All language subtitles for 7th.Heaven.S10E11.DVDRip.XviD-P0W4DVD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:09,574 ♪ Hark, the herald angels sing, glory to the newborn king ♪ 2 00:00:09,610 --> 00:00:14,146 ♪ Peace on earth and mercy mild ♪ 3 00:00:14,181 --> 00:00:18,717 ♪ God and sinners reconciled ♪ 4 00:00:18,752 --> 00:00:21,720 I can't believe those idiots talked my parents 5 00:00:21,755 --> 00:00:23,032 into a two-week escrow 6 00:00:23,056 --> 00:00:25,168 just so they can move in before Christmas. 7 00:00:25,192 --> 00:00:27,537 This holiday season stinks. 8 00:00:27,561 --> 00:00:29,961 Maybe I should just stay with Lucy and Kevin. 9 00:00:29,996 --> 00:00:31,296 Oh, no, you don't. 10 00:00:31,332 --> 00:00:33,998 I am not staying with the Camdens all by myself. 11 00:00:34,034 --> 00:00:36,379 You're not leaving me alone with those people. 12 00:00:36,403 --> 00:00:39,338 Those people are soon going to be your people. 13 00:00:39,373 --> 00:00:41,973 Still, I'm just not ready to spend Christmas 14 00:00:42,008 --> 00:00:44,086 with the Camden people and without Simon. 15 00:00:44,110 --> 00:00:47,045 I don't know why he had to stay at school and work. 16 00:00:47,080 --> 00:00:48,224 It's Christmas. 17 00:00:48,248 --> 00:00:49,681 See that ring on your finger? 18 00:00:49,717 --> 00:00:52,116 That's why he had to stay at school and work. 19 00:00:52,152 --> 00:00:53,596 And where are you taking me? 20 00:00:53,620 --> 00:00:55,520 You have to see this. 21 00:00:55,556 --> 00:00:58,957 I saw them when I was on my way to pick you up. 22 00:00:58,992 --> 00:01:00,272 Look at them. 23 00:01:02,028 --> 00:01:02,994 Isn't it 24 00:01:03,030 --> 00:01:04,997 horrible? 25 00:01:05,032 --> 00:01:07,632 Horrible? 26 00:01:07,668 --> 00:01:10,228 What is so horrible about that? 27 00:01:11,705 --> 00:01:13,238 I think it's wonderful. 28 00:01:13,273 --> 00:01:15,207 I just don't get it. 29 00:01:15,242 --> 00:01:16,608 Don't get...? 30 00:01:16,643 --> 00:01:18,009 Are they begging? 31 00:01:18,044 --> 00:01:19,544 Are they begging?! 32 00:01:19,580 --> 00:01:21,112 No! 33 00:01:21,147 --> 00:01:23,014 That's the nativity scene. 34 00:01:23,050 --> 00:01:25,818 The birth of Christ? What? 35 00:01:25,853 --> 00:01:28,253 Did you not go to church before you met Simon? 36 00:01:28,288 --> 00:01:30,055 No. Did you? 37 00:01:30,090 --> 00:01:31,857 Yeah, I did. 38 00:01:31,892 --> 00:01:35,293 When I was a little girl, my mom and I used to go. 39 00:01:35,329 --> 00:01:37,262 You didn't have Christmas in your home? 40 00:01:37,298 --> 00:01:38,941 Of course, we had Christmas. 41 00:01:38,965 --> 00:01:40,810 We just didn't have the Christ part. 42 00:01:40,834 --> 00:01:42,178 And we weren't usually home. 43 00:01:42,202 --> 00:01:44,762 We always went skiing somewhere. 44 00:01:48,409 --> 00:01:51,810 Oh, my God, what if they try to drag us into the Christ part 45 00:01:51,845 --> 00:01:53,757 of Christmas while we're staying at their house? 46 00:01:53,781 --> 00:01:56,114 I kind of doubt they're gonna do that. 47 00:01:56,150 --> 00:01:57,893 They haven't pushed their religion on us yet. 48 00:01:57,917 --> 00:01:59,395 I don't think they're gonna start now. 49 00:01:59,419 --> 00:02:01,965 Well, maybe this is the time of year when they recruit people. 50 00:02:01,989 --> 00:02:04,456 I'm single and pregnant, 51 00:02:04,492 --> 00:02:06,391 and a former drug addict and alcoholic. 52 00:02:06,426 --> 00:02:08,293 I don't think I'm recruitable. 53 00:02:08,329 --> 00:02:10,529 Hmm. Right. 54 00:02:10,564 --> 00:02:12,542 I hadn't thought about that. 55 00:02:12,566 --> 00:02:14,511 Maybe they're just after me. 56 00:02:14,535 --> 00:02:16,613 In which case, I have to convince them 57 00:02:16,637 --> 00:02:18,114 that I've already been gotten. 58 00:02:18,138 --> 00:02:20,149 That's the only way to put them off. 59 00:02:20,173 --> 00:02:22,151 Look, if they ask me anything about Christmas, 60 00:02:22,175 --> 00:02:23,320 you cover for me. 61 00:02:23,344 --> 00:02:25,443 I don't know that much about it myself. 62 00:02:25,479 --> 00:02:28,313 Okay, then, we'll just bluff our way through. 63 00:02:28,349 --> 00:02:30,148 Bluff our way through Christmas 64 00:02:30,183 --> 00:02:32,618 with a family with two Christian ministers in it? 65 00:02:32,653 --> 00:02:34,464 It's not like we're bluffing our way 66 00:02:34,488 --> 00:02:36,333 through brain surgery with two surgeons. 67 00:02:36,357 --> 00:02:37,689 Why don't we just tell them 68 00:02:37,725 --> 00:02:39,268 we don't know that much about Christmas, 69 00:02:39,292 --> 00:02:40,592 but we'd love to know more? 70 00:02:40,628 --> 00:02:42,094 No, no, no. 71 00:02:42,129 --> 00:02:45,230 Again, that would only give them the opportunity to talk to us. 72 00:02:45,265 --> 00:02:46,898 We don't want that. 73 00:02:46,934 --> 00:02:50,001 If we want to know something, we can probably squeeze 74 00:02:50,037 --> 00:02:51,803 the little ones for information. 75 00:02:51,839 --> 00:02:53,672 I don't think there's going to be a test. 76 00:02:53,707 --> 00:02:55,240 But, come on, you celebrated Christmas 77 00:02:55,275 --> 00:02:57,008 when you were a kid, right? 78 00:02:57,043 --> 00:02:58,610 So, what are you? 79 00:02:58,645 --> 00:03:01,245 I'm more of a... Christmas-ite. 80 00:03:01,282 --> 00:03:04,348 I like Santa Claus, I like having time off 81 00:03:04,385 --> 00:03:08,119 from school, I like the presents and the lights 82 00:03:08,154 --> 00:03:10,166 and the fudge and all that stuff. 83 00:03:10,190 --> 00:03:13,291 I just don't get what all that stuff has to do with... 84 00:03:13,326 --> 00:03:15,060 that. 85 00:03:16,163 --> 00:03:19,131 ♪ Away in a manger ♪ 86 00:03:19,166 --> 00:03:23,135 ♪ No crib for a bed ♪ 87 00:03:23,170 --> 00:03:30,809 ♪ The little Lord Jesus lay down His sweet head ♪ 88 00:03:30,844 --> 00:03:38,783 ♪ The stars in the sky all looked down where He lay ♪ 89 00:03:38,819 --> 00:03:46,819 ♪ The little Lord Jesus, asleep on the hay... ♪ 90 00:03:55,569 --> 00:03:57,235 ♪ 7th Heaven ♪ 91 00:03:57,270 --> 00:04:00,371 ♪ When I see their happy faces ♪ 92 00:04:00,407 --> 00:04:03,742 ♪ Smiling back at me ♪ 93 00:04:03,777 --> 00:04:05,544 ♪ 7th Heaven ♪ 94 00:04:05,579 --> 00:04:08,212 ♪ I know there's no greater feeling ♪ 95 00:04:08,248 --> 00:04:11,149 ♪ Than the love of family ♪ 96 00:04:11,184 --> 00:04:15,854 ♪ Where can you go ♪ 97 00:04:15,889 --> 00:04:19,658 ♪ When the world don't treat you right? ♪ 98 00:04:19,693 --> 00:04:24,262 ♪ The answer is home ♪ 99 00:04:24,297 --> 00:04:28,232 ♪ That's the one place that you'll find ♪ 100 00:04:28,268 --> 00:04:30,836 ♪ 7th Heaven ♪ 101 00:04:30,871 --> 00:04:34,973 ♪ Mmm, 7th Heaven ♪ 102 00:04:36,810 --> 00:04:38,577 ♪ 7th Heaven. ♪ 103 00:04:48,388 --> 00:04:49,633 ♪ On the 12th day of Christmas ♪ 104 00:04:49,657 --> 00:04:52,190 ♪ My true love sent to me ♪ 105 00:04:52,225 --> 00:04:54,926 ♪ 12 drummers drumming, 11 pipers piping ♪ 106 00:04:54,962 --> 00:04:57,562 ♪ Ten lords a-leaping, nine ladies dancing ♪ 107 00:04:57,597 --> 00:04:59,776 ♪ Eight maids a-milking, seven swans a-swimming ♪ 108 00:04:59,800 --> 00:05:01,432 ♪ Six geese a-laying ♪ 109 00:05:04,204 --> 00:05:06,282 ♪ Five golden rings, four calling birds ♪ 110 00:05:06,306 --> 00:05:08,818 ♪ Three French hens, two turtle doves ♪ 111 00:05:08,842 --> 00:05:12,644 ♪ And a partridge in a pear ♪ 112 00:05:12,680 --> 00:05:19,785 ♪ Tree. ♪ 113 00:05:21,088 --> 00:05:22,487 Thank you, Glenoak. 114 00:05:23,590 --> 00:05:24,867 Rose, Sandy! Oh... 115 00:05:24,891 --> 00:05:26,657 Come on in and join us. 116 00:05:26,694 --> 00:05:28,226 Thanks for letting us stay here. 117 00:05:28,261 --> 00:05:31,462 Sandy didn't want to come, but I told her it would be fun. 118 00:05:31,498 --> 00:05:33,432 Well, we're so happy you're both here. 119 00:05:33,467 --> 00:05:35,010 I wish you could have come by the Promenade 120 00:05:35,034 --> 00:05:36,300 for the nativity scene. 121 00:05:36,336 --> 00:05:38,281 The three of us could have been the three wise women, 122 00:05:38,305 --> 00:05:39,570 but maybe tomorrow night. 123 00:05:39,606 --> 00:05:43,575 Um, I don't know, maybe, but thank you for asking us. 124 00:05:43,610 --> 00:05:44,887 Oh, but it's a Camden family tradition, 125 00:05:44,911 --> 00:05:47,112 and we-we would love for you to be part of it, 126 00:05:47,147 --> 00:05:48,625 and you know, maybe Simon will get home 127 00:05:48,649 --> 00:05:50,048 tomorrow night in time to join us. 128 00:05:50,083 --> 00:05:51,716 And just pick anyone you want to be. 129 00:05:51,752 --> 00:05:54,418 Oh, well, that'd be so... special, 130 00:05:54,454 --> 00:05:58,823 and we'd love to, but, actually... 131 00:06:00,594 --> 00:06:01,926 Bless you. 132 00:06:01,962 --> 00:06:04,696 I must be coming down with something. 133 00:06:06,133 --> 00:06:08,399 Mm. Or maybe 134 00:06:08,435 --> 00:06:09,734 I'm allergic to something. 135 00:06:13,173 --> 00:06:14,605 I think it's... 136 00:06:14,641 --> 00:06:16,074 that. 137 00:06:18,345 --> 00:06:20,111 The Christmas tree? 138 00:06:26,953 --> 00:06:28,298 Why don't we go into 139 00:06:28,322 --> 00:06:30,233 the kitchen, I'll make some tea, and we can have 140 00:06:30,257 --> 00:06:31,956 Christmas cookies? Then I'll take the boys 141 00:06:31,992 --> 00:06:33,703 upstairs and help them get ready for bed, 142 00:06:33,727 --> 00:06:34,993 and then I'll be right back. 143 00:06:35,028 --> 00:06:36,308 Come on. 144 00:06:43,237 --> 00:06:46,138 Look, I hope my staying here won't interfere 145 00:06:46,173 --> 00:06:48,284 with any plans you might have with Martin. 146 00:06:48,308 --> 00:06:50,574 Oh, no, Martin's with his dad in New York. 147 00:06:50,610 --> 00:06:51,743 His aunt lives there, 148 00:06:51,779 --> 00:06:52,978 his dad's sister. 149 00:06:53,013 --> 00:06:55,113 Oh, so he won't be around? 150 00:06:55,149 --> 00:06:58,783 Not this Christmas break, but you shouldn't worry about that. 151 00:06:58,819 --> 00:07:00,451 Everything will be fine. 152 00:07:00,486 --> 00:07:01,719 Thank you, Ruthie. 153 00:07:04,024 --> 00:07:06,124 Merry Christmas. 154 00:07:06,160 --> 00:07:07,825 I'm glad you're here. 155 00:07:07,861 --> 00:07:09,093 Merry Christmas to you, too. 156 00:07:09,128 --> 00:07:10,261 And don't be sad. 157 00:07:10,297 --> 00:07:11,663 It's Christmas. 158 00:07:11,698 --> 00:07:13,331 Everything will be fine. 159 00:07:13,367 --> 00:07:15,433 You'll see. 160 00:07:19,973 --> 00:07:22,273 Ho, ho, ho. 161 00:07:22,308 --> 00:07:24,175 Well, good morning, Santa. 162 00:07:24,210 --> 00:07:26,388 I don't know how I got roped into this. 163 00:07:26,412 --> 00:07:27,557 Oh, that's right. 164 00:07:27,581 --> 00:07:28,814 It was you. 165 00:07:28,849 --> 00:07:31,015 Merry Christmas. 166 00:07:31,051 --> 00:07:34,018 Merry Christmas to you, too, and thank you. 167 00:07:34,054 --> 00:07:36,620 So you're really gonna take it down? 168 00:07:36,657 --> 00:07:37,889 Have to. Rose is allergic. 169 00:07:37,925 --> 00:07:39,557 Yeah. Well... 170 00:07:39,593 --> 00:07:41,158 We don't need a tree, you know. 171 00:07:41,194 --> 00:07:43,260 I can hang the lights and... and put the ornaments 172 00:07:43,296 --> 00:07:45,362 all around the room, and it'll be fine, really. 173 00:07:45,398 --> 00:07:46,631 Really, it will. 174 00:07:46,666 --> 00:07:48,945 I'm sure it will, but you know... 175 00:07:48,969 --> 00:07:51,836 But, look, you know, tonight is Christmas Eve, 176 00:07:51,871 --> 00:07:55,139 and, uh, we have lots of work to do, 177 00:07:55,175 --> 00:07:57,308 so, we can't just stand around, you know, 178 00:07:57,344 --> 00:07:58,776 mourning the loss of the tree 179 00:07:58,812 --> 00:08:01,179 when we have so many reasons to be happy. 180 00:08:01,215 --> 00:08:03,047 Really, we do. You're right. 181 00:08:03,083 --> 00:08:04,916 See you later. 182 00:08:06,887 --> 00:08:08,753 Oh. 183 00:08:08,789 --> 00:08:11,056 You look so cute. 184 00:08:11,091 --> 00:08:13,157 I was going for sexy. 185 00:08:13,193 --> 00:08:14,193 Ah. 186 00:08:15,229 --> 00:08:16,828 Kidding. 187 00:08:16,863 --> 00:08:18,675 Do I look like one of Santa's helpers? 188 00:08:18,699 --> 00:08:20,543 Absolutely. ERIC: You should be 189 00:08:20,567 --> 00:08:21,911 very proud of yourself for volunteering 190 00:08:21,935 --> 00:08:23,268 to spend today at a hospital. 191 00:08:23,303 --> 00:08:24,848 I didn't have much choice, really. 192 00:08:24,872 --> 00:08:27,205 Katelyn's dad insisted that I come to the party 193 00:08:27,241 --> 00:08:28,885 for the cystic fibrosis patients, 194 00:08:28,909 --> 00:08:31,175 and since she's living with CF, 195 00:08:31,211 --> 00:08:33,456 I couldn't really say it would be too hard 196 00:08:33,480 --> 00:08:35,692 for me to come visit with the sick children and help out. 197 00:08:35,716 --> 00:08:36,948 Know what I mean? 198 00:08:36,984 --> 00:08:38,216 I know exactly what you mean. 199 00:08:38,251 --> 00:08:39,462 How's-How's Katelyn doing? I don't know. 200 00:08:39,486 --> 00:08:40,629 I didn't talk to her, and... 201 00:08:40,653 --> 00:08:41,797 and her dad didn't say, so I guess 202 00:08:41,821 --> 00:08:42,966 I'll find out when I see her. 203 00:08:42,990 --> 00:08:44,600 Well, be sure and tell her Merry Christmas 204 00:08:44,624 --> 00:08:45,757 from all of us, okay? 205 00:08:45,792 --> 00:08:47,525 Of course. 206 00:08:47,560 --> 00:08:49,104 Are you sure you'll be okay? 207 00:08:49,128 --> 00:08:50,806 Yeah, I'll be fine. Hmm? 208 00:08:50,830 --> 00:08:52,062 We better get going. 209 00:08:52,098 --> 00:08:53,464 We have a lot to do. 210 00:08:53,500 --> 00:08:55,032 Merry Christmas. 211 00:09:07,848 --> 00:09:12,050 Oh, you two look so adorable. 212 00:09:12,085 --> 00:09:14,218 I'm supposed to look jolly. 213 00:09:14,254 --> 00:09:16,221 She's adorable. 214 00:09:16,256 --> 00:09:17,722 We'll see you tonight? 215 00:09:17,758 --> 00:09:18,968 Okay. 216 00:09:18,992 --> 00:09:20,135 I can't wait. 217 00:09:20,159 --> 00:09:21,571 Savannah's first Christmas. 218 00:09:21,595 --> 00:09:24,295 I've got all the cameras charged, and I'm ready to go. 219 00:09:24,330 --> 00:09:26,497 You're sure you don't want a dog for Christmas? 220 00:09:26,533 --> 00:09:28,566 Yes, I'm sure. 221 00:09:28,601 --> 00:09:29,734 Okay. 222 00:09:29,770 --> 00:09:32,170 You're probably right, 223 00:09:32,205 --> 00:09:34,272 but I really want a dog. 224 00:09:34,308 --> 00:09:37,075 I thought you said Savannah wanted the dog. 225 00:09:37,110 --> 00:09:39,577 Both of us. We both want a dog, don't we, Savannah? 226 00:09:39,613 --> 00:09:40,757 You know, lots 227 00:09:40,781 --> 00:09:42,558 of people think it would be really great 228 00:09:42,582 --> 00:09:43,882 to have a dog at Christmas. 229 00:09:43,917 --> 00:09:45,250 And they're so cute and cuddly 230 00:09:45,285 --> 00:09:47,519 with a big red bow on them on Christmas morning. 231 00:09:47,554 --> 00:09:49,465 And then, a couple of weeks later, 232 00:09:49,489 --> 00:09:51,367 after the holiday spirit has worn off, 233 00:09:51,391 --> 00:09:53,958 and everything has gone back to the way it was, 234 00:09:53,994 --> 00:09:55,704 then the people don't want the dog. 235 00:09:55,728 --> 00:09:57,828 And then the poor dog has to be given away, 236 00:09:57,864 --> 00:09:59,697 or taken to a rescue service, 237 00:09:59,733 --> 00:10:01,010 or to the local pound. 238 00:10:01,034 --> 00:10:02,233 I would never do that. 239 00:10:02,268 --> 00:10:03,434 I've always wanted a dog. 240 00:10:03,469 --> 00:10:04,614 All right, well, 241 00:10:04,638 --> 00:10:06,237 I'm not totally against it. 242 00:10:06,272 --> 00:10:08,084 Let's just wait till after the holidays 243 00:10:08,108 --> 00:10:10,608 and see if you still feel the same way. 244 00:10:10,644 --> 00:10:12,444 See? You want a dog, too. 245 00:10:12,479 --> 00:10:13,711 Admit it. 246 00:10:13,746 --> 00:10:16,213 I do, but I want to wait until the holidays are over. 247 00:10:16,249 --> 00:10:20,518 All right, a dog would look great in a photo, but 248 00:10:20,554 --> 00:10:23,187 I guess we'll wait, if that's what you think we should do. 249 00:10:23,222 --> 00:10:24,767 That's what I think we should do. 250 00:10:24,791 --> 00:10:25,911 You two better get going. 251 00:10:26,994 --> 00:10:29,327 Merry Christmas, Luce. 252 00:10:29,363 --> 00:10:32,831 Merry Christmas, Kevin, and Merry Christmas, Savannah. 253 00:10:32,866 --> 00:10:34,577 We love you. We'll see you later. 254 00:10:34,601 --> 00:10:36,534 Have a good day. 255 00:10:43,910 --> 00:10:45,643 And this would be? 256 00:10:45,678 --> 00:10:47,122 Joseph. 257 00:10:47,146 --> 00:10:48,780 He was a carpenter. 258 00:10:48,815 --> 00:10:49,980 And he is? 259 00:10:50,016 --> 00:10:51,348 Mary's husband. 260 00:10:51,384 --> 00:10:52,517 See? This is Mary. 261 00:10:52,552 --> 00:10:54,352 He must not have been a very 262 00:10:54,388 --> 00:10:56,888 good carpenter, because they're living in a shack. 263 00:10:56,923 --> 00:10:59,390 Don't you know that it's not their home? 264 00:10:59,426 --> 00:11:01,859 It's the innkeeper's stable. 265 00:11:01,895 --> 00:11:03,928 I was testing you. 266 00:11:03,963 --> 00:11:06,497 It's so obvious, with all the animals around. 267 00:11:06,533 --> 00:11:09,233 And you know who these three gentlemen are, right? 268 00:11:09,269 --> 00:11:11,335 The three wise men. The three wise men. 269 00:11:11,371 --> 00:11:14,405 They traveled from the east to see baby Jesus. 270 00:11:14,441 --> 00:11:17,575 They brought gifts of gold, frankincense and myrrh. 271 00:11:17,611 --> 00:11:20,111 And parsley, sage, rosemary and thyme. 272 00:11:21,547 --> 00:11:23,514 I don't think so. 273 00:11:23,549 --> 00:11:25,917 I know, I was joking. 274 00:11:25,952 --> 00:11:27,618 Hey, you guys. 275 00:11:27,653 --> 00:11:28,964 So, what's going on in here? 276 00:11:28,988 --> 00:11:29,954 Rose is playing 277 00:11:29,990 --> 00:11:30,955 a game with us. 278 00:11:30,991 --> 00:11:31,956 A Christmas game. 279 00:11:31,992 --> 00:11:34,625 She's testing our Christmas knowledge. 280 00:11:34,661 --> 00:11:36,139 Want to play? 281 00:11:36,163 --> 00:11:39,096 No, thanks, not right now. 282 00:11:39,132 --> 00:11:41,566 Right now, I need to speak to Rose for a second. 283 00:11:52,111 --> 00:11:55,280 Do you know that Mrs. Camden is taking down 284 00:11:55,315 --> 00:11:57,293 their Christmas tree because you're allergic? 285 00:11:57,317 --> 00:11:59,584 Oh, great! Great? 286 00:11:59,619 --> 00:12:00,963 Now the Camdens aren't gonna have 287 00:12:00,987 --> 00:12:02,298 a Christmas tree on Christmas Eve. 288 00:12:02,322 --> 00:12:04,655 Which means they've had a Christmas tree for weeks 289 00:12:04,691 --> 00:12:06,991 and Christmas is almost over. 290 00:12:07,027 --> 00:12:09,894 Christmas is just starting tonight. 291 00:12:09,929 --> 00:12:11,562 Tonight on Christmas Eve. 292 00:12:11,598 --> 00:12:14,799 Yeah, there's tonight, and then tomorrow, and that's it. 293 00:12:14,834 --> 00:12:17,935 Sales at the mall start bright and early Monday morning. 294 00:12:17,971 --> 00:12:19,370 We should go. 295 00:12:19,405 --> 00:12:20,738 You need everything. 296 00:12:20,774 --> 00:12:22,384 You haven't bought one thing for the baby. 297 00:12:22,408 --> 00:12:24,709 Look, I know that, but you couldn't just live 298 00:12:24,744 --> 00:12:27,144 with their Christmas tree for 24 hours? 299 00:12:27,180 --> 00:12:29,446 You couldn't take an allergy medicine or something? 300 00:12:29,482 --> 00:12:31,449 I could, but I'm not gonna have to. 301 00:12:31,485 --> 00:12:33,785 But the Camdens can't have Christmas 302 00:12:33,820 --> 00:12:35,119 without a Christmas tree. 303 00:12:35,155 --> 00:12:36,621 Oh, sure they can. 304 00:12:36,656 --> 00:12:38,623 My family always had Christmas 305 00:12:38,658 --> 00:12:41,159 in a hotel room without a Christmas tree. 306 00:12:41,194 --> 00:12:43,761 Now that I think of it, that's probably why 307 00:12:43,796 --> 00:12:45,964 I didn't know Christmas trees make me sneeze. 308 00:12:45,999 --> 00:12:48,633 Rose, this isn't your family. 309 00:12:48,668 --> 00:12:51,769 For the Camdens, this is the biggest day of the year. 310 00:12:51,805 --> 00:12:54,538 That's what you'd think, but as it turns out, 311 00:12:54,573 --> 00:12:57,241 they don't even buy each other gifts for Christmas. 312 00:12:57,277 --> 00:12:58,443 No, they don't. 313 00:12:58,478 --> 00:13:01,079 They make each other something for Christmas, 314 00:13:01,114 --> 00:13:03,914 or they give each other something they already have, 315 00:13:03,950 --> 00:13:06,718 or they sell something they have to buy something else. 316 00:13:06,753 --> 00:13:08,119 And this year, 317 00:13:08,154 --> 00:13:09,799 this year they're doing something even better. 318 00:13:09,823 --> 00:13:13,157 They're each donating their time to help others today. 319 00:13:13,193 --> 00:13:16,394 That's how they're spending Christmas, is helping others. 320 00:13:16,429 --> 00:13:17,728 What others? 321 00:13:17,764 --> 00:13:20,465 Others in need at Christmas time. 322 00:13:20,500 --> 00:13:22,578 That's what you and I should be doing, Rose. 323 00:13:22,602 --> 00:13:24,635 They don't expect us to do anything. 324 00:13:24,670 --> 00:13:28,005 We just got here and we didn't know they'd be "helping others." 325 00:13:28,041 --> 00:13:29,840 That's not the point. 326 00:13:29,876 --> 00:13:31,075 What's the point? 327 00:13:31,111 --> 00:13:33,877 The point is it's Christmas time 328 00:13:33,913 --> 00:13:36,915 and we don't even know what Christmas is about, Rose. 329 00:13:36,950 --> 00:13:39,028 You might not know what Christmas is about, 330 00:13:39,052 --> 00:13:41,753 but I know, or at least I'm finding out. 331 00:13:49,829 --> 00:13:51,840 Do you want to keep playing? 332 00:13:51,864 --> 00:13:52,830 Yes! 333 00:13:52,866 --> 00:13:54,498 I love playing this game. 334 00:13:54,533 --> 00:13:57,902 Let's see, what else can I ask you...? 335 00:13:57,937 --> 00:13:59,303 Oh, I know! 336 00:13:59,339 --> 00:14:02,773 What's the difference in Santa Claus and Jesus? 337 00:14:02,809 --> 00:14:06,510 Do you know the difference? 338 00:14:06,546 --> 00:14:08,612 Of course I know the difference. 339 00:14:08,648 --> 00:14:10,248 I'm not sure you do. 340 00:14:10,283 --> 00:14:11,482 Me, neither. 341 00:14:11,517 --> 00:14:13,618 Let us ask you some questions. 342 00:14:29,535 --> 00:14:31,580 Mrs. Camden, is there anything I could do to help? 343 00:14:31,604 --> 00:14:33,871 Oh, thank you, Sandy, but I'm just finishing up. 344 00:14:33,907 --> 00:14:35,751 Then I'm gonna put the turkey in the oven 345 00:14:35,775 --> 00:14:38,009 and then the boys and I will be on our way. 346 00:14:38,044 --> 00:14:40,122 There must be something I can do. 347 00:14:40,146 --> 00:14:43,514 Oh, no, really, I think we've got everything under control. 348 00:14:43,550 --> 00:14:45,983 We're sort of surprisingly organized this year. 349 00:14:46,019 --> 00:14:47,863 I think because we knew we-we'd be away today. 350 00:14:47,887 --> 00:14:49,187 I just feel badly. 351 00:14:49,222 --> 00:14:50,588 I'm sitting around doing nothing 352 00:14:50,623 --> 00:14:52,434 when you guys are all out working. 353 00:14:52,458 --> 00:14:54,070 Sandy, you've been in school all semester. 354 00:14:54,094 --> 00:14:55,759 You're having a baby. 355 00:14:55,795 --> 00:14:58,863 You need to rest and relax and enjoy yourself. 356 00:14:58,899 --> 00:15:00,798 Everyone will be home early tonight 357 00:15:00,834 --> 00:15:02,033 and we can all have dinner 358 00:15:02,068 --> 00:15:04,068 and then we'll go to the Promenade 359 00:15:04,103 --> 00:15:06,804 to do our nativity scene. 360 00:15:06,840 --> 00:15:08,272 Would you like to be in it? 361 00:15:08,308 --> 00:15:10,140 We've got plenty of costumes. 362 00:15:10,176 --> 00:15:13,477 That's okay, I don't really think anything will fit me. 363 00:15:13,513 --> 00:15:15,553 Oh, sure, something would fit you. Um... 364 00:15:15,582 --> 00:15:17,314 who do you want to be? 365 00:15:17,350 --> 00:15:20,584 I usually play Mary, but, um, this year Lucy's taking over 366 00:15:20,619 --> 00:15:22,565 because, of course, Savannah's baby Jesus. 367 00:15:22,589 --> 00:15:24,755 Uh, there's a wise man, an angel... 368 00:15:24,791 --> 00:15:26,090 You wanna be an angel? 369 00:15:26,126 --> 00:15:28,003 We used to string Ruthie up for that, 370 00:15:28,027 --> 00:15:29,726 but now she's gotten too big. 371 00:15:29,763 --> 00:15:32,396 Me as an angel? 372 00:15:32,432 --> 00:15:34,431 Sure, why not? 373 00:15:34,467 --> 00:15:37,535 I'm no angel. 374 00:15:39,272 --> 00:15:42,306 Gosh, yes, you are. 375 00:15:45,478 --> 00:15:46,778 You know, 376 00:15:46,813 --> 00:15:48,858 I'm not exactly a Christian. 377 00:15:48,882 --> 00:15:51,193 I'm more of a Christmas-ite, as Rose likes to call it. 378 00:15:51,217 --> 00:15:53,517 That's fine by me. 379 00:15:53,552 --> 00:15:55,598 You can still be an angel if you want to. 380 00:15:55,622 --> 00:15:58,122 There are no prerequisites for being in our nativity. 381 00:15:58,157 --> 00:16:00,024 It's just something we do every year. 382 00:16:00,059 --> 00:16:01,926 Aren't we supposed to go? 383 00:16:01,962 --> 00:16:04,002 As soon as I put the turkey in the oven. 384 00:16:04,030 --> 00:16:06,330 Um, and would you please let Rose know 385 00:16:06,366 --> 00:16:09,633 that we'd like her to be in the nativity with us, too? 386 00:16:09,669 --> 00:16:12,135 Come on, boys, we've got work to do. 387 00:16:12,171 --> 00:16:15,039 We need to stop by and see Santa again. 388 00:16:15,075 --> 00:16:16,307 Oh, why is that? 389 00:16:16,343 --> 00:16:18,275 We just need to see him. 390 00:16:19,579 --> 00:16:20,845 Well, come on, what's going on? 391 00:16:20,880 --> 00:16:23,614 We want to make sure he's real. 392 00:16:23,649 --> 00:16:25,783 Rose thinks Santa isn't real, 393 00:16:25,819 --> 00:16:28,052 he's just from a story. 394 00:16:28,087 --> 00:16:29,899 Like Jesus. 395 00:16:29,923 --> 00:16:32,290 She doesn't believe in Santa Claus. 396 00:16:32,325 --> 00:16:33,958 Or Jesus. 397 00:16:33,994 --> 00:16:36,461 That's terrible. 398 00:16:36,496 --> 00:16:39,597 That's terrible! 399 00:16:39,632 --> 00:16:42,367 What, Rose doesn't believe in anything, not even Santa Claus? 400 00:16:42,402 --> 00:16:43,367 No. No. 401 00:16:43,403 --> 00:16:44,902 Maybe it was because 402 00:16:44,937 --> 00:16:47,070 she was a bad little girl and Santa never 403 00:16:47,106 --> 00:16:49,085 brought her anything. - Oh... 404 00:16:49,109 --> 00:16:52,577 Oh, or, or maybe Rose just never experienced 405 00:16:52,612 --> 00:16:54,390 the magic and the wonder of Christmas. 406 00:16:54,414 --> 00:16:56,480 I'll go see if I can explain it to her. 407 00:16:56,516 --> 00:16:57,981 Well, Sandy, 408 00:16:58,018 --> 00:16:59,595 you can't really explain Christmas, 409 00:16:59,619 --> 00:17:01,652 you just have to experience it. 410 00:17:01,687 --> 00:17:03,732 I think, I think Rose is just gonna have to 411 00:17:03,756 --> 00:17:05,323 figure it out on her own. 412 00:17:05,358 --> 00:17:07,370 Okay, come on, boys, we've got work to do. 413 00:17:07,394 --> 00:17:08,838 I'll see you later. Merry Christmas. 414 00:17:08,862 --> 00:17:11,462 Yeah, Merry Christmas. 415 00:17:16,036 --> 00:17:19,103 ♪ ♪ 416 00:17:21,141 --> 00:17:24,275 ♪ Rockin' in the holidays ♪ 417 00:17:24,310 --> 00:17:27,611 ♪ Dancing to the music all night long ♪ 418 00:17:27,647 --> 00:17:31,149 ♪ Singing along with our favorite songs ♪ 419 00:17:31,184 --> 00:17:34,185 ♪ Ringing in the Christmas cheer ♪ 420 00:17:34,220 --> 00:17:37,321 ♪ We're rockin' in the holidays ♪ 421 00:17:37,357 --> 00:17:40,925 ♪ So much fun to be with family and friends... ♪ 422 00:17:40,960 --> 00:17:42,460 Are you married? 423 00:17:42,495 --> 00:17:43,794 Excuse me? 424 00:17:43,829 --> 00:17:45,163 Are you married? 425 00:17:45,198 --> 00:17:46,697 Yes, I am. 426 00:17:46,732 --> 00:17:48,732 Oh, rats! Beg pardon? 427 00:17:48,768 --> 00:17:51,369 Merry Christmas! 428 00:17:51,404 --> 00:17:53,704 ♪ ...under the mistletoe ♪ 429 00:17:53,739 --> 00:17:57,041 ♪ I hear the popcorn popping, the music doesn't stop ♪ 430 00:17:57,077 --> 00:18:00,478 ♪ So let it snow outside, let it snow ♪ 431 00:18:00,513 --> 00:18:03,481 ♪ We'll be rockin' in the holidays ♪ 432 00:18:03,516 --> 00:18:07,651 ♪ Even Santa Claus is dancing up a storm ♪ 433 00:18:07,686 --> 00:18:11,222 ♪ Though it's cold outside, we'll be keeping warm ♪ 434 00:18:11,257 --> 00:18:13,624 ♪ Rockin' in the holidays... ♪ 435 00:18:15,094 --> 00:18:16,494 Adopted. 436 00:18:16,529 --> 00:18:18,162 Went to a really nice home. 437 00:18:18,197 --> 00:18:19,864 That's great. 438 00:18:19,899 --> 00:18:21,732 Merry Christmas! 439 00:18:24,837 --> 00:18:26,804 ♪ ♪ 440 00:18:26,839 --> 00:18:28,973 ♪ We're swaying and swinging ♪ 441 00:18:29,008 --> 00:18:30,942 ♪ And everyone is singing ♪ 442 00:18:30,977 --> 00:18:33,077 ♪ That happy times are here to stay ♪ 443 00:18:33,112 --> 00:18:34,523 ♪ While the snow keeps pouring... ♪ 444 00:18:34,547 --> 00:18:36,214 Hey, Camden! 445 00:18:36,249 --> 00:18:37,548 Katelyn? 446 00:18:39,352 --> 00:18:41,018 You look great! 447 00:18:41,053 --> 00:18:43,198 Santa brought me a new set of lungs last Christmas. 448 00:18:43,222 --> 00:18:45,289 You had a lung transplant? 449 00:18:45,324 --> 00:18:47,269 Thanks to my dad and our friend, Kathy Oswald, 450 00:18:47,293 --> 00:18:48,904 who donated parts of their lungs to me. 451 00:18:48,928 --> 00:18:50,361 You look great! 452 00:18:50,396 --> 00:18:51,863 Merry Christmas! 453 00:18:51,898 --> 00:18:53,697 A very Merry Christmas. 454 00:18:53,733 --> 00:18:55,510 But the merriest Christmas of all 455 00:18:55,534 --> 00:18:57,479 will be when they find a cure for CF. 456 00:18:57,503 --> 00:19:00,404 ♪ Dancing to the music all night long ♪ 457 00:19:00,439 --> 00:19:02,251 ♪ Singing along with our favorite... ♪ 458 00:19:02,275 --> 00:19:03,741 Annie made it for you. 459 00:19:03,776 --> 00:19:07,678 Oh, that's great. 460 00:19:07,713 --> 00:19:10,248 I love it! You know, after ten consecutive 461 00:19:10,283 --> 00:19:13,284 days of canned fruit compote for dessert, 462 00:19:13,319 --> 00:19:15,720 I couldn't have asked for a better Christmas present. 463 00:19:15,755 --> 00:19:17,054 Merry Christmas. 464 00:19:17,089 --> 00:19:19,490 And Merry Christmas to you and yours. 465 00:19:19,525 --> 00:19:22,593 ♪ We'll shake and shimmy and gimme, gimme, gimme... ♪ 466 00:19:22,628 --> 00:19:25,997 Merry Christmas! Merry Christmas! 467 00:19:26,032 --> 00:19:27,097 Merry Christmas. 468 00:19:28,367 --> 00:19:29,945 Santa asked me to drop these off. 469 00:19:29,969 --> 00:19:33,337 ♪ So let it snow outside, let it snow ♪ 470 00:19:33,372 --> 00:19:36,840 ♪ We'll be rockin' in the holidays ♪ 471 00:19:36,876 --> 00:19:40,177 ♪ Even Santa Claus is dancing up a storm ♪ 472 00:19:40,213 --> 00:19:43,780 ♪ Though it's cold outside, we'll be keeping warm ♪ 473 00:19:43,816 --> 00:19:47,451 Well, it isn't much, but we wanted to do something. 474 00:19:47,487 --> 00:19:49,987 Thank you, and Merry Christmas. 475 00:19:50,023 --> 00:19:51,489 Merry Christmas. 476 00:20:01,300 --> 00:20:03,868 Excuse me, uh... did Kevin and Savannah...? 477 00:20:03,903 --> 00:20:06,670 Oh, no, but he went to a good home. 478 00:20:06,705 --> 00:20:08,639 Merry Christmas. 479 00:20:10,676 --> 00:20:13,944 ♪ We're swaying and swinging, and everyone is singing ♪ 480 00:20:13,979 --> 00:20:16,980 ♪ That happy times are here to stay ♪ 481 00:20:17,016 --> 00:20:18,360 ♪ While the snow keeps blowing ♪ 482 00:20:18,384 --> 00:20:19,350 Here you go. 483 00:20:19,385 --> 00:20:20,851 ♪ That fireplace is glowing ♪ 484 00:20:20,886 --> 00:20:24,088 ♪ What a great way to greet Christmas Day ♪ 485 00:20:24,123 --> 00:20:27,157 ♪ What a wonderful way to greet Christmas Day ♪ 486 00:20:27,193 --> 00:20:30,294 ♪ We're all rockin' in the holidays ♪ 487 00:20:30,329 --> 00:20:31,406 Here you go. 488 00:20:31,430 --> 00:20:32,463 You sure? 489 00:20:32,498 --> 00:20:34,232 I'm sure. 490 00:20:34,267 --> 00:20:37,068 Merry Christmas. Thanks, Santa. 491 00:20:37,103 --> 00:20:40,337 ♪ He'll be rockin' in the holidays ♪ 492 00:20:40,372 --> 00:20:41,839 Merry Christmas. 493 00:20:41,874 --> 00:20:42,985 Oh, Merry Christmas. Merry Christmas. 494 00:20:43,009 --> 00:20:43,974 Was...? 495 00:20:44,010 --> 00:20:47,211 ♪ Rockin' in the holidays. ♪ 496 00:20:55,754 --> 00:20:57,455 Are you insane? 497 00:20:57,490 --> 00:20:59,257 No one's here other than us. 498 00:20:59,292 --> 00:21:01,637 I figured I could take as long as I wanted to get ready. 499 00:21:01,661 --> 00:21:03,505 It's not like I'll have a chance to get in there 500 00:21:03,529 --> 00:21:04,769 when all the Camdens get home. 501 00:21:05,865 --> 00:21:07,097 What? 502 00:21:07,133 --> 00:21:09,044 I wasn't gonna say anything. 503 00:21:09,068 --> 00:21:11,468 But I just, I can't help myself. 504 00:21:11,504 --> 00:21:13,938 Did you tell the boys that there's no Santa? 505 00:21:13,973 --> 00:21:17,141 And, even worse, that there's no Jesus? 506 00:21:17,176 --> 00:21:18,643 Not exactly. 507 00:21:18,678 --> 00:21:20,811 No. Well, what did you tell them? 508 00:21:20,846 --> 00:21:22,658 What are you, the Christmas police? 509 00:21:22,682 --> 00:21:24,148 They told Annie. 510 00:21:24,183 --> 00:21:26,083 I thought they were old enough 511 00:21:26,119 --> 00:21:28,452 to keep our little discussion to themselves. 512 00:21:28,487 --> 00:21:30,332 They're not even seven years old. 513 00:21:30,356 --> 00:21:32,401 And yet they accused me of not knowing the difference 514 00:21:32,425 --> 00:21:34,203 between Santa Claus and the Christ Child. 515 00:21:34,227 --> 00:21:36,093 They accused you? 516 00:21:36,129 --> 00:21:37,672 Weren't you the one who warned me 517 00:21:37,696 --> 00:21:39,642 we were dealing with a family of experts? 518 00:21:39,666 --> 00:21:41,365 What is wrong with you? 519 00:21:41,401 --> 00:21:44,668 I didn't know they would turn the game on me. 520 00:21:44,704 --> 00:21:47,137 I was just trying to find out who all those people are 521 00:21:47,172 --> 00:21:49,707 in the nativity scene in case we actually get roped into 522 00:21:49,742 --> 00:21:51,787 going there tonight and we have to choose a character. 523 00:21:51,811 --> 00:21:53,210 They're not characters. 524 00:21:53,246 --> 00:21:56,613 That's a story based on history... they're real people. 525 00:21:56,649 --> 00:21:59,783 Come on, the wise men are real? 526 00:21:59,819 --> 00:22:01,551 What guy do you know 527 00:22:01,587 --> 00:22:03,665 would walk for days to go see a newborn baby 528 00:22:03,689 --> 00:22:04,988 and take him a gift? 529 00:22:05,023 --> 00:22:07,102 Have you ever even seen a guy at a baby shower? 530 00:22:07,126 --> 00:22:08,137 I don't know. 531 00:22:08,161 --> 00:22:10,127 I've never been to a baby shower. 532 00:22:10,163 --> 00:22:11,695 I've never had a baby shower. 533 00:22:11,731 --> 00:22:13,676 Look, Rose, these people are trying 534 00:22:13,700 --> 00:22:15,666 to give us a nice Christmas. 535 00:22:15,702 --> 00:22:18,669 And first you have their tree taken down, 536 00:22:18,705 --> 00:22:22,073 then you tell the little children that there's no Santa, 537 00:22:22,108 --> 00:22:24,241 and then, then you tell them what? 538 00:22:24,276 --> 00:22:27,077 That there's no Christ Child born in a manger. 539 00:22:27,113 --> 00:22:28,923 So, what? It's still Christmas. 540 00:22:40,259 --> 00:22:41,925 All right, you boys go upstairs 541 00:22:41,961 --> 00:22:43,471 and-and get your costumes ready, okay? 542 00:22:43,495 --> 00:22:45,473 And then we'll have dinner and go to the Promenade. 543 00:22:45,497 --> 00:22:47,142 Okay. Okay. Okay. 544 00:22:47,166 --> 00:22:48,376 Oh. 545 00:22:48,400 --> 00:22:49,533 Hello? 546 00:22:49,569 --> 00:22:51,802 Mom, did you know that the electricity is off? 547 00:22:51,838 --> 00:22:52,902 What electricity? 548 00:22:52,939 --> 00:22:55,039 The electricity we use to cook. 549 00:22:55,074 --> 00:22:56,074 Check the turkey. 550 00:22:56,109 --> 00:22:57,741 Oh, no! 551 00:22:57,776 --> 00:22:59,976 Oh, no! 552 00:23:00,012 --> 00:23:01,745 Yeah, oh, no. 553 00:23:01,781 --> 00:23:03,558 What are we gonna do for Christmas Eve dinner? 554 00:23:03,582 --> 00:23:05,394 I mean, this is Savannah's first Christmas. 555 00:23:05,418 --> 00:23:07,150 Hi! 556 00:23:08,220 --> 00:23:09,586 Look, I'm sorry 557 00:23:09,622 --> 00:23:11,855 about the little misunderstanding 558 00:23:11,890 --> 00:23:13,824 with the boys. 559 00:23:15,361 --> 00:23:16,794 Did you mean to cook that? 560 00:23:16,829 --> 00:23:19,141 The electricity went off this afternoon. 561 00:23:19,165 --> 00:23:20,464 I'm afraid so. 562 00:23:20,499 --> 00:23:22,310 I dragged the Christmas tree out to the curb for you 563 00:23:22,334 --> 00:23:24,968 and some guy came around a curve and boom... 564 00:23:25,003 --> 00:23:26,336 Right into the telephone pole. 565 00:23:26,372 --> 00:23:28,438 I'm hanging up. 566 00:23:28,474 --> 00:23:30,441 Fortunately, no one was hurt, 567 00:23:30,476 --> 00:23:31,742 and if I hadn't pointed out 568 00:23:31,778 --> 00:23:33,343 that I smelled alcohol, 569 00:23:33,379 --> 00:23:34,590 there could've been a lawsuit. 570 00:23:34,614 --> 00:23:36,580 Oh, well, well, thank you. 571 00:23:36,616 --> 00:23:37,759 And-And, you're right, 572 00:23:37,783 --> 00:23:40,584 you know, no one was hurt, thankfully. 573 00:23:40,620 --> 00:23:42,753 They said they'd have the power back on by now, 574 00:23:42,789 --> 00:23:44,599 but I guess that's not happening. 575 00:23:44,623 --> 00:23:46,301 Maybe we could all go out to dinner. 576 00:23:46,325 --> 00:23:47,325 You've all 577 00:23:47,360 --> 00:23:49,993 eaten out at a restaurant before, right? 578 00:23:50,028 --> 00:23:52,006 Rose, it's very important that we all be together 579 00:23:52,030 --> 00:23:53,875 in this nativity scene, and if we... 580 00:23:53,899 --> 00:23:56,044 If we go out to dinner we won't have time to get to the Promenade. 581 00:23:56,068 --> 00:23:58,668 I think I'm gonna stay at the house and wait for Simon. 582 00:23:58,704 --> 00:24:01,183 Uh, Rose, uh, I wasn't gonna tell you this. 583 00:24:01,207 --> 00:24:02,350 It was gonna be a surprise, 584 00:24:02,374 --> 00:24:04,052 but I really am desperate and I need you. 585 00:24:04,076 --> 00:24:07,978 You're... you're trying to recruit me, aren't you? 586 00:24:08,014 --> 00:24:09,746 Oh, yes, I am, Rose. 587 00:24:12,552 --> 00:24:14,251 I better get this costume off. 588 00:24:14,286 --> 00:24:15,920 Good idea. 589 00:24:15,955 --> 00:24:17,922 I'll do the same. 590 00:24:17,957 --> 00:24:19,924 Is it me, or... 591 00:24:19,959 --> 00:24:21,937 seem to be a little dark in here? 592 00:24:21,961 --> 00:24:23,761 I don't think it's just you. 593 00:24:23,796 --> 00:24:25,140 What's going on with the lights? 594 00:24:25,164 --> 00:24:26,563 There's no electricity. 595 00:24:26,599 --> 00:24:28,577 Oh, no, so there's no Christmas dinner? 596 00:24:28,601 --> 00:24:30,379 I'm sure your mom will figure out something. 597 00:24:30,403 --> 00:24:32,369 Yeah, Annie'll figure it out. 598 00:24:32,405 --> 00:24:34,672 Say, did you and Rose decide what you want 599 00:24:34,707 --> 00:24:37,052 to be at the live nativity tonight at the Promenade? 600 00:24:37,076 --> 00:24:39,075 Can I talk to you alone? 601 00:24:39,111 --> 00:24:40,844 Sure. 602 00:24:45,218 --> 00:24:47,518 Is something wrong? 603 00:24:47,553 --> 00:24:49,085 Are you okay? 604 00:24:49,121 --> 00:24:51,633 Is it a Christmas thing? 605 00:24:51,657 --> 00:24:54,658 Yeah... it's a Christmas thing. 606 00:24:54,694 --> 00:24:57,260 I feel funny talking to you about this 607 00:24:57,296 --> 00:24:59,096 when you're Santa Claus. 608 00:25:00,299 --> 00:25:01,610 All right, I know what this is about... 609 00:25:01,634 --> 00:25:03,433 Uh, Santa and Jesus. 610 00:25:03,468 --> 00:25:05,446 Yeah, I-I talked to Annie this afternoon. 611 00:25:05,470 --> 00:25:07,938 She caught up with me at one of my stops 612 00:25:07,973 --> 00:25:09,417 and told me what happened with the boys. 613 00:25:09,441 --> 00:25:10,441 You know, a lot 614 00:25:10,476 --> 00:25:11,987 of people feel conflicted 615 00:25:12,011 --> 00:25:13,956 about having Christmas with Santa... 616 00:25:13,980 --> 00:25:15,224 You know, when Christmas is 617 00:25:15,248 --> 00:25:17,214 really about Christ and Christianity, 618 00:25:17,250 --> 00:25:18,482 and something that's real. 619 00:25:18,517 --> 00:25:20,495 And I don't know, they see Santa Claus 620 00:25:20,519 --> 00:25:22,319 as something that's made up. 621 00:25:22,355 --> 00:25:24,266 And they're afraid their children will see the two 622 00:25:24,290 --> 00:25:26,101 as the same thing and get all confused, 623 00:25:26,125 --> 00:25:28,091 like Rose. 624 00:25:28,127 --> 00:25:31,262 But I've never really known that to happen 625 00:25:31,297 --> 00:25:34,064 to anyone other than Rose. 626 00:25:34,100 --> 00:25:37,067 I don't know, I've-I've... 627 00:25:38,470 --> 00:25:41,138 I've always felt that Santa's real. 628 00:25:41,173 --> 00:25:43,484 The history of St. Nicholas 629 00:25:43,508 --> 00:25:44,819 is-is all about Christian beliefs 630 00:25:44,843 --> 00:25:45,987 and giving and sharing. 631 00:25:46,011 --> 00:25:47,321 It's about God giving to us 632 00:25:47,345 --> 00:25:48,757 and all of us giving to others. 633 00:25:48,781 --> 00:25:50,259 As long as we're doing that, 634 00:25:50,283 --> 00:25:52,261 we're keeping God's teachings alive. 635 00:25:52,285 --> 00:25:55,753 I... I've always felt that all of us, Christians, 636 00:25:55,788 --> 00:25:58,589 should just hold tightly to Santa 637 00:25:58,624 --> 00:26:01,091 and all the traditions around Santa Claus. 638 00:26:01,126 --> 00:26:03,927 He's a... he's a good way of reminding people 639 00:26:03,962 --> 00:26:06,664 about the... the spirit of giving, 640 00:26:06,699 --> 00:26:08,243 especially about giving to children. 641 00:26:08,267 --> 00:26:10,934 There's-There's magic in doing for others, and that's 642 00:26:10,970 --> 00:26:12,647 the magic of Christmas for me, anyway. 643 00:26:12,671 --> 00:26:15,305 For me and my family. 644 00:26:15,341 --> 00:26:17,307 Wow. 645 00:26:17,343 --> 00:26:19,142 That's really interesting. 646 00:26:19,178 --> 00:26:20,243 Well... 647 00:26:20,278 --> 00:26:21,756 Not what I was gonna talk to you about, 648 00:26:21,780 --> 00:26:23,346 but really interesting. 649 00:26:23,382 --> 00:26:25,616 I'm sorry. 650 00:26:25,651 --> 00:26:28,530 I was trying to make it easy for you to talk to me by talking to you. 651 00:26:28,554 --> 00:26:30,354 And I completely misread you. 652 00:26:30,389 --> 00:26:31,788 What did you want to talk about? 653 00:26:31,824 --> 00:26:35,258 Well, I think I'm what Rose calls a Christmas-ite. 654 00:26:36,462 --> 00:26:38,595 I've always enjoyed the holidays 655 00:26:38,630 --> 00:26:41,432 as a way of getting instead of giving. 656 00:26:41,467 --> 00:26:43,600 And watching you and your family, 657 00:26:43,635 --> 00:26:47,104 and just being invited to be part of your Christmas... 658 00:26:47,139 --> 00:26:50,274 seeing how generous you are 659 00:26:50,309 --> 00:26:53,677 not just at Christmastime, but all year long... 660 00:26:53,712 --> 00:26:55,178 seeing the kind of daughter 661 00:26:55,214 --> 00:26:57,680 that you've raised in Lucy... 662 00:26:57,716 --> 00:27:01,618 and being so grateful to her for helping me 663 00:27:01,653 --> 00:27:04,454 and never asking for me to do anything, 664 00:27:04,490 --> 00:27:07,157 or to believe what she believes, 665 00:27:07,193 --> 00:27:09,626 or what you all believe... 666 00:27:11,830 --> 00:27:14,798 I don't want to be a Christmas-ite anymore. 667 00:27:14,834 --> 00:27:17,768 I want to be part of that community that gives. 668 00:27:19,037 --> 00:27:22,039 'Cause I've been so blessed this Christmas. 669 00:27:22,074 --> 00:27:24,474 So... 670 00:27:24,509 --> 00:27:29,146 I guess what I'm trying to say, Santa Claus, is this... 671 00:27:31,183 --> 00:27:34,284 I think I've decided to convert to Christianity. 672 00:27:36,255 --> 00:27:39,856 ♪ ...Bethlehem ♪ 673 00:27:39,892 --> 00:27:46,229 ♪ How still we see thee lie ♪ 674 00:27:46,265 --> 00:27:52,302 ♪ Above thy deep and dreamless sleep ♪ 675 00:27:52,338 --> 00:27:59,810 ♪ The silent stars go by ♪ 676 00:27:59,845 --> 00:28:05,849 ♪ Yet in thy dark streets shineth ♪ 677 00:28:05,884 --> 00:28:11,521 ♪ The everlasting light ♪ 678 00:28:11,556 --> 00:28:18,028 ♪ The hopes and fears of all the years ♪ 679 00:28:18,063 --> 00:28:25,268 ♪ Are met in thee tonight... ♪ 680 00:28:30,876 --> 00:28:32,910 You sure you didn't do that just to make up 681 00:28:32,945 --> 00:28:34,978 for what I said earlier about Santa and Jesus? 682 00:28:35,014 --> 00:28:37,080 No, I didn't. 683 00:28:37,115 --> 00:28:38,827 I did it because I was moved to do it. 684 00:28:38,851 --> 00:28:39,983 Oh, Sandy. 685 00:28:40,018 --> 00:28:41,963 Sandy, I told you this is the time of year 686 00:28:41,987 --> 00:28:43,464 when they recruit people. No. 687 00:28:43,488 --> 00:28:46,123 It's not, and they don't do that. 688 00:28:46,158 --> 00:28:48,136 Look, it's Christmas, Rose. 689 00:28:48,160 --> 00:28:50,138 It's the perfect time of year 690 00:28:50,162 --> 00:28:53,163 for me to start my life over. 691 00:28:53,199 --> 00:28:54,976 It's the perfect time of year for me 692 00:28:55,000 --> 00:28:58,134 to think about my baby and what I want for my baby. 693 00:28:58,169 --> 00:29:00,403 It's the perfect time of year for me to be happy 694 00:29:00,438 --> 00:29:02,873 and enjoy the gift of life. 695 00:29:02,908 --> 00:29:04,541 Yes, and fudge. 696 00:29:04,576 --> 00:29:06,042 Don't forget the fudge. 697 00:29:06,077 --> 00:29:07,744 Perfect time of year for fudge. 698 00:29:08,848 --> 00:29:10,080 You go, 699 00:29:10,116 --> 00:29:11,415 Sandy. 700 00:29:11,450 --> 00:29:13,417 Go to the nativity. 701 00:29:13,452 --> 00:29:16,453 Go start your new life with your new religion, 702 00:29:16,489 --> 00:29:17,499 and your new friends. 703 00:29:17,523 --> 00:29:18,922 Please, come. 704 00:29:18,958 --> 00:29:20,090 I really can't. 705 00:29:20,125 --> 00:29:22,358 It's just not for me. 706 00:29:22,394 --> 00:29:23,894 Everyone's gonna be there. 707 00:29:23,929 --> 00:29:26,363 And if Simon gets home in time, he's gonna go there, too. 708 00:29:26,398 --> 00:29:27,708 You're gonna miss everything. 709 00:29:27,732 --> 00:29:29,199 No, I won't. 710 00:29:29,234 --> 00:29:31,212 You'll all be back in a couple of hours, 711 00:29:31,236 --> 00:29:33,669 and a couple of hours after that we'll all go to bed, 712 00:29:33,705 --> 00:29:35,671 and a couple of days after that 713 00:29:35,707 --> 00:29:37,685 it'll all be over and things will be back to normal. 714 00:29:37,709 --> 00:29:38,720 All right. 715 00:29:38,744 --> 00:29:40,810 See you later. 716 00:29:40,846 --> 00:29:42,846 Merry Christmas, Rose. 717 00:29:42,882 --> 00:29:44,614 And Happy New Year. 718 00:29:51,323 --> 00:29:53,790 Sorry, sorry, sorry. 719 00:29:53,826 --> 00:29:55,792 I-I had a little emergency at the house, 720 00:29:55,828 --> 00:29:57,961 but um, thank you so much for calling me. 721 00:29:57,997 --> 00:30:00,297 I am so excited that this worked out after all. 722 00:30:00,332 --> 00:30:02,299 It's okay, I've nowhere else to go. 723 00:30:02,334 --> 00:30:03,445 Let me get your little guy. 724 00:30:03,469 --> 00:30:05,702 Did they say why they brought him back? 725 00:30:05,738 --> 00:30:08,171 Uh, they didn't, but he was a surprise, 726 00:30:08,207 --> 00:30:11,174 and no one should surprise anyone at Christmas with a dog. 727 00:30:11,210 --> 00:30:12,621 People should choose their own family members, 728 00:30:12,645 --> 00:30:14,188 you know what I mean? I know what you mean. 729 00:30:14,212 --> 00:30:15,857 Of course, you know, I haven't met the dog, 730 00:30:15,881 --> 00:30:18,815 but Kevin is crazy about him so I'm sure I'll love him. 731 00:30:26,725 --> 00:30:28,692 Oh, hi, there, fella. 732 00:30:28,727 --> 00:30:31,594 What's your name? 733 00:30:31,630 --> 00:30:33,630 Oh, you're so cute. 734 00:30:33,666 --> 00:30:36,199 Don't worry, someone will come and get you very soon. 735 00:30:40,439 --> 00:30:41,671 What is that? 736 00:30:41,707 --> 00:30:43,674 This here is Samson. 737 00:30:43,709 --> 00:30:46,442 He's the one Kevin and Savannah fell in love with. 738 00:30:46,478 --> 00:30:48,945 And who's this? 739 00:30:48,981 --> 00:30:50,447 We call her Delilah 740 00:30:50,482 --> 00:30:52,749 because she's in the kennel next to him. 741 00:30:52,785 --> 00:30:54,317 She'll be okay. 742 00:30:54,353 --> 00:30:56,686 She's got a few more weeks. 743 00:30:56,722 --> 00:30:58,522 A few more weeks? Uh, 744 00:30:58,557 --> 00:31:01,325 Reverend Kinkirk, you know we can't keep them all. 745 00:31:08,567 --> 00:31:11,201 You don't have to bring us anything. 746 00:31:11,236 --> 00:31:13,214 We have everything we need. 747 00:31:13,238 --> 00:31:14,316 But you must want something. 748 00:31:14,340 --> 00:31:17,173 We just wanted to see you again 749 00:31:17,209 --> 00:31:20,010 to make sure you're a real Santa Claus. 750 00:31:20,045 --> 00:31:21,523 Yeah, just to make sure. 751 00:31:21,547 --> 00:31:24,113 Well, as you can see, I'm the real thing. 752 00:31:24,149 --> 00:31:25,782 Ho, ho, ho! 753 00:31:25,817 --> 00:31:27,917 Merry Christmas, boys. 754 00:31:27,953 --> 00:31:30,653 Wait, we forgot to ask you something. 755 00:31:30,689 --> 00:31:32,968 How come some kids don't get anything 756 00:31:32,992 --> 00:31:34,135 on Christmas Eve? 757 00:31:34,159 --> 00:31:35,737 Because I don't have enough help 758 00:31:35,761 --> 00:31:36,993 or enough toys. 759 00:31:37,029 --> 00:31:39,996 I try to do it all myself, but I just can't. 760 00:31:40,032 --> 00:31:41,564 I do the best I can. 761 00:31:41,600 --> 00:31:44,601 Yeah, but why can't you get more toys to the kids 762 00:31:44,636 --> 00:31:46,536 that don't have anything? If the children 763 00:31:46,572 --> 00:31:48,805 who have too many toys would give toys 764 00:31:48,840 --> 00:31:50,518 to the children who don't have any toys, 765 00:31:50,542 --> 00:31:53,176 then we could get toys to a lot more children... 766 00:31:53,211 --> 00:31:55,512 Maybe not all of them, but a lot more. 767 00:31:55,547 --> 00:31:58,059 How do children who have toys give 768 00:31:58,083 --> 00:31:59,860 to children who don't have toys? 769 00:31:59,884 --> 00:32:00,850 Well, 770 00:32:00,886 --> 00:32:03,019 Toys for Tots is one good way. 771 00:32:03,054 --> 00:32:06,189 You can donate any new toys to Toys for Tots 772 00:32:06,224 --> 00:32:08,692 and police officers and firefighters 773 00:32:08,727 --> 00:32:11,194 will help me to find the right home for those toys. 774 00:32:11,230 --> 00:32:14,197 Well, if you can't give toys to every child now, 775 00:32:14,233 --> 00:32:16,866 how are you gonna give toys to even more children? 776 00:32:16,902 --> 00:32:18,601 I'll just get more help. 777 00:32:18,637 --> 00:32:20,002 From elves? 778 00:32:20,039 --> 00:32:22,705 No, from moms and dads 779 00:32:22,741 --> 00:32:25,341 and volunteers, and all kinds of people. 780 00:32:25,377 --> 00:32:26,576 Not elves? 781 00:32:26,612 --> 00:32:28,879 They're like elves, but bigger. 782 00:32:28,914 --> 00:32:31,080 Okay, thanks, Santa. 783 00:32:31,116 --> 00:32:33,116 Merry Christmas, Santa. 784 00:32:33,152 --> 00:32:35,118 Ho, ho, ho! 785 00:32:35,154 --> 00:32:36,786 Come on, Noah. 786 00:32:36,822 --> 00:32:38,455 How are you? 787 00:32:38,490 --> 00:32:39,956 Step on up. 788 00:32:39,991 --> 00:32:41,524 Well? 789 00:32:41,560 --> 00:32:43,693 Santa Claus is like Robin Hood... 790 00:32:43,728 --> 00:32:45,195 At least this one is. 791 00:32:45,230 --> 00:32:47,397 What's the real story 792 00:32:47,433 --> 00:32:48,899 on Santa Claus? 793 00:32:48,934 --> 00:32:50,934 Yeah, what's the real story? 794 00:32:50,970 --> 00:32:52,602 Well, uh... 795 00:32:52,637 --> 00:32:55,105 we should go, but, uh... 796 00:32:55,140 --> 00:32:57,619 All right, sit down just for a minute and I'll tell you. 797 00:32:57,643 --> 00:33:00,209 There once was a man 798 00:33:00,245 --> 00:33:02,212 named Nicholas, 799 00:33:02,247 --> 00:33:05,949 and he was born in a country that we now call Turkey. 800 00:33:05,984 --> 00:33:10,887 And Nicholas' parents were very wealthy people. 801 00:33:10,922 --> 00:33:13,422 And they were Christians and they took Nicholas to church, 802 00:33:13,458 --> 00:33:16,459 just like Mommy and I take you to church. 803 00:33:16,494 --> 00:33:20,096 Uh, unfortunately, Nicholas' parents both died 804 00:33:20,132 --> 00:33:22,632 when he was still just a very little boy. 805 00:33:22,668 --> 00:33:25,334 But he inherited all of his parents' wealth 806 00:33:25,370 --> 00:33:26,836 and even when he was still 807 00:33:26,872 --> 00:33:29,439 just a young man, he used all of his money 808 00:33:29,475 --> 00:33:31,152 a-and everything that he'd been left 809 00:33:31,176 --> 00:33:32,776 to help other people 810 00:33:32,811 --> 00:33:35,678 and he dedicated his life to serving God. 811 00:33:35,714 --> 00:33:38,159 Nicholas became known to everyone 812 00:33:38,183 --> 00:33:40,550 for his generosity a-and for all the wonderful things 813 00:33:40,585 --> 00:33:42,418 he did for children in need. 814 00:33:42,453 --> 00:33:46,990 But when he was older, the Christians in his country 815 00:33:47,025 --> 00:33:50,526 became persecuted and Nicholas was sent to prison 816 00:33:50,562 --> 00:33:51,861 with a lot of other Christians. 817 00:33:51,897 --> 00:33:54,342 And after he died, people celebrated 818 00:33:54,366 --> 00:33:57,167 the day of his death as a day to remember him 819 00:33:57,202 --> 00:33:59,769 and his generosity, especially toward children. 820 00:33:59,804 --> 00:34:02,638 And people started giving in his name, 821 00:34:02,674 --> 00:34:04,940 just as he had given in the name of Christ. 822 00:34:04,977 --> 00:34:06,709 And Nicholas is still 823 00:34:06,745 --> 00:34:09,246 celebrated in the form of St. Nick... 824 00:34:09,281 --> 00:34:12,115 Or as we call him... Santa Claus. 825 00:34:12,151 --> 00:34:14,451 He died on Christmas? 826 00:34:14,486 --> 00:34:16,786 The 24th or the 25th? 827 00:34:16,821 --> 00:34:19,088 No. I think it was December 6th, 828 00:34:19,124 --> 00:34:20,734 but it's not the dates that are important. 829 00:34:20,758 --> 00:34:22,558 What's important is that 830 00:34:22,593 --> 00:34:25,094 Nicholas practiced what Jesus taught 831 00:34:25,130 --> 00:34:26,495 and what he learned in church. 832 00:34:26,531 --> 00:34:29,866 And h-he just, he gave and he gave and he gave 833 00:34:29,901 --> 00:34:32,435 all that he could to everyone he could, 834 00:34:32,470 --> 00:34:33,903 just as he had been taught. 835 00:34:33,939 --> 00:34:36,539 And we continue to keep the spirit 836 00:34:36,575 --> 00:34:39,976 of Christianity alive by celebrating Christ's birth 837 00:34:40,011 --> 00:34:43,947 and by giving whatever we can of ourselves to other people. 838 00:34:43,982 --> 00:34:45,549 Whether that's our-our money 839 00:34:45,584 --> 00:34:49,685 or our time or our love and friendship, and... 840 00:34:49,721 --> 00:34:51,833 that's what we're doing tonight when we all gather 841 00:34:51,857 --> 00:34:54,690 for the nativity scene, where we should be right now. 842 00:34:54,726 --> 00:34:55,892 Let's, let's run. 843 00:34:55,927 --> 00:34:58,228 We gotta change into our costumes. 844 00:34:58,263 --> 00:35:02,398 ♪ Oh, come all ye faithful ♪ 845 00:35:02,433 --> 00:35:06,102 ♪ Joyful and triumphant ♪ 846 00:35:06,137 --> 00:35:08,237 ♪ Oh, come ye ♪ 847 00:35:08,273 --> 00:35:14,611 ♪ Oh, come ye to Bethlehem ♪ 848 00:35:14,646 --> 00:35:19,115 ♪ Come and behold him ♪ 849 00:35:19,150 --> 00:35:22,518 ♪ Born the King of angels ♪ 850 00:35:22,554 --> 00:35:27,223 ♪ Oh, come let us adore him ♪ 851 00:35:27,259 --> 00:35:31,194 ♪ Oh, come let us adore him ♪ 852 00:35:31,230 --> 00:35:35,598 ♪ Oh, come let us adore him ♪ 853 00:35:35,634 --> 00:35:39,935 ♪ Christ the Lord ♪ 854 00:35:39,971 --> 00:35:43,573 ♪ Sing, choirs of angels ♪ 855 00:35:43,608 --> 00:35:47,143 ♪ Sing in exaltation ♪ 856 00:35:47,178 --> 00:35:48,645 ♪ Oh, sing... ♪ 857 00:35:48,680 --> 00:35:50,991 I don't think Sandy has the slightest idea. 858 00:35:51,015 --> 00:35:52,315 Me neither. 859 00:35:52,351 --> 00:35:56,953 ♪ ...of Heaven above ♪ 860 00:35:56,989 --> 00:36:00,423 ♪ Glory to God ♪ 861 00:36:00,459 --> 00:36:03,893 ♪ Glory in the highest ♪ 862 00:36:03,929 --> 00:36:07,930 ♪ Oh, come let us adore him ♪ 863 00:36:07,966 --> 00:36:11,968 ♪ Oh, come let us adore him ♪ 864 00:36:12,003 --> 00:36:16,840 ♪ Oh, come let us adore him ♪ 865 00:36:16,875 --> 00:36:20,743 ♪ Christ the Lord. ♪ 866 00:36:20,779 --> 00:36:22,590 Well, I want to thank all of you 867 00:36:22,614 --> 00:36:25,080 for the gift of your time tonight, 868 00:36:25,117 --> 00:36:26,816 members and non-members alike. 869 00:36:26,851 --> 00:36:28,251 And I wanna thank all of you 870 00:36:28,287 --> 00:36:30,654 for living the teachings of our faith 871 00:36:30,689 --> 00:36:33,022 by, by giving to those who are in need. 872 00:36:33,058 --> 00:36:35,491 Uh, as we do each Christmas season, 873 00:36:35,527 --> 00:36:36,893 we at Glenoak Community Church 874 00:36:36,929 --> 00:36:39,695 have chosen one family to support 875 00:36:39,730 --> 00:36:42,098 with a monthly check from our family fund. 876 00:36:42,134 --> 00:36:45,635 Now, as most of you know, our church is supported entirely 877 00:36:45,670 --> 00:36:49,706 by tithing and with the Sunday collections and our fundraisers, 878 00:36:49,741 --> 00:36:53,109 we try to set aside enough money for family emergencies 879 00:36:53,144 --> 00:36:57,547 and also for this one Christmas gift that lasts all year long. 880 00:36:57,583 --> 00:37:00,516 This Christmas season, I was very happy and surprised 881 00:37:00,552 --> 00:37:03,186 when Lou came to me with the name of a family 882 00:37:03,221 --> 00:37:06,789 that I've come to know very well these past few months and yet 883 00:37:06,824 --> 00:37:08,635 a family that most of you don't know 884 00:37:08,659 --> 00:37:12,595 but have only seen and heard about. 885 00:37:15,233 --> 00:37:17,801 We are not unlike the visitors who came to Bethlehem, 886 00:37:17,836 --> 00:37:19,714 bearing gifts for the Christ Child. 887 00:37:19,738 --> 00:37:22,872 We, too, are filled with joy and the hope of a better world 888 00:37:22,908 --> 00:37:27,009 with the birth of each and every precious child. 889 00:37:30,449 --> 00:37:32,481 Congratulations, Sandy. 890 00:37:32,517 --> 00:37:33,727 This year you and your family 891 00:37:33,751 --> 00:37:35,763 will have the support of our church. 892 00:37:35,787 --> 00:37:39,756 Merry Christmas, Sandy! 893 00:37:39,791 --> 00:37:44,727 ♪ Joy to the world, the Lord is come ♪ 894 00:37:44,763 --> 00:37:49,598 ♪ Let Earth receive her King ♪ 895 00:37:49,635 --> 00:37:54,671 ♪ Let every heart prepare Him room ♪ 896 00:37:54,706 --> 00:37:57,106 ♪ And Heaven and nature sing ♪ 897 00:37:57,142 --> 00:37:59,342 ♪ And Heaven and nature sing ♪ 898 00:37:59,377 --> 00:38:04,413 ♪ And Heaven and Heaven and nature sing! ♪ 899 00:38:16,461 --> 00:38:18,127 Hey, Merry Christmas. 900 00:38:18,163 --> 00:38:20,463 Merry Christmas, Simon. 901 00:38:20,498 --> 00:38:22,498 Did you just get to Glenoak? 902 00:38:22,534 --> 00:38:24,100 You missed the nativity? 903 00:38:24,136 --> 00:38:26,569 I went by there but the whole thing was already set up, 904 00:38:26,605 --> 00:38:28,271 so I just ducked out. 905 00:38:28,307 --> 00:38:30,818 I didn't want to be there without you. 906 00:38:30,842 --> 00:38:33,909 So, Mom said you were helping with dinner? 907 00:38:33,945 --> 00:38:35,277 Can you believe it? 908 00:38:35,313 --> 00:38:36,546 She asked me to help. 909 00:38:36,581 --> 00:38:38,113 No one ever asks me to help. 910 00:38:39,584 --> 00:38:41,383 Where'd you get the cake? 911 00:38:41,419 --> 00:38:43,186 Where'd I get a seven-layer 912 00:38:43,221 --> 00:38:44,966 chocolate cake with whipped cream 913 00:38:44,990 --> 00:38:46,389 between the layers 914 00:38:46,424 --> 00:38:48,036 and dark chocolate frosting on Christmas Eve? 915 00:38:48,060 --> 00:38:49,959 I made it. 916 00:38:49,995 --> 00:38:51,927 No. 917 00:38:53,465 --> 00:38:54,530 Really? 918 00:38:54,566 --> 00:38:56,700 Really, I can cook. 919 00:38:56,735 --> 00:38:57,879 Merry Christmas. 920 00:38:57,903 --> 00:38:59,046 That's my gift to you. 921 00:38:59,070 --> 00:39:01,838 Dinner and letting you know I can cook. 922 00:39:01,873 --> 00:39:03,707 You can cook? 923 00:39:03,742 --> 00:39:06,576 I went to cooking school in Italy. Florence. 924 00:39:06,611 --> 00:39:07,722 My mother and I. 925 00:39:07,746 --> 00:39:09,378 I just don't like to cook 926 00:39:09,414 --> 00:39:10,680 unless I have a real kitchen 927 00:39:10,716 --> 00:39:13,016 and this is close to being a real kitchen, so... 928 00:39:13,051 --> 00:39:15,485 So you made Christmas dinner for all of us? 929 00:39:15,520 --> 00:39:17,620 Yes, I did. 930 00:39:17,655 --> 00:39:21,290 It's late, so I told your mom we should eat in our pajamas. 931 00:39:21,325 --> 00:39:23,359 Don't you think that'll be fun? 932 00:39:23,394 --> 00:39:24,794 Good idea. 933 00:39:27,999 --> 00:39:30,700 It's not a traditional Christmas meal, 934 00:39:30,736 --> 00:39:33,436 but it's kind of festive. 935 00:39:33,472 --> 00:39:35,872 It's red and green. 936 00:39:40,211 --> 00:39:44,514 It's beautiful. 937 00:39:44,549 --> 00:39:47,082 And you're beautiful... 938 00:39:47,118 --> 00:39:49,158 and this is our first Christmas together. 939 00:39:50,388 --> 00:39:52,455 I love you. 940 00:39:52,490 --> 00:39:54,523 I love you, too. 941 00:39:54,559 --> 00:39:56,058 Merry Christmas, Simon. 942 00:40:02,434 --> 00:40:04,768 I thought we weren't giving anyone presents. 943 00:40:04,803 --> 00:40:09,072 I thought we all just donated our time. 944 00:40:09,107 --> 00:40:10,339 What's that? 945 00:40:10,375 --> 00:40:11,541 This is a 946 00:40:11,576 --> 00:40:16,478 sweet little girl for our sweet little girl. 947 00:40:16,514 --> 00:40:18,548 I got her for Savannah for Christmas. 948 00:40:18,583 --> 00:40:20,283 Oh. 949 00:40:20,318 --> 00:40:22,452 Isn't she cute? 950 00:40:22,487 --> 00:40:23,987 Yeah, she's cute. 951 00:40:24,022 --> 00:40:26,055 Her name is Delilah. 952 00:40:26,090 --> 00:40:27,757 Delilah. 953 00:40:27,792 --> 00:40:29,058 I got her at 954 00:40:29,093 --> 00:40:30,938 the SPCA. She was in this kennel 955 00:40:30,962 --> 00:40:33,396 right next to this big, ugly dog named Samson. 956 00:40:33,431 --> 00:40:35,398 Yeah, I know. 957 00:40:35,433 --> 00:40:37,867 I mean, I like her, but I really wanted 958 00:40:37,903 --> 00:40:39,469 the big, ugly dog named Samson. 959 00:40:39,504 --> 00:40:41,471 I know. 960 00:40:41,506 --> 00:40:43,172 Samson! 961 00:40:46,010 --> 00:40:48,511 Yes! 962 00:40:48,546 --> 00:40:51,814 Savannah, look, it's Samson! 963 00:40:51,849 --> 00:40:53,750 I love you. I love you, too. 964 00:40:53,785 --> 00:40:55,429 Do we really get to keep both dogs? 965 00:40:55,453 --> 00:40:57,453 Why not? 966 00:41:01,226 --> 00:41:02,325 Merry Christmas, Luce. 967 00:41:02,360 --> 00:41:04,461 Merry Christmas, Kevin. 968 00:41:04,496 --> 00:41:06,407 And Merry First Christmas, Savannah. 969 00:41:15,473 --> 00:41:19,375 "In those days, Caesar Augustus issued a decree 970 00:41:19,410 --> 00:41:23,579 "that a census should be taken of the entire Roman world. 971 00:41:23,615 --> 00:41:26,516 "And everyone went to his own town to register. 972 00:41:26,551 --> 00:41:29,752 "So, Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee 973 00:41:29,787 --> 00:41:33,656 "to Judea, to Bethlehem, the town of David, 974 00:41:33,691 --> 00:41:37,160 "because he belonged to the house and line of David. 975 00:41:37,195 --> 00:41:39,328 "He went there to register with Mary, 976 00:41:39,364 --> 00:41:40,974 "who was pledged to be married to him 977 00:41:40,998 --> 00:41:42,632 "and was expecting a child. 978 00:41:42,667 --> 00:41:46,168 "While they were there, the time came for the baby to be born 979 00:41:46,203 --> 00:41:48,905 "and she gave birth to her firstborn, a son. 980 00:41:48,940 --> 00:41:51,507 "She wrapped him in cloths and placed him in a manger 981 00:41:51,542 --> 00:41:53,910 "because there was no room for them in the inn. 982 00:41:53,945 --> 00:41:56,056 "And there were shepherds living out in the fields nearby, 983 00:41:56,080 --> 00:41:58,814 "keeping watch over their flocks at night. 984 00:41:58,850 --> 00:42:00,984 "An angel of the Lord appeared to them, 985 00:42:01,019 --> 00:42:04,053 "and the glory of the Lord shone around them 986 00:42:04,089 --> 00:42:05,388 "and they were terrified. 987 00:42:05,423 --> 00:42:07,201 "But the angel said to them, 'Do not be afraid. 988 00:42:07,225 --> 00:42:10,860 'I bring you news of great joy 989 00:42:10,895 --> 00:42:14,097 'that will be for all the people. 990 00:42:14,132 --> 00:42:18,234 'Today, in the town of David a Savior has been born to you. 991 00:42:18,269 --> 00:42:20,169 'He is Christ the Lord. 992 00:42:20,204 --> 00:42:22,738 'This will be a sign to you. 993 00:42:22,774 --> 00:42:28,378 You will find a baby wrapped in cloth lying in a manger.' 994 00:42:28,413 --> 00:42:32,448 "Suddenly, a great company of the heavenly host 995 00:42:32,484 --> 00:42:36,719 "appeared with the angel, praising God and saying, 996 00:42:36,755 --> 00:42:39,922 'Glory to God in the highest 997 00:42:39,957 --> 00:42:44,761 'and on Earth, peace to all on whom His favor rests.'” 998 00:42:44,796 --> 00:42:48,398 ♪ Hark, the herald angels sing ♪ 999 00:42:48,433 --> 00:42:52,334 ♪ Glory to the newborn King... ♪ 67788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.