Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,974 --> 00:00:09,307
Welcome home.
2
00:00:15,549 --> 00:00:19,418
It doesn't quite
look like my home.
3
00:00:19,453 --> 00:00:21,386
How was work?
4
00:00:23,391 --> 00:00:25,323
Work was fine.
5
00:00:27,795 --> 00:00:28,972
What are we doing?
6
00:00:28,996 --> 00:00:32,163
We are... living together.
7
00:00:32,199 --> 00:00:33,165
Kind of.
8
00:00:33,200 --> 00:00:34,599
Not officially.
9
00:00:34,634 --> 00:00:36,947
I just thought I'd put
some of my things in here
10
00:00:36,971 --> 00:00:39,482
so, you know, I
could stay over more...
11
00:00:39,506 --> 00:00:41,284
Like, every night, if you want.
12
00:00:41,308 --> 00:00:44,176
And the difference between
that and living together would be...
13
00:00:44,211 --> 00:00:46,089
I still have my place.
14
00:00:46,113 --> 00:00:48,914
Although I told Sandy she
could move into my place
15
00:00:48,949 --> 00:00:50,660
because she's still in the dorm.
16
00:00:50,684 --> 00:00:52,528
And since she's pregnant
with Martin's baby,
17
00:00:52,552 --> 00:00:54,631
living at my place will
give her more privacy
18
00:00:54,655 --> 00:00:55,965
and buy her a little time
19
00:00:55,989 --> 00:00:57,800
before everyone
starts talking about her.
20
00:00:57,824 --> 00:00:59,324
Okay.
21
00:00:59,360 --> 00:01:00,325
I see.
22
00:01:00,361 --> 00:01:01,326
That's good.
23
00:01:01,362 --> 00:01:02,728
I guess.
24
00:01:02,763 --> 00:01:06,498
But we can't live together.
25
00:01:06,533 --> 00:01:08,500
My parents would
never let us live together.
26
00:01:08,536 --> 00:01:09,613
I know.
27
00:01:09,637 --> 00:01:11,280
That's why I kept my place.
28
00:01:11,304 --> 00:01:13,350
So officially we're
not living together.
29
00:01:13,374 --> 00:01:16,341
But if my parents
show up at my place,
30
00:01:16,377 --> 00:01:18,810
it's-it's gonna
look like our place.
31
00:01:18,846 --> 00:01:21,913
Aw, you don't like it?
32
00:01:21,949 --> 00:01:24,428
I worked really hard to
make it all nice for us.
33
00:01:24,452 --> 00:01:26,051
No, no, I like it.
34
00:01:26,086 --> 00:01:29,020
And it looks, it looks
very, looks very nice.
35
00:01:29,056 --> 00:01:30,489
But I...
36
00:01:35,562 --> 00:01:36,842
What were you saying?
37
00:01:38,632 --> 00:01:40,565
Nothing.
38
00:01:50,377 --> 00:01:52,043
♪ 7th Heaven ♪
39
00:01:52,078 --> 00:01:55,180
♪ When I see their happy faces ♪
40
00:01:55,215 --> 00:01:58,550
♪ Smiling back at me ♪
41
00:01:58,585 --> 00:02:00,352
♪ 7th Heaven ♪
42
00:02:00,387 --> 00:02:03,021
♪ I know there's
no greater feeling ♪
43
00:02:03,056 --> 00:02:06,558
♪ Than the love of family ♪
44
00:02:06,593 --> 00:02:11,129
♪ Where can you go ♪
45
00:02:11,165 --> 00:02:14,466
♪ When the world
don't treat you right? ♪
46
00:02:14,501 --> 00:02:19,070
♪ The answer is home ♪
47
00:02:19,105 --> 00:02:23,041
♪ That's the one
place that you'll find ♪
48
00:02:23,076 --> 00:02:25,644
♪ 7th Heaven ♪
49
00:02:25,679 --> 00:02:29,781
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
50
00:02:31,618 --> 00:02:33,385
♪ 7th Heaven. ♪
51
00:03:14,028 --> 00:03:15,960
♪ ♪
52
00:03:27,374 --> 00:03:32,144
So do you think you can
get Jack to ask Ruthie out?
53
00:03:32,179 --> 00:03:34,024
Why would I do that?
54
00:03:34,048 --> 00:03:36,081
Well, to make your
daughter happy.
55
00:03:36,116 --> 00:03:37,082
What about me?
56
00:03:37,117 --> 00:03:38,428
Shouldn't I be happy?
57
00:03:38,452 --> 00:03:41,353
Well, aren't you
happy in general?
58
00:03:41,388 --> 00:03:42,632
I'm very happy.
59
00:03:42,656 --> 00:03:44,189
Well, our daughter's not.
60
00:03:44,224 --> 00:03:46,224
Ruthie feels that you
made it so difficult for Jack
61
00:03:46,260 --> 00:03:48,860
to ask her out that, well, he
decided that he can't date her,
62
00:03:48,895 --> 00:03:50,862
that they should
just be friends.
63
00:03:50,898 --> 00:03:52,308
After many years
of trying to interfere
64
00:03:52,332 --> 00:03:53,564
with Mary's and Lucy's dates,
65
00:03:53,600 --> 00:03:55,511
seems I've-I've finally
hit my stride, huh?
66
00:03:55,535 --> 00:03:57,936
Just a couple of serious
looks, couple of questions,
67
00:03:57,971 --> 00:03:59,415
and viola,
68
00:03:59,439 --> 00:04:00,705
just friends.
69
00:04:00,740 --> 00:04:03,375
I-I've perfected the art
of the initial interview.
70
00:04:03,410 --> 00:04:05,343
Okay, one, I don't think so.
71
00:04:05,379 --> 00:04:07,690
And, two, wouldn't it have
been easier just to let Ruthie
72
00:04:07,714 --> 00:04:09,881
see for herself that
Jack's too old for her?
73
00:04:09,917 --> 00:04:11,149
Easier than what?
74
00:04:11,185 --> 00:04:12,750
Easier than living in a house
75
00:04:12,786 --> 00:04:14,431
with a teenager
who's angry with you.
76
00:04:14,455 --> 00:04:16,922
Well, the way I figure,
she's gonna be angry at me
77
00:04:16,957 --> 00:04:19,168
until she needs my permission
to go out with the next guy,
78
00:04:19,192 --> 00:04:20,470
and then suddenly,
she'll get nice again.
79
00:04:20,494 --> 00:04:22,605
Oh, no. She says she's
never going out again.
80
00:04:22,629 --> 00:04:23,695
It's Jack or no one.
81
00:04:23,730 --> 00:04:26,198
And you, you're
responsible for that.
82
00:04:26,233 --> 00:04:27,477
You made Jack way too important.
83
00:04:27,501 --> 00:04:29,346
You set up this fence
between you and Ruthie.
84
00:04:29,370 --> 00:04:30,610
It's not good, Eric, it's not!
85
00:04:30,638 --> 00:04:33,138
I'll go talk to her.
86
00:04:33,173 --> 00:04:35,641
I'm not gonna go talk to
Jack, but I'll go talk to her.
87
00:04:35,676 --> 00:04:37,475
And say what?
88
00:04:37,511 --> 00:04:38,476
I don't know.
89
00:04:38,512 --> 00:04:39,477
Something will come to me.
90
00:04:39,513 --> 00:04:40,645
Like what?
91
00:04:40,681 --> 00:04:41,691
I have to run everything
92
00:04:41,715 --> 00:04:43,426
I want to say to
Ruthie past you now?
93
00:04:43,450 --> 00:04:45,984
Maybe you could say that
you never said that she couldn't
94
00:04:46,019 --> 00:04:48,131
go out with him, that you
only said that you wanted
95
00:04:48,155 --> 00:04:49,299
to get to know him better,
96
00:04:49,323 --> 00:04:50,655
and that now that
they're friends,
97
00:04:50,691 --> 00:04:53,358
he can come around and
hang out and we'll go from there.
98
00:04:53,393 --> 00:04:57,228
Or I could say, "Sorry, kiddo,
the guy looks like he's 21.
99
00:04:57,263 --> 00:04:59,897
"And as nice as he is, the
thought of the two of you
100
00:04:59,933 --> 00:05:02,253
out on a date together
really kind of creeps me out."
101
00:05:04,204 --> 00:05:06,137
Oh.
102
00:05:32,366 --> 00:05:34,365
So, really my power base
103
00:05:34,401 --> 00:05:35,767
is the teen girls at the church.
104
00:05:35,802 --> 00:05:37,347
They're the only ones
who really like me,
105
00:05:37,371 --> 00:05:40,105
they're the only ones who really
have any relationship with me.
106
00:05:40,140 --> 00:05:43,541
So, I went out to lunch with
the single women at the church,
107
00:05:43,576 --> 00:05:46,044
and they feel that I should
be doing more in helping them
108
00:05:46,079 --> 00:05:48,546
find husbands and getting
single guys into the church.
109
00:05:48,582 --> 00:05:51,315
So church is basically
about meeting men.
110
00:05:51,352 --> 00:05:52,917
No, it's not.
111
00:05:52,953 --> 00:05:56,755
But I do think that
relationships in everyday life
112
00:05:56,790 --> 00:05:59,002
have a lot to do with
one's relationship with God.
113
00:05:59,026 --> 00:06:01,993
I don't think you're going to
be able to sell them on that.
114
00:06:02,029 --> 00:06:04,140
If they want to meet guys,
they want to meet guys.
115
00:06:04,164 --> 00:06:05,908
Maybe you should have
church at the pool hall
116
00:06:05,932 --> 00:06:07,399
or the gun range or something.
117
00:06:07,434 --> 00:06:08,399
I'd wish you quit
118
00:06:08,435 --> 00:06:09,867
commenting on what I'm saying.
119
00:06:09,903 --> 00:06:10,947
I'm just thinking out loud.
120
00:06:10,971 --> 00:06:12,904
Yeah, all right.
121
00:06:15,308 --> 00:06:16,708
Where's the Mommy and Me class?
122
00:06:18,946 --> 00:06:20,457
It's at 10:00... 10:00 to 12:00.
123
00:06:20,481 --> 00:06:22,413
It's at the community center.
124
00:06:22,449 --> 00:06:23,915
Any other dads go?
125
00:06:23,951 --> 00:06:26,084
It's a Mommy and Me class.
126
00:06:26,120 --> 00:06:27,285
Yeah, I know.
127
00:06:27,321 --> 00:06:30,221
There are no daddies at
the Mommy and Me class.
128
00:06:30,256 --> 00:06:32,001
There will be tomorrow.
129
00:06:32,025 --> 00:06:33,825
Wait a minute.
130
00:06:33,860 --> 00:06:36,394
You can't just go to the
Mommy and Me class.
131
00:06:36,430 --> 00:06:37,507
I was invited.
132
00:06:37,531 --> 00:06:38,741
Some woman named Joan called.
133
00:06:38,765 --> 00:06:40,042
I told her you were working
134
00:06:40,066 --> 00:06:41,511
and I was staying
home with Savannah,
135
00:06:41,535 --> 00:06:44,095
and she said they'd
love to have me.
136
00:06:53,647 --> 00:06:56,915
Like... like that.
137
00:06:56,950 --> 00:06:58,828
Now you're objecting
to Ruthie's dancing?
138
00:06:58,852 --> 00:07:00,129
No, it's not that
she was dancing,
139
00:07:00,153 --> 00:07:03,454
it's the way she was dancing.
140
00:07:03,490 --> 00:07:04,823
Did you talk to her?
141
00:07:04,858 --> 00:07:06,970
No, I think this is something
you should talk to her about.
142
00:07:06,994 --> 00:07:09,828
So, you think I should talk
to Ruthie about her dancing.
143
00:07:09,863 --> 00:07:14,466
No, I think you should talk
to her about her sexuality.
144
00:07:14,501 --> 00:07:16,813
I see. Okay, l-let me just
think about this a minute.
145
00:07:16,837 --> 00:07:21,272
The real problem with Ruthie
going out with an older guy
146
00:07:21,308 --> 00:07:24,075
like Jack or really
dating any guy
147
00:07:24,110 --> 00:07:26,678
is that she's becoming
a sexual being,
148
00:07:26,713 --> 00:07:29,058
and that really frightens you.
149
00:07:29,082 --> 00:07:30,960
It doesn't frighten
you? Well, I think
150
00:07:30,984 --> 00:07:32,662
it's a natural process,
it's part of growing up,
151
00:07:32,686 --> 00:07:34,931
and all our other children
went through the same thing.
152
00:07:34,955 --> 00:07:36,599
You know, Ruthie
is a young woman.
153
00:07:36,623 --> 00:07:38,423
She's Ruthie!
154
00:07:38,458 --> 00:07:41,325
I know she's your
baby girl, Eric,
155
00:07:41,361 --> 00:07:44,095
but she's not a baby anymore.
156
00:07:44,131 --> 00:07:45,530
She's not old enough to have sex
157
00:07:45,565 --> 00:07:47,165
or even to be thinking
about having sex.
158
00:07:47,200 --> 00:07:49,601
And I'm telling you, if
she's dancing like that,
159
00:07:49,636 --> 00:07:51,236
she's thinking about having sex.
160
00:07:53,573 --> 00:07:54,538
Hello.
161
00:07:54,575 --> 00:07:55,940
Oh, hi, Dad.
162
00:07:55,976 --> 00:07:57,341
Everything okay?
163
00:07:57,377 --> 00:07:58,776
Yep, everything's fine.
164
00:07:58,812 --> 00:08:00,377
Uh, you need money?
165
00:08:00,414 --> 00:08:02,514
No. No, I'm doing fine.
166
00:08:02,549 --> 00:08:05,316
I'm sticking to the budget and
hoping to even save some money.
167
00:08:05,352 --> 00:08:06,617
Oh, that-that's great.
168
00:08:06,653 --> 00:08:07,653
So w-why you calling?
169
00:08:09,022 --> 00:08:13,191
I... uh, I just
wanted to say hello.
170
00:08:13,227 --> 00:08:15,026
No, you didn't.
171
00:08:15,062 --> 00:08:17,495
Maybe I'll come home
and talk to you about this.
172
00:08:17,531 --> 00:08:19,242
This? Rose and I have made
173
00:08:19,266 --> 00:08:20,610
some changes
in our relationship,
174
00:08:20,634 --> 00:08:23,467
and I just thought
that you should...
175
00:08:23,504 --> 00:08:25,770
I just want to talk to
you about Rose and me.
176
00:08:25,806 --> 00:08:26,916
Correct me if I'm wrong,
177
00:08:26,940 --> 00:08:29,107
but this doesn't
sound like good news.
178
00:08:30,444 --> 00:08:32,577
Yeah, I guess it isn't.
179
00:08:32,612 --> 00:08:33,812
I'll come home this weekend.
180
00:08:33,847 --> 00:08:34,847
Bye, Dad.
181
00:08:36,516 --> 00:08:37,516
Praise God.
182
00:08:37,551 --> 00:08:41,419
I think Simon may have
broken up with Rose.
183
00:08:58,372 --> 00:08:59,337
Can I come in?
184
00:08:59,373 --> 00:09:00,605
Please.
185
00:09:00,641 --> 00:09:01,840
Be my guest.
186
00:09:01,875 --> 00:09:04,242
Pull up a chair.
187
00:09:04,277 --> 00:09:05,409
What's going on?
188
00:09:05,445 --> 00:09:06,410
Nothing really.
189
00:09:06,446 --> 00:09:07,711
The world is just full of
190
00:09:07,748 --> 00:09:09,881
delightful possibilities.
191
00:09:09,917 --> 00:09:11,861
Simon and Rose broke up?
192
00:09:11,885 --> 00:09:13,017
I think so.
193
00:09:14,588 --> 00:09:17,856
Wait, you think
so or you know so?
194
00:09:17,891 --> 00:09:20,859
Well, he's-he's coming home
to give me some bad news
195
00:09:20,894 --> 00:09:23,561
regarding the two of them and
a change in their relationship.
196
00:09:23,597 --> 00:09:25,808
And you think that's
that they broke up.
197
00:09:25,832 --> 00:09:27,932
That's how he
made it sound, yeah.
198
00:09:27,968 --> 00:09:29,178
Oh, Dad, that is good news.
199
00:09:29,202 --> 00:09:30,780
That is really good news.
200
00:09:30,804 --> 00:09:31,903
Yes, it is.
201
00:09:31,938 --> 00:09:32,904
How was your day?
202
00:09:32,940 --> 00:09:36,607
Oh, it was okay.
203
00:09:36,643 --> 00:09:39,377
It seems that as I try
to repair my relationship
204
00:09:39,413 --> 00:09:40,812
with the women at the church,
205
00:09:40,847 --> 00:09:42,892
that all they really
want from me is to...
206
00:09:42,916 --> 00:09:44,382
Find them men?
207
00:09:44,418 --> 00:09:45,750
Or make their men behave more
208
00:09:45,786 --> 00:09:47,330
the way they'd like
them to behave.
209
00:09:47,354 --> 00:09:49,086
What, you think
I don't know this
210
00:09:49,122 --> 00:09:51,256
after all the years I've
been at the church?
211
00:09:51,291 --> 00:09:54,559
My advice is just to
212
00:09:54,595 --> 00:09:56,695
be careful to encourage
the married couples
213
00:09:56,730 --> 00:09:59,898
to talk to each other
or talk together with you,
214
00:09:59,933 --> 00:10:01,900
and then encourage
the single women
215
00:10:01,935 --> 00:10:03,801
to pursue interests
that would naturally
216
00:10:03,837 --> 00:10:07,472
put them in the company
of men with similar interests.
217
00:10:07,507 --> 00:10:08,473
Yeah, Kevin had
218
00:10:08,508 --> 00:10:10,074
some thoughts on that, too.
219
00:10:10,110 --> 00:10:13,144
I mean, it's just, it's easier
for women to meet a guy
220
00:10:13,180 --> 00:10:15,057
who has something
in common with them
221
00:10:15,081 --> 00:10:18,950
if they're participating
in activities together.
222
00:10:18,986 --> 00:10:19,951
You know?
223
00:10:19,987 --> 00:10:21,953
You like to bowl,
then go bowling
224
00:10:21,989 --> 00:10:23,088
to meet a guy.
225
00:10:23,123 --> 00:10:25,256
You like baseball,
go to baseball games.
226
00:10:25,292 --> 00:10:26,569
Y-You have an
interest in reading,
227
00:10:26,593 --> 00:10:28,037
then-then you go
to the book fair.
228
00:10:28,061 --> 00:10:29,994
You like to travel, then travel.
229
00:10:30,030 --> 00:10:32,363
No wonder there are so
many single women at church.
230
00:10:32,399 --> 00:10:34,231
W-What does that mean?
231
00:10:34,267 --> 00:10:36,546
Well, I know it's been a
long time since I dated,
232
00:10:36,570 --> 00:10:39,370
but it's been a really
long time since you dated.
233
00:10:39,406 --> 00:10:42,940
Women don't meet men bowling
234
00:10:42,976 --> 00:10:45,643
or at sporting
events or traveling,
235
00:10:45,679 --> 00:10:47,779
they meet men on the Internet
236
00:10:47,814 --> 00:10:50,615
or through dating
services or at bars.
237
00:10:50,651 --> 00:10:52,083
But that's not a very good way
238
00:10:52,119 --> 00:10:53,785
to meet a potential
husband, do you think?
239
00:10:53,820 --> 00:10:55,665
Well, no. I mean, it's nice if
240
00:10:55,689 --> 00:10:58,556
you get introduced by friends or
a family member introduces you.
241
00:10:58,592 --> 00:11:00,524
That's-that's how you met Kevin.
242
00:11:00,560 --> 00:11:03,039
Mary didn't
introduce me to Kevin.
243
00:11:03,063 --> 00:11:04,840
I met Kevin when I
was being detained
244
00:11:04,864 --> 00:11:07,298
at the airport in New York
for having a suspicious bag.
245
00:11:07,334 --> 00:11:09,878
Then, as it turns out, he was
Mary's boyfriend's brother.
246
00:11:09,902 --> 00:11:11,235
Kevin... arrested you?
247
00:11:11,270 --> 00:11:12,503
Did-did I know this?
248
00:11:12,539 --> 00:11:14,117
Detained. But like I was saying,
249
00:11:14,141 --> 00:11:16,419
it's nice if you get
introduced by friends or family,
250
00:11:16,443 --> 00:11:18,676
or if you can meet
a nice guy at work.
251
00:11:18,712 --> 00:11:20,322
Yeah, but don't
companies frown on that?
252
00:11:20,346 --> 00:11:22,158
Well, some of them
are changing their minds.
253
00:11:22,182 --> 00:11:23,559
Someone did research that said
254
00:11:23,583 --> 00:11:25,194
that most men and
women would happily
255
00:11:25,218 --> 00:11:27,919
risk losing a lousy job
for a good relationship.
256
00:11:27,954 --> 00:11:30,654
But, you know, anyway...
here's what I was thinking,
257
00:11:30,690 --> 00:11:33,491
a-and tell me if you
think it's a stupid idea.
258
00:11:33,527 --> 00:11:36,494
What if we had an old-fashioned,
259
00:11:36,530 --> 00:11:40,765
covered-dish church social
with music and dancing?
260
00:11:40,801 --> 00:11:42,411
And you think
that I've been away
261
00:11:42,435 --> 00:11:43,768
from the dating scene too long?
262
00:11:43,804 --> 00:11:47,838
I think the young people
wouldn't come, and the...
263
00:11:47,874 --> 00:11:49,374
single women...
264
00:11:49,409 --> 00:11:51,754
wouldn't find any
single men there.
265
00:11:51,778 --> 00:11:54,312
I was thinking of asking some
of the young married couples,
266
00:11:54,347 --> 00:11:57,048
like Kevin and me, to each
bring with them a single guy
267
00:11:57,084 --> 00:11:58,694
who's interested
in a nice woman,
268
00:11:58,718 --> 00:12:00,596
and everyone at the
church could come...
269
00:12:00,620 --> 00:12:01,919
Children, teens,
270
00:12:01,955 --> 00:12:04,856
adults, singles, married
couples of all ages.
271
00:12:04,891 --> 00:12:06,557
It'd be fun!
272
00:12:06,593 --> 00:12:08,226
A church social?
273
00:12:08,261 --> 00:12:10,128
A church social.
274
00:12:10,163 --> 00:12:11,429
I don't know, Luce.
275
00:12:11,465 --> 00:12:14,199
You could put a band
together and sing.
276
00:12:14,234 --> 00:12:16,445
I'm impressed that you're
so committed to your project
277
00:12:16,469 --> 00:12:19,637
that you would stoop
so low as to bribe me.
278
00:12:20,741 --> 00:12:21,839
Sold.
279
00:12:27,480 --> 00:12:30,281
I hope I'm not too late.
280
00:12:30,317 --> 00:12:32,762
Anything left over? Oh, I
thought you were eating at home.
281
00:12:32,786 --> 00:12:34,630
Oh, I did... my
dad threw together
282
00:12:34,654 --> 00:12:35,965
this horrible canned
vegetable soup
283
00:12:35,989 --> 00:12:38,067
with ground beef
and onions added to it
284
00:12:38,091 --> 00:12:39,402
and called it Marine stew.
285
00:12:39,426 --> 00:12:40,770
He thought it was great.
286
00:12:40,794 --> 00:12:42,972
He's been eating out of
cans for over 20 years,
287
00:12:42,996 --> 00:12:45,407
and he can't quite give
it up, so he's hopeless.
288
00:12:45,431 --> 00:12:48,144
As a cook, not as a
father. I think my mom
289
00:12:48,168 --> 00:12:49,679
saved you a few
pieces of fried chicken.
290
00:12:49,703 --> 00:12:51,947
Man, I miss your mom's cooking.
291
00:12:51,971 --> 00:12:54,338
So, I'm taking Meredith
out Saturday night.
292
00:12:54,374 --> 00:12:56,307
Any ideas?
293
00:12:56,343 --> 00:12:58,154
Why would I have
any ideas? I don't date.
294
00:12:58,178 --> 00:13:01,011
Yeah, yeah, complain to
someone who's sympathetic.
295
00:13:01,047 --> 00:13:02,914
You can date if you want.
296
00:13:02,949 --> 00:13:04,749
Not if it's with who I want.
297
00:13:04,785 --> 00:13:06,818
Look... just give it
up already, okay?
298
00:13:06,853 --> 00:13:08,853
Help me out here...
It's my first date
299
00:13:08,889 --> 00:13:10,121
with Meredith... I want it
300
00:13:10,157 --> 00:13:12,723
to be special, you know,
not something school-related.
301
00:13:12,759 --> 00:13:13,958
So,
302
00:13:13,994 --> 00:13:15,471
your first date with Meredith?
303
00:13:15,495 --> 00:13:17,028
I like her.
304
00:13:17,063 --> 00:13:18,128
I do, too.
305
00:13:18,164 --> 00:13:19,342
I have an idea.
306
00:13:19,366 --> 00:13:21,999
I'm organizing a church social.
307
00:13:22,035 --> 00:13:23,134
Mm, what's that?
308
00:13:23,170 --> 00:13:24,614
It's a desperate attempt for her
309
00:13:24,638 --> 00:13:26,315
to fix up the women at church
310
00:13:26,339 --> 00:13:28,017
with some men so they like Lucy.
311
00:13:28,041 --> 00:13:29,574
Well, you can come, too.
312
00:13:29,609 --> 00:13:31,409
Yeah, right.
313
00:13:31,444 --> 00:13:33,544
It's kind of an
old-fashioned way
314
00:13:33,580 --> 00:13:35,691
of getting people
together of all ages
315
00:13:35,715 --> 00:13:36,847
with food and music.
316
00:13:36,882 --> 00:13:38,816
People used to
do it all the time.
317
00:13:38,851 --> 00:13:41,519
I think that that kind of
socializing is a lost art.
318
00:13:41,554 --> 00:13:43,131
I think it's a lost cause.
319
00:13:43,155 --> 00:13:45,122
I think it sounds good.
320
00:13:45,158 --> 00:13:46,158
I'll ask her.
321
00:13:50,564 --> 00:13:53,197
You're asking Meredith
to a church social?
322
00:13:53,232 --> 00:13:55,033
Yeah. It sounds like fun.
323
00:13:55,068 --> 00:13:56,512
What sounds fun
about it? I don't know.
324
00:13:56,536 --> 00:13:58,002
There's... food.
325
00:13:58,038 --> 00:14:00,571
Yeah. So how's Sandy?
326
00:14:00,607 --> 00:14:02,506
Sandy...?
327
00:14:02,542 --> 00:14:04,208
Simon's friend?
328
00:14:04,244 --> 00:14:06,176
Don't know, don't care.
329
00:14:06,212 --> 00:14:08,112
Thanks for the chicken.
330
00:14:12,052 --> 00:14:15,820
No, no, really, we don't
have to share the rent.
331
00:14:15,856 --> 00:14:17,834
I'll pay the rent; I'd
be paying it anyway.
332
00:14:17,858 --> 00:14:19,601
And you've already
paid for a dorm room
333
00:14:19,625 --> 00:14:21,425
that you're not living in.
334
00:14:21,461 --> 00:14:23,228
Did he call you back?
335
00:14:23,263 --> 00:14:24,963
Well, keep calling him.
336
00:14:24,998 --> 00:14:27,899
He can't just ignore you;
you're having his child.
337
00:14:27,934 --> 00:14:29,800
Hang up and call him, okay?
338
00:14:29,836 --> 00:14:31,802
Talk to you.
339
00:14:31,838 --> 00:14:33,604
You have to call Martin.
340
00:14:33,639 --> 00:14:35,739
He still hasn't returned
any of Sandy's calls.
341
00:14:35,775 --> 00:14:38,153
I think we should just
stay out of that, okay?
342
00:14:38,177 --> 00:14:39,589
That's Martin and
Sandy's problem.
343
00:14:39,613 --> 00:14:41,512
You introduced them.
344
00:14:41,547 --> 00:14:43,047
That's all I did.
345
00:14:43,083 --> 00:14:45,161
I introduced them... and by
the way, you were there, too,
346
00:14:45,185 --> 00:14:46,929
so you introduced
them as much as I did.
347
00:14:46,953 --> 00:14:49,286
No, no, no, I would
never have fixed Sandy up
348
00:14:49,322 --> 00:14:51,400
- with a high school guy.
- Why not?
349
00:14:51,424 --> 00:14:53,524
Because... she's Sandy.
350
00:14:53,560 --> 00:14:55,426
And...?
351
00:14:55,462 --> 00:14:56,894
In high school, she had sex
352
00:14:56,930 --> 00:14:58,596
with every guy
she went out with.
353
00:14:58,632 --> 00:15:01,632
And I don't think she changed
that when she got to college.
354
00:15:01,668 --> 00:15:03,935
You never went out
with Sandy, right?
355
00:15:03,970 --> 00:15:05,703
I mean, you knew her from class,
356
00:15:05,739 --> 00:15:07,638
but you never slept with her.
357
00:15:07,674 --> 00:15:10,274
Right, I knew her
from class. I think she's
358
00:15:10,310 --> 00:15:11,920
always been just a
little too desperate
359
00:15:11,944 --> 00:15:13,984
to have guys like her,
know what I mean?
360
00:15:16,515 --> 00:15:18,782
I'm going to bed.
361
00:15:22,655 --> 00:15:25,422
Are you coming?
362
00:15:25,458 --> 00:15:27,269
I have this take-home
statistics test.
363
00:15:27,293 --> 00:15:28,926
I have to finish this.
364
00:15:28,962 --> 00:15:30,661
Couldn't you do
that in the morning?
365
00:15:30,697 --> 00:15:33,464
No. It's my first class.
366
00:15:33,500 --> 00:15:34,966
I'll set the alarm.
367
00:15:35,001 --> 00:15:36,501
I'll get you up early.
368
00:16:02,228 --> 00:16:03,527
Whoa!
369
00:16:03,562 --> 00:16:05,708
You were supposed to get me up!
370
00:16:05,732 --> 00:16:07,910
I got 15 minutes
to get to class!
371
00:16:07,934 --> 00:16:10,145
I... I haven't even
finished my test.
372
00:16:10,169 --> 00:16:11,669
I forgot. I'm sorry.
373
00:16:11,705 --> 00:16:12,705
Rose!
374
00:16:12,739 --> 00:16:13,983
What? It was your responsibility
375
00:16:14,007 --> 00:16:15,106
to set the alarm.
376
00:16:15,141 --> 00:16:16,651
I thought that you
were setting the alarm!
377
00:16:16,675 --> 00:16:18,342
Why did you think I
was setting the alarm?
378
00:16:18,378 --> 00:16:20,021
Because you said you would!
379
00:16:20,045 --> 00:16:21,211
Did I?
380
00:16:21,247 --> 00:16:22,312
I don't remember.
381
00:16:22,349 --> 00:16:23,648
Yes, you did, and you asked me,
382
00:16:23,683 --> 00:16:26,150
what time do I need to
be up... I told you 6:00!
383
00:16:26,186 --> 00:16:28,331
Well, that didn't mean
I was setting the alarm.
384
00:16:28,355 --> 00:16:30,066
Then why'd you ask me
what time I need to be up?
385
00:16:30,090 --> 00:16:32,390
Look, Simon, if we're
going to live together,
386
00:16:32,425 --> 00:16:34,091
we've got to communicate better.
387
00:16:34,127 --> 00:16:37,161
A good relationship is all
about good communication.
388
00:16:46,806 --> 00:16:49,117
You know, I think Simon's
coming home this weekend,
389
00:16:49,141 --> 00:16:53,511
and I think it's to tell us
that he and Rose broke up.
390
00:16:53,546 --> 00:16:54,845
Really?
391
00:16:54,881 --> 00:16:56,280
Or is this just
your last attempt
392
00:16:56,315 --> 00:16:58,115
at trying to get
me to talk to you
393
00:16:58,150 --> 00:16:59,762
before we get to the
school? No, seriously,
394
00:16:59,786 --> 00:17:01,696
I think they broke up, but...
395
00:17:01,720 --> 00:17:05,623
yes, I am trying to get
you to talk to me, because...
396
00:17:05,658 --> 00:17:08,325
I miss talking to you.
397
00:17:08,361 --> 00:17:10,194
All right, I'll talk to you.
398
00:17:10,229 --> 00:17:12,429
But only because
Mom asked me to.
399
00:17:12,465 --> 00:17:15,232
I hope Simon and
Rose did break up.
400
00:17:15,268 --> 00:17:16,867
I don't think Simon's happy.
401
00:17:16,902 --> 00:17:18,268
Neither do I.
402
00:17:18,304 --> 00:17:21,571
Then why don't you just tell
him he can't date her anymore?
403
00:17:21,607 --> 00:17:24,153
Simon's almost 21 years old.
404
00:17:24,177 --> 00:17:25,943
21!
405
00:17:25,978 --> 00:17:28,056
He's living on
his own at school,
406
00:17:28,080 --> 00:17:30,358
he's got a scholarship,
he's got a job.
407
00:17:30,382 --> 00:17:34,485
He's gonna graduate next
year and... be on his own.
408
00:17:34,521 --> 00:17:38,589
Yet he continues to make
one bad decision after another.
409
00:17:38,625 --> 00:17:40,936
Perhaps that's
because he doesn't...
410
00:17:40,960 --> 00:17:42,460
respect my opinion
411
00:17:42,495 --> 00:17:45,830
or ask my advice when it
comes to making decisions.
412
00:17:45,865 --> 00:17:47,331
I see.
413
00:17:47,367 --> 00:17:49,800
Well, I'd like to ask your
advice on something.
414
00:17:49,836 --> 00:17:51,116
Oh?
415
00:17:57,444 --> 00:17:59,176
If you were 16...
416
00:17:59,212 --> 00:18:00,777
Almost... 16.
417
00:18:00,814 --> 00:18:03,214
Almost 16, and you
had the opportunity
418
00:18:03,249 --> 00:18:06,650
to date one of the most
popular students in school,
419
00:18:06,686 --> 00:18:09,187
and your dad
messed that up for you,
420
00:18:09,222 --> 00:18:11,355
would you just
say, "Hey, thanks,
421
00:18:11,390 --> 00:18:13,090
I guess you know best,"
422
00:18:13,126 --> 00:18:16,038
or would you be angry and decide
that you weren't going to give your father
423
00:18:16,062 --> 00:18:19,363
another chance to mess up something
that meant so much to you a second time?
424
00:18:19,399 --> 00:18:21,932
I'd go with the first.
425
00:18:21,968 --> 00:18:24,447
Yeah, I-I'd say, "Thanks, Dad,
426
00:18:24,471 --> 00:18:27,015
"you know best and...
and you always will,
427
00:18:27,039 --> 00:18:29,218
because you're older
and wiser than I am."
428
00:18:29,242 --> 00:18:31,876
That's a very good way to go.
429
00:18:31,911 --> 00:18:33,844
All right, I'm kidding.
430
00:18:33,880 --> 00:18:36,146
Sort of.
431
00:18:36,182 --> 00:18:37,848
Look, Ruthie...
432
00:18:37,884 --> 00:18:41,051
maybe, uh, just maybe
433
00:18:41,087 --> 00:18:43,754
I'm not comfortable
with your going out
434
00:18:43,789 --> 00:18:46,823
with an older guy, like Jack...
435
00:18:46,859 --> 00:18:48,659
well, Jack...
436
00:18:48,694 --> 00:18:51,406
because I'm not comfortable
437
00:18:51,430 --> 00:18:53,709
with the fact that
you're becoming quite...
438
00:18:53,733 --> 00:18:57,401
Oh...
439
00:18:57,436 --> 00:18:59,036
I-I...
440
00:18:59,071 --> 00:19:01,149
I don't know how to say this.
441
00:19:01,173 --> 00:19:04,008
It's very awkward
for any dad to say
442
00:19:04,043 --> 00:19:05,610
to his daughter.
443
00:19:05,645 --> 00:19:07,712
The way you're...
444
00:19:07,747 --> 00:19:09,046
looking
445
00:19:09,081 --> 00:19:10,480
and acting
446
00:19:10,516 --> 00:19:13,518
and even dancing is
447
00:19:13,553 --> 00:19:15,953
what one might...
448
00:19:15,989 --> 00:19:18,389
call... sexy.
449
00:19:18,424 --> 00:19:22,360
A-And, uh, "sexy"
means, to me, that
450
00:19:22,395 --> 00:19:23,861
one is ready to have sex,
451
00:19:23,896 --> 00:19:25,607
and you're not
ready to have sex,
452
00:19:25,631 --> 00:19:27,442
even if you're
thinking about it a lot.
453
00:19:27,466 --> 00:19:31,013
And it just, I don't know, it
just seems that you would be...
454
00:19:31,037 --> 00:19:32,948
less tempted to
explore your sexuality
455
00:19:32,972 --> 00:19:35,450
if you were out with
a guy your own age,
456
00:19:35,474 --> 00:19:39,443
with whom you share certain
interests, and who looks...
457
00:19:39,478 --> 00:19:42,079
less like... Jack.
458
00:19:42,114 --> 00:19:43,648
So you think
459
00:19:43,683 --> 00:19:47,118
that guys think that I
look, you know, sexy?
460
00:19:47,153 --> 00:19:49,853
I mean, real guys,
guys in high school,
461
00:19:49,888 --> 00:19:51,956
you think they think
that I look like that?
462
00:19:51,991 --> 00:19:54,258
Yeah, I do.
463
00:19:54,293 --> 00:19:56,260
Wow. Thanks.
464
00:19:56,295 --> 00:19:58,296
I had no idea. I
mean, I feel sexy,
465
00:19:58,331 --> 00:20:00,932
but I didn't know that
I actually look sexy.
466
00:20:00,967 --> 00:20:04,101
I mean, I'm trying, but I didn't
know I was actually there.
467
00:20:04,136 --> 00:20:06,336
I actually thought guys
were mainly interested in me
468
00:20:06,371 --> 00:20:08,339
because I'm friendly
and fun to be with.
469
00:20:08,374 --> 00:20:11,943
You know, this is great.
470
00:20:11,978 --> 00:20:14,245
I'm not saying that I'm,
you know, ready to have sex
471
00:20:14,280 --> 00:20:15,880
or anything, or that
I would or anything,
472
00:20:15,915 --> 00:20:17,548
but it's nice to
know that you think
473
00:20:17,583 --> 00:20:19,417
that guys would want
to have sex with me.
474
00:20:19,452 --> 00:20:21,685
That's quite a compliment.
475
00:20:21,721 --> 00:20:23,154
Mom was right...
476
00:20:23,189 --> 00:20:25,256
I do feel better now
that we're talking.
477
00:20:25,291 --> 00:20:27,357
Bye.
478
00:20:32,898 --> 00:20:35,632
So, I wasn't paying attention.
479
00:20:35,668 --> 00:20:37,868
I was thinking about
Lucy and Savannah.
480
00:20:37,903 --> 00:20:39,737
Aw...
481
00:20:39,772 --> 00:20:42,506
And I turned my back
to cross the squad car,
482
00:20:42,541 --> 00:20:45,141
and bam... The
kid pulls out a gun,
483
00:20:45,177 --> 00:20:48,211
takes a shot at me and
then takes off running.
484
00:20:48,247 --> 00:20:49,580
You are so brave.
485
00:20:49,616 --> 00:20:51,994
See, if more dads would
spend time with their children,
486
00:20:52,018 --> 00:20:54,017
things like this
wouldn't happen.
487
00:20:54,053 --> 00:20:55,218
Weren't you scared?
488
00:20:55,254 --> 00:20:56,787
Scared? Yeah.
489
00:20:56,823 --> 00:20:58,289
But really, I felt stupid.
490
00:20:58,324 --> 00:21:00,657
I'd just endangered
my partner and myself
491
00:21:00,693 --> 00:21:02,438
by not following
basic procedures.
492
00:21:02,462 --> 00:21:04,373
It's like I was
telling my captain,
493
00:21:04,397 --> 00:21:06,274
it was different
when it was just me,
494
00:21:06,298 --> 00:21:08,176
even when it was
just Lucy and me.
495
00:21:08,200 --> 00:21:09,800
But once you have a baby...
496
00:21:09,836 --> 00:21:12,469
Everything changes. Mm-hmm. So,
497
00:21:12,505 --> 00:21:14,671
do you think this incident
influenced yours and Lucy's
498
00:21:14,707 --> 00:21:16,740
decision that you
should leave your job
499
00:21:16,775 --> 00:21:18,208
and stay home with Savannah?
500
00:21:18,244 --> 00:21:20,711
Actually, I didn't tell Lucy.
501
00:21:20,747 --> 00:21:22,046
Oh...
502
00:21:22,081 --> 00:21:23,359
Don't worry.
503
00:21:23,383 --> 00:21:25,048
What's said at Mommy and Me
504
00:21:25,084 --> 00:21:26,717
stays at Mommy and Me.
505
00:21:26,753 --> 00:21:28,797
It's just that I didn't
want to frighten her
506
00:21:28,821 --> 00:21:31,055
or for her to make
the decision out of fear.
507
00:21:31,090 --> 00:21:33,068
I had been thinking
about it all summer,
508
00:21:33,092 --> 00:21:35,225
but that was definitely
the decisive moment.
509
00:21:35,260 --> 00:21:36,526
For me,
510
00:21:36,562 --> 00:21:38,962
the decisive moment was
when I leaked breast milk
511
00:21:38,997 --> 00:21:41,498
through a Dian von Furstenberg
dress in a board meeting.
512
00:21:41,534 --> 00:21:42,700
Oh, yeah,
513
00:21:42,735 --> 00:21:44,335
that's the worst.
514
00:21:44,370 --> 00:21:45,613
I, of course,
515
00:21:45,637 --> 00:21:48,172
haven't had that kind
of experience myself,
516
00:21:48,207 --> 00:21:51,341
but I have to say, I sympathize
517
00:21:51,377 --> 00:21:53,489
and have so much
more respect for my wife
518
00:21:53,513 --> 00:21:55,357
and for all mothers
now that I've witnessed
519
00:21:55,381 --> 00:21:56,947
firsthand the physical changes
520
00:21:56,983 --> 00:21:59,683
that take place with a
pregnancy and child birth.
521
00:21:59,718 --> 00:22:00,985
Kevin,
522
00:22:01,020 --> 00:22:03,153
I think I speak for all of us
523
00:22:03,188 --> 00:22:05,956
when I say that you are just
a welcome breath of fresh air
524
00:22:05,992 --> 00:22:07,191
to this class.
525
00:22:07,226 --> 00:22:08,859
Well, thank you, Joan.
526
00:22:08,894 --> 00:22:11,795
I think I'm really
going to enjoy this.
527
00:22:18,671 --> 00:22:19,870
Oh, hi.
528
00:22:19,906 --> 00:22:21,850
I was just dropping
off some things
529
00:22:21,874 --> 00:22:23,418
that Rose had
asked me to bring by.
530
00:22:23,442 --> 00:22:25,220
Her mail and a book
she was looking for.
531
00:22:25,244 --> 00:22:26,777
You have a key?
532
00:22:26,813 --> 00:22:30,514
Yeah, she gave me one in
case she ever gets locked out.
533
00:22:30,550 --> 00:22:33,551
Look, it was really nice of her
to help get me out of the dorm,
534
00:22:33,586 --> 00:22:35,731
even though I know
that it was just her excuse
535
00:22:35,755 --> 00:22:37,287
to get to move in with you.
536
00:22:37,323 --> 00:22:39,535
Well, I don't think it was
totally motivated by that.
537
00:22:39,559 --> 00:22:42,359
Maybe not.
538
00:22:42,394 --> 00:22:45,095
Anyway, I heard you were driving
down to Glenoak for the weekend.
539
00:22:45,131 --> 00:22:47,598
Yeah, I thought I would.
540
00:22:47,633 --> 00:22:49,677
Any chance I could
ride down there with you?
541
00:22:49,701 --> 00:22:51,569
I really need to talk to Martin.
542
00:22:51,604 --> 00:22:54,138
Um, I'd rather not get
in the middle of that.
543
00:22:54,173 --> 00:22:55,617
Simon, you're
in the middle of it,
544
00:22:55,641 --> 00:22:57,086
whether you want to be or not.
545
00:22:57,110 --> 00:23:00,411
And I'm pregnant
whether I want to be or not,
546
00:23:00,446 --> 00:23:02,913
and Martin is the father
whether he wants to be or not.
547
00:23:02,949 --> 00:23:06,283
Sandy, what about your
family... Have you talked to them?
548
00:23:06,319 --> 00:23:09,152
Have you told your parents?
549
00:23:09,188 --> 00:23:10,654
I never talk to my parents.
550
00:23:10,690 --> 00:23:12,034
They're divorced
and I hate my stepdad
551
00:23:12,058 --> 00:23:13,802
so I have nothing
to do with my mother,
552
00:23:13,826 --> 00:23:16,293
and I haven't spoken to
my father since he left us.
553
00:23:16,329 --> 00:23:17,894
Oh.
554
00:23:17,930 --> 00:23:20,063
I'm sorry you're going
through this alone.
555
00:23:20,098 --> 00:23:22,466
I'm not going to go
through this alone.
556
00:23:22,501 --> 00:23:24,179
I'm going to go
through it with Martin.
557
00:23:24,203 --> 00:23:27,337
Let's talk, okay?
558
00:23:32,144 --> 00:23:34,644
'Cause the last time we talked,
559
00:23:34,680 --> 00:23:36,914
I wasn't sure that I
should tell you this,
560
00:23:36,949 --> 00:23:39,482
because I haven't
told Rose this.
561
00:23:42,321 --> 00:23:44,188
I was once in
Martin's situation,
562
00:23:44,223 --> 00:23:46,790
or at least I thought I was,
563
00:23:46,826 --> 00:23:48,870
and I wasn't any too
happy about it either.
564
00:23:48,894 --> 00:23:50,727
I went to a counselor,
565
00:23:50,762 --> 00:23:53,230
I talked to someone who
helped me think things through
566
00:23:53,265 --> 00:23:54,265
and I came around.
567
00:23:54,300 --> 00:23:56,466
Unfortunately...
568
00:23:56,502 --> 00:23:59,069
well, no really, fortunately,
569
00:23:59,105 --> 00:24:01,305
as it ended up, there
was no pregnancy.
570
00:24:01,340 --> 00:24:03,873
I'm pregnant.
571
00:24:03,910 --> 00:24:07,778
Yes, but... my point was,
572
00:24:07,814 --> 00:24:10,114
maybe give Martin
a little more time.
573
00:24:10,149 --> 00:24:12,516
At least let him get
used to the idea.
574
00:24:12,552 --> 00:24:14,429
Let him talk it
through with his dad
575
00:24:14,453 --> 00:24:16,431
or with my dad or
just with some adult
576
00:24:16,455 --> 00:24:17,666
who can give him
some perspective,
577
00:24:17,690 --> 00:24:19,957
give him a chance
to sort out his feelings.
578
00:24:19,992 --> 00:24:21,737
I mean, you don't
even know Martin.
579
00:24:21,761 --> 00:24:23,793
What is it that you
want him to do?
580
00:24:23,830 --> 00:24:26,263
What role do you
want him to take?
581
00:24:26,299 --> 00:24:28,243
How involved do
you want him to be?
582
00:24:28,267 --> 00:24:32,770
Ideally, I want him to go
to birthing classes with me,
583
00:24:32,805 --> 00:24:35,672
be there with me
when the baby is born,
584
00:24:35,708 --> 00:24:38,742
share 50/50 in the
financial responsibilities,
585
00:24:38,778 --> 00:24:41,578
raise this child with me,
586
00:24:41,613 --> 00:24:44,314
and I want him to do
that as my husband.
587
00:24:44,350 --> 00:24:48,251
I mean I think he's a
nice guy, and I'm nice,
588
00:24:48,287 --> 00:24:50,331
and if it doesn't
work out, then,
589
00:24:50,355 --> 00:24:51,889
you know, we just get divorced.
590
00:24:51,924 --> 00:24:54,591
And actually,
591
00:24:54,627 --> 00:24:56,459
I don't need a ride to Glenoak.
592
00:24:56,495 --> 00:24:59,040
I am perfectly capable of
driving myself down there,
593
00:24:59,064 --> 00:25:01,043
finding him and
telling him all this.
594
00:25:01,067 --> 00:25:04,902
Yes, you are perfectly
capable, but please don't,
595
00:25:04,937 --> 00:25:07,204
at least not yet.
596
00:25:37,303 --> 00:25:39,135
Hello.
597
00:25:41,707 --> 00:25:43,072
Ruthie, wait up.
598
00:25:45,544 --> 00:25:46,622
What's up?
599
00:25:46,646 --> 00:25:47,677
Nothing.
600
00:25:47,713 --> 00:25:50,146
Something is definitely up,
601
00:25:50,182 --> 00:25:51,426
or you're up to something.
602
00:25:51,450 --> 00:25:53,149
No, not really.
603
00:25:53,185 --> 00:25:54,250
How are you?
604
00:25:54,286 --> 00:25:55,953
I'm fine.
605
00:25:55,988 --> 00:25:57,253
Good.
606
00:26:14,240 --> 00:26:15,371
Do you want to go?
607
00:26:17,143 --> 00:26:19,576
You want to go to this
church social thing?
608
00:26:21,213 --> 00:26:22,779
Hello?
609
00:26:22,815 --> 00:26:26,650
Oh, um, of course
that sounds great.
610
00:26:28,587 --> 00:26:30,120
Hello.
611
00:26:30,155 --> 00:26:31,666
Martin's taking me
to the church social.
612
00:26:31,690 --> 00:26:34,236
Every time I hear
somebody say that,
613
00:26:34,260 --> 00:26:36,304
I feel like we're living in
Little House on the Prairie
614
00:26:36,328 --> 00:26:37,994
or The Waltons or something.
615
00:26:38,029 --> 00:26:40,964
I think it sounds
nice... Sweet really.
616
00:26:40,999 --> 00:26:42,511
I think it sounds boring.
617
00:26:42,535 --> 00:26:43,967
Well, then don't go.
618
00:26:44,002 --> 00:26:45,146
I'm not.
619
00:26:45,170 --> 00:26:47,304
Some of the guys on
the team are coming.
620
00:26:47,340 --> 00:26:48,417
You're kidding.
621
00:26:48,441 --> 00:26:49,506
Nope.
622
00:26:49,542 --> 00:26:50,552
Why?
623
00:26:50,576 --> 00:26:51,608
Because Lucy asked me
624
00:26:51,643 --> 00:26:53,210
if I'd ask some of them to come.
625
00:26:53,245 --> 00:26:55,690
Well, I'm not interested
in any of them.
626
00:26:55,714 --> 00:26:57,080
I'm interested in Jack
627
00:26:57,115 --> 00:26:59,675
and I'm going to get
Jack interested in me.
628
00:27:02,321 --> 00:27:04,421
Why can't she just
leave him alone?
629
00:27:04,456 --> 00:27:05,889
I think it's a challenge.
630
00:27:05,924 --> 00:27:07,458
You know, he rejected her.
631
00:27:07,493 --> 00:27:09,793
So now she thinks she
has to go out with him.
632
00:27:09,828 --> 00:27:10,939
I thought Reverend Camden said
633
00:27:10,963 --> 00:27:12,641
he didn't want her
to go out with him.
634
00:27:12,665 --> 00:27:15,899
No, he just said that he
had to get to know him better.
635
00:27:15,934 --> 00:27:17,378
That doesn't mean
she can go out with him.
636
00:27:17,402 --> 00:27:20,870
It's so hard to find
somebody to go out with,
637
00:27:20,906 --> 00:27:22,705
somebody you really care about.
638
00:27:24,009 --> 00:27:26,243
Yeah, it is.
639
00:27:34,019 --> 00:27:35,363
I'm sure she wouldn't
mind if you came.
640
00:27:35,387 --> 00:27:37,432
It's a church social.
Everyone's invited.
641
00:27:37,456 --> 00:27:38,667
And we can bring the babies?
642
00:27:38,691 --> 00:27:41,525
Yep. The nursery will be open.
643
00:27:41,560 --> 00:27:42,804
That sounds so nice.
644
00:27:42,828 --> 00:27:44,194
We never get out.
645
00:27:44,229 --> 00:27:45,807
We never want
to leave little Max.
646
00:27:45,831 --> 00:27:47,764
You're so lucky to have
family here to babysit.
647
00:27:47,799 --> 00:27:49,833
You and Lucy can go
out anytime you want.
648
00:27:49,868 --> 00:27:51,835
I never get to go anywhere.
649
00:27:51,871 --> 00:27:53,169
I'm too tired to go anywhere.
650
00:27:53,205 --> 00:27:54,838
Being a single mom is so hard.
651
00:27:54,874 --> 00:27:57,408
I'm not even back to work yet.
652
00:27:57,443 --> 00:27:58,920
I didn't know you
were a single mom.
653
00:27:58,944 --> 00:28:01,778
Yeah, I never
found the right guy.
654
00:28:03,282 --> 00:28:04,681
Sperm bank.
655
00:28:04,716 --> 00:28:06,750
Ah.
656
00:28:06,785 --> 00:28:11,354
I was approaching 40 and
I always wanted a baby,
657
00:28:11,389 --> 00:28:13,022
but what I really want
658
00:28:13,058 --> 00:28:16,292
is a family.
659
00:28:24,904 --> 00:28:26,636
Oh, hi, Maxine, Rhonda.
660
00:28:37,316 --> 00:28:39,983
What are you doing
with my shoes?
661
00:28:40,018 --> 00:28:42,753
I just opened the closet door.
662
00:28:42,788 --> 00:28:44,800
I'm not doing anything
with your shoes.
663
00:28:44,824 --> 00:28:47,368
Do you need all of these shoes?
664
00:28:47,392 --> 00:28:51,294
Oh silly Simon, a
girl's got to have shoes.
665
00:28:51,330 --> 00:28:52,695
It's just a studio apartment.
666
00:28:52,731 --> 00:28:53,908
There's just one closet
667
00:28:53,932 --> 00:28:55,410
and as much as I love you, Rose,
668
00:28:55,434 --> 00:28:57,245
I don't think this is the place
669
00:28:57,269 --> 00:28:58,914
that we should start
our lives together.
670
00:28:58,938 --> 00:29:00,237
Well, we could move
671
00:29:00,272 --> 00:29:03,507
to my apartment and let
Sandy have this apartment.
672
00:29:03,542 --> 00:29:07,377
Half of your rent is
more than my rent...
673
00:29:07,413 --> 00:29:09,357
I can't afford to move
to your apartment.
674
00:29:09,381 --> 00:29:11,593
My parents can't afford to
move me to your apartment,
675
00:29:11,617 --> 00:29:14,095
not that they would ever
volunteer to pay half your rent
676
00:29:14,119 --> 00:29:15,685
so that we can live together.
677
00:29:15,720 --> 00:29:18,054
Which by the way,
this just occurred to me,
678
00:29:18,089 --> 00:29:19,968
are you planning on
paying half the rent here?
679
00:29:19,992 --> 00:29:22,392
Of course not. I'm still
paying for my apartment.
680
00:29:22,428 --> 00:29:23,738
Your parents pay
for your apartment.
681
00:29:23,762 --> 00:29:24,861
Well, they won't pay
682
00:29:24,897 --> 00:29:26,896
for my apartment and
half your apartment, too.
683
00:29:26,932 --> 00:29:29,533
If you got a job, you
could pay half the rent here.
684
00:29:29,568 --> 00:29:30,912
But your parents
pay the rent here.
685
00:29:30,936 --> 00:29:32,980
Yes, but I'd like to
be able to tell them
686
00:29:33,004 --> 00:29:34,716
that you're willing
to pay half the rent
687
00:29:34,740 --> 00:29:37,206
before I tell them that
you've just moved in here.
688
00:29:37,242 --> 00:29:38,208
I can't do that.
689
00:29:38,244 --> 00:29:40,110
My parents pay my rent
690
00:29:40,145 --> 00:29:42,212
so I don't have to
work and go to school.
691
00:29:42,248 --> 00:29:43,880
They want me to
focus on my studies.
692
00:29:43,916 --> 00:29:46,328
Are you gonna tell them
you just moved in here?
693
00:29:46,352 --> 00:29:48,652
No. If I told them that, they'd
expect me to have a ring
694
00:29:48,687 --> 00:29:50,487
and a date for the wedding.
695
00:29:50,522 --> 00:29:52,422
So, Sandy just doesn't
answer my phone
696
00:29:52,458 --> 00:29:54,257
and she calls me
here when they call.
697
00:29:54,293 --> 00:29:55,737
I don't think we should
hide living together
698
00:29:55,761 --> 00:29:56,772
from your parents.
699
00:29:56,796 --> 00:29:58,929
Then buy me a
ring and set a date.
700
00:29:58,964 --> 00:30:04,200
The date has been
set for May, 2007...
701
00:30:04,236 --> 00:30:06,503
After we graduate.
702
00:30:06,539 --> 00:30:09,439
I'll buy you a ring, I promise.
703
00:30:09,474 --> 00:30:11,853
Hopefully, I can save
enough money by May,
704
00:30:11,877 --> 00:30:13,555
before the end
of the school year.
705
00:30:13,579 --> 00:30:15,524
But, if my parents are
going to know about
706
00:30:15,548 --> 00:30:16,625
our living arrangement,
707
00:30:16,649 --> 00:30:18,293
I think your parents
should know, too.
708
00:30:18,317 --> 00:30:19,549
You want to tell them?
709
00:30:19,585 --> 00:30:20,862
No, I haven't even
met your parents.
710
00:30:20,886 --> 00:30:21,930
You tell them.
711
00:30:21,954 --> 00:30:23,097
I'll tell my parents,
712
00:30:23,121 --> 00:30:24,232
and you tell yours.
713
00:30:24,256 --> 00:30:26,223
Okay. Okay?
714
00:30:26,258 --> 00:30:27,958
If that's what you want to do.
715
00:30:27,993 --> 00:30:30,293
But, like I said, a ring
and a date would help.
716
00:30:30,329 --> 00:30:32,963
Maybe there's a compromise.
717
00:30:32,998 --> 00:30:35,565
Maybe we can tell them
we want to try living together
718
00:30:35,600 --> 00:30:38,802
to-to see whether or not
we want to get married.
719
00:30:38,838 --> 00:30:42,038
I don't think my mother
would want me living with you
720
00:30:42,074 --> 00:30:44,541
as some kind of experiment.
721
00:30:44,577 --> 00:30:46,476
We're getting married.
722
00:30:46,512 --> 00:30:49,880
I know, but if this is going to
get me off on the wrong foot
723
00:30:49,915 --> 00:30:51,481
with your mom, or with your dad,
724
00:30:51,517 --> 00:30:54,061
then, honey, maybe we
should just slow down a bit,
725
00:30:54,085 --> 00:30:55,630
maybe we shouldn't
live together just yet.
726
00:30:55,654 --> 00:30:57,287
But we are living together.
727
00:30:57,322 --> 00:30:59,734
Maybe you could just come
over here some of the time,
728
00:30:59,758 --> 00:31:00,902
like you were doing.
729
00:31:00,926 --> 00:31:03,126
I'm in. I live here now.
730
00:31:03,161 --> 00:31:04,627
It's gonna be fine, really.
731
00:31:04,663 --> 00:31:05,962
I'll tell my parents.
732
00:31:05,997 --> 00:31:08,331
When they get back and
when we've agreed on the date
733
00:31:08,367 --> 00:31:11,434
and preferably when I
have a ring on my finger.
734
00:31:11,470 --> 00:31:13,614
Then you tell your parents
this weekend or next weekend
735
00:31:13,638 --> 00:31:15,772
or next month or next
year or whatever you want.
736
00:31:15,808 --> 00:31:17,140
Deal?
737
00:31:17,176 --> 00:31:19,220
I'm going home this weekend,
I'm gonna tell them alone.
738
00:31:19,244 --> 00:31:20,710
If they're going to get upset,
739
00:31:20,745 --> 00:31:23,846
they might as well just be upset
with me, and not the both of us.
740
00:31:23,883 --> 00:31:25,182
Your choice.
741
00:31:25,217 --> 00:31:26,850
I can go with you if you want.
742
00:31:26,886 --> 00:31:28,385
No, I'll go.
743
00:31:29,655 --> 00:31:31,788
Hello.
744
00:31:31,823 --> 00:31:33,857
Anybody want to see the baby?
745
00:31:33,892 --> 00:31:35,425
I got my first sonogram today.
746
00:31:36,528 --> 00:31:37,594
Sure.
747
00:31:50,041 --> 00:31:51,374
Hi, George.
748
00:31:51,410 --> 00:31:52,475
Hi.
749
00:31:52,511 --> 00:31:53,477
Hi, Alan.
750
00:31:53,512 --> 00:31:54,544
Hi, Ruthie.
751
00:31:54,580 --> 00:31:56,213
Steve, how are you?
752
00:31:56,248 --> 00:31:59,115
I'm good, thank you.
753
00:32:06,958 --> 00:32:09,559
Hey, why don't you
change your mind about
754
00:32:09,594 --> 00:32:10,794
that church thing and go?
755
00:32:10,829 --> 00:32:13,029
I'll try to find some
guy to introduce you to.
756
00:32:13,064 --> 00:32:14,141
Really? Like who?
757
00:32:14,165 --> 00:32:15,298
I don't know,
758
00:32:15,334 --> 00:32:16,666
but there are
more guys at school
759
00:32:16,702 --> 00:32:18,647
than Jack who would go
out with you, don't you think?
760
00:32:18,671 --> 00:32:19,736
I guess.
761
00:32:19,772 --> 00:32:21,215
So like someone on
the baseball team?
762
00:32:21,239 --> 00:32:23,318
Not Mac. I don't want
to go out with Mac.
763
00:32:23,342 --> 00:32:25,375
And I don't think you
should go out with Mac.
764
00:32:25,410 --> 00:32:27,155
He's too old. He's not too old,
765
00:32:27,179 --> 00:32:28,845
but I already know him,
766
00:32:28,881 --> 00:32:30,592
I want to out with
somebody more like...
767
00:32:30,616 --> 00:32:33,116
Jack, yeah, I know.
768
00:32:33,151 --> 00:32:35,351
But maybe if you weren't
so, uh, focused on Jack,
769
00:32:35,386 --> 00:32:38,020
you could find a guy that
you like and your parents like.
770
00:32:38,057 --> 00:32:39,701
My parents don't
have to like him.
771
00:32:39,725 --> 00:32:42,025
No, but it wouldn't hurt.
772
00:32:42,061 --> 00:32:45,562
I guess, but he has to be
good looking, popular and hot.
773
00:32:45,597 --> 00:32:46,662
Hot?
774
00:32:46,699 --> 00:32:48,764
Yeah, you know, sexy.
775
00:32:48,801 --> 00:32:50,866
Why do you want
someone who's sexy?
776
00:32:50,903 --> 00:32:52,780
There's nothing
wrong with being sexy.
777
00:32:52,804 --> 00:32:54,382
Some people even think I'm sexy.
778
00:32:54,406 --> 00:32:56,673
Why do you want people
to think you're sexy?
779
00:32:56,709 --> 00:32:58,141
Why not?
780
00:32:58,177 --> 00:32:59,187
People think you're sexy.
781
00:32:59,211 --> 00:33:00,177
No, they don't.
782
00:33:00,212 --> 00:33:01,577
Yes, they do.
783
00:33:01,613 --> 00:33:03,713
Well, I'm not.
784
00:33:03,749 --> 00:33:05,348
Well, you are.
785
00:33:05,384 --> 00:33:07,650
Okay, look, I'll bring
a guy for you to meet;
786
00:33:07,686 --> 00:33:09,118
a guy I think you'll like.
787
00:33:09,153 --> 00:33:11,855
I'm no judge of whether
or not a guy is, um, "sexy,"
788
00:33:11,890 --> 00:33:14,624
but I think I could find a
better date for you than Jack.
789
00:33:14,660 --> 00:33:17,661
All right, fine, I've
nothing else to do.
790
00:33:21,000 --> 00:33:22,632
Hey,
791
00:33:22,667 --> 00:33:25,568
can I be the guy
you fix her up with?
792
00:33:25,604 --> 00:33:27,471
Uh, how old are you?
793
00:33:27,506 --> 00:33:28,905
I'm a sophomore,
794
00:33:28,941 --> 00:33:31,541
and I'm an honor student,
and once Ruthie talked to me
795
00:33:31,576 --> 00:33:32,576
in the halls.
796
00:33:32,610 --> 00:33:34,244
She used me to
make this other guy
797
00:33:34,279 --> 00:33:35,757
she was going out
with, Vincent, jealous.
798
00:33:35,781 --> 00:33:39,816
Ah, okay. Meet us at
the church around 7:00.
799
00:33:39,852 --> 00:33:41,384
Hey, thanks, I owe you.
800
00:33:41,419 --> 00:33:43,553
Oh, uh, hey, wait. Um,
801
00:33:43,589 --> 00:33:44,654
what was your name?
802
00:33:44,690 --> 00:33:46,756
Sam. Sam Walker.
803
00:33:46,792 --> 00:33:48,712
All right, Sam,
I'll see you there.
804
00:34:08,847 --> 00:34:10,057
I love that song.
805
00:34:11,150 --> 00:34:13,417
We're practicing
for Saturday night.
806
00:34:13,452 --> 00:34:15,618
Can you play that song, Dad?
807
00:34:15,654 --> 00:34:18,321
Well, uh, yeah, of course.
808
00:34:18,357 --> 00:34:20,123
We really like it.
809
00:34:20,159 --> 00:34:22,825
Remember when we
used to dance to that song?
810
00:34:22,861 --> 00:34:24,294
Yeah, it's a good song.
811
00:34:27,866 --> 00:34:31,468
Ruthie's not going
Saturday, right?
812
00:34:31,503 --> 00:34:34,637
Ah, well, she said she's not,
813
00:34:34,673 --> 00:34:37,206
but she'll probably
change her mind.
814
00:34:37,242 --> 00:34:38,608
Oh, please, you're not worried
815
00:34:38,643 --> 00:34:41,143
about her dancing
still, are you?
816
00:34:41,179 --> 00:34:42,846
Well, kind of.
817
00:34:45,551 --> 00:34:49,352
Did you talk to her?
818
00:34:49,387 --> 00:34:51,120
Oh, hey, Sam and David,
819
00:34:51,156 --> 00:34:52,266
would you please take
820
00:34:52,290 --> 00:34:54,168
your boom box
upstairs to practice?
821
00:34:54,192 --> 00:34:56,559
I have to talk to Dad.
822
00:34:59,298 --> 00:35:00,496
I talked to her.
823
00:35:00,532 --> 00:35:01,631
And?
824
00:35:01,667 --> 00:35:04,901
And she's speaking to
me again, and that's good.
825
00:35:04,937 --> 00:35:06,102
And?
826
00:35:06,138 --> 00:35:09,773
And evidently, she had no idea
827
00:35:09,808 --> 00:35:13,810
that young men might
find her attractive physically.
828
00:35:13,845 --> 00:35:15,223
Well, surely, she must
829
00:35:15,247 --> 00:35:17,791
have had some idea that
she's an attractive young woman.
830
00:35:17,815 --> 00:35:20,750
I mean, I thought the
plan was to talk to her
831
00:35:20,785 --> 00:35:23,653
about how sexuality is just
part of the whole picture,
832
00:35:23,688 --> 00:35:26,956
just part of who she
is, not all of who she is.
833
00:35:26,991 --> 00:35:28,824
I was, I was going
down that road,
834
00:35:28,860 --> 00:35:31,728
and I, I took a wrong turn,
835
00:35:31,763 --> 00:35:34,731
and long story short, she
now thinks that guys like her
836
00:35:34,766 --> 00:35:39,068
because she's sexy, and
she's quite happy about that.
837
00:35:39,103 --> 00:35:41,337
It seemed to be a
complete surprise to her.
838
00:35:41,373 --> 00:35:42,772
I don't know.
839
00:35:42,807 --> 00:35:44,686
But what about all
her other attributes?
840
00:35:44,710 --> 00:35:47,744
Those don't seem
to matter right now.
841
00:35:47,779 --> 00:35:51,714
Look, since Ruthie's
talking to me again,
842
00:35:51,749 --> 00:35:53,883
I'll get back into another
conversation with her
843
00:35:53,918 --> 00:35:56,219
and I'll try to steer her
in some other direction.
844
00:35:56,255 --> 00:35:59,389
No, no, no, no, you've had your
chance. I'm gonna talk to her.
845
00:35:59,424 --> 00:36:01,724
Great, great. I'm sure
you'll do better than I did.
846
00:36:01,759 --> 00:36:03,960
You talk to Ruthie
and I'll talk to Simon,
847
00:36:03,995 --> 00:36:06,562
and I'll, I'll comfort him
848
00:36:06,597 --> 00:36:10,566
when he tells us the bad,
bad news about Rose.
849
00:36:31,022 --> 00:36:32,788
Your friend's
dancing with Maxine.
850
00:36:32,824 --> 00:36:34,557
Yeah, I pointed her out.
851
00:36:34,593 --> 00:36:37,427
He looks like he's
happy and so does she.
852
00:36:37,462 --> 00:36:38,528
Yeah, well, uh,
853
00:36:38,563 --> 00:36:40,262
Maxine's husband
doesn't look happy.
854
00:36:42,568 --> 00:36:44,078
I didn't think she
had a husband.
855
00:36:44,102 --> 00:36:46,169
Rhonda doesn't have a husband.
856
00:36:49,708 --> 00:36:51,774
Oops. Yeah.
857
00:36:51,810 --> 00:36:54,377
Well, still, I mean,
look at this place.
858
00:36:54,413 --> 00:36:56,012
This is a huge success.
859
00:36:56,047 --> 00:36:57,247
Is it?
860
00:36:57,282 --> 00:36:58,562
Are you kidding?
861
00:37:03,355 --> 00:37:06,222
Hey, Jerry, Maxine's husband.
862
00:37:06,257 --> 00:37:09,926
Oh, sorry about that. I got her
mixed up with someone else.
863
00:37:09,962 --> 00:37:12,195
Someone else in your, in
your Mommy and Me class?
864
00:37:12,230 --> 00:37:13,429
Yeah.
865
00:37:13,464 --> 00:37:15,631
Are you planning on
becoming a regular member?
866
00:37:15,667 --> 00:37:16,766
Yep.
867
00:37:16,801 --> 00:37:19,034
Well, I guess if I got
shot at by some kid,
868
00:37:19,070 --> 00:37:21,110
I'd quit my job and
become a woman, too.
869
00:37:27,346 --> 00:37:30,213
What was he talking about?
870
00:37:30,249 --> 00:37:31,881
Shot at?
871
00:37:31,917 --> 00:37:33,916
You were shot at?
872
00:37:33,952 --> 00:37:35,284
Kind of.
873
00:37:35,320 --> 00:37:37,420
When were you gonna tell me?!
874
00:37:37,456 --> 00:37:38,922
Never.
875
00:37:43,628 --> 00:37:45,039
I'm really glad we came.
876
00:37:45,063 --> 00:37:46,273
This is gonna be fun.
877
00:37:46,297 --> 00:37:47,596
I really don't dance, you know.
878
00:37:47,632 --> 00:37:50,192
I didn't know that,
but I don't care.
879
00:37:52,037 --> 00:37:53,247
So, where is he?
880
00:37:53,271 --> 00:37:55,437
Ah, he's here.
881
00:37:55,474 --> 00:37:56,873
Uh...
882
00:37:58,243 --> 00:37:59,542
Over there.
883
00:38:02,848 --> 00:38:04,446
I already know him.
884
00:38:04,483 --> 00:38:06,060
He asked me out before.
885
00:38:06,084 --> 00:38:08,184
I said no. I turned him down.
886
00:38:08,220 --> 00:38:09,285
Sorry.
887
00:38:09,321 --> 00:38:11,454
He's not sexy.
888
00:38:11,490 --> 00:38:13,167
I told you I'm not
the judge of that.
889
00:38:13,191 --> 00:38:14,623
He looks like a nice guy.
890
00:38:14,660 --> 00:38:16,625
I knew I shouldn't
have come here.
891
00:38:39,651 --> 00:38:41,162
Hey! Hey!
892
00:38:41,186 --> 00:38:42,296
I had no idea this was
gonna be such a big event.
893
00:38:42,320 --> 00:38:43,285
I didn't either.
894
00:38:43,322 --> 00:38:44,565
Isn't it great?
895
00:38:44,589 --> 00:38:45,688
Yeah.
896
00:38:45,724 --> 00:38:47,023
So, how's everything?
897
00:38:47,059 --> 00:38:48,657
Everything's fine.
898
00:38:48,694 --> 00:38:49,725
Rose?
899
00:38:49,761 --> 00:38:50,527
Fine.
900
00:38:50,562 --> 00:38:51,761
Fine?
901
00:38:51,796 --> 00:38:52,995
Finally.
902
00:38:53,031 --> 00:38:54,931
I have been looking
for you everywhere.
903
00:38:54,966 --> 00:38:56,732
Mom, you remember Sandy.
904
00:38:56,768 --> 00:38:58,134
Hi.
905
00:38:58,170 --> 00:38:59,981
Do you mind if I
talk to Simon alone?
906
00:39:00,005 --> 00:39:03,072
No, you two talk, and then I
wanna talk to Simon alone.
907
00:39:07,111 --> 00:39:08,389
What are you doing here?
908
00:39:08,413 --> 00:39:10,413
I came to talk to Martin.
909
00:39:15,120 --> 00:39:17,387
Look, he has to talk to me.
910
00:39:17,422 --> 00:39:19,267
He will, okay? Just
give him some time.
911
00:39:19,291 --> 00:39:21,102
I told you just give
him some time!
912
00:39:21,126 --> 00:39:23,492
I can't! I don't have
the time to give.
913
00:39:23,528 --> 00:39:24,894
I mean, if I could control time,
914
00:39:24,929 --> 00:39:28,231
I'd go back to the
night that I first met him.
915
00:39:28,266 --> 00:39:30,299
It's okay.
916
00:39:30,335 --> 00:39:33,536
Hey, it's gonna be fine.
Everything's gonna be fine.
917
00:39:33,571 --> 00:39:35,371
Let's go.
918
00:40:03,535 --> 00:40:05,702
♪ ♪
919
00:40:34,900 --> 00:40:36,833
♪ ♪
920
00:40:54,586 --> 00:40:57,486
♪ ♪
61905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.