All language subtitles for Animal.Control.S02E05.Dogs.and.Chickens.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,806 Okay, time for Gwen's medicine. 2 00:00:02,806 --> 00:00:04,375 [clucking] 3 00:00:04,375 --> 00:00:05,812 We've got a bit of a moving target here. 4 00:00:05,812 --> 00:00:06,479 Can you secure the bird? 5 00:00:06,580 --> 00:00:07,248 - I'm trying. - Secure the bird! 6 00:00:07,448 --> 00:00:09,118 I just don't want to squeeze too hard. 7 00:00:09,118 --> 00:00:10,254 I feel like eggs will come out. 8 00:00:10,287 --> 00:00:11,022 Will you secure the bird? 9 00:00:11,189 --> 00:00:12,626 - I got her! I got her! - Secure the bird! 10 00:00:12,659 --> 00:00:13,561 Great. 11 00:00:13,828 --> 00:00:14,462 Get out of the way. 12 00:00:15,097 --> 00:00:19,339 I think you'll find that I run a pretty tight ship around here. 13 00:00:19,372 --> 00:00:20,441 [clucking] 14 00:00:20,909 --> 00:00:22,612 She got the jump on me, sorry. 15 00:00:22,645 --> 00:00:23,179 Sorry! 16 00:00:23,346 --> 00:00:23,948 [Emily] Why is the chicken out?! 17 00:00:24,315 --> 00:00:25,618 Head's up, there's chicken poop in the hall? 18 00:00:25,652 --> 00:00:26,386 Frank! Frank! 19 00:00:26,419 --> 00:00:27,221 Aaah! 20 00:00:27,388 --> 00:00:28,524 - [clucking] - Come here. Come here. 21 00:00:30,127 --> 00:00:31,797 It's ok. It's ok. 22 00:00:31,831 --> 00:00:32,465 I'm not helping. 23 00:00:32,633 --> 00:00:33,868 Flush her towards Bettany's desk! 24 00:00:33,901 --> 00:00:34,737 Don't do it. 25 00:00:34,770 --> 00:00:36,239 Flush her to the kitchen! 26 00:00:36,272 --> 00:00:37,642 I don't know why they call people chickens, 27 00:00:37,675 --> 00:00:39,211 this bird is fearless! 28 00:00:40,481 --> 00:00:41,550 [clucking] 29 00:00:44,121 --> 00:00:46,459 This is exactly what it looks like. 30 00:00:46,492 --> 00:00:47,629 [clucking] 31 00:00:47,662 --> 00:00:49,498 [theme music plays] 32 00:00:49,533 --> 00:01:01,690 ♪ 33 00:01:02,759 --> 00:01:03,827 [clucking] 34 00:01:05,831 --> 00:01:06,800 [groans] 35 00:01:07,234 --> 00:01:09,138 You ok? You're wincing a lot. 36 00:01:09,172 --> 00:01:10,942 I tweaked my back chasing a chicken. 37 00:01:10,942 --> 00:01:13,781 Or, as I'll tell everyone else, saving puppies in a house fire. 38 00:01:13,815 --> 00:01:14,750 Well, it could also be stress. 39 00:01:14,950 --> 00:01:16,921 You've got the big union rep election coming up today. 40 00:01:16,921 --> 00:01:18,791 You worked on your speech? 41 00:01:18,791 --> 00:01:19,659 I haven't written a thing. 42 00:01:19,926 --> 00:01:22,464 But tall guy with a great head of hair behind a podium? 43 00:01:22,464 --> 00:01:23,701 They'll follow me off a cliff. 44 00:01:23,734 --> 00:01:24,536 Definitely. 45 00:01:24,736 --> 00:01:26,405 Though, Carl's gonna go for the sympathy vote 46 00:01:26,439 --> 00:01:27,776 since he got hit by that car. 47 00:01:27,776 --> 00:01:28,711 - He's a liar. - What? 48 00:01:28,744 --> 00:01:30,615 There's no one to back up that story. 49 00:01:30,648 --> 00:01:31,550 It was a hit and run. 50 00:01:31,817 --> 00:01:34,255 Oh, and then he spent all that time in the pool afterward. 51 00:01:34,289 --> 00:01:35,825 He was doing physical therapy, Frank. 52 00:01:35,859 --> 00:01:37,662 He was learning to walk again. 53 00:01:37,696 --> 00:01:38,330 Mmm-kay. 54 00:01:38,330 --> 00:01:39,298 Ok, let's just keep 55 00:01:39,566 --> 00:01:41,335 the whole “Carl faked his own hit and run ” between us. 56 00:01:41,335 --> 00:01:42,806 You're our leader, everyone knows it, 57 00:01:42,873 --> 00:01:43,641 you got this thing wrapped up. 58 00:01:43,841 --> 00:01:46,613 All wrapped up like Carl's fake-ass cast. 59 00:01:48,317 --> 00:01:50,622 Hey, is everybody here? I have an announcement. 60 00:01:50,622 --> 00:01:53,193 Oh, good news announcement? Half-day Fridays? 61 00:01:53,193 --> 00:01:53,995 Oh, really? 62 00:01:54,162 --> 00:01:54,930 It's been on the vision board for a while. 63 00:01:55,297 --> 00:01:57,301 Speaking of, I don't know who put up that pic of me 64 00:01:57,334 --> 00:01:59,305 in my workout tank but I applaud it. 65 00:01:59,372 --> 00:02:00,841 You put it up, that's how it got there. 66 00:02:00,841 --> 00:02:01,911 Which I applaud. 67 00:02:01,944 --> 00:02:03,781 Ok, it's not good news. Or bad news. 68 00:02:03,815 --> 00:02:04,683 It's just news. 69 00:02:04,950 --> 00:02:07,287 Uh, we're having a mandatory training session today. 70 00:02:07,321 --> 00:02:08,390 [everybody groans] 71 00:02:08,423 --> 00:02:09,291 Feels like bad news. 72 00:02:09,526 --> 00:02:11,697 Wait. Are we still gonna be able to puzzle at lunch? 73 00:02:11,697 --> 00:02:12,599 Obviously. 74 00:02:12,765 --> 00:02:15,304 If you all know we've gotten a lot of complaints 75 00:02:15,337 --> 00:02:16,807 from our lovely neighbor in the condo next door 76 00:02:16,807 --> 00:02:17,509 about the dogs barking. 77 00:02:17,675 --> 00:02:19,245 Yeah. Maybe she's finally realizing 78 00:02:19,245 --> 00:02:20,548 why her rent is so low. 79 00:02:20,581 --> 00:02:22,518 Probably. Uh, but we want to be good neighbors 80 00:02:22,552 --> 00:02:25,191 so I've hired a dog trainer to come and teach us 81 00:02:25,224 --> 00:02:27,227 how to get our canine guests to behave, 82 00:02:27,227 --> 00:02:28,998 and he's on his way here right now. 83 00:02:28,998 --> 00:02:30,502 Today is not good, 84 00:02:30,502 --> 00:02:32,739 because everyone here will be busy making history, 85 00:02:32,772 --> 00:02:36,680 re-electing me to a fourth consecutive term as union rep. 86 00:02:36,713 --> 00:02:37,749 We're in the Frank era. 87 00:02:37,749 --> 00:02:38,751 You are in the Frank era. 88 00:02:39,051 --> 00:02:41,255 We all know that you just wanna keep your reserved parking spot. 89 00:02:41,289 --> 00:02:42,357 It's not about a parking spot. 90 00:02:42,559 --> 00:02:45,932 It's about the respect and envy that go along with that spot. 91 00:02:45,966 --> 00:02:46,967 In the Frank era. 92 00:02:47,001 --> 00:02:47,702 Must be nice. 93 00:02:47,903 --> 00:02:49,304 They've got me over in that annex lot. 94 00:02:49,338 --> 00:02:50,173 Technically a different town. 95 00:02:50,340 --> 00:02:51,308 I'm not kidding. They've got their own cops. 96 00:02:51,342 --> 00:02:53,882 We are very lucky to get this particular trainer, 97 00:02:53,915 --> 00:02:55,450 he's in high demand 98 00:02:55,483 --> 00:02:58,356 and apparently he's quite charismatic. 99 00:02:58,390 --> 00:03:01,496 Seriously, some of the online comments are pretty steamy. 100 00:03:01,530 --> 00:03:03,233 Your steamy or my steamy? 101 00:03:03,266 --> 00:03:05,037 I've noticed there's a big gap on that spectrum. 102 00:03:05,037 --> 00:03:05,872 [notification alert] 103 00:03:06,105 --> 00:03:09,312 Oh! He is pulling into the parking lot right now. 104 00:03:09,345 --> 00:03:11,049 ♪ Everybody, yeah, looking at me ♪ 105 00:03:11,082 --> 00:03:13,386 ♪ Yeah man yeah man, I'm a VIP. ♪ 106 00:03:13,419 --> 00:03:14,488 ♪ I got the car ♪ 107 00:03:14,556 --> 00:03:15,858 ♪ I got the cribs ♪ 108 00:03:15,892 --> 00:03:16,727 ♪ I got the chicks ♪ 109 00:03:16,860 --> 00:03:18,664 ♪ I got the money, money, money... ♪ 110 00:03:19,933 --> 00:03:21,469 [barking] 111 00:03:23,641 --> 00:03:26,413 So people are writing steamy comments about this guy? 112 00:03:26,446 --> 00:03:27,314 With how much irony? 113 00:03:27,347 --> 00:03:28,449 Yeah, I don't get it. 114 00:03:28,449 --> 00:03:30,955 Good morning. My name is Roman Park. 115 00:03:30,989 --> 00:03:32,558 You've been watching me, observing. 116 00:03:32,558 --> 00:03:35,698 That's exactly what the dogs are doing now. 117 00:03:35,731 --> 00:03:36,499 To you. 118 00:03:36,533 --> 00:03:37,301 Well, except Chester, 119 00:03:37,535 --> 00:03:39,740 who seems pretty interested in his genitals. 120 00:03:39,773 --> 00:03:42,578 Hey, listen. Uh, the neighbor's back. 121 00:03:42,612 --> 00:03:43,514 [groans] 122 00:03:43,781 --> 00:03:45,317 Do you want me to tell her that the triplets are sick? 123 00:03:45,317 --> 00:03:46,553 Oh, you have triplets now. 124 00:03:46,587 --> 00:03:48,891 Triplets? No, I'll talk to her. 125 00:03:48,891 --> 00:03:51,362 She'll be happy to know that Roman's on the case. 126 00:03:51,396 --> 00:03:52,999 [nervous chuckle] If you'll excuse me. 127 00:03:53,032 --> 00:03:53,834 Um... 128 00:03:55,938 --> 00:03:57,576 You can go. 129 00:03:57,609 --> 00:03:58,476 Ok. 130 00:04:00,014 --> 00:04:02,451 Dogs are intuitive beings. 131 00:04:02,484 --> 00:04:05,357 They not only sense the dynamics between each other, 132 00:04:05,390 --> 00:04:07,762 but the humans around them. 133 00:04:07,796 --> 00:04:09,799 In fact, I'm picking up something right now. 134 00:04:11,002 --> 00:04:14,074 She doesn't care for you. 135 00:04:14,074 --> 00:04:15,310 [scoffs] 136 00:04:15,343 --> 00:04:17,748 What? No, Bettany loves me. 137 00:04:20,554 --> 00:04:25,731 Just... leave me hangin'. That's vintage Bettany. 138 00:04:25,798 --> 00:04:29,539 But more than anyone, they key off their natural leader. 139 00:04:29,573 --> 00:04:30,908 Who do you think the alpha is? 140 00:04:30,941 --> 00:04:33,781 Well, if we're going by height, it's me. 141 00:04:33,781 --> 00:04:37,487 And by any other metric it's also me. 142 00:04:37,487 --> 00:04:41,429 Um... of... of the dogs. [chuckles] 143 00:04:41,496 --> 00:04:44,067 Coco is the alpha. 144 00:04:44,101 --> 00:04:46,506 Now I must establish my dominance 145 00:04:46,540 --> 00:04:49,478 and show Coco who the new alpha is. 146 00:04:51,850 --> 00:04:53,085 [barks] 147 00:04:56,058 --> 00:04:57,995 [dog whimpers] 148 00:05:03,006 --> 00:05:04,375 [click] 149 00:05:04,408 --> 00:05:05,176 That was pretty hot. 150 00:05:05,443 --> 00:05:06,847 What else have you been doing with that finger 151 00:05:06,881 --> 00:05:08,617 that makes dogs so frightened of it? 152 00:05:08,651 --> 00:05:10,521 Oh, it's not about the finger, 153 00:05:10,555 --> 00:05:12,424 it's about what shoots out of it. 154 00:05:12,458 --> 00:05:13,961 [laughs softly] 155 00:05:13,994 --> 00:05:15,698 Oh my god. 156 00:05:15,731 --> 00:05:16,666 [click] 157 00:05:18,804 --> 00:05:23,881 Hi Amy, so nice to see you again. 158 00:05:23,914 --> 00:05:25,718 Are these your triplets? 159 00:05:25,751 --> 00:05:29,024 Yeah, Bettany must have framed that photo for me, so... 160 00:05:29,024 --> 00:05:30,394 You're drinking with toddlers. 161 00:05:30,427 --> 00:05:31,730 Oh, they're my wingmen, 162 00:05:31,764 --> 00:05:35,437 so... it was a crazy weekend in wine country. 163 00:05:35,437 --> 00:05:36,706 You have no idea what it's like 164 00:05:36,740 --> 00:05:38,978 to hear these dogs barking all day. 165 00:05:39,011 --> 00:05:39,880 We're on it. 166 00:05:40,147 --> 00:05:41,984 I have a specialist working with the dogs right now. 167 00:05:42,017 --> 00:05:43,486 They're still barking. 168 00:05:43,520 --> 00:05:46,425 Well, they're dogs, so yeah. 169 00:05:46,425 --> 00:05:48,664 I don't have a fancy Zen fountain 170 00:05:48,697 --> 00:05:50,601 to drown it out like you. 171 00:05:52,004 --> 00:05:53,741 So why don't you take it? 172 00:05:53,741 --> 00:05:56,212 Consider it a gift from Precinct 22. 173 00:05:56,212 --> 00:05:58,216 Ok, sure. 174 00:05:58,216 --> 00:05:58,951 Mmhmm. Yeah. 175 00:05:59,085 --> 00:06:01,623 Now that we've done our breath work-- 176 00:06:01,623 --> 00:06:03,660 excellent job by the way, Victoria. 177 00:06:03,727 --> 00:06:04,863 [exhales] 178 00:06:04,897 --> 00:06:09,906 This exercise we call “dog mirror ”. 179 00:06:09,939 --> 00:06:11,108 F-Shaw? 180 00:06:11,141 --> 00:06:11,977 It's Frank. 181 00:06:12,210 --> 00:06:16,185 Have you noticed the dogs have stopped barking? 182 00:06:16,185 --> 00:06:17,722 Yeah, that's super impressive. 183 00:06:17,722 --> 00:06:20,794 Hey, just to circle back to the whole Bettany thing, is that-- 184 00:06:20,794 --> 00:06:21,963 [clicks] 185 00:06:21,997 --> 00:06:24,167 Frank, be a dear. 186 00:06:24,201 --> 00:06:27,942 Get into the cage, hands and knees, 187 00:06:27,976 --> 00:06:29,444 in front of Coco. 188 00:06:29,478 --> 00:06:31,817 Roman, I need you to step back 189 00:06:31,850 --> 00:06:34,923 ‘cause I can feel your breath on my nipples. 190 00:06:34,923 --> 00:06:37,762 Ok, I'm gonna go lock up my last few votes. 191 00:06:39,499 --> 00:06:41,570 Yeah, you should go. 192 00:06:41,637 --> 00:06:43,774 I am already on record saying I am leaving. 193 00:06:43,808 --> 00:06:44,676 I'll allow it. 194 00:06:44,710 --> 00:06:46,078 I don't need your permission. 195 00:06:46,078 --> 00:06:48,049 You have my full blessings. 196 00:06:48,049 --> 00:06:49,852 I'm leaving. Goodbye. 197 00:06:52,959 --> 00:06:55,965 Wow. Somebody's dewy. 198 00:06:55,965 --> 00:06:56,900 You go for a run? 199 00:06:56,933 --> 00:06:58,671 Uh, I forgot my wallet in the car. 200 00:06:58,704 --> 00:07:00,641 Annex lot's like half a mile away. 201 00:07:00,641 --> 00:07:02,011 Wait, you guys don't get to park here? 202 00:07:02,044 --> 00:07:05,250 No, only Frank does 'cause he's a union rep, so... 203 00:07:05,283 --> 00:07:06,285 Wow. 204 00:07:06,318 --> 00:07:07,120 Yeah. 205 00:07:07,320 --> 00:07:10,528 You're incredible. Anyone ever tell you that? 206 00:07:10,528 --> 00:07:12,097 No. [laughs] 207 00:07:12,130 --> 00:07:13,032 I mean... 208 00:07:14,135 --> 00:07:15,103 No. 209 00:07:15,370 --> 00:07:18,009 You start every morning with that life force-draining walk, 210 00:07:18,042 --> 00:07:22,652 yet you manage to be there for everybody else. 211 00:07:22,685 --> 00:07:23,754 You give a lot, don't you? 212 00:07:23,754 --> 00:07:28,263 I mean, I do, yeah. To my family, to the animals. 213 00:07:28,263 --> 00:07:31,703 How do we give to Patel? 214 00:07:31,736 --> 00:07:35,144 What can one do to filleth your own cup? 215 00:07:35,144 --> 00:07:36,279 A nap comes to mind. 216 00:07:36,279 --> 00:07:37,248 Ehhh... 217 00:07:37,281 --> 00:07:38,817 But I can beat that. 218 00:07:38,851 --> 00:07:41,589 I got a bag of pears in the rig, wanna talk it out? 219 00:07:41,589 --> 00:07:42,591 I love pears. 220 00:07:42,591 --> 00:07:43,594 Yeah, alright. 221 00:07:44,261 --> 00:07:46,767 I'm the best candidate because the other guy is an idiot. 222 00:07:47,334 --> 00:07:49,973 Oh. [laughs] Hey, Carl, you old sneak. 223 00:07:49,973 --> 00:07:51,743 You gotta put a bell on that cane. 224 00:07:51,776 --> 00:07:53,279 Hey, good luck today, champ. 225 00:07:53,313 --> 00:07:54,248 Hey, you too. 226 00:07:54,549 --> 00:07:57,555 Yeah, this whole election's been such a welcome distraction 227 00:07:57,555 --> 00:07:58,858 from all the PT-- 228 00:07:58,858 --> 00:08:00,293 Ok, can we just stick to the issues? 229 00:08:00,327 --> 00:08:01,763 I'll see you at the speeches. 230 00:08:05,203 --> 00:08:06,038 Can we talk? 231 00:08:06,072 --> 00:08:06,873 Look at that cane. 232 00:08:07,040 --> 00:08:07,575 It's clearly a prop. It bends the wrong way. 233 00:08:07,942 --> 00:08:10,079 You can get that at any Halloween store. 234 00:08:10,113 --> 00:08:11,315 Uh-huh. Uh-huh. 235 00:08:11,348 --> 00:08:12,317 Hey, I've been thinking. 236 00:08:12,450 --> 00:08:13,754 You know how I'm always putting other people's needs 237 00:08:13,754 --> 00:08:14,689 in front of my own? 238 00:08:14,722 --> 00:08:15,624 I have not seen that. 239 00:08:15,858 --> 00:08:17,629 I did see you take a piece of Bettany's birthday cake 240 00:08:17,629 --> 00:08:18,429 before I lit the candles. 241 00:08:18,664 --> 00:08:21,637 My cup run emptieth and I need to fill it up. 242 00:08:21,637 --> 00:08:22,438 Are you having a stroke? 243 00:08:22,639 --> 00:08:23,841 You know what? I'm just gonna come out with it. 244 00:08:23,841 --> 00:08:24,676 I want your parking spot. 245 00:08:24,943 --> 00:08:26,846 The walk from the annex is draining my life force. 246 00:08:26,880 --> 00:08:28,350 To be fair, I haven't seen your life force 247 00:08:28,350 --> 00:08:29,151 since before you had kids. 248 00:08:29,385 --> 00:08:31,623 Right. Now my pilot light is about to go out. 249 00:08:31,656 --> 00:08:32,525 I need this. 250 00:08:32,759 --> 00:08:34,161 Well, the only way you're gonna get that parking space 251 00:08:34,194 --> 00:08:35,531 is if you run for union rep. 252 00:08:36,667 --> 00:08:38,604 Ok, then I'll do it. 253 00:08:38,604 --> 00:08:40,675 Oh yeah? Ok. 254 00:08:40,741 --> 00:08:42,010 I'll run for union rep. 255 00:08:42,044 --> 00:08:43,914 Do you have any idea what a union rep does? 256 00:08:43,948 --> 00:08:46,653 I know he parks out front, bitch. 257 00:08:46,653 --> 00:08:48,055 Sorry, I don't know why I did that. 258 00:08:48,088 --> 00:08:51,362 But I am gonna run, and I'm gonna murder you, bitch. 259 00:08:51,395 --> 00:08:53,366 Sorry. Who is this guy? 260 00:08:53,399 --> 00:08:55,971 Patel '24! Let's go! 261 00:08:55,971 --> 00:08:57,006 [laughs] 262 00:08:59,913 --> 00:09:01,349 Alright, take as many as you like. 263 00:09:01,382 --> 00:09:02,051 They're for everybody, guys. 264 00:09:02,318 --> 00:09:04,054 Hey, if anyone wants to talk union stuff 265 00:09:04,087 --> 00:09:05,758 I'm here, by the way. 266 00:09:05,758 --> 00:09:08,697 Look at him, trying to bribe voters with donuts. 267 00:09:08,730 --> 00:09:11,603 Yeah, he's got a churro truck coming at lunch. 268 00:09:11,637 --> 00:09:14,408 He eats and campaigns like he's in grade school. 269 00:09:14,442 --> 00:09:17,080 Listen, um, I don't wanna press this 270 00:09:17,080 --> 00:09:20,286 but it's a three-way race now, and every vote counts. 271 00:09:20,286 --> 00:09:21,256 So... 272 00:09:21,289 --> 00:09:22,224 Hmm... I don't know. 273 00:09:22,559 --> 00:09:26,099 I feel like it's good to shake up the status quo of the pack. 274 00:09:26,132 --> 00:09:26,967 The what? 275 00:09:27,000 --> 00:09:27,401 The office. 276 00:09:27,434 --> 00:09:28,235 You said pack. 277 00:09:28,235 --> 00:09:29,071 I said office. 278 00:09:29,105 --> 00:09:29,873 No, you said pack. 279 00:09:29,906 --> 00:09:31,041 Just think, I said office. 280 00:09:31,041 --> 00:09:32,344 Wait a minute, is this all coming 281 00:09:32,377 --> 00:09:34,916 from that child scarf model, Roman? 282 00:09:34,949 --> 00:09:37,789 Did he get Patel to go after my parking space? 283 00:09:37,822 --> 00:09:41,061 All I know is I saw them eating fruit in his truck. 284 00:09:41,095 --> 00:09:42,698 Are you blushing? 285 00:09:42,732 --> 00:09:45,236 He has, like, a big red truck and I saw it. 286 00:09:45,236 --> 00:09:48,109 - [Mexican music plays] - [Truck Driver] Viva Patel! 287 00:09:48,142 --> 00:09:51,616 Ah, churros in the parking lot, everyone! Let's go! 288 00:09:53,452 --> 00:09:54,422 That looks good. 289 00:09:54,455 --> 00:09:55,123 Ok. 290 00:09:55,290 --> 00:09:56,693 Did you know Bettany doesn't like me? 291 00:09:56,727 --> 00:09:58,664 What? No, everyone likes you. 292 00:09:58,697 --> 00:10:01,001 I know, that's why it's so weird, but she doesn't. 293 00:10:01,035 --> 00:10:03,139 Do you think it was because of her birthday last week? 294 00:10:03,139 --> 00:10:05,811 I did think it was weird that you skipped cake in the kitchen. 295 00:10:05,844 --> 00:10:07,147 See, I didn't know it was her birthday. 296 00:10:07,180 --> 00:10:08,049 Mmhmm. 297 00:10:08,316 --> 00:10:12,157 There we have it. The missing piece of information. 298 00:10:12,157 --> 00:10:13,894 And it goes right... 299 00:10:13,927 --> 00:10:14,962 [gasps] 300 00:10:14,962 --> 00:10:16,966 - Oh, no. No. - It doesn't fit. 301 00:10:16,966 --> 00:10:21,743 Hey guys, sorry to interrupt something private... and sad. 302 00:10:21,777 --> 00:10:22,512 Roman's gotta go. 303 00:10:22,645 --> 00:10:23,112 He's messing with the office dynamic, 304 00:10:23,346 --> 00:10:23,881 he's threatening my re-election, 305 00:10:24,248 --> 00:10:27,187 and I think he's hypnotized Victoria. 306 00:10:28,156 --> 00:10:28,824 This goes right here. 307 00:10:28,857 --> 00:10:29,893 No, we tried that-- 308 00:10:29,926 --> 00:10:30,359 Oh. 309 00:10:30,393 --> 00:10:31,161 Knock, knock. 310 00:10:31,328 --> 00:10:33,734 I can't find the pear soda in the fridge. 311 00:10:33,767 --> 00:10:35,169 I'm pretty sure it was in my contract. 312 00:10:35,169 --> 00:10:38,009 Hey, Roman, I got some bad news. Emily's gotta let you go, 313 00:10:38,042 --> 00:10:40,648 so why don't you throw yourself into an envelope 314 00:10:40,681 --> 00:10:41,449 and I'll mail you home. 315 00:10:41,683 --> 00:10:43,653 No, no, no, no. No, you're not fired, Roman. 316 00:10:43,687 --> 00:10:44,990 Frank, you're way overstepping. 317 00:10:45,023 --> 00:10:48,129 Surprise, Frank thinks he's in charge. 318 00:10:48,129 --> 00:10:50,267 He tried to out-alpha me earlier. 319 00:10:50,300 --> 00:10:52,705 Out-alpha you? We're not a pack of dogs, 320 00:10:52,738 --> 00:10:54,208 no matter what Patel looks like when he eats lunch. 321 00:10:54,241 --> 00:10:56,780 And if there's a quote unquote alpha here, it's me. 322 00:10:56,813 --> 00:10:57,715 Check out the vision board. 323 00:10:57,982 --> 00:11:00,287 Ah, but the alpha never has to say they're the alpha, 324 00:11:00,320 --> 00:11:02,792 they're just automatically recognized by the pack. 325 00:11:02,825 --> 00:11:03,894 Also, I'm the alpha. 326 00:11:04,094 --> 00:11:06,800 You just said an alpha doesn't have to say they're the alpha! 327 00:11:06,833 --> 00:11:07,769 Only the true alpha can. 328 00:11:08,002 --> 00:11:11,309 Ok, I'm actually the boss so could you two just fight 329 00:11:11,342 --> 00:11:15,517 or uh, kiss, or just go wherever this weird energy is taking you? 330 00:11:15,551 --> 00:11:17,087 With pleasure. 331 00:11:17,487 --> 00:11:20,160 This piece goes there. 332 00:11:20,193 --> 00:11:22,297 Ok. well, this piece goes right here. 333 00:11:22,331 --> 00:11:25,937 I think one of these little huckleberries go here. 334 00:11:25,937 --> 00:11:27,875 Yeah, well this piece goes here. 335 00:11:27,909 --> 00:11:28,677 [Roman] This piece goes here. 336 00:11:28,911 --> 00:11:30,346 [Frank] Yeah, well this one goes right here. 337 00:11:30,379 --> 00:11:31,282 These pieces go on top here. 338 00:11:31,315 --> 00:11:33,052 Ok, that's ridiculous. 339 00:11:33,085 --> 00:11:34,421 You know what? If you're not puzzle club, 340 00:11:34,454 --> 00:11:36,191 please leave puzzle club! 341 00:11:36,726 --> 00:11:39,365 I can promise you this much. As your union rep 342 00:11:39,398 --> 00:11:42,738 there's only one kind of swing that I'm gonna take. 343 00:11:42,772 --> 00:11:44,074 And that is... 344 00:11:45,243 --> 00:11:46,045 Big swings. 345 00:11:46,045 --> 00:11:48,349 Amit Patel takes big swings. 346 00:11:48,349 --> 00:11:51,121 For example, right now I'd like to announce-- 347 00:11:51,155 --> 00:11:55,565 no, I'd like to guarantee work from home Fridays. 348 00:11:55,565 --> 00:11:56,766 [cheering] 349 00:11:56,800 --> 00:11:58,001 Who wants it? 350 00:11:58,570 --> 00:11:59,805 That's an impossible promise. 351 00:11:59,805 --> 00:12:01,877 How do you catch animals from home? 352 00:12:01,943 --> 00:12:04,916 All he wants is a parking space next to the building. 353 00:12:04,949 --> 00:12:07,555 ...For all of us. I want parking spots for all of us. 354 00:12:07,588 --> 00:12:08,557 And you're gonna get it. 355 00:12:08,757 --> 00:12:12,297 As your union rep, Patel's bringing home parking spots! 356 00:12:12,297 --> 00:12:13,332 [applause] 357 00:12:13,366 --> 00:12:14,268 That's impossible! 358 00:12:14,301 --> 00:12:16,338 We don't have that many parking spots! 359 00:12:16,372 --> 00:12:17,542 [chuckles] Hey! 360 00:12:17,608 --> 00:12:18,510 - Can he do that? - No. 361 00:12:18,777 --> 00:12:21,015 That's an impossible promise, but really great speech. 362 00:12:21,048 --> 00:12:23,386 There's one more speech, save the best for last. 363 00:12:23,419 --> 00:12:24,989 Hey, there's another speech. 364 00:12:25,022 --> 00:12:27,962 Gang. I know that it's been a weird day, 365 00:12:27,962 --> 00:12:30,901 but let's not forget who's got the vision 366 00:12:30,934 --> 00:12:36,345 to lead us into 2024 and beyond. It is this guy right here. 367 00:12:36,345 --> 00:12:37,180 Yep. 368 00:12:37,213 --> 00:12:38,282 [clapping] 369 00:12:38,482 --> 00:12:39,284 Look, I know you've all gorged on churros and false promises, 370 00:12:39,752 --> 00:12:43,861 but I need your eyes up here. Uh, you let Carl and Patel talk. 371 00:12:43,861 --> 00:12:44,763 Thank you. 372 00:12:44,963 --> 00:12:48,938 And uh, again, I had a real challenging few months. 373 00:12:48,971 --> 00:12:50,440 Nobody cares, Carl! 374 00:12:50,473 --> 00:12:52,176 [Truck Driver] Vive Patel 375 00:12:52,210 --> 00:12:54,849 Oh! Crepes in the parking lot! 376 00:12:54,883 --> 00:12:56,118 [crowd clamoring] 377 00:12:56,151 --> 00:12:59,424 You are being bribed with thin, savory pancakes! 378 00:12:59,457 --> 00:13:03,600 It's a predictable move! And Carl, he is a liar. 379 00:13:03,634 --> 00:13:05,637 I have seen the traffic cams. 380 00:13:05,671 --> 00:13:08,009 I have talked to the nurses on duty. 381 00:13:08,042 --> 00:13:10,948 There are discrepancies. 382 00:13:10,981 --> 00:13:12,985 Frank! What're you doing, man? 383 00:13:13,019 --> 00:13:14,287 What're you doing? 384 00:13:16,526 --> 00:13:17,528 Shred, don't go. 385 00:13:18,496 --> 00:13:20,099 Shred, do not get a crepe! 386 00:13:27,414 --> 00:13:28,516 [knocking] 387 00:13:28,550 --> 00:13:32,057 Ah. Amy. Come in, please. 388 00:13:32,090 --> 00:13:34,361 Did you notice that the dogs have stopped barking? 389 00:13:34,394 --> 00:13:36,298 I did. It's better. 390 00:13:36,331 --> 00:13:37,936 Great. Yay. 391 00:13:37,969 --> 00:13:39,672 So I think we can move on and discuss 392 00:13:39,672 --> 00:13:41,308 the smell coming from your kennels. 393 00:13:41,341 --> 00:13:43,947 I do think that animal smell coming from 394 00:13:43,947 --> 00:13:47,153 an animal control precinct might be unavoidable. 395 00:13:47,186 --> 00:13:48,055 Mmm... 396 00:13:48,255 --> 00:13:51,295 But I will look into it. That's a really good idea. 397 00:13:51,328 --> 00:13:52,698 Thank you. 398 00:13:52,731 --> 00:13:54,267 Palo Santo. 399 00:13:55,470 --> 00:13:57,074 Mmhmm. 400 00:13:57,107 --> 00:13:57,775 Mmm. 401 00:13:58,009 --> 00:13:59,144 Yeah, would you like to take the candle 402 00:13:59,144 --> 00:14:02,150 to help with the smell that will probably always be there? 403 00:14:02,684 --> 00:14:03,653 Are you sure? 404 00:14:03,653 --> 00:14:04,421 Yeah, definitely. 405 00:14:04,622 --> 00:14:06,660 I'd love for you to have my birthday candle. 406 00:14:06,693 --> 00:14:08,095 Anything for you, Amy. 407 00:14:08,129 --> 00:14:09,665 You know, here at Animal Control 408 00:14:09,699 --> 00:14:12,538 we really value our neighbors, so... 409 00:14:12,572 --> 00:14:14,575 I've never been valued before. 410 00:14:14,609 --> 00:14:15,577 That surprises me. 411 00:14:15,611 --> 00:14:16,211 Yeah, me too. 412 00:14:16,378 --> 00:14:18,182 - You're so great. - Thank you. 413 00:14:19,519 --> 00:14:20,988 - Bad move. - Mm-Mhmm. 414 00:14:20,988 --> 00:14:22,391 How long have you been standing there? 415 00:14:22,457 --> 00:14:25,162 Victoria, tell Emily what she did wrong. 416 00:14:25,196 --> 00:14:27,133 Um, you gave positive reinforcement 417 00:14:27,166 --> 00:14:28,704 for a negative behavior. 418 00:14:28,704 --> 00:14:30,574 That's a dangerous type of conditioning. 419 00:14:30,574 --> 00:14:31,543 [click] 420 00:14:31,810 --> 00:14:36,085 In order to break the cycle, assert yourself and dominate. 421 00:14:36,085 --> 00:14:38,590 Uh, yeah, that's probably good insight. 422 00:14:38,623 --> 00:14:39,659 Pick me up. 423 00:14:39,692 --> 00:14:40,627 I'm sorry? 424 00:14:40,661 --> 00:14:42,430 Lift my body. 425 00:14:42,463 --> 00:14:44,702 I can do it. I'll do it, I'll do it. 426 00:14:44,736 --> 00:14:46,404 No, not you. Her. 427 00:14:47,473 --> 00:14:48,610 Come on. 428 00:14:55,189 --> 00:14:59,999 See? [distorted voice] You're stronger than you know. 429 00:15:00,033 --> 00:15:01,636 Yeah, I'm gonna put you down now. 430 00:15:03,005 --> 00:15:04,742 I've come to make amends, my lady. 431 00:15:04,775 --> 00:15:06,378 Happy belated birthday. 432 00:15:12,023 --> 00:15:14,194 Awesome, yeah. 433 00:15:14,261 --> 00:15:14,963 I'm just a little curious 434 00:15:15,230 --> 00:15:17,534 why you put it directly in the lost and found? 435 00:15:17,568 --> 00:15:20,306 Oh, that's just where things go sometimes. 436 00:15:20,306 --> 00:15:22,344 Ok, so your dislike of me has nothing to do 437 00:15:22,377 --> 00:15:24,114 with the fact that I missed your birthday? 438 00:15:24,147 --> 00:15:26,385 You didn't miss it, you weren't invited. 439 00:15:26,385 --> 00:15:27,655 Yes, ok, but why? 440 00:15:28,389 --> 00:15:30,561 Because I don't need you anywhere near Emily 441 00:15:30,594 --> 00:15:32,063 with your little crush. 442 00:15:32,063 --> 00:15:35,436 Crush? On Emily? Me, and our boss? 443 00:15:35,436 --> 00:15:36,205 That's crazy. 444 00:15:36,372 --> 00:15:38,476 So what'd you do for lunch today, champ? 445 00:15:38,510 --> 00:15:41,181 I did a puzzle with Emily, but that doesn't mean anything. 446 00:15:41,215 --> 00:15:43,754 Nobody does puzzles unless they want more. 447 00:15:43,787 --> 00:15:45,189 I want nothing more than the puzzle. 448 00:15:45,222 --> 00:15:47,194 The thrill of puzzling. I'm a puzzler. 449 00:15:47,227 --> 00:15:48,229 You need to move on. 450 00:15:48,429 --> 00:15:51,703 She's in a great relationship with Rick and I like him. 451 00:15:51,736 --> 00:15:52,671 He's great? 452 00:15:52,705 --> 00:15:53,472 Well, did you know 453 00:15:53,673 --> 00:15:55,242 he never takes his glove off in front of her? 454 00:15:55,309 --> 00:15:56,144 I mean, what's he hiding? 455 00:15:56,344 --> 00:15:58,415 Shred, I have that woman's calendar mapped out 456 00:15:58,449 --> 00:16:00,788 for the next four-and-a-half years, 457 00:16:00,788 --> 00:16:02,423 and you're not on it. 458 00:16:07,702 --> 00:16:08,469 Hey! 459 00:16:08,737 --> 00:16:11,041 You completely poisoned the harmonious ecosystem 460 00:16:11,074 --> 00:16:12,545 where I lord over everyone! 461 00:16:12,578 --> 00:16:13,479 Fix it! 462 00:16:13,680 --> 00:16:18,222 If I were to help you, not that I'm saying I would, 463 00:16:18,222 --> 00:16:20,059 I need to hear you say it. 464 00:16:20,092 --> 00:16:21,194 Say what? 465 00:16:21,228 --> 00:16:23,332 I need to hear you say I'm the alpha. 466 00:16:23,365 --> 00:16:24,300 Ok. 467 00:16:25,838 --> 00:16:28,042 [exhales] I'm the alpha. Ha ha. 468 00:16:28,042 --> 00:16:29,210 Oh, you're gonna do the magic finger? 469 00:16:29,244 --> 00:16:31,081 Should I pull it? Make a smell? 470 00:16:31,115 --> 00:16:32,518 You're embarrassing yourself. 471 00:16:32,584 --> 00:16:33,787 [whimpering] 472 00:16:34,220 --> 00:16:36,826 Chester, come on. Do you have no dignity? 473 00:16:36,859 --> 00:16:37,628 Come here. 474 00:16:37,662 --> 00:16:38,630 [groans] 475 00:16:38,664 --> 00:16:40,366 Oh my-- [groans] My back. 476 00:16:40,399 --> 00:16:42,136 Ok. Yeah. This is from the chicken chase. 477 00:16:42,170 --> 00:16:43,138 It's-- [groans] 478 00:16:43,339 --> 00:16:45,143 Your tiny finger is doing nothing here, it's my back. 479 00:16:45,176 --> 00:16:47,615 Oh, my spine is on fire. 480 00:16:47,648 --> 00:16:49,686 I'm just gonna go prone for just a second. 481 00:16:49,686 --> 00:16:51,388 [groaning] 482 00:16:52,825 --> 00:16:53,794 [click] 483 00:16:53,927 --> 00:16:54,595 Yeah, I'm not doing the clicker. I'm not submitting. 484 00:16:54,896 --> 00:16:58,335 Yeah, you don't have to call me the alpha, 485 00:16:58,369 --> 00:17:01,275 your body language screams it. 486 00:17:01,308 --> 00:17:02,678 Now that I've broken you, 487 00:17:02,678 --> 00:17:05,383 I'll talk to Patel, get him to drop out. 488 00:17:05,383 --> 00:17:08,590 Shouldn't be hard to make it feel like it's his idea. 489 00:17:08,590 --> 00:17:09,625 Good boy. 490 00:17:11,896 --> 00:17:13,332 [click] 491 00:17:15,302 --> 00:17:18,342 Hi Amy, I'm calling to inform you that I will no longer be 492 00:17:18,375 --> 00:17:21,314 responding to your incessant and unreasonable complaints. 493 00:17:21,348 --> 00:17:23,285 And I want my Zen water fountain back. 494 00:17:23,318 --> 00:17:24,053 [click] 495 00:17:24,087 --> 00:17:25,089 Um, can you hold on a second? 496 00:17:25,356 --> 00:17:28,429 Sorry, can you just not click? I heard your advice from before. 497 00:17:28,462 --> 00:17:30,568 I got it. I think I can take it from here. 498 00:17:30,601 --> 00:17:32,638 In fact, um, why don't we just call it early 499 00:17:32,671 --> 00:17:35,476 and you can go ahead and invoice me for the whole day? 500 00:17:35,510 --> 00:17:36,378 [click] 501 00:17:37,515 --> 00:17:38,617 Yeah. 502 00:17:38,650 --> 00:17:39,552 Sorry. 503 00:17:39,586 --> 00:17:40,554 Why'd I drop out? 504 00:17:40,821 --> 00:17:44,562 I just asked myself, do I really have time to be a union rep? 505 00:17:44,629 --> 00:17:47,500 Is that really taking care of me? 506 00:17:47,568 --> 00:17:50,741 Alright, it looks like we have a winner. 507 00:17:50,774 --> 00:17:51,275 And it's... 508 00:17:51,509 --> 00:17:53,714 Yeah, it's Carl. Carl, you won. 509 00:17:53,747 --> 00:17:54,815 [applause] 510 00:17:54,848 --> 00:17:55,650 No. No. 511 00:17:55,750 --> 00:17:58,422 That's impossible. That can't be right. 512 00:17:58,456 --> 00:18:01,529 Well, uh, much like the metal pins in my femur, 513 00:18:01,562 --> 00:18:04,769 I pledge to be the bond that helps this office heal. 514 00:18:04,803 --> 00:18:06,271 Aww, that's sweet. 515 00:18:06,305 --> 00:18:09,378 - [applause] - Nine, ten, eleven, twelve... 516 00:18:09,411 --> 00:18:11,716 Not to take away from Carl's beautiful moment, 517 00:18:11,749 --> 00:18:14,421 but I'm afraid I must say my goodbyes. 518 00:18:14,454 --> 00:18:15,557 No. 519 00:18:15,590 --> 00:18:16,559 Yeah. 520 00:18:18,663 --> 00:18:20,432 [sighs] Victoria. 521 00:18:26,378 --> 00:18:28,650 Are you free tonight? 522 00:18:28,650 --> 00:18:29,450 I... 523 00:18:29,618 --> 00:18:32,356 My mom's out of town so I can stay out late. 524 00:18:33,960 --> 00:18:35,597 You live with your mum? 525 00:18:36,999 --> 00:18:39,170 I have... plans. 526 00:18:39,204 --> 00:18:40,273 So... the plans. 527 00:18:40,306 --> 00:18:42,376 I just remembered that I have plans. 528 00:18:42,410 --> 00:18:44,380 - Yeah. - So I can't... 529 00:18:46,719 --> 00:18:47,688 I know. 530 00:18:50,728 --> 00:18:51,762 What was I thinking? 531 00:18:51,796 --> 00:18:52,931 I'm not sure. 532 00:18:52,965 --> 00:18:55,637 And with that, he was gone. 533 00:18:56,573 --> 00:18:57,541 [click] 534 00:18:59,010 --> 00:19:01,882 - Oh, Roman, the entrance is that way. Yeah. 535 00:19:10,667 --> 00:19:14,542 I know you had a day so I thought you could use this. 536 00:19:14,542 --> 00:19:17,413 Thanks, but it doesn't look deep enough to drown myself in. 537 00:19:17,480 --> 00:19:19,484 Ok, I'm gonna give you some space. 538 00:19:22,256 --> 00:19:23,459 Puzzle buddy. 539 00:19:23,492 --> 00:19:25,530 Are we gonna puzzle again tomorrow at lunch? 540 00:19:25,564 --> 00:19:27,466 I feel like we're really on a roll. 541 00:19:27,500 --> 00:19:29,972 Uh, you know, I think I'm gonna start working out at lunch. 542 00:19:29,972 --> 00:19:31,208 Oh, ok. 543 00:19:31,241 --> 00:19:31,976 Yeah, I just feel like 544 00:19:32,210 --> 00:19:34,414 puzzling's not giving me enough cardio, so... 545 00:19:34,448 --> 00:19:36,986 Yeah, ok. That sounds really healthy, so... 546 00:19:37,019 --> 00:19:37,854 Yeah. 547 00:19:37,888 --> 00:19:38,523 Good for you. 548 00:19:38,690 --> 00:19:40,226 I can finish the puzzle on my own. 549 00:19:40,259 --> 00:19:41,495 Well, I wish you luck. 550 00:19:41,529 --> 00:19:42,531 Thank you. 551 00:19:42,531 --> 00:19:44,034 Anyway, um, have a good night. 552 00:19:44,034 --> 00:19:45,335 Yeah, you too. Goodnight. 553 00:19:45,369 --> 00:19:46,471 Thank you. Bye. 554 00:19:56,593 --> 00:19:58,529 [barking] 555 00:20:02,904 --> 00:20:03,906 That's weird. 556 00:20:04,708 --> 00:20:05,810 [barking stops] 557 00:20:10,587 --> 00:20:13,024 [barking] 558 00:20:13,024 --> 00:20:14,528 [barking stops] 559 00:20:16,566 --> 00:20:18,268 [barking] 560 00:20:18,302 --> 00:20:18,803 [barking stops] 561 00:20:19,505 --> 00:20:21,909 It's the freaking fountain. The dogs are barking at it. 562 00:20:21,943 --> 00:20:23,613 Roman's a fraud! 563 00:20:23,647 --> 00:20:25,617 Nothing that happened today counts! 564 00:20:25,650 --> 00:20:28,924 Hard reset! I'm still the union rep! 565 00:20:28,957 --> 00:20:32,964 I'm still your leader! [groans] 566 00:20:32,964 --> 00:20:33,966 - Going prone. - [thud] 567 00:20:41,482 --> 00:20:42,951 Where's your water? 568 00:20:42,985 --> 00:20:44,420 I don't have one. 569 00:20:45,957 --> 00:20:47,561 Slow burn, right? 570 00:20:47,594 --> 00:20:48,730 Slow burn. 571 00:20:48,763 --> 00:20:50,768 Slow death, I think is the expression. 572 00:20:50,801 --> 00:20:51,902 [honking] 573 00:20:53,673 --> 00:20:54,240 Jeez. 574 00:20:54,407 --> 00:20:55,343 ♪ Well, he flows into town, 575 00:20:55,376 --> 00:20:56,512 Thank you. 576 00:20:56,546 --> 00:20:58,817 ♪ greasy and drunk, 577 00:20:58,850 --> 00:21:02,991 ♪ A pen thru a jar to calm down, ♪ 578 00:21:03,960 --> 00:21:04,962 [belches] 579 00:21:05,830 --> 00:21:06,732 Come on. 580 00:21:07,366 --> 00:21:08,135 Halfway there. 581 00:21:08,168 --> 00:21:09,605 Ok. 582 00:21:09,639 --> 00:21:10,674 [groans] 583 00:21:10,707 --> 00:21:12,043 Water. 584 00:21:12,077 --> 00:21:13,747 ♪ 585 00:21:13,780 --> 00:21:17,087 ♪ Well, you shot your man down. ♪ 586 00:21:17,120 --> 00:21:18,321 Hey. 587 00:21:19,024 --> 00:21:21,027 Ah, good morning, Frank! 588 00:21:21,795 --> 00:21:22,864 Beautiful day. 589 00:21:28,041 --> 00:21:30,847 Oops, wrong leg. 590 00:21:34,788 --> 00:21:36,859 Son of a bitch. 591 00:21:36,859 --> 00:21:38,061 Well played, Carl. 41371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.