --> 01:03:07,575 So that means he's kind of fucked you before. 1469 01:03:07,576 --> 01:03:09,703 No, no. Wait a minute, no, he hasn't. 1470 01:03:13,081 --> 01:03:15,751 This is my dojo. 1471 01:03:18,253 --> 01:03:19,670 Well, it kind of looks like a bunch of trees 1472 01:03:19,671 --> 01:03:21,589 if you ask me, but alright. 1473 01:03:21,590 --> 01:03:24,383 - Goodness gracious. - Excuse me. 1474 01:03:24,384 --> 01:03:25,927 - Sorry. - Coming through. 1475 01:03:25,928 --> 01:03:28,304 - Yep. Yep. Sorry. - Coming through. 1476 01:03:28,305 --> 01:03:29,722 You've really gotta share the trail, guys. 1477 01:03:29,723 --> 01:03:31,349 - It's our fault. - Sorry. 1478 01:03:31,350 --> 01:03:32,808 We didn't even know it was a trail, to be honest. 1479 01:03:32,809 --> 01:03:35,353 I had no idea. 1480 01:03:35,354 --> 01:03:38,231 So this is where you're gonna train me to face Doug, huh? 1481 01:03:38,232 --> 01:03:40,066 Let me explain something to you. 1482 01:03:40,067 --> 01:03:43,402 Stuntman's Creed, be thy actor. 1483 01:03:43,403 --> 01:03:46,280 Every role you ever trained for, Doug trained harder. 1484 01:03:46,281 --> 01:03:48,157 Every martial art you supposedly learn, 1485 01:03:48,158 --> 01:03:49,825 Doug learned it for real. 1486 01:03:49,826 --> 01:03:52,036 He had to, 'cause when the cameras were rolling, 1487 01:03:52,037 --> 01:03:54,497 it was his ass on the line, not yours, sitting 1488 01:03:54,498 --> 01:03:56,457 in video village, sipping lattes, 1489 01:03:56,458 --> 01:03:58,042 eating sushi off of nude models. 1490 01:03:58,043 --> 01:04:00,378 Hey. First of all, I got a bad case of pinkeye. 1491 01:04:00,379 --> 01:04:02,088 I learned my lesson. 1492 01:04:02,089 --> 01:04:03,589 Hasn't happened since. 1493 01:04:03,590 --> 01:04:05,466 You never appreciated Doug. 1494 01:04:05,467 --> 01:04:06,718 Actors never do. 1495 01:04:07,803 --> 01:04:09,470 Anyway, I recently learned that 1496 01:04:09,471 --> 01:04:11,711 there's a lot of people that I may have underappreciated. 1497 01:04:13,267 --> 01:04:15,184 Good, Kevin. 1498 01:04:15,185 --> 01:04:17,395 That's growth. 1499 01:04:17,396 --> 01:04:19,981 - See that branch up there? - Yeah. 1500 01:04:19,982 --> 01:04:21,607 Climb that tree, crawl out to that branch, 1501 01:04:21,608 --> 01:04:23,234 and give me a dead drop to the ground. 1502 01:04:25,696 --> 01:04:28,114 Uh, how am I supposed to... 1503 01:04:28,115 --> 01:04:30,157 You want to know how Doug thinks? 1504 01:04:30,158 --> 01:04:31,492 You want to know how he operates? 1505 01:04:31,493 --> 01:04:33,744 You must see the world as he sees it, 1506 01:04:33,745 --> 01:04:35,789 without fear, without hesitation. 1507 01:04:39,501 --> 01:04:40,710 I'm a little scared, though. 1508 01:04:40,711 --> 01:04:42,336 I'm just gonna throw that out there. 1509 01:04:42,337 --> 01:04:44,547 - It's not like I'm... - I volunteer as tribute. 1510 01:04:44,548 --> 01:04:47,341 Damn right you do. 1511 01:04:47,342 --> 01:04:49,176 This is Kevin's journey. That's his dead-drop branch. 1512 01:04:49,177 --> 01:04:50,636 No, that's what you don't understand. 1513 01:04:50,637 --> 01:04:52,555 You know why? Because what's Kevin's is mine. 1514 01:04:52,556 --> 01:04:53,723 - Well... - Well, right. 1515 01:04:53,724 --> 01:04:55,016 I mean, not your material wealth. 1516 01:04:55,017 --> 01:04:56,225 - Of course, or your income. - No. 1517 01:04:56,226 --> 01:04:57,768 - Or your success. - No. 1518 01:04:57,769 --> 01:04:59,103 Or your rare collection of cars, which are amazing. 1519 01:04:59,104 --> 01:05:00,438 - No. - Right, none of that. 1520 01:05:00,439 --> 01:05:03,733 But his pain, his anguish... 1521 01:05:03,734 --> 01:05:05,693 Basically, anything that's bad, anything that's bad... 1522 01:05:05,694 --> 01:05:07,696 that's mine, too. That is my journey. 1523 01:05:11,533 --> 01:05:12,826 - What? - Brother. 1524 01:05:17,414 --> 01:05:19,248 Oh my gosh. 1525 01:05:20,876 --> 01:05:22,835 What's happening, guys? 1526 01:05:22,836 --> 01:05:24,253 Guys, this don't look good from the back. 1527 01:05:24,254 --> 01:05:25,672 What's going on? 1528 01:05:37,851 --> 01:05:40,686 Kevin, you can't compete with Doug... 1529 01:05:40,687 --> 01:05:43,815 but you clearly have the one thing he will never have. 1530 01:05:45,609 --> 01:05:47,485 You have a sidekick. 1531 01:05:47,486 --> 01:05:50,279 Andre? No, Andre is my... 1532 01:05:50,280 --> 01:05:51,989 Andre's like my... What would you call it? 1533 01:05:53,492 --> 01:05:54,909 No, no, no. No, no. 1534 01:05:54,910 --> 01:05:56,869 - I'm his... - Hey, hey, hey. No, no, no. 1535 01:05:56,870 --> 01:05:58,704 Andre's your what? I want you to say it. 1536 01:05:58,705 --> 01:06:00,206 Well, he was gonna say it, too. 1537 01:06:00,207 --> 01:06:01,832 No, no, he's right there. Andre's your what? 1538 01:06:01,833 --> 01:06:03,209 You don't have to do this, man. 1539 01:06:03,210 --> 01:06:04,502 He's your what? 1540 01:06:04,503 --> 01:06:05,878 Well, he's my assistant, my assistant. 1541 01:06:05,879 --> 01:06:07,922 He's your... 1542 01:06:07,923 --> 01:06:09,215 - He's... - Say it. 1543 01:06:09,216 --> 01:06:10,758 Andre's my... He's my sidekick. 1544 01:06:10,759 --> 01:06:12,718 - Say it. - He's... Andre's my sidekick. 1545 01:06:12,719 --> 01:06:14,136 - Say it. - He's my sidekick. 1546 01:06:14,137 --> 01:06:15,471 Yeah, I need you to say it. 1547 01:06:15,472 --> 01:06:17,181 Okay. Andre... Andre is my sidekick. 1548 01:06:17,182 --> 01:06:18,516 God damn it, Kevin, I need you to 1549 01:06:18,517 --> 01:06:19,975 fucking say it! 1550 01:06:19,976 --> 01:06:21,310 And I need you to believe it 1551 01:06:21,311 --> 01:06:22,812 deep down in your fucking bones. 1552 01:06:22,813 --> 01:06:26,190 Andre... Andre is my sidekick! 1553 01:06:26,191 --> 01:06:28,609 - Huh? - I said, Andre is my sidekick! 1554 01:06:28,610 --> 01:06:30,027 Who's your sidekick? 1555 01:06:30,028 --> 01:06:31,696 I said, Andre is my sidekick! 1556 01:06:31,697 --> 01:06:35,574 - I'm your sidekick! - Andre is my si... 1557 01:06:35,575 --> 01:06:38,536 I'm your sidekick! 1558 01:06:38,537 --> 01:06:40,579 What's happening to me, man? 1559 01:06:40,580 --> 01:06:42,832 It's growth, Kevin. 1560 01:06:42,833 --> 01:06:45,126 Growth hurts. 1561 01:06:45,127 --> 01:06:47,879 That's a pain that no double can take for you. 1562 01:06:50,048 --> 01:06:54,344 You see, Kevin, you came here seeking a mentor, but it's you. 1563 01:06:55,971 --> 01:06:57,347 You are the mentor. 1564 01:06:59,015 --> 01:07:00,434 Hell yeah. 1565 01:07:03,729 --> 01:07:04,937 You know what? You know what? 1566 01:07:04,938 --> 01:07:07,774 You two... take this moment, talk. 1567 01:07:08,942 --> 01:07:10,360 Talk over your new bond. 1568 01:07:11,945 --> 01:07:14,364 I'm gonna go get my tea. 1569 01:07:17,868 --> 01:07:19,618 What a fucking day. 1570 01:07:19,619 --> 01:07:22,413 I mean, now that I'm essentially, 1571 01:07:22,414 --> 01:07:24,165 I've been deputized as your sidekick, 1572 01:07:24,166 --> 01:07:26,375 I have an idea for Doug. We could work together on this. 1573 01:07:26,376 --> 01:07:27,960 We gotta get close to him, okay? 1574 01:07:27,961 --> 01:07:29,920 We don't have to record him or anything like... 1575 01:07:29,921 --> 01:07:31,464 What's wrong? What's wrong? 1576 01:07:32,841 --> 01:07:34,383 That scar on his hand. 1577 01:07:34,384 --> 01:07:36,594 Yeah? 1578 01:07:36,595 --> 01:07:38,512 I think I recognize that scar. 1579 01:08:14,925 --> 01:08:16,342 We don't have any scheduled deliveries. 1580 01:08:16,343 --> 01:08:17,635 Please turn around. 1581 01:08:17,636 --> 01:08:19,428 Hey, pal, I got a hot date 1582 01:08:19,429 --> 01:08:22,640 with my old lady in 30 minutes, meatball sub night, 1583 01:08:22,641 --> 01:08:25,059 and all’s I knows is I got a package 1584 01:08:25,060 --> 01:08:27,311 from Debra Simon at the studio. 1585 01:08:27,312 --> 01:08:29,855 Now, I can either leave it here, or I can take it home, 1586 01:08:29,856 --> 01:08:31,983 but you gotta tell me what you want me to do. 1587 01:08:34,486 --> 01:08:36,070 Go ahead. 1588 01:08:36,071 --> 01:08:38,949 That's what I thought. I'll see you in a bit. Up, up! 1589 01:08:40,951 --> 01:08:42,660 Okay. 1590 01:08:42,661 --> 01:08:47,957 Hey, Ronald Mondolvia, Mondolvia Plumbing, license and bonded. 1591 01:08:47,958 --> 01:08:49,625 You know, some guys are licensed, not bonded. 1592 01:08:49,626 --> 01:08:51,252 Other guys, they're bonded, not licensed. 1593 01:08:51,253 --> 01:08:53,546 Me, I'm both licensed and bonded. 1594 01:08:53,547 --> 01:08:55,047 Debra Simon sent a plumber? 1595 01:08:55,048 --> 01:08:57,299 Not a plumber, my man. The plumber. 1596 01:08:57,300 --> 01:08:59,176 I can plumb anything with pipes. Fuck it. 1597 01:08:59,177 --> 01:09:00,553 Sometimes I don't even need pipes. 1598 01:09:00,554 --> 01:09:02,429 One time I plumbed a manila envelope. 1599 01:09:02,430 --> 01:09:04,265 Water was spouting fucking everywhere. 1600 01:09:04,266 --> 01:09:05,683 - It was insane. - So what's in the van? 1601 01:09:05,684 --> 01:09:07,226 Oh, my God. 1602 01:09:07,227 --> 01:09:09,812 Hold on to your fucking beautiful, beautiful balls 1603 01:09:09,813 --> 01:09:11,272 because this, my man... 1604 01:09:12,399 --> 01:09:13,858 It's a commode. 1605 01:09:13,859 --> 01:09:16,485 Imported Italian marble, beautiful one-piece 1606 01:09:16,486 --> 01:09:18,320 construction, 12-speed bidet. 1607 01:09:18,321 --> 01:09:20,114 We got a little air fryer on the right. 1608 01:09:20,115 --> 01:09:21,907 You want to cook, eat, circle of life, shitting, 1609 01:09:21,908 --> 01:09:23,367 eating at the same time, there's only a couple 1610 01:09:23,368 --> 01:09:24,910 of these in the entire world. 1611 01:09:24,911 --> 01:09:26,203 This, my friend, probably one of the best 1612 01:09:26,204 --> 01:09:27,496 presents in the universe. 1613 01:09:27,497 --> 01:09:30,083 So can you, you know, eh? 1614 01:09:39,384 --> 01:09:40,926 You gonna help me fucking bring it in, or no? 1615 01:09:40,927 --> 01:09:42,845 Alright, fuck it, whatever. Yeah, okay. 1616 01:09:42,846 --> 01:09:45,306 I'll supervise. Pick it up. 1617 01:09:45,307 --> 01:09:47,266 Use your back. 1618 01:09:47,267 --> 01:09:48,559 Whoa, big boy. Big boy coming through. 1619 01:09:48,560 --> 01:09:50,102 Big boy coming through. Big boy. 1620 01:09:50,103 --> 01:09:51,854 Okay, Andre has the guard's attention. 1621 01:09:51,855 --> 01:09:53,147 Okay. 1622 01:09:53,148 --> 01:09:54,815 You sure you're ready for this? 1623 01:09:54,816 --> 01:09:57,234 In our family, if an A-list actor is in trouble, 1624 01:09:57,235 --> 01:09:59,737 we don't stand quietly by. 1625 01:09:59,738 --> 01:10:02,407 We fight, and if we must, we die. 1626 01:10:05,035 --> 01:10:08,412 Wow, well, the world could use more people like... 1627 01:10:08,413 --> 01:10:09,788 Wait, what is your last name? 1628 01:10:09,789 --> 01:10:11,166 Oh, Mondolvia. 1629 01:10:15,921 --> 01:10:17,379 Where the hell does this thing go? 1630 01:10:17,380 --> 01:10:20,674 Oh, that is the million-dollar question, huh? 1631 01:10:20,675 --> 01:10:22,468 Let me think about this. 1632 01:10:22,469 --> 01:10:25,679 Well, you could powder-room it, show it off like a prize pony, 1633 01:10:25,680 --> 01:10:28,557 or you put it in the main bath. 1634 01:10:28,558 --> 01:10:30,559 Keep all that for yourself, hmm? 1635 01:10:30,560 --> 01:10:32,519 Now, there's a third option, alright? 1636 01:10:32,520 --> 01:10:35,356 Listen up closely 'cause this one's fucking insane. 1637 01:10:35,357 --> 01:10:37,775 You can put the commode right here, 1638 01:10:37,776 --> 01:10:40,110 smack dab in the middle of the living room, 1639 01:10:40,111 --> 01:10:42,988 and you take a big, greasy shit right here, 1640 01:10:42,989 --> 01:10:44,365 look everybody right in the eyes, 1641 01:10:44,366 --> 01:10:46,575 make them wonder what your deal is. 1642 01:10:46,576 --> 01:10:48,369 And I know what you're thinking, holy shit, 1643 01:10:48,370 --> 01:10:50,454 that's aggressive, right? 1644 01:10:50,455 --> 01:10:51,789 But they'll respect the shit out of you. 1645 01:10:51,790 --> 01:10:53,123 Wait a minute, don't I know you? 1646 01:10:53,124 --> 01:10:55,417 Don't you know? Don't you know? 1647 01:10:55,418 --> 01:10:57,211 Yeah, boop, boop, boop, boop. 1648 01:10:57,212 --> 01:10:59,129 Yeah, yeah. Oh, you know what it is? 1649 01:10:59,130 --> 01:11:00,589 Isn't this the place you took a shit 1650 01:11:00,590 --> 01:11:01,840 so big up there that people thought there 1651 01:11:01,841 --> 01:11:03,425 was a dog loose in the pipes? 1652 01:11:03,426 --> 01:11:04,885 How the hell am I gonna take a shit... 1653 01:11:04,886 --> 01:11:06,303 Man, what are you talking about? No. 1654 01:11:06,304 --> 01:11:07,805 - Wasn't that you? - No. 1655 01:11:07,806 --> 01:11:09,390 - No? - A dog in the pipes? 1656 01:11:09,391 --> 01:11:10,641 Maybe it was a dachshund. 1657 01:11:10,642 --> 01:11:11,892 Looked like a dachshund, your big... 1658 01:11:13,395 --> 01:11:14,603 - Oh, no, is that the dog? - Wait right here. 1659 01:11:14,604 --> 01:11:16,146 I'll deal with you in a minute. 1660 01:11:16,147 --> 01:11:18,399 Yeah, I'm gonna wait right here in New York City, 1661 01:11:18,400 --> 01:11:19,776 you know what I mean? 1662 01:11:21,111 --> 01:11:22,987 Kevin? Kevin, are you okay, baby? 1663 01:11:22,988 --> 01:11:24,405 Everything went incredible up here. 1664 01:11:24,406 --> 01:11:25,906 You alright? Yeah, I'm alright. 1665 01:11:25,907 --> 01:11:28,033 Sweating my goddamn ass off, though. 1666 01:11:28,034 --> 01:11:30,119 Jesus Christ, how you ain't cut no holes in here? 1667 01:11:30,120 --> 01:11:31,829 Let's get you out of here and kick some fucking ass. 1668 01:11:31,830 --> 01:11:33,414 What do you say, huh? Alright, come on. 1669 01:11:33,415 --> 01:11:34,833 - Let's go. - Yes! 1670 01:11:49,264 --> 01:11:51,473 - What are you doing? - Funny story. 1671 01:11:51,474 --> 01:11:52,933 You're gonna lose your goddamn mind. 1672 01:11:52,934 --> 01:11:56,353 I drilled this puppy a little bit too hard. 1673 01:11:56,354 --> 01:11:58,856 I can't get it out without the aid of some tools. 1674 01:11:58,857 --> 01:12:00,441 So give me a second. I'm gonna grab some tools. 1675 01:12:00,442 --> 01:12:02,443 I'll be right back. Okay, talk soon. 1676 01:12:02,444 --> 01:12:04,069 Hey, Andre, you better stop playing. 1677 01:12:04,070 --> 01:12:06,864 Seriously, man. Andre? 1678 01:12:06,865 --> 01:12:08,450 Andre? 1679 01:12:16,666 --> 01:12:19,877 Hey, were those fireworks? 1680 01:12:19,878 --> 01:12:22,880 I live next door, at the Mondolvia estate. 1681 01:12:22,881 --> 01:12:25,591 Did you set those off? You know that that is illegal. 1682 01:12:25,592 --> 01:12:28,260 They're not ours. I don't know who set these off. 1683 01:12:28,261 --> 01:12:30,596 Well, it scared the bejesus out of me, 1684 01:12:30,597 --> 01:12:32,556 and I have a pacemaker. 1685 01:12:32,557 --> 01:12:34,516 What do you have to say for yourself? 1686 01:12:34,517 --> 01:12:36,226 Look, lady, I told you, they're not my fireworks, 1687 01:12:36,227 --> 01:12:38,103 and I didn't shit in any pipes! 1688 01:12:38,104 --> 01:12:39,313 What? 1689 01:12:44,819 --> 01:12:46,321 That's for Andre. 1690 01:12:52,911 --> 01:12:54,119 Andre? 1691 01:12:55,371 --> 01:12:57,123 Andre? Come on, man, I'm serious. 1692 01:12:59,292 --> 01:13:00,751 There you go. What took you so long? 1693 01:13:00,752 --> 01:13:03,045 Where you go? Leaving me in this box 1694 01:13:03,046 --> 01:13:05,214 with all that goddamn quiet. Don't do that. 1695 01:13:07,550 --> 01:13:09,593 The fuck is that? 1696 01:13:09,594 --> 01:13:10,761 Hey. 1697 01:13:12,222 --> 01:13:13,764 Andre, that's a chainsaw? Okay, hold on. 1698 01:13:13,765 --> 01:13:15,224 Wait, wait, wait. 1699 01:13:17,310 --> 01:13:19,520 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 1700 01:13:19,521 --> 01:13:22,022 Slow it down. Slow it down. Slow it down! 1701 01:13:22,023 --> 01:13:23,774 You're gonna cut my fucking head! 1702 01:13:23,775 --> 01:13:25,442 You're gonna cut my head! 1703 01:13:25,443 --> 01:13:29,071 No more chainsaw. No more chainsaw! 1704 01:13:29,072 --> 01:13:31,198 No more chainsaw, okay? 1705 01:13:31,199 --> 01:13:33,200 Jesus Christ. 1706 01:13:33,201 --> 01:13:35,828 Shit. What the fuck, Andre? 1707 01:13:35,829 --> 01:13:38,581 Oh, shit. Oh, oh, oh, shit. 1708 01:13:40,041 --> 01:13:42,084 On behalf of stunt actors everywhere, 1709 01:13:42,085 --> 01:13:47,089 I'm excited to say, this is your day of reckoning! 1710 01:13:49,175 --> 01:13:51,176 Hold up! 1711 01:13:51,177 --> 01:13:52,803 Trying to tell me a big old stunt legend like yourself 1712 01:13:52,804 --> 01:13:55,597 need a chainsaw? 1713 01:13:55,598 --> 01:13:56,891 Huh? 1714 01:13:59,060 --> 01:14:01,562 That's what the fuck I'm talking about. Two men. 1715 01:14:01,563 --> 01:14:04,189 How about two dogs in a bowl? I want to eat. 1716 01:14:06,234 --> 01:14:08,402 Yeah, yeah, yeah. 1717 01:14:08,403 --> 01:14:09,987 Oh, you got a knife. 1718 01:14:09,988 --> 01:14:13,282 Big old man like yourself, stunt legend, 1719 01:14:13,283 --> 01:14:15,284 you need a knife for little old me? 1720 01:14:15,285 --> 01:14:16,702 That's what you need? 1721 01:14:16,703 --> 01:14:18,203 Fuck it. 1722 01:14:18,204 --> 01:14:19,788 I'll kill you with my hands. What? 1723 01:14:25,962 --> 01:14:27,880 Yeah, you know this ain't go too good for you 1724 01:14:27,881 --> 01:14:30,090 in that little, shitty hallway. 1725 01:14:30,091 --> 01:14:32,509 Man, Jordan whooped your ass. 1726 01:14:32,510 --> 01:14:35,971 Mask I was wearing was 100 percent polyester, unbreathable. 1727 01:14:35,972 --> 01:14:37,431 Sweating into my contacts. 1728 01:14:37,432 --> 01:14:38,849 Hell, a child could have kicked my ass. 1729 01:14:38,850 --> 01:14:40,225 Oh, that's a real elaborate excuse, 1730 01:14:40,226 --> 01:14:41,811 don't you think? Superman punch! 1731 01:14:45,440 --> 01:14:46,649 Oh, shit! 1732 01:14:47,984 --> 01:14:49,235 Ah, shit. 1733 01:14:55,617 --> 01:14:57,618 Shit. Andre! 1734 01:14:57,619 --> 01:14:59,661 Andre, do the sidekick stuff! 1735 01:14:59,662 --> 01:15:02,247 I made all that shit up about your sidekick. 1736 01:15:02,248 --> 01:15:04,082 You think I'd help you? 1737 01:15:04,083 --> 01:15:07,628 You think I'd put a greedy, unappreciative, 1738 01:15:07,629 --> 01:15:09,713 overrated actor over a stuntman? 1739 01:15:09,714 --> 01:15:12,758 I just thought it'd be fun to give you 1740 01:15:12,759 --> 01:15:15,469 some false hope before you died. 1741 01:15:15,470 --> 01:15:18,263 Shit! Yo, you gonna break my arm! 1742 01:15:18,264 --> 01:15:20,265 Yeah, and every other one of the 206 bones 1743 01:15:20,266 --> 01:15:23,310 in your body, and then I'm gonna eat your ass. 1744 01:15:23,311 --> 01:15:25,771 I knew it. I knew you were a ass-eater. 1745 01:15:32,237 --> 01:15:33,570 Oh, hey. I'll stab you. 1746 01:15:33,571 --> 01:15:34,947 Cute knife. What are you gonna do with that? 1747 01:15:34,948 --> 01:15:38,075 You gonna hurt me with that? Huh, huh? 1748 01:15:38,076 --> 01:15:40,536 No, but she is. 1749 01:15:43,539 --> 01:15:44,874 Oh, shit. 1750 01:15:46,209 --> 01:15:47,417 Oh, you got him. 1751 01:15:47,418 --> 01:15:48,794 It's... Okay. 1752 01:15:48,795 --> 01:15:51,129 Um, holy shit. 1753 01:15:51,130 --> 01:15:53,131 Okay, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 1754 01:15:53,132 --> 01:15:55,300 Okay, hey, hey, hey, hey, look at me. Look at me. 1755 01:15:55,301 --> 01:15:58,220 Eyes. You good. 1756 01:15:58,221 --> 01:16:00,264 Thirsty. 1757 01:16:00,265 --> 01:16:02,808 - You what? - Th... thirsty. 1758 01:16:02,809 --> 01:16:04,894 Well, get you something to drink. 1759 01:16:06,938 --> 01:16:08,605 You fucking threw a knife in his head. 1760 01:16:08,606 --> 01:16:11,566 I didn't know what else to do. I meant for his shoulder. 1761 01:16:11,567 --> 01:16:13,151 How did you mean for his shoulder? 1762 01:16:13,152 --> 01:16:14,820 Fucking size of the fireplace. 1763 01:16:14,821 --> 01:16:16,489 That's him. 1764 01:16:19,200 --> 01:16:20,909 He's awake. It's a good sign. 1765 01:16:20,910 --> 01:16:22,911 It's a good thing. Look, he's fine. He's fine. 1766 01:16:22,912 --> 01:16:24,204 What are you talking, he's fine? 1767 01:16:24,205 --> 01:16:26,039 I mean, he's... 1768 01:16:26,040 --> 01:16:28,917 He's a fucking zombie. What do you mean, he's fine? 1769 01:16:28,918 --> 01:16:31,253 Oh, god, he's gonna burn himself. 1770 01:16:31,254 --> 01:16:33,005 He's gonna get a burn on his hand or something. 1771 01:16:33,006 --> 01:16:34,339 It's not really the worst thing 1772 01:16:34,340 --> 01:16:35,507 that could happen to him at this point. 1773 01:16:35,508 --> 01:16:37,134 - That's true. - Oh. 1774 01:16:37,135 --> 01:16:38,927 Hey! There he is. 1775 01:16:38,928 --> 01:16:40,221 How you doing, man? 1776 01:16:41,222 --> 01:16:42,974 Jesus Christ. 1777 01:16:44,517 --> 01:16:46,184 - He's okay. - He's just taking a nap. 1778 01:16:46,185 --> 01:16:47,811 He's not dead. He's fine. 1779 01:16:47,812 --> 01:16:49,187 - He's okay? - Yeah. 1780 01:16:49,188 --> 01:16:51,773 Wait, where's Andre? 1781 01:16:51,774 --> 01:16:53,692 Where's my sweet boy? 1782 01:16:53,693 --> 01:16:56,570 Don't you worry, 'cause I found him. 1783 01:16:56,571 --> 01:16:58,739 Alright, I'm sorry. 1784 01:16:58,740 --> 01:17:01,033 I made an oopsie-daisy. I got captured. 1785 01:17:01,034 --> 01:17:03,160 I thought I heard your voice, but it wasn't your voice. 1786 01:17:03,161 --> 01:17:04,953 It was his voice. I'm the worst sidekick in the world. 1787 01:17:04,954 --> 01:17:06,496 - Hey, shut up. - I'm gonna shut up. 1788 01:17:06,497 --> 01:17:07,831 - Shut up. - I'm gonna shut up. 1789 01:17:07,832 --> 01:17:10,000 You hurt one hair on my son's head, 1790 01:17:10,001 --> 01:17:12,210 I swear to God, motherfucker, 1791 01:17:12,211 --> 01:17:16,089 I will split you from chin to balls. 1792 01:17:16,090 --> 01:17:17,799 - Who the fuck are you? - That's my mom. 1793 01:17:17,800 --> 01:17:19,968 I love you, mom. If I die, I love you in heaven. 1794 01:17:19,969 --> 01:17:21,678 What the hell is your mother doing here, boy? 1795 01:17:21,679 --> 01:17:24,598 I'm here for moral support, and I love him. 1796 01:17:24,599 --> 01:17:26,058 I love you, mom. 1797 01:17:26,059 --> 01:17:28,060 But I will fuck you up! 1798 01:17:28,061 --> 01:17:29,561 - Try me! - Mom... 1799 01:17:29,562 --> 01:17:31,396 I love you. 1800 01:17:31,397 --> 01:17:33,398 How come y'all don't have no guns? 1801 01:17:33,399 --> 01:17:34,983 'Cause we're not here to kill anybody, Doug. 1802 01:17:34,984 --> 01:17:37,819 Oh. Oh, is that right? 1803 01:17:37,820 --> 01:17:40,489 Then where's Mr. 206 at? 1804 01:17:40,490 --> 01:17:43,242 He's... making breakfast. 1805 01:17:47,872 --> 01:17:49,707 This is a fucking joke to you. 1806 01:17:51,417 --> 01:17:53,335 It's a fucking joke to you. 1807 01:17:55,421 --> 01:17:57,881 Shut your ass up. Fuck you crying for? 1808 01:17:57,882 --> 01:18:02,511 - 'Cause I can feel your... - That man was my mentor. 1809 01:18:02,512 --> 01:18:06,056 He was my muse, my rock. 1810 01:18:06,057 --> 01:18:07,933 And in 2003, for a brief period 1811 01:18:07,934 --> 01:18:10,310 where I was confused about my sexuality, he was my lover. 1812 01:18:10,311 --> 01:18:12,187 - Okay. - Sounds like a very special... 1813 01:18:12,188 --> 01:18:13,522 Shut your ass up. Don't... 1814 01:18:13,523 --> 01:18:15,440 Hey, hey, hey, listen to me. 1815 01:18:15,441 --> 01:18:17,692 Doug, we are sorry for your loss, man. 1816 01:18:17,693 --> 01:18:19,236 - So sorry. - We're sorry. 1817 01:18:19,237 --> 01:18:23,240 Oh. Oh, you're sorry, huh? Hmm? 1818 01:18:23,241 --> 01:18:25,700 See, y'all are a bunch of brainiacs. 1819 01:18:25,701 --> 01:18:27,035 I thought I had all you dead 1820 01:18:27,036 --> 01:18:29,454 in that goddamn business offices, I did. 1821 01:18:29,455 --> 01:18:30,914 Alright, Doug. 1822 01:18:30,915 --> 01:18:33,542 Doug, listen to me. Don't you hurt him, man. 1823 01:18:33,543 --> 01:18:35,502 You hear me? Don't hurt him. 1824 01:18:35,503 --> 01:18:38,255 Oh, 'cause you care all of a sudden, hm? 1825 01:18:38,256 --> 01:18:41,466 All of a sudden, you got a fucking heart, Tin Man? 1826 01:18:41,467 --> 01:18:43,468 You don't care about nothing. 1827 01:18:43,469 --> 01:18:46,471 This man ain't nothing but an employee of yours, 1828 01:18:46,472 --> 01:18:49,349 which means he's disposable. Ain't that right? Hmm? 1829 01:18:49,350 --> 01:18:51,268 That's not true. 1830 01:18:51,269 --> 01:18:53,062 The man is the complete opposite of that. 1831 01:18:54,689 --> 01:18:57,524 - Andre is 34 years old. - 35. 1832 01:18:57,525 --> 01:18:58,984 He's left-handed. 1833 01:18:58,985 --> 01:19:00,569 Right-handed. 1834 01:19:00,570 --> 01:19:01,903 Afraid of scorpions. 1835 01:19:01,904 --> 01:19:03,697 I love scorpions. 1836 01:19:03,698 --> 01:19:05,157 He won a sixth-grade spelling bee. 1837 01:19:05,158 --> 01:19:06,700 I got fourth place. 1838 01:19:06,701 --> 01:19:08,285 He memorized every single line of House Party, 1839 01:19:08,286 --> 01:19:09,578 both Kid's and Play's. 1840 01:19:09,579 --> 01:19:10,912 - You did that. - I did do that. 1841 01:19:10,913 --> 01:19:12,497 That is me. 1842 01:19:12,498 --> 01:19:15,792 Andre is the one man that I cannot live without. 1843 01:19:15,793 --> 01:19:17,794 I'm with you, ride or die, 1844 01:19:17,795 --> 01:19:19,129 although I was hoping for a little bit 1845 01:19:19,130 --> 01:19:20,547 more ride and a little less die. 1846 01:19:20,548 --> 01:19:22,299 I think I'm gonna die, like, really soon. 1847 01:19:22,300 --> 01:19:23,508 - Enough, enough. - I'm gonna shut up. 1848 01:19:23,509 --> 01:19:26,011 Doug, now stop it. 1849 01:19:26,012 --> 01:19:27,804 You don't even want him, man. 1850 01:19:27,805 --> 01:19:30,140 You want me. I'm the one who messed up. 1851 01:19:30,141 --> 01:19:33,310 I'm the one that threw you out like Tuesday's trash 1852 01:19:33,311 --> 01:19:35,770 and left you on the side of the goddamn curb 1853 01:19:35,771 --> 01:19:38,023 without the blink of an eye. I did that. 1854 01:19:38,024 --> 01:19:42,235 You want me, not him, so let him go. 1855 01:19:42,236 --> 01:19:44,821 Let him go and take me. 1856 01:19:44,822 --> 01:19:46,907 That's what you want? You want me to let him go? 1857 01:19:46,908 --> 01:19:48,575 Hmm? Say it. Say it again. 1858 01:19:48,576 --> 01:19:50,160 I want you to let him go. 1859 01:19:50,161 --> 01:19:52,412 - Mama, how about you? - Please let him go. 1860 01:19:52,413 --> 01:19:53,538 - Let him go, huh? - Will you let me go? 1861 01:19:53,539 --> 01:19:54,789 You want me to let you go? 1862 01:19:54,790 --> 01:19:56,124 Please, Doug. That'd be so nice. 1863 01:19:56,125 --> 01:19:57,834 Everybody telling me to let you go. 1864 01:19:57,835 --> 01:19:59,252 I should just let you go. Hey, mama, I'm gonna let him go. 1865 01:19:59,253 --> 01:20:01,463 - Thank you. - Make sure you watch, hmm? 1866 01:20:01,464 --> 01:20:02,839 - You watching? - Thank you. 1867 01:20:02,840 --> 01:20:04,925 - Now get your ass... - Ah! 1868 01:20:04,926 --> 01:20:06,676 - Oh, shit! - Oh, no. 1869 01:20:06,677 --> 01:20:09,554 Oh, my, he let go. He literally let go. 1870 01:20:09,555 --> 01:20:12,557 - Yeah, I let him go good. - Doug, this ends now. 1871 01:20:12,558 --> 01:20:16,853 Oh, well, that's okay with me, Little Boots. 1872 01:20:17,939 --> 01:20:20,649 You want to do it the hard way? 1873 01:20:20,650 --> 01:20:24,152 Then let's do it the hard way, motherfucker. 1874 01:20:24,153 --> 01:20:25,696 I got your ass. 1875 01:20:28,449 --> 01:20:30,283 Honey, oh... 1876 01:20:30,284 --> 01:20:31,743 My baby's alive! 1877 01:20:31,744 --> 01:20:33,078 - He's alive. - He's alive. 1878 01:20:33,079 --> 01:20:34,788 I'm okay. I'm fine, I'm fine. 1879 01:20:34,789 --> 01:20:37,374 The table actually broke my fall. Did you see me? 1880 01:20:37,375 --> 01:20:40,585 That was the dead drop I never got to do in the woods. 1881 01:20:40,586 --> 01:20:41,878 That was my tribute to you, Kevin. 1882 01:20:41,879 --> 01:20:43,171 Hey, come on. Let's get you up. 1883 01:20:44,882 --> 01:20:46,383 Take it easy. 1884 01:20:46,384 --> 01:20:47,801 Okay, we gotta get him... Oh, my God. 1885 01:20:47,802 --> 01:20:48,843 What happened? What's going on? 1886 01:20:48,844 --> 01:20:50,387 Nothing. 1887 01:20:50,388 --> 01:20:52,889 A tiny, tiny bit of the table just... 1888 01:20:52,890 --> 01:20:54,099 Where is it? What part of it? 1889 01:20:55,184 --> 01:20:56,393 Don't touch it. 1890 01:20:56,394 --> 01:20:58,019 - Listen, listen. - Why, why, why? 1891 01:20:58,020 --> 01:20:59,854 Don't touch it. It's nothing. It's nothing crazy. 1892 01:20:59,855 --> 01:21:01,273 It's a little splinter. It's fine. 1893 01:21:01,274 --> 01:21:03,441 Get the tweezers. Let's get it out. 1894 01:21:03,442 --> 01:21:05,026 Why are you holding me back? 1895 01:21:05,027 --> 01:21:06,611 - Get it out! - Stop fiddling with it. 1896 01:21:06,612 --> 01:21:07,904 Yeah, stop for us. Come on. 1897 01:21:07,905 --> 01:21:09,447 Let's go get him to a hospital. 1898 01:21:09,448 --> 01:21:11,199 It feels like something's in my kidney, right? 1899 01:21:11,200 --> 01:21:12,701 - When I walk, at least. - Come on. 1900 01:21:13,995 --> 01:21:15,662 Okay. Jesus. 1901 01:21:17,206 --> 01:21:19,207 What the hell is that? 1902 01:21:19,208 --> 01:21:21,209 Oh, I installed customizable lights in here, 1903 01:21:21,210 --> 01:21:23,086 but you never had time to learn how to use 'em. 1904 01:21:23,087 --> 01:21:27,425 All them years I was your stuntman, Kevin. 1905 01:21:29,343 --> 01:21:30,677 Get him to the hospital, mom. 1906 01:21:30,678 --> 01:21:32,596 - Jordan, come with me. - Okay, be careful. 1907 01:21:32,597 --> 01:21:34,055 Come on, honey. Help me out. 1908 01:21:34,056 --> 01:21:35,640 See, Kevin, it wasn't 1909 01:21:35,641 --> 01:21:38,893 just taking falls and getting kicked in the face 1910 01:21:38,894 --> 01:21:41,563 and getting set on fire. Uh-uh. 1911 01:21:41,564 --> 01:21:44,691 That's not all I was doing to make you look good. 1912 01:21:44,692 --> 01:21:48,528 You remember Justice Squad Part Two? 1913 01:21:48,529 --> 01:21:52,240 You decided to gain 30 pounds for the part. 1914 01:21:52,241 --> 01:21:56,036 That meant that I had to gain 30 pounds, too, Kevin. 1915 01:21:56,037 --> 01:21:58,163 I'm a freaking diabetic, you selfish fuck. 1916 01:21:58,164 --> 01:22:00,290 - I almost put myself in a coma. - Okay, hey. 1917 01:22:00,291 --> 01:22:03,918 Hey, Doug, easy, alright? 1918 01:22:03,919 --> 01:22:05,337 I'm sorry, man. I made a mistake. 1919 01:22:05,338 --> 01:22:07,255 Shut your ass up. Mom, no. 1920 01:22:07,256 --> 01:22:09,799 Mom, no. Mom, no. Mom, I can't leave. 1921 01:22:09,800 --> 01:22:11,718 No, I'm not gonna let you die. 1922 01:22:11,719 --> 01:22:14,054 - I'm not losing another. - Mom, mom, listen, okay? 1923 01:22:14,055 --> 01:22:15,930 Look at me. 1924 01:22:15,931 --> 01:22:18,183 I... I know you wish you could have saved dad. 1925 01:22:18,184 --> 01:22:19,893 Yeah. 1926 01:22:19,894 --> 01:22:21,686 I know, I know, but this is different. 1927 01:22:21,687 --> 01:22:23,772 I'm not just Kevin's assistant. 1928 01:22:23,773 --> 01:22:26,274 I'm his sidekick, and you want to know 1929 01:22:26,275 --> 01:22:28,610 the first rule of sidekick? 1930 01:22:28,611 --> 01:22:30,195 - Do no harm? - No. 1931 01:22:30,196 --> 01:22:32,072 That's doctor's, mom. 1932 01:22:32,073 --> 01:22:34,407 The first rule of sidekick is there is no sidekick. 1933 01:22:34,408 --> 01:22:35,700 That's "Fight Club," mom. 1934 01:22:35,701 --> 01:22:36,868 You know that. Brad Pitt's in that. 1935 01:22:36,869 --> 01:22:38,203 Ed Norton's in that, Mom! 1936 01:22:38,204 --> 01:22:39,829 Just tell me, then. 1937 01:22:39,830 --> 01:22:41,998 Okay, listen to me, and listen good, man. 1938 01:22:41,999 --> 01:22:44,084 Back when I was a sidekick, I was always jealous 1939 01:22:44,085 --> 01:22:46,836 of the lead actor and all the glory they got. 1940 01:22:46,837 --> 01:22:48,171 And I told myself, Doug, 1941 01:22:48,172 --> 01:22:50,006 I said, when I become a lead actor, 1942 01:22:50,007 --> 01:22:51,925 I'm gonna get that same glory. I want it. 1943 01:22:51,926 --> 01:22:55,095 I want to taste that. And I did. 1944 01:22:55,096 --> 01:22:56,596 But when I tasted it, I handled it wrong. 1945 01:22:56,597 --> 01:22:59,849 I was selfish. I was stupid, man. 1946 01:22:59,850 --> 01:23:01,559 And now I realize how much I need my village. 1947 01:23:01,560 --> 01:23:05,188 And, Doug, you're a part of that village, okay? 1948 01:23:05,189 --> 01:23:07,857 I need you. I fucking need you, man. 1949 01:23:07,858 --> 01:23:10,735 Give me a chance to make it up to you. 1950 01:23:10,736 --> 01:23:14,406 Give me a chance to prove to you that this is what I want, 1951 01:23:14,407 --> 01:23:17,200 that... that I want you, I need you. 1952 01:23:17,201 --> 01:23:18,451 How about I give you the chance 1953 01:23:18,452 --> 01:23:20,787 to suck my dick, hmm? 1954 01:23:20,788 --> 01:23:22,831 I'm living the life, boy. 1955 01:23:22,832 --> 01:23:25,125 I'm in your goddamn mansion. 1956 01:23:25,126 --> 01:23:27,544 Hmm? I live here. 1957 01:23:27,545 --> 01:23:29,295 I got your career. 1958 01:23:29,296 --> 01:23:31,131 Your agents love me. 1959 01:23:31,132 --> 01:23:33,967 Them boys love me good, got me a part in a movie and everything. 1960 01:23:33,968 --> 01:23:35,343 I'm about to be Chucky in the new Child's Play. 1961 01:23:35,344 --> 01:23:36,928 - You took that shit? - Step back. 1962 01:23:36,929 --> 01:23:39,472 Get back before I goddamn skin your fucking lip. 1963 01:23:39,473 --> 01:23:42,434 And I signed up for a new Woody Allen movie. 1964 01:23:42,435 --> 01:23:44,436 Can't wait to see the press around that. 1965 01:23:45,855 --> 01:23:48,148 No, no, no, no. Come on, come on, come on. 1966 01:23:48,149 --> 01:23:49,941 Come on, wake up. Wake up. Come on. 1967 01:23:49,942 --> 01:23:53,403 What? What's happening? 1968 01:23:53,404 --> 01:23:55,363 I think what you were 1969 01:23:55,364 --> 01:23:58,158 about to do was to try to convince me that even though 1970 01:23:58,159 --> 01:24:02,162 you've been impaled by a large piece of 1971 01:24:02,163 --> 01:24:05,248 restoration hardware, you want to go back in there 1972 01:24:05,249 --> 01:24:07,792 and fight some lunatic 1973 01:24:07,793 --> 01:24:12,297 who is physically superior to you in every possible way 1974 01:24:12,298 --> 01:24:15,175 because you're not just his sidekick. 1975 01:24:15,176 --> 01:24:17,178 You're his best friend. 1976 01:24:19,472 --> 01:24:21,097 You're goddamn right I am. 1977 01:24:21,098 --> 01:24:23,099 So why go through all this trouble? 1978 01:24:23,100 --> 01:24:26,102 The Swedish actor, the torture chamber. 1979 01:24:26,103 --> 01:24:29,647 You think it's easy stealing a man's identity, hmm? 1980 01:24:29,648 --> 01:24:31,107 You think it's as easy as stealing his face? 1981 01:24:31,108 --> 01:24:33,026 Well, it's not, Little Pretty. 1982 01:24:33,027 --> 01:24:34,819 It's much harder than that. 1983 01:24:34,820 --> 01:24:37,322 Had to get his goddamn fingerprints first. 1984 01:24:37,323 --> 01:24:40,200 After that, I had to take all your goddamn passwords. 1985 01:24:40,201 --> 01:24:43,536 Once I got that, I said, we get your voice ID. 1986 01:24:43,537 --> 01:24:45,371 All the other secrets that you hold, I got it. 1987 01:24:45,372 --> 01:24:46,956 I got it good. 1988 01:24:46,957 --> 01:24:49,751 So now you have everything you need to be Kevin. 1989 01:24:49,752 --> 01:24:52,212 You even removed your mole, you sick son of a bitch. 1990 01:24:52,213 --> 01:24:53,671 Yeah, I did. 1991 01:24:53,672 --> 01:24:55,215 You know why? 1992 01:24:55,216 --> 01:24:57,217 'Cause I'm Kevin Hart. I'm Kevin Hart. 1993 01:24:57,218 --> 01:24:58,760 I got all the money in the world. 1994 01:24:58,761 --> 01:25:00,303 I got the best dermatologist in the world 1995 01:25:00,304 --> 01:25:02,013 'cause I'm Kevin Hart. 1996 01:25:02,014 --> 01:25:03,640 Dr. Sanchez would never touch 1997 01:25:03,641 --> 01:25:04,849 that rough-ass skin of yours. 1998 01:25:04,850 --> 01:25:06,643 But she did, motherfucker. She did! 1999 01:25:06,644 --> 01:25:08,102 Ah, shit! 2000 01:25:22,076 --> 01:25:23,743 No, boy. 2001 01:25:23,744 --> 01:25:26,246 Smack your ass. No, no! 2002 01:25:26,247 --> 01:25:27,873 - Ah, ah. Hold on. - What? 2003 01:25:29,208 --> 01:25:30,751 Superman punch! 2004 01:25:35,673 --> 01:25:37,507 No, not today. 2005 01:25:37,508 --> 01:25:38,883 Oh. 2006 01:25:40,469 --> 01:25:42,971 - I told you. - Ah, you stupid little bitch. 2007 01:25:42,972 --> 01:25:45,890 Wasn't done with you, hmm? 2008 01:25:45,891 --> 01:25:49,727 Oh, yeah. Yeah. 2009 01:25:49,728 --> 01:25:51,020 See, I got your body. 2010 01:25:51,021 --> 01:25:52,480 Doug, you ain't got to do this, man. 2011 01:25:52,481 --> 01:25:53,898 - Give me a chance. - But now... 2012 01:25:53,899 --> 01:25:55,191 Doug, no! 2013 01:25:55,192 --> 01:25:56,734 Now I want your soul. 2014 01:25:56,735 --> 01:25:57,986 Don't take my soul. 2015 01:25:57,987 --> 01:25:59,696 I'm gonna get your fucking soul. 2016 01:25:59,697 --> 01:26:03,199 What's happened to me? What the fuck you just do to me? 2017 01:26:03,200 --> 01:26:05,827 Oh, shit. 2018 01:26:05,828 --> 01:26:07,787 Just stab me in my goddamn scapula, boy? 2019 01:26:07,788 --> 01:26:09,289 - Hey! - Huh? 2020 01:26:09,290 --> 01:26:11,332 That's a wrap on Doug. 2021 01:26:11,333 --> 01:26:14,502 Oh, got me good. 2022 01:26:14,503 --> 01:26:16,005 Motherfucker! 2023 01:26:25,139 --> 01:26:27,724 Hold on, Andre, is that the piece of wood 2024 01:26:27,725 --> 01:26:29,434 that was lodged in your side? 2025 01:26:29,435 --> 01:26:31,185 Sidekick for life. 2026 01:26:31,186 --> 01:26:33,730 No, Andre, that was supposed to stay in to stop the bleeding. 2027 01:26:33,731 --> 01:26:35,440 I told him it was a dumb idea, 2028 01:26:35,441 --> 01:26:37,150 but does he listen to his mom? 2029 01:26:37,151 --> 01:26:38,401 I'd do anything for you, man. 2030 01:26:38,402 --> 01:26:40,320 Hey, hey, look at me. 2031 01:26:40,321 --> 01:26:42,197 You're the best damn sidekick I ever seen. 2032 01:26:43,449 --> 01:26:44,782 Alright, guys, call the cops. 2033 01:26:44,783 --> 01:26:47,952 Stay with Doug until they get here, okay? 2034 01:26:47,953 --> 01:26:50,121 I've gotta get you to the hospital. 2035 01:26:50,122 --> 01:26:51,999 This time, I'm driving. 2036 01:26:54,627 --> 01:26:56,836 You know, actually, I will drive. I'm gonna drive. 2037 01:26:56,837 --> 01:26:58,212 I saw the way you drove last time, 2038 01:26:58,213 --> 01:27:00,298 so I think I'll take it from here. 2039 01:27:00,299 --> 01:27:01,507 - Why don't we just... - We'll figure it out. 2040 01:27:01,508 --> 01:27:02,842 We'll figure it out. 2041 01:27:02,843 --> 01:27:04,218 Yeah, but I'll use my feet and hands, 2042 01:27:04,219 --> 01:27:05,470 and you can sit on my lap or some shit. 2043 01:27:05,471 --> 01:27:07,388 He's in shock. I got you, buddy. 2044 01:27:07,389 --> 01:27:09,223 Keep an eye on Doug. 2045 01:27:09,224 --> 01:27:10,768 I got you, buddy. 2046 01:27:12,937 --> 01:27:15,188 I mean, I was foolish. 2047 01:27:15,189 --> 01:27:18,900 I let my ego run the show, and I'm honestly, 2048 01:27:18,901 --> 01:27:21,861 I'm lucky to be alive. We both are. 2049 01:27:21,862 --> 01:27:23,738 Why is he here with us again? 2050 01:27:23,739 --> 01:27:26,866 'Cause he's a vital part of my team. 2051 01:27:26,867 --> 01:27:28,368 Ah, okay. 2052 01:27:28,369 --> 01:27:30,036 Hi, hi, hi. Sorry. 2053 01:27:30,037 --> 01:27:32,289 - Sorry I'm late. - And so is she. 2054 01:27:33,999 --> 01:27:35,291 And so are they. 2055 01:27:38,087 --> 01:27:40,713 Alright. Who is the older lady? 2056 01:27:40,714 --> 01:27:42,674 Are you talking about that gorgeous woman 2057 01:27:42,675 --> 01:27:44,717 in the back? That's my mama. 2058 01:27:44,718 --> 01:27:47,011 Mama, how's the food? 2059 01:27:47,012 --> 01:27:48,972 Oh, it's so confusing. 2060 01:27:48,973 --> 01:27:50,640 Yeah. I love it, though. 2061 01:27:50,641 --> 01:27:52,684 I'm not really sure what her role is yet. 2062 01:27:52,685 --> 01:27:54,769 We're still trying to iron out the kinks. 2063 01:27:54,770 --> 01:27:56,729 But what I do know is it takes a village 2064 01:27:56,730 --> 01:27:58,022 to operate the world of Kevin Hart, 2065 01:27:58,023 --> 01:27:59,649 and she's a villager. 2066 01:27:59,650 --> 01:28:01,025 What's a villager? 2067 01:28:01,026 --> 01:28:02,986 Wow, Kevin, I gotta say, 2068 01:28:02,987 --> 01:28:04,529 you certainly have changed. 2069 01:28:04,530 --> 01:28:06,322 No, I just learned to appreciate the people 2070 01:28:06,323 --> 01:28:09,492 that matter the most in my life. 2071 01:28:09,493 --> 01:28:11,828 ♪ Lovely day lovely day lovely day... ♪ 2072 01:28:11,829 --> 01:28:16,249 Well, does that mean that you're in for Jefferson's 2? 2073 01:28:16,250 --> 01:28:19,293 Yeah. Just gotta check with my stuntman first. 2074 01:28:19,294 --> 01:28:20,878 ♪ Lovely day lovely day... ♪ 2075 01:28:20,879 --> 01:28:22,463 Isn't he in prison now? 2076 01:28:22,464 --> 01:28:24,632 ♪ Lovely day lovely day... ♪ 2077 01:28:24,633 --> 01:28:28,219 He is. 2078 01:28:28,220 --> 01:28:30,972 Yeah, I don't know. It slipped my mind. 2079 01:28:30,973 --> 01:28:32,557 Ah, I forgot. 2080 01:28:34,476 --> 01:28:36,144 Forgot? 2081 01:28:42,443 --> 01:28:44,235 Hey. Hey, guard. 2082 01:28:44,236 --> 01:28:46,988 Guard! Hey, let me out of here. 2083 01:28:46,989 --> 01:28:48,531 I'm telling you, you got the wrong guy. 2084 01:28:48,532 --> 01:28:51,451 - Shut the fuck up! - I'm Kevin Hart. 2085 01:28:51,452 --> 01:28:53,870 I'm Kevin Hart! 144869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.