Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,672
Previously on 90210...
You've made mistakes,
but I don't judge you.
2
00:00:04,713 --> 00:00:06,131
What are you
talking about?
3
00:00:06,173 --> 00:00:08,133
JASPER:
You accidentally
ran over my uncle.
4
00:00:08,175 --> 00:00:10,051
I didn't know Joe myself.
5
00:00:10,093 --> 00:00:11,470
LILA:
We're a band. All for one
6
00:00:11,512 --> 00:00:12,596
and all that crap.
7
00:00:12,638 --> 00:00:15,432
We do it together
or we don't do it at all.
8
00:00:15,474 --> 00:00:16,475
Adrianna? Hi.
9
00:00:16,517 --> 00:00:17,476
Laurel Cooper.
10
00:00:17,518 --> 00:00:18,560
You're a music producer?
11
00:00:18,602 --> 00:00:19,979
And I'm interested
in signing you.
12
00:00:20,020 --> 00:00:22,272
Oh, my God. I can't
wait to tell the band.
13
00:00:22,314 --> 00:00:24,149
I'm not interested
in signing the band.
14
00:00:24,191 --> 00:00:25,818
I'm only
interested in you.
15
00:00:25,860 --> 00:00:27,402
Laurel!
Ryan!
16
00:00:27,444 --> 00:00:28,487
Mom!
17
00:00:28,529 --> 00:00:29,655
M-Mom?
18
00:00:29,697 --> 00:00:31,072
I know you're
still into Liam.
19
00:00:31,114 --> 00:00:32,032
What are you talking
about, Naomi?
20
00:00:32,073 --> 00:00:32,992
I'm with Dixon now.
21
00:00:33,033 --> 00:00:34,326
You're obviously
not really dating.
22
00:00:34,368 --> 00:00:37,162
You have no idea what
you're talking about.
23
00:00:38,706 --> 00:00:39,790
I'm kicking you
off the Blaze.
24
00:00:39,832 --> 00:00:41,458
No! What do you want?
Just name it.
25
00:00:41,500 --> 00:00:43,126
I'll do anything.
26
00:00:43,168 --> 00:00:44,670
Please, please, please.
I'll do anything.
27
00:00:44,712 --> 00:00:46,171
Are you offering
to sleep with me?
28
00:00:46,213 --> 00:00:48,131
What? No. I--
29
00:00:48,173 --> 00:00:51,010
Because that would be
completely inappropriate.
30
00:00:51,050 --> 00:00:52,594
You're off the Blaze.
31
00:00:52,636 --> 00:00:54,805
I cannot believe you're
taking his side, Silver.
32
00:00:54,847 --> 00:00:56,765
He said if I wanted
back on the Blaze,
33
00:00:56,807 --> 00:00:59,018
I had to sleep
with him.
34
00:00:59,059 --> 00:00:59,685
What?!
35
00:01:01,520 --> 00:01:03,981
You're a piece
of garbage.
36
00:01:04,023 --> 00:01:05,858
Did you hear about Liam?
Apparently he attacked
37
00:01:05,900 --> 00:01:07,651
Mr. Cannon.
You can't do this.
38
00:01:07,693 --> 00:01:08,777
This doesn't concern you.
Yes, it does.
39
00:01:08,819 --> 00:01:10,029
The only reason
Liam did this
40
00:01:10,070 --> 00:01:11,030
is because...
41
00:01:11,071 --> 00:01:13,114
because Mr. Cannon
sexually harassed me.
42
00:01:17,494 --> 00:01:19,371
♪ ♪
43
00:01:24,626 --> 00:01:26,879
So, do I have to
sign something?
44
00:01:26,921 --> 00:01:28,380
Like, a contract?
45
00:01:28,422 --> 00:01:31,216
Yeah, yeah, but the lawyers
will get into all that.
46
00:01:31,258 --> 00:01:34,093
You and me, we'll
just focus on the music.
47
00:01:34,135 --> 00:01:35,554
Okay?
48
00:01:35,596 --> 00:01:36,722
Sounds great.
49
00:01:38,724 --> 00:01:42,101
Um... there's just one thing.
50
00:01:43,604 --> 00:01:46,941
I just... I feel really
guilty about leaving the band.
51
00:01:46,982 --> 00:01:49,026
Is there any reason why
I can't just play with them
52
00:01:49,068 --> 00:01:50,193
in my spare time?
53
00:01:50,235 --> 00:01:52,153
Spare time?
(laughs)
54
00:01:52,195 --> 00:01:55,407
I don't think you fully grasp
where your life is headed.
55
00:01:55,449 --> 00:01:58,702
Cutting an album,
touring, promoting...
56
00:01:58,744 --> 00:02:01,246
Your plate is about
to get very full.
57
00:02:01,288 --> 00:02:03,498
Especially if you insist on
sticking with high school.
58
00:02:04,625 --> 00:02:06,376
I'm just messing
with you, kid.
59
00:02:08,462 --> 00:02:09,755
Listen.
60
00:02:09,797 --> 00:02:11,090
I'm throwing a party here
61
00:02:11,131 --> 00:02:12,466
for some
industry folks.
62
00:02:12,507 --> 00:02:15,218
You should come. It'll give you
a taste of your new life.
63
00:02:15,260 --> 00:02:17,512
My new life?
64
00:02:17,554 --> 00:02:18,764
Hell, yeah.
65
00:02:18,806 --> 00:02:21,100
Once the touring starts,
you'll be out every night.
66
00:02:21,141 --> 00:02:22,643
Sleeping in
different cities,
67
00:02:22,684 --> 00:02:25,854
going to the craziest
parties in the world.
68
00:02:25,896 --> 00:02:28,398
It's going to be
an amazing ride.
69
00:02:28,440 --> 00:02:30,317
(chuckles)
70
00:02:35,072 --> 00:02:36,281
(Teddy groans)
71
00:02:36,323 --> 00:02:37,992
Wish you could have seen
that jellyfish, bro.
72
00:02:38,033 --> 00:02:39,618
It was bigger
than my board.
73
00:02:39,660 --> 00:02:41,536
Stings like a bitch.
74
00:02:41,578 --> 00:02:42,704
Yeah, I-I bet.
75
00:02:42,746 --> 00:02:44,581
But did you really have
to pee on your foot
76
00:02:44,623 --> 00:02:45,791
in front of
all those girls?
77
00:02:45,833 --> 00:02:47,459
You're right, I should
have let you do it.
78
00:02:47,501 --> 00:02:48,961
(both laughing)
79
00:02:49,003 --> 00:02:51,296
So, listen, um...
I know
80
00:02:51,338 --> 00:02:53,256
I owe you that money to
pay your dad's bookie...
81
00:02:53,298 --> 00:02:54,633
Oh, whenever you
get a chance.
82
00:02:54,675 --> 00:02:57,094
No, um... Could we
hold off a bit?
83
00:02:57,136 --> 00:02:58,637
I mean, the Lakers are
playing San Antonio at home,
84
00:02:58,679 --> 00:03:00,221
and I know they're
not going to lose.
85
00:03:00,263 --> 00:03:02,432
So, just want to put some
real money on the game.
86
00:03:02,474 --> 00:03:04,601
Not a problem.
87
00:03:04,643 --> 00:03:06,687
Cool.
88
00:03:06,728 --> 00:03:09,148
Upt! There's my lady.
89
00:03:09,188 --> 00:03:10,941
Hey!
90
00:03:10,983 --> 00:03:14,319
How you doing, baby?
91
00:03:14,361 --> 00:03:17,906
Well, got to go pee
on my foot again.
92
00:03:17,948 --> 00:03:19,033
See you guys.
93
00:03:19,074 --> 00:03:20,909
Interesting.
94
00:03:20,951 --> 00:03:24,412
Yeah, homeboy definitely
got some, uh, quirks to him.
95
00:03:24,454 --> 00:03:26,414
No kidding.
96
00:03:26,456 --> 00:03:29,877
So, um,
Teddy's gone.
97
00:03:29,918 --> 00:03:31,210
Mm-hmm.
98
00:03:31,252 --> 00:03:33,047
Mm-hmm.
99
00:03:33,088 --> 00:03:35,507
You plan on keeping
your arm around me all day
100
00:03:35,549 --> 00:03:36,842
or you gonna let me
go eat my fries
101
00:03:36,884 --> 00:03:38,093
before they get soggy?
102
00:03:38,135 --> 00:03:39,260
Oh.
103
00:03:39,302 --> 00:03:40,261
Later.
104
00:03:40,303 --> 00:03:42,263
Peace.
105
00:03:48,687 --> 00:03:50,564
♪ ♪
106
00:03:59,656 --> 00:04:03,160
I, uh... had a really
good time tonight.
107
00:04:03,202 --> 00:04:05,829
The night
is just starting, baby.
108
00:04:12,419 --> 00:04:14,713
Hi. Easy with the PDA.
109
00:04:14,755 --> 00:04:16,048
Thanks.
110
00:04:19,342 --> 00:04:21,053
(both chuckle)
111
00:04:21,095 --> 00:04:23,346
Where were we?
112
00:04:25,348 --> 00:04:28,060
(groans)
113
00:04:28,102 --> 00:04:30,311
Aw. Chillax, my friend.
114
00:04:30,353 --> 00:04:33,648
Ivy's a big girl.
115
00:04:40,280 --> 00:04:42,157
(chuckles)
116
00:04:49,039 --> 00:04:50,124
I'll see you later?
117
00:04:50,165 --> 00:04:51,792
Mm-hmm.
Okay.
118
00:04:51,833 --> 00:04:53,627
Bye.
119
00:04:54,753 --> 00:04:56,379
♪ ♪
120
00:05:09,392 --> 00:05:11,519
Hey, so, uh,
121
00:05:11,561 --> 00:05:13,272
how's your, uh,
piece coming?
122
00:05:13,354 --> 00:05:14,189
Not too bad.
123
00:05:14,231 --> 00:05:16,858
Cool. Cool.
124
00:05:16,900 --> 00:05:18,777
Oh, and, uh, things going well
125
00:05:18,819 --> 00:05:19,820
with, uh, you and Adrianna?
126
00:05:22,823 --> 00:05:25,366
Oh, um, yeah.
127
00:05:25,408 --> 00:05:27,702
Thanks for, um, asking.
128
00:05:27,744 --> 00:05:30,371
Great. Excellent.
I'm glad to hear it.
129
00:05:30,413 --> 00:05:33,708
So, it must be pretty tough
to get all this work done,
130
00:05:33,750 --> 00:05:35,085
you know, now that you're in
a serious relationship, huh?
131
00:05:35,127 --> 00:05:36,962
Uh, no, not really.
132
00:05:37,004 --> 00:05:37,963
Cool.
133
00:05:38,005 --> 00:05:39,214
Awesome.
(chuckles)
134
00:05:39,256 --> 00:05:40,674
(chuckles)
135
00:05:40,715 --> 00:05:42,217
It's ju... because
relationships, you know?
136
00:05:42,259 --> 00:05:44,761
They can be so
time-consuming.
137
00:05:44,803 --> 00:05:47,388
Yeah, I always felt
that way about Ade. Hmm.
138
00:05:47,430 --> 00:05:49,975
Oh, that is, before she
started dating you, of course.
139
00:05:50,017 --> 00:05:52,351
You know, those events
were completely unrelated.
140
00:05:52,393 --> 00:05:54,395
Right?
141
00:05:55,730 --> 00:05:58,441
Or were they related?
142
00:05:58,483 --> 00:05:59,818
I'm not really following.
143
00:05:59,860 --> 00:06:00,902
Did I make Adrianna gay?
144
00:06:00,944 --> 00:06:02,946
(chuckling)
145
00:06:02,988 --> 00:06:04,281
No.
146
00:06:04,323 --> 00:06:06,241
I'm sorry. I'm sorry.
147
00:06:06,283 --> 00:06:09,619
I-I didn't mean to laugh.
I... Uh...
148
00:06:09,661 --> 00:06:12,164
That's not really how it works.
149
00:06:12,206 --> 00:06:14,249
You didn't have
anything to do with it.
150
00:06:14,291 --> 00:06:15,917
Oh, I didn't.
151
00:06:15,959 --> 00:06:19,462
Look, Adrianna
just fell for me.
152
00:06:19,504 --> 00:06:22,174
I mean, people fall
for each other all the time.
153
00:06:22,216 --> 00:06:25,010
Yeah. Yeah, they do.
154
00:06:25,052 --> 00:06:27,304
Huh. Cool.
(chuckles)
155
00:06:27,346 --> 00:06:30,057
Cool. Oh, not that I'm
worried or anything.
156
00:06:30,098 --> 00:06:31,850
You know, I'm pretty
confident with my skills.
157
00:06:31,892 --> 00:06:34,811
You know, between
the sheets.
158
00:06:34,853 --> 00:06:36,771
Gotcha.
159
00:06:36,813 --> 00:06:39,858
Yeah.
160
00:06:39,900 --> 00:06:41,860
No, what I wanted to say is,
um...
161
00:06:41,902 --> 00:06:43,362
She's a really
good person.
162
00:06:43,402 --> 00:06:45,488
Just make sure you
take care of her, okay?
163
00:06:45,530 --> 00:06:48,616
I know she is.
164
00:06:48,658 --> 00:06:50,202
I will.
165
00:06:50,244 --> 00:06:52,537
I, uh...
166
00:06:52,579 --> 00:06:54,956
got to run to class.
167
00:06:54,998 --> 00:06:56,958
See you later, champ.
168
00:06:59,544 --> 00:07:01,296
(grunts)
169
00:07:02,505 --> 00:07:04,465
Hey.
Hey!
170
00:07:04,507 --> 00:07:08,053
So, you, uh...
171
00:07:08,095 --> 00:07:10,638
seemed pretty interested in
Gia and Ade's relationship.
172
00:07:10,680 --> 00:07:11,890
What's up with that?
173
00:07:11,932 --> 00:07:14,559
Oh, no. That was just
natural curiosity,
174
00:07:14,601 --> 00:07:16,228
that's all.
175
00:07:16,270 --> 00:07:18,939
Are you sure that's
all that was?
176
00:07:18,980 --> 00:07:20,065
Well, what else would it be?
177
00:07:21,691 --> 00:07:23,568
See you in a bit.
178
00:07:29,866 --> 00:07:31,576
All right.
179
00:07:31,618 --> 00:07:32,953
Keep your eyes
open, Silver.
180
00:07:32,994 --> 00:07:34,913
I'm looking for a
car that represents
181
00:07:34,955 --> 00:07:36,915
a whole new
chapter in my life.
182
00:07:36,957 --> 00:07:39,251
Something that says freedom.
Something that says
183
00:07:39,293 --> 00:07:41,753
Thelma and Louise minus the
falling off the cliff part.
184
00:07:41,795 --> 00:07:43,922
Something...
(chuckles)
185
00:07:45,966 --> 00:07:47,508
Like that.
186
00:07:47,550 --> 00:07:48,927
Oh...
187
00:07:51,972 --> 00:07:53,890
Hello, gorgeous.
188
00:07:53,932 --> 00:07:56,601
Oh, and the dream dies.
189
00:07:56,643 --> 00:07:57,852
The insurance
money I got
190
00:07:57,894 --> 00:07:59,104
won't even come close.
191
00:07:59,146 --> 00:08:01,231
Well, you could
sell a kidney.
192
00:08:01,273 --> 00:08:02,441
Might be worth it.
193
00:08:02,482 --> 00:08:04,025
Yeah, maybe.
194
00:08:04,067 --> 00:08:07,904
Uh, at the very least, we
should take it for a joy ride.
195
00:08:07,946 --> 00:08:10,490
You know, keep my kidney and
get a small taste of freedom.
196
00:08:10,531 --> 00:08:11,574
Best of both worlds.
197
00:08:11,616 --> 00:08:12,826
She's a beauty,
ain't she?
198
00:08:12,867 --> 00:08:13,994
Let me grab the keys.
199
00:08:14,035 --> 00:08:15,829
I'd love to take you
ladies for a spin.
200
00:08:15,870 --> 00:08:19,666
Actually, is there any way that
we could take it out ourselves?
201
00:08:19,707 --> 00:08:21,584
That's against
company policy.
202
00:08:21,626 --> 00:08:25,088
Next time you go car
shopping, bring a parent.
203
00:08:26,798 --> 00:08:29,092
(Silver groans)
204
00:08:29,134 --> 00:08:31,386
So much for
the joy ride.
205
00:08:34,055 --> 00:08:37,976
Hey. Would Thelma and Louise
take no for an answer?
206
00:08:39,727 --> 00:08:41,980
I know how upset
you must be.
207
00:08:42,022 --> 00:08:43,815
And I want you to know
208
00:08:43,857 --> 00:08:46,485
that I am taking your
accusations very seriously.
209
00:08:46,526 --> 00:08:47,986
I talked to
the school board
210
00:08:48,028 --> 00:08:50,864
and there's going to be
a hearing in a few days.
211
00:08:50,905 --> 00:08:53,908
What? I don't
want a hearing.
212
00:08:53,950 --> 00:08:55,910
I don't want to
press charges.
213
00:08:57,329 --> 00:08:58,997
I'm the victim.
It's my choice, right?
214
00:08:59,039 --> 00:09:00,665
No, no, it's not.
215
00:09:00,707 --> 00:09:03,626
Once a student raises these
concerns about a teacher,
216
00:09:03,668 --> 00:09:05,003
it becomes
a public safety issue
217
00:09:05,045 --> 00:09:07,672
and that's why Mr. Cannon
has been put on paid leave
218
00:09:07,714 --> 00:09:08,840
until the hearing.
219
00:09:08,882 --> 00:09:12,760
Principal Wilson...
220
00:09:12,802 --> 00:09:16,556
I'm serious. I just want to
call this whole thing off.
221
00:09:16,597 --> 00:09:18,350
I mean, I don't think
he's gonna do it again.
222
00:09:18,392 --> 00:09:20,101
We can't take that chance.
223
00:09:22,229 --> 00:09:24,605
Look, I know this
is difficult for you.
224
00:09:24,647 --> 00:09:27,025
But you go in there,
you tell the truth,
225
00:09:27,067 --> 00:09:28,568
and everything's
going to be fine.
226
00:09:53,593 --> 00:09:55,303
(cell phone rings)
227
00:09:55,345 --> 00:09:58,681
It's my mom. Like,
the fifth time today.
228
00:09:58,723 --> 00:10:01,601
She just
doesn't get it.
229
00:10:01,642 --> 00:10:03,353
I'm never going
back to that house.
230
00:10:03,395 --> 00:10:06,606
It's the last place in
the world I want to be.
231
00:10:08,483 --> 00:10:10,360
Look, Naomi.
232
00:10:10,402 --> 00:10:14,281
I know this Mr. Cannon
thing is... scary.
233
00:10:14,322 --> 00:10:16,950
But you don't have
anything to worry about.
234
00:10:16,991 --> 00:10:19,119
I do have something
to worry about, Liam.
235
00:10:24,791 --> 00:10:26,251
There's something
I have to tell you.
236
00:10:26,293 --> 00:10:28,420
TEDDY:
Naomi!
237
00:10:28,462 --> 00:10:29,588
We just heard.
238
00:10:29,629 --> 00:10:31,131
Sleazebag.
239
00:10:31,172 --> 00:10:32,299
What?
What did you hear?
240
00:10:32,340 --> 00:10:33,592
I swear,
if I see Mr. Cannon,
241
00:10:33,633 --> 00:10:34,884
you guys better
hold me back.
242
00:10:34,926 --> 00:10:37,178
I may not look like a bruiser,
but I can bruise if need be.
243
00:10:37,220 --> 00:10:38,513
How did you hear
about what happened?
244
00:10:38,555 --> 00:10:40,557
People were talking about
it in history class.
245
00:10:40,599 --> 00:10:42,225
What?!
GIRL:
Naomi?
246
00:10:42,267 --> 00:10:43,560
You're doing the right thing.
247
00:10:43,602 --> 00:10:44,894
Cannon is a jerk.
248
00:10:44,936 --> 00:10:46,813
I hope he never teaches again.
249
00:10:56,615 --> 00:10:58,408
Hey.
250
00:10:59,951 --> 00:11:00,743
You okay?
251
00:11:00,785 --> 00:11:03,246
Not really.
252
00:11:03,288 --> 00:11:05,582
I don't want to talk about it.
253
00:11:05,624 --> 00:11:08,335
Oh, Ade, come on.
254
00:11:08,376 --> 00:11:10,253
It's me here.
What's going on?
255
00:11:12,213 --> 00:11:15,383
Okay, don't say
anything to anybody yet,
256
00:11:15,425 --> 00:11:17,093
You know
that record producer Laurel?
257
00:11:17,135 --> 00:11:18,094
Yeah.
258
00:11:18,136 --> 00:11:19,887
She wants to make
an album with me.
259
00:11:19,929 --> 00:11:21,431
So a huge record
producer wants
260
00:11:21,473 --> 00:11:22,932
to make all your
dreams come true?
261
00:11:22,974 --> 00:11:26,269
Oh, okay, now I get
the whole glum thing.
262
00:11:26,311 --> 00:11:28,480
It means ditching the band.
263
00:11:28,522 --> 00:11:32,442
Yeah, they'll probably
be really upset.
264
00:11:32,484 --> 00:11:35,320
But the thing is
265
00:11:35,362 --> 00:11:37,780
I think any one of them
would jump on this
266
00:11:37,822 --> 00:11:39,282
if they were in your shoes.
267
00:11:39,324 --> 00:11:40,492
Yeah?
268
00:11:40,534 --> 00:11:42,619
Maybe.
269
00:11:42,661 --> 00:11:44,621
But it's not just that.
270
00:11:44,663 --> 00:11:45,955
What is it then?
271
00:11:45,997 --> 00:11:47,207
Navid, come on.
272
00:11:47,248 --> 00:11:49,750
You of all people should know.
273
00:11:49,792 --> 00:11:50,835
I mean,
you didn't think
274
00:11:50,877 --> 00:11:53,171
I was ready to get back
into the acting thing.
275
00:11:53,213 --> 00:11:54,964
And as scary as that world is,
276
00:11:55,006 --> 00:11:58,801
the music industry is
a hundred times worse.
277
00:11:58,843 --> 00:12:01,762
I don't know if I can handle it.
278
00:12:01,804 --> 00:12:03,097
You can.
279
00:12:03,139 --> 00:12:04,641
I mean, would
the old Adrianna
280
00:12:04,683 --> 00:12:06,017
have taken this
decision so seriously?
281
00:12:07,519 --> 00:12:08,853
Probably not.
Exactly.
282
00:12:08,895 --> 00:12:10,522
Just the fact that you're
thinking about it so hard,
283
00:12:10,564 --> 00:12:11,772
it's proof that you changed.
284
00:12:11,814 --> 00:12:14,484
Thanks.
Yeah.
285
00:12:14,526 --> 00:12:16,819
Do you mind not mentioning
this to anybody yet?
286
00:12:16,861 --> 00:12:19,489
I kinda want to break it
to the band myself.
287
00:12:19,531 --> 00:12:21,074
Sure, of course.
288
00:12:22,867 --> 00:12:24,369
(jazzy R&B playing)
289
00:12:24,411 --> 00:12:27,830
Yo, the Blaze is gonna be way
less lame with your intro music.
290
00:12:27,872 --> 00:12:29,874
Seriously,
it sounds dope.
291
00:12:29,916 --> 00:12:30,917
Oh, well, thank you.
292
00:12:30,958 --> 00:12:32,835
Deejaying is
a passion of mine.
293
00:12:32,877 --> 00:12:35,004
Okay, so show me
how you do this.
294
00:12:35,046 --> 00:12:37,924
Okay. Well, uh,
deejaying is
295
00:12:37,965 --> 00:12:39,175
a very, very
important job.
296
00:12:39,217 --> 00:12:40,301
Is that true?
297
00:12:40,343 --> 00:12:43,304
Yeah. Now say you're
doing a party, right?
298
00:12:43,346 --> 00:12:44,472
Mm-hmm.
299
00:12:44,514 --> 00:12:48,351
And there's a couple,
and they're dancing.
300
00:12:48,393 --> 00:12:50,811
And it's getting hotter
by the minute.
301
00:12:50,853 --> 00:12:52,146
(both chuckle)
302
00:12:52,188 --> 00:12:53,273
And they could be
303
00:12:53,314 --> 00:12:55,442
about to have that
very, very first kiss.
304
00:12:55,483 --> 00:12:56,859
Uh-oh.
Yeah.
305
00:12:56,901 --> 00:13:01,030
Now, if you play
the wrong song...
306
00:13:02,532 --> 00:13:03,824
you could ruin
the whole moment.
307
00:13:05,910 --> 00:13:07,995
(reggae music plays)
308
00:13:08,037 --> 00:13:10,789
Oh, man, I love
Bob Marley!
309
00:13:10,831 --> 00:13:12,500
See? I knew
you had taste.
310
00:13:12,542 --> 00:13:14,377
There's just something
about his music, you know?
311
00:13:14,419 --> 00:13:16,170
You're bumming
or sad about something,
312
00:13:16,212 --> 00:13:18,131
you just turn him on,
he cheers you up.
313
00:13:18,172 --> 00:13:20,174
It's like flipping
a switch.
Yeah.
314
00:13:20,216 --> 00:13:21,342
(knock)
315
00:13:21,384 --> 00:13:22,636
Hey, sorry to interrupt.
316
00:13:22,677 --> 00:13:24,345
I though Naomi
might be in here.
317
00:13:24,387 --> 00:13:25,846
Nope.
318
00:13:25,888 --> 00:13:28,849
All right.
I'll see you guys later.
319
00:13:28,891 --> 00:13:32,895
Now where were we?
320
00:13:32,937 --> 00:13:35,607
I just don't get what
he's doing with her.
321
00:13:35,649 --> 00:13:40,445
You know, it's like...
open your eyes.
322
00:13:43,864 --> 00:13:45,950
♪ ♪
323
00:13:49,120 --> 00:13:52,123
How the hell does Naomi
walk in these things?
324
00:13:52,165 --> 00:13:53,541
Keep your eyes
on the prize, Silver.
325
00:13:53,583 --> 00:13:55,710
We are gonna take
that car for a ride today.
326
00:13:55,752 --> 00:13:56,711
Yeah, hopefully before
327
00:13:56,753 --> 00:13:59,172
I get strangled by my own boobs.
328
00:13:59,213 --> 00:14:01,257
Okay, explain to me again
why we're doing this.
329
00:14:01,299 --> 00:14:03,551
I just, I had a hard year, okay?
330
00:14:03,593 --> 00:14:04,678
With Jasper and everything,
331
00:14:04,719 --> 00:14:06,513
I just want something
that signifies
332
00:14:06,554 --> 00:14:08,097
a new beginning,
freedom.
333
00:14:08,139 --> 00:14:10,391
I know this
sounds crazy.
334
00:14:10,433 --> 00:14:11,892
No, you're gonna get
335
00:14:11,934 --> 00:14:14,228
your Thelma & Louis
freedom ride.
336
00:14:14,270 --> 00:14:16,731
This push-up bra did not
get worn in vain.
337
00:14:16,773 --> 00:14:18,232
Are you ladies
338
00:14:18,274 --> 00:14:19,984
interested in a used car?
339
00:14:20,026 --> 00:14:21,528
(both laugh)
340
00:14:21,569 --> 00:14:25,031
Well, we prefer to call them
"previously owned automobiles."
341
00:14:25,072 --> 00:14:28,201
Well, see my daddy said
I can have any car I want
342
00:14:28,242 --> 00:14:30,203
for my birthday,
and I want this one.
343
00:14:30,244 --> 00:14:32,580
DEALER:
This is
a excellent choice.
344
00:14:32,622 --> 00:14:34,415
Let me go grab the keys
for you.
345
00:14:34,457 --> 00:14:36,584
I'd be happy to take you ladies
for a spin.
346
00:14:36,626 --> 00:14:38,753
Actually, uh, we were hoping
to sample the auto
347
00:14:38,795 --> 00:14:40,547
without dealer supervision.
348
00:14:40,588 --> 00:14:43,174
As in alone?
349
00:14:43,216 --> 00:14:45,760
Oh, I'm sorry.
It's against company...
350
00:14:45,802 --> 00:14:46,761
Company policy.
351
00:14:46,803 --> 00:14:48,722
No problem.
Silver,
352
00:14:48,763 --> 00:14:49,848
let's go
to that place
353
00:14:49,889 --> 00:14:51,641
in Beverly Hills.
354
00:14:51,683 --> 00:14:54,602
This cash is burning
a hole in my pocket.
355
00:14:54,644 --> 00:14:56,103
Um, um, ladies...
356
00:14:56,145 --> 00:14:58,815
um...
357
00:14:58,857 --> 00:15:01,776
let me, let me go get
the keys for you.
358
00:15:01,818 --> 00:15:04,571
(giggles)
You're too kind.
359
00:15:04,612 --> 00:15:05,822
The kindest.
360
00:15:11,369 --> 00:15:13,454
(both laugh)
361
00:15:13,496 --> 00:15:15,122
♪ ♪
362
00:15:18,501 --> 00:15:20,920
Whoo-hoo!
363
00:15:20,961 --> 00:15:23,339
Don't you love it?!
Don't you feel free?!
364
00:15:23,381 --> 00:15:26,217
I do. I feel free!
365
00:15:26,259 --> 00:15:27,802
And lost.
366
00:15:27,844 --> 00:15:29,970
Do you have any idea
where we are?
367
00:15:30,012 --> 00:15:31,055
Actually, no.
368
00:15:31,097 --> 00:15:32,766
No bet at all.
369
00:15:32,807 --> 00:15:35,727
I guess we just keep driving
till we figure it out.
370
00:15:46,696 --> 00:15:48,573
(thud)
371
00:15:58,541 --> 00:15:59,959
(tires screech)
372
00:16:01,335 --> 00:16:03,421
Are you all right?
373
00:16:03,463 --> 00:16:05,757
I'm sorry.
374
00:16:05,799 --> 00:16:08,843
I-I just don't feel well
all of a sudden.
375
00:16:08,885 --> 00:16:11,429
Can we trade seats?
376
00:16:11,471 --> 00:16:14,265
I don't think
I can drive anymore.
377
00:16:14,307 --> 00:16:16,851
Sure.
378
00:16:36,955 --> 00:16:38,414
Why are you doing this?
379
00:16:38,456 --> 00:16:40,166
You know
nothing happened.
380
00:16:45,171 --> 00:16:46,422
I have a wife.
381
00:16:48,132 --> 00:16:49,759
Why are you ruining my life?
382
00:16:49,801 --> 00:16:53,346
Hey!
383
00:16:53,387 --> 00:16:55,014
What the hell are you doing?
384
00:16:57,475 --> 00:16:59,226
Come on.
385
00:17:03,189 --> 00:17:05,024
Don't let that guy
get in your head.
386
00:17:05,065 --> 00:17:07,067
I'm ruining his life.
387
00:17:07,109 --> 00:17:08,277
No, you're not.
388
00:17:08,319 --> 00:17:10,613
He ruined his life
when he harassed you.
389
00:17:10,655 --> 00:17:14,116
Look, I know
this is hard,
390
00:17:14,158 --> 00:17:16,243
but you can do it.
391
00:17:16,285 --> 00:17:17,787
I believe in you, okay?
392
00:17:17,829 --> 00:17:19,956
Now I'm here for you
and I love you
393
00:17:19,998 --> 00:17:21,791
and I know
that you're a strong person.
394
00:17:21,833 --> 00:17:25,545
I promise you that when
you get done with this...
Liam...
395
00:17:25,586 --> 00:17:27,129
you just said you loved me.
396
00:17:27,171 --> 00:17:31,091
Yeah, I did...
397
00:17:31,133 --> 00:17:33,427
and I do.
398
00:17:33,469 --> 00:17:36,180
I love you, too.
399
00:17:44,981 --> 00:17:48,317
You can do this, okay?
400
00:17:48,359 --> 00:17:49,694
I'm gonna be right here
401
00:17:49,736 --> 00:17:51,487
waiting for you
when it's over.
402
00:18:10,048 --> 00:18:12,383
Unbelievable!
403
00:18:12,425 --> 00:18:15,469
Um, I'm guessing
not a good unbelievable.
404
00:18:15,511 --> 00:18:17,096
Adrianna quit the band.
405
00:18:17,137 --> 00:18:19,348
Can you believe she
screwed us like that?!
406
00:18:19,390 --> 00:18:20,349
Hey, I know it sucks,
407
00:18:20,391 --> 00:18:21,684
but it was a pretty big
opportunity.
408
00:18:21,726 --> 00:18:23,561
It's not like she could have
just passed it up.
409
00:18:23,603 --> 00:18:25,063
I'm sure you guys will find
another singer.
410
00:18:25,104 --> 00:18:28,024
Wait a minute.
You knew about this?
411
00:18:29,734 --> 00:18:32,194
Why didn't you tell me?
412
00:18:32,236 --> 00:18:35,531
I couldn't. Ade asked me
not to say anything.
413
00:18:38,242 --> 00:18:40,828
Well, I guess I know
where your loyalty lies.
414
00:18:40,870 --> 00:18:42,371
(scoffs)
Lila...
415
00:18:42,413 --> 00:18:42,914
Whatever.
416
00:18:44,248 --> 00:18:46,292
I'm out of here.
417
00:18:53,591 --> 00:18:54,842
All right,
as we all know,
418
00:18:54,884 --> 00:18:56,552
these are
very serious accusations,
419
00:18:59,597 --> 00:19:01,307
and we want to hear
from you both
420
00:19:01,348 --> 00:19:02,642
about what happened that day.
421
00:19:06,479 --> 00:19:08,439
Naomi, why don't you start?
422
00:19:08,481 --> 00:19:12,068
Well...
423
00:19:12,110 --> 00:19:15,071
I went to Mr. Cannon's classroom
424
00:19:15,113 --> 00:19:18,908
'cause he wanted
to speak to me,
425
00:19:18,950 --> 00:19:21,577
and I was alone with him.
426
00:19:23,537 --> 00:19:25,081
And...
427
00:19:27,792 --> 00:19:29,794
and...
428
00:19:36,175 --> 00:19:37,426
nothing happened.
429
00:19:38,344 --> 00:19:39,929
I lied.
430
00:19:39,971 --> 00:19:40,763
What?
431
00:19:40,805 --> 00:19:42,723
(gasps)
432
00:19:56,320 --> 00:19:58,865
I don't even know
what to say to you.
433
00:19:58,906 --> 00:20:02,994
You almost ruined
that man's life.
434
00:20:03,036 --> 00:20:04,954
I'm gonna have to talk
to the school board
435
00:20:04,996 --> 00:20:06,246
to determine your punishment,
436
00:20:06,288 --> 00:20:08,875
but trust me, there will
be severe consequences.
437
00:20:12,920 --> 00:20:14,047
I don't get it.
438
00:20:14,088 --> 00:20:16,090
How could you do that?
439
00:20:16,132 --> 00:20:19,844
I just...
440
00:20:19,886 --> 00:20:23,139
never thought it'd go this far.
441
00:20:51,500 --> 00:20:57,590
(synthesizer and drum
playing rhythmically)
442
00:20:57,631 --> 00:20:58,925
Okay, go on.
443
00:20:58,966 --> 00:21:00,051
Tell me you love me.
444
00:21:00,093 --> 00:21:02,302
What?
445
00:21:02,344 --> 00:21:04,097
Or wait for the news.
446
00:21:04,138 --> 00:21:05,765
What news?
447
00:21:05,806 --> 00:21:07,100
Okay, so my mom is throwing
448
00:21:07,141 --> 00:21:08,976
one of those big
music industry parties
449
00:21:09,018 --> 00:21:10,310
at our house this weekend,
450
00:21:10,352 --> 00:21:14,648
and guess who I convinced her
to hire as the deejay?
451
00:21:16,358 --> 00:21:17,235
You!
452
00:21:17,276 --> 00:21:18,236
Me?
453
00:21:18,277 --> 00:21:19,237
Mm-hmm.
454
00:21:19,278 --> 00:21:21,697
A paid gig?
A paid gig.
455
00:21:21,739 --> 00:21:23,407
For real?
456
00:21:23,449 --> 00:21:24,408
Yeah.
457
00:21:24,450 --> 00:21:25,534
Hold on. Wait, wait, wait.
458
00:21:25,576 --> 00:21:26,827
Your mom could hire anybody
that she wants.
459
00:21:26,869 --> 00:21:28,204
Why would she hire me?
460
00:21:28,246 --> 00:21:30,248
Well, it might have helped
that I told her
461
00:21:30,289 --> 00:21:32,750
you were one of the hottest
new deejays in town
462
00:21:32,792 --> 00:21:35,044
and that you just spun
Rob Pattinson's birthday party.
463
00:21:35,086 --> 00:21:36,545
(laughs)
464
00:21:36,587 --> 00:21:38,631
I'm don't know where I
came up with that one.
465
00:21:38,672 --> 00:21:40,967
Wow!
Thank you.
466
00:21:41,008 --> 00:21:42,301
That was really cool of you.
467
00:21:42,342 --> 00:21:43,719
Mm-hmm.
I owe you one.
468
00:21:43,761 --> 00:21:46,097
You do. And I was thinking
469
00:21:46,139 --> 00:21:48,474
what better way to say thank you
than to break up?
470
00:21:48,515 --> 00:21:49,767
Huh?
471
00:21:49,809 --> 00:21:51,560
Well, look, there is no way
472
00:21:51,602 --> 00:21:53,813
Liam's gonna want
to stay with Naomi
473
00:21:53,854 --> 00:21:55,773
after Lie-fest 2010,
474
00:21:55,815 --> 00:21:57,275
so maybe I have a chance.
475
00:21:57,316 --> 00:21:59,235
So we kinda gotta speed up
the fake breakup.
476
00:21:59,277 --> 00:22:04,490
Yeah, um, I don't think
that's a good idea, you know.
477
00:22:04,531 --> 00:22:06,575
Who are we going to say
initiated the breakup?
478
00:22:06,617 --> 00:22:08,452
'Cause I certainly
don't want to be dumped.
479
00:22:08,494 --> 00:22:10,496
Yeah, well, neither do I.
480
00:22:11,998 --> 00:22:15,668
Oh, fine, I'll be dumped, okay?
481
00:22:15,709 --> 00:22:17,962
But, look, don't say I was
clingy or anything.
482
00:22:18,004 --> 00:22:19,463
Say--
483
00:22:19,505 --> 00:22:21,966
say I had a wandering eye.
484
00:22:22,008 --> 00:22:23,383
(chuckles)
(chuckles)
485
00:22:28,722 --> 00:22:30,683
(sighs)
486
00:22:30,724 --> 00:22:34,061
This stuff is top shelf.
487
00:22:34,103 --> 00:22:37,857
Got a guy who grows it
in his backyard in Topanga.
488
00:22:37,898 --> 00:22:39,775
I probably
shouldn't.
489
00:22:39,817 --> 00:22:41,694
I'm not going
to tell on you.
490
00:22:41,735 --> 00:22:44,030
Yeah, I'm, uh, one
of those people
491
00:22:44,071 --> 00:22:47,825
who tends to get a little
carried away with that stuff.
492
00:22:47,867 --> 00:22:49,660
At least, I did.
493
00:22:49,702 --> 00:22:52,746
I, uh, I had a bit of a problem
with it in college,
494
00:22:52,788 --> 00:22:54,248
and by bit of a problem,
495
00:22:54,290 --> 00:22:56,500
I mean they used to call me
"Wake 'N Bake."
496
00:22:56,542 --> 00:23:01,005
(laughing)
Yeah, so it's probably best
I don't start up again.
497
00:23:01,047 --> 00:23:03,841
Suit yourself, Wake 'N Bake.
It's all good.
498
00:23:03,883 --> 00:23:05,259
Hmm.
499
00:23:05,301 --> 00:23:07,385
I mean, what if Ivy walks in?
500
00:23:07,427 --> 00:23:09,138
You know, she is my student.
501
00:23:09,180 --> 00:23:14,060
I taught Ivy to roll joints
for me when she was 13.
502
00:23:14,101 --> 00:23:16,729
Don't worry.
503
00:23:16,770 --> 00:23:18,231
She hates these
industry soirees.
504
00:23:18,272 --> 00:23:22,526
All right, all right,
just-- what the hell.
505
00:23:22,568 --> 00:23:24,195
Don't say I didn't warn you.
506
00:23:29,283 --> 00:23:31,035
Yeah.
507
00:23:31,077 --> 00:23:34,872
Oh, my God, I am drowning
in a sea of vintage.
508
00:23:34,914 --> 00:23:35,873
I don't get it.
509
00:23:35,915 --> 00:23:37,375
When we talked, you didn't think
510
00:23:37,415 --> 00:23:39,252
this whole professional
music thing was a good idea.
511
00:23:39,293 --> 00:23:41,045
I thought you didn't want
to do it.
512
00:23:41,087 --> 00:23:42,546
Yeah, well, I talked to Navid
513
00:23:42,588 --> 00:23:44,506
and he made me feel
a lot better.
514
00:23:44,548 --> 00:23:47,009
Talked to Navid?
515
00:23:47,051 --> 00:23:49,053
Why didn't you tell
me that before?
516
00:23:49,095 --> 00:23:51,972
I didn't think
it was a big deal.
Seems like a pretty big deal
517
00:23:52,014 --> 00:23:54,432
that you'd rather take your
ex-boyfriend's advice over mine.
518
00:23:54,474 --> 00:23:56,434
Gia, come on.
519
00:23:56,476 --> 00:23:57,853
There's nothing
going on
520
00:23:57,895 --> 00:23:59,605
between me and Navid,
I promise.
521
00:23:59,646 --> 00:24:01,899
He just knows
me really well.
522
00:24:01,941 --> 00:24:02,942
And I don't?
523
00:24:02,983 --> 00:24:04,985
Don't twist my words.
524
00:24:05,027 --> 00:24:07,821
Gia, stop it.
525
00:24:07,863 --> 00:24:10,574
You're the one I want to go
to the party with, right?
526
00:24:10,616 --> 00:24:12,243
Yeah.
527
00:24:12,285 --> 00:24:16,496
But, look, um... I really
don't think I should go.
528
00:24:16,538 --> 00:24:17,915
Because I talked to Navid?
529
00:24:17,957 --> 00:24:20,251
No, not that.
530
00:24:20,293 --> 00:24:21,794
I have my own sobriety
to worry about.
531
00:24:21,835 --> 00:24:24,088
And I just don't think
it's a good idea to to go--
532
00:24:24,130 --> 00:24:25,131
for you or me.
533
00:24:25,172 --> 00:24:26,464
But I already
told you that.
534
00:24:26,506 --> 00:24:28,466
But apparently,
you'd rather take
535
00:24:28,508 --> 00:24:29,969
your ex-boyfriend's advice
over mine.
536
00:24:30,010 --> 00:24:32,096
Yeah, well, 'cause
he's not so judge-y.
537
00:24:32,138 --> 00:24:33,306
He actually believes in me.
538
00:24:33,347 --> 00:24:34,765
Great, then take him
to the party.
539
00:24:34,807 --> 00:24:36,600
You know what, maybe I will.
It'll be a lot more fun.
540
00:24:36,642 --> 00:24:37,559
Screw you.
541
00:24:41,439 --> 00:24:43,023
(sighs)
542
00:24:47,569 --> 00:24:51,115
Hey.
543
00:24:51,157 --> 00:24:54,201
Look, Liam, I heard what
happened with Naomi,
544
00:24:54,243 --> 00:24:56,787
and I just want to say
I'm-- I'm sorry.
545
00:24:56,829 --> 00:24:59,581
Thanks.
546
00:24:59,623 --> 00:25:03,210
But hey, at least now you know
what kind of person she is.
547
00:25:05,296 --> 00:25:07,173
What are you talking about?
548
00:25:07,214 --> 00:25:10,217
Liam, I mean, she's selfish
and manipulative, and...
549
00:25:11,427 --> 00:25:14,096
Whatever.
550
00:25:14,138 --> 00:25:16,640
It's over now, right?
551
00:25:16,682 --> 00:25:18,642
So at least you can move on.
552
00:25:18,684 --> 00:25:19,726
What, move on with you?
553
00:25:19,768 --> 00:25:21,645
Get it through
your head, Ivy--
554
00:25:21,687 --> 00:25:24,231
we're never gonna happen.
555
00:25:36,869 --> 00:25:39,663
♪ ♪
556
00:25:45,752 --> 00:25:50,174
The Cars, The Cars--
now that was a band.
557
00:25:50,216 --> 00:25:52,218
Do you remember the video
where the guy
558
00:25:52,259 --> 00:25:54,636
was walking on water?
559
00:25:54,678 --> 00:25:58,391
I was like, dude, you're
totally walking on water.
560
00:25:58,432 --> 00:26:02,520
I mean, how did they do that?
How did they do that?
561
00:26:02,560 --> 00:26:03,854
I'm really glad I met you.
562
00:26:03,896 --> 00:26:06,315
You're pretty fun
when you loosen up.
563
00:26:06,357 --> 00:26:08,775
Funny that you
should say loose,
564
00:26:08,817 --> 00:26:12,988
'cause I'm feeling
a little loose, actually.
565
00:26:13,030 --> 00:26:14,572
Particularly in
the hip region.
566
00:26:14,614 --> 00:26:15,866
I don't know
if you noticed
567
00:26:15,908 --> 00:26:17,159
this was starting
to happen.
568
00:26:17,201 --> 00:26:18,494
Oh, my God.
A little shimmy.
569
00:26:18,536 --> 00:26:20,162
Sometimes I do
this move.
(laughing)
570
00:26:20,204 --> 00:26:21,288
This happens.
571
00:26:21,330 --> 00:26:24,208
or... a little shimmy.
572
00:26:24,250 --> 00:26:25,543
Maybe you want some booty.
573
00:26:25,583 --> 00:26:26,710
A little booty right
there? See that?
574
00:26:26,752 --> 00:26:29,629
I do a little booty.
575
00:26:29,671 --> 00:26:31,798
That looks just like
one of my students.
576
00:26:31,840 --> 00:26:34,927
Dixon.
Yeah. Dixon.
577
00:26:34,968 --> 00:26:35,928
Hey.
578
00:26:37,721 --> 00:26:39,681
Oh, my God, that's Dixon.
579
00:26:39,723 --> 00:26:41,016
That's... What--
580
00:26:41,058 --> 00:26:42,059
what is he doing here?
581
00:26:42,101 --> 00:26:43,643
He's a friend of my daughter.
582
00:26:43,685 --> 00:26:45,187
I hired him to
deejay the party.
583
00:26:45,229 --> 00:26:46,646
Whoo!
No, stop.
584
00:26:46,688 --> 00:26:47,689
No. He's my student.
585
00:26:47,731 --> 00:26:49,525
This is terrible.
This is a disaster.
586
00:26:49,567 --> 00:26:52,069
Don't get your panties
in a bunch, Ryan.
587
00:26:52,111 --> 00:26:53,695
My panties?
Yeah.
588
00:26:53,737 --> 00:26:56,407
My panties are very much
bunched right now, okay?
589
00:26:56,449 --> 00:26:58,200
As they should be.
Why are you laughing?
590
00:26:59,452 --> 00:27:02,413
What is she doing here?
591
00:27:04,123 --> 00:27:05,541
Oh, I'm representing her.
592
00:27:05,583 --> 00:27:06,584
RYAN:
Stop. Don't wave.
593
00:27:06,624 --> 00:27:08,419
Man, you should hear
that girl sing.
594
00:27:08,461 --> 00:27:10,754
I have, at school,
where I teach.
595
00:27:10,796 --> 00:27:12,381
What's wrong with you?
596
00:27:12,423 --> 00:27:14,341
Okay, why wouldn't you tell me
they were coming
597
00:27:14,383 --> 00:27:15,717
when I asked you specifically?
598
00:27:15,759 --> 00:27:18,887
You only wanted to know
whether Ivy was coming.
599
00:27:18,929 --> 00:27:20,889
You didn't-- you didn't
ask about anybody else.
600
00:27:20,931 --> 00:27:22,600
You should have warned
me, okay?
601
00:27:22,640 --> 00:27:24,977
I'm out of here.
I'm out of here.
602
00:27:25,018 --> 00:27:26,520
I'm out of here.
603
00:27:33,277 --> 00:27:35,613
Hey, I got your text
to come over.
604
00:27:35,653 --> 00:27:37,364
Hey.
605
00:27:37,406 --> 00:27:39,408
What is all this?
606
00:27:39,450 --> 00:27:42,077
It's our cotillion.
607
00:27:42,119 --> 00:27:44,497
See, I messed up
when I was nine.
608
00:27:44,538 --> 00:27:48,584
And, uh, stepped on your foot
during the waltz.
609
00:27:48,626 --> 00:27:51,587
And you gave me another chance.
610
00:27:54,047 --> 00:27:57,343
And I messed up again with Ade.
611
00:27:57,384 --> 00:28:00,554
But, Lila, you should know
that my loyalty lies with you.
612
00:28:02,097 --> 00:28:04,266
So, will you give me
613
00:28:04,308 --> 00:28:07,603
another-- another chance?
614
00:28:07,645 --> 00:28:10,272
I'll try not to
mess up again, okay?
615
00:28:14,901 --> 00:28:16,903
♪ ♪
616
00:28:23,160 --> 00:28:25,787
All right.
617
00:28:25,829 --> 00:28:27,998
You got this? I've been
practicing in my room?
618
00:28:28,040 --> 00:28:29,625
Yeah, with your
stuffed animals?
Yeah.
619
00:28:29,667 --> 00:28:32,670
♪ ♪
620
00:28:41,761 --> 00:28:44,264
Adrianna's first album is going
to be very ethereal.
621
00:28:44,306 --> 00:28:47,767
Think Sia meets Inara George
622
00:28:47,809 --> 00:28:49,978
with a hint of Kate Nash
on a rainy day.
623
00:28:50,020 --> 00:28:52,105
Right?
624
00:28:52,147 --> 00:28:55,192
Yeah. I...
625
00:28:55,234 --> 00:28:58,487
Anyway, sorry
to steal her away,
626
00:28:58,529 --> 00:28:59,946
but there's a whole bunch
of people
627
00:28:59,988 --> 00:29:01,865
I need this girl to meet.
628
00:29:03,367 --> 00:29:05,160
What's going on?
629
00:29:05,202 --> 00:29:08,664
You seem to be a
little elsewhere
right now.
630
00:29:08,706 --> 00:29:11,041
I'm fine.
631
00:29:11,083 --> 00:29:12,501
Come on.
632
00:29:17,172 --> 00:29:19,425
I had a fight
with my girlfriend.
633
00:29:19,466 --> 00:29:24,346
It was pretty bad, and...
I think it was my fault.
634
00:29:24,388 --> 00:29:27,140
I don't know-- I wasn't
being very sensitive,
635
00:29:27,182 --> 00:29:29,602
and I just-- I really
need to apologize.
636
00:29:29,643 --> 00:29:34,856
So, what the hell
are you doing here?
637
00:29:34,898 --> 00:29:36,816
I thought I had to come.
638
00:29:36,858 --> 00:29:38,985
I thought this was
important for my career.
639
00:29:39,027 --> 00:29:41,572
Okay, let me give
you some advice.
640
00:29:45,409 --> 00:29:48,662
Not as a record producer,
but as your friend.
641
00:29:48,704 --> 00:29:51,123
Screw this party.
642
00:29:51,164 --> 00:29:52,374
Follow your heart.
643
00:29:52,416 --> 00:29:54,543
This industry is
going to push you,
644
00:29:54,585 --> 00:29:56,044
so you've got
to push back.
645
00:29:56,086 --> 00:29:58,464
Don't let us make
decisions for you.
646
00:29:58,505 --> 00:30:00,924
Otherwise, you'll be eaten up
and swallowed whole.
647
00:30:02,426 --> 00:30:04,720
♪ ♪
648
00:30:20,444 --> 00:30:23,363
(reggae music playing)
649
00:30:27,951 --> 00:30:32,872
♪ Don't worry about a thing ♪
650
00:30:34,958 --> 00:30:39,338
♪ 'Cause every little thing's
gonna be all right ♪
651
00:30:41,298 --> 00:30:43,842
♪ Singin' don't worry... ♪
652
00:30:45,218 --> 00:30:47,805
(knocking)
653
00:30:50,307 --> 00:30:51,433
What are you doing here?
654
00:30:51,475 --> 00:30:53,226
I'm so sorry.
655
00:30:53,268 --> 00:30:54,603
I should have been
more understanding
656
00:30:54,645 --> 00:30:56,021
about how you felt
about the party
657
00:30:56,062 --> 00:30:58,607
and me going
to the party.
658
00:30:58,649 --> 00:31:01,276
I really think
I can handle this.
659
00:31:01,318 --> 00:31:04,279
But I should have talked
that out with you, not Navid.
660
00:31:04,321 --> 00:31:06,532
Yeah, no kidding.
661
00:31:09,909 --> 00:31:12,746
Look, this isn't a good time.
662
00:31:12,788 --> 00:31:14,122
Gia, come on.
663
00:31:14,164 --> 00:31:16,291
I totally respect
why you didn't want to go,
664
00:31:16,333 --> 00:31:19,085
and you don't ever have to go
if you don't want to.
665
00:31:19,127 --> 00:31:23,256
As long as you're there for me
when I get back.
666
00:31:23,298 --> 00:31:24,341
(door opening)
667
00:31:34,727 --> 00:31:36,228
You cheated on me.
668
00:31:37,855 --> 00:31:39,815
How could you do that?
669
00:31:39,857 --> 00:31:41,149
You were throwing
your relationship
670
00:31:41,191 --> 00:31:42,442
with Navid in my face.
671
00:31:42,484 --> 00:31:43,819
And I was upset
672
00:31:43,861 --> 00:31:49,282
and insecure and...
I bumped into Alexa
673
00:31:49,324 --> 00:31:50,784
and we started
talking,
674
00:31:50,826 --> 00:31:52,870
and it just happened.
675
00:31:52,911 --> 00:31:55,497
I screwed up, okay?
676
00:31:55,539 --> 00:31:59,209
And I'm really sorry.
677
00:31:59,251 --> 00:32:01,587
I'm sorry, too.
678
00:32:08,260 --> 00:32:10,637
Liam.
679
00:32:12,598 --> 00:32:15,475
I don't know
what to say.
680
00:32:15,517 --> 00:32:17,143
I screwed up
681
00:32:17,185 --> 00:32:18,771
dozens of times
in my life.
682
00:32:20,355 --> 00:32:22,900
This, by far, is the dumbest
thing I've ever done.
683
00:32:25,026 --> 00:32:26,194
And I regret it.
684
00:32:26,236 --> 00:32:28,196
You have no idea
how much I regret it.
685
00:32:28,238 --> 00:32:30,741
I was so angry
686
00:32:30,783 --> 00:32:33,201
at Mr. Cannon, and no
one was on my side,
687
00:32:33,243 --> 00:32:36,538
so I-- I made it up.
688
00:32:36,580 --> 00:32:38,540
It wasn't supposed
to go anywhere,
689
00:32:38,582 --> 00:32:40,876
but then you found out
and you got so upset.
690
00:32:40,918 --> 00:32:42,711
And before I could
even come clean,
691
00:32:42,753 --> 00:32:44,463
things just got
completely out of control.
692
00:32:45,589 --> 00:32:47,090
Wait.
693
00:32:47,132 --> 00:32:49,635
Where are you going?
Back to my mom's.
694
00:32:49,676 --> 00:32:52,888
But you said that was
the last place in the
world you wanted to be.
695
00:32:55,014 --> 00:32:56,558
Well, I definitely
don't want to be here.
696
00:33:08,278 --> 00:33:10,155
(knocking at door)
697
00:33:10,989 --> 00:33:12,115
Yo.
698
00:33:12,157 --> 00:33:13,784
Yo.
Hey, uh...
699
00:33:13,826 --> 00:33:16,495
Thanks again for hooking
me up with this job.
700
00:33:16,536 --> 00:33:18,622
Yeah, don't worry...
It was so dope.
701
00:33:18,664 --> 00:33:22,250
Seriously. Some important-
looking guy in a suit
702
00:33:22,292 --> 00:33:23,669
even gave me his
business card.
703
00:33:23,710 --> 00:33:25,253
(chuckles)
Rad.
704
00:33:25,295 --> 00:33:27,464
Better believe I'm Googling
him when I get home.
705
00:33:27,506 --> 00:33:30,300
(both chuckle)
706
00:33:30,342 --> 00:33:31,426
You okay?
707
00:33:31,468 --> 00:33:33,637
I don't really want
to get into it.
708
00:33:33,679 --> 00:33:36,473
Come on. Otherwise, I'm going
to think it's something I did.
709
00:33:36,515 --> 00:33:37,766
Well, it wasn't, so...
710
00:33:37,808 --> 00:33:39,351
Yeah, well, you say that,
but I'm gonna still
711
00:33:39,392 --> 00:33:40,978
take it pretty
personally.
712
00:33:41,019 --> 00:33:43,021
You know,
despite my, uh...
713
00:33:43,062 --> 00:33:46,483
roguish good looks
and easy charm,
714
00:33:46,525 --> 00:33:48,902
I'm still
pretty insecure.
715
00:33:48,944 --> 00:33:51,363
(laughing)
Is that so?
716
00:33:51,404 --> 00:33:52,990
Yeah. Tragedy
of my life.
717
00:33:53,031 --> 00:33:54,741
Mm-hmm.
718
00:33:54,783 --> 00:33:56,827
Come on.
719
00:33:56,869 --> 00:33:59,496
It's just...
720
00:33:59,538 --> 00:34:02,040
I saw Liam and...
721
00:34:02,081 --> 00:34:04,584
I-I thought he'd
be happy to see me,
722
00:34:04,626 --> 00:34:08,505
after everything that's
happened with Naomi,
723
00:34:08,547 --> 00:34:12,384
but... nope.
724
00:34:12,425 --> 00:34:14,177
That was a mistake.
725
00:34:14,219 --> 00:34:16,722
He basically told me
it was never gonna happen.
726
00:34:16,763 --> 00:34:19,140
Well, then he's an idiot.
727
00:34:19,182 --> 00:34:21,894
'Cause you're amazing, Ivy.
728
00:34:21,935 --> 00:34:23,228
You don't have to say that.
729
00:34:23,269 --> 00:34:24,563
I know I don't.
730
00:34:24,604 --> 00:34:25,856
But, on a brighter note,
731
00:34:25,898 --> 00:34:28,358
now I can
actually move on
732
00:34:28,400 --> 00:34:31,194
'cause I am totally
over that guy.
733
00:34:31,236 --> 00:34:32,946
(both laughing)
734
00:34:32,988 --> 00:34:34,406
Well, I'm happy
to hear that.
735
00:34:34,447 --> 00:34:35,574
Thank you.
736
00:34:35,615 --> 00:34:38,994
No. I'm really
happy to hear that.
737
00:34:41,287 --> 00:34:43,832
'Cause I like you, Ivy.
738
00:34:47,168 --> 00:34:49,337
So, uh...
739
00:34:49,379 --> 00:34:52,090
Any chance you'll let
your fake ex-boyfriend
740
00:34:52,131 --> 00:34:53,967
take you out on a real date?
741
00:34:54,009 --> 00:34:57,429
(laughing)
742
00:34:57,470 --> 00:35:00,265
Yes. Yes.
743
00:35:00,306 --> 00:35:03,268
I mean, why not?
Right?
744
00:35:03,309 --> 00:35:05,478
Cool.
745
00:35:05,520 --> 00:35:08,440
Cool.
746
00:35:08,481 --> 00:35:11,568
Hi. Uh, can I get
a chai latte, please?
747
00:35:11,610 --> 00:35:12,694
Thanks.
748
00:35:20,827 --> 00:35:22,079
Uh, excuse me.
Shouldn't you be
749
00:35:22,120 --> 00:35:24,664
sharing shopping tips
with Lady Gaga right now?
750
00:35:24,706 --> 00:35:26,583
I left the party early.
751
00:35:26,625 --> 00:35:28,085
I'm just writing a song.
752
00:35:28,126 --> 00:35:30,963
Yeah? Oh.
What's it about?
753
00:35:31,004 --> 00:35:34,049
It's...
754
00:35:34,091 --> 00:35:36,551
It's kind of
about being cheated on.
755
00:35:38,136 --> 00:35:40,889
I just caught Gia
with her ex.
756
00:35:43,433 --> 00:35:44,726
Ah.
757
00:35:50,107 --> 00:35:51,441
I'm really sorry.
758
00:35:51,483 --> 00:35:53,151
It happens.
759
00:35:53,192 --> 00:35:55,988
It sucks, but you survive.
760
00:35:56,029 --> 00:35:57,990
You did, right?
761
00:35:59,950 --> 00:36:02,243
Yeah.
762
00:36:02,285 --> 00:36:04,162
Yeah, you survive.
763
00:36:05,872 --> 00:36:07,833
What?
764
00:36:07,874 --> 00:36:09,459
(chuckles)
765
00:36:09,501 --> 00:36:12,337
Now, can I just say,
though, that...
766
00:36:12,378 --> 00:36:14,006
I'm really proud
of you, Ade.
767
00:36:14,047 --> 00:36:16,716
Just seeing you here alone,
I mean, drinking your coffee,
768
00:36:16,758 --> 00:36:18,176
writing your songs...
769
00:36:18,217 --> 00:36:20,386
Seems like such an undramatic
way to handle all this.
770
00:36:20,428 --> 00:36:22,430
Which does prove
my earlier point.
771
00:36:22,472 --> 00:36:23,598
You are different.
772
00:36:25,017 --> 00:36:27,060
Nah, you can handle all this.
773
00:36:27,102 --> 00:36:28,561
Easy.
774
00:36:28,603 --> 00:36:30,480
(chuckles)
775
00:36:30,522 --> 00:36:32,565
Do you want to sit
and have some coffee with me?
776
00:36:32,607 --> 00:36:35,485
Or on you on your way to see
the president or something?
777
00:36:35,527 --> 00:36:37,821
(laughing)
778
00:36:37,863 --> 00:36:39,489
Uh, no. Obama can wait.
779
00:36:39,531 --> 00:36:40,573
(laughs)
780
00:36:40,615 --> 00:36:42,117
Can I see
what you're writing?
781
00:36:43,618 --> 00:36:46,371
No judgments, though.
It's early. Okay?
782
00:36:46,412 --> 00:36:48,289
Okay. No judgments.
Promise.
783
00:36:50,291 --> 00:36:52,878
What's the title?
784
00:36:52,919 --> 00:36:54,379
Cool.
785
00:36:58,591 --> 00:37:00,802
You're still here?
786
00:37:00,844 --> 00:37:03,055
(laughs)
787
00:37:03,096 --> 00:37:06,683
Couldn't exactly drive
home in my condition.
788
00:37:06,725 --> 00:37:10,062
Hell, I couldn't even
find my car.
789
00:37:10,103 --> 00:37:11,980
(laughs)
790
00:37:15,108 --> 00:37:17,276
(sighs)
791
00:37:17,318 --> 00:37:20,072
Look...
792
00:37:20,113 --> 00:37:22,074
I'm sorry I didn't
tell you in advance
793
00:37:22,115 --> 00:37:24,826
about Dixon and Adrianna
coming to the party.
794
00:37:24,868 --> 00:37:26,369
To be honest,
I didn't--
795
00:37:26,411 --> 00:37:28,621
I didn't even
think about it.
796
00:37:28,663 --> 00:37:31,541
You need to understand
I'm not exactly
797
00:37:31,583 --> 00:37:34,502
a consequences oriented
kind of woman.
798
00:37:34,544 --> 00:37:35,587
Hmm.
799
00:37:35,628 --> 00:37:37,714
Never have been.
800
00:37:37,756 --> 00:37:39,507
And if you don't want
to hang out with me
801
00:37:39,549 --> 00:37:41,760
because of that, I get it.
802
00:37:41,801 --> 00:37:45,097
Yeah. Well...
803
00:37:45,138 --> 00:37:47,265
I'm a big boy.
804
00:37:47,306 --> 00:37:50,309
And I don't need a babysitter.
805
00:37:50,351 --> 00:37:53,271
Good. 'Cause I've never been
any good at that, either.
806
00:37:53,312 --> 00:37:55,190
(laughs)
807
00:37:56,942 --> 00:37:58,193
Can I have some of that?
808
00:38:00,112 --> 00:38:02,321
We salute you.
809
00:38:02,363 --> 00:38:03,531
(laughs)
810
00:38:14,793 --> 00:38:16,044
Dad?
811
00:38:19,965 --> 00:38:22,508
Whe... When did you get out?
812
00:38:22,550 --> 00:38:25,762
Not that long ago.
813
00:38:25,804 --> 00:38:28,473
Between you and me,
814
00:38:28,514 --> 00:38:31,977
prison's not all
it's cracked up to be.
815
00:38:32,018 --> 00:38:33,352
As soon as I heard
you were in California,
816
00:38:33,394 --> 00:38:35,897
I took the first bus out here.
817
00:38:40,359 --> 00:38:41,486
I missed you, kid.
818
00:38:52,998 --> 00:38:54,332
Well, look at you.
819
00:38:54,373 --> 00:38:56,626
(laughs)
820
00:38:56,668 --> 00:38:58,253
What? What are you doing--
821
00:39:02,507 --> 00:39:04,383
(yawns)
822
00:39:20,566 --> 00:39:22,443
(panting)
823
00:39:33,163 --> 00:39:35,040
(panting)
824
00:39:58,813 --> 00:40:00,690
(sighs)
825
00:40:13,953 --> 00:40:15,955
(students whispering)
826
00:40:38,270 --> 00:40:40,063
Hey.
827
00:40:46,819 --> 00:40:48,487
I'm a terrible person.
828
00:40:48,529 --> 00:40:50,698
You're not.
829
00:40:50,740 --> 00:40:52,909
I am.
830
00:40:52,951 --> 00:40:55,287
I don't even know
how this happened.
831
00:40:55,328 --> 00:40:59,082
I said one thing.
832
00:40:59,124 --> 00:41:00,959
And it...
833
00:41:01,000 --> 00:41:03,795
spiraled completely
out of control.
834
00:41:03,836 --> 00:41:06,214
And then...
835
00:41:06,256 --> 00:41:08,007
before you could
say anything,
836
00:41:08,049 --> 00:41:10,302
or come forward,
837
00:41:10,343 --> 00:41:13,805
the secret just took
on a life of its own.
838
00:41:13,846 --> 00:41:16,766
And-And became
this nightmare
839
00:41:16,808 --> 00:41:18,726
that you couldn't
wake up from.
840
00:41:20,853 --> 00:41:24,732
Trust me, I get it.
56728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.