All language subtitles for 7th.Heaven.S10E14.DVDRip.XviD-P0W4DVD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,568 --> 00:00:36,035 Hi. 2 00:00:36,070 --> 00:00:37,202 Welcome. 3 00:00:37,237 --> 00:00:39,004 Thanks, I guess. 4 00:00:40,941 --> 00:00:42,919 This is detention, isn't it? 5 00:00:42,943 --> 00:00:44,409 Yes, it is... 6 00:00:45,879 --> 00:00:47,178 Ms. Camden. 7 00:00:47,214 --> 00:00:49,681 I'm Mr. Feinstein, head of the Music Department, 8 00:00:49,717 --> 00:00:51,350 or what's left of it. 9 00:00:51,385 --> 00:00:54,253 Only this week, I have detention, too. 10 00:00:54,288 --> 00:00:55,654 What'd you do? 11 00:00:55,689 --> 00:00:57,322 Me? Just a... 12 00:00:57,357 --> 00:00:59,124 slight error in timing. 13 00:00:59,159 --> 00:01:01,259 I chose music education as a career 14 00:01:01,295 --> 00:01:02,806 almost precisely when schools decided 15 00:01:02,830 --> 00:01:05,264 they could no longer afford to offer it. 16 00:01:05,299 --> 00:01:06,998 What'd you do? 17 00:01:07,033 --> 00:01:08,400 Nothing, really. 18 00:01:08,435 --> 00:01:09,701 What a coincidence. 19 00:01:09,736 --> 00:01:11,896 That's the same reason everyone else is here. 20 00:01:34,061 --> 00:01:35,727 ♪ 7th Heaven ♪ 21 00:01:35,763 --> 00:01:38,897 ♪ When I see their happy faces ♪ 22 00:01:38,932 --> 00:01:42,300 ♪ Smiling back at me ♪ 23 00:01:42,335 --> 00:01:44,069 ♪ 7th Heaven ♪ 24 00:01:44,104 --> 00:01:46,738 ♪ I know there's no greater feeling ♪ 25 00:01:46,774 --> 00:01:50,308 ♪ Than the love of family ♪ 26 00:01:50,343 --> 00:01:54,946 ♪ Where can you go ♪ 27 00:01:54,982 --> 00:01:58,349 ♪ When the world don't treat you right? ♪ 28 00:01:58,385 --> 00:02:03,221 ♪ The answer is home ♪ 29 00:02:03,257 --> 00:02:06,925 ♪ That's the one place that you'll find ♪ 30 00:02:06,960 --> 00:02:09,627 ♪ 7th Heaven ♪ 31 00:02:09,663 --> 00:02:12,964 ♪ Mmm, 7th Heaven ♪ 32 00:02:15,302 --> 00:02:17,702 ♪ 7th Heaven. ♪ 33 00:02:58,145 --> 00:03:00,078 ♪ ♪ 34 00:03:16,029 --> 00:03:18,040 If someone can tell me the name of the person 35 00:03:18,064 --> 00:03:20,866 who wrote this song, I'll let them out 15 minutes early. 36 00:03:20,901 --> 00:03:22,834 Porky and Bess? 37 00:03:22,869 --> 00:03:24,402 Close... 38 00:03:24,438 --> 00:03:26,805 and yet so, so far. 39 00:03:26,840 --> 00:03:28,807 It's Porgy and Bess. 40 00:03:28,842 --> 00:03:31,476 That's the name of the opera that the song comes from, 41 00:03:31,511 --> 00:03:33,711 but I'm looking for the composer. 42 00:03:33,746 --> 00:03:36,414 Uh... anyone else? 43 00:03:38,318 --> 00:03:39,617 You know? 44 00:03:39,652 --> 00:03:41,353 Raise your hand. 45 00:03:41,388 --> 00:03:44,189 It'll get your mind off him. 46 00:03:44,224 --> 00:03:45,289 Ms. Hamilton? 47 00:03:46,526 --> 00:03:47,704 Do you have anything to add? 48 00:03:47,728 --> 00:03:50,829 The... song is "Summertime." 49 00:03:50,864 --> 00:03:52,197 Yes, it is. 50 00:03:52,232 --> 00:03:54,866 But who is the composer of "Summertime"? 51 00:03:54,901 --> 00:03:57,602 Ms. Camden? 52 00:03:57,637 --> 00:03:59,871 I'm not sure. 53 00:03:59,906 --> 00:04:01,373 She can't think right now. 54 00:04:01,408 --> 00:04:02,908 She's got a broken heart. 55 00:04:02,943 --> 00:04:04,710 Oh. 56 00:04:04,745 --> 00:04:06,345 I see. 57 00:04:06,380 --> 00:04:09,147 George Gershwin and Ira Gershwin, 58 00:04:09,182 --> 00:04:11,917 and some other people who also wrote the play. 59 00:04:11,952 --> 00:04:14,319 Excellent. And it was DuBose and Dorothy Heyward 60 00:04:14,354 --> 00:04:15,686 who wrote the play. 61 00:04:15,722 --> 00:04:18,357 Ms. Camden, at a quarter of, you're a free woman. 62 00:04:18,392 --> 00:04:19,458 Can I go, too? 63 00:04:19,493 --> 00:04:21,360 I knew the name of the song. 64 00:04:21,395 --> 00:04:23,562 I was looking for the composer. 65 00:04:23,597 --> 00:04:25,530 But why do I have a feeling 66 00:04:25,566 --> 00:04:28,133 that there's a story behind you and this song? 67 00:04:28,168 --> 00:04:30,869 My story's worth more than 15 minutes. 68 00:04:30,904 --> 00:04:32,371 Want to share it with the class? 69 00:04:32,406 --> 00:04:33,738 Nope. 70 00:04:33,774 --> 00:04:34,940 Fair enough. 71 00:04:34,975 --> 00:04:36,685 Maybe Ms. Camden'll send you a postcard 72 00:04:36,709 --> 00:04:38,277 from the outside world. 73 00:04:39,579 --> 00:04:41,513 Hey, yo, come on, man. 74 00:04:41,548 --> 00:04:42,792 This is only supposed 75 00:04:42,816 --> 00:04:44,683 to be detention, not torture. 76 00:04:44,718 --> 00:04:46,396 All right? We treat prisoners better than this. 77 00:04:46,420 --> 00:04:48,119 Could you please make it stop? 78 00:04:48,154 --> 00:04:49,688 I really hate that music. 79 00:04:49,723 --> 00:04:50,856 Why? 80 00:04:50,891 --> 00:04:52,468 'Cause it's the same old white guy music 81 00:04:52,492 --> 00:04:54,337 my grandfather used to play, and you know what, 82 00:04:54,361 --> 00:04:55,560 I think he died from it. 83 00:04:56,897 --> 00:04:59,698 What did your grandfather play? 84 00:04:59,733 --> 00:05:01,600 He played the piano mostly. 85 00:05:01,635 --> 00:05:03,602 Do you by chance play any piano? 86 00:05:03,637 --> 00:05:05,003 Yeah, I play some. 87 00:05:06,473 --> 00:05:08,807 Doesn't mean I will. Okay. Looks like 88 00:05:08,842 --> 00:05:10,720 I'll have to continue my solo career. 89 00:05:10,744 --> 00:05:12,376 Hey, you know any 50 Cent? 90 00:05:12,412 --> 00:05:13,779 Actually, I'm not familiar 91 00:05:13,814 --> 00:05:15,046 with his music, 92 00:05:15,082 --> 00:05:17,115 but I do know something about rap. 93 00:05:17,150 --> 00:05:18,750 Are you all fans of rap music? 94 00:05:18,785 --> 00:05:20,285 I'm not. 95 00:05:20,320 --> 00:05:22,432 Why is that? I'm not, that's all. 96 00:05:22,456 --> 00:05:23,833 You really know something about rap, 97 00:05:23,857 --> 00:05:25,490 or are you just putting us on? 98 00:05:25,525 --> 00:05:28,493 I know something about history. And, like all forms of music, 99 00:05:28,528 --> 00:05:30,829 rap evolved from something else. 100 00:05:30,864 --> 00:05:34,299 Have you ever listened to... protest music? 101 00:05:34,334 --> 00:05:36,301 Hey, man, if it's more of that stuff 102 00:05:36,336 --> 00:05:37,780 you was playing earlier, I protest. 103 00:05:41,275 --> 00:05:45,543 And somehow, no matter what era we're in, 104 00:05:45,578 --> 00:05:47,913 certain artists seem to sear themselves 105 00:05:47,948 --> 00:05:50,949 on our consciousness. 106 00:05:50,984 --> 00:05:52,317 Whether it's... 107 00:05:52,352 --> 00:05:54,185 Eminem... 108 00:05:54,221 --> 00:05:56,054 or Ray Charles... 109 00:05:56,089 --> 00:05:57,589 or The Beatles, 110 00:05:57,624 --> 00:05:59,991 Gershwin, Cole Porter, 111 00:06:00,026 --> 00:06:02,127 once you hear them, 112 00:06:02,162 --> 00:06:04,096 it's hard to imagine a world... 113 00:06:04,131 --> 00:06:04,963 Eli. 114 00:06:04,998 --> 00:06:06,865 What about Harry Warren? 115 00:06:06,900 --> 00:06:09,345 You know Harry Warren's music, Eli? Well, no, 116 00:06:09,369 --> 00:06:12,137 I never heard of him until yesterday, but my grandmother 117 00:06:12,172 --> 00:06:14,940 said he's one of the most important songwriters ever. Sure. 118 00:06:14,975 --> 00:06:16,274 "Lullaby of Broadway." 119 00:06:16,309 --> 00:06:18,143 "The Boulevard of Broken Dreams." 120 00:06:18,178 --> 00:06:20,178 "I Found a Million Dollar Baby." 121 00:06:20,213 --> 00:06:21,780 Very significant. 122 00:06:21,815 --> 00:06:23,126 I think she meant important, like... 123 00:06:23,150 --> 00:06:25,194 if it weren't for him, I wouldn't be here. 124 00:06:25,218 --> 00:06:27,119 Eli, you have our attention. 125 00:06:27,154 --> 00:06:29,388 She said that's how she met my grandfather. 126 00:06:29,423 --> 00:06:31,033 They were at some movie call 42nd Street, 127 00:06:31,057 --> 00:06:32,702 and they were sitting up in the balcony. 128 00:06:32,726 --> 00:06:34,670 He was sitting behind her singing along with the music. 129 00:06:34,694 --> 00:06:36,794 She turned around to tell him to shut up, 130 00:06:36,829 --> 00:06:39,430 and they fell in love, and now here I am. 131 00:06:39,466 --> 00:06:42,033 I mean, first my parents, and now here I am. 132 00:06:42,068 --> 00:06:44,669 See? That's one more reason why they should ban that music. 133 00:06:46,072 --> 00:06:47,805 Are we gonna listen to any music today, 134 00:06:47,841 --> 00:06:49,140 or are we just gonna talk? 135 00:06:49,175 --> 00:06:51,576 Ruthie needs something to heal her heart. 136 00:06:51,611 --> 00:06:53,156 Everyone needs something to heal their heart. 137 00:06:53,180 --> 00:06:54,880 Music heals. 138 00:06:54,915 --> 00:06:57,549 Wait a minute, is this about that Martin Brewer guy? 139 00:06:57,584 --> 00:06:59,884 I don't think Ms. Camden wants to share the details 140 00:06:59,920 --> 00:07:01,520 of her life with us right now. 141 00:07:01,555 --> 00:07:03,566 Oh, come on, the guy had a baby with someone else. 142 00:07:03,590 --> 00:07:04,556 Let it go already. 143 00:07:04,591 --> 00:07:06,424 I let it go, all right? 144 00:07:06,459 --> 00:07:08,059 Just leave me alone. 145 00:07:08,094 --> 00:07:09,705 It's a process, okay? 146 00:07:09,729 --> 00:07:12,129 And I think a little Gershwin would help. 147 00:07:21,074 --> 00:07:24,375 Look, all I'm saying is that that old music 148 00:07:24,411 --> 00:07:26,522 doesn't mean anything to me. 149 00:07:26,546 --> 00:07:28,491 No one talks like that. 150 00:07:28,515 --> 00:07:31,649 "Embrace me, my sweet embraceable you." 151 00:07:31,685 --> 00:07:34,686 I don't even think they talked like that back then. 152 00:07:34,721 --> 00:07:36,788 It's just fake. 153 00:07:36,823 --> 00:07:39,191 Maybe people were just more embraceable back then? 154 00:07:39,226 --> 00:07:40,692 Rap music is real, all right? 155 00:07:40,727 --> 00:07:43,161 The artists are for real; you can't just fake rap. 156 00:07:43,196 --> 00:07:45,797 Eminem? What, he's white, so he's a fake? 157 00:07:45,832 --> 00:07:48,300 He's as much a rap artist as any other rap artist. 158 00:07:48,335 --> 00:07:50,413 It's not about the color. Or maybe it is. 159 00:07:50,437 --> 00:07:53,304 My dad says that some people felt the same way about Elvis 160 00:07:53,339 --> 00:07:54,751 that some people feel about Eminem. 161 00:07:54,775 --> 00:07:56,919 Like he took black music and made it acceptable 162 00:07:56,943 --> 00:07:59,577 for white people who didn't want to listen to black artists. 163 00:07:59,613 --> 00:08:01,257 Elvis was a genius, okay? 164 00:08:01,281 --> 00:08:04,493 He didn't steal music so they can sell it to prejudiced white people. 165 00:08:04,517 --> 00:08:06,662 He loved gospel music; that was his inspiration. 166 00:08:06,686 --> 00:08:09,187 Let's get back to what you like about rap music. 167 00:08:09,222 --> 00:08:10,354 It's for black people, 168 00:08:10,390 --> 00:08:12,368 and that's what I really like about it. 169 00:08:12,392 --> 00:08:14,593 It's just for black people. 170 00:08:14,628 --> 00:08:16,005 Well, you know it's mostly white men 171 00:08:16,029 --> 00:08:17,206 who are buying it, don't you? 172 00:08:17,230 --> 00:08:19,609 Over 70% of the sales come from white, 173 00:08:19,633 --> 00:08:20,665 suburban males. 174 00:08:20,701 --> 00:08:22,712 You know, Ruthie brings up a good point. 175 00:08:22,736 --> 00:08:24,669 I don't think it's just for us. 176 00:08:24,705 --> 00:08:27,038 It's for them... You know, the buyers. 177 00:08:27,073 --> 00:08:29,552 And some of these guys are just putting on a show, man, 178 00:08:29,576 --> 00:08:31,075 and I don't like the show. 179 00:08:31,110 --> 00:08:32,343 I don't like what they're... 180 00:08:32,378 --> 00:08:34,256 they're calling our sisters and our mothers. 181 00:08:34,280 --> 00:08:36,281 Hey, who bought jazz records? 182 00:08:36,316 --> 00:08:37,793 White people and black people, right? 183 00:08:37,817 --> 00:08:40,318 Just 'cause I'm not black doesn't mean I can't relate. 184 00:08:40,353 --> 00:08:43,088 So what if white males are the only ones buying rap? 185 00:08:43,123 --> 00:08:45,656 I'll tell you so what... If you're buying this stuff, 186 00:08:45,692 --> 00:08:47,537 then you're perpetuating an image of my community 187 00:08:47,561 --> 00:08:49,694 that I think is harmful to my people. 188 00:08:49,729 --> 00:08:51,207 Well, which brings us right back to Gershwin. 189 00:08:51,231 --> 00:08:53,098 It does? 190 00:08:53,133 --> 00:08:55,010 We're talking about what music everyone likes, 191 00:08:55,034 --> 00:08:57,402 and I don't know that there is one artist 192 00:08:57,437 --> 00:08:59,471 that everyone likes, unless we go back 193 00:08:59,506 --> 00:09:00,939 to yesterday's music, 194 00:09:00,974 --> 00:09:02,151 like Gershwin. 195 00:09:02,175 --> 00:09:04,409 He's timeless; people still talk about him. 196 00:09:04,444 --> 00:09:06,411 New artists still record his stuff. 197 00:09:06,446 --> 00:09:08,713 You can hear Gershwin in commercials, 198 00:09:08,748 --> 00:09:10,593 in love scenes in a movie. 199 00:09:10,617 --> 00:09:13,985 Can you say that about Kanye West or 50 Cent? 200 00:09:14,020 --> 00:09:16,721 Just give us a little time, little sister... we'll get there. 201 00:09:18,158 --> 00:09:19,435 We'll get there. 202 00:09:19,459 --> 00:09:21,593 Porgy and Bess was based on a book 203 00:09:21,628 --> 00:09:23,094 written by a white man 204 00:09:23,129 --> 00:09:25,575 and adapted by his wife, who was a white woman, 205 00:09:25,599 --> 00:09:27,577 and they found these two white guy brothers, 206 00:09:27,601 --> 00:09:29,378 and they all made it into a musical. 207 00:09:29,402 --> 00:09:30,646 True. 208 00:09:30,670 --> 00:09:33,938 Or you could say it was written by a poet and novelist, 209 00:09:33,973 --> 00:09:36,341 and his wife, a playwright, 210 00:09:36,376 --> 00:09:38,254 adapted it for the stage, 211 00:09:38,278 --> 00:09:39,488 and then they collaborated 212 00:09:39,512 --> 00:09:40,823 with a composer and lyricist 213 00:09:40,847 --> 00:09:42,614 and turned it into an opera. 214 00:09:42,649 --> 00:09:46,151 What about Porgy and Bess makes it an issue of race? 215 00:09:46,186 --> 00:09:47,786 The facts do. 216 00:09:47,821 --> 00:09:49,921 And what happens when people of all races 217 00:09:49,956 --> 00:09:53,525 are bought together by music and they transcend the facts? 218 00:09:53,560 --> 00:09:55,527 You get Bob Geldof and the Live Aid? 219 00:09:57,998 --> 00:10:00,443 Look who got her sense of humor back. Finally. 220 00:10:00,467 --> 00:10:02,334 And I think the good news is... 221 00:10:02,369 --> 00:10:04,447 Aside from Ruthie rediscovering her sense of humor... 222 00:10:04,471 --> 00:10:07,772 Is that you're starting to see how music and history 223 00:10:07,808 --> 00:10:10,942 and literature are all tied together. 224 00:10:10,977 --> 00:10:12,310 Just like rap. 225 00:10:12,345 --> 00:10:14,546 Ugh! Talk about letting it go. 226 00:10:14,581 --> 00:10:16,981 But you guys aren't giving rap its due. 227 00:10:17,017 --> 00:10:18,894 I mean, it's the poetry of the street, 228 00:10:18,918 --> 00:10:20,018 plain and simple. 229 00:10:20,053 --> 00:10:23,021 I don't see how talking about my butt is poetry. 230 00:10:26,059 --> 00:10:28,326 Mr. Feinstein, 231 00:10:28,361 --> 00:10:30,561 Mrs. Hadgraft wants to see you in her office. 232 00:10:34,000 --> 00:10:37,535 I guess that does it for the week. 233 00:10:37,571 --> 00:10:40,671 Thank you all. 234 00:10:44,177 --> 00:10:46,311 You can go. 235 00:10:46,346 --> 00:10:47,712 Are they firing you? 236 00:10:47,747 --> 00:10:49,046 I don't think so... I mean, 237 00:10:49,082 --> 00:10:51,327 they're letting me go at the end of the year anyway. 238 00:10:51,351 --> 00:10:52,384 Why? 239 00:10:52,419 --> 00:10:53,985 Budget cuts. 240 00:10:54,020 --> 00:10:55,364 So, you won't be in detention next week. 241 00:10:55,388 --> 00:10:57,021 No. My week is up, 242 00:10:57,057 --> 00:10:59,035 and I'll be filling in somewhere else. 243 00:10:59,059 --> 00:11:01,125 So remember that if you were thinking 244 00:11:01,161 --> 00:11:03,728 about doing anything to get detention next week. 245 00:11:03,763 --> 00:11:05,863 Yeah, but we didn't do anything, remember? 246 00:11:07,300 --> 00:11:08,666 I learned more in detention 247 00:11:08,701 --> 00:11:10,379 than I did in any other class this week. 248 00:11:10,403 --> 00:11:12,370 Thanks. 249 00:11:12,405 --> 00:11:14,472 I appreciate that. 250 00:11:14,507 --> 00:11:18,142 Have a nice weekend, everyone. 251 00:11:18,178 --> 00:11:20,477 Thank you for the week. 252 00:11:42,101 --> 00:11:44,569 How was your day? 253 00:11:44,604 --> 00:11:45,970 It was fine. 254 00:11:46,005 --> 00:11:47,238 Just like all the other days. 255 00:11:48,374 --> 00:11:50,308 I think I'm gonna go start my homework. 256 00:11:50,343 --> 00:11:51,520 Uh, whenever I had detention, 257 00:11:51,544 --> 00:11:53,444 I used to do homework. 258 00:11:55,014 --> 00:11:56,659 Mrs. Piece, your counselor, called. 259 00:11:56,683 --> 00:11:58,761 You've had detention all week, Ruthie? 260 00:11:58,785 --> 00:12:00,018 Unofficially. 261 00:12:00,053 --> 00:12:01,786 Unofficial detention? I just had it 262 00:12:01,821 --> 00:12:03,788 on Monday because I was talking 263 00:12:03,823 --> 00:12:05,901 to someone in the bathroom, so I was late for class. 264 00:12:05,925 --> 00:12:07,325 That was the official one. 265 00:12:07,360 --> 00:12:09,894 But then I just went the rest of the week because I liked it. 266 00:12:09,929 --> 00:12:11,896 You liked detention? 267 00:12:11,931 --> 00:12:13,130 It was great. 268 00:12:13,165 --> 00:12:14,132 Mr. Feinstein, 269 00:12:14,167 --> 00:12:16,167 the music teacher, he was in charge. 270 00:12:16,202 --> 00:12:18,569 And he started on Monday with Gershwin, 271 00:12:18,604 --> 00:12:22,741 and then the discussion moved on to protest music and rap 272 00:12:22,776 --> 00:12:24,709 and how music has evolved. 273 00:12:24,744 --> 00:12:27,512 And by today, there were 30 people in detention 274 00:12:27,547 --> 00:12:29,146 who did stuff just to get in 275 00:12:29,182 --> 00:12:31,882 because Mr. Feinstein made it so fun. 276 00:12:31,918 --> 00:12:34,252 And... I should have told you. 277 00:12:34,287 --> 00:12:36,287 Yes, you should have. 278 00:12:36,322 --> 00:12:37,900 So, you were just talking to someone 279 00:12:37,924 --> 00:12:39,368 in the restroom and you missed class? 280 00:12:39,392 --> 00:12:41,403 I was just late, I didn't miss the whole class. 281 00:12:41,427 --> 00:12:43,361 I see. 282 00:12:43,396 --> 00:12:46,630 So, uh, did you say it was Gershwin you were listening to? 283 00:12:46,665 --> 00:12:48,566 All the discussions were centered around him. 284 00:12:48,601 --> 00:12:51,069 Gershwin is like magic. 285 00:12:51,104 --> 00:12:53,671 After listening to him all week, I feel like a different person. 286 00:12:53,706 --> 00:12:54,805 Good. 287 00:12:54,840 --> 00:12:55,840 Good for you. 288 00:12:58,778 --> 00:13:01,512 Thank you, Gershwin. 289 00:13:05,585 --> 00:13:06,851 Hi. 290 00:13:06,886 --> 00:13:08,764 I teach music at your daughter's high school. 291 00:13:08,788 --> 00:13:11,522 Uh, Ruthie might have mentioned me. 292 00:13:11,558 --> 00:13:12,524 Mr. Feinstein. 293 00:13:12,559 --> 00:13:13,925 Hey. 294 00:13:13,960 --> 00:13:15,126 Eric Camden. Come in. 295 00:13:15,161 --> 00:13:16,494 Hi. 296 00:13:16,529 --> 00:13:17,929 Don't tell me Ruthie 297 00:13:17,964 --> 00:13:20,965 broke down and took my advice and signed up for a music class. 298 00:13:21,000 --> 00:13:22,366 Not exactly. 299 00:13:22,401 --> 00:13:24,735 And the school board voted to phase out 300 00:13:24,771 --> 00:13:25,948 the music program this year, 301 00:13:25,972 --> 00:13:27,216 so there really aren't 302 00:13:27,240 --> 00:13:29,407 any classes to sign up for. 303 00:13:29,442 --> 00:13:30,809 What kind of class is it? 304 00:13:30,844 --> 00:13:32,110 More of a study hall. 305 00:13:32,145 --> 00:13:33,211 Hmm. 306 00:13:33,246 --> 00:13:34,957 Anyway, Ruthie mentioned 307 00:13:34,981 --> 00:13:38,216 that you're a minister and that you're a musician and... 308 00:13:38,251 --> 00:13:41,519 You want to hear this song that I've been working on? 309 00:13:42,589 --> 00:13:44,022 I'm sorry. 310 00:13:44,057 --> 00:13:46,357 It-it's like a nervous tic. 311 00:13:46,392 --> 00:13:48,760 Somehow, I don't think you came by to hear me play. 312 00:13:48,795 --> 00:13:49,839 Another time. 313 00:13:49,863 --> 00:13:51,295 Yeah. 314 00:13:51,330 --> 00:13:54,799 Anyway, I just got out of the principal's office. 315 00:13:54,834 --> 00:13:57,802 You don't seem like the type of guy to get into any trouble. 316 00:13:58,972 --> 00:14:01,005 Sorry. 317 00:14:01,041 --> 00:14:02,506 Another kind of tic. 318 00:14:02,542 --> 00:14:03,507 Sit down, please. 319 00:14:03,543 --> 00:14:07,011 I-I think I've stopped ticking. 320 00:14:07,046 --> 00:14:08,257 Reverend Camden, 321 00:14:08,281 --> 00:14:10,848 I talked to the principal about one of my students 322 00:14:10,883 --> 00:14:12,628 who might be having some real trouble. 323 00:14:12,652 --> 00:14:14,785 Her name is Maggie. 324 00:14:14,821 --> 00:14:18,322 And I have a feeling that Ruthie might know something about her 325 00:14:18,357 --> 00:14:19,756 that the rest of us don't. 326 00:14:24,698 --> 00:14:25,663 Oh! 327 00:14:25,699 --> 00:14:27,231 Oh, I'm so sorry. 328 00:14:27,266 --> 00:14:28,844 I'm such a klutz today. 329 00:14:28,868 --> 00:14:30,267 Oh, chill, they're just books. 330 00:14:30,303 --> 00:14:32,223 They're not breakable or anything. 331 00:14:33,640 --> 00:14:35,573 Kennedy High School? 332 00:14:35,609 --> 00:14:37,052 My sister Ruthie goes to Kennedy. 333 00:14:37,076 --> 00:14:38,754 I-I'm Lucy the associate pastor at... 334 00:14:38,778 --> 00:14:39,778 Yeah, thanks. 335 00:14:39,812 --> 00:14:40,845 Uh, I got to go. 336 00:14:40,880 --> 00:14:41,880 There's my bus. 337 00:14:46,819 --> 00:14:48,219 She hustled me. 338 00:14:48,254 --> 00:14:49,654 I don't believe it. 339 00:14:49,689 --> 00:14:53,057 Oh, hi, Reverend Kinkirk. 340 00:14:53,092 --> 00:14:54,225 Who hustled you? 341 00:14:54,260 --> 00:14:55,927 Uh, that girl who was just here. 342 00:14:55,962 --> 00:14:57,362 What, do you know her? 343 00:14:57,397 --> 00:14:59,030 No, I-I just bumped into her. 344 00:14:59,065 --> 00:15:00,597 What do mean she hustled you? 345 00:15:00,633 --> 00:15:02,411 She gave me a five for some peanut butter, 346 00:15:02,435 --> 00:15:05,036 and I was giving her her change, and she was talking about school 347 00:15:05,071 --> 00:15:07,349 and stuff, and then she asked me to break a 20, 348 00:15:07,373 --> 00:15:10,041 and then she just kept on talking about school, music, 349 00:15:10,076 --> 00:15:11,708 class... just talking. 350 00:15:11,744 --> 00:15:14,078 And all I know is I gave her the change for the 20 351 00:15:14,113 --> 00:15:15,380 but she never gave me a 20. 352 00:15:15,415 --> 00:15:16,947 Great, just great. 353 00:15:16,983 --> 00:15:18,861 Tell you what, I'll take care of it. 354 00:15:18,885 --> 00:15:20,763 I have a soft spot for teenage girls. 355 00:15:20,787 --> 00:15:22,654 I think I used to be one. 356 00:15:22,689 --> 00:15:23,888 And I'll, uh, take some milk. 357 00:15:23,923 --> 00:15:24,889 Okay. 358 00:15:24,924 --> 00:15:26,257 How's Ruthie? 359 00:15:26,292 --> 00:15:29,093 Uh, school's been tough this year. 360 00:15:29,129 --> 00:15:31,195 I mean, not academically, but... 361 00:15:31,230 --> 00:15:32,596 Boyfriend? 362 00:15:32,632 --> 00:15:35,733 Yeah, sort of. 363 00:15:35,768 --> 00:15:37,646 That girl, d-does she live around here? 364 00:15:37,670 --> 00:15:39,047 Because this isn't the right neighborhood 365 00:15:39,071 --> 00:15:40,115 for Kennedy High School. 366 00:15:40,139 --> 00:15:41,339 I don't know where she lives, 367 00:15:41,373 --> 00:15:43,318 but she's always got that bag with her. 368 00:15:43,342 --> 00:15:44,876 Looks like it weighs 50 pounds, 369 00:15:44,911 --> 00:15:46,455 splitting at the seams. 370 00:15:46,479 --> 00:15:48,679 Yeah, that is a pretty big book bag. 371 00:15:48,714 --> 00:15:52,183 Someone who has to hustle like she did must need some help. 372 00:15:52,218 --> 00:15:54,063 D-Do you know anything else about her? 373 00:15:54,087 --> 00:15:55,230 Not much. 374 00:15:55,254 --> 00:15:57,955 She always pays with change, lots of change. 375 00:15:57,990 --> 00:15:59,969 I should have known she didn't have a 20. 376 00:15:59,993 --> 00:16:02,093 Hmm. 377 00:16:02,128 --> 00:16:04,195 Oh, did you give me my change? 378 00:16:04,230 --> 00:16:06,064 Not you, too, Reverend Kinkirk. 379 00:16:06,099 --> 00:16:09,233 Oh, yeah, sorry. 380 00:16:11,337 --> 00:16:14,605 That's sweet. 381 00:16:14,640 --> 00:16:15,907 And kind of silly. 382 00:16:15,942 --> 00:16:16,908 I like it. 383 00:16:16,943 --> 00:16:18,442 I wish I could play the piano. 384 00:16:18,477 --> 00:16:19,955 Oh, it's not too late to learn. 385 00:16:19,979 --> 00:16:20,945 I could teach you. 386 00:16:20,980 --> 00:16:22,613 Think I'm more of a listener. 387 00:16:22,648 --> 00:16:23,614 Or a singer. 388 00:16:23,649 --> 00:16:24,659 You've got a great voice. 389 00:16:24,683 --> 00:16:26,985 Does Mr. Feinstein know that? No, but 390 00:16:27,020 --> 00:16:29,520 I think he's getting fired, so it doesn't really matter. 391 00:16:29,555 --> 00:16:30,655 Fired? 392 00:16:30,690 --> 00:16:32,890 Well, maybe not technically fired. 393 00:16:32,925 --> 00:16:35,165 But they're letting him go at the end of the year 394 00:16:35,194 --> 00:16:36,805 because they're eliminating the music program. 395 00:16:36,829 --> 00:16:38,329 Oh, what a shame. 396 00:16:38,364 --> 00:16:39,763 Yeah. 397 00:16:39,799 --> 00:16:42,277 And you know, some students only come to school for the music. 398 00:16:42,301 --> 00:16:44,179 Any of those students in detention? 399 00:16:44,203 --> 00:16:45,469 Maybe. 400 00:16:45,504 --> 00:16:46,715 Did the girl you were 401 00:16:46,739 --> 00:16:48,650 talking to in the bathroom get detention, too? 402 00:16:48,674 --> 00:16:50,452 Yeah. Must have been 403 00:16:50,476 --> 00:16:52,121 a pretty interesting conversation 404 00:16:52,145 --> 00:16:54,612 for you to have been late for class. 405 00:16:54,647 --> 00:16:56,225 Maybe sometime I'll tell you about it. 406 00:16:56,249 --> 00:16:57,682 When? 407 00:16:57,717 --> 00:16:59,328 When the other girl tells me I can. 408 00:16:59,352 --> 00:17:01,285 I understand. 409 00:17:16,035 --> 00:17:17,001 Hello. 410 00:17:17,036 --> 00:17:18,336 Hey, let me speak to Mom or Dad. 411 00:17:18,371 --> 00:17:19,904 Well, hi to you, too. 412 00:17:19,939 --> 00:17:21,939 Okay. Uh, do you know anything 413 00:17:21,974 --> 00:17:24,375 about music that's timeless or classic? 414 00:17:24,410 --> 00:17:25,376 Well, sure. 415 00:17:25,411 --> 00:17:26,711 You mean like Gershwin? 416 00:17:26,746 --> 00:17:28,145 Yeah, yeah. 417 00:17:28,181 --> 00:17:29,413 Th-That's a good start. 418 00:17:29,448 --> 00:17:30,480 Gershwin, okay. 419 00:17:30,516 --> 00:17:32,750 Uh, do you know about Gershwin? 420 00:17:32,785 --> 00:17:34,585 Actually, I do. 421 00:17:34,620 --> 00:17:37,487 I was in detention all week and it turned out to be 422 00:17:37,523 --> 00:17:39,134 this whole thing on Gershwin. 423 00:17:39,158 --> 00:17:40,124 It was incredible. 424 00:17:40,159 --> 00:17:41,325 Really? 425 00:17:41,360 --> 00:17:43,828 Gershwin in detention? 426 00:17:43,863 --> 00:17:46,197 What did you get detention for? 427 00:17:46,232 --> 00:17:47,932 Nothing. 428 00:17:47,967 --> 00:17:50,412 I wouldn't want to bore you. 429 00:17:50,436 --> 00:17:53,503 I was late for class. 430 00:17:53,539 --> 00:17:55,206 You're right, that is boring. 431 00:17:55,241 --> 00:17:58,042 Okay, now I-I want you to say some names 432 00:17:58,077 --> 00:18:00,377 of Gershwin songs for Rose and me, okay? 433 00:18:00,412 --> 00:18:03,948 Now, now, Rose wants to plan our whole wedding around our song. 434 00:18:03,983 --> 00:18:05,560 I'm supposed to pick out your song? 435 00:18:05,584 --> 00:18:08,719 Don't you guys have a song? 436 00:18:08,755 --> 00:18:10,320 No, no, we don't, okay? We're doomed. 437 00:18:10,356 --> 00:18:11,822 Now, do you want to help me 438 00:18:11,858 --> 00:18:14,158 or do you want my failed marriage on your head? 439 00:18:14,193 --> 00:18:15,337 Okay. 440 00:18:15,361 --> 00:18:20,131 Well... "Somebody To Watch Over Me." 441 00:18:20,166 --> 00:18:22,544 "Love Is Here to Stay." 442 00:18:22,568 --> 00:18:24,534 "Somebody Loves Me." 443 00:18:24,570 --> 00:18:26,581 "He Loves and She Loves." 444 00:18:26,605 --> 00:18:27,850 "Shall We Dance." 445 00:18:27,874 --> 00:18:28,839 "It's Wonderful." 446 00:18:28,875 --> 00:18:29,907 Hey, hey, hey, hey, hey. 447 00:18:29,942 --> 00:18:30,975 Wait a minute. 448 00:18:31,010 --> 00:18:32,450 Th-That's way too many choices, okay? 449 00:18:32,478 --> 00:18:35,179 Now, I want you to take your best shot. 450 00:18:35,214 --> 00:18:36,947 Think about Rose and me. 451 00:18:36,983 --> 00:18:39,583 What's the first song that comes to mind? 452 00:18:39,618 --> 00:18:42,219 "Let's Call the Whole Thing Off." 453 00:18:42,255 --> 00:18:43,531 That's funny. That's really funny. 454 00:18:43,555 --> 00:18:44,767 You know, thanks for your help. 455 00:18:44,791 --> 00:18:46,824 Let's get back to let me talk to Mom or Dad. 456 00:18:46,859 --> 00:18:48,259 No, I'm sorry. 457 00:18:48,294 --> 00:18:49,294 What about 458 00:18:49,328 --> 00:18:51,596 "Embraceable You?" 459 00:18:52,698 --> 00:18:54,632 Hey. 460 00:18:54,667 --> 00:18:55,667 Yeah, that's good. 461 00:18:55,701 --> 00:18:57,179 That's really good. Thanks. 462 00:18:57,203 --> 00:18:58,636 You're welcome. 463 00:18:58,671 --> 00:18:59,881 You know, Ruthie, you sound great. 464 00:18:59,905 --> 00:19:01,450 You really sound like you've turned the corner 465 00:19:01,474 --> 00:19:02,440 on the whole Martin thing. 466 00:19:02,475 --> 00:19:04,274 Yeah, I have. 467 00:19:04,310 --> 00:19:05,643 I don't even think about him. 468 00:19:05,678 --> 00:19:07,723 Can you believe that he's actually going over 469 00:19:07,747 --> 00:19:09,024 to Sandy's house tomorrow to, like, 470 00:19:09,048 --> 00:19:10,348 help take care of the baby? 471 00:19:10,383 --> 00:19:11,949 Really? 472 00:19:11,984 --> 00:19:13,451 That's nice. 473 00:19:13,486 --> 00:19:15,197 Yeah, he even offered to stay over. 474 00:19:15,221 --> 00:19:16,820 Great. 475 00:19:16,855 --> 00:19:18,800 Sounds like he's coming around, too. 476 00:19:18,824 --> 00:19:20,034 Uh, well, listen, thanks for your help. 477 00:19:20,058 --> 00:19:21,436 I got to get back to studying, okay? 478 00:19:21,460 --> 00:19:23,394 Sure, you're welcome. 479 00:19:37,076 --> 00:19:38,309 Kevin! 480 00:19:38,344 --> 00:19:40,311 I need a favor! 481 00:19:40,346 --> 00:19:41,378 Kevin! 482 00:19:41,414 --> 00:19:42,724 In here! 483 00:19:42,748 --> 00:19:45,116 ♪ Nothing seems to be lasting ♪ 484 00:19:45,151 --> 00:19:50,287 ♪ But that isn't our affair ♪ 485 00:19:50,323 --> 00:19:53,223 ♪ We've got something permanent ♪ 486 00:19:53,259 --> 00:19:56,026 Hey. I ran into this girl at the convenience store, 487 00:19:56,061 --> 00:19:58,763 so I've got to call Ruthie and find out if she knows her. 488 00:19:58,798 --> 00:20:00,431 I-I think you should run a check on her. 489 00:20:00,466 --> 00:20:02,400 I think she might be a runaway or something. 490 00:20:02,435 --> 00:20:04,713 I can't check on people for you anymore. 491 00:20:04,737 --> 00:20:06,704 But I love you. 492 00:20:06,739 --> 00:20:08,773 And I love you, too. 493 00:20:08,808 --> 00:20:11,175 And you can get someone to run a check. 494 00:20:11,210 --> 00:20:14,512 I mean, Captain Michaels would do it. 495 00:20:17,049 --> 00:20:19,150 Are we eating in here? 496 00:20:19,185 --> 00:20:20,229 I put Savannah down early. 497 00:20:20,253 --> 00:20:21,718 She had a big day at the park. 498 00:20:21,754 --> 00:20:23,765 I thought we could have dinner in front of the fireplace. 499 00:20:23,789 --> 00:20:26,624 Ah, I get it. 500 00:20:26,659 --> 00:20:29,493 The fire, the food, Gershwin. 501 00:20:29,529 --> 00:20:30,628 The calendar. 502 00:20:30,663 --> 00:20:32,697 Yeah, I know, we're on a schedule. 503 00:20:32,732 --> 00:20:34,209 Yeah, it's really out of my hands. 504 00:20:34,233 --> 00:20:35,700 It has nothing to do with me. 505 00:20:35,735 --> 00:20:37,668 It's strictly a scheduling matter. 506 00:20:37,703 --> 00:20:40,204 Oh, and I love our schedule and you know that, 507 00:20:40,239 --> 00:20:42,239 but I think this girl is in trouble. 508 00:20:42,274 --> 00:20:44,286 I mean, she hustled Will at the convenience store. 509 00:20:44,310 --> 00:20:46,054 And I think she goes to Ruthie's school, 510 00:20:46,078 --> 00:20:48,679 but as soon as I mentioned Ruthie's name, she took off. 511 00:20:48,714 --> 00:20:52,082 And I totally understand, but I think you just need to relax 512 00:20:52,117 --> 00:20:55,185 and forget about all that and have a nice, quiet evening 513 00:20:55,220 --> 00:20:56,420 at home with your husband. 514 00:20:56,455 --> 00:20:57,655 I can't. 515 00:20:57,690 --> 00:20:59,090 Sure, you can. 516 00:20:59,125 --> 00:21:02,059 Here, have some wine. 517 00:21:02,095 --> 00:21:04,295 That's not wine, that's grape juice. 518 00:21:04,330 --> 00:21:05,496 I know. 519 00:21:05,531 --> 00:21:07,075 We're out of wine, but we can pretend. 520 00:21:07,099 --> 00:21:08,776 I don't need wine to be with you. 521 00:21:08,800 --> 00:21:09,766 I love you. 522 00:21:09,801 --> 00:21:11,502 I'm just distracted. 523 00:21:11,537 --> 00:21:14,705 Maybe I can distract you from your distractions. 524 00:21:14,740 --> 00:21:16,306 Come on, Luce, it's Friday. 525 00:21:16,342 --> 00:21:17,307 Take the night off. 526 00:21:17,343 --> 00:21:19,042 Take the weekend off. 527 00:21:19,078 --> 00:21:20,678 Take a lot of things off. 528 00:21:20,713 --> 00:21:22,647 All right, all right. 529 00:21:22,682 --> 00:21:24,459 I love what you're trying to do here. 530 00:21:24,483 --> 00:21:27,584 You know, with the fire and the music and... 531 00:21:27,620 --> 00:21:29,320 Wait, is that Gershwin? 532 00:21:29,355 --> 00:21:32,289 That's Johnny Mathis, singing Gershwin. 533 00:21:32,324 --> 00:21:33,657 Okay. 534 00:21:33,692 --> 00:21:35,503 I have to talk to Ruthie, and then I'll be fine. 535 00:21:35,527 --> 00:21:36,793 I'll be right back. 536 00:21:36,829 --> 00:21:38,929 Keep the fire going. 537 00:21:38,965 --> 00:21:40,164 ♪ But... ♪ 538 00:21:45,104 --> 00:21:46,415 Annie. Oh. 539 00:21:46,439 --> 00:21:48,839 Uh, this is Ruthie's teacher. 540 00:21:48,874 --> 00:21:50,152 Oh, Mr. Feinstein. Hi. 541 00:21:50,176 --> 00:21:51,486 You didn't get fired, did you? 542 00:21:51,510 --> 00:21:54,311 No, uh, but nice to meet you. 543 00:21:54,346 --> 00:21:56,358 He just wanted to talk to Ruthie about... 544 00:21:56,382 --> 00:21:57,948 Someone in detention? 545 00:21:57,983 --> 00:22:00,451 Wow, things move fast in here. 546 00:22:00,486 --> 00:22:01,552 Detention? 547 00:22:01,587 --> 00:22:02,786 You said study hall. 548 00:22:02,821 --> 00:22:04,054 A euphemism. 549 00:22:04,089 --> 00:22:05,867 It was detention, but it's a long story. 550 00:22:05,891 --> 00:22:07,691 Hi. Anybody home? 551 00:22:07,726 --> 00:22:08,792 Hey, Luce. 552 00:22:08,827 --> 00:22:12,396 This is Mr. Feinstein... Hi. 553 00:22:12,431 --> 00:22:14,498 Ruthie's study hall- detention-euphemism teacher. 554 00:22:14,533 --> 00:22:16,066 It's a long story. 555 00:22:16,101 --> 00:22:18,035 What's going on? 556 00:22:18,070 --> 00:22:20,048 Mr. Feinstein, what are you doing here? 557 00:22:20,072 --> 00:22:22,473 You didn't get fired, did you? 558 00:22:22,508 --> 00:22:24,608 No, he didn't get fired. He just... 559 00:22:27,079 --> 00:22:29,380 Oh, no, I can't. 560 00:22:29,415 --> 00:22:31,048 I can't tell you anything about Maggie. 561 00:22:31,083 --> 00:22:32,583 That's what you're here for, isn't it? 562 00:22:32,618 --> 00:22:34,396 So you do know your friend's in trouble? 563 00:22:34,420 --> 00:22:36,264 Do you know what kind of trouble she's in? 564 00:22:36,288 --> 00:22:39,223 That's her name? Maggie? 565 00:22:39,258 --> 00:22:42,026 Big book bag, sweet and friendly but spooks easy? 566 00:22:43,362 --> 00:22:46,697 I bumped into her at the convenience store. 567 00:22:46,732 --> 00:22:50,601 She was short-changing the manager... maybe stealing food. 568 00:22:50,636 --> 00:22:52,614 Ruthie? ERIC: Ruthie, maybe you could just 569 00:22:52,638 --> 00:22:54,338 tell us where we could find her. 570 00:22:54,373 --> 00:22:57,341 Did you promise her you wouldn't? 571 00:22:57,376 --> 00:23:00,644 Not exactly, but I don't think she wants anyone to know 572 00:23:00,680 --> 00:23:01,945 what her situation is. 573 00:23:01,980 --> 00:23:04,748 Do you think she'd tell me whatever she told you? 574 00:23:04,783 --> 00:23:06,283 Maybe. 575 00:23:06,318 --> 00:23:07,696 Well, I think we should talk to her. 576 00:23:07,720 --> 00:23:09,019 It sounds like she could use it. 577 00:23:09,054 --> 00:23:11,255 Big time. 578 00:23:11,290 --> 00:23:14,124 Ruthie, do you know where we can find her? 579 00:23:14,159 --> 00:23:20,231 ♪ Summertime ♪ 580 00:23:20,266 --> 00:23:27,571 ♪ And the livin' is easy ♪ 581 00:23:29,308 --> 00:23:35,312 ♪ Fish are jumpin' ♪ 582 00:23:35,347 --> 00:23:41,618 ♪ And the cotton is high ♪ 583 00:23:47,893 --> 00:23:51,428 ♪ You're daddy's rich ♪ 584 00:23:51,463 --> 00:23:54,164 ♪ And your mother... ♪ Why don't I take it from here? 585 00:23:54,200 --> 00:23:56,633 With all due respect, I think I should handle this. 586 00:23:56,668 --> 00:24:00,070 Excuse me, didn't you both come to me for help? 587 00:24:00,105 --> 00:24:03,640 I was trying to get to Ruthie so I could get to Maggie. Yeah, me, too. 588 00:24:03,675 --> 00:24:05,309 Well, I'm the only one of us 589 00:24:05,344 --> 00:24:07,978 that she doesn't know and won't recognize. 590 00:24:08,013 --> 00:24:09,580 Don't forget, the idea here is 591 00:24:09,615 --> 00:24:11,748 not to scare her into running again. 592 00:24:11,783 --> 00:24:14,618 ♪ Don't you cry. ♪ 593 00:24:30,603 --> 00:24:33,303 You have a pretty voice. 594 00:24:33,338 --> 00:24:36,540 Gershwin brings out the best in a girl. 595 00:24:36,575 --> 00:24:38,876 Hmm. 596 00:24:38,911 --> 00:24:41,045 Here. 597 00:24:41,080 --> 00:24:42,746 Thanks, but if you think 598 00:24:42,781 --> 00:24:45,015 this is gonna get you more than a song... 599 00:24:45,050 --> 00:24:46,050 No, I don't. 600 00:24:46,085 --> 00:24:47,618 It's just a donation. 601 00:24:47,653 --> 00:24:51,956 You do know that there are some shelters in the area. 602 00:24:51,991 --> 00:24:53,223 Been there, too dangerous. 603 00:24:53,258 --> 00:24:54,625 Well, you can't just 604 00:24:54,660 --> 00:24:56,126 stay out on the streets. 605 00:24:56,161 --> 00:24:59,129 Don't worry, I won't. 606 00:24:59,164 --> 00:25:00,931 Good night. 607 00:25:00,967 --> 00:25:05,669 Look, um, my wife and I have this garage apartment, 608 00:25:05,704 --> 00:25:07,782 and maybe you could stay there for a few nights, 609 00:25:07,806 --> 00:25:09,417 you know, while you're looking for something else. 610 00:25:09,441 --> 00:25:13,176 My name is Eric and your name is...? 611 00:25:13,211 --> 00:25:14,645 Do I know you? 612 00:25:14,680 --> 00:25:16,647 Am I supposed to know you? 613 00:25:16,682 --> 00:25:18,215 I'm Ruthie's dad. 614 00:25:18,250 --> 00:25:19,816 Ruthie didn't tell me 615 00:25:19,851 --> 00:25:21,385 that you're here. 616 00:25:21,420 --> 00:25:23,387 I-I don't think she even knew. 617 00:25:23,422 --> 00:25:27,391 I mean, she knew that you were working for some extra cash 618 00:25:27,426 --> 00:25:31,662 singing on weekends somewhere around here. 619 00:25:31,697 --> 00:25:33,741 Uh, Mr. Feinstein was worried about you, and... 620 00:25:33,765 --> 00:25:37,267 Oh, Feinstein, let me guess... 621 00:25:37,303 --> 00:25:38,669 When he went to the principal 622 00:25:38,704 --> 00:25:41,338 they told him that I'm late to school every day, 623 00:25:41,373 --> 00:25:43,351 and that all the mail, including my report cards, 624 00:25:43,375 --> 00:25:46,042 are returned back to the school because it's not a real address, 625 00:25:46,078 --> 00:25:47,789 but they don't want to kick me out 626 00:25:47,813 --> 00:25:49,191 because they tend to feel horrible 627 00:25:49,215 --> 00:25:51,092 about kicking people out who they think are homeless. 628 00:25:51,116 --> 00:25:52,716 Yes, that's what they think. 629 00:25:52,751 --> 00:25:56,053 Feinstein, why does he care? 630 00:25:56,088 --> 00:25:57,988 I don't know. 631 00:25:58,024 --> 00:25:59,956 Just seems like a caring guy. 632 00:25:59,992 --> 00:26:01,358 Teachers are like that. 633 00:26:01,394 --> 00:26:03,527 Most of them aren't in it for the money. 634 00:26:03,562 --> 00:26:07,631 Yeah, well, tell Mr. Feinstein thanks for caring, 635 00:26:07,666 --> 00:26:10,968 but right now, I have a bus I have to catch. 636 00:26:11,003 --> 00:26:14,605 Ah, you know, I can drive you to the bus stop 637 00:26:14,640 --> 00:26:16,574 or wherever the bus is taking you. 638 00:26:16,609 --> 00:26:19,743 Shouldn't you be at home taking care of your own daughter? 639 00:26:19,778 --> 00:26:21,111 Ruthie? 640 00:26:21,146 --> 00:26:22,312 What's wrong with Ruthie? 641 00:26:22,347 --> 00:26:24,092 For starters, she's has a hole in her heart 642 00:26:24,116 --> 00:26:25,260 you could drive a truck through. 643 00:26:25,284 --> 00:26:26,717 What do you mean? 644 00:26:26,752 --> 00:26:29,586 She's feeling better about that Martin guy, 645 00:26:29,621 --> 00:26:31,321 but she's not there yet. 646 00:26:31,356 --> 00:26:32,623 Believe me she's hurting. 647 00:26:32,658 --> 00:26:35,659 She barely got through this week at school. 648 00:26:35,694 --> 00:26:36,793 I got to go. 649 00:26:36,829 --> 00:26:39,129 Maggie, wait. 650 00:26:39,164 --> 00:26:41,698 I find it very touching, that you in your situation, 651 00:26:41,734 --> 00:26:43,333 would be concerned about Ruthie, 652 00:26:43,368 --> 00:26:45,279 and I'll talk to her when I get home, 653 00:26:45,303 --> 00:26:48,238 but please, let me help you. 654 00:26:48,273 --> 00:26:52,743 I can't, Reverend Camden. 655 00:26:52,778 --> 00:26:54,744 I just can't. 656 00:26:56,181 --> 00:26:57,447 But thank you. 657 00:27:07,293 --> 00:27:10,527 Oh, great. Man, I can use that. 658 00:27:10,562 --> 00:27:13,663 Thanks, Rose. I really appreciate this. 659 00:27:13,699 --> 00:27:17,000 I figured you were probably running low on fuel about now. 660 00:27:17,036 --> 00:27:19,736 You're incredible. 661 00:27:19,771 --> 00:27:22,005 I'm so sorry that you're doing 662 00:27:22,041 --> 00:27:23,606 all of our wedding stuff on your own. 663 00:27:23,642 --> 00:27:26,176 I just, I don't know anything about that stuff 664 00:27:26,212 --> 00:27:30,180 and I... I probably sound lame right now, huh? 665 00:27:30,215 --> 00:27:32,683 A little, but cute lame. 666 00:27:36,255 --> 00:27:38,589 I did come up with a few ideas for our song. 667 00:27:38,624 --> 00:27:39,923 You did? 668 00:27:39,959 --> 00:27:41,358 Mm-hmm. 669 00:27:41,393 --> 00:27:44,928 What do you think about “Embraceable You”? 670 00:27:44,964 --> 00:27:46,196 It's a Gershwin song. 671 00:27:46,231 --> 00:27:48,565 Of course it is. 672 00:27:48,600 --> 00:27:51,334 Oh, Simon, it's perfect. 673 00:27:51,369 --> 00:27:56,073 Oh, it couldn't be more perfect. 674 00:27:56,108 --> 00:27:58,274 ♪ Embrace me ♪ 675 00:27:58,310 --> 00:28:01,812 ♪ My sweet embraceable you ♪ 676 00:28:01,847 --> 00:28:04,682 ♪ Embrace me ♪ 677 00:28:04,717 --> 00:28:09,219 ♪ You irreplaceable you ♪ 678 00:28:09,254 --> 00:28:14,792 ♪ Just one look at you, my heart grew tipsy in me ♪ 679 00:28:14,827 --> 00:28:22,465 ♪ You and you alone bring out the gypsy in me ♪ 680 00:28:22,501 --> 00:28:27,337 ♪ I love all the many charms about you ♪ 681 00:28:27,372 --> 00:28:34,211 ♪ Above all, I want my arms around you ♪ 682 00:28:34,246 --> 00:28:37,815 ♪ Don't be a naughty baby ♪ 683 00:28:37,850 --> 00:28:44,387 ♪ Come to me, come to me, do ♪ 684 00:28:44,422 --> 00:28:52,422 ♪ My sweet embraceable you. ♪ 685 00:29:09,848 --> 00:29:10,881 Luce? 686 00:29:10,916 --> 00:29:12,215 I'm sorry I'm so late, baby. 687 00:29:12,251 --> 00:29:14,429 I was hanging out with my mom until my dad got home 688 00:29:14,453 --> 00:29:15,797 and then I think I just woke up Savannah 689 00:29:15,821 --> 00:29:17,721 when I was checking on her. 690 00:29:17,756 --> 00:29:18,866 How'd your dad make out? 691 00:29:18,890 --> 00:29:20,357 Did he get her into a shelter? 692 00:29:20,392 --> 00:29:21,691 She wouldn't let him, 693 00:29:21,727 --> 00:29:23,638 but he gave her a little bit of money 694 00:29:23,662 --> 00:29:25,028 and hopefully that'll help. 695 00:29:25,064 --> 00:29:27,464 At least it'll pay for bus fare to wherever she's going. 696 00:29:27,499 --> 00:29:28,643 Bus, huh? 697 00:29:28,667 --> 00:29:29,933 You know what bus line? 698 00:29:29,968 --> 00:29:32,268 Uh, I think the one 699 00:29:32,304 --> 00:29:34,115 outside the convenience store was the number seven. 700 00:29:34,139 --> 00:29:36,084 I made a point of noticing this afternoon. 701 00:29:36,108 --> 00:29:37,374 You want to go for a ride? 702 00:29:37,409 --> 00:29:38,942 A ride where? 703 00:29:38,977 --> 00:29:41,055 To find out where the number seven bus goes. 704 00:29:41,079 --> 00:29:42,646 Now? 705 00:29:42,681 --> 00:29:44,826 I mean, couldn't we just get that information on-line 706 00:29:44,850 --> 00:29:46,416 or from the transit authority? 707 00:29:46,451 --> 00:29:48,596 I'm more interested in knowing who's on the bus. 708 00:29:48,620 --> 00:29:50,353 We're all awake anyway. 709 00:29:50,389 --> 00:29:52,923 Come on, let's go. 710 00:29:52,958 --> 00:29:55,258 I knew she wasn't over Martin, 711 00:29:55,294 --> 00:29:57,127 but I didn't know she was crying at school. 712 00:29:57,162 --> 00:29:59,896 How could we know? 713 00:29:59,932 --> 00:30:02,143 Look, you think we did the right thing letting her go 714 00:30:02,167 --> 00:30:03,912 to the hospital when Martin's baby was born? 715 00:30:03,936 --> 00:30:06,569 Yes, I think so. 716 00:30:06,605 --> 00:30:09,606 Ruthie's just going to have to deal with this, 717 00:30:09,641 --> 00:30:11,141 no matter how hard it is. 718 00:30:11,176 --> 00:30:13,476 She gonna have to get over this guy, let him go. 719 00:30:13,512 --> 00:30:15,078 She just has to. 720 00:30:15,114 --> 00:30:17,614 What are you guys doing up? It's the middle of the night. 721 00:30:17,649 --> 00:30:18,649 We're hungry. 722 00:30:18,684 --> 00:30:21,518 Ruthie woke us up. She was crying. 723 00:30:21,553 --> 00:30:26,155 So we went up to see her and watch her cry. 724 00:30:26,191 --> 00:30:27,290 It was sad. 725 00:30:27,325 --> 00:30:28,436 Then we got hungry. 726 00:30:28,460 --> 00:30:30,538 When I went upstairs, she was asleep. 727 00:30:30,562 --> 00:30:32,262 She was pretending. 728 00:30:32,297 --> 00:30:33,664 She did that to us, too. 729 00:30:33,699 --> 00:30:35,343 All right, I'll make you a quick snack 730 00:30:35,367 --> 00:30:37,211 and then you have to go back to bed, 731 00:30:37,235 --> 00:30:40,637 and since Ruthie's still up... I'm on my way. 732 00:31:05,697 --> 00:31:07,597 Ruthie? 733 00:31:07,632 --> 00:31:10,800 I'm sorry, did I wake you up, too? 734 00:31:10,836 --> 00:31:12,502 No, no, I was still up. 735 00:31:14,940 --> 00:31:17,500 Just give me a minute and I'll be okay. 736 00:31:23,648 --> 00:31:26,783 I thought I was going to be okay, but I'm not. 737 00:31:26,818 --> 00:31:28,218 I love him 738 00:31:28,253 --> 00:31:30,053 and now he has a baby 739 00:31:30,088 --> 00:31:31,187 and he loves the baby 740 00:31:31,223 --> 00:31:33,957 and he loves her and it'll never be okay. 741 00:31:33,992 --> 00:31:36,659 You'll get through this, Ruthie. 742 00:31:36,694 --> 00:31:39,863 Maybe it doesn't look like it now, but you will. 743 00:31:39,898 --> 00:31:42,799 I don't want to get through it. 744 00:31:42,835 --> 00:31:46,603 I don't see how I'll ever love anyone as much as I love Martin. 745 00:31:46,638 --> 00:31:48,916 Careful, you don't want to break Lucy's crying record. 746 00:31:48,940 --> 00:31:50,874 Everything's broken. 747 00:31:50,909 --> 00:31:52,942 I just love him. 748 00:31:52,978 --> 00:31:54,344 What am I going to do, Dad? 749 00:32:00,218 --> 00:32:03,219 Oh. 750 00:32:05,757 --> 00:32:08,524 As much fun as this is, 751 00:32:08,560 --> 00:32:10,994 I just don't think that Maggie is gonna come here again. 752 00:32:11,029 --> 00:32:13,797 You never know... this is the last stop on the bus route. 753 00:32:13,832 --> 00:32:15,031 And? 754 00:32:15,067 --> 00:32:16,499 And... just wait. 755 00:32:16,534 --> 00:32:18,601 Well, if she does come by 756 00:32:18,636 --> 00:32:20,903 and sees us feeding our dogs ice cream, I'll die. 757 00:32:20,939 --> 00:32:23,239 It's just so wrong. 758 00:32:23,274 --> 00:32:24,886 I don't think our being in a position 759 00:32:24,910 --> 00:32:26,520 to make our dogs sick to their stomachs 760 00:32:26,544 --> 00:32:28,122 has anything to do with Maggie's situation. 761 00:32:28,146 --> 00:32:30,447 Whatever you say, Officer Kinkirk. 762 00:32:30,482 --> 00:32:32,916 Thank you, Reverend. 763 00:32:52,971 --> 00:32:55,372 Homeless people sometimes ride the bus all night, 764 00:32:55,407 --> 00:32:57,218 just to have a warm place to stay. 765 00:32:57,242 --> 00:33:00,510 I'm going to give them money for a hotel for a week 766 00:33:00,545 --> 00:33:01,745 and you're going to get them 767 00:33:01,780 --> 00:33:03,290 into a more permanent place, all right? 768 00:33:03,314 --> 00:33:04,948 I love you. 769 00:33:04,983 --> 00:33:08,651 Hey, I'm not doing this for them, it's for me. 770 00:33:08,686 --> 00:33:10,186 I can't relax unless you relax, 771 00:33:10,221 --> 00:33:12,233 and you won't relax unless they get settled. 772 00:33:12,257 --> 00:33:13,756 And then, I can relax. 773 00:33:13,792 --> 00:33:15,725 See what a selfish jerk I am? 774 00:33:15,760 --> 00:33:18,061 No, you're not. 775 00:33:18,096 --> 00:33:19,629 You're the nicest person I know. 776 00:33:39,017 --> 00:33:41,918 Morning, Dad. Up already? 777 00:33:41,954 --> 00:33:44,120 I never really got to sleep. 778 00:33:44,155 --> 00:33:48,291 I'm sorry, I kept you up so late and upset you so much. 779 00:33:48,326 --> 00:33:49,893 You seem to be... better? 780 00:33:49,928 --> 00:33:51,461 Yeah, I am. 781 00:33:51,496 --> 00:33:52,695 I talked to Luce. 782 00:33:52,730 --> 00:33:54,030 So did I. 783 00:33:54,065 --> 00:33:56,966 I should have thought about Maggie and her family. 784 00:33:57,001 --> 00:33:58,579 For some reason I was thinking runaway. 785 00:33:58,603 --> 00:33:59,669 Yeah, well... 786 00:33:59,704 --> 00:34:00,815 Is that the part 787 00:34:00,839 --> 00:34:02,105 you couldn't tell me? 788 00:34:02,141 --> 00:34:03,818 About her family, that they're all homeless? 789 00:34:03,842 --> 00:34:07,144 No, I still can't tell you the part I didn't tell you. 790 00:34:20,458 --> 00:34:21,925 Hello. 791 00:34:21,960 --> 00:34:24,561 You're a genius, you're a musical genius. 792 00:34:24,596 --> 00:34:26,262 I am? 793 00:34:26,297 --> 00:34:27,931 Rose loved your suggestion. 794 00:34:27,966 --> 00:34:30,600 "Embraceable You" that's our song, thanks to you. 795 00:34:30,636 --> 00:34:31,735 Oh, and guess what else? 796 00:34:31,770 --> 00:34:32,969 Rose can sing. 797 00:34:33,005 --> 00:34:35,505 She sings like, like one of those birds that can sing. 798 00:34:35,541 --> 00:34:37,474 Great. Rose can sing. 799 00:34:37,509 --> 00:34:39,309 Oh, it's a grand day. 800 00:34:39,344 --> 00:34:41,378 Guess what else? 801 00:34:41,413 --> 00:34:42,679 What else could top that? 802 00:34:42,714 --> 00:34:44,458 We went out to breakfast with Sandy and Martin 803 00:34:44,482 --> 00:34:45,626 and I got to hold the baby. 804 00:34:45,650 --> 00:34:47,250 Oh. 805 00:34:47,285 --> 00:34:49,619 The baby looks just like Martin. 806 00:34:49,654 --> 00:34:50,998 I mean, you should have seen him. 807 00:34:51,022 --> 00:34:53,068 For a guy who didn't really want to have a baby, 808 00:34:53,092 --> 00:34:54,768 you should have seen him. He loves the kid. 809 00:34:54,792 --> 00:34:57,152 I wouldn't be surprised if Sandy and Martin got married. 810 00:34:59,631 --> 00:35:02,432 Ruthie? Ruthie? 811 00:35:02,467 --> 00:35:03,666 What happened? 812 00:35:03,702 --> 00:35:05,936 Simon says Sandy and Martin might get married. 813 00:35:10,275 --> 00:35:11,819 It's okay, Ruthie, it's okay. 814 00:35:11,843 --> 00:35:13,020 It'll be fine. 815 00:35:13,044 --> 00:35:15,311 No, it won't. 816 00:35:15,346 --> 00:35:16,312 I need Maggie. 817 00:35:16,347 --> 00:35:17,914 I need detention 818 00:35:17,949 --> 00:35:20,717 and Mr. Feinstein doesn't have detention anymore. 819 00:35:20,752 --> 00:35:23,586 There's no music, there's no music in school. 820 00:35:23,622 --> 00:35:25,988 All we need is music. 821 00:35:31,496 --> 00:35:34,230 Hey, you, weepy, knock it off. 822 00:35:34,265 --> 00:35:36,266 I need total concentration here. 823 00:35:41,873 --> 00:35:43,239 Come on out of there, weepy. 824 00:35:51,483 --> 00:35:53,149 You're the preacher girl, right? 825 00:35:53,184 --> 00:35:54,217 I guess. 826 00:35:54,252 --> 00:35:58,054 What are you crying about? 827 00:35:58,089 --> 00:35:59,222 It's nothing. 828 00:35:59,257 --> 00:36:01,057 Nothing, huh? 829 00:36:01,092 --> 00:36:05,228 A guy. It's nothing. 830 00:36:05,263 --> 00:36:06,829 I'm going to be late for class. 831 00:36:06,864 --> 00:36:07,864 What guy? 832 00:36:10,468 --> 00:36:13,603 A guy who I thought I was going to marry one day 833 00:36:13,638 --> 00:36:15,038 who got another girl pregnant 834 00:36:15,073 --> 00:36:16,272 and had a baby with her. 835 00:36:16,308 --> 00:36:17,673 Oh, Martin Brewer. 836 00:36:17,709 --> 00:36:19,920 Yeah, I think there's another girl around school crying. 837 00:36:19,944 --> 00:36:22,345 Meredith... She was his girlfriend. 838 00:36:22,380 --> 00:36:24,547 Guy had a lot of girlfriends. 839 00:36:24,582 --> 00:36:25,748 We were friends. 840 00:36:25,783 --> 00:36:28,084 The kind of friends who eventually fall in love 841 00:36:28,119 --> 00:36:30,720 and get married only he took a left turn somewhere. 842 00:36:30,755 --> 00:36:31,721 The whole thing's stupid. 843 00:36:31,756 --> 00:36:33,200 I don't know why I can't quit crying. 844 00:36:33,224 --> 00:36:34,924 Here's what I do. 845 00:36:34,960 --> 00:36:37,860 Since I pretty much feel like crying every day, I schedule it. 846 00:36:37,895 --> 00:36:39,540 I wait till I'm on a bus 847 00:36:39,564 --> 00:36:42,999 and no one is around, or maybe they are, I don't care. 848 00:36:43,034 --> 00:36:45,045 And then I bawl for no more than 15 minutes. 849 00:36:45,069 --> 00:36:46,313 15 minutes, then I quit. 850 00:36:46,337 --> 00:36:48,204 Just like that? 851 00:36:48,239 --> 00:36:50,674 Yep. And then I listen to music, 852 00:36:50,709 --> 00:36:54,811 something really good, really soulful and I sing. 853 00:36:54,846 --> 00:36:56,924 I sing out on the sidewalk, when no one runs me off. 854 00:36:56,948 --> 00:36:58,548 What do you cry about? 855 00:37:01,319 --> 00:37:03,253 Hand me that belt would you? 856 00:37:08,960 --> 00:37:13,496 I'm homeless. 857 00:37:13,531 --> 00:37:15,231 My family is homeless 858 00:37:15,266 --> 00:37:20,536 and I'd let your dad, or the counselor, 859 00:37:20,572 --> 00:37:23,506 or someone know, but it's just so humiliating for my parents. 860 00:37:23,541 --> 00:37:26,175 People have tried to help us out... 861 00:37:26,210 --> 00:37:29,779 Okay, promise you won't tell anyone this part. 862 00:37:29,814 --> 00:37:30,980 Okay. 863 00:37:31,015 --> 00:37:32,348 No, promise. 864 00:37:32,383 --> 00:37:33,683 I promise. 865 00:37:33,718 --> 00:37:37,287 My mom and dad can't read. 866 00:37:37,322 --> 00:37:41,591 They just never learned and they dropped out of school, 867 00:37:41,627 --> 00:37:44,994 so it's hard and they're like really embarrassed about it. 868 00:37:45,029 --> 00:37:47,007 I have to fill out job applications for them, 869 00:37:47,031 --> 00:37:48,876 but it doesn't really help because most jobs, 870 00:37:48,900 --> 00:37:51,768 well, you have to read something on the job, you know? 871 00:37:51,803 --> 00:37:53,303 Well, I'm sorry. 872 00:37:53,338 --> 00:37:57,440 I'm trying to get something other than singing. 873 00:37:57,476 --> 00:37:59,242 I sing out on the street, 874 00:37:59,278 --> 00:38:02,211 but lots of people sing on the street. 875 00:38:02,247 --> 00:38:04,892 They've got some great voices out there singing for their supper. 876 00:38:04,916 --> 00:38:06,182 Well, maybe my dad 877 00:38:06,217 --> 00:38:08,184 could help your family out. 878 00:38:08,219 --> 00:38:10,353 I don't know. It's so hard. 879 00:38:10,388 --> 00:38:11,521 My folks are real proud. 880 00:38:11,556 --> 00:38:13,467 And you, you have problems yourself. 881 00:38:13,491 --> 00:38:15,858 I can't believe that you think that I've got problems. 882 00:38:15,894 --> 00:38:17,226 It's just a guy. 883 00:38:17,261 --> 00:38:19,395 It's not just a guy. 884 00:38:19,430 --> 00:38:21,230 It's a heart and it's broken. 885 00:38:21,265 --> 00:38:23,343 And it doesn't matter why your heart gets broken, 886 00:38:23,367 --> 00:38:24,334 it still hurts. 887 00:38:24,369 --> 00:38:26,436 Pain is pain. 888 00:38:26,471 --> 00:38:29,406 Maggie, I thought I might find you here, 889 00:38:29,441 --> 00:38:32,175 but Ruthie I didn't expect. 890 00:38:32,210 --> 00:38:34,010 Maggie... I know, detention. 891 00:38:34,045 --> 00:38:36,679 Ruthie, class started five minutes ago. 892 00:38:36,714 --> 00:38:38,659 You're more than just a little late. 893 00:38:38,683 --> 00:38:41,350 Sorry, you have detention, too. 894 00:38:43,989 --> 00:38:49,058 This isn't your first detention, is it? 895 00:38:49,094 --> 00:38:51,861 Yeah, it is. 896 00:38:51,897 --> 00:38:54,830 Wow, but you're in for a treat. 897 00:38:54,866 --> 00:38:56,677 It's Mr. Feinstein this week, the music teacher. 898 00:38:56,701 --> 00:38:58,034 I was hoping to take band 899 00:38:58,069 --> 00:38:59,513 or chorus or music appreciation from him 900 00:38:59,537 --> 00:39:00,736 when I transferred here, 901 00:39:00,771 --> 00:39:02,716 but the music classes are being phased out. 902 00:39:02,740 --> 00:39:04,740 Oh, I sing a little bit, 903 00:39:04,776 --> 00:39:06,520 but I've never taken any music classes here. 904 00:39:06,544 --> 00:39:08,556 That's the only subject I know anything about, music. 905 00:39:08,580 --> 00:39:10,880 It's the reason I learned how to read and write, 906 00:39:10,915 --> 00:39:12,382 the reason I can do math, 907 00:39:12,417 --> 00:39:13,683 the reason I stayed in school, 908 00:39:13,718 --> 00:39:15,652 the reason I'm still alive. 909 00:39:15,687 --> 00:39:17,765 Oh, maybe we can get him to play Gershwin. 910 00:39:17,789 --> 00:39:19,155 Gershwin is magic. 911 00:39:19,190 --> 00:39:21,301 I think we could use a little magic around here. 912 00:39:21,325 --> 00:39:22,625 See you later, preacher girl. 913 00:39:25,964 --> 00:39:27,329 What'd you do? 914 00:39:27,365 --> 00:39:28,898 Nothing, really. 915 00:39:28,933 --> 00:39:31,067 What a coincidence. 916 00:39:31,102 --> 00:39:33,636 That's the same reason everyone else is here. 917 00:39:48,953 --> 00:39:53,789 ♪ Somebody loves me ♪ 918 00:39:53,825 --> 00:39:59,362 ♪ I wonder who ♪ 919 00:39:59,397 --> 00:40:04,267 ♪ I wonder who she can be ♪ 920 00:40:09,674 --> 00:40:14,009 ♪ Somebody loves me ♪ 921 00:40:14,045 --> 00:40:19,215 ♪ I wish I knew ♪ 922 00:40:19,251 --> 00:40:24,454 ♪ Who she can be worries me ♪ 923 00:40:26,258 --> 00:40:31,427 ♪ For every girl who passes by ♪ 924 00:40:31,463 --> 00:40:34,163 ♪ I shout ♪ 925 00:40:34,198 --> 00:40:38,000 ♪ Hey, maybe ♪ 926 00:40:38,035 --> 00:40:41,871 ♪ You were meant to be ♪ 927 00:40:41,906 --> 00:40:47,609 ♪ My loving baby ♪ 928 00:40:47,645 --> 00:40:53,582 ♪ Somebody loves me ♪ 929 00:40:53,617 --> 00:40:57,954 ♪ I wonder who ♪ 930 00:40:57,989 --> 00:41:05,989 Maybe it's you. ♪ 61672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.