All language subtitles for Die.Hart.2.Die.Harter.2024.1080p.WEB.H264-AccomplishedYak.Hi-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,253 --> 00:00:04,672 [instrumental music] 2 00:00:29,238 --> 00:00:31,615 {\an8}[Curtis Mayfield singing "Move On Up"] 3 00:00:43,252 --> 00:00:45,087 ♪ Hush now child... ♪ 4 00:00:46,881 --> 00:00:48,798 [Kevin] I mean, I'm 30,000 feet in the air, right? 5 00:00:48,799 --> 00:00:50,175 They're saying, Kevin, come on, please. 6 00:00:50,176 --> 00:00:51,593 Kev, you got to put on the parachute. 7 00:00:51,594 --> 00:00:52,969 Everybody's going, please, please, Kev. 8 00:00:52,970 --> 00:00:54,679 At this point, they're begging me. 9 00:00:54,680 --> 00:00:56,264 Tell me that the story ends 10 00:00:56,265 --> 00:00:57,640 with you wearing the parachute. 11 00:00:57,641 --> 00:01:01,186 Absolutely fucking not, no! No! 12 00:01:01,187 --> 00:01:02,937 No, I wanted to be authentic. Right? 13 00:01:02,938 --> 00:01:04,481 - It's got to be real. - Yeah. 14 00:01:04,482 --> 00:01:06,733 You know what Tom Cruise calls parachutes? Diapers. 15 00:01:06,734 --> 00:01:08,485 Is that because they fill up when you're falling? 16 00:01:08,486 --> 00:01:11,279 No. Tom told me, he said, Kevin, they put me in a parachute, 17 00:01:11,280 --> 00:01:13,740 they might as well put a diaper on me and send me to pasture. 18 00:01:13,741 --> 00:01:16,201 Look, Kevin... you know, 19 00:01:16,202 --> 00:01:18,077 based on the success of the first one, 20 00:01:18,078 --> 00:01:21,623 we see massive franchise potential with The Jefferson's. 21 00:01:21,624 --> 00:01:23,708 And you know, your agent just keeps saying that you might 22 00:01:23,709 --> 00:01:25,543 be waffling on doing a sequel. 23 00:01:25,544 --> 00:01:27,086 And I'm just here to ask, is it about the money? 24 00:01:27,087 --> 00:01:30,131 Look, Deb, The Jefferson's is amazing, right? 25 00:01:30,132 --> 00:01:31,549 We did amazing work there. 26 00:01:31,550 --> 00:01:33,760 But I'll be honest, when I walk on that set, 27 00:01:33,761 --> 00:01:35,345 I feel like I'm being babysat. 28 00:01:35,346 --> 00:01:38,264 I mean, they give me goddamn stunt coordinators. 29 00:01:38,265 --> 00:01:42,685 I have... I have stage managers, uh, wires, green screens. 30 00:01:42,686 --> 00:01:45,021 Yes, a... and somehow, you still manage to jump out 31 00:01:45,022 --> 00:01:47,857 of an airplane without a chute. 32 00:01:47,858 --> 00:01:49,734 I wasn't telling the truth when I told you that, 33 00:01:49,735 --> 00:01:51,194 but I forgot to say I was lying. 34 00:01:51,195 --> 00:01:52,987 So let's take a pause, right? 35 00:01:52,988 --> 00:01:54,489 Put a pin in that, so you understand 36 00:01:54,490 --> 00:01:56,491 that wasn't the truth. I had to make that up. 37 00:01:56,492 --> 00:01:57,700 I was pretending. 38 00:01:57,701 --> 00:01:59,202 But you know why I got to pretend? 39 00:01:59,203 --> 00:02:01,496 Because I'm not a real action star, Deb. 40 00:02:01,497 --> 00:02:03,873 Kevin, you took a sitcom about a dry cleaner, 41 00:02:03,874 --> 00:02:06,084 and you turned him into motherfucking Jason Bourne. 42 00:02:06,085 --> 00:02:08,920 Okay? You are a real action star. 43 00:02:08,921 --> 00:02:11,047 - No, not yet. - Not yet? 44 00:02:11,048 --> 00:02:14,551 No. But I will be. 45 00:02:14,552 --> 00:02:16,262 When you fund my next project. 46 00:02:17,346 --> 00:02:18,888 Okay. 47 00:02:18,889 --> 00:02:20,265 Deb, now, look, what I'm about to tell you is going 48 00:02:20,266 --> 00:02:21,599 to seem crazy at first, but I promise you, 49 00:02:21,600 --> 00:02:23,685 if you give it a chance, you'll get it. 50 00:02:23,686 --> 00:02:25,979 - Close your eyes. - Okay. 51 00:02:25,980 --> 00:02:28,940 Deb, I want you to picture yourself going up a mountain. 52 00:02:28,941 --> 00:02:30,233 [glass breaking] 53 00:02:30,234 --> 00:02:32,485 [guests screaming] 54 00:02:32,486 --> 00:02:34,612 [Man 1] On the ground! Let's go! 55 00:02:34,613 --> 00:02:35,947 [grunts] 56 00:02:35,948 --> 00:02:37,073 Alright, you rich assholes! 57 00:02:37,074 --> 00:02:39,284 [gunfire] 58 00:02:39,285 --> 00:02:42,161 Wallets, Rolexes, jewelry! 59 00:02:42,162 --> 00:02:43,705 All your fancy shit! 60 00:02:43,706 --> 00:02:45,331 - What is taking so long? - Put it in the bag! 61 00:02:45,332 --> 00:02:46,708 Let's go! 62 00:02:46,709 --> 00:02:48,209 [whispering] Just stay calm. Stay calm. 63 00:02:48,210 --> 00:02:50,086 [Man 2] Everything shiny! Let's go! 64 00:02:50,087 --> 00:02:51,296 [gunfire] 65 00:02:51,297 --> 00:02:52,714 Get it in the bag! Let's go! 66 00:02:52,715 --> 00:02:54,757 [whispering] They're coming this way. 67 00:02:54,758 --> 00:02:56,342 I don't have all day here! 68 00:02:56,343 --> 00:02:58,387 [whispering] Shit, shit! Shit, shit, shit! 69 00:03:00,389 --> 00:03:01,765 Trying to hide, little man? 70 00:03:04,602 --> 00:03:05,978 The fuck did you just call me? 71 00:03:07,521 --> 00:03:10,106 Bet you got a big wallet for such a little man. 72 00:03:10,107 --> 00:03:11,859 Now, put it in the bag! 73 00:03:14,153 --> 00:03:16,905 You want my wallet? Huh? 74 00:03:16,906 --> 00:03:18,031 Get back. I got this. 75 00:03:18,032 --> 00:03:19,575 [whispering] You got what? 76 00:03:21,827 --> 00:03:23,870 - I want your gun! - Shit! 77 00:03:23,871 --> 00:03:25,872 You believe this fucking clown? 78 00:03:25,873 --> 00:03:28,166 [grunting] 79 00:03:28,167 --> 00:03:29,543 Give me your gun! 80 00:03:32,421 --> 00:03:33,880 [gasps] 81 00:03:33,881 --> 00:03:35,215 Whoa. 82 00:03:36,759 --> 00:03:38,009 You're just going to be the first man in history 83 00:03:38,010 --> 00:03:39,719 to shoot somebody with a safety on? 84 00:03:39,720 --> 00:03:41,804 - What? - Huh? 85 00:03:41,805 --> 00:03:44,350 [grunting] 86 00:03:51,357 --> 00:03:52,941 I don't like guns. 87 00:03:52,942 --> 00:03:54,567 Oh, shit! 88 00:03:54,568 --> 00:03:55,902 [groans] 89 00:03:55,903 --> 00:03:57,278 - Not enough. - God damn it. 90 00:03:57,279 --> 00:03:58,614 Shit. 91 00:04:01,992 --> 00:04:03,243 [yells] 92 00:04:12,878 --> 00:04:15,797 Nice to beef you, motherfucker. 93 00:04:15,798 --> 00:04:17,383 [applause] 94 00:04:21,720 --> 00:04:25,056 Hey, it's not about me. It's about you. 95 00:04:25,057 --> 00:04:27,016 I'm glad everybody's safe. 96 00:04:27,017 --> 00:04:28,810 It's a crazy world that we're living in. 97 00:04:28,811 --> 00:04:31,270 - A lot of nut jobs out here. - Oh, Kevin! 98 00:04:31,271 --> 00:04:33,482 Kevin? What just happened? 99 00:04:35,109 --> 00:04:38,027 Real goddamn action! 100 00:04:38,028 --> 00:04:39,195 That's what just happened. 101 00:04:39,196 --> 00:04:41,531 - Okay. - Real fucking action. 102 00:04:41,532 --> 00:04:43,241 That's the adrenaline that I want audiences 103 00:04:43,242 --> 00:04:45,493 across the globe to feel, Deb. 104 00:04:45,494 --> 00:04:47,412 This... this was all staged? 105 00:04:47,413 --> 00:04:49,831 Yeah! All of it. They're actors. 106 00:04:49,832 --> 00:04:51,040 I just wanted to give you a little taste of what 107 00:04:51,041 --> 00:04:52,500 our movie was about, right? 108 00:04:52,501 --> 00:04:54,043 This is the movie that we're going to make. 109 00:04:54,044 --> 00:04:56,713 So what I did was, I brought an outline, right? 110 00:04:56,714 --> 00:04:58,506 A little rough outline to give you a little idea 111 00:04:58,507 --> 00:04:59,674 about what we're going to do. 112 00:04:59,675 --> 00:05:01,634 - Oh, boy. - Right? 113 00:05:01,635 --> 00:05:03,302 The world of our movie lives 114 00:05:03,303 --> 00:05:05,263 in improvised action. 115 00:05:05,264 --> 00:05:08,057 It's spontaneous ass-whoopins. That's what this is about. 116 00:05:08,058 --> 00:05:10,560 That guy spontaneously hit you with a gun. 117 00:05:10,561 --> 00:05:11,728 [Kevin] You're talking about Larry? 118 00:05:11,729 --> 00:05:13,855 Larry! Hey! You got me good. 119 00:05:13,856 --> 00:05:15,773 - I'm gonna feel that one. - Yeah, you are. 120 00:05:15,774 --> 00:05:18,067 You goddamn right. [chuckling] Fucking Larry. 121 00:05:18,068 --> 00:05:20,319 You're not well. Oh, no, you're not well. 122 00:05:20,320 --> 00:05:21,779 [Kevin] This is about me getting a respect 123 00:05:21,780 --> 00:05:24,032 that I deserve as an action star, Deb! 124 00:05:24,033 --> 00:05:25,325 [Deb chuckles] 125 00:05:27,161 --> 00:05:29,495 What is it that you want me to say here? 126 00:05:29,496 --> 00:05:30,747 [Kevin] What do I want you to say? 127 00:05:30,748 --> 00:05:33,208 Deb, I want you to say, I'll do it! 128 00:05:34,585 --> 00:05:36,961 My answer is no. Never. 129 00:05:36,962 --> 00:05:38,296 This is never going to happen, 130 00:05:38,297 --> 00:05:39,839 not at my studio or anyone else's. No. 131 00:05:39,840 --> 00:05:41,382 [Kevin] Please? - No. 132 00:05:41,383 --> 00:05:42,925 [Kevin] Can you just give it a... - No, no, no, no. 133 00:05:42,926 --> 00:05:44,969 Deb, can you just... 134 00:05:44,970 --> 00:05:47,680 Can you just please give it a... give it a read? 135 00:05:47,681 --> 00:05:50,808 [Deb] Oh. - Okay? Here. 136 00:05:50,809 --> 00:05:53,019 There you go. That's all... that's all I want. 137 00:05:53,020 --> 00:05:54,563 Can you just... 138 00:05:56,607 --> 00:05:57,983 I'll read it. 139 00:06:00,277 --> 00:06:02,612 We did it! Yeah! 140 00:06:02,613 --> 00:06:05,115 [applause] 141 00:06:14,583 --> 00:06:16,960 [horn honking] 142 00:06:20,422 --> 00:06:23,758 Hello, Mr. Greenlight! She loved it, right? 143 00:06:23,759 --> 00:06:25,551 I told you she was going to love it! 144 00:06:25,552 --> 00:06:27,512 What's the budget she gave you? $300 million? 145 00:06:27,513 --> 00:06:29,722 $400... $500 million for this? 146 00:06:29,723 --> 00:06:31,266 Just drive. 147 00:06:34,394 --> 00:06:37,313 I am so sorry, Kevin. That's not... that is not fair. 148 00:06:37,314 --> 00:06:39,732 You are a king, and this town doesn't deserve you. 149 00:06:39,733 --> 00:06:41,609 Do you hear me? You are a king! 150 00:06:41,610 --> 00:06:43,945 You are my king! Praise! 151 00:06:43,946 --> 00:06:45,863 Praise! 152 00:06:45,864 --> 00:06:47,740 Wait a second. Is that her right there? 153 00:06:47,741 --> 00:06:49,158 Is that her, the one throwing away the script? 154 00:06:49,159 --> 00:06:51,619 Is that her right there? Excuse me, ma'am! 155 00:06:51,620 --> 00:06:54,205 Excuse me, ma'am, in the red jacket! How are you? 156 00:06:54,206 --> 00:06:56,666 Kevin Darnell Hart is a national treasure! 157 00:06:56,667 --> 00:06:58,334 - A national treasure! - Just drive the car! 158 00:06:58,335 --> 00:07:00,086 [Andre] We're going to drive the car! 159 00:07:00,087 --> 00:07:01,754 But honestly, get your shit together! 160 00:07:01,755 --> 00:07:03,172 Nice to meet you! 161 00:07:03,173 --> 00:07:05,591 [Kevin] Drive the fucking car, Andre! 162 00:07:05,592 --> 00:07:08,095 [instrumental music] 163 00:07:13,058 --> 00:07:15,476 [upbeat music] 164 00:07:15,477 --> 00:07:17,812 Today is gonna be the most amazing day of your life. 165 00:07:17,813 --> 00:07:19,230 Your papers. 166 00:07:19,231 --> 00:07:20,857 You say the same thing every day, Andre. 167 00:07:20,858 --> 00:07:22,984 - And every day, you're wrong. - Oh, well, come on. 168 00:07:22,985 --> 00:07:24,485 You're just cranky, because you haven't 169 00:07:24,486 --> 00:07:26,112 had your tofu tahini smoothie. 170 00:07:26,113 --> 00:07:28,573 I'll get that for you right now. Sophie! His TT! 171 00:07:28,574 --> 00:07:29,907 I really hate that you call it that. 172 00:07:29,908 --> 00:07:31,826 Here we go. Big gulps. 173 00:07:31,827 --> 00:07:33,786 - There you go. - No. 174 00:07:33,787 --> 00:07:37,290 I'm cranky, because the movie of my dreams just flamed. Okay? 175 00:07:37,291 --> 00:07:39,041 Now, I don't know what I'm going to do with my life. 176 00:07:39,042 --> 00:07:41,502 Well, I mean, come on, man. You still have us. 177 00:07:41,503 --> 00:07:42,837 That's amazing, right? You have us. 178 00:07:42,838 --> 00:07:44,463 What the hell does that mean? Ooh. 179 00:07:44,464 --> 00:07:48,259 Hannah, Sophie, me, your man TJ right over here! 180 00:07:48,260 --> 00:07:50,094 I'm talking about your village! 181 00:07:50,095 --> 00:07:51,512 I know what you need. I know what you need. 182 00:07:51,513 --> 00:07:53,055 A massage. 183 00:07:53,056 --> 00:07:54,849 Nina, these are all set up for the new hot stones? 184 00:07:54,850 --> 00:07:56,058 I can be in about ten minutes. 185 00:07:56,059 --> 00:07:58,269 She can be in about ten minutes. 186 00:07:58,270 --> 00:08:00,479 Kevin, the crew are ready whenever you are. 187 00:08:00,480 --> 00:08:02,023 Yeah. I'm ready. 188 00:08:02,024 --> 00:08:03,107 [Andre] You got this! 189 00:08:03,108 --> 00:08:04,525 Yeah, yeah, yeah. 190 00:08:04,526 --> 00:08:06,068 There you go. 191 00:08:06,069 --> 00:08:07,486 Oh, God. How you doing? 192 00:08:07,487 --> 00:08:09,280 Good. Great. 193 00:08:09,281 --> 00:08:13,117 Kev, now just pretend you're biking through the Swiss Alps. 194 00:08:13,118 --> 00:08:15,661 We'll CG the Alps in later. 195 00:08:15,662 --> 00:08:17,205 What is that? 196 00:08:17,206 --> 00:08:18,664 I'm on foot, though. I need a bike, right? 197 00:08:18,665 --> 00:08:20,751 We'll CG that in, too. Action! 198 00:08:24,338 --> 00:08:25,504 [Kevin] You just want me to... 199 00:08:25,505 --> 00:08:27,089 [Director] Just go for it. 200 00:08:27,090 --> 00:08:28,841 Act like I'm riding a bike? 201 00:08:28,842 --> 00:08:31,052 Exactly. [Andre] Straight arms. 202 00:08:31,053 --> 00:08:33,846 Kevin, look at this. Kevin, look at this. 203 00:08:33,847 --> 00:08:36,390 [Kevin] Hey, man. Not... No! 204 00:08:36,391 --> 00:08:39,435 I can't... can't do this shit! I can't. 205 00:08:39,436 --> 00:08:44,523 I... I cannot do this shit any more! Alright? 206 00:08:44,524 --> 00:08:48,277 I'm tired of the CGI and the goddamn green screens, 207 00:08:48,278 --> 00:08:50,446 all this fake shit! 208 00:08:50,447 --> 00:08:51,739 No, uh... 209 00:08:51,740 --> 00:08:53,324 [Kevin] I want real fucking action! 210 00:08:53,325 --> 00:08:54,952 Ah! [Andre] Kevin, no! 211 00:08:57,788 --> 00:09:00,539 Nina? What's the ETA on those hot stones? 212 00:09:00,540 --> 00:09:02,124 [yells] 213 00:09:02,125 --> 00:09:03,752 [crowd screaming] 214 00:09:05,754 --> 00:09:07,171 [Reporter] It appears A-list actor 215 00:09:07,172 --> 00:09:09,131 Kevin Hart is back in the news again. 216 00:09:09,132 --> 00:09:12,677 Star of the high-octane reboot of The Jefferson's, 217 00:09:12,678 --> 00:09:16,013 {\an8}Hart has spent his own money destroying a high-end Hollywood 218 00:09:16,014 --> 00:09:18,683 {\an8}restaurant in an attempt to woo a studio 219 00:09:18,684 --> 00:09:20,685 {\an8}boss into financing what he refers to 220 00:09:20,686 --> 00:09:23,896 {\an8}as a cinema verité-style action film. 221 00:09:23,897 --> 00:09:26,774 This comes just a year after the actor famously 222 00:09:26,775 --> 00:09:30,152 fired his long-time stuntman Doug Eubanks 223 00:09:30,153 --> 00:09:31,904 in the middle of production, a decision 224 00:09:31,905 --> 00:09:33,906 that left insiders dumbfounded. 225 00:09:33,907 --> 00:09:35,324 Bring me this man. 226 00:09:35,325 --> 00:09:36,617 [ominous music] 227 00:09:36,618 --> 00:09:40,121 Bring me this Kevin Hart. 228 00:09:40,122 --> 00:09:41,999 [Reporter] also known as Mr. 206. 229 00:09:44,209 --> 00:09:46,711 [Kevin] Wow. This is big, man. 230 00:09:46,712 --> 00:09:48,629 No, like, this is really big. 231 00:09:48,630 --> 00:09:50,339 Andre, I don't think you understand! 232 00:09:50,340 --> 00:09:53,134 I cast my dream out into the universe, and guess what? 233 00:09:53,135 --> 00:09:54,719 Karl Stromberg comes running! 234 00:09:54,720 --> 00:09:57,555 Absolutely. Yeah. Yeah. 235 00:09:57,556 --> 00:10:00,141 But I got to say, boss. I don't like it. 236 00:10:00,142 --> 00:10:02,351 I mean, you don't even know this guy, right? 237 00:10:02,352 --> 00:10:04,478 I tried to look him up, and nothing came up on Google. 238 00:10:04,479 --> 00:10:07,189 Duh. It's because he's European. 239 00:10:07,190 --> 00:10:09,608 They got their own Google. Everybody knows that. Alright? 240 00:10:09,609 --> 00:10:12,153 Listen, the guy is loaded, got tons of money. 241 00:10:12,154 --> 00:10:14,780 And if his desire is to make my movie, then so be it. 242 00:10:14,781 --> 00:10:16,615 - I'm good. - I can't do it, boss. 243 00:10:16,616 --> 00:10:18,409 I am so sorry. I can't do it. 244 00:10:18,410 --> 00:10:20,411 My job is to look out for your best interest, and I don't... 245 00:10:20,412 --> 00:10:22,330 Uh, what did you just say? 246 00:10:22,331 --> 00:10:23,414 It's my job to look out for your... 247 00:10:23,415 --> 00:10:25,207 It's not your job. 248 00:10:25,208 --> 00:10:28,044 As a matter of fact, that's the complete opposite of your job. 249 00:10:28,045 --> 00:10:30,880 You know who looks out for me, Andre? Me. 250 00:10:30,881 --> 00:10:32,340 That's who looks out for me. Me! 251 00:10:32,341 --> 00:10:33,591 Okay? 252 00:10:33,592 --> 00:10:35,176 - You know what? Pull over. - What? 253 00:10:35,177 --> 00:10:36,469 Pull over. I'm driving myself. I don't want you... 254 00:10:36,470 --> 00:10:37,887 Kevin, no, no, no, no, no, no, no, no. 255 00:10:37,888 --> 00:10:39,180 Kevin, you can't drive yourself. You need me! 256 00:10:39,181 --> 00:10:41,182 - You need me! - I do not need you. 257 00:10:41,183 --> 00:10:43,517 Correction! [chuckles] I don't need you! 258 00:10:43,518 --> 00:10:44,894 I didn't need my stunt man! 259 00:10:44,895 --> 00:10:46,354 I damn sure don't need an assistant 260 00:10:46,355 --> 00:10:47,563 telling me how to live my life. 261 00:10:47,564 --> 00:10:48,814 Pull over! 262 00:10:48,815 --> 00:10:51,776 [car honking] 263 00:10:51,777 --> 00:10:53,027 Don't... don't hold the wheel in the middle! 264 00:10:53,028 --> 00:10:55,780 Shut up, Andre! I said shut up! 265 00:10:55,781 --> 00:10:57,406 - I know how to drive! - We know! 266 00:10:57,407 --> 00:10:58,991 We all know! He knows how to drive a car! 267 00:10:58,992 --> 00:11:01,452 We know! But let's say you put your hand down. 268 00:11:01,453 --> 00:11:03,454 - You pop it in D. - Pop it in first! 269 00:11:03,455 --> 00:11:05,331 Nope, that's reverse! Whoa! You know what? 270 00:11:05,332 --> 00:11:06,999 Why don't I help you out? 271 00:11:07,000 --> 00:11:09,001 I'll get in there, I'll start her up, I'll roll out, 272 00:11:09,002 --> 00:11:10,211 and everybody will think it was you. 273 00:11:10,212 --> 00:11:11,670 [Kevin] I don't want your help! 274 00:11:11,671 --> 00:11:13,214 Good, good, good! Good! 275 00:11:13,215 --> 00:11:14,507 Good! Good, good, good! 276 00:11:14,508 --> 00:11:16,092 [Kevin] Yeah, smooth! Very smooth! 277 00:11:16,093 --> 00:11:18,260 You're leaving! [Kevin] Yeah! Fuck off! 278 00:11:18,261 --> 00:11:20,013 I'll drive all the way home! 279 00:11:23,183 --> 00:11:24,434 [cigar cutter clinks] 280 00:11:26,311 --> 00:11:28,229 [inhales] 281 00:11:28,230 --> 00:11:29,939 [exhales] 282 00:11:29,940 --> 00:11:32,442 [opera music] 283 00:11:40,659 --> 00:11:42,868 So, Karl... 284 00:11:42,869 --> 00:11:46,123 Karl, what is it, uh, what is that you do for a living, man? 285 00:11:48,458 --> 00:11:51,502 I made my fortune mining precious metals. 286 00:11:51,503 --> 00:11:53,170 [Kevin] Mm. 287 00:11:53,171 --> 00:11:57,341 Now, I finance films, primarily in the Balkans, 288 00:11:57,342 --> 00:11:58,884 once in North Korea. 289 00:11:58,885 --> 00:12:00,970 It's probably hard to get permits over there, huh? 290 00:12:00,971 --> 00:12:04,306 Permits are for cowards. 291 00:12:04,307 --> 00:12:08,769 Your outline... is dangerous. 292 00:12:08,770 --> 00:12:10,312 It's violent. 293 00:12:10,313 --> 00:12:11,897 It's almost no narrative that makes 294 00:12:11,898 --> 00:12:14,859 sense to a regular human being. 295 00:12:14,860 --> 00:12:17,612 I am not the regular human being. No. 296 00:12:18,947 --> 00:12:22,867 - I am Karl Stromberg. - Yeah. 297 00:12:22,868 --> 00:12:24,619 [Karl] And that is why... 298 00:12:26,830 --> 00:12:28,623 I will finance this film for you. 299 00:12:30,000 --> 00:12:31,709 What did you just say to me? 300 00:12:31,710 --> 00:12:33,169 You're telling me that you're going 301 00:12:33,170 --> 00:12:36,088 to finance my goddamn movie? Huh? 302 00:12:36,089 --> 00:12:39,091 [chuckles] Dude, you just made my day, man! 303 00:12:39,092 --> 00:12:41,010 And I don't have to do my pitch! Because my pitch is expensive. 304 00:12:41,011 --> 00:12:42,720 I ain't going to break all this glass 305 00:12:42,721 --> 00:12:44,346 and stuff in here, because I know I got to pay for it. 306 00:12:44,347 --> 00:12:45,639 Dude! You just... 307 00:12:45,640 --> 00:12:47,183 I was in a dark place, Karl. 308 00:12:47,184 --> 00:12:49,018 I was in a real dark place, man. 309 00:12:49,019 --> 00:12:51,187 You just pulled me out of a dark place. 310 00:12:51,188 --> 00:12:52,646 Because people underestimate you. 311 00:12:52,647 --> 00:12:53,898 Yeah. 312 00:12:53,899 --> 00:12:56,442 When you left comedy for the action, 313 00:12:56,443 --> 00:12:57,985 they said you'd fail. 314 00:12:57,986 --> 00:12:59,570 Did they? 315 00:12:59,571 --> 00:13:02,324 When you fired your stuntman to do your own stunts... 316 00:13:03,533 --> 00:13:04,533 they said you would fail. 317 00:13:04,534 --> 00:13:05,826 You heard about that? 318 00:13:05,827 --> 00:13:07,578 [Karl] Everyone heard about that. 319 00:13:07,579 --> 00:13:09,580 It's only you and Tom Cruise who do your own stunts now. 320 00:13:09,581 --> 00:13:11,832 That's... that's a fact. 321 00:13:11,833 --> 00:13:14,126 Two peas in a pod, man. What's going on? 322 00:13:14,127 --> 00:13:16,337 What you doing? 323 00:13:16,338 --> 00:13:17,756 This film, Kevin... 324 00:13:19,257 --> 00:13:23,802 will put you in your own category. 325 00:13:23,803 --> 00:13:29,391 Ah! One pea in one pod. 326 00:13:29,392 --> 00:13:30,935 Yes, right. 327 00:13:30,936 --> 00:13:32,812 That's right. One pea, one pod. 328 00:13:34,648 --> 00:13:36,440 Hell, yeah. 329 00:13:36,441 --> 00:13:37,942 That's what it's supposed to be, Karl. 330 00:13:37,943 --> 00:13:39,401 You know what, man? I know we just met, 331 00:13:39,402 --> 00:13:42,029 but I feel like I've known you for a long time, 332 00:13:42,030 --> 00:13:43,489 because you get me. 333 00:13:43,490 --> 00:13:45,366 I'm so sick of this... 334 00:13:45,367 --> 00:13:49,578 this CG and this green screen shit! 335 00:13:49,579 --> 00:13:51,664 So what'd you think of the story, Karl? About me... 336 00:13:51,665 --> 00:13:54,250 No one watches movies for the story. 337 00:13:54,251 --> 00:13:55,668 Yeah. 338 00:13:55,669 --> 00:13:57,379 They watch it for the action. 339 00:13:59,047 --> 00:14:00,715 And the nudity. 340 00:14:02,968 --> 00:14:04,677 I don't really... 341 00:14:04,678 --> 00:14:07,638 I don't really have any dick in my script. 342 00:14:07,639 --> 00:14:09,098 But if you want some, if you feel like people want 343 00:14:09,099 --> 00:14:11,809 to see dick, I can add some dick. 344 00:14:11,810 --> 00:14:13,894 I can... I'm not afraid to go full frontal. 345 00:14:13,895 --> 00:14:15,896 I'll do it. Right? 346 00:14:15,897 --> 00:14:17,481 If that's what the people want. 347 00:14:17,482 --> 00:14:19,483 My biggest thing, though, is the action, man. 348 00:14:19,484 --> 00:14:21,110 I just don't... I don't want to see it coming. 349 00:14:21,111 --> 00:14:22,820 Right? I want to be caught off guard. 350 00:14:22,821 --> 00:14:24,697 - You will shit your pants! - What you talkin' about? 351 00:14:24,698 --> 00:14:27,616 We will have a change of pants available at all times 352 00:14:27,617 --> 00:14:31,036 for when you shit your pants. 353 00:14:31,037 --> 00:14:32,997 [inhales] Because I'm scared. 354 00:14:32,998 --> 00:14:34,665 [Karl] You will shit. - I... I will shit. 355 00:14:34,666 --> 00:14:36,333 [Karl] You will shit... - Yeah. 356 00:14:36,334 --> 00:14:37,835 [Karl] ...your pants. - I'll shit my goddamn pants. 357 00:14:37,836 --> 00:14:39,795 You will shit! 358 00:14:39,796 --> 00:14:41,547 [Kevin] I want to shit! - You will shit. 359 00:14:41,548 --> 00:14:42,923 [Kevin] Alright! I wanna shit! 360 00:14:42,924 --> 00:14:45,009 - You wanna shit? - Yeah! I will shit! 361 00:14:45,010 --> 00:14:47,094 You shit your pants! 362 00:14:47,095 --> 00:14:49,763 I'm ready to shit my pants, Karl! 363 00:14:49,764 --> 00:14:53,934 I want to shit my pants! Right now! 364 00:14:53,935 --> 00:14:56,645 When... when do we start so I can shit! 365 00:14:56,646 --> 00:14:58,689 [Karl] We already have. 366 00:14:58,690 --> 00:15:00,649 There's a camera hidden right behind you. 367 00:15:00,650 --> 00:15:02,277 [ominous music] 368 00:15:03,820 --> 00:15:04,945 Ohh! 369 00:15:04,946 --> 00:15:07,823 [chuckles] I think I see it! 370 00:15:07,824 --> 00:15:10,326 The little... the black... the space with the black, right? 371 00:15:10,327 --> 00:15:11,828 [gunshot] 372 00:15:25,050 --> 00:15:26,843 [weak groaning] 373 00:15:28,678 --> 00:15:31,097 [moaning] 374 00:15:36,186 --> 00:15:38,355 [cutter clinking] 375 00:15:41,566 --> 00:15:42,900 [groaning] 376 00:15:42,901 --> 00:15:45,403 [yelling] 377 00:15:58,917 --> 00:16:00,502 [screaming] 378 00:16:02,837 --> 00:16:04,296 Back up! 379 00:16:04,297 --> 00:16:06,006 Get your ass back! 380 00:16:06,007 --> 00:16:07,216 I don't know who you think you messing with, 381 00:16:07,217 --> 00:16:08,509 but I tell you, you got... 382 00:16:08,510 --> 00:16:10,219 Oh, shit! 383 00:16:10,220 --> 00:16:12,763 He going to fucking eat my ass! 384 00:16:12,764 --> 00:16:15,015 He going to eat my ass and set me on fire or some shit, 385 00:16:15,016 --> 00:16:16,558 ain't you? 386 00:16:16,559 --> 00:16:19,228 Who are you? Huh? 387 00:16:19,229 --> 00:16:21,563 Where am I? Tell me... tell me where I'm at! 388 00:16:21,564 --> 00:16:23,774 Who... Wait a minute. 389 00:16:23,775 --> 00:16:25,902 Do you work, you work for Karl Stromberg? 390 00:16:30,740 --> 00:16:32,659 I said, do you work for Karl Stromberg? 391 00:16:38,039 --> 00:16:39,249 Okay. 392 00:16:41,084 --> 00:16:43,544 Okay. Okay, we in it. 393 00:16:43,545 --> 00:16:45,671 This is it. We're doing it. 394 00:16:45,672 --> 00:16:48,132 Okay, Karl! I like it! I like it! 395 00:16:48,133 --> 00:16:50,175 Um, okay, shit. 396 00:16:50,176 --> 00:16:52,177 Okay, let me see. Where... where are we in the script? 397 00:16:52,178 --> 00:16:54,138 God, my adrenaline's flowing so much. 398 00:16:54,139 --> 00:16:57,349 You got me! I thought you was really trying to eat my ass! 399 00:16:57,350 --> 00:16:59,768 Alright. Uh, okay, three, two, one. 400 00:16:59,769 --> 00:17:01,186 [blabbers] Okay. 401 00:17:01,187 --> 00:17:03,647 Rice, peas, carrots, let's go. [sniffles] 402 00:17:03,648 --> 00:17:06,151 [dramatic music] 403 00:17:08,987 --> 00:17:12,072 You know, I've been searching the globe for you. 404 00:17:12,073 --> 00:17:14,951 You're a hard man to find, Mr. Bartholomew. 405 00:17:20,373 --> 00:17:22,916 I think you got a line. 406 00:17:22,917 --> 00:17:25,210 You got a line! 407 00:17:25,211 --> 00:17:28,172 Uh, you say your part, and I'll react off of that. 408 00:17:28,173 --> 00:17:30,883 Because what you say sets me up to now have my... 409 00:17:30,884 --> 00:17:34,595 Unless you're not union. Or... Is he union or no? 410 00:17:34,596 --> 00:17:37,014 Guys? Can you not just... 411 00:17:37,015 --> 00:17:38,432 Okay. 412 00:17:38,433 --> 00:17:40,476 Oh, rewrite. There must have been pink pages. 413 00:17:40,477 --> 00:17:42,394 Okay. Uh, let me get back in. 414 00:17:42,395 --> 00:17:43,980 [clinking] 415 00:17:45,690 --> 00:17:47,483 What you going to do with those? 416 00:17:47,484 --> 00:17:49,818 Chop off my finger? Hmm? 417 00:17:49,819 --> 00:17:51,653 Cut off my leg? My foot? 418 00:17:51,654 --> 00:17:53,280 [clinking] 419 00:17:53,281 --> 00:17:56,201 Newsflash, I only need one foot to kick your ass. 420 00:17:57,702 --> 00:18:01,663 That is a trailer moment! Guys! I only... 421 00:18:01,664 --> 00:18:04,124 [Man on speaker] Good evening. 422 00:18:04,125 --> 00:18:07,544 Do not use the shears on this man. 423 00:18:07,545 --> 00:18:09,129 [Kevin] Is that... is that the producer? 424 00:18:09,130 --> 00:18:10,839 Is that Karl? Karl! 425 00:18:10,840 --> 00:18:14,218 [Man on speaker] He must atone for his sins. 426 00:18:14,219 --> 00:18:16,637 What is that? Atone for my... I don't know... 427 00:18:16,638 --> 00:18:18,555 [Man on speaker] He must feel the pain 428 00:18:18,556 --> 00:18:20,433 he has made others feel. 429 00:18:23,436 --> 00:18:25,854 Yeah, I'm lost, guys. I don't know where we are. 430 00:18:25,855 --> 00:18:27,981 Um, if we're going to do rewrites, 431 00:18:27,982 --> 00:18:29,900 you guys got to give me the pages. 432 00:18:29,901 --> 00:18:31,443 I'll stay in it. I'll stay in it. Uh... 433 00:18:31,444 --> 00:18:33,363 [metallic whirring] 434 00:18:35,114 --> 00:18:37,032 Okay, alright. Okay. 435 00:18:37,033 --> 00:18:38,784 Why don't we... why don't we take it easy? 436 00:18:38,785 --> 00:18:40,244 Because I know why you're mad, huh? 437 00:18:40,245 --> 00:18:41,495 You're mad because... Stop right there. 438 00:18:41,496 --> 00:18:43,038 Let's stop right there. No, no, no. 439 00:18:43,039 --> 00:18:45,374 Let's make that your mark. Nope, stop right there. 440 00:18:45,375 --> 00:18:48,669 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! Whoa! Hey! 441 00:18:48,670 --> 00:18:49,920 [Man on speaker] Count to ten. 442 00:18:49,921 --> 00:18:51,338 No, fuck you! Wait! 443 00:18:51,339 --> 00:18:53,882 Hey, hey, hey! Hey, hey! Hey, man! 444 00:18:53,883 --> 00:18:56,468 Hey! No, no, don't cut my dick! 445 00:18:56,469 --> 00:18:58,887 Don't cut my dick! That's not... Okay, use it. 446 00:18:58,888 --> 00:19:00,681 I'mma use it! Stay in it. 447 00:19:00,682 --> 00:19:02,267 [grunts] 448 00:19:03,977 --> 00:19:05,186 Yeah! 449 00:19:13,987 --> 00:19:15,321 Two. 450 00:19:16,823 --> 00:19:18,532 [Kevin] Come on! 451 00:19:18,533 --> 00:19:19,575 Come on! 452 00:19:19,576 --> 00:19:22,078 [yelling] 453 00:19:26,207 --> 00:19:27,542 [sighs] 454 00:19:33,298 --> 00:19:34,798 Damn it! 455 00:19:34,799 --> 00:19:36,301 No, not today. 456 00:19:37,594 --> 00:19:39,136 Yeah! 457 00:19:39,137 --> 00:19:40,971 Did we get it? Huh? 458 00:19:40,972 --> 00:19:43,765 [laughs] Spin it! We got it! 459 00:19:43,766 --> 00:19:45,767 Yeah! Oh! 460 00:19:45,768 --> 00:19:47,645 [ominous music] 461 00:19:49,397 --> 00:19:51,065 Comin' to beat your ass, Montoya. 462 00:19:52,483 --> 00:19:55,153 This set's incredible. So good. 463 00:19:57,864 --> 00:19:59,698 Shit! 464 00:19:59,699 --> 00:20:01,367 It's Montoya's men. 465 00:20:11,628 --> 00:20:14,087 [woman yells] 466 00:20:14,088 --> 00:20:15,797 Jordan? The hell are you doing here? 467 00:20:15,798 --> 00:20:18,343 [muffled yelling] 468 00:20:19,928 --> 00:20:21,637 Son of a bitch! 469 00:20:21,638 --> 00:20:23,889 Did they hurt you? Hm? Did they hurt you? 470 00:20:23,890 --> 00:20:26,224 Kevin, what the hell is going on? 471 00:20:26,225 --> 00:20:28,685 The uranium heist. That's what's going on. 472 00:20:28,686 --> 00:20:31,438 - Wait, what? - I already handled Bartholomew. 473 00:20:31,439 --> 00:20:35,651 But General Montoya, he's not going to let us off as easy. 474 00:20:35,652 --> 00:20:38,278 What the hell are you talking about? 475 00:20:38,279 --> 00:20:39,363 Shit! 476 00:20:39,364 --> 00:20:41,114 I was walking my dog, 477 00:20:41,115 --> 00:20:42,783 and someone hit me in the fucking neck 478 00:20:42,784 --> 00:20:44,451 with a tranquillizer dart! 479 00:20:44,452 --> 00:20:46,578 - Huh? - And I ended up here. 480 00:20:46,579 --> 00:20:48,246 What are you talking about? 481 00:20:48,247 --> 00:20:49,873 You didn't talk to Karl Stromberg? 482 00:20:49,874 --> 00:20:51,249 Who? 483 00:20:51,250 --> 00:20:53,585 Karl Stromberg about the movie? 484 00:20:53,586 --> 00:20:56,004 Right now, we're in it! This is the movie! 485 00:20:56,005 --> 00:20:57,381 It's a live-action movie! 486 00:20:57,382 --> 00:20:59,716 We're improving all the action scenes! 487 00:20:59,717 --> 00:21:02,260 No green screen, no fucking cables. 488 00:21:02,261 --> 00:21:04,012 It's real, raw. 489 00:21:04,013 --> 00:21:05,472 He's going to take my acting career 490 00:21:05,473 --> 00:21:07,140 and my action status to the next level. 491 00:21:07,141 --> 00:21:08,850 So this is all your fault? 492 00:21:08,851 --> 00:21:10,644 [Kevin] Well, I mean, it's my script. 493 00:21:10,645 --> 00:21:12,604 It took me I don't know how long to develop it. But Karl... 494 00:21:12,605 --> 00:21:14,272 - What the hell is your problem! - Stop! 495 00:21:14,273 --> 00:21:15,649 What is wrong with you? 496 00:21:15,650 --> 00:21:17,109 - Shit! Ow! - Annoying! 497 00:21:17,110 --> 00:21:19,236 Stop. Shit! That's sharp! 498 00:21:19,237 --> 00:21:21,196 How long were you laying on that? 499 00:21:21,197 --> 00:21:22,698 Damn it! 500 00:21:22,699 --> 00:21:24,533 Now, why you got an attitude? 501 00:21:24,534 --> 00:21:27,828 This is a simple outline! It's a layup! 502 00:21:27,829 --> 00:21:30,038 Okay? I'm a triple agent. 503 00:21:30,039 --> 00:21:32,624 MI-7. I'm the highest of high, right? 504 00:21:32,625 --> 00:21:34,292 Like, you can't get higher than where I am. 505 00:21:34,293 --> 00:21:36,253 But you... you're my love interest. 506 00:21:36,254 --> 00:21:37,629 They took you hostage because they knew that's the only way 507 00:21:37,630 --> 00:21:39,047 to get to me. 508 00:21:39,048 --> 00:21:40,841 So now, I'm here, and I got to get you. 509 00:21:40,842 --> 00:21:42,426 - You understand what... - You're pathetic. 510 00:21:42,427 --> 00:21:45,303 And I'm pretty sure that kidnapping is a felony. 511 00:21:45,304 --> 00:21:47,556 Well, I'm pretty sure that when you're an adult, 512 00:21:47,557 --> 00:21:49,057 they don't call it kidnapping. 513 00:21:49,058 --> 00:21:51,143 So that's... [chuckles] That's pathetic. 514 00:21:51,144 --> 00:21:52,644 Fuck you, Kevin. 515 00:21:52,645 --> 00:21:54,771 What do you mean fuck me? Why are you at me? 516 00:21:54,772 --> 00:21:56,565 You should be mad at Karl Stromberg! Not me! 517 00:21:56,566 --> 00:21:58,483 I do not know who that is! 518 00:21:58,484 --> 00:22:00,235 Shh! 519 00:22:00,236 --> 00:22:02,739 [ominous music] 520 00:22:04,198 --> 00:22:05,782 You don't want him to hear you. 521 00:22:05,783 --> 00:22:07,701 Who? Who will hear me? 522 00:22:07,702 --> 00:22:10,579 There's no one here! And do not say Karl Stromberg. 523 00:22:10,580 --> 00:22:12,497 Are you saying Strum or Strom? 524 00:22:12,498 --> 00:22:14,082 Is it Strum or Stromberg? Because I don't know. 525 00:22:14,083 --> 00:22:16,334 [Kevin] Okay, hey, hey, hey. 526 00:22:16,335 --> 00:22:18,211 There are cameras everywhere. 527 00:22:18,212 --> 00:22:20,088 We're filming a movie! 528 00:22:20,089 --> 00:22:24,801 Where? There are no cameras anywhere! 529 00:22:24,802 --> 00:22:27,929 Will you look around? There's cameras everywhere! 530 00:22:27,930 --> 00:22:29,681 Okay, listen. Listen. 531 00:22:29,682 --> 00:22:32,768 All I need you to do is just grasp what's going on. 532 00:22:32,769 --> 00:22:35,103 This is a big opportunity for both of us. 533 00:22:35,104 --> 00:22:37,898 Okay? Just get in character. 534 00:22:37,899 --> 00:22:39,649 Please? 535 00:22:39,650 --> 00:22:41,694 [dramatic music] 536 00:22:43,696 --> 00:22:46,114 They got this place locked down tighter than Fort Knox. 537 00:22:46,115 --> 00:22:48,742 Oh, God. You wrote this dialogue? 538 00:22:48,743 --> 00:22:51,953 Those motherfuckers knew I would come rescue you. 539 00:22:51,954 --> 00:22:54,498 Beautiful damsel in distress like yourself. 540 00:22:54,499 --> 00:22:56,208 [music stops] 541 00:22:56,209 --> 00:22:59,961 Yep. Thank you for rescuing me. 542 00:22:59,962 --> 00:23:04,132 Just like any woman, I wouldn't know what to do 543 00:23:04,133 --> 00:23:08,178 if a man didn't show up to save me and tell me to eat 544 00:23:08,179 --> 00:23:10,972 so I don't starve and breathe oxygen, so I don't suffocate. 545 00:23:10,973 --> 00:23:13,308 Let's cut. Let's cut. 546 00:23:13,309 --> 00:23:15,018 Can we cut? 547 00:23:15,019 --> 00:23:16,437 Can you work with me? 548 00:23:17,688 --> 00:23:20,941 - I'd rather not. - Please. 549 00:23:20,942 --> 00:23:22,818 [Kevin] Thank you. - Okay. 550 00:23:22,819 --> 00:23:24,945 [Kevin] Alright, guys, we're going to go again. Alright? 551 00:23:24,946 --> 00:23:26,029 Self-action. 552 00:23:26,030 --> 00:23:27,823 [dramatic music] 553 00:23:27,824 --> 00:23:30,367 Do you have any idea what's on the other side of that door? 554 00:23:30,368 --> 00:23:32,744 There are some dangerous men on the other side of that door. 555 00:23:32,745 --> 00:23:36,164 I'm talking mercenaries, killers, ninjas, 556 00:23:36,165 --> 00:23:37,833 failed karate school instructors, 557 00:23:37,834 --> 00:23:39,292 people that want to do bad things to me 558 00:23:39,293 --> 00:23:41,211 just because they can. 559 00:23:41,212 --> 00:23:44,298 There's a bounty on my fucking head. 560 00:23:46,551 --> 00:23:48,386 I'll tell you what, Esmeralda. 561 00:23:50,304 --> 00:23:52,472 I'll pay that bounty. 562 00:23:52,473 --> 00:23:56,268 And I will give them my head... if it meant saving your life 563 00:23:56,269 --> 00:23:57,978 so that you can finish med school 564 00:23:57,979 --> 00:23:59,771 and open up that clinic that you always wanted to... 565 00:23:59,772 --> 00:24:01,648 Ow! Shit! 566 00:24:01,649 --> 00:24:03,608 Open up that clinic that you always wanted... 567 00:24:03,609 --> 00:24:05,069 Esmeralda, wait. 568 00:24:06,863 --> 00:24:09,698 Esmeralda! Hey! 569 00:24:09,699 --> 00:24:12,200 [ominous music] 570 00:24:12,201 --> 00:24:14,995 Oh, you fucking piece of shit! 571 00:24:14,996 --> 00:24:17,205 You leave her out of it, you hear me? 572 00:24:17,206 --> 00:24:19,583 She's got nothing to do with this. 573 00:24:19,584 --> 00:24:24,546 This is between me, you, and the 78,000 kilos of stolen uranium. 574 00:24:24,547 --> 00:24:25,797 [glass breaking] 575 00:24:25,798 --> 00:24:28,550 Alright. That's how you want to have it? 576 00:24:28,551 --> 00:24:31,428 Let's have at it. 577 00:24:31,429 --> 00:24:33,346 I'm so over this. 578 00:24:33,347 --> 00:24:35,932 Kevin, next time you have a terrible movie idea, 579 00:24:35,933 --> 00:24:37,726 leave me out of it, yeah? 580 00:24:37,727 --> 00:24:39,269 - Ah! - Oh, shit! 581 00:24:39,270 --> 00:24:41,480 [groaning] 582 00:24:43,065 --> 00:24:45,442 I'm sorry, but did this central casting goon 583 00:24:45,443 --> 00:24:48,737 just hit me in the face with a real fucking ass... Cut. 584 00:24:48,738 --> 00:24:51,031 No, no, no, we need to cut right now! 585 00:24:51,032 --> 00:24:52,782 I don't know what weird production this is, 586 00:24:52,783 --> 00:24:54,618 but I need to speak to a producer! 587 00:24:54,619 --> 00:24:56,370 [yelling] 588 00:25:06,339 --> 00:25:07,757 Is that all you've got? 589 00:25:09,592 --> 00:25:11,552 Jordan. Let me get in there now. 590 00:25:13,471 --> 00:25:15,639 Slam his ass! 591 00:25:15,640 --> 00:25:18,475 [yelling] 592 00:25:18,476 --> 00:25:20,894 Jordan! Let my character get some! 593 00:25:20,895 --> 00:25:22,271 Tag me in! 594 00:25:23,522 --> 00:25:24,899 [yelling] 595 00:25:26,525 --> 00:25:27,901 [glass breaking] 596 00:25:27,902 --> 00:25:29,694 Damn! 597 00:25:29,695 --> 00:25:31,781 [yelling] 598 00:25:36,244 --> 00:25:38,913 Hold it. 599 00:25:42,875 --> 00:25:44,001 Yeah! 600 00:25:45,544 --> 00:25:47,671 Whoa! We got that! 601 00:25:47,672 --> 00:25:49,130 What a scene! 602 00:25:49,131 --> 00:25:51,549 Good job! Here. 603 00:25:51,550 --> 00:25:52,884 I think I'm the one that was supposed 604 00:25:52,885 --> 00:25:54,302 to kick his ass, though. 605 00:25:54,303 --> 00:25:55,804 Because I'm the lead. 606 00:25:55,805 --> 00:25:57,097 So I'm quite sure that was supposed to be me. 607 00:25:57,098 --> 00:25:58,348 But we'll fix it in post... 608 00:25:58,349 --> 00:25:59,933 [gunfire] 609 00:25:59,934 --> 00:26:02,436 Go, go, go! Go! 610 00:26:04,981 --> 00:26:06,524 [panting] 611 00:26:08,192 --> 00:26:09,526 [Jordan] That guy was trying to kill me! 612 00:26:09,527 --> 00:26:10,944 Kevin, not acting! 613 00:26:10,945 --> 00:26:12,779 Not a movie! Literally trying to kill me! 614 00:26:12,780 --> 00:26:15,198 No. It's cinema verité. 615 00:26:15,199 --> 00:26:16,741 I know it's a little different, but that's what it is. 616 00:26:16,742 --> 00:26:19,327 Different? A little fucking different, Kevin? 617 00:26:19,328 --> 00:26:21,037 - Wow, shit! - Are you okay? 618 00:26:21,038 --> 00:26:23,415 Yeah, I know you're just trying to get me to apologize. 619 00:26:23,416 --> 00:26:25,792 - Just give me a second. What? - Kevin. 620 00:26:25,793 --> 00:26:28,713 You've been hit. With a real fucking bullet! 621 00:26:30,715 --> 00:26:32,465 That's not real blood. 622 00:26:32,466 --> 00:26:33,967 [Jordan] What? 623 00:26:33,968 --> 00:26:35,844 - Of course it's real blood! - No. Taste it. 624 00:26:35,845 --> 00:26:37,470 I'm not going to taste your blood, Kevin! 625 00:26:37,471 --> 00:26:39,723 You can! You can! It's pig's blood! 626 00:26:39,724 --> 00:26:42,142 It's not my blood. [chuckles] 627 00:26:42,143 --> 00:26:43,601 [Jordan] Does that feel fake? 628 00:26:43,602 --> 00:26:46,980 - Ow! Ow! - Shit! Shit, shit. 629 00:26:46,981 --> 00:26:50,359 I gotta lay down! 630 00:26:51,861 --> 00:26:55,030 Kevin! 631 00:26:55,031 --> 00:26:56,823 No, no, no, no, no! Wait, look! 632 00:26:56,824 --> 00:26:59,160 There's a photographer! Look. He wants your picture! See? 633 00:27:00,161 --> 00:27:03,205 Go on! What the fuck! 634 00:27:05,333 --> 00:27:06,791 If I had what now? 635 00:27:06,792 --> 00:27:08,668 [Jordan] Just an unexpected accident 636 00:27:08,669 --> 00:27:11,504 with a very small, 637 00:27:11,505 --> 00:27:15,258 flying, fast, like projectile object through his shoulder. 638 00:27:15,259 --> 00:27:16,468 And I just think some painkillers 639 00:27:16,469 --> 00:27:17,510 would really help him. 640 00:27:17,511 --> 00:27:18,762 Mm-hmm. 641 00:27:18,763 --> 00:27:20,263 I know I don't have a prescription, 642 00:27:20,264 --> 00:27:22,058 but I can assure you, this is an emergency. 643 00:27:24,143 --> 00:27:25,561 I see. 644 00:27:28,731 --> 00:27:30,440 You want to score some good drugs? 645 00:27:30,441 --> 00:27:33,234 Some xannies, some ox, chuckleheads, 646 00:27:33,235 --> 00:27:35,862 wet Garys, Shriek and Jimmy's, moon pie, spider pie? 647 00:27:35,863 --> 00:27:37,530 Look, I'm not a drug addict! 648 00:27:37,531 --> 00:27:39,783 I'm an actor! Don't you recognize me? 649 00:27:39,784 --> 00:27:41,826 Um... 650 00:27:41,827 --> 00:27:43,495 Okay, it doesn't matter. Alright? 651 00:27:43,496 --> 00:27:45,121 My idiot friend got shot with a real bullet, 652 00:27:45,122 --> 00:27:47,582 an actual fucking bullet from an actual fucking gun! 653 00:27:47,583 --> 00:27:49,334 And now, he's bleeding out in your alleyway! 654 00:27:49,335 --> 00:27:51,669 And if you don't help me help him, 655 00:27:51,670 --> 00:27:53,631 you're going to have a body on your hands! 656 00:27:55,925 --> 00:27:58,009 Would I know him from anywhere? 657 00:27:58,010 --> 00:27:59,636 [sighs] 658 00:27:59,637 --> 00:28:01,237 [Jordan] You're lucky it just grazed you. 659 00:28:02,890 --> 00:28:05,433 Here. It's the best I could do. 660 00:28:05,434 --> 00:28:08,395 - The hell is this? - It's for the pain. 661 00:28:08,396 --> 00:28:11,272 Pharmacist was a real piece of work. 662 00:28:11,273 --> 00:28:12,482 Well, you're a piece of work for bringing 663 00:28:12,483 --> 00:28:14,025 this out here to me. 664 00:28:14,026 --> 00:28:16,027 I can't drink this. This is my competitor! 665 00:28:16,028 --> 00:28:18,321 You got to go back in there and ask for Grand Cormino. 666 00:28:18,322 --> 00:28:19,656 Are you being serious right now? 667 00:28:19,657 --> 00:28:21,491 Kevin, you've been shot! I was kidnapped! 668 00:28:21,492 --> 00:28:24,494 - Grown woman acting. Okay. - You need to fix this! 669 00:28:24,495 --> 00:28:28,456 - You need to fix this now! - I told you, I can't! Okay? 670 00:28:28,457 --> 00:28:29,749 Even if I wanted to, I can't do it. 671 00:28:29,750 --> 00:28:31,835 And by the way, it's all by design. 672 00:28:31,836 --> 00:28:34,087 I gave all the rights over to Karl Stromberg, 673 00:28:34,088 --> 00:28:37,340 who is a great precious metals magnate. 674 00:28:37,341 --> 00:28:38,842 You do hear how that sounds, right? 675 00:28:38,843 --> 00:28:41,177 You... you hear the words? 676 00:28:41,178 --> 00:28:42,680 You know, Andre was right. 677 00:28:43,722 --> 00:28:45,223 Andre, your assistant? 678 00:28:45,224 --> 00:28:49,269 Yes, my assistant. No, my former assistant. 679 00:28:49,270 --> 00:28:51,646 He was right, though. You know what we're going to do? 680 00:28:51,647 --> 00:28:54,524 We're going to pay Karl Stromberg a visit. 681 00:28:54,525 --> 00:28:56,276 Yeah, that's exactly what we're going to do. 682 00:28:56,277 --> 00:28:58,111 We're going to tell him he needs to get back on book. 683 00:28:58,112 --> 00:29:02,073 Because right now, he's not following my guidelines at all. 684 00:29:02,074 --> 00:29:03,491 And we're all over the place. 685 00:29:03,492 --> 00:29:05,243 In order for this movie to be the best thing 686 00:29:05,244 --> 00:29:08,079 that we know that it can be, we got to get back on pace. 687 00:29:08,080 --> 00:29:09,957 Okay? We're paying him a visit. 688 00:29:12,460 --> 00:29:14,586 [Kevin] Well, at least my car is still here. 689 00:29:14,587 --> 00:29:15,962 Yeah, but it's the only one. 690 00:29:15,963 --> 00:29:17,422 This place is dead. 691 00:29:17,423 --> 00:29:19,757 Yes, because it's the weekend. That's why. 692 00:29:19,758 --> 00:29:21,593 Kevin, it's Tuesday. 693 00:29:21,594 --> 00:29:22,887 [Kevin] Oh. 694 00:29:27,016 --> 00:29:28,434 Wait, what the fuck? 695 00:29:30,186 --> 00:29:31,311 Kevin, it doesn't look like anyone's 696 00:29:31,312 --> 00:29:33,104 been here for weeks. 697 00:29:33,105 --> 00:29:34,522 No, that's not true. 698 00:29:34,523 --> 00:29:36,649 I was just here. I was just here. 699 00:29:36,650 --> 00:29:38,776 Stromberg was right there. Okay? 700 00:29:38,777 --> 00:29:40,737 That was the last week, or it may have been a week before. 701 00:29:40,738 --> 00:29:42,113 I don't know what week it was, because I 702 00:29:42,114 --> 00:29:43,990 got knocked the fuck out. But I was here. 703 00:29:43,991 --> 00:29:46,326 He was sitting at a desk, right here. 704 00:29:46,327 --> 00:29:48,370 This is where he was. He was... 705 00:29:51,290 --> 00:29:52,458 Hmm? 706 00:29:55,628 --> 00:29:57,670 You will shit your pants! 707 00:29:57,671 --> 00:29:59,380 I'm not crazy. 708 00:29:59,381 --> 00:30:01,090 I knew he was here. 709 00:30:01,091 --> 00:30:02,800 Would I have this if he wasn't here? 710 00:30:02,801 --> 00:30:04,552 It's the butt to his cigar. 711 00:30:04,553 --> 00:30:06,012 You know what he was doing? 712 00:30:06,013 --> 00:30:08,556 He was doing real weird stuff with the cigar, 713 00:30:08,557 --> 00:30:11,935 licking it, putting it in his nose, slobbering all on it. 714 00:30:11,936 --> 00:30:13,811 I was watching him while he was doing it. 715 00:30:13,812 --> 00:30:15,021 Closing his eyes. 716 00:30:15,022 --> 00:30:16,815 [sniffs] All of a sudden... 717 00:30:19,860 --> 00:30:21,152 [Jordan] Why did you have to drag me 718 00:30:21,153 --> 00:30:24,030 into your stupid fantasy death wish movie? 719 00:30:24,031 --> 00:30:25,573 What are you talking about? 720 00:30:25,574 --> 00:30:27,450 All I said was think somebody like Jordan King. 721 00:30:27,451 --> 00:30:29,285 Keyword, "think." It was a suggestion. 722 00:30:29,286 --> 00:30:30,995 Oh, great. Thanks for the suggestion. 723 00:30:30,996 --> 00:30:32,580 He probably wanted you because you're one 724 00:30:32,581 --> 00:30:34,207 of the biggest stars in Sweden. What if that's the case? 725 00:30:34,208 --> 00:30:35,959 I'm pretty sure Greta Thunberg 726 00:30:35,960 --> 00:30:37,418 is the biggest star in Sweden. 727 00:30:37,419 --> 00:30:38,795 The environmental activist? 728 00:30:38,796 --> 00:30:40,436 Yeah, they have their priorities straight. 729 00:30:41,715 --> 00:30:43,008 Hey, whoa. 730 00:30:44,468 --> 00:30:46,220 Wait a minute. Come here. What's this? 731 00:30:47,263 --> 00:30:48,222 Look. 732 00:30:48,223 --> 00:30:49,305 [Jordan sighs] 733 00:30:49,306 --> 00:30:50,557 Look, will you just look? 734 00:30:50,558 --> 00:30:53,060 [tense music] 735 00:30:59,483 --> 00:31:00,985 The hell is this? 736 00:31:03,279 --> 00:31:06,030 Whoa. It's the VHS. 737 00:31:06,031 --> 00:31:07,908 I haven't seen one of these in years. 738 00:31:14,290 --> 00:31:17,292 Hey, it's Brian Penn from Buchwald Associates reading fo... 739 00:31:17,293 --> 00:31:19,669 Um, I'm sorry, is it Stromberg or... 740 00:31:19,670 --> 00:31:21,796 That's Karl Stromberg! [Man on TV] It's Stromberg. 741 00:31:21,797 --> 00:31:23,756 It's him! I mean, he... 742 00:31:23,757 --> 00:31:25,258 It's different hair, but it's him! 743 00:31:25,259 --> 00:31:29,804 Bring me this man, this... Kevin Hart. 744 00:31:29,805 --> 00:31:31,806 I... I'm actually going to go thicker. 745 00:31:31,807 --> 00:31:34,100 Kevin, it's an audition tape. 746 00:31:34,101 --> 00:31:37,020 Yeah, well, obviously. I can see that. 747 00:31:37,021 --> 00:31:38,646 I see that it's an audition tape. 748 00:31:38,647 --> 00:31:40,565 The question is, why? Why is it an audition tape? 749 00:31:40,566 --> 00:31:43,526 Oh, my god. Wait a minute, is Karl Stromberg even real? 750 00:31:43,527 --> 00:31:45,361 [Jordan] What, you didn't google him before the meeting? 751 00:31:45,362 --> 00:31:47,030 [Kevin] He's from Sweden. 752 00:31:47,031 --> 00:31:48,823 You want me to go all the way to Sweden and google? 753 00:31:48,824 --> 00:31:50,908 That's ridiculous. Stop. 754 00:31:50,909 --> 00:31:52,243 [Jordan] Are you on drugs? 755 00:31:52,244 --> 00:31:53,829 [phone ringing] 756 00:31:57,791 --> 00:31:59,293 Quick, answer it! 757 00:32:08,218 --> 00:32:09,510 Hello? 758 00:32:09,511 --> 00:32:11,721 [Man on phone] Hello, Mr. Action Star. 759 00:32:11,722 --> 00:32:13,681 Congratulations. You escaped. 760 00:32:13,682 --> 00:32:16,184 Uh, do you know you shot me with a real bullet? 761 00:32:16,185 --> 00:32:17,560 [Man on phone] Of course I know. 762 00:32:17,561 --> 00:32:19,270 That bullet was meant to kill you. 763 00:32:19,271 --> 00:32:20,730 Oh, that's stupid. 764 00:32:20,731 --> 00:32:22,398 You kill me, and then you don't have a movie. 765 00:32:22,399 --> 00:32:24,275 [Man on phone] You moron. There is no movie. 766 00:32:24,276 --> 00:32:25,652 There never was. 767 00:32:25,653 --> 00:32:26,986 What do you mean there's no movie? 768 00:32:26,987 --> 00:32:28,404 You'd better stop talking like that. 769 00:32:28,405 --> 00:32:30,114 That's blasphemy, and you know it. 770 00:32:30,115 --> 00:32:32,241 There is a movie. Okay, who is this? 771 00:32:32,242 --> 00:32:33,785 Are you the producer? 772 00:32:33,786 --> 00:32:35,620 [Man on phone] You have forgotten who you are, 773 00:32:35,621 --> 00:32:37,580 where you came from. 774 00:32:37,581 --> 00:32:39,582 I didn't... didn't anybody forget where they came from. 775 00:32:39,583 --> 00:32:41,292 [Man on phone] Then what was the name 776 00:32:41,293 --> 00:32:43,504 of your first elementary school teacher? 777 00:32:47,424 --> 00:32:49,050 Ms. Foxen. 778 00:32:49,051 --> 00:32:51,552 No, Ms. Clarkson... Clarkson... Clarkson. 779 00:32:51,553 --> 00:32:53,304 Yeah, Ms. Clarkson. 780 00:32:53,305 --> 00:32:54,889 [Man on phone] And the hospital where you were born? 781 00:32:54,890 --> 00:32:56,307 What does that have to do with anything? 782 00:32:56,308 --> 00:32:57,768 [Man on phone] The name. 783 00:32:59,728 --> 00:33:01,729 [whispering] Go on. 784 00:33:01,730 --> 00:33:05,525 Uh, Saint Falkenstein. 785 00:33:05,526 --> 00:33:08,069 - That sounds wrong. - Saint Falkenstein Hospital. 786 00:33:08,070 --> 00:33:10,113 What... Hey! Enough of this shit! 787 00:33:10,114 --> 00:33:11,948 Cut the shit! Who are you? 788 00:33:11,949 --> 00:33:13,491 Who the fuck are you? 789 00:33:13,492 --> 00:33:15,159 [Man on phone] I'm the person who's brought 790 00:33:15,160 --> 00:33:16,536 an end to your life. 791 00:33:16,537 --> 00:33:18,121 You are no longer cared for. 792 00:33:18,122 --> 00:33:20,248 - You're worth nothing. - Uh, excuse me. 793 00:33:20,249 --> 00:33:22,542 Can I ask why I've been dragged into this? 794 00:33:22,543 --> 00:33:24,419 [line disconnects] 795 00:33:24,420 --> 00:33:27,004 Great, Kevin! You took all the phone time with him! 796 00:33:27,005 --> 00:33:28,548 [Kevin] Oh, I'm sorry. 797 00:33:28,549 --> 00:33:30,133 Excuse the fuck out of me for trying to figure out 798 00:33:30,134 --> 00:33:32,260 what was going on with my life, trying to hear 799 00:33:32,261 --> 00:33:34,137 a serial killer voice out. 800 00:33:34,138 --> 00:33:35,805 I'm sorry that I inconvenienced you! 801 00:33:35,806 --> 00:33:38,057 - Shh! Shh! - Goddamn it, Jordan! 802 00:33:38,058 --> 00:33:39,809 Shh! Do you hear that? 803 00:33:39,810 --> 00:33:41,353 [quiet beeping] 804 00:33:43,230 --> 00:33:45,189 It's the VCR. 805 00:33:45,190 --> 00:33:46,900 What the fuck? 806 00:33:48,444 --> 00:33:50,486 [gasps] Oh, fuck, it's a bomb. 807 00:33:50,487 --> 00:33:52,572 - What? - It's a fucking bomb. 808 00:33:52,573 --> 00:33:53,948 Well, disarm it! 809 00:33:53,949 --> 00:33:55,366 You fucking disarm it! 810 00:33:55,367 --> 00:33:56,951 Oh, yeah, 'cause I know how to disarm a bomb. 811 00:33:56,952 --> 00:33:59,036 Oh, I do 'cause I'm Black? That's what you think? 812 00:33:59,037 --> 00:34:00,538 Every Black man know how to disarm a bomb? 813 00:34:00,539 --> 00:34:01,873 That is not a thing, Kevin. 814 00:34:01,874 --> 00:34:03,249 [Kevin] Oh, I bet it's not a thing. 815 00:34:03,250 --> 00:34:05,127 Get your racist ass back. Move, move! 816 00:34:06,378 --> 00:34:07,920 Quick, quick, quick. Come on. 817 00:34:07,921 --> 00:34:11,299 Oh, my God. Open it, open it. 818 00:34:11,300 --> 00:34:13,177 [grunts] Pull, pull! 819 00:34:16,555 --> 00:34:18,056 Hold it, hold it, hold it. 820 00:34:22,311 --> 00:34:24,395 Back. Get back, get back, get back! 821 00:34:24,396 --> 00:34:25,688 Shit. 822 00:34:25,689 --> 00:34:27,774 [clanging] 823 00:34:27,775 --> 00:34:29,067 [clanging stops] 824 00:34:32,029 --> 00:34:33,905 Okay. 825 00:34:33,906 --> 00:34:35,823 Well, I guess it is just a movie. 826 00:34:35,824 --> 00:34:37,492 Yeah, and that was a fake bomb... 827 00:34:37,493 --> 00:34:38,701 [explosion] 828 00:34:38,702 --> 00:34:40,119 Whoa! 829 00:34:40,120 --> 00:34:41,997 [alarm blaring] 830 00:34:46,168 --> 00:34:48,711 [both coughing] 831 00:34:48,712 --> 00:34:50,129 [Andre] Where's my keys? 832 00:34:50,130 --> 00:34:51,547 - Oh, my god! - Oh, you're okay. 833 00:34:51,548 --> 00:34:53,007 You're okay. What was that sound? 834 00:34:53,008 --> 00:34:54,801 Andre? What the hell are you doing here? 835 00:34:54,802 --> 00:34:56,260 - Come on, go. - What are you talking about? 836 00:34:56,261 --> 00:34:57,512 - We gotta go. - I'll get the door for you. 837 00:34:57,513 --> 00:34:59,013 Go now! 838 00:34:59,014 --> 00:35:00,973 Kevin, that was a real fucking bomb. 839 00:35:00,974 --> 00:35:02,683 A real fucking bomb! 840 00:35:02,684 --> 00:35:04,435 Okay, Jordan, well, can you put yourself in my shoes? 841 00:35:04,436 --> 00:35:05,937 I will not, no. No. 842 00:35:05,938 --> 00:35:07,355 I do not have to do that. Do you know what? 843 00:35:07,356 --> 00:35:09,941 Just shut up. Shut the fuck up. 844 00:35:09,942 --> 00:35:12,652 Hey, Jordan. I'm Andre. I don't know if you remember me. 845 00:35:12,653 --> 00:35:13,945 Hey, man, put your hand on the wheel. 846 00:35:13,946 --> 00:35:15,279 [Andre] You got it. 847 00:35:15,280 --> 00:35:17,031 I'm actually... I'm Kevin's protege. 848 00:35:17,032 --> 00:35:21,035 Sorry, I'm Kevin's assistant... Former assistant. Fuck me. 849 00:35:21,036 --> 00:35:24,163 Of course I remember you, Andre. So what? 850 00:35:24,164 --> 00:35:25,998 Kevin kicked you out in the middle of the street, did he? 851 00:35:25,999 --> 00:35:28,543 No, pish-posh. No, of course not. 852 00:35:28,544 --> 00:35:32,004 Technically, it was the sidewalk and I love Skid Row. 853 00:35:32,005 --> 00:35:33,548 Everybody's got a story to tell. 854 00:35:33,549 --> 00:35:35,466 So many teachable moments. 855 00:35:35,467 --> 00:35:37,093 Wait, you... you didn't go home? 856 00:35:37,094 --> 00:35:38,803 You just waited here this whole time? 857 00:35:38,804 --> 00:35:40,596 Well, yeah. I mean, I always carry a spare key, right? 858 00:35:40,597 --> 00:35:42,765 That's what I do. And I don't mind waiting. 859 00:35:42,766 --> 00:35:46,477 - It was a quick 25, 30 hours. - Thirty hours? 860 00:35:46,478 --> 00:35:49,146 I would wait a lifetime to make sure Kevin is okay. 861 00:35:49,147 --> 00:35:51,607 Stop it. Stop it. I didn't ask you to do that. 862 00:35:51,608 --> 00:35:54,026 - Don't act like I did. - I know, I know. 863 00:35:54,027 --> 00:35:55,611 And I know you fired me. 864 00:35:55,612 --> 00:35:57,405 Oh, right, you fired him 865 00:35:57,406 --> 00:36:00,074 because he tried to warn you about the Swedish mobster that 866 00:36:00,075 --> 00:36:02,326 was actually a shitty actor who was working 867 00:36:02,327 --> 00:36:03,911 for someone trying to murder us. 868 00:36:03,912 --> 00:36:05,162 Okay, I don't understand what's happening. 869 00:36:05,163 --> 00:36:06,706 I really don't. And Jordan, 870 00:36:06,707 --> 00:36:07,957 I'm just gonna throw this out there right now. 871 00:36:07,958 --> 00:36:09,584 I feel like you're still mad at me. 872 00:36:09,585 --> 00:36:12,169 I will never not be mad at you for the rest of my life. 873 00:36:12,170 --> 00:36:14,755 I am so sorry to interrupt, but where am I going? 874 00:36:14,756 --> 00:36:16,299 Because I've just been driving. 875 00:36:16,300 --> 00:36:17,592 Hey, hey, we're going to my house. 876 00:36:17,593 --> 00:36:18,926 - You got it. - Okay, go to my house. 877 00:36:18,927 --> 00:36:20,344 No, I'm not going to your house. 878 00:36:20,345 --> 00:36:21,721 - I'm going to my house. - Your house it is. 879 00:36:21,722 --> 00:36:23,139 No, you're not going to your house, 880 00:36:23,140 --> 00:36:24,432 because I need to know that you're safe. 881 00:36:24,433 --> 00:36:26,559 Oh, right, yeah, just like Andre wanted 882 00:36:26,560 --> 00:36:28,227 to make sure you were safe. 883 00:36:28,228 --> 00:36:31,147 [Kevin] You know what? I know what you're doing. 884 00:36:31,148 --> 00:36:32,565 I know exactly what you're doing. 885 00:36:32,566 --> 00:36:34,275 You're trying to do one of those things 886 00:36:34,276 --> 00:36:37,737 where you make me evaluate who I am as a person, right? 887 00:36:37,738 --> 00:36:39,530 That's what you're trying to do. But guess what? 888 00:36:39,531 --> 00:36:41,198 I'm not gonna do that, because who I am as a person 889 00:36:41,199 --> 00:36:43,826 is who I'm okay with, and I'm settled in. 890 00:36:43,827 --> 00:36:45,828 [beeping] 891 00:36:45,829 --> 00:36:48,414 [Andre] It's not working. I'm gonna try one more time. 892 00:36:48,415 --> 00:36:49,749 Are you sure you're punching in the right code? 893 00:36:49,750 --> 00:36:51,459 Of course, man. It's your birthday, 894 00:36:51,460 --> 00:36:53,419 like I'd ever forget that. It's tattooed on my inner thigh. 895 00:36:53,420 --> 00:36:55,296 I rub it every morning. 896 00:36:55,297 --> 00:36:56,589 - See what I'm dealing with? - Okay. 897 00:36:56,590 --> 00:36:58,466 All the time, this is what it is. 898 00:36:58,467 --> 00:37:00,343 It's not working. [Jordan] Wait, wait, wait. 899 00:37:00,344 --> 00:37:02,136 Maybe the person who's behind all of this 900 00:37:02,137 --> 00:37:03,638 changed the gate code. 901 00:37:03,639 --> 00:37:06,223 [Kevin] Wait, and they think I'm dead. 902 00:37:06,224 --> 00:37:07,808 So maybe this is to our advantage, right? 903 00:37:07,809 --> 00:37:09,226 [Andre] Hm. [Jordan] Maybe. 904 00:37:09,227 --> 00:37:11,354 Yeah, no, there's... Oh, shit, security. 905 00:37:11,355 --> 00:37:12,813 It's security, Jordan. Get in the back. Hide. 906 00:37:12,814 --> 00:37:14,398 Dude, maybe we just exit now. Should I go now? 907 00:37:14,399 --> 00:37:15,691 [Kevin] No, no, no. Wait, wait, wait, wait, wait. 908 00:37:15,692 --> 00:37:17,026 [Andre] I should just... I'm gonna leave. 909 00:37:17,027 --> 00:37:18,611 You have to leave. Stop, stop, stop. 910 00:37:18,612 --> 00:37:20,446 [Andre] Are you sure? He's huge. He doesn't like me. 911 00:37:20,447 --> 00:37:21,989 [Guard] Sir... - Hey, what's going on? 912 00:37:21,990 --> 00:37:23,574 How are you, my man? Nice to meet you. 913 00:37:23,575 --> 00:37:25,409 Are you aware you're trespassing on private property? 914 00:37:25,410 --> 00:37:28,454 I did not. I... I was not aware, no. 915 00:37:28,455 --> 00:37:30,456 Please reverse out and have a nice day. 916 00:37:30,457 --> 00:37:32,583 You got it, my man. [Kevin] No, do not reverse. 917 00:37:32,584 --> 00:37:33,834 - You can't reverse. - You know what? 918 00:37:33,835 --> 00:37:35,461 I'm not... I can't... 919 00:37:35,462 --> 00:37:37,672 My boss actually lives inside there. 920 00:37:37,673 --> 00:37:40,049 So if I can just jump in there real quick, it'd be great. 921 00:37:40,050 --> 00:37:41,884 Reverse out now, and no one has to get 922 00:37:41,885 --> 00:37:43,260 pumped full of electricity. 923 00:37:43,261 --> 00:37:45,137 Of course. I'm positive no one needs that. 924 00:37:45,138 --> 00:37:48,474 No, do not reverse. Do not reverse. 925 00:37:48,475 --> 00:37:50,101 - Do not reverse. - I'm not gonna reverse. 926 00:37:50,102 --> 00:37:51,687 Do not fuck with me. 927 00:37:53,397 --> 00:37:55,231 [Kevin] He's bluffing. - You're bluffing. 928 00:37:55,232 --> 00:37:57,275 I assure you, I'm not bluffing. 929 00:37:58,568 --> 00:38:00,236 He's fucking bluffing. 930 00:38:00,237 --> 00:38:02,613 - Fuck with him. He's bluffing. - Fuck you. You're full of... 931 00:38:02,614 --> 00:38:04,156 [electricity crackling] 932 00:38:04,157 --> 00:38:05,826 [gibbering] 933 00:38:07,619 --> 00:38:09,037 Compliments of Mr. H. 934 00:38:10,706 --> 00:38:12,039 [Kevin] Well, I didn't tell him to do that. 935 00:38:12,040 --> 00:38:13,416 [Jordan] Andre? [Kevin] Is he okay? 936 00:38:13,417 --> 00:38:14,918 [Jordan] Andre? Andre? 937 00:38:20,841 --> 00:38:23,217 [Jordan] Hey, Andre, m... maybe one of us should just drive. 938 00:38:23,218 --> 00:38:25,219 [laughing] No, you don't have to worry about that. I got it. 939 00:38:25,220 --> 00:38:27,847 - I got you, my man. - Damn it. 940 00:38:27,848 --> 00:38:29,890 I got a crook in my neck that's a bitch. 941 00:38:29,891 --> 00:38:32,560 I... I swear, I gotta get to Nina so she can fix this. 942 00:38:32,561 --> 00:38:34,186 - Who's Nina? - Kevin's full-time masseuse. 943 00:38:34,187 --> 00:38:35,563 She's my full-time masseuse. 944 00:38:35,564 --> 00:38:37,565 [laughs] Of course. 945 00:38:37,566 --> 00:38:39,191 Oh, okay, well, I'm glad that my life 946 00:38:39,192 --> 00:38:40,735 getting destroyed amuses you. 947 00:38:40,736 --> 00:38:42,528 Well, didn't you basically ask for all of this? 948 00:38:42,529 --> 00:38:43,904 [mimicking Jordan] No, I didn't basically ask for all of this. 949 00:38:43,905 --> 00:38:46,115 I did not do that. I asked for a movie. 950 00:38:46,116 --> 00:38:47,491 There's a big difference. 951 00:38:47,492 --> 00:38:49,326 A movie has cameras and sound, lights. 952 00:38:49,327 --> 00:38:50,703 That's what that has in it. 953 00:38:50,704 --> 00:38:53,080 This is not the same, not the same. 954 00:38:53,081 --> 00:38:54,665 We need to go to the police. 955 00:38:54,666 --> 00:38:56,667 [Kevin] No, no, we do not need to go to police. 956 00:38:56,668 --> 00:38:59,462 Whoever this guy is, he thinks that we're dead, right? 957 00:38:59,463 --> 00:39:02,465 So we use that to our advantage, okay? 958 00:39:02,466 --> 00:39:04,258 We make him think th... that we're not here. 959 00:39:04,259 --> 00:39:06,343 We disappear. We just gotta figure out where to go. 960 00:39:06,344 --> 00:39:08,387 Man, this is where Natasha would come in handy, 961 00:39:08,388 --> 00:39:10,014 'cause she would know exactly where we should go. 962 00:39:10,015 --> 00:39:11,682 - And who the hell is Natasha? - She handles... 963 00:39:11,683 --> 00:39:14,351 She's Kevin's Airbnb consultant. 964 00:39:14,352 --> 00:39:15,978 - This is getting ridiculous. - Oh, my God. 965 00:39:15,979 --> 00:39:17,521 I know exactly where we can go 966 00:39:17,522 --> 00:39:19,149 where no one would ever search for us. 967 00:39:20,567 --> 00:39:24,320 Who's in? 968 00:39:24,321 --> 00:39:26,072 Okay, make yourself at home. 969 00:39:26,073 --> 00:39:27,823 Uh, do you guys want anything to drink? 970 00:39:27,824 --> 00:39:29,158 Kombucha, coffee, tea? 971 00:39:29,159 --> 00:39:31,327 Yes, yes, kombucha would be great. 972 00:39:31,328 --> 00:39:32,578 I don't have it. You called my bluff. 973 00:39:32,579 --> 00:39:34,288 I don't have kombucha. I'm sorry. 974 00:39:34,289 --> 00:39:35,956 - No, water would be brilliant. - Water is gonna be great. 975 00:39:35,957 --> 00:39:37,249 - Thank you, Andre. - Fantastic. 976 00:39:37,250 --> 00:39:38,667 And you? You want some water? 977 00:39:38,668 --> 00:39:40,127 I'm not putting my mouth on a cup of this house. 978 00:39:40,128 --> 00:39:41,545 Nice, nice. 979 00:39:41,546 --> 00:39:44,924 Jesus Christ, you actually live here? 980 00:39:44,925 --> 00:39:46,926 [Andre] Yeah, my little slice of heaven. 981 00:39:46,927 --> 00:39:49,386 Ugh. [Andre] What was that? 982 00:39:49,387 --> 00:39:51,138 - I said, ugh. - I love it. 983 00:39:51,139 --> 00:39:53,933 It's actually really charming. [Andre] Thank you. 984 00:39:53,934 --> 00:39:55,351 You know, my mom and I are kind of always 985 00:39:55,352 --> 00:39:56,769 messing with the motif in here. 986 00:39:56,770 --> 00:39:58,562 Went through a huge Southwestern phase. 987 00:39:58,563 --> 00:40:00,314 So much turquoise. 988 00:40:00,315 --> 00:40:01,565 [Andre and Jordan laugh] 989 00:40:01,566 --> 00:40:03,192 So your mom helped you decorate? 990 00:40:03,193 --> 00:40:05,277 Oh, yeah, big-time. She's my roommate. 991 00:40:05,278 --> 00:40:06,862 [Kevin scoffs] 992 00:40:06,863 --> 00:40:08,823 - She's right there. - You gotta be shitting me. 993 00:40:08,824 --> 00:40:10,324 No, no, no, don't be afraid. 994 00:40:10,325 --> 00:40:11,909 Don't be afraid. Watch this. 995 00:40:11,910 --> 00:40:13,119 You want to meet her? [Kevin] No, I don't have to. 996 00:40:13,120 --> 00:40:14,703 Here we go. Mom, you're okay? 997 00:40:14,704 --> 00:40:16,665 Your mouth was open real wide. [Kevin] Oh, my God. 998 00:40:18,708 --> 00:40:21,252 - Oh, my. Oh, my. - Don't charge me. 999 00:40:21,253 --> 00:40:23,420 Oh, my God. [Andre] Fix your bra. 1000 00:40:23,421 --> 00:40:28,217 It's... it's Kevin Hart, America's treasure. 1001 00:40:28,218 --> 00:40:29,802 It's a family... No, you don't have to... 1002 00:40:29,803 --> 00:40:31,220 Oh! 1003 00:40:31,221 --> 00:40:33,556 And... and Jordan King. 1004 00:40:33,557 --> 00:40:35,349 Or should I call you Wheezy? 1005 00:40:35,350 --> 00:40:37,184 [laughs] No, that's just a role 1006 00:40:37,185 --> 00:40:39,186 I'm not paid nearly enough to play. 1007 00:40:39,187 --> 00:40:40,604 Uh, "Jordan" is fine. 1008 00:40:40,605 --> 00:40:42,565 [laughs] Come here. I gotta squeeze ya. 1009 00:40:42,566 --> 00:40:44,400 Come here. Oh! 1010 00:40:44,401 --> 00:40:47,153 You two gotta eat. We're gonna have a feast. 1011 00:40:47,154 --> 00:40:48,571 Andre, go to the freezer. 1012 00:40:48,572 --> 00:40:50,281 We're gonna defrost the Christmas pork chop. 1013 00:40:50,282 --> 00:40:52,324 We're doing the Christmas pork chops? 1014 00:40:52,325 --> 00:40:53,742 [Andre] We've been waiting for this for, like, six years. 1015 00:40:53,743 --> 00:40:55,578 I don't think we have that much time. 1016 00:40:55,579 --> 00:40:57,329 You don't have to do that. We don't want to steal your meat. 1017 00:40:57,330 --> 00:40:58,581 - We have plenty of time. - You gotta save that meat. 1018 00:40:58,582 --> 00:40:59,999 You're eating my meat. 1019 00:41:00,000 --> 00:41:01,542 [Andre] Tell him, mom. Tell him! 1020 00:41:01,543 --> 00:41:03,002 - No, no, no, no. - You're gonna want my meat. 1021 00:41:03,003 --> 00:41:04,295 No, we don't want your meat. 1022 00:41:04,296 --> 00:41:05,671 People talk about it all the time. 1023 00:41:05,672 --> 00:41:07,256 - Well, we don't... - Did you hurt yourself? 1024 00:41:07,257 --> 00:41:08,507 [Kevin] This is not... - Did you know there was... 1025 00:41:08,508 --> 00:41:10,509 Ah, shit, woman! 1026 00:41:10,510 --> 00:41:12,595 Did you know there was blood there? 1027 00:41:12,596 --> 00:41:14,889 - Yeah... Ow, ow! - And up here? 1028 00:41:14,890 --> 00:41:17,141 - Stop. - God, you are Kevin Hart. 1029 00:41:17,142 --> 00:41:19,643 You can't walk around with bloody clothes on. 1030 00:41:19,644 --> 00:41:21,937 You're too sophisticated. Take your shirt off. 1031 00:41:21,938 --> 00:41:23,314 - Come on, I'm gonna wash it. - That's alright. 1032 00:41:23,315 --> 00:41:25,024 I'm already doing a bloody load. 1033 00:41:25,025 --> 00:41:26,734 Come on, take it off. Come on. 1034 00:41:26,735 --> 00:41:28,068 [Andre] Take it off, Kevin. What are we doing? 1035 00:41:28,069 --> 00:41:29,695 Yeah. [Andre] Come on. 1036 00:41:29,696 --> 00:41:30,988 [Jordan] So nice of you. - Somebody's got a cute tummy. 1037 00:41:30,989 --> 00:41:32,615 [Andre laughs] 1038 00:41:32,616 --> 00:41:34,200 [Kevin] Come on, that's a lie. - Mom, look at him. 1039 00:41:34,201 --> 00:41:35,492 Remember, I was telling you about his belly button? 1040 00:41:35,493 --> 00:41:36,702 It's right there, mom. You got it. 1041 00:41:36,703 --> 00:41:38,204 Take my chance. [blows raspberry] 1042 00:41:38,205 --> 00:41:40,331 Oh, god. Let me just... Please, let me get it. 1043 00:41:40,332 --> 00:41:42,249 Stop it, please. [Cynthia] Oh my goodness. 1044 00:41:42,250 --> 00:41:44,251 [Kevin] Thank you. You got... - Oh, that's... 1045 00:41:44,252 --> 00:41:46,503 - You gotta be kidding me. - Well, that hit my eyes. 1046 00:41:46,504 --> 00:41:48,756 That is... that is... 1047 00:41:48,757 --> 00:41:50,633 - That's a man right there. - Yeah, we were filming. 1048 00:41:50,634 --> 00:41:52,259 [Cynthia] That is good. - We're doing an improv action... 1049 00:41:52,260 --> 00:41:53,928 I can't believe he's in our house. I love you so much. 1050 00:41:53,929 --> 00:41:56,009 [Kevin] ...movie where basically all of the action... 1051 00:41:58,058 --> 00:42:00,309 - Such nice people. - Nice people? 1052 00:42:00,310 --> 00:42:02,186 - Who? - You're so mean. 1053 00:42:02,187 --> 00:42:04,438 How can you be mean to this guy? Look at him. 1054 00:42:04,439 --> 00:42:08,901 He might be the nicest, sweetest person I've ever encountered. 1055 00:42:08,902 --> 00:42:11,528 How could you fire him? 1056 00:42:11,529 --> 00:42:12,988 You want me to start at the beginning? I don't know. 1057 00:42:12,989 --> 00:42:15,491 Maybe because he doesn't respect boundaries. 1058 00:42:15,492 --> 00:42:18,911 - He cares about you. - Oh, you just stop it. 1059 00:42:18,912 --> 00:42:21,164 The man clipped my goddamn toenails one time... 1060 00:42:22,624 --> 00:42:25,502 while I was in bed... with a woman. 1061 00:42:27,045 --> 00:42:30,506 Exactly. Struggling, by the way, to perform. 1062 00:42:30,507 --> 00:42:33,384 Had a lot on my mind, a lot on my mind. 1063 00:42:33,385 --> 00:42:35,219 Brown gummy worm was in full effect. 1064 00:42:35,220 --> 00:42:36,971 - I don't want to know this. - Loose noodle. 1065 00:42:36,972 --> 00:42:38,514 Call it what you want. I looked down. 1066 00:42:38,515 --> 00:42:40,724 I see his face looking up at me. Now I got no shot. 1067 00:42:40,725 --> 00:42:43,352 Okay, thank you for the context. 1068 00:42:43,353 --> 00:42:45,604 Just giving you... giving you a play-by-play. 1069 00:42:45,605 --> 00:42:50,609 But listen, when I go to set, it's me acting, right? 1070 00:42:50,610 --> 00:42:55,823 But to get there, I've got reps, my dialect coach, my assistant. 1071 00:42:55,824 --> 00:42:57,449 And then there's personal trainer, 1072 00:42:57,450 --> 00:43:00,828 hair stylists, makeup artists. The... the list goes on. 1073 00:43:00,829 --> 00:43:04,331 And then there's family and friends who have supported me 1074 00:43:04,332 --> 00:43:06,750 and sacrificed for me. 1075 00:43:06,751 --> 00:43:08,335 I'm sorry. I got lost in what you were saying 1076 00:43:08,336 --> 00:43:09,878 'cause I felt it was bullshit. 1077 00:43:09,879 --> 00:43:12,506 You have that, too, Kevin, and then some, okay? 1078 00:43:12,507 --> 00:43:13,924 It's why you're a star. 1079 00:43:13,925 --> 00:43:15,467 No, that's not true. 1080 00:43:15,468 --> 00:43:19,221 I'm a star because I made myself a star with this. 1081 00:43:19,222 --> 00:43:22,641 Sure, yeah, that's the story you keep telling yourself, 1082 00:43:22,642 --> 00:43:24,143 but you had help. 1083 00:43:24,144 --> 00:43:26,228 Okay. 1084 00:43:26,229 --> 00:43:27,980 Hey, how are you guys doing? 1085 00:43:27,981 --> 00:43:29,940 [laughs] The pork chops are smelling 1086 00:43:29,941 --> 00:43:32,192 so much like shrimp right now, it's amazing. 1087 00:43:32,193 --> 00:43:33,569 I got you a shirt, my man. 1088 00:43:33,570 --> 00:43:35,863 I think it'll fit perfectly, okay? 1089 00:43:35,864 --> 00:43:37,531 Do you see it? [Kevin] Nice. 1090 00:43:37,532 --> 00:43:39,158 [Andre] Yeah, I made that myself. 1091 00:43:39,159 --> 00:43:41,369 Okay, thank you for that. 1092 00:43:43,246 --> 00:43:45,998 Ah, I wanted to ask you earlier, but I didn't get a chance to. 1093 00:43:45,999 --> 00:43:47,541 Who's... who's that? 1094 00:43:47,542 --> 00:43:49,001 - This one? - Yeah. 1095 00:43:49,002 --> 00:43:51,546 That's my dad. He's been gone a long time. 1096 00:43:53,173 --> 00:43:54,465 - Really? - Yeah. 1097 00:43:54,466 --> 00:43:56,216 Same. 1098 00:43:56,217 --> 00:43:57,551 Hey, you know, my mom raised me. 1099 00:43:57,552 --> 00:43:59,470 I know. 1100 00:43:59,471 --> 00:44:02,014 Did your dad, uh, get a little afraid 1101 00:44:02,015 --> 00:44:03,849 of parenthood and run off? 1102 00:44:03,850 --> 00:44:05,225 It wasn't anything like that, actually. 1103 00:44:05,226 --> 00:44:07,311 He was amazing. He was kind. 1104 00:44:07,312 --> 00:44:08,771 Uh, he was gentle. 1105 00:44:08,772 --> 00:44:11,523 By the way, Richard Pryor's assistant. 1106 00:44:11,524 --> 00:44:13,275 Your dad is Rich... 1107 00:44:13,276 --> 00:44:14,568 I guess you could say assisting 1108 00:44:14,569 --> 00:44:15,903 just runs in the family, right? 1109 00:44:15,904 --> 00:44:17,696 Wow. That's legendary, man. 1110 00:44:17,697 --> 00:44:19,281 - It is, right? - That's huge. 1111 00:44:19,282 --> 00:44:21,992 It's huge, until it killed him. 1112 00:44:21,993 --> 00:44:23,869 What do you mean? 1113 00:44:23,870 --> 00:44:28,082 It's a big show, and crazy fan got through security. 1114 00:44:28,083 --> 00:44:31,210 So my dad jumped in the way of a knife 1115 00:44:31,211 --> 00:44:32,711 that was meant for Richard Pryor. 1116 00:44:32,712 --> 00:44:34,630 [Kevin] You're playing. [Andre] No. 1117 00:44:34,631 --> 00:44:36,090 - Cut him from the stomach... - What? 1118 00:44:36,091 --> 00:44:37,508 Right up, back down. 1119 00:44:37,509 --> 00:44:39,009 - What? - Killed my dad on the spot. 1120 00:44:39,010 --> 00:44:41,011 Oh, my God, man. 1121 00:44:41,012 --> 00:44:42,805 I can't. I can't process that. 1122 00:44:42,806 --> 00:44:44,807 Neither could I. It was enormous for our whole family. 1123 00:44:44,808 --> 00:44:47,519 Why would somebody want to kill Richard Pryor? 1124 00:44:48,978 --> 00:44:50,729 Huh? 1125 00:44:50,730 --> 00:44:53,315 Who? [Andre] Well, yeah, why? 1126 00:44:53,316 --> 00:44:55,317 That's crazy, right? 1127 00:44:55,318 --> 00:44:56,944 Yeah. I bet, by the way... 1128 00:44:56,945 --> 00:44:58,946 I bet my dad, when he was dying, was looking up 1129 00:44:58,947 --> 00:45:01,281 and was like, Why would you do this, or something like that. 1130 00:45:01,282 --> 00:45:03,367 - Has to be, right? - Maybe, maybe. Maybe not. 1131 00:45:03,368 --> 00:45:04,993 I mean, at that point, that's not what's important. 1132 00:45:04,994 --> 00:45:06,203 Somebody tried to kill Richard. 1133 00:45:06,204 --> 00:45:07,579 Right, my dad was already dead. 1134 00:45:07,580 --> 00:45:08,956 The thing we gotta worry about is... 1135 00:45:08,957 --> 00:45:10,249 - Who is this guy? - God's gonna do... 1136 00:45:10,250 --> 00:45:11,583 Are there more of 'em? Yeah. 1137 00:45:11,584 --> 00:45:13,293 - Okay? You can't rewrite that. - No. 1138 00:45:13,294 --> 00:45:14,837 No, we can't. I tried to. 1139 00:45:14,838 --> 00:45:16,547 God, I've been to so much therapy 1140 00:45:16,548 --> 00:45:19,049 trying to rewrite that moment. What could I have done? 1141 00:45:19,050 --> 00:45:20,843 I was a child, but maybe I could have jumped in the way, 1142 00:45:20,844 --> 00:45:23,554 or something like that. Yeah. 1143 00:45:23,555 --> 00:45:25,514 On the bright side, though, if you think about it, 1144 00:45:25,515 --> 00:45:29,268 he died doing what he loved the most, assisting. 1145 00:45:29,269 --> 00:45:31,520 He was so happy that he brought joy 1146 00:45:31,521 --> 00:45:35,315 to someone who brought joy to so many people. 1147 00:45:35,316 --> 00:45:37,277 He taught me every single thing I knew. 1148 00:45:40,405 --> 00:45:42,865 You know, man, maybe... 1149 00:45:42,866 --> 00:45:45,534 Maybe I didn't mean to fire you. 1150 00:45:45,535 --> 00:45:49,455 I think your exact words were, I didn't need a stunt man. 1151 00:45:49,456 --> 00:45:51,832 I sure as hell don't need an assistant. 1152 00:45:51,833 --> 00:45:53,459 You said it to me. You yelled it. 1153 00:45:53,460 --> 00:45:56,712 And then you told me to get out of your car, right? 1154 00:45:56,713 --> 00:45:58,881 Oh, no, you're absolutely... You're... you're right. 1155 00:45:58,882 --> 00:46:01,133 But I'm just saying, now, looking back, 1156 00:46:01,134 --> 00:46:03,719 I'm saying, maybe I do... 1157 00:46:03,720 --> 00:46:07,806 Maybe I still do need an assistant. 1158 00:46:07,807 --> 00:46:09,767 Oh, God. Alright? 1159 00:46:11,227 --> 00:46:12,895 - I need you, too. - No... 1160 00:46:12,896 --> 00:46:15,439 - I need you, too. - Not the same. 1161 00:46:15,440 --> 00:46:17,900 - Oh, fuck. - Yeah. 1162 00:46:17,901 --> 00:46:19,902 I have never been this hard. 1163 00:46:19,903 --> 00:46:21,361 Alright, I'm gonna tell my mom. 1164 00:46:21,362 --> 00:46:23,530 Mom, you'll never believe it! 1165 00:46:23,531 --> 00:46:25,033 Congratulations. 1166 00:46:27,410 --> 00:46:28,995 Something else, huh? 1167 00:46:30,830 --> 00:46:32,624 [groans] 1168 00:46:35,001 --> 00:46:36,544 [Jordan] I'm proud of you. - Shut up. 1169 00:46:38,630 --> 00:46:40,255 You know, if you start treating everyone 1170 00:46:40,256 --> 00:46:42,382 in the Kevin Hart universe with that level of respect, 1171 00:46:42,383 --> 00:46:45,135 I think you'll be happy with your life. 1172 00:46:45,136 --> 00:46:47,012 You really are something else. 1173 00:46:47,013 --> 00:46:48,931 I mean, you paint me out to be such a monster. 1174 00:46:48,932 --> 00:46:52,684 Name one other person that I have disrespected, just one. 1175 00:46:52,685 --> 00:46:54,145 Give me one. 1176 00:46:56,022 --> 00:46:57,857 I can absolutely name someone. 1177 00:47:01,945 --> 00:47:03,362 [Kevin] Hey, Jordan. - Yeah, hi. 1178 00:47:03,363 --> 00:47:04,863 I just looked at the call sheet. 1179 00:47:04,864 --> 00:47:06,240 I didn't see your stunt double on there. 1180 00:47:06,241 --> 00:47:08,659 - Oh, I sent her home. - Why? 1181 00:47:08,660 --> 00:47:10,911 Well, I grew up on motorcycles, and it's a simple one today. 1182 00:47:10,912 --> 00:47:12,454 I just have to drive through the glass 1183 00:47:12,455 --> 00:47:13,872 of a dry-cleaning business before it explodes. 1184 00:47:13,873 --> 00:47:15,832 Hold on, hold on, hold on. 1185 00:47:15,833 --> 00:47:19,002 Simple for who? Who? Who's it simple for, you? 1186 00:47:19,003 --> 00:47:20,963 Well, that's what you have Doug for? 1187 00:47:20,964 --> 00:47:22,422 Do you know what this would look like if you go 1188 00:47:22,423 --> 00:47:24,466 do all your own stunts and I don't do mine? 1189 00:47:24,467 --> 00:47:26,385 Do you know what people will think of me? 1190 00:47:26,386 --> 00:47:28,303 Uh, they'll think you're an actor? 1191 00:47:28,304 --> 00:47:29,846 And listen, I'm not jumping off the cliff. 1192 00:47:29,847 --> 00:47:31,306 I'm not jumping out of a plane, 1193 00:47:31,307 --> 00:47:32,724 and I ain't fighting no alligator for anyone. 1194 00:47:32,725 --> 00:47:34,351 You don't think I can do my own stunts. 1195 00:47:34,352 --> 00:47:35,978 You don't think I'm tough enough? 1196 00:47:35,979 --> 00:47:38,689 That's what Doug is for, for exactly this thing. 1197 00:47:38,690 --> 00:47:40,649 You think I need Doug? 1198 00:47:40,650 --> 00:47:42,401 Absolutely. 1199 00:47:42,402 --> 00:47:43,944 Maybe I don't. 1200 00:47:43,945 --> 00:47:45,613 Maybe I don't need Doug. 1201 00:47:47,365 --> 00:47:48,783 I think he just heard you. 1202 00:47:52,287 --> 00:47:54,454 Hey, Doug. 1203 00:47:54,455 --> 00:47:56,040 I'm gonna go talk to Doug. 1204 00:47:57,584 --> 00:47:58,792 Kevin. 1205 00:47:58,793 --> 00:48:02,421 [Kevin] Hey, there he is, my guy. 1206 00:48:02,422 --> 00:48:04,339 Ooh, ooh, ooh! 1207 00:48:04,340 --> 00:48:07,718 [laughs] You ain't gonna believe this shit. 1208 00:48:07,719 --> 00:48:09,303 I'm talking to Jordan. 1209 00:48:09,304 --> 00:48:11,305 I just found out Jordan sent her stunt double home. 1210 00:48:11,306 --> 00:48:12,723 You know what she trying to do. 1211 00:48:12,724 --> 00:48:14,433 You know exactly what she trying to do. 1212 00:48:14,434 --> 00:48:16,351 She trying to show me up, and I'm not gonna have that. 1213 00:48:16,352 --> 00:48:19,062 I can't have that. I'm Kevin Hart, right? 1214 00:48:19,063 --> 00:48:21,231 [laughs] 1215 00:48:21,232 --> 00:48:23,233 So, here's the thing, right? 1216 00:48:23,234 --> 00:48:25,068 Let's get into this relationship 1217 00:48:25,069 --> 00:48:26,570 'cause it's one of the best that I've ever had. 1218 00:48:26,571 --> 00:48:28,238 How long you been with me, man? 1219 00:48:28,239 --> 00:48:29,656 Damn, that long, huh? 1220 00:48:29,657 --> 00:48:31,533 It's been a long time. 1221 00:48:31,534 --> 00:48:32,909 I know you gonna be fine, 1222 00:48:32,910 --> 00:48:34,453 and it's time for you to fly, right? 1223 00:48:34,454 --> 00:48:38,040 So with that being said, uh, we're done. 1224 00:48:38,041 --> 00:48:40,042 I... I'm gonna go ahead and... 1225 00:48:40,043 --> 00:48:43,128 Is "fired" the word, I guess? I guess it is "fired." 1226 00:48:43,129 --> 00:48:45,047 So I'mma fire you, but in a, 1227 00:48:45,048 --> 00:48:48,091 but in a dope way to where we still cool. 1228 00:48:48,092 --> 00:48:49,927 I... I'm gonna go on and get ready. 1229 00:48:51,554 --> 00:48:53,180 My guy! 1230 00:48:53,181 --> 00:48:55,557 - It's stunt time. - Kevin, this is a terrible... 1231 00:48:55,558 --> 00:48:57,476 [Kevin] It's stunt time! 1232 00:48:57,477 --> 00:48:59,353 [Jordan] Listen, I'm not trying to show you up. 1233 00:48:59,354 --> 00:49:01,521 [Kevin] Hey! Enough, Jordan. 1234 00:49:01,522 --> 00:49:04,901 It's all good, Mr. Action Star. 1235 00:49:08,571 --> 00:49:09,780 [glass breaks] 1236 00:49:09,781 --> 00:49:11,740 Now, you listen to me, alright? 1237 00:49:11,741 --> 00:49:13,700 I've been in this business for goddamn... 1238 00:49:13,701 --> 00:49:15,577 goddamn, how long? 1239 00:49:15,578 --> 00:49:17,245 How long? 1240 00:49:17,246 --> 00:49:19,373 You telling me that my goddamn reputation 1241 00:49:19,374 --> 00:49:21,500 doesn't speak for myself? 1242 00:49:21,501 --> 00:49:23,086 It fucking should! 1243 00:49:25,046 --> 00:49:27,130 When... when does Cap Four shoot? 1244 00:49:27,131 --> 00:49:29,299 Does Mackie have a guy? 1245 00:49:29,300 --> 00:49:30,884 He does. He gets it. 1246 00:49:30,885 --> 00:49:32,552 Everybody's got a fucking guy, huh? 1247 00:49:32,553 --> 00:49:36,098 What about Adam Driver? Now, you said he's billed. Huh? 1248 00:49:36,099 --> 00:49:38,016 Listen, I can do work for him. 1249 00:49:38,017 --> 00:49:41,103 I... I can be Adam's driver, right? 1250 00:49:41,104 --> 00:49:43,146 Yeah, no, listen, I'm serious about that. 1251 00:49:43,147 --> 00:49:45,899 I don't give a fuck. I'll drive. 1252 00:49:45,900 --> 00:49:49,611 I... I'll be Adam's driver driver driver if I have to. 1253 00:49:49,612 --> 00:49:52,531 God damn it Scott! Fuck you! 1254 00:49:52,532 --> 00:49:55,367 [crying] I've been in the goddamn business for years. 1255 00:49:55,368 --> 00:49:57,202 [sniffles] 1256 00:49:57,203 --> 00:49:59,747 [sobbing] 1257 00:50:00,498 --> 00:50:02,917 [ominous music] 1258 00:50:30,945 --> 00:50:32,446 [Kevin on TV] You know what? 1259 00:50:32,447 --> 00:50:34,448 This is my me time. I really enjoy working. 1260 00:50:34,449 --> 00:50:37,367 I find a lot of peace, happiness, 1261 00:50:37,368 --> 00:50:40,203 and, uh, solace in creating. 1262 00:50:40,204 --> 00:50:43,498 And now my creating is about putting other people 1263 00:50:43,499 --> 00:50:46,877 in positions to win, um, amplifying other careers 1264 00:50:46,878 --> 00:50:48,378 and opportunities, not just me. 1265 00:50:48,379 --> 00:50:50,797 So, hopefully, it continues to grow. 1266 00:50:50,798 --> 00:50:52,132 [Kevin] I can't believe that my stuntman 1267 00:50:52,133 --> 00:50:53,800 would do this to me. 1268 00:50:53,801 --> 00:50:55,302 Ex-stuntman. 1269 00:50:55,303 --> 00:50:58,180 No, I gotta do something about this... Oh. 1270 00:50:58,181 --> 00:50:59,514 Oh, whoa, whoa, Kevin. 1271 00:50:59,515 --> 00:51:01,933 Uh-oh. Oh, no. Let mom look at this. 1272 00:51:01,934 --> 00:51:03,310 Hold on. Oh. 1273 00:51:03,311 --> 00:51:04,811 Oh, we gotta change this dressing. 1274 00:51:04,812 --> 00:51:06,104 Take him to the bedroom. 1275 00:51:06,105 --> 00:51:07,522 - Prop him up. - Here we go. 1276 00:51:07,523 --> 00:51:08,940 - Get some wet towels. - Here we go. 1277 00:51:08,941 --> 00:51:10,400 Shouldn't he go to a hospital? 1278 00:51:10,401 --> 00:51:12,277 No. I'll get him back on track. 1279 00:51:12,278 --> 00:51:14,196 It's what I do. 1280 00:51:14,197 --> 00:51:15,781 Wait, you're a doctor? 1281 00:51:15,782 --> 00:51:17,616 [Cynthia] I'm better than a doctor. 1282 00:51:17,617 --> 00:51:19,743 I'm a mom. 1283 00:51:19,744 --> 00:51:21,328 Left, right, left, right. 1284 00:51:21,329 --> 00:51:23,497 [groans] 1285 00:51:23,498 --> 00:51:24,831 He's gonna be fine. 1286 00:51:24,832 --> 00:51:27,083 My mom is a miracle-worker. 1287 00:51:27,084 --> 00:51:28,835 How about you? Are you okay? 1288 00:51:28,836 --> 00:51:31,838 Uh... Well, not really. This is my problem, too. 1289 00:51:31,839 --> 00:51:34,633 Doug probably blames me for losing his job. 1290 00:51:34,634 --> 00:51:37,093 That's why he's put me in this deadly little game of his, 1291 00:51:37,094 --> 00:51:38,470 just for payback. 1292 00:51:38,471 --> 00:51:40,305 Yeah. Okay, that's fine, then. 1293 00:51:40,306 --> 00:51:41,932 When Kevin gets back to full health, 1294 00:51:41,933 --> 00:51:43,892 he will think of an incredible plan for all of us. 1295 00:51:43,893 --> 00:51:45,727 No, no, fuck that. We can't just sit here. 1296 00:51:45,728 --> 00:51:48,480 We need to do something. We need to get to the bottom of this. 1297 00:51:48,481 --> 00:51:50,273 Who is the person Kevin trusts the most? 1298 00:51:50,274 --> 00:51:51,942 - His agent. - Really? 1299 00:51:51,943 --> 00:51:53,860 Yeah. 1300 00:51:53,861 --> 00:51:55,529 Let's pay them a visit. 1301 00:51:55,530 --> 00:51:57,364 Right now? We can't go right now. 1302 00:51:57,365 --> 00:51:59,866 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Jordan, we can't go right now. 1303 00:51:59,867 --> 00:52:01,284 [Andre] But what about this? What about this? 1304 00:52:01,285 --> 00:52:02,828 You're famous, Jordan. You get in there, 1305 00:52:02,829 --> 00:52:04,663 they're gonna recognize you. That's a problem. 1306 00:52:04,664 --> 00:52:07,791 Second is, Doug actually thinks that you're dead, right? 1307 00:52:07,792 --> 00:52:10,044 - You blew up. - Shit, you're right. 1308 00:52:11,754 --> 00:52:13,463 Oh, my God, I just thought of something amazing. 1309 00:52:13,464 --> 00:52:15,715 Thank me. Thank me now. 1310 00:52:15,716 --> 00:52:17,050 Let me hear it first? 1311 00:52:17,051 --> 00:52:18,468 Smart. That's a smart move, okay? 1312 00:52:18,469 --> 00:52:20,136 In the back, there's a disguise. 1313 00:52:20,137 --> 00:52:21,596 I always keep a spare disguise for Kevin in the back. 1314 00:52:21,597 --> 00:52:23,056 Grab that bag real quick. 1315 00:52:23,057 --> 00:52:25,809 - You have spare disguises? - Yes. 1316 00:52:25,810 --> 00:52:28,812 I mean, sometimes Kevin likes to live anonymously, right? 1317 00:52:28,813 --> 00:52:31,982 Whether he wants to go grocery shopping, feed the ducks, 1318 00:52:31,983 --> 00:52:33,568 heckle a stranger. 1319 00:52:35,486 --> 00:52:39,072 [scoffs] Yeah, I'm not wearing this. 1320 00:52:39,073 --> 00:52:41,324 [Andre] Come on. Did you see all of them real quick? 1321 00:52:41,325 --> 00:52:43,118 Like this one right here, okay? This one right here... 1322 00:52:43,119 --> 00:52:44,911 - Andre, the road! - I'm doing it. 1323 00:52:44,912 --> 00:52:46,580 It's a hard left with my knees, baby. 1324 00:52:46,581 --> 00:52:48,290 Look at this. 1325 00:52:48,291 --> 00:52:50,751 [funky music] 1326 00:52:54,714 --> 00:52:57,340 This is so embarrassing. 1327 00:52:57,341 --> 00:52:59,342 We're lucky that you and Kevin are the same size, 1328 00:52:59,343 --> 00:53:01,011 you know what I mean? 1329 00:53:01,012 --> 00:53:03,221 Think about this as your greatest acting role to date. 1330 00:53:03,222 --> 00:53:05,224 You got this. You got this! 1331 00:53:08,102 --> 00:53:09,519 That's fantastic. Okay, and... 1332 00:53:09,520 --> 00:53:11,396 [taps] 1333 00:53:11,397 --> 00:53:15,525 Uh, we're here to see, ahem, Scott Hayman. 1334 00:53:15,526 --> 00:53:16,861 Okay. 1335 00:53:19,113 --> 00:53:20,989 And you are? 1336 00:53:20,990 --> 00:53:23,867 Ronald Mondolvia III! 1337 00:53:23,868 --> 00:53:25,785 A pleasure to meet you. 1338 00:53:25,786 --> 00:53:28,080 And this is the wickedly talented... 1339 00:53:29,707 --> 00:53:31,751 Bill. [clears throat] My name is Bill. 1340 00:53:33,836 --> 00:53:36,713 Bill Mondolvia. We're both Mondolvians. 1341 00:53:36,714 --> 00:53:40,425 This is my uncle on my mama's side. 1342 00:53:40,426 --> 00:53:43,137 Shit-fuck, can this man cook a goose. 1343 00:53:47,224 --> 00:53:48,558 What was all that before? 1344 00:53:48,559 --> 00:53:50,268 Mondolvia... That's nobody's surname. 1345 00:53:50,269 --> 00:53:51,853 What do you expect, okay? 1346 00:53:51,854 --> 00:53:54,648 I couldn't concentrate. Your accent was fucking insane. 1347 00:53:54,649 --> 00:53:57,567 - My accent? - Yes. "Blah, blah, blah." 1348 00:53:57,568 --> 00:53:59,778 Okay, it wasn't great, but I mean... 1349 00:53:59,779 --> 00:54:01,404 - My accent? I nailed my accent. - It doesn't matter. 1350 00:54:01,405 --> 00:54:03,114 It doesn't matter, because there's no way 1351 00:54:03,115 --> 00:54:05,575 they're letting us go back to see Kevin's agent, okay? 1352 00:54:05,576 --> 00:54:07,077 They've probably already called security. 1353 00:54:07,078 --> 00:54:08,787 So if security comes, 1354 00:54:08,788 --> 00:54:11,081 we just pretend to be Ronald and Bill Mondolvia, 1355 00:54:11,082 --> 00:54:13,083 the very famous Instagram influencers 1356 00:54:13,084 --> 00:54:14,834 who make unboxing videos. 1357 00:54:14,835 --> 00:54:16,294 What is this? 1358 00:54:16,295 --> 00:54:17,796 We unbox it, and it's a smaller box, okay? 1359 00:54:17,797 --> 00:54:20,215 No, no, no. She's going to the loo. 1360 00:54:20,216 --> 00:54:22,008 I don't think that Bill would call it the loo. 1361 00:54:22,009 --> 00:54:23,510 I feel like he's more old-school. 1362 00:54:23,511 --> 00:54:25,388 I feel like she's about to take a shit. 1363 00:54:27,682 --> 00:54:29,016 [whispering] Play it cool. 1364 00:54:30,685 --> 00:54:32,478 Like and subscribe, please! 1365 00:54:35,189 --> 00:54:37,107 [whispering] Stop, stop, stop. Right there, right there. 1366 00:54:37,108 --> 00:54:39,067 Right there, that's Kevin's agent. 1367 00:54:39,068 --> 00:54:40,777 Who is he talking to? 1368 00:54:40,778 --> 00:54:42,737 [laughing] 1369 00:54:42,738 --> 00:54:44,906 How are you doing, man? 1370 00:54:44,907 --> 00:54:46,866 It's not Kevin. 1371 00:54:46,867 --> 00:54:49,828 [moaning] 1372 00:54:49,829 --> 00:54:51,538 [Cynthia shushes] 1373 00:54:51,539 --> 00:54:52,622 [water sloshing] 1374 00:54:52,623 --> 00:54:54,958 Try not to move. 1375 00:54:54,959 --> 00:54:57,085 Mr. Kevin Hart needs to regain his strength. 1376 00:54:57,086 --> 00:54:58,670 [Kevin moans] 1377 00:54:58,671 --> 00:55:04,509 As long as it takes, you'll be here in my house, 1378 00:55:04,510 --> 00:55:09,973 listening to my stories, eating my Christmas pork chops. 1379 00:55:09,974 --> 00:55:12,058 [Kevin moans] 1380 00:55:12,059 --> 00:55:13,936 [Cynthia shushes] 1381 00:55:16,230 --> 00:55:20,984 When my husband was wounded years ago, I couldn't save him, 1382 00:55:20,985 --> 00:55:24,112 but now I've got a second chance with you, 1383 00:55:24,113 --> 00:55:27,283 Kevin Hart, America's treasure. 1384 00:55:29,577 --> 00:55:31,202 Cynthia's treasure. 1385 00:55:31,203 --> 00:55:33,705 [ominous music] 1386 00:55:33,706 --> 00:55:35,331 [phone ringing] 1387 00:55:35,332 --> 00:55:36,458 [Cynthia on phone] Hello? 1388 00:55:36,459 --> 00:55:38,001 Mom, mom, put Kevin on. 1389 00:55:38,002 --> 00:55:39,669 [Cynthia on phone] I can't. He's sleeping. 1390 00:55:39,670 --> 00:55:41,296 [Andre] It's an emergency. Put him on right now, mom. 1391 00:55:41,297 --> 00:55:43,381 Come on, wake him up. 1392 00:55:43,382 --> 00:55:45,091 [Kevin on phone] Hello? 1393 00:55:45,092 --> 00:55:47,385 Are you here to rescue me? I think I've been poisoned. 1394 00:55:47,386 --> 00:55:49,220 Kevin, listen up very closely, okay? 1395 00:55:49,221 --> 00:55:50,764 We've just been on a deep-cover 1396 00:55:50,765 --> 00:55:52,432 reconnaissance mission, and we fucking nailed it. 1397 00:55:52,433 --> 00:55:54,392 [Jordan] Doug is you. You've been replaced by Doug. 1398 00:55:54,393 --> 00:55:56,770 [Kevin on phone] Wait, what? Replaced? I don't understand. 1399 00:55:56,771 --> 00:55:58,354 That's because my mommy just gave you 1400 00:55:58,355 --> 00:56:00,690 a very low-dose narcotic. Don't worry about it. 1401 00:56:00,691 --> 00:56:02,984 But when you come to, you have to understand 1402 00:56:02,985 --> 00:56:05,528 that Doug is trying to convince people that he's you. 1403 00:56:05,529 --> 00:56:07,363 He's fixed his teeth. He's changed his hair. 1404 00:56:07,364 --> 00:56:11,618 I mean, his mannerisms... Oh, my God, he's... he's you. 1405 00:56:11,619 --> 00:56:13,912 [Kevin on phone] Yeah, well, he can't fool my staff. 1406 00:56:13,913 --> 00:56:15,497 They'll know it's not me. 1407 00:56:15,498 --> 00:56:17,165 They're my village. 1408 00:56:17,166 --> 00:56:18,917 [people chanting "Kevin"] 1409 00:56:18,918 --> 00:56:22,420 You get a raise. You get a raise. 1410 00:56:22,421 --> 00:56:23,797 You get a raise. 1411 00:56:23,798 --> 00:56:26,382 That's right, everybody gets a raise, huh? 1412 00:56:26,383 --> 00:56:28,551 You know why? 'Cause I'm Kevin. 1413 00:56:28,552 --> 00:56:30,595 I'm Kevin! 1414 00:56:30,596 --> 00:56:32,514 Sorry, Kevin is suddenly very tired. 1415 00:56:32,515 --> 00:56:34,099 He needs his rest. [Jordan] No, no, no, no. 1416 00:56:34,100 --> 00:56:35,433 [Andre on phone] Mom, no... [Cynthia] Bye. 1417 00:56:35,434 --> 00:56:36,768 [Kevin moans] 1418 00:56:36,769 --> 00:56:38,604 [Cynthia shushes] 1419 00:56:41,607 --> 00:56:43,733 If Kevin wants to get through to Doug, 1420 00:56:43,734 --> 00:56:48,279 there's only one man he can talk to, Mr. 206. 1421 00:56:48,280 --> 00:56:50,156 I don't... Who's... who's Mr. 206? 1422 00:56:50,157 --> 00:56:51,741 [Jordan] He's a pretty famous stuntman, 1423 00:56:51,742 --> 00:56:53,409 and he's Doug's mentor. 1424 00:56:53,410 --> 00:56:55,745 Okay. Okay, fine, then this is easy. 1425 00:56:55,746 --> 00:56:57,831 We just take Kevin to see Mr. 206. 1426 00:56:57,832 --> 00:56:59,666 [Jordan] We? Nope, no way. 1427 00:56:59,667 --> 00:57:02,627 I will not be going to see 206. 1428 00:57:02,628 --> 00:57:04,587 He is a complete psychopath. 1429 00:57:04,588 --> 00:57:06,172 He nearly killed me in a stunt rehearsal 1430 00:57:06,173 --> 00:57:07,841 and then tried to make me apologize. 1431 00:57:07,842 --> 00:57:09,551 Jordan, Jordan, Kevin needs you right now. 1432 00:57:09,552 --> 00:57:11,136 [Jordan] He needs me? - He does, right now. 1433 00:57:11,137 --> 00:57:12,929 [Jordan] Oh, I thought Kevin doesn't need anyone, 1434 00:57:12,930 --> 00:57:15,265 until he needs everyone. 1435 00:57:15,266 --> 00:57:18,893 Okay, fine, then I'll take him to see Mr. 206. 1436 00:57:18,894 --> 00:57:20,353 Why? This is Kevin's problem. 1437 00:57:20,354 --> 00:57:21,896 You should just let him go on his own. 1438 00:57:21,897 --> 00:57:24,899 No. As long as I'm Kevin's assistant... 1439 00:57:24,900 --> 00:57:26,234 [revs engine] 1440 00:57:26,235 --> 00:57:28,112 he'll never drive himself anywhere. 1441 00:57:31,031 --> 00:57:32,490 - It's in neutral. - I am so sorry. 1442 00:57:32,491 --> 00:57:34,784 We're slowing down. I was trying to go faster. 1443 00:57:34,785 --> 00:57:36,327 We did the opposite. 1444 00:57:36,328 --> 00:57:38,831 [birds chirping] 1445 00:57:49,508 --> 00:57:52,343 I am so happy my mom was able to nurse you back to health. 1446 00:57:52,344 --> 00:57:53,887 What did you just say to me? 1447 00:57:53,888 --> 00:57:56,347 The woman put drugs in my goddamn pork chop. 1448 00:57:56,348 --> 00:57:59,058 - She tried to poison me. - She's amazing, right? 1449 00:57:59,059 --> 00:58:01,853 Look at you now. Okay, come on, come on. 1450 00:58:01,854 --> 00:58:03,855 So tell me, why do they call him 206? 1451 00:58:03,856 --> 00:58:06,149 'Cause there's 206 bones in the human body. 1452 00:58:06,150 --> 00:58:08,067 They say, before he became a mentor in the stunt game, 1453 00:58:08,068 --> 00:58:09,444 that he broke every single one of 'em. 1454 00:58:09,445 --> 00:58:11,029 Actually, no, it was 205. 1455 00:58:11,030 --> 00:58:12,238 But then, on his last day of filming, 1456 00:58:12,239 --> 00:58:13,907 they say he broke the 206th one. 1457 00:58:13,908 --> 00:58:15,366 What? Which one was that? 1458 00:58:15,367 --> 00:58:17,035 Pinky toe, right foot, snapped. 1459 00:58:17,036 --> 00:58:18,369 Goddamn. 1460 00:58:18,370 --> 00:58:19,954 [knocking] 1461 00:58:19,955 --> 00:58:21,873 [creaking] 1462 00:58:21,874 --> 00:58:24,418 [Kevin] Uh, hello? 1463 00:58:26,462 --> 00:58:28,338 Uh, 206? 1464 00:58:28,339 --> 00:58:30,924 Hey, M... Mr. Two Hundred And Six? 1465 00:58:30,925 --> 00:58:33,343 - It's 2-0-6. - Right. 1466 00:58:33,344 --> 00:58:36,429 [Mr. 206] Sign says no soliciting. Go away. 1467 00:58:36,430 --> 00:58:38,848 Yeah, no, we... we didn't see a sign. There's no sign. 1468 00:58:38,849 --> 00:58:40,266 [Mr. 206] Who took my fucking sign? 1469 00:58:40,267 --> 00:58:41,643 We didn't take it. 1470 00:58:41,644 --> 00:58:43,519 Hey, either way, we're not here to solicit. 1471 00:58:43,520 --> 00:58:46,189 We... we're not selling anything. 1472 00:58:46,190 --> 00:58:48,149 You don't even recognize my voice. [laughs] 1473 00:58:48,150 --> 00:58:49,859 You know who's at the door right now? 1474 00:58:49,860 --> 00:58:53,071 This is Kevin Hart, comedian, actor. 1475 00:58:53,072 --> 00:58:57,992 I just told you... to go... 1476 00:58:57,993 --> 00:58:59,160 Okay, okay, okay, okay. 1477 00:58:59,161 --> 00:59:01,037 The fuck away! 1478 00:59:01,038 --> 00:59:03,373 Hey! Shit! 1479 00:59:03,374 --> 00:59:05,792 Come on, baby, it's me. 1480 00:59:05,793 --> 00:59:07,503 - It's me. - It's Kevin Hart. 1481 00:59:10,256 --> 00:59:11,506 Give me one good reason why I shouldn't 1482 00:59:11,507 --> 00:59:13,341 kill the both of you right now. 1483 00:59:13,342 --> 00:59:14,968 Kevin's about to have a movie that's gonna get him an Oscar. 1484 00:59:14,969 --> 00:59:17,887 [Kevin] Well, okay. Wait, wait, wait. Your protege. 1485 00:59:17,888 --> 00:59:19,764 We're here because of your protege, Doug Eubanks. 1486 00:59:19,765 --> 00:59:21,391 What about him? 1487 00:59:21,392 --> 00:59:24,394 Well, we... we're here 'cause he's losing his shit. 1488 00:59:24,395 --> 00:59:26,104 Yeah, no, he's absolute... 1489 00:59:26,105 --> 00:59:28,731 That's not true, 'cause you don't deserve a lie. 1490 00:59:28,732 --> 00:59:30,108 I'm not here to lie to you. 1491 00:59:30,109 --> 00:59:31,694 I'm gonna be honest with you, man. 1492 00:59:33,070 --> 00:59:34,821 I screwed him over. 1493 00:59:34,822 --> 00:59:36,406 I screwed him over, and I'm here because 1494 00:59:36,407 --> 00:59:37,740 I want to make things right, and I can't do that 1495 00:59:37,741 --> 00:59:40,035 without you, Mr. 206. 1496 00:59:47,626 --> 00:59:49,335 Well, how do you like your tea? 1497 00:59:49,336 --> 00:59:51,212 Huh? 1498 00:59:51,213 --> 00:59:53,716 [mystical music] 1499 01:00:05,436 --> 01:00:06,978 Do I make you uncomfortable? 1500 01:00:06,979 --> 01:00:08,980 No. I... I'm just so nervous for you, sir, 1501 01:00:08,981 --> 01:00:11,232 because you got really hot tea, and it's just 1502 01:00:11,233 --> 01:00:13,985 right above your balls, so... 1503 01:00:13,986 --> 01:00:17,530 What are you doing? What are you... 1504 01:00:17,531 --> 01:00:18,823 [pours tea] 1505 01:00:18,824 --> 01:00:20,366 [Andre] Oh, my God, what the fuck? 1506 01:00:20,367 --> 01:00:21,826 [Kevin] Oh, man, come on. - What the fuck? 1507 01:00:21,827 --> 01:00:23,036 Come, on man. 1508 01:00:23,037 --> 01:00:24,454 The ancient Babylonians believed 1509 01:00:24,455 --> 01:00:26,415 that undergarments were a sign of weakness. 1510 01:00:28,709 --> 01:00:30,085 I tend to agree. 1511 01:00:31,170 --> 01:00:32,463 I respect that. 1512 01:00:33,839 --> 01:00:35,673 I respect that. 1513 01:00:35,674 --> 01:00:38,092 I just... 1514 01:00:38,093 --> 01:00:39,553 [clears throat] 1515 01:00:41,638 --> 01:00:44,015 I just want to, I wanna thank you 1516 01:00:44,016 --> 01:00:45,683 for taking the time, 'cause I know you didn't... 1517 01:00:45,684 --> 01:00:47,977 Cut the compliments. Tell me why you're here. 1518 01:00:47,978 --> 01:00:53,399 I, um, I know you're Doug's mentor, right? 1519 01:00:53,400 --> 01:00:54,984 If there's anyone who knows how he operates, 1520 01:00:54,985 --> 01:00:57,528 how he thinks, it's... 1521 01:00:57,529 --> 01:00:59,031 I need your help. 1522 01:01:04,787 --> 01:01:06,330 Watch your eye. Watch your eye. 1523 01:01:11,168 --> 01:01:12,628 Let's walk. 1524 01:01:14,755 --> 01:01:16,955 Doug Eubanks is more than just a former student of mine. 1525 01:01:18,175 --> 01:01:20,469 He's my friend, my confidant. 1526 01:01:22,012 --> 01:01:23,806 Briefly, in 2003, he was my lover. 1527 01:01:25,516 --> 01:01:27,016 Doug is the most fearless stunt performer 1528 01:01:27,017 --> 01:01:29,310 that I've ever trained. 1529 01:01:29,311 --> 01:01:31,604 One time, he asked me to stab him with an ice pick 1530 01:01:31,605 --> 01:01:33,231 'cause he needed to know how it felt so he could 1531 01:01:33,232 --> 01:01:34,899 replicate that reaction when the cameras are rolling. 1532 01:01:34,900 --> 01:01:37,443 - Did you do it? - With pleasure. 1533 01:01:37,444 --> 01:01:39,821 As a stuntman, you embrace pain, 1534 01:01:39,822 --> 01:01:41,406 lay your life on the line for your actor 1535 01:01:41,407 --> 01:01:42,824 every day you step on set. 1536 01:01:42,825 --> 01:01:46,035 And occasionally, an actor says thanks. 1537 01:01:46,036 --> 01:01:48,162 Sometimes they don't say thanks. 1538 01:01:48,163 --> 01:01:49,872 Sometimes they just fire you without warning 'cause 1539 01:01:49,873 --> 01:01:51,666 all of a sudden they think they're John fucking Rambo, 1540 01:01:51,667 --> 01:01:54,293 but they're nothing but a little bitch with a giant ego. 1541 01:01:54,294 --> 01:01:56,254 Yeah, yeah. So, hey, are you gonna talk to him for me? 1542 01:01:56,255 --> 01:01:58,047 [laughs] 1543 01:01:58,048 --> 01:01:59,508 Actors talk. 1544 01:02:00,384 --> 01:02:02,678 Stuntmen... stunt. 1545 01:02:04,388 --> 01:02:07,683 You're gonna have to fight Doug, and you're gonna lose. 1546 01:02:09,351 --> 01:02:10,852 Well, shit, then why are you... 1547 01:02:10,853 --> 01:02:12,228 Why are you even talking to me, then? 1548 01:02:12,229 --> 01:02:13,521 Only reason I'm talking to you 1549 01:02:13,522 --> 01:02:15,398 is 'cause every person is trapped 1550 01:02:15,399 --> 01:02:17,358 in a story of their own design, and I know the exact story 1551 01:02:17,359 --> 01:02:18,693 you're trapped in. 1552 01:02:18,694 --> 01:02:19,986 Yeah, it's a revenge story. 1553 01:02:19,987 --> 01:02:21,404 It's not revenge. 1554 01:02:21,405 --> 01:02:23,281 It's redemption. 1555 01:02:23,282 --> 01:02:25,075 No, I'm pretty sure it's revenge. 1556 01:02:26,660 --> 01:02:27,870 What do you really want? 1557 01:02:29,621 --> 01:02:31,622 I want my life back. I want to defeat Doug. 1558 01:02:31,623 --> 01:02:34,083 Defeat Doug? Doug's the enemy. 1559 01:02:34,084 --> 01:02:36,294 Doug's the bad guy? You're the good guy? 1560 01:02:36,295 --> 01:02:37,795 I just want to make sure I'm hearing this right. 1561 01:02:37,796 --> 01:02:40,798 Okay, maybe we're both bad guys. 1562 01:02:40,799 --> 01:02:42,301 No, Kevin. 1563 01:02:44,178 --> 01:02:45,679 You're both good guys. 1564 01:02:50,058 --> 01:02:51,517 Did you hear that? 1565 01:02:51,518 --> 01:02:53,645 Yeah, I'm trying to figure it out. 1566 01:02:55,772 --> 01:02:57,398 He fucked Doug. 1567 01:02:57,399 --> 01:02:59,525 I didn't hear that. What? 1568 01:02:59,526 --> 01:03:00,985 He fucked Doug. 1569 01:03:00,986 --> 01:03:02,778 I didn't catch that. I was... 1570 01:03:02,779 --> 01:03:04,197 Right at the top, he said it. Right over there, he said... 1571 01:03:04,198 --> 01:03:06,032 No. I saw a ladybug. I gotta... 1572 01:03:06,033 --> 01:03:07,575 So that means he's kind of fucked you before. 1573 01:03:07,576 --> 01:03:09,703 [Kevin] No, no. Wait a minute, no, he hasn't. 1574 01:03:13,081 --> 01:03:15,751 This is my dojo. 1575 01:03:18,253 --> 01:03:19,670 Well, it kind of looks like a bunch of trees 1576 01:03:19,671 --> 01:03:21,589 if you ask me, but alright. 1577 01:03:21,590 --> 01:03:24,383 - Goodness gracious. - Excuse me. 1578 01:03:24,384 --> 01:03:25,927 - Sorry. - Coming through. 1579 01:03:25,928 --> 01:03:28,304 - Yep. Yep. Sorry. - Coming through. 1580 01:03:28,305 --> 01:03:29,722 You've really gotta share the trail, guys. 1581 01:03:29,723 --> 01:03:31,349 - It's our fault. - Sorry. 1582 01:03:31,350 --> 01:03:32,808 We didn't even know it was a trail, to be honest. 1583 01:03:32,809 --> 01:03:35,353 I had no idea. 1584 01:03:35,354 --> 01:03:38,231 So this is where you're gonna train me to face Doug, huh? 1585 01:03:38,232 --> 01:03:40,066 Let me explain something to you. 1586 01:03:40,067 --> 01:03:43,402 Stuntman's Creed, be thy actor. 1587 01:03:43,403 --> 01:03:46,280 Every role you ever trained for, Doug trained harder. 1588 01:03:46,281 --> 01:03:48,157 Every martial art you supposedly learn, 1589 01:03:48,158 --> 01:03:49,825 Doug learned it for real. 1590 01:03:49,826 --> 01:03:52,036 He had to, 'cause when the cameras were rolling, 1591 01:03:52,037 --> 01:03:54,497 it was his ass on the line, not yours, sitting 1592 01:03:54,498 --> 01:03:56,457 in video village, sipping lattes, 1593 01:03:56,458 --> 01:03:58,042 eating sushi off of nude models. 1594 01:03:58,043 --> 01:04:00,378 Hey. First of all, I got a bad case of pinkeye. 1595 01:04:00,379 --> 01:04:02,088 I learned my lesson. 1596 01:04:02,089 --> 01:04:03,589 Hasn't happened since. 1597 01:04:03,590 --> 01:04:05,466 You never appreciated Doug. 1598 01:04:05,467 --> 01:04:06,718 Actors never do. 1599 01:04:07,803 --> 01:04:09,470 Anyway, I recently learned that 1600 01:04:09,471 --> 01:04:11,711 there's a lot of people that I may have underappreciated. 1601 01:04:13,267 --> 01:04:15,184 [Mr. 206] Good, Kevin. 1602 01:04:15,185 --> 01:04:17,395 That's growth. 1603 01:04:17,396 --> 01:04:19,981 - See that branch up there? - Yeah. 1604 01:04:19,982 --> 01:04:21,607 Climb that tree, crawl out to that branch, 1605 01:04:21,608 --> 01:04:23,234 and give me a dead drop to the ground. 1606 01:04:23,235 --> 01:04:25,695 [mystical music] 1607 01:04:25,696 --> 01:04:28,114 Uh, how am I supposed to... 1608 01:04:28,115 --> 01:04:30,157 You want to know how Doug thinks? 1609 01:04:30,158 --> 01:04:31,492 You want to know how he operates? 1610 01:04:31,493 --> 01:04:33,744 You must see the world as he sees it, 1611 01:04:33,745 --> 01:04:35,789 without fear, without hesitation. 1612 01:04:39,501 --> 01:04:40,710 I'm a little scared, though. 1613 01:04:40,711 --> 01:04:42,336 I'm just gonna throw that out there. 1614 01:04:42,337 --> 01:04:44,547 - It's not like I'm... - I volunteer as tribute. 1615 01:04:44,548 --> 01:04:47,341 Damn right you do. 1616 01:04:47,342 --> 01:04:49,176 This is Kevin's journey. That's his dead-drop branch. 1617 01:04:49,177 --> 01:04:50,636 No, that's what you don't understand. 1618 01:04:50,637 --> 01:04:52,555 You know why? Because what's Kevin's is mine. 1619 01:04:52,556 --> 01:04:53,723 - Well... - Well, right. 1620 01:04:53,724 --> 01:04:55,016 I mean, not your material wealth. 1621 01:04:55,017 --> 01:04:56,225 - Of course, or your income. - No. 1622 01:04:56,226 --> 01:04:57,768 - Or your success. - No. 1623 01:04:57,769 --> 01:04:59,103 Or your rare collection of cars, which are amazing. 1624 01:04:59,104 --> 01:05:00,438 - No. - Right, none of that. 1625 01:05:00,439 --> 01:05:03,733 But his pain, his anguish... 1626 01:05:03,734 --> 01:05:05,693 Basically, anything that's bad, anything that's bad... 1627 01:05:05,694 --> 01:05:07,696 that's mine, too. That is my journey. 1628 01:05:11,533 --> 01:05:12,826 - What? - Brother. 1629 01:05:17,414 --> 01:05:19,248 Oh my gosh. 1630 01:05:19,249 --> 01:05:20,875 [coughing] 1631 01:05:20,876 --> 01:05:22,835 What's happening, guys? 1632 01:05:22,836 --> 01:05:24,253 Guys, this don't look good from the back. 1633 01:05:24,254 --> 01:05:25,672 What's going on? 1634 01:05:26,840 --> 01:05:28,841 [grunting] 1635 01:05:28,842 --> 01:05:31,261 [screaming] 1636 01:05:37,851 --> 01:05:40,686 Kevin, you can't compete with Doug... 1637 01:05:40,687 --> 01:05:43,815 but you clearly have the one thing he will never have. 1638 01:05:45,609 --> 01:05:47,485 You have a sidekick. 1639 01:05:47,486 --> 01:05:50,279 Andre? No, Andre is my... 1640 01:05:50,280 --> 01:05:51,989 Andre's like my... What would you call it? 1641 01:05:51,990 --> 01:05:53,491 [indistinct chatter] 1642 01:05:53,492 --> 01:05:54,909 No, no, no. No, no. 1643 01:05:54,910 --> 01:05:56,869 - I'm his... - Hey, hey, hey. No, no, no. 1644 01:05:56,870 --> 01:05:58,704 Andre's your what? I want you to say it. 1645 01:05:58,705 --> 01:06:00,206 Well, he was gonna say it, too. 1646 01:06:00,207 --> 01:06:01,832 No, no, he's right there. Andre's your what? 1647 01:06:01,833 --> 01:06:03,209 You don't have to do this, man. 1648 01:06:03,210 --> 01:06:04,502 He's your what? 1649 01:06:04,503 --> 01:06:05,878 Well, he's my assistant, my assistant. 1650 01:06:05,879 --> 01:06:07,922 [gibbers] He's your... 1651 01:06:07,923 --> 01:06:09,215 - He's... - Say it. 1652 01:06:09,216 --> 01:06:10,758 Andre's my... He's my sidekick. 1653 01:06:10,759 --> 01:06:12,718 - Say it. - He's... Andre's my sidekick. 1654 01:06:12,719 --> 01:06:14,136 [Mr. 206] Say it. [Kevin] He's my sidekick. 1655 01:06:14,137 --> 01:06:15,471 [Mr. 206] Yeah, I need you to say it. 1656 01:06:15,472 --> 01:06:17,181 Okay. Andre... Andre is my sidekick. 1657 01:06:17,182 --> 01:06:18,516 God damn it, Kevin, I need you to 1658 01:06:18,517 --> 01:06:19,975 fucking say it! 1659 01:06:19,976 --> 01:06:21,310 And I need you to believe it 1660 01:06:21,311 --> 01:06:22,812 deep down in your fucking bones. 1661 01:06:22,813 --> 01:06:26,190 Andre... Andre is my sidekick! 1662 01:06:26,191 --> 01:06:28,609 - Huh? - I said, Andre is my sidekick! 1663 01:06:28,610 --> 01:06:30,027 Who's your sidekick? 1664 01:06:30,028 --> 01:06:31,696 I said, Andre is my sidekick! 1665 01:06:31,697 --> 01:06:35,574 [Andre] I'm your sidekick! - Andre is my si... 1666 01:06:35,575 --> 01:06:38,536 I'm your sidekick! 1667 01:06:38,537 --> 01:06:40,579 What's happening to me, man? 1668 01:06:40,580 --> 01:06:42,832 [Mr. 206] It's growth, Kevin. 1669 01:06:42,833 --> 01:06:45,126 Growth hurts. 1670 01:06:45,127 --> 01:06:47,879 That's a pain that no double can take for you. 1671 01:06:50,048 --> 01:06:54,344 You see, Kevin, you came here seeking a mentor, but it's you. 1672 01:06:55,971 --> 01:06:57,347 You are the mentor. 1673 01:06:59,015 --> 01:07:00,434 Hell yeah. 1674 01:07:03,729 --> 01:07:04,937 [Mr. 206] You know what? You know what? 1675 01:07:04,938 --> 01:07:07,774 You two... take this moment, talk. 1676 01:07:08,942 --> 01:07:10,360 Talk over your new bond. 1677 01:07:11,945 --> 01:07:14,364 I'm gonna go get my tea. 1678 01:07:17,868 --> 01:07:19,618 [Andre] What a fucking day. 1679 01:07:19,619 --> 01:07:22,413 [laughs] I mean, now that I'm essentially, 1680 01:07:22,414 --> 01:07:24,165 I've been deputized as your sidekick, 1681 01:07:24,166 --> 01:07:26,375 I have an idea for Doug. We could work together on this. 1682 01:07:26,376 --> 01:07:27,960 We gotta get close to him, okay? 1683 01:07:27,961 --> 01:07:29,920 We don't have to record him or anything like... 1684 01:07:29,921 --> 01:07:31,464 What's wrong? What's wrong? 1685 01:07:31,465 --> 01:07:32,840 [ominous music] 1686 01:07:32,841 --> 01:07:34,383 That scar on his hand. 1687 01:07:34,384 --> 01:07:36,594 Yeah? 1688 01:07:36,595 --> 01:07:38,512 I think I recognize that scar. 1689 01:07:38,513 --> 01:07:40,098 [door opens] 1690 01:07:50,692 --> 01:07:52,485 [engine turns over] 1691 01:07:52,486 --> 01:07:54,988 [engine roars] 1692 01:08:04,164 --> 01:08:06,625 [upbeat music] 1693 01:08:13,131 --> 01:08:14,924 [phone ringing] 1694 01:08:14,925 --> 01:08:16,342 [Guard on intercom] We don't have any scheduled deliveries. 1695 01:08:16,343 --> 01:08:17,635 Please turn around. 1696 01:08:17,636 --> 01:08:19,428 Hey, pal, I got a hot date 1697 01:08:19,429 --> 01:08:22,640 with my old lady in 30 minutes, meatball sub night, 1698 01:08:22,641 --> 01:08:25,059 and all’s I knows is I got a package 1699 01:08:25,060 --> 01:08:27,311 from Debra Simon at the studio. 1700 01:08:27,312 --> 01:08:29,855 Now, I can either leave it here, or I can take it home, 1701 01:08:29,856 --> 01:08:31,983 but you gotta tell me what you want me to do. 1702 01:08:34,486 --> 01:08:36,070 [Guard on intercom] Go ahead. 1703 01:08:36,071 --> 01:08:38,949 That's what I thought. I'll see you in a bit. Up, up! 1704 01:08:40,951 --> 01:08:42,660 Okay. 1705 01:08:42,661 --> 01:08:47,957 Hey, Ronald Mondolvia, Mondolvia Plumbing, license and bonded. 1706 01:08:47,958 --> 01:08:49,625 You know, some guys are licensed, not bonded. 1707 01:08:49,626 --> 01:08:51,252 Other guys, they're bonded, not licensed. 1708 01:08:51,253 --> 01:08:53,546 Me, I'm both licensed and bonded. 1709 01:08:53,547 --> 01:08:55,047 Debra Simon sent a plumber? 1710 01:08:55,048 --> 01:08:57,299 Not a plumber, my man. The plumber. 1711 01:08:57,300 --> 01:08:59,176 I can plumb anything with pipes. Fuck it. 1712 01:08:59,177 --> 01:09:00,553 Sometimes I don't even need pipes. 1713 01:09:00,554 --> 01:09:02,429 One time I plumbed a manila envelope. 1714 01:09:02,430 --> 01:09:04,265 Water was spouting fucking everywhere. 1715 01:09:04,266 --> 01:09:05,683 - It was insane. - So what's in the van? 1716 01:09:05,684 --> 01:09:07,226 Oh, my God. 1717 01:09:07,227 --> 01:09:09,812 Hold on to your fucking beautiful, beautiful balls 1718 01:09:09,813 --> 01:09:11,272 because this, my man... 1719 01:09:11,273 --> 01:09:12,398 [knocks] 1720 01:09:12,399 --> 01:09:13,858 It's a commode. 1721 01:09:13,859 --> 01:09:16,485 Imported Italian marble, beautiful one-piece 1722 01:09:16,486 --> 01:09:18,320 construction, 12-speed bidet. 1723 01:09:18,321 --> 01:09:20,114 We got a little air fryer on the right. 1724 01:09:20,115 --> 01:09:21,907 You want to cook, eat, circle of life, shitting, 1725 01:09:21,908 --> 01:09:23,367 eating at the same time, there's only a couple 1726 01:09:23,368 --> 01:09:24,910 of these in the entire world. 1727 01:09:24,911 --> 01:09:26,203 This, my friend, probably one of the best 1728 01:09:26,204 --> 01:09:27,496 presents in the universe. 1729 01:09:27,497 --> 01:09:30,083 So can you, you know, eh? 1730 01:09:34,296 --> 01:09:36,715 [vocalizes] 1731 01:09:39,384 --> 01:09:40,926 You gonna help me fucking bring it in, or no? 1732 01:09:40,927 --> 01:09:42,845 Alright, fuck it, whatever. [Andre] Yeah, okay. 1733 01:09:42,846 --> 01:09:45,306 I'll supervise. Pick it up. 1734 01:09:45,307 --> 01:09:47,266 Use your back. 1735 01:09:47,267 --> 01:09:48,559 Whoa, big boy. Big boy coming through. 1736 01:09:48,560 --> 01:09:50,102 Big boy coming through. Big boy. 1737 01:09:50,103 --> 01:09:51,854 Okay, Andre has the guard's attention. 1738 01:09:51,855 --> 01:09:53,147 Okay. 1739 01:09:53,148 --> 01:09:54,815 You sure you're ready for this? 1740 01:09:54,816 --> 01:09:57,234 In our family, if an A-list actor is in trouble, 1741 01:09:57,235 --> 01:09:59,737 we don't stand quietly by. 1742 01:09:59,738 --> 01:10:02,407 We fight, and if we must, we die. 1743 01:10:05,035 --> 01:10:08,412 Wow, well, the world could use more people like... 1744 01:10:08,413 --> 01:10:09,788 Wait, what is your last name? 1745 01:10:09,789 --> 01:10:11,166 Oh, Mondolvia. 1746 01:10:15,921 --> 01:10:17,379 Where the hell does this thing go? 1747 01:10:17,380 --> 01:10:20,674 Oh, that is the million-dollar question, huh? 1748 01:10:20,675 --> 01:10:22,468 Let me think about this. 1749 01:10:22,469 --> 01:10:25,679 Well, you could powder-room it, show it off like a prize pony, 1750 01:10:25,680 --> 01:10:28,557 or you put it in the main bath. 1751 01:10:28,558 --> 01:10:30,559 Keep all that for yourself, hmm? 1752 01:10:30,560 --> 01:10:32,519 Now, there's a third option, alright? 1753 01:10:32,520 --> 01:10:35,356 Listen up closely 'cause this one's fucking insane. 1754 01:10:35,357 --> 01:10:37,775 You can put the commode right here, 1755 01:10:37,776 --> 01:10:40,110 smack dab in the middle of the living room, 1756 01:10:40,111 --> 01:10:42,988 and you take a big, greasy shit right here, 1757 01:10:42,989 --> 01:10:44,365 look everybody right in the eyes, 1758 01:10:44,366 --> 01:10:46,575 make them wonder what your deal is. 1759 01:10:46,576 --> 01:10:48,369 And I know what you're thinking, holy shit, 1760 01:10:48,370 --> 01:10:50,454 that's aggressive, right? 1761 01:10:50,455 --> 01:10:51,789 But they'll respect the shit out of you. 1762 01:10:51,790 --> 01:10:53,123 Wait a minute, don't I know you? 1763 01:10:53,124 --> 01:10:55,417 Don't you know? Don't you know? 1764 01:10:55,418 --> 01:10:57,211 [yells] Yeah, boop, boop, boop, boop. 1765 01:10:57,212 --> 01:10:59,129 Yeah, yeah. Oh, you know what it is? 1766 01:10:59,130 --> 01:11:00,589 Isn't this the place you took a shit 1767 01:11:00,590 --> 01:11:01,840 so big up there that people thought there 1768 01:11:01,841 --> 01:11:03,425 was a dog loose in the pipes? 1769 01:11:03,426 --> 01:11:04,885 How the hell am I gonna take a shit... 1770 01:11:04,886 --> 01:11:06,303 Man, what are you talking about? No. 1771 01:11:06,304 --> 01:11:07,805 - Wasn't that you? - No. 1772 01:11:07,806 --> 01:11:09,390 - No? - A dog in the pipes? 1773 01:11:09,391 --> 01:11:10,641 [Andre] Maybe it was a dachshund. 1774 01:11:10,642 --> 01:11:11,892 Looked like a dachshund, your big... 1775 01:11:11,893 --> 01:11:13,394 [fireworks exploding] 1776 01:11:13,395 --> 01:11:14,603 - Oh, no, is that the dog? - Wait right here. 1777 01:11:14,604 --> 01:11:16,146 I'll deal with you in a minute. 1778 01:11:16,147 --> 01:11:18,399 Yeah, I'm gonna wait right here in New York City, 1779 01:11:18,400 --> 01:11:19,776 you know what I mean? 1780 01:11:21,111 --> 01:11:22,987 Kevin? Kevin, are you okay, baby? 1781 01:11:22,988 --> 01:11:24,405 Everything went incredible up here. 1782 01:11:24,406 --> 01:11:25,906 You alright? [Kevin] Yeah, I'm alright. 1783 01:11:25,907 --> 01:11:28,033 Sweating my goddamn ass off, though. 1784 01:11:28,034 --> 01:11:30,119 Jesus Christ, how you ain't cut no holes in here? 1785 01:11:30,120 --> 01:11:31,829 Let's get you out of here and kick some fucking ass. 1786 01:11:31,830 --> 01:11:33,414 What do you say, huh? [Kevin] Alright, come on. 1787 01:11:33,415 --> 01:11:34,833 - Let's go. - Yes! 1788 01:11:36,501 --> 01:11:38,712 [fireworks whistling] 1789 01:11:49,264 --> 01:11:51,473 - What are you doing? - Funny story. 1790 01:11:51,474 --> 01:11:52,933 You're gonna lose your goddamn mind. 1791 01:11:52,934 --> 01:11:56,353 I drilled this puppy a little bit too hard. 1792 01:11:56,354 --> 01:11:58,856 I can't get it out without the aid of some tools. 1793 01:11:58,857 --> 01:12:00,441 So give me a second. I'm gonna grab some tools. 1794 01:12:00,442 --> 01:12:02,443 I'll be right back. Okay, talk soon. 1795 01:12:02,444 --> 01:12:04,069 Hey, Andre, you better stop playing. 1796 01:12:04,070 --> 01:12:06,864 Seriously, man. Andre? 1797 01:12:06,865 --> 01:12:08,450 [knocks] Andre? 1798 01:12:09,743 --> 01:12:12,120 [fireworks whistling] 1799 01:12:16,666 --> 01:12:19,877 Hey, were those fireworks? 1800 01:12:19,878 --> 01:12:22,880 I live next door, at the Mondolvia estate. 1801 01:12:22,881 --> 01:12:25,591 Did you set those off? You know that that is illegal. 1802 01:12:25,592 --> 01:12:28,260 They're not ours. I don't know who set these off. 1803 01:12:28,261 --> 01:12:30,596 Well, it scared the bejesus out of me, 1804 01:12:30,597 --> 01:12:32,556 and I have a pacemaker. 1805 01:12:32,557 --> 01:12:34,516 What do you have to say for yourself? 1806 01:12:34,517 --> 01:12:36,226 Look, lady, I told you, they're not my fireworks, 1807 01:12:36,227 --> 01:12:38,103 and I didn't shit in any pipes! 1808 01:12:38,104 --> 01:12:39,313 What? 1809 01:12:39,314 --> 01:12:40,732 [electricity crackling] 1810 01:12:44,819 --> 01:12:46,321 That's for Andre. 1811 01:12:51,910 --> 01:12:52,910 [Kevin knocks] 1812 01:12:52,911 --> 01:12:54,119 [Kevin] Andre? 1813 01:12:54,120 --> 01:12:55,370 [knocks] 1814 01:12:55,371 --> 01:12:57,123 Andre? Come on, man, I'm serious. 1815 01:12:59,292 --> 01:13:00,751 There you go. What took you so long? 1816 01:13:00,752 --> 01:13:03,045 Where you go? Leaving me in this box 1817 01:13:03,046 --> 01:13:05,214 with all that goddamn quiet. Don't do that. 1818 01:13:05,215 --> 01:13:07,549 [chainsaw starts] 1819 01:13:07,550 --> 01:13:09,593 The fuck is that? 1820 01:13:09,594 --> 01:13:10,761 Hey. 1821 01:13:10,762 --> 01:13:12,221 [chainsaw revs] 1822 01:13:12,222 --> 01:13:13,764 Andre, that's a chainsaw? Okay, hold on. 1823 01:13:13,765 --> 01:13:15,224 Wait, wait, wait. 1824 01:13:15,225 --> 01:13:17,309 [shouting indiscernibly] 1825 01:13:17,310 --> 01:13:19,520 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 1826 01:13:19,521 --> 01:13:22,022 Slow it down. Slow it down. Slow it down! 1827 01:13:22,023 --> 01:13:23,774 You're gonna cut my fucking head! 1828 01:13:23,775 --> 01:13:25,442 You're gonna cut my head! 1829 01:13:25,443 --> 01:13:29,071 No more chainsaw. No more chainsaw! 1830 01:13:29,072 --> 01:13:31,198 No more chainsaw, okay? 1831 01:13:31,199 --> 01:13:33,200 Jesus Christ. 1832 01:13:33,201 --> 01:13:35,828 Shit. What the fuck, Andre? 1833 01:13:35,829 --> 01:13:38,581 Oh, shit. Oh, oh, oh, shit. 1834 01:13:40,041 --> 01:13:42,084 On behalf of stunt actors everywhere, 1835 01:13:42,085 --> 01:13:47,089 I'm excited to say, this is your day of reckoning! 1836 01:13:47,090 --> 01:13:49,174 [laughs maniacally] 1837 01:13:49,175 --> 01:13:51,176 Hold up! 1838 01:13:51,177 --> 01:13:52,803 Trying to tell me a big old stunt legend like yourself 1839 01:13:52,804 --> 01:13:55,597 need a chainsaw? 1840 01:13:55,598 --> 01:13:56,891 Huh? 1841 01:13:59,060 --> 01:14:01,562 That's what the fuck I'm talking about. Two men. 1842 01:14:01,563 --> 01:14:04,189 How about two dogs in a bowl? I want to eat. 1843 01:14:04,190 --> 01:14:06,233 [barking] 1844 01:14:06,234 --> 01:14:08,402 Yeah, yeah, yeah. 1845 01:14:08,403 --> 01:14:09,987 Oh, you got a knife. 1846 01:14:09,988 --> 01:14:13,282 Big old man like yourself, stunt legend, 1847 01:14:13,283 --> 01:14:15,284 you need a knife for little old me? 1848 01:14:15,285 --> 01:14:16,702 That's what you need? 1849 01:14:16,703 --> 01:14:18,203 Fuck it. 1850 01:14:18,204 --> 01:14:19,788 I'll kill you with my hands. [Kevin] What? 1851 01:14:19,789 --> 01:14:21,207 [hyperventilating] 1852 01:14:25,962 --> 01:14:27,880 Yeah, you know this ain't go too good for you 1853 01:14:27,881 --> 01:14:30,090 in that little, shitty hallway. 1854 01:14:30,091 --> 01:14:32,509 Man, Jordan whooped your ass. 1855 01:14:32,510 --> 01:14:35,971 Mask I was wearing was 100 percent polyester, unbreathable. 1856 01:14:35,972 --> 01:14:37,431 Sweating into my contacts. 1857 01:14:37,432 --> 01:14:38,849 Hell, a child could have kicked my ass. 1858 01:14:38,850 --> 01:14:40,225 Oh, that's a real elaborate excuse, 1859 01:14:40,226 --> 01:14:41,811 don't you think? Superman punch! 1860 01:14:45,440 --> 01:14:46,649 Oh, shit! 1861 01:14:47,984 --> 01:14:49,235 Ah, shit. 1862 01:14:53,948 --> 01:14:55,616 [bones crack] 1863 01:14:55,617 --> 01:14:57,618 Shit. Andre! 1864 01:14:57,619 --> 01:14:59,661 Andre, do the sidekick stuff! 1865 01:14:59,662 --> 01:15:02,247 I made all that shit up about your sidekick. 1866 01:15:02,248 --> 01:15:04,082 You think I'd help you? 1867 01:15:04,083 --> 01:15:07,628 You think I'd put a greedy, unappreciative, 1868 01:15:07,629 --> 01:15:09,713 overrated actor over a stuntman? 1869 01:15:09,714 --> 01:15:12,758 [laughs] I just thought it'd be fun to give you 1870 01:15:12,759 --> 01:15:15,469 some false hope before you died. 1871 01:15:15,470 --> 01:15:18,263 [screams] Shit! Yo, you gonna break my arm! 1872 01:15:18,264 --> 01:15:20,265 Yeah, and every other one of the 206 bones 1873 01:15:20,266 --> 01:15:23,310 in your body, and then I'm gonna eat your ass. 1874 01:15:23,311 --> 01:15:25,771 I knew it. I knew you were a ass-eater. 1875 01:15:25,772 --> 01:15:27,106 [Kevin cries] 1876 01:15:28,566 --> 01:15:30,109 [grunting] 1877 01:15:32,237 --> 01:15:33,570 Oh, hey. [Kevin] I'll stab you. 1878 01:15:33,571 --> 01:15:34,947 Cute knife. What are you gonna do with that? 1879 01:15:34,948 --> 01:15:38,075 You gonna hurt me with that? Huh, huh? 1880 01:15:38,076 --> 01:15:40,536 No, but she is. 1881 01:15:43,539 --> 01:15:44,874 Oh, shit. 1882 01:15:46,209 --> 01:15:47,417 Oh, you got him. 1883 01:15:47,418 --> 01:15:48,794 It's... Okay. 1884 01:15:48,795 --> 01:15:51,129 Um, holy shit. 1885 01:15:51,130 --> 01:15:53,131 Okay, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 1886 01:15:53,132 --> 01:15:55,300 Okay, hey, hey, hey, hey, look at me. Look at me. 1887 01:15:55,301 --> 01:15:58,220 Eyes. You good. 1888 01:15:58,221 --> 01:16:00,264 Thirsty. 1889 01:16:00,265 --> 01:16:02,808 - You what? - Th... thirsty. 1890 01:16:02,809 --> 01:16:04,894 Well, get you something to drink. 1891 01:16:06,938 --> 01:16:08,605 You fucking threw a knife in his head. 1892 01:16:08,606 --> 01:16:11,566 I didn't know what else to do. I meant for his shoulder. 1893 01:16:11,567 --> 01:16:13,151 How did you mean for his shoulder? 1894 01:16:13,152 --> 01:16:14,820 Fucking size of the fireplace. 1895 01:16:14,821 --> 01:16:16,489 That's him. 1896 01:16:19,200 --> 01:16:20,909 He's awake. It's a good sign. 1897 01:16:20,910 --> 01:16:22,911 It's a good thing. Look, he's fine. He's fine. 1898 01:16:22,912 --> 01:16:24,204 [Kevin] What are you talking, he's fine? 1899 01:16:24,205 --> 01:16:26,039 [Jordan] I mean, he's... 1900 01:16:26,040 --> 01:16:28,917 He's a fucking zombie. What do you mean, he's fine? 1901 01:16:28,918 --> 01:16:31,253 [Cynthia] Oh, god, he's gonna burn himself. 1902 01:16:31,254 --> 01:16:33,005 He's gonna get a burn on his hand or something. 1903 01:16:33,006 --> 01:16:34,339 It's not really the worst thing 1904 01:16:34,340 --> 01:16:35,507 that could happen to him at this point. 1905 01:16:35,508 --> 01:16:37,134 [Jordan] That's true. - Oh. 1906 01:16:37,135 --> 01:16:38,927 Hey! There he is. 1907 01:16:38,928 --> 01:16:40,221 How you doing, man? 1908 01:16:41,222 --> 01:16:42,974 Jesus Christ. 1909 01:16:44,517 --> 01:16:46,184 - He's okay. - He's just taking a nap. 1910 01:16:46,185 --> 01:16:47,811 He's not dead. He's fine. 1911 01:16:47,812 --> 01:16:49,187 - He's okay? - Yeah. 1912 01:16:49,188 --> 01:16:51,773 Wait, where's Andre? 1913 01:16:51,774 --> 01:16:53,692 Where's my sweet boy? 1914 01:16:53,693 --> 01:16:56,570 [Doug] Don't you worry, 'cause I found him. 1915 01:16:56,571 --> 01:16:58,739 [Andre] Alright, I'm sorry. 1916 01:16:58,740 --> 01:17:01,033 I made an oopsie-daisy. I got captured. 1917 01:17:01,034 --> 01:17:03,160 I thought I heard your voice, but it wasn't your voice. 1918 01:17:03,161 --> 01:17:04,953 It was his voice. I'm the worst sidekick in the world. 1919 01:17:04,954 --> 01:17:06,496 - Hey, shut up. - I'm gonna shut up. 1920 01:17:06,497 --> 01:17:07,831 - Shut up. - I'm gonna shut up. 1921 01:17:07,832 --> 01:17:10,000 You hurt one hair on my son's head, 1922 01:17:10,001 --> 01:17:12,210 I swear to God, motherfucker, 1923 01:17:12,211 --> 01:17:16,089 I will split you from chin to balls. 1924 01:17:16,090 --> 01:17:17,799 - Who the fuck are you? - That's my mom. 1925 01:17:17,800 --> 01:17:19,968 I love you, mom. If I die, I love you in heaven. 1926 01:17:19,969 --> 01:17:21,678 What the hell is your mother doing here, boy? 1927 01:17:21,679 --> 01:17:24,598 I'm here for moral support, and I love him. 1928 01:17:24,599 --> 01:17:26,058 [Andre] I love you, mom. 1929 01:17:26,059 --> 01:17:28,060 But I will fuck you up! 1930 01:17:28,061 --> 01:17:29,561 - Try me! - Mom... 1931 01:17:29,562 --> 01:17:31,396 I love you. 1932 01:17:31,397 --> 01:17:33,398 How come y'all don't have no guns? 1933 01:17:33,399 --> 01:17:34,983 'Cause we're not here to kill anybody, Doug. 1934 01:17:34,984 --> 01:17:37,819 Oh. Oh, is that right? 1935 01:17:37,820 --> 01:17:40,489 Then where's Mr. 206 at? 1936 01:17:40,490 --> 01:17:43,242 He's... making breakfast. 1937 01:17:47,872 --> 01:17:49,707 [crying] This is a fucking joke to you. 1938 01:17:51,417 --> 01:17:53,335 It's a fucking joke to you. 1939 01:17:53,336 --> 01:17:55,420 [crying] 1940 01:17:55,421 --> 01:17:57,881 Shut your ass up. Fuck you crying for? 1941 01:17:57,882 --> 01:18:02,511 - 'Cause I can feel your... - That man was my mentor. 1942 01:18:02,512 --> 01:18:06,056 He was my muse, my rock. 1943 01:18:06,057 --> 01:18:07,933 And in 2003, for a brief period 1944 01:18:07,934 --> 01:18:10,310 where I was confused about my sexuality, he was my lover. 1945 01:18:10,311 --> 01:18:12,187 - Okay. - Sounds like a very special... 1946 01:18:12,188 --> 01:18:13,522 Shut your ass up. Don't... 1947 01:18:13,523 --> 01:18:15,440 [Kevin] Hey, hey, hey, listen to me. 1948 01:18:15,441 --> 01:18:17,692 Doug, we are sorry for your loss, man. 1949 01:18:17,693 --> 01:18:19,236 - So sorry. - We're sorry. 1950 01:18:19,237 --> 01:18:23,240 Oh. Oh, you're sorry, huh? Hmm? 1951 01:18:23,241 --> 01:18:25,700 See, y'all are a bunch of brainiacs. 1952 01:18:25,701 --> 01:18:27,035 I thought I had all you dead 1953 01:18:27,036 --> 01:18:29,454 in that goddamn business offices, I did. 1954 01:18:29,455 --> 01:18:30,914 [Kevin] Alright, Doug. 1955 01:18:30,915 --> 01:18:33,542 Doug, listen to me. Don't you hurt him, man. 1956 01:18:33,543 --> 01:18:35,502 You hear me? Don't hurt him. 1957 01:18:35,503 --> 01:18:38,255 [Doug] Oh, 'cause you care all of a sudden, hm? 1958 01:18:38,256 --> 01:18:41,466 All of a sudden, you got a fucking heart, Tin Man? 1959 01:18:41,467 --> 01:18:43,468 You don't care about nothing. 1960 01:18:43,469 --> 01:18:46,471 This man ain't nothing but an employee of yours, 1961 01:18:46,472 --> 01:18:49,349 which means he's disposable. Ain't that right? Hmm? 1962 01:18:49,350 --> 01:18:51,268 [Kevin] That's not true. 1963 01:18:51,269 --> 01:18:53,062 The man is the complete opposite of that. 1964 01:18:54,689 --> 01:18:57,524 - Andre is 34 years old. - 35. 1965 01:18:57,525 --> 01:18:58,984 He's left-handed. 1966 01:18:58,985 --> 01:19:00,569 Right-handed. 1967 01:19:00,570 --> 01:19:01,903 Afraid of scorpions. 1968 01:19:01,904 --> 01:19:03,697 [Andre] I love scorpions. 1969 01:19:03,698 --> 01:19:05,157 He won a sixth-grade spelling bee. 1970 01:19:05,158 --> 01:19:06,700 I got fourth place. 1971 01:19:06,701 --> 01:19:08,285 He memorized every single line of House Party, 1972 01:19:08,286 --> 01:19:09,578 both Kid's and Play's. 1973 01:19:09,579 --> 01:19:10,912 - You did that. - I did do that. 1974 01:19:10,913 --> 01:19:12,497 That is me. 1975 01:19:12,498 --> 01:19:15,792 Andre is the one man that I cannot live without. 1976 01:19:15,793 --> 01:19:17,794 [Andre] I'm with you, ride or die, 1977 01:19:17,795 --> 01:19:19,129 although I was hoping for a little bit 1978 01:19:19,130 --> 01:19:20,547 more ride and a little less die. 1979 01:19:20,548 --> 01:19:22,299 I think I'm gonna die, like, really soon. 1980 01:19:22,300 --> 01:19:23,508 - Enough, enough. - I'm gonna shut up. 1981 01:19:23,509 --> 01:19:26,011 Doug, now stop it. 1982 01:19:26,012 --> 01:19:27,804 You don't even want him, man. 1983 01:19:27,805 --> 01:19:30,140 You want me. I'm the one who messed up. 1984 01:19:30,141 --> 01:19:33,310 I'm the one that threw you out like Tuesday's trash 1985 01:19:33,311 --> 01:19:35,770 and left you on the side of the goddamn curb 1986 01:19:35,771 --> 01:19:38,023 without the blink of an eye. I did that. 1987 01:19:38,024 --> 01:19:42,235 You want me, not him, so let him go. 1988 01:19:42,236 --> 01:19:44,821 Let him go and take me. 1989 01:19:44,822 --> 01:19:46,907 That's what you want? You want me to let him go? 1990 01:19:46,908 --> 01:19:48,575 Hmm? Say it. Say it again. 1991 01:19:48,576 --> 01:19:50,160 I want you to let him go. 1992 01:19:50,161 --> 01:19:52,412 - Mama, how about you? - Please let him go. 1993 01:19:52,413 --> 01:19:53,538 [Doug] Let him go, huh? [Andre] Will you let me go? 1994 01:19:53,539 --> 01:19:54,789 You want me to let you go? 1995 01:19:54,790 --> 01:19:56,124 Please, Doug. That'd be so nice. 1996 01:19:56,125 --> 01:19:57,834 Everybody telling me to let you go. 1997 01:19:57,835 --> 01:19:59,252 I should just let you go. Hey, mama, I'm gonna let him go. 1998 01:19:59,253 --> 01:20:01,463 - Thank you. - Make sure you watch, hmm? 1999 01:20:01,464 --> 01:20:02,839 - You watching? - Thank you. 2000 01:20:02,840 --> 01:20:04,925 - Now get your ass... - Ah! 2001 01:20:04,926 --> 01:20:06,676 [Kevin] Oh, shit! - Oh, no. 2002 01:20:06,677 --> 01:20:09,554 Oh, my, he let go. He literally let go. 2003 01:20:09,555 --> 01:20:12,557 - Yeah, I let him go good. - Doug, this ends now. 2004 01:20:12,558 --> 01:20:16,853 [Doug] Oh, well, that's okay with me, Little Boots. 2005 01:20:16,854 --> 01:20:17,938 [gunfire] 2006 01:20:17,939 --> 01:20:20,649 You want to do it the hard way? 2007 01:20:20,650 --> 01:20:24,152 Then let's do it the hard way, motherfucker. 2008 01:20:24,153 --> 01:20:25,696 I got your ass. 2009 01:20:28,449 --> 01:20:30,283 [whimpering] Honey, oh... 2010 01:20:30,284 --> 01:20:31,743 My baby's alive! 2011 01:20:31,744 --> 01:20:33,078 [Kevin] He's alive. [Cynthia] He's alive. 2012 01:20:33,079 --> 01:20:34,788 I'm okay. I'm fine, I'm fine. 2013 01:20:34,789 --> 01:20:37,374 The table actually broke my fall. Did you see me? 2014 01:20:37,375 --> 01:20:40,585 That was the dead drop I never got to do in the woods. 2015 01:20:40,586 --> 01:20:41,878 That was my tribute to you, Kevin. 2016 01:20:41,879 --> 01:20:43,171 Hey, come on. Let's get you up. 2017 01:20:43,172 --> 01:20:44,881 [groans] 2018 01:20:44,882 --> 01:20:46,383 [Jordan] Take it easy. 2019 01:20:46,384 --> 01:20:47,801 Okay, we gotta get him... Oh, my God. 2020 01:20:47,802 --> 01:20:48,843 What happened? What's going on? 2021 01:20:48,844 --> 01:20:50,387 [Cynthia] Nothing. 2022 01:20:50,388 --> 01:20:52,889 [Jordan] A tiny, tiny bit of the table just... 2023 01:20:52,890 --> 01:20:54,099 Where is it? What part of it? 2024 01:20:54,100 --> 01:20:55,183 [clamoring] 2025 01:20:55,184 --> 01:20:56,393 [Kevin] Don't touch it. 2026 01:20:56,394 --> 01:20:58,019 - Listen, listen. - Why, why, why? 2027 01:20:58,020 --> 01:20:59,854 Don't touch it. It's nothing. It's nothing crazy. 2028 01:20:59,855 --> 01:21:01,273 It's a little splinter. It's fine. 2029 01:21:01,274 --> 01:21:03,441 Get the tweezers. Let's get it out. 2030 01:21:03,442 --> 01:21:05,026 Why are you holding me back? 2031 01:21:05,027 --> 01:21:06,611 - Get it out! - Stop fiddling with it. 2032 01:21:06,612 --> 01:21:07,904 [Kevin] Yeah, stop for us. [Cynthia] Come on. 2033 01:21:07,905 --> 01:21:09,447 Let's go get him to a hospital. 2034 01:21:09,448 --> 01:21:11,199 It feels like something's in my kidney, right? 2035 01:21:11,200 --> 01:21:12,701 - When I walk, at least. - Come on. 2036 01:21:12,702 --> 01:21:13,994 [Andre moaning] 2037 01:21:13,995 --> 01:21:15,662 Okay. Jesus. 2038 01:21:15,663 --> 01:21:17,205 [dramatic music] 2039 01:21:17,206 --> 01:21:19,207 What the hell is that? 2040 01:21:19,208 --> 01:21:21,209 Oh, I installed customizable lights in here, 2041 01:21:21,210 --> 01:21:23,086 but you never had time to learn how to use 'em. 2042 01:21:23,087 --> 01:21:27,425 [Doug] All them years I was your stuntman, Kevin. 2043 01:21:29,343 --> 01:21:30,677 Get him to the hospital, mom. 2044 01:21:30,678 --> 01:21:32,596 - Jordan, come with me. - Okay, be careful. 2045 01:21:32,597 --> 01:21:34,055 Come on, honey. Help me out. 2046 01:21:34,056 --> 01:21:35,640 [Doug] See, Kevin, it wasn't 2047 01:21:35,641 --> 01:21:38,893 just taking falls and getting kicked in the face 2048 01:21:38,894 --> 01:21:41,563 and getting set on fire. Uh-uh. 2049 01:21:41,564 --> 01:21:44,691 That's not all I was doing to make you look good. 2050 01:21:44,692 --> 01:21:48,528 You remember Justice Squad Part Two? 2051 01:21:48,529 --> 01:21:52,240 You decided to gain 30 pounds for the part. 2052 01:21:52,241 --> 01:21:56,036 That meant that I had to gain 30 pounds, too, Kevin. 2053 01:21:56,037 --> 01:21:58,163 I'm a freaking diabetic, you selfish fuck. 2054 01:21:58,164 --> 01:22:00,290 - I almost put myself in a coma. - Okay, hey. 2055 01:22:00,291 --> 01:22:03,918 Hey, Doug, easy, alright? 2056 01:22:03,919 --> 01:22:05,337 I'm sorry, man. I made a mistake. 2057 01:22:05,338 --> 01:22:07,255 Shut your ass up. [Andre] Mom, no. 2058 01:22:07,256 --> 01:22:09,799 Mom, no. Mom, no. Mom, I can't leave. 2059 01:22:09,800 --> 01:22:11,718 No, I'm not gonna let you die. 2060 01:22:11,719 --> 01:22:14,054 - I'm not losing another. - Mom, mom, listen, okay? 2061 01:22:14,055 --> 01:22:15,930 Look at me. 2062 01:22:15,931 --> 01:22:18,183 I... I know you wish you could have saved dad. 2063 01:22:18,184 --> 01:22:19,893 [sobs] Yeah. 2064 01:22:19,894 --> 01:22:21,686 I know, I know, but this is different. 2065 01:22:21,687 --> 01:22:23,772 I'm not just Kevin's assistant. 2066 01:22:23,773 --> 01:22:26,274 I'm his sidekick, and you want to know 2067 01:22:26,275 --> 01:22:28,610 the first rule of sidekick? 2068 01:22:28,611 --> 01:22:30,195 - Do no harm? - No. 2069 01:22:30,196 --> 01:22:32,072 That's doctor's, mom. 2070 01:22:32,073 --> 01:22:34,407 The first rule of sidekick is there is no sidekick. 2071 01:22:34,408 --> 01:22:35,700 That's "Fight Club," mom. 2072 01:22:35,701 --> 01:22:36,868 You know that. Brad Pitt's in that. 2073 01:22:36,869 --> 01:22:38,203 Ed Norton's in that, Mom! 2074 01:22:38,204 --> 01:22:39,829 Just tell me, then. 2075 01:22:39,830 --> 01:22:41,998 [Kevin] Okay, listen to me, and listen good, man. 2076 01:22:41,999 --> 01:22:44,084 Back when I was a sidekick, I was always jealous 2077 01:22:44,085 --> 01:22:46,836 of the lead actor and all the glory they got. 2078 01:22:46,837 --> 01:22:48,171 And I told myself, Doug, 2079 01:22:48,172 --> 01:22:50,006 I said, when I become a lead actor, 2080 01:22:50,007 --> 01:22:51,925 I'm gonna get that same glory. I want it. 2081 01:22:51,926 --> 01:22:55,095 I want to taste that. And I did. 2082 01:22:55,096 --> 01:22:56,596 But when I tasted it, I handled it wrong. 2083 01:22:56,597 --> 01:22:59,849 I was selfish. I was stupid, man. 2084 01:22:59,850 --> 01:23:01,559 And now I realize how much I need my village. 2085 01:23:01,560 --> 01:23:05,188 And, Doug, you're a part of that village, okay? 2086 01:23:05,189 --> 01:23:07,857 I need you. I fucking need you, man. 2087 01:23:07,858 --> 01:23:10,735 Give me a chance to make it up to you. 2088 01:23:10,736 --> 01:23:14,406 Give me a chance to prove to you that this is what I want, 2089 01:23:14,407 --> 01:23:17,200 that... that I want you, I need you. 2090 01:23:17,201 --> 01:23:18,451 How about I give you the chance 2091 01:23:18,452 --> 01:23:20,787 to suck my dick, hmm? 2092 01:23:20,788 --> 01:23:22,831 I'm living the life, boy. 2093 01:23:22,832 --> 01:23:25,125 I'm in your goddamn mansion. 2094 01:23:25,126 --> 01:23:27,544 Hmm? I live here. 2095 01:23:27,545 --> 01:23:29,295 I got your career. 2096 01:23:29,296 --> 01:23:31,131 Your agents love me. 2097 01:23:31,132 --> 01:23:33,967 Them boys love me good, got me a part in a movie and everything. 2098 01:23:33,968 --> 01:23:35,343 I'm about to be Chucky in the new Child's Play. 2099 01:23:35,344 --> 01:23:36,928 - You took that shit? - Step back. 2100 01:23:36,929 --> 01:23:39,472 Get back before I goddamn skin your fucking lip. 2101 01:23:39,473 --> 01:23:42,434 And I signed up for a new Woody Allen movie. 2102 01:23:42,435 --> 01:23:44,436 Can't wait to see the press around that. 2103 01:23:44,437 --> 01:23:45,854 [laughs wheezily] 2104 01:23:45,855 --> 01:23:48,148 No, no, no, no. Come on, come on, come on. 2105 01:23:48,149 --> 01:23:49,941 Come on, wake up. Wake up. Come on. 2106 01:23:49,942 --> 01:23:53,403 [cries out] What? What's happening? 2107 01:23:53,404 --> 01:23:55,363 I think what you were 2108 01:23:55,364 --> 01:23:58,158 about to do was to try to convince me that even though 2109 01:23:58,159 --> 01:24:02,162 you've been impaled by a large piece of 2110 01:24:02,163 --> 01:24:05,248 restoration hardware, you want to go back in there 2111 01:24:05,249 --> 01:24:07,792 and fight some lunatic 2112 01:24:07,793 --> 01:24:12,297 who is physically superior to you in every possible way 2113 01:24:12,298 --> 01:24:15,175 because you're not just his sidekick. 2114 01:24:15,176 --> 01:24:17,178 You're his best friend. 2115 01:24:19,472 --> 01:24:21,097 You're goddamn right I am. 2116 01:24:21,098 --> 01:24:23,099 So why go through all this trouble? 2117 01:24:23,100 --> 01:24:26,102 The Swedish actor, the torture chamber. 2118 01:24:26,103 --> 01:24:29,647 You think it's easy stealing a man's identity, hmm? 2119 01:24:29,648 --> 01:24:31,107 You think it's as easy as stealing his face? 2120 01:24:31,108 --> 01:24:33,026 Well, it's not, Little Pretty. 2121 01:24:33,027 --> 01:24:34,819 It's much harder than that. 2122 01:24:34,820 --> 01:24:37,322 Had to get his goddamn fingerprints first. 2123 01:24:37,323 --> 01:24:40,200 After that, I had to take all your goddamn passwords. 2124 01:24:40,201 --> 01:24:43,536 Once I got that, I said, we get your voice ID. 2125 01:24:43,537 --> 01:24:45,371 All the other secrets that you hold, I got it. 2126 01:24:45,372 --> 01:24:46,956 I got it good. 2127 01:24:46,957 --> 01:24:49,751 So now you have everything you need to be Kevin. 2128 01:24:49,752 --> 01:24:52,212 You even removed your mole, you sick son of a bitch. 2129 01:24:52,213 --> 01:24:53,671 [Doug] Yeah, I did. 2130 01:24:53,672 --> 01:24:55,215 You know why? 2131 01:24:55,216 --> 01:24:57,217 'Cause I'm Kevin Hart. I'm Kevin Hart. 2132 01:24:57,218 --> 01:24:58,760 I got all the money in the world. 2133 01:24:58,761 --> 01:25:00,303 I got the best dermatologist in the world 2134 01:25:00,304 --> 01:25:02,013 'cause I'm Kevin Hart. [laughs] 2135 01:25:02,014 --> 01:25:03,640 Dr. Sanchez would never touch 2136 01:25:03,641 --> 01:25:04,849 that rough-ass skin of yours. 2137 01:25:04,850 --> 01:25:06,643 But she did, motherfucker. She did! 2138 01:25:06,644 --> 01:25:08,102 [Kevin] Ah, shit! 2139 01:25:08,103 --> 01:25:10,648 [all grunting] 2140 01:25:22,076 --> 01:25:23,743 No, boy. 2141 01:25:23,744 --> 01:25:26,246 Smack your ass. No, no! 2142 01:25:26,247 --> 01:25:27,873 - Ah, ah. Hold on. - What? 2143 01:25:29,208 --> 01:25:30,751 Superman punch! 2144 01:25:35,673 --> 01:25:37,507 No, not today. 2145 01:25:37,508 --> 01:25:38,883 Oh. 2146 01:25:38,884 --> 01:25:40,468 [groans] 2147 01:25:40,469 --> 01:25:42,971 [Doug] I told you. - Ah, you stupid little bitch. 2148 01:25:42,972 --> 01:25:45,890 Wasn't done with you, hmm? 2149 01:25:45,891 --> 01:25:49,727 Oh, yeah. Yeah. 2150 01:25:49,728 --> 01:25:51,020 See, I got your body. 2151 01:25:51,021 --> 01:25:52,480 Doug, you ain't got to do this, man. 2152 01:25:52,481 --> 01:25:53,898 - Give me a chance. - But now... 2153 01:25:53,899 --> 01:25:55,191 Doug, no! 2154 01:25:55,192 --> 01:25:56,734 Now I want your soul. 2155 01:25:56,735 --> 01:25:57,986 Don't take my soul. 2156 01:25:57,987 --> 01:25:59,696 I'm gonna get your fucking soul. 2157 01:25:59,697 --> 01:26:03,199 What's happened to me? What the fuck you just do to me? 2158 01:26:03,200 --> 01:26:05,827 Oh, shit. 2159 01:26:05,828 --> 01:26:07,787 Just stab me in my goddamn scapula, boy? 2160 01:26:07,788 --> 01:26:09,289 - Hey! - Huh? 2161 01:26:09,290 --> 01:26:11,332 That's a wrap on Doug. 2162 01:26:11,333 --> 01:26:14,502 Oh, got me good. 2163 01:26:14,503 --> 01:26:16,005 Motherfucker! 2164 01:26:18,841 --> 01:26:20,050 [gasps] 2165 01:26:25,139 --> 01:26:27,724 Hold on, Andre, is that the piece of wood 2166 01:26:27,725 --> 01:26:29,434 that was lodged in your side? 2167 01:26:29,435 --> 01:26:31,185 Sidekick for life. 2168 01:26:31,186 --> 01:26:33,730 No, Andre, that was supposed to stay in to stop the bleeding. 2169 01:26:33,731 --> 01:26:35,440 [Cynthia] I told him it was a dumb idea, 2170 01:26:35,441 --> 01:26:37,150 but does he listen to his mom? 2171 01:26:37,151 --> 01:26:38,401 I'd do anything for you, man. 2172 01:26:38,402 --> 01:26:40,320 Hey, hey, look at me. 2173 01:26:40,321 --> 01:26:42,197 You're the best damn sidekick I ever seen. 2174 01:26:43,449 --> 01:26:44,782 Alright, guys, call the cops. 2175 01:26:44,783 --> 01:26:47,952 Stay with Doug until they get here, okay? 2176 01:26:47,953 --> 01:26:50,121 I've gotta get you to the hospital. 2177 01:26:50,122 --> 01:26:51,999 This time, I'm driving. 2178 01:26:54,627 --> 01:26:56,836 You know, actually, I will drive. I'm gonna drive. 2179 01:26:56,837 --> 01:26:58,212 I saw the way you drove last time, 2180 01:26:58,213 --> 01:27:00,298 so I think I'll take it from here. 2181 01:27:00,299 --> 01:27:01,507 - Why don't we just... - We'll figure it out. 2182 01:27:01,508 --> 01:27:02,842 We'll figure it out. 2183 01:27:02,843 --> 01:27:04,218 Yeah, but I'll use my feet and hands, 2184 01:27:04,219 --> 01:27:05,470 and you can sit on my lap or some shit. 2185 01:27:05,471 --> 01:27:07,388 He's in shock. I got you, buddy. 2186 01:27:07,389 --> 01:27:09,223 Keep an eye on Doug. 2187 01:27:09,224 --> 01:27:10,768 I got you, buddy. 2188 01:27:12,937 --> 01:27:15,188 [Kevin] I mean, I was foolish. 2189 01:27:15,189 --> 01:27:18,900 I let my ego run the show, and I'm honestly, 2190 01:27:18,901 --> 01:27:21,861 I'm lucky to be alive. We both are. 2191 01:27:21,862 --> 01:27:23,738 Why is he here with us again? 2192 01:27:23,739 --> 01:27:26,866 [chuckles] 'Cause he's a vital part of my team. 2193 01:27:26,867 --> 01:27:28,368 Ah, okay. 2194 01:27:28,369 --> 01:27:30,036 [Jordan] Hi, hi, hi. Sorry. 2195 01:27:30,037 --> 01:27:32,289 - Sorry I'm late. - And so is she. 2196 01:27:33,999 --> 01:27:35,291 And so are they. 2197 01:27:35,292 --> 01:27:38,086 [cheering] 2198 01:27:38,087 --> 01:27:40,713 Alright. Who is the older lady? 2199 01:27:40,714 --> 01:27:42,674 Are you talking about that gorgeous woman 2200 01:27:42,675 --> 01:27:44,717 in the back? That's my mama. 2201 01:27:44,718 --> 01:27:47,011 Mama, how's the food? 2202 01:27:47,012 --> 01:27:48,972 Oh, it's so confusing. 2203 01:27:48,973 --> 01:27:50,640 [Andre] Yeah. [Cynthia] I love it, though. 2204 01:27:50,641 --> 01:27:52,684 [Kevin] I'm not really sure what her role is yet. 2205 01:27:52,685 --> 01:27:54,769 We're still trying to iron out the kinks. 2206 01:27:54,770 --> 01:27:56,729 But what I do know is it takes a village 2207 01:27:56,730 --> 01:27:58,022 to operate the world of Kevin Hart, 2208 01:27:58,023 --> 01:27:59,649 and she's a villager. 2209 01:27:59,650 --> 01:28:01,025 [whispering] What's a villager? 2210 01:28:01,026 --> 01:28:02,986 Wow, Kevin, I gotta say, 2211 01:28:02,987 --> 01:28:04,529 you certainly have changed. 2212 01:28:04,530 --> 01:28:06,322 [Kevin] No, I just learned to appreciate the people 2213 01:28:06,323 --> 01:28:09,492 that matter the most in my life. 2214 01:28:09,493 --> 01:28:11,828 ♪ Lovely day lovely day lovely day... ♪ 2215 01:28:11,829 --> 01:28:16,249 Well, does that mean that you're in for Jefferson's 2? 2216 01:28:16,250 --> 01:28:19,293 Yeah. Just gotta check with my stuntman first. 2217 01:28:19,294 --> 01:28:20,878 ♪ Lovely day lovely day... ♪ 2218 01:28:20,879 --> 01:28:22,463 Isn't he in prison now? 2219 01:28:22,464 --> 01:28:24,632 ♪ Lovely day lovely day... ♪ 2220 01:28:24,633 --> 01:28:28,219 [scoffs] He is. 2221 01:28:28,220 --> 01:28:30,972 Yeah, I don't know. It slipped my mind. 2222 01:28:30,973 --> 01:28:32,557 Ah, I forgot. 2223 01:28:32,558 --> 01:28:34,475 [laughs] 2224 01:28:34,476 --> 01:28:36,144 [Jordan] Forgot? 2225 01:28:36,145 --> 01:28:38,271 [chuckles nervously] 2226 01:28:38,272 --> 01:28:40,774 [tense music] 2227 01:28:42,443 --> 01:28:44,235 Hey. Hey, guard. 2228 01:28:44,236 --> 01:28:46,988 Guard! Hey, let me out of here. 2229 01:28:46,989 --> 01:28:48,531 I'm telling you, you got the wrong guy. 2230 01:28:48,532 --> 01:28:51,451 [Prisoner] Shut the fuck up! - I'm Kevin Hart. 2231 01:28:51,452 --> 01:28:53,870 I'm Kevin Hart! 2232 01:28:53,871 --> 01:28:56,331 [dramatic music] 2233 01:29:31,450 --> 01:29:33,911 [music continues] 2234 01:29:47,883 --> 01:29:50,302 {\an8}[dramatic music] 2235 01:30:18,622 --> 01:30:20,999 {\an8}[music continues] 2236 01:30:51,530 --> 01:30:53,991 {\an8}[music continues] 164789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.