Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:05,320
♪ ♪
2
00:00:21,438 --> 00:00:23,371
♪ ♪
3
00:01:02,245 --> 00:01:05,847
Shh!
4
00:01:05,915 --> 00:01:09,217
Are we still making Mommy
pancakes for breakfast?
5
00:01:09,286 --> 00:01:10,302
Sure.
6
00:01:10,371 --> 00:01:12,415
Are the pancakes just for her?
7
00:01:12,439 --> 00:01:16,725
Well, we're gonna surprise Mommy
by giving her breakfast in bed,
8
00:01:16,794 --> 00:01:20,662
but we can all have some
pancakes, with syrup and butter,
9
00:01:20,731 --> 00:01:23,699
lots of butter and, uh,
10
00:01:23,767 --> 00:01:27,686
maybe some bacon;
some nice, fatty...
11
00:01:28,939 --> 00:01:30,388
bacon.
12
00:01:30,457 --> 00:01:32,185
I didn't think you
could have bacon.
13
00:01:32,209 --> 00:01:34,810
I thought that's why you had
heart problems, too much bacon.
14
00:01:34,879 --> 00:01:37,362
True, but it's
Valentine's Day and...
15
00:01:37,431 --> 00:01:39,714
dry toast just is not romantic.
16
00:01:39,783 --> 00:01:41,233
And bacon is?
17
00:01:41,301 --> 00:01:42,800
Cupid seems to have hit you
18
00:01:42,870 --> 00:01:44,848
on the wrong side of
the head this morning.
19
00:01:44,872 --> 00:01:47,155
Yeah, Cupid, right.
20
00:01:47,224 --> 00:01:48,968
I'm not in the mood
for Valentine's.
21
00:01:48,992 --> 00:01:49,992
Shh!
22
00:01:51,378 --> 00:01:53,011
She's up, okay?
23
00:01:53,080 --> 00:01:54,674
Oh, and by the
way, happy birthday.
24
00:01:54,698 --> 00:01:55,747
Thank you.
25
00:01:55,816 --> 00:01:57,096
Thank you.
26
00:01:59,570 --> 00:02:00,952
What?
27
00:02:02,556 --> 00:02:04,072
Oh, yeah, the present.
28
00:02:04,140 --> 00:02:05,985
I'm gonna clean your
room for an entire week.
29
00:02:06,009 --> 00:02:06,958
Wow!
30
00:02:07,027 --> 00:02:08,593
Thanks!
31
00:02:11,248 --> 00:02:12,447
What's going on?
32
00:02:12,515 --> 00:02:14,311
Happy Valentine's Day.
33
00:02:14,335 --> 00:02:17,419
Thanks. And happy birthday.
34
00:02:17,487 --> 00:02:19,883
I suppose you want me to
make you some pancakes.
35
00:02:19,907 --> 00:02:22,535
Well, we were gonna surprise
you by giving you pancakes in bed.
36
00:02:22,559 --> 00:02:24,393
Oh...
37
00:02:25,880 --> 00:02:28,079
No bacon.
38
00:02:28,148 --> 00:02:29,358
Okay, no bacon.
39
00:02:29,382 --> 00:02:31,082
It's for you,
because I love you.
40
00:02:31,151 --> 00:02:32,951
I love you, too.
41
00:02:34,387 --> 00:02:36,771
Enough already.
42
00:02:41,345 --> 00:02:43,895
Okay, well I guess
I'll go upstairs
43
00:02:43,964 --> 00:02:45,330
and wait for my pancakes.
44
00:02:55,793 --> 00:03:02,030
♪ Love is sweeping the country ♪
45
00:03:02,098 --> 00:03:08,186
♪ Waves are hugging the shore ♪
46
00:03:08,255 --> 00:03:12,540
♪ All the sexes from Maine ♪
47
00:03:12,609 --> 00:03:14,242
♪ to Texas... ♪
48
00:03:14,310 --> 00:03:18,162
have never known
such love before.
49
00:03:20,967 --> 00:03:27,839
♪ See them billing and cooing ♪
50
00:03:27,908 --> 00:03:33,261
♪ Like the birdies above ♪
51
00:03:33,330 --> 00:03:37,699
♪ Each girl and boy alike ♪
52
00:03:37,768 --> 00:03:41,085
♪ Sharing joy alike ♪
53
00:03:41,154 --> 00:03:47,593
♪ Feels that passion'll
soon be national ♪
54
00:03:47,661 --> 00:03:53,332
♪ Love is sweeping the country ♪
55
00:03:53,400 --> 00:03:57,619
♪ There never
was so much love. ♪
56
00:04:15,839 --> 00:04:17,489
♪ 7th Heaven ♪
57
00:04:17,557 --> 00:04:20,475
♪ When I see their happy faces ♪
58
00:04:20,544 --> 00:04:23,978
♪ Smiling back at me ♪
59
00:04:24,047 --> 00:04:25,797
♪ 7th Heaven ♪
60
00:04:25,866 --> 00:04:28,449
♪ I know there's
no greater feeling ♪
61
00:04:28,518 --> 00:04:32,153
♪ Than the love of family ♪
62
00:04:32,222 --> 00:04:36,875
♪ Where can you go ♪
63
00:04:36,943 --> 00:04:40,311
♪ When the world
don't treat you right? ♪
64
00:04:40,381 --> 00:04:44,849
♪ The answer is home ♪
65
00:04:44,918 --> 00:04:48,470
♪ That's the one
place that you'll find ♪
66
00:04:48,538 --> 00:04:51,089
♪ 7th Heaven ♪
67
00:04:51,158 --> 00:04:55,243
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
68
00:04:57,097 --> 00:04:58,863
♪ 7th Heaven. ♪
69
00:05:25,875 --> 00:05:27,809
♪ ♪
70
00:05:50,167 --> 00:05:51,244
Oh!
71
00:05:51,268 --> 00:05:52,333
Where you going?
72
00:05:52,402 --> 00:05:54,435
Nowhere. What's wrong?
73
00:05:54,504 --> 00:05:56,537
I hate Valentine's Day.
74
00:05:56,606 --> 00:05:58,684
Okay, I should be the
one to hate Valentine's Day.
75
00:05:58,708 --> 00:06:00,609
I have nobody. You have Vincent.
76
00:06:02,428 --> 00:06:03,494
What?
77
00:06:03,563 --> 00:06:05,391
Vincent hasn't called
me in three days.
78
00:06:05,415 --> 00:06:06,575
Oh.
79
00:06:06,599 --> 00:06:08,867
It's just a stupid,
made-up holiday anyway.
80
00:06:08,935 --> 00:06:10,018
It's no big deal.
81
00:06:13,440 --> 00:06:14,567
Hi. Hi.
82
00:06:14,591 --> 00:06:15,623
What's this?
83
00:06:15,692 --> 00:06:17,491
It's a valentine. I...
84
00:06:17,560 --> 00:06:19,555
I thought it was about
time I apologized to you,
85
00:06:19,579 --> 00:06:22,647
and I figure what better day to
do it than on Valentine's Day?
86
00:06:38,499 --> 00:06:41,032
♪ Holding hands at midnight ♪
87
00:06:41,101 --> 00:06:43,718
♪ 'Neath a starry sky ♪
88
00:06:43,787 --> 00:06:47,121
♪ Nice work if you can get it ♪
89
00:06:47,190 --> 00:06:50,225
♪ And you can
get it if you try ♪
90
00:06:50,293 --> 00:06:52,994
♪ Strolling with the one boy ♪
91
00:06:53,063 --> 00:06:56,364
♪ Sighing sigh after sigh ♪
92
00:06:56,432 --> 00:06:58,867
♪ Nice work if you can get it ♪
93
00:06:58,935 --> 00:07:00,818
♪ And you can get it ♪
94
00:07:00,887 --> 00:07:02,253
♪ If you try ♪
95
00:07:02,322 --> 00:07:05,406
♪ Just imagine someone ♪
96
00:07:05,475 --> 00:07:08,410
♪ Waiting at the cottage door ♪
97
00:07:08,478 --> 00:07:10,711
♪ Where two hearts become one ♪
98
00:07:10,780 --> 00:07:13,047
♪ Who could ask
for anything more? ♪
99
00:07:15,168 --> 00:07:16,868
♪ Loving one who loves you ♪
100
00:07:16,937 --> 00:07:20,105
♪ And then taking that vow ♪
101
00:07:20,173 --> 00:07:22,841
♪ Nice work if you can get it ♪
102
00:07:22,909 --> 00:07:26,494
♪ And if you get it,
won't you tell me how? ♪
103
00:07:36,256 --> 00:07:39,023
Yes, boys, you
have to go to school.
104
00:07:39,092 --> 00:07:41,158
Valentine's Day is... it's
just a made-up holiday.
105
00:07:41,227 --> 00:07:42,347
It's not a real holiday.
106
00:07:42,396 --> 00:07:43,961
Let's go!
107
00:07:44,030 --> 00:07:45,162
We're off.
108
00:07:45,231 --> 00:07:47,176
Oh, good, yeah. What
about the kitchen?
109
00:07:47,200 --> 00:07:48,566
Oh, I'll get it when I get back.
110
00:07:48,635 --> 00:07:50,145
Yeah, from taking
the boys to school?
111
00:07:50,169 --> 00:07:51,313
Well, no, I have to
run by the church
112
00:07:51,337 --> 00:07:52,482
and make a few
calls, but I'll be back.
113
00:07:52,506 --> 00:07:53,549
Just leave everything
right where it is.
114
00:07:53,573 --> 00:07:54,833
Well, you mean those
115
00:07:54,857 --> 00:07:56,368
plates with the syrup on
them, I should leave them
116
00:07:56,392 --> 00:07:58,103
in the sink? Yeah, I
was going to do them,
117
00:07:58,127 --> 00:07:59,847
but I was getting the
boys ready for school.
118
00:08:03,149 --> 00:08:05,233
Your point being?
119
00:08:05,302 --> 00:08:06,801
My point being, that, uh,
120
00:08:06,870 --> 00:08:11,922
you put your favorite red socks
in with a white load of laundry.
121
00:08:14,061 --> 00:08:15,405
I'll take care of
it. My mistake.
122
00:08:15,429 --> 00:08:16,661
Yes, your mistake.
123
00:08:16,730 --> 00:08:18,474
If you didn't love those
stupid red socks so much.
124
00:08:18,498 --> 00:08:20,998
You mean if you didn't love
those stupid socks so much.
125
00:08:21,067 --> 00:08:22,067
Excuse me?
126
00:08:23,419 --> 00:08:24,369
You love the red socks.
127
00:08:24,437 --> 00:08:25,482
Why do you think
I buy them for you?
128
00:08:25,506 --> 00:08:26,616
You think I have
some deep attachment
129
00:08:26,640 --> 00:08:27,739
to red socks?
130
00:08:27,808 --> 00:08:28,968
You've given me
a pair of red socks
131
00:08:28,992 --> 00:08:31,109
every Valentine's
Day since our first,
132
00:08:31,178 --> 00:08:33,445
so something
tells me it's not me,
133
00:08:33,513 --> 00:08:34,996
but you who loves the red socks.
134
00:08:35,065 --> 00:08:37,081
You have always worn red socks.
135
00:08:37,150 --> 00:08:39,228
You were wearing red
socks when I met you.
136
00:08:39,252 --> 00:08:41,336
I don't remember
ever owning red socks
137
00:08:41,405 --> 00:08:42,565
until you bought them for me,
138
00:08:42,589 --> 00:08:43,771
but let's not argue.
139
00:08:43,840 --> 00:08:46,007
No, if you say I've
always worn red socks...
140
00:08:46,075 --> 00:08:48,359
You have always worn red socks.
141
00:08:49,429 --> 00:08:50,612
We're ready.
142
00:08:50,680 --> 00:08:53,347
We've got our valentines
for everyone at school.
143
00:08:53,416 --> 00:08:55,200
Don't make any dinner plans.
144
00:08:55,269 --> 00:08:57,552
I'm going to pick up a picnic
basket at the French bakery
145
00:08:57,621 --> 00:08:58,786
and a bottle of champagne,
146
00:08:58,855 --> 00:09:01,039
and tonight we're going
to get some alone time.
147
00:09:01,107 --> 00:09:03,825
You and I, by ourselves.
148
00:09:03,893 --> 00:09:05,671
Lucy's gonna be home, so
she can watch the boys, right?
149
00:09:05,695 --> 00:09:07,039
Yeah. All right.
150
00:09:07,063 --> 00:09:09,163
Bye. Come on.
151
00:09:18,875 --> 00:09:21,409
Happy Valentine's Day to me.
152
00:09:21,478 --> 00:09:22,977
Woo-hoo!
153
00:09:41,681 --> 00:09:44,199
I know it's Valentine's
Day, but I can't.
154
00:09:44,267 --> 00:09:45,767
I-I just can't.
155
00:09:45,835 --> 00:09:48,319
We just met.
156
00:09:48,388 --> 00:09:51,790
Oh, believe me, I-I don't want
to go too far too fast, either,
157
00:09:51,858 --> 00:09:55,476
but I just want this
feeling to last forever.
158
00:09:55,545 --> 00:09:59,564
I can't believe we just met
last night and I feel like this.
159
00:09:59,633 --> 00:10:02,266
Well, I can't believe it
either, but it, you know,
160
00:10:02,335 --> 00:10:04,786
it was Valentine's Day Eve.
161
00:10:04,854 --> 00:10:07,371
Is there such a thing
as Valentine's Day Eve?
162
00:10:07,440 --> 00:10:13,044
Oh, I don't know, but it
feels like the real thing.
163
00:10:13,112 --> 00:10:17,498
It feels like the real thing,
but can it be the real thing?
164
00:10:17,567 --> 00:10:19,884
Is there really
love at first sight?
165
00:10:21,405 --> 00:10:23,965
All I know is I saw
you and I fell in love.
166
00:10:28,778 --> 00:10:31,979
So, do you have any
classes this afternoon?
167
00:10:32,048 --> 00:10:33,048
No.
168
00:10:33,116 --> 00:10:34,798
Well, neither do I.
169
00:10:34,867 --> 00:10:40,555
So, we can hang out here
or we can go for a drive.
170
00:10:40,623 --> 00:10:44,925
I'd love to see Glenoak, see
your house, where you grew up,
171
00:10:44,994 --> 00:10:46,310
meet your family.
172
00:10:46,379 --> 00:10:49,230
Staying up all night
talking to you was...
173
00:10:49,299 --> 00:10:51,716
was really wonderful.
174
00:10:51,785 --> 00:10:53,418
You're wonderful.
175
00:10:53,486 --> 00:10:57,672
I'd love to show you Glenoak,
176
00:10:57,740 --> 00:10:59,051
but I think we should
save meeting the family,
177
00:10:59,075 --> 00:11:00,236
not put the...
178
00:11:00,260 --> 00:11:01,842
the whole love at first sight
179
00:11:01,911 --> 00:11:04,145
theory to the test right away.
180
00:11:04,214 --> 00:11:07,448
All right.
181
00:11:07,517 --> 00:11:09,262
So you want to see Glenoak?
182
00:11:09,286 --> 00:11:10,718
I'd love to.
183
00:11:10,787 --> 00:11:13,354
Well, let's go.
184
00:11:13,423 --> 00:11:16,056
I love that you want to
do whatever I want to do.
185
00:11:16,125 --> 00:11:18,685
I love that you love that I want
to do whatever you want to do.
186
00:11:27,854 --> 00:11:30,354
The good news is
Savannah is sleeping more.
187
00:11:30,423 --> 00:11:32,006
The bad news is
she's eating more.
188
00:11:32,074 --> 00:11:34,025
What are you doing?
189
00:11:34,094 --> 00:11:36,227
I'm going to work, remember?
190
00:11:36,296 --> 00:11:38,629
No, I don't remember.
191
00:11:38,698 --> 00:11:41,516
I told you last week that I was
going back to work this week.
192
00:11:41,585 --> 00:11:43,234
But it's Valentine's Day.
193
00:11:43,302 --> 00:11:44,430
I'll be home before midnight
194
00:11:44,454 --> 00:11:45,681
and it will still be
Valentine's Day.
195
00:11:45,705 --> 00:11:46,821
Midnight?
196
00:11:46,890 --> 00:11:49,118
Captain Michaels
asked if I could put in
197
00:11:49,142 --> 00:11:51,220
a few extra hours... they're
a little short-handed today
198
00:11:51,244 --> 00:11:53,056
and I have been off for a while.
199
00:11:53,080 --> 00:11:54,178
Midnight?
200
00:11:54,247 --> 00:11:55,363
Before midnight.
201
00:11:55,432 --> 00:11:57,548
Well, what am I supposed to do?
202
00:11:57,616 --> 00:11:59,917
I thought you'd be
busy with the baby.
203
00:11:59,986 --> 00:12:01,864
And I thought you'd
be busy with me.
204
00:12:01,888 --> 00:12:04,806
I was busy with you and now
I've got to get busy with my job
205
00:12:04,874 --> 00:12:06,402
so we can pay
for that new house.
206
00:12:06,426 --> 00:12:08,054
We've already
paid off the house.
207
00:12:08,078 --> 00:12:10,278
It's not like I don't know
that we have money
208
00:12:10,347 --> 00:12:12,847
and a new house,
which I still haven't seen.
209
00:12:12,916 --> 00:12:15,383
You're the one who won't
leave Savannah for five minutes
210
00:12:15,452 --> 00:12:16,384
to go look at it.
211
00:12:16,452 --> 00:12:17,217
So?
212
00:12:17,286 --> 00:12:19,053
So, it's not my fault
213
00:12:19,121 --> 00:12:20,265
you haven't seen the house.
214
00:12:20,289 --> 00:12:21,538
Really?
215
00:12:21,607 --> 00:12:25,009
Who got me pregnant and
whose baby is it in there?
216
00:12:25,078 --> 00:12:28,479
I do believe it is
your fault, Mr. Kinkirk.
217
00:12:31,618 --> 00:12:33,734
I've got to go. I love you.
218
00:12:33,803 --> 00:12:36,243
No you don't. If you loved me,
you wouldn't be abandoning me
219
00:12:36,305 --> 00:12:37,622
on Valentine's Day.
220
00:12:37,691 --> 00:12:40,658
We're gonna spend a lifetime
of Valentine's Days together.
221
00:12:40,727 --> 00:12:42,961
Besides, we don't
need a Valentine's Day.
222
00:12:43,029 --> 00:12:45,096
I love you 365 days a year.
223
00:12:57,493 --> 00:13:03,363
♪ You were meant for me ♪
224
00:13:05,552 --> 00:13:11,339
♪ I was meant for you ♪
225
00:13:13,776 --> 00:13:17,945
♪ Nature patterned you ♪
226
00:13:18,014 --> 00:13:20,014
♪ And when she was done ♪
227
00:13:21,968 --> 00:13:26,470
♪ You were all
the sweet things ♪
228
00:13:26,539 --> 00:13:28,740
♪ Rolled up in one ♪
229
00:13:28,808 --> 00:13:34,529
♪ You're like a
plaintive melody ♪
230
00:13:36,716 --> 00:13:43,070
♪ That never lets me free ♪
231
00:13:45,725 --> 00:13:50,561
♪ For I'm content ♪
232
00:13:50,630 --> 00:13:53,047
♪ The angels must
have sent you ♪
233
00:13:53,116 --> 00:13:55,883
♪ And they meant ♪
234
00:13:55,952 --> 00:13:59,620
♪ You just for me ♪
235
00:14:18,525 --> 00:14:21,926
♪ For I'm content ♪
236
00:14:23,412 --> 00:14:26,147
♪ The angels must
have sent you ♪
237
00:14:26,215 --> 00:14:33,720
♪ And they meant
you just for me. ♪
238
00:14:35,625 --> 00:14:38,185
I've got to get to work.
239
00:15:05,321 --> 00:15:07,934
You have reached
the Camden residence.
240
00:15:07,958 --> 00:15:09,256
Nobody can talk to you.
241
00:15:09,325 --> 00:15:11,370
No one is here
to take your call.
242
00:15:11,394 --> 00:15:13,305
No one is here
to take your call.
243
00:15:13,329 --> 00:15:14,473
So, please leave a message.
244
00:15:14,497 --> 00:15:15,841
So, please leave a message.
245
00:15:15,865 --> 00:15:17,142
And we'll call you back.
246
00:15:17,166 --> 00:15:19,300
And we'll call you back. Beep!
247
00:15:19,368 --> 00:15:20,468
Hi, honey, it's me.
248
00:15:20,536 --> 00:15:25,306
Uh, listen, I just... just
wanted to apologize
249
00:15:25,374 --> 00:15:27,809
for not getting to the
dishes before I left
250
00:15:27,877 --> 00:15:29,944
and for the laundry.
251
00:15:30,013 --> 00:15:31,457
I'll-I'll take care
of everything
252
00:15:31,481 --> 00:15:34,115
as soon as I get home, and
I promise I'll be home early
253
00:15:34,183 --> 00:15:37,919
and I'm really sorry
254
00:15:37,988 --> 00:15:40,888
if I didn't remember
owning red socks
255
00:15:40,957 --> 00:15:43,357
before meeting you.
256
00:15:43,426 --> 00:15:46,661
I'm sorry about
the whole morning.
257
00:15:46,730 --> 00:15:47,962
I love you.
258
00:15:54,638 --> 00:16:01,809
♪ You are my lucky star ♪
259
00:16:01,878 --> 00:16:09,099
♪ I saw you from afar ♪
260
00:16:09,168 --> 00:16:13,738
♪ Two lovely eyes at me ♪
261
00:16:13,806 --> 00:16:17,541
♪ They were gleaming ♪
262
00:16:17,610 --> 00:16:21,779
♪ Beaming ♪
263
00:16:21,847 --> 00:16:26,366
♪ I was starstruck ♪
264
00:16:26,435 --> 00:16:33,841
♪ You're all my lucky charms ♪
265
00:16:33,910 --> 00:16:41,910
♪ I'm lucky in your arms ♪
266
00:16:41,985 --> 00:16:46,453
♪ You've opened
heaven's portal ♪
267
00:16:46,522 --> 00:16:52,209
♪ Here on earth
for this poor mortal ♪
268
00:16:52,278 --> 00:17:00,278
♪ You are my lucky star. ♪
269
00:17:21,207 --> 00:17:25,176
How could you not know that
you have always worn red socks?
270
00:17:25,245 --> 00:17:28,112
How could you not know
that you put them in the wash
271
00:17:28,181 --> 00:17:30,081
with everything else?
272
00:17:36,005 --> 00:17:38,005
How could you
think that I would like
273
00:17:38,073 --> 00:17:39,651
to leave dirty dishes in my sink
274
00:17:39,675 --> 00:17:41,642
all day?
275
00:17:43,513 --> 00:17:45,224
I can't believe
Kevin went to work.
276
00:17:45,248 --> 00:17:48,182
He went to work on
Valentine's Day, of all days.
277
00:17:48,251 --> 00:17:49,911
Well, he had to go
back to work sometime.
278
00:17:49,935 --> 00:17:51,202
But today?
279
00:17:51,271 --> 00:17:52,864
Well, probably some
of the other guys
280
00:17:52,888 --> 00:17:54,021
who haven't had time off
281
00:17:54,089 --> 00:17:55,233
wanted to be with their wives
282
00:17:55,257 --> 00:17:56,524
and girlfriends today.
283
00:17:56,592 --> 00:17:58,976
You know it's just a stupid,
made-up holiday anyway.
284
00:17:59,045 --> 00:18:00,595
What's with you?
285
00:18:00,663 --> 00:18:01,879
Nothing's with me.
286
00:18:01,948 --> 00:18:03,576
I just don't think Kevin
going back to work
287
00:18:03,600 --> 00:18:05,243
is anything to fight
about on Valentine's Day.
288
00:18:05,267 --> 00:18:06,445
I mean, work is a good thing.
289
00:18:06,469 --> 00:18:08,280
Kevin's a responsible
man who is trying
290
00:18:08,304 --> 00:18:09,731
to take care of his
wife and his daughter.
291
00:18:09,755 --> 00:18:11,822
Did you and Dad have a fight?
292
00:18:11,891 --> 00:18:13,023
No, not really.
293
00:18:13,092 --> 00:18:15,042
What does "not really" mean?
294
00:18:15,110 --> 00:18:16,988
It means that your
dad and I aren't fighting.
295
00:18:17,012 --> 00:18:18,524
We're just, you know,
very much in love,
296
00:18:18,548 --> 00:18:20,626
very, very much in love,
still after years and years
297
00:18:20,650 --> 00:18:23,067
of marriage, we're just
crazy about each other.
298
00:18:23,136 --> 00:18:26,570
So, what are you two lovebirds
doing for Valentine's Day?
299
00:18:26,639 --> 00:18:27,754
Oh, I don't know.
300
00:18:27,823 --> 00:18:30,257
Dishes, laundry, sandwiches.
301
00:18:30,326 --> 00:18:32,766
In fact I have to go make a
birthday cake for the twins now.
302
00:18:51,280 --> 00:18:53,047
So...
303
00:18:54,617 --> 00:18:57,634
Happy Valentine's Day.
304
00:18:59,938 --> 00:19:02,506
Fine.
305
00:19:05,844 --> 00:19:08,404
You haven't called
me in three days.
306
00:19:08,447 --> 00:19:10,064
No,
307
00:19:10,133 --> 00:19:12,733
you haven't called
me in three days.
308
00:19:12,801 --> 00:19:14,285
I called you last.
309
00:19:14,354 --> 00:19:15,602
What?
310
00:19:15,671 --> 00:19:17,505
I called you last.
311
00:19:17,574 --> 00:19:19,384
What does that have
to do with anything?
312
00:19:19,408 --> 00:19:21,558
Don't try and
put this off on me.
313
00:19:21,627 --> 00:19:23,722
You could have called
me if you'd wanted to.
314
00:19:23,746 --> 00:19:26,063
I was just about to say
the same thing to you.
315
00:19:26,132 --> 00:19:28,377
So that's why you were
walking past me with that girl,
316
00:19:28,401 --> 00:19:30,617
because you were
angry that I didn't call you?
317
00:19:32,204 --> 00:19:34,764
Well, two can play
this game, mister.
318
00:19:37,543 --> 00:19:39,710
Do I know you?
319
00:19:39,779 --> 00:19:42,012
Ruthie Camden. Nice to meet you.
320
00:19:42,081 --> 00:19:43,881
Happy Valentine's
Day, all right?
321
00:19:43,949 --> 00:19:45,416
All right.
322
00:20:17,483 --> 00:20:18,732
Hi.
323
00:20:18,800 --> 00:20:20,000
Hi.
324
00:20:20,069 --> 00:20:22,498
That was my son you
were making out with.
325
00:20:22,522 --> 00:20:23,648
I'm Simon's mother.
326
00:20:23,672 --> 00:20:26,574
Oh.
327
00:20:26,642 --> 00:20:29,676
Hi, I'm Anna.
328
00:20:29,745 --> 00:20:32,713
Nice to meet you.
329
00:20:32,782 --> 00:20:34,881
What are you doing here?
330
00:20:34,950 --> 00:20:37,601
Why aren't you and
Simon at school, in class?
331
00:20:37,670 --> 00:20:39,537
Well, neither of us had
a class this afternoon,
332
00:20:39,606 --> 00:20:42,707
so we decided to
drive down to Glenoak
333
00:20:42,775 --> 00:20:44,191
and spend the afternoon here.
334
00:20:44,260 --> 00:20:46,977
Oh, I see.
335
00:20:47,046 --> 00:20:47,995
When did you two meet?
336
00:20:48,064 --> 00:20:49,963
We just met last night.
337
00:20:50,032 --> 00:20:54,502
Oh, well, that would make
you his new girlfriend, right?
338
00:20:56,589 --> 00:20:59,439
Simon's been dating
quite a, quite a lot this year.
339
00:20:59,508 --> 00:21:03,827
Oh, I see.
340
00:21:03,896 --> 00:21:06,480
Yeah, just... just
so you know...
341
00:21:06,549 --> 00:21:08,994
before you do something...
342
00:21:09,018 --> 00:21:10,918
you shouldn't do.
343
00:21:19,912 --> 00:21:23,814
♪ Have you talked
to the man upstairs? ♪
344
00:21:23,882 --> 00:21:27,084
♪ 'Cause He wants
to hear from you ♪
345
00:21:27,153 --> 00:21:31,305
♪ Have you talked
to the man upstairs? ♪
346
00:21:31,374 --> 00:21:34,408
♪ He will always
see you through ♪
347
00:21:34,477 --> 00:21:38,078
♪ And when trouble
ever troubles you ♪
348
00:21:38,147 --> 00:21:41,782
♪ Now, don't you run and hide ♪
349
00:21:41,851 --> 00:21:45,385
♪ 'Cause if you
ever need a friend ♪
350
00:21:45,454 --> 00:21:49,356
♪ He'll be right
there by your side ♪
351
00:21:49,425 --> 00:21:52,893
♪ So turn your eyes to Heaven ♪
352
00:21:52,961 --> 00:21:56,947
♪ And say a simple prayer ♪
353
00:21:57,016 --> 00:22:00,734
♪ Through the clouds
ablaze, you'll see his face ♪
354
00:22:00,803 --> 00:22:03,903
♪ No matter when or where ♪
355
00:22:03,972 --> 00:22:06,873
♪ Have you talked
to the man upstairs? ♪
356
00:22:06,942 --> 00:22:11,194
♪ 'Cause he wants
to hear from you ♪
357
00:22:11,263 --> 00:22:14,831
♪ Have you talked
to the man upstairs? ♪
358
00:22:14,900 --> 00:22:18,802
♪ He will always
see you through ♪
359
00:22:18,871 --> 00:22:21,889
♪ And when trouble
ever troubles you ♪
360
00:22:21,958 --> 00:22:26,760
♪ Now, don't you run and hide ♪
361
00:22:26,829 --> 00:22:29,313
♪ 'Cause if you
ever need a friend ♪
362
00:22:29,382 --> 00:22:32,866
♪ He'll be right
there by your side ♪
363
00:22:32,935 --> 00:22:40,541
♪ And he wants
to hear from you. ♪
364
00:22:40,610 --> 00:22:41,742
Think about it.
365
00:22:41,811 --> 00:22:44,695
Think about what
you're doing, okay?
366
00:23:02,064 --> 00:23:05,099
That was your mother?
367
00:23:05,167 --> 00:23:08,435
Afraid so.
368
00:23:08,504 --> 00:23:10,737
How many girlfriends
have you had?
369
00:23:10,806 --> 00:23:13,490
How many girlfriends
have you had this year?
370
00:23:13,559 --> 00:23:17,911
Well, you're the first
since January, I swear.
371
00:23:17,980 --> 00:23:20,447
Okay, calendar year.
372
00:23:22,151 --> 00:23:24,435
How many since
last Valentine's Day?
373
00:23:27,406 --> 00:23:28,789
A few.
374
00:23:30,977 --> 00:23:32,893
And you were in
love with all of them?
375
00:23:42,471 --> 00:23:44,038
So, this happens
to you all the time.
376
00:23:44,106 --> 00:23:45,439
Admit it.
377
00:23:45,507 --> 00:23:47,452
No, this doesn't happen
to me all the time.
378
00:23:47,476 --> 00:23:49,855
I, I, just, I've, I've always
wanted to be in love,
379
00:23:49,879 --> 00:23:50,956
and now I am.
380
00:23:50,980 --> 00:23:53,229
And I'm different
from Cecilia how?
381
00:23:53,298 --> 00:23:55,618
That was, that was high school.
382
00:23:55,668 --> 00:23:57,696
And the summer after
the first year of college.
383
00:23:57,720 --> 00:23:59,303
Well...
384
00:23:59,371 --> 00:24:00,888
And Georgia, you were with her,
385
00:24:00,956 --> 00:24:02,188
then went back to Cecilia,
386
00:24:02,257 --> 00:24:05,526
then back to Georgia,
who you just broke up with
387
00:24:05,594 --> 00:24:09,262
because she lied to
you about having a baby?
388
00:24:11,901 --> 00:24:14,217
Were you going to marry her
389
00:24:14,286 --> 00:24:16,737
when you thought
she was having a baby?
390
00:24:16,806 --> 00:24:21,024
Well, uh... yeah,
I thought I should.
391
00:24:21,093 --> 00:24:22,955
But you weren't
in love with her.
392
00:24:22,979 --> 00:24:25,379
No, not like I'm
in love with you.
393
00:24:27,249 --> 00:24:29,383
I think we should
get back to school.
394
00:24:29,452 --> 00:24:31,251
I have some studying to do,
395
00:24:31,320 --> 00:24:35,588
and I think it's gonna
be a long drive back.
396
00:25:33,915 --> 00:25:35,249
Hey.
397
00:25:38,254 --> 00:25:39,786
What's going on?
398
00:25:39,855 --> 00:25:44,090
Nothing. Just observing
the mammalian imperative.
399
00:25:44,160 --> 00:25:46,438
Well, that sounds fascinating.
400
00:25:46,462 --> 00:25:49,196
It's not. It's the most boring,
401
00:25:49,265 --> 00:25:51,081
predictable thing in the world.
402
00:25:51,150 --> 00:25:54,134
Boy throws ball in display
of masculine competence.
403
00:25:55,887 --> 00:26:00,223
Girl flutters eyelashes in
response, then blows him a kiss.
404
00:26:01,460 --> 00:26:02,392
Please.
405
00:26:02,461 --> 00:26:05,912
You have something
against romance?
406
00:26:05,981 --> 00:26:08,382
It's not romance, it's
high school hormones.
407
00:26:08,451 --> 00:26:11,351
Romance has
nothing to do with it.
408
00:26:11,420 --> 00:26:13,320
I don't know.
409
00:26:13,388 --> 00:26:15,066
They're flirting
with each other.
410
00:26:15,090 --> 00:26:16,568
I think flirting is
kind of romantic.
411
00:26:16,592 --> 00:26:18,058
Whatever.
412
00:26:18,127 --> 00:26:20,005
It was only a
couple of weeks ago
413
00:26:20,029 --> 00:26:21,139
I was flirting with you
414
00:26:21,163 --> 00:26:23,723
and you were flirting with me.
415
00:26:27,153 --> 00:26:30,954
Look, I'm sorry
I didn't call you.
416
00:26:31,023 --> 00:26:32,939
Yeah, well, the
point is you didn't.
417
00:26:33,008 --> 00:26:35,059
And then you had
to go and show off
418
00:26:35,127 --> 00:26:36,860
and walk right past
me with someone else.
419
00:26:36,929 --> 00:26:39,090
I admit I was trying
to get your attention.
420
00:26:39,114 --> 00:26:41,648
Because...?
421
00:26:41,717 --> 00:26:45,535
Because it's Valentine's
Day and I like you.
422
00:26:45,604 --> 00:26:47,849
How come I can get
over you not calling me,
423
00:26:47,873 --> 00:26:49,901
but you can't you get
over me not calling you?
424
00:26:49,925 --> 00:26:52,820
Maybe you're just
afraid of getting hurt.
425
00:26:52,844 --> 00:26:54,222
Everyone's afraid of that.
426
00:26:54,246 --> 00:26:56,813
I'm not afraid of anything.
427
00:27:02,955 --> 00:27:04,855
Look, I'm not perfect,
428
00:27:04,923 --> 00:27:08,275
but... you're not
perfect either.
429
00:27:14,166 --> 00:27:18,434
♪ You've got to
accentuate the positive ♪
430
00:27:18,503 --> 00:27:22,172
♪ Eliminate the negative ♪
431
00:27:22,241 --> 00:27:25,892
♪ And latch on
to the affirmative ♪
432
00:27:25,961 --> 00:27:28,862
♪ Don't mess with
Mr. In-Between ♪
433
00:27:28,931 --> 00:27:33,166
♪ You've got to spread
joy up to the maximum ♪
434
00:27:33,235 --> 00:27:36,820
♪ Bring gloom down
to the minimum ♪
435
00:27:36,889 --> 00:27:38,888
♪ And have faith ♪
436
00:27:38,958 --> 00:27:43,293
♪ Or pandemonium's liable
to walk upon the scene ♪
437
00:27:43,362 --> 00:27:48,782
♪ To illustrate my last
remark, Jonah in the whale ♪
438
00:27:48,851 --> 00:27:51,251
♪ Noah in the ark ♪
439
00:27:51,319 --> 00:27:57,257
♪ What did they do just when
everything looked so dark? ♪
440
00:27:57,325 --> 00:27:58,892
♪ Man, they said we better ♪
441
00:27:58,961 --> 00:28:02,930
♪ Accentuate the positive ♪
442
00:28:02,998 --> 00:28:06,466
♪ Eliminate the negative ♪
443
00:28:06,535 --> 00:28:08,234
♪ And latch on ♪
444
00:28:08,303 --> 00:28:10,603
♪ To the affirmative ♪
445
00:28:10,672 --> 00:28:13,107
♪ Don't mess with
Mr. In-Between ♪
446
00:28:13,175 --> 00:28:16,576
♪ To illustrate my last remark ♪
447
00:28:16,645 --> 00:28:20,597
♪ Jonah in the whale,
Noah in the ark ♪
448
00:28:20,666 --> 00:28:22,015
♪ What did they do ♪
449
00:28:22,084 --> 00:28:26,003
♪ Just when everything
looked so dark? ♪
450
00:28:27,055 --> 00:28:29,005
♪ Man, they said we better ♪
451
00:28:29,074 --> 00:28:32,092
♪ Accentuate the positive ♪
452
00:28:32,161 --> 00:28:35,996
♪ Eliminate the negative ♪
453
00:28:36,065 --> 00:28:38,198
♪ And latch on ♪
454
00:28:38,267 --> 00:28:40,333
♪ To the affirmative ♪
455
00:28:40,402 --> 00:28:42,803
♪ Don't mess with
Mr. In-Between ♪
456
00:28:42,871 --> 00:28:50,710
♪ No, don't mess
with Mr. In-Between. ♪
457
00:28:57,970 --> 00:29:01,354
Really, just a phone
call would've been fine.
458
00:29:10,349 --> 00:29:12,999
Ask your dad if we
can go out tonight, huh?
459
00:29:13,068 --> 00:29:14,518
It's a school night.
460
00:29:14,586 --> 00:29:15,835
It's Valentine's Day.
461
00:29:15,904 --> 00:29:17,666
It's also Sam and
David's birthday.
462
00:29:17,690 --> 00:29:19,172
Why don't you just call me?
463
00:29:19,241 --> 00:29:21,208
All right.
464
00:29:29,001 --> 00:29:32,168
So, it's Valentine's Day.
465
00:29:32,237 --> 00:29:34,338
It is.
466
00:29:34,406 --> 00:29:37,540
If you wanted to...
467
00:29:37,609 --> 00:29:40,276
You know... I wouldn't
be opposed to it.
468
00:29:40,345 --> 00:29:42,862
I would.
469
00:29:42,931 --> 00:29:46,015
Well, we can just
hang out and talk.
470
00:29:48,904 --> 00:29:50,854
That I could do.
471
00:30:02,718 --> 00:30:04,729
Hey, Kevin, thanks
for coming in.
472
00:30:04,753 --> 00:30:06,820
No problem. Nice to be back.
473
00:30:06,888 --> 00:30:08,500
How are Lucy and Savannah?
474
00:30:08,524 --> 00:30:09,923
They're fine.
475
00:30:09,991 --> 00:30:12,203
Hope we didn't ruin
Valentine's Day for you.
476
00:30:12,227 --> 00:30:15,562
No, Valentine's Day doesn't
mean that much to me, anyway.
477
00:30:15,631 --> 00:30:17,542
Didn't you propose
to Lucy on Valentine's?
478
00:30:17,566 --> 00:30:19,065
Yeah.
479
00:30:19,134 --> 00:30:20,911
So it's not just
Valentine's Day.
480
00:30:20,935 --> 00:30:22,697
It's the anniversary
of your engagement.
481
00:30:22,721 --> 00:30:24,738
Yeah, but that doesn't
really count, does it?
482
00:30:24,806 --> 00:30:26,606
It's not like it's a
real anniversary.
483
00:30:26,675 --> 00:30:28,492
Our wedding day is
our anniversary now.
484
00:30:28,561 --> 00:30:30,955
But you did get
something for her, right?
485
00:30:30,979 --> 00:30:33,930
You're not going home from here
486
00:30:33,999 --> 00:30:36,494
empty-handed or anything
stupid like that, are you?
487
00:30:36,518 --> 00:30:39,585
I got her a baby and a house.
488
00:30:39,654 --> 00:30:40,934
Not for Valentine's.
489
00:30:40,972 --> 00:30:42,405
I'm working.
490
00:30:42,474 --> 00:30:44,102
You haven't been
working for the past month.
491
00:30:44,126 --> 00:30:46,993
I've been doing baby
stuff for the past month.
492
00:30:47,062 --> 00:30:48,807
Well, I'm glad we
had this little argument.
493
00:30:48,831 --> 00:30:51,664
Now you don't have to have it
with Lucy when you get home.
494
00:30:51,733 --> 00:30:54,067
I can't just leave and
go get something for her.
495
00:30:54,136 --> 00:30:56,970
I'm working, and when I get
off work, nothing will be open.
496
00:30:57,039 --> 00:30:58,900
Yeah, I remember
when I was married,
497
00:30:58,924 --> 00:31:02,242
and I used to try to explain
the same thing to my wife.
498
00:31:02,311 --> 00:31:04,405
Of course, now I'm divorced.
499
00:31:06,365 --> 00:31:08,843
You know what
a florist is, right?
500
00:31:08,867 --> 00:31:10,033
Of course I know.
501
00:31:10,101 --> 00:31:11,535
Well?
502
00:31:11,603 --> 00:31:12,819
I'll call one.
503
00:31:12,888 --> 00:31:15,272
Now you're thinking.
504
00:31:37,913 --> 00:31:41,048
I'd like to send a
dozen roses to my wife.
505
00:31:41,116 --> 00:31:43,584
How can you be out of roses?
506
00:31:43,652 --> 00:31:45,786
It's Valentine's Day.
507
00:31:45,854 --> 00:31:48,021
Thanks.
508
00:31:57,499 --> 00:31:59,833
I'd like to send some
roses to my wife.
509
00:32:01,203 --> 00:32:03,169
Why is that funny?
510
00:32:03,238 --> 00:32:06,756
Happy Valentine's Day!
511
00:32:06,825 --> 00:32:08,975
Happy Valentine's Day!
512
00:32:09,044 --> 00:32:11,011
Happy Valentine's Day!
513
00:32:11,079 --> 00:32:14,164
Happy Valentine's Day!
514
00:32:14,232 --> 00:32:16,232
Happy Valentine's Day!
515
00:32:16,301 --> 00:32:18,262
Whoever had the brilliant
516
00:32:18,286 --> 00:32:20,114
idea of handing out
Valentine's Day cupcakes
517
00:32:20,138 --> 00:32:21,637
at the end of the day
518
00:32:21,706 --> 00:32:24,207
is obviously not
the mother of twins.
519
00:32:24,276 --> 00:32:25,453
Cupcakes! Cupcakes!
520
00:32:25,477 --> 00:32:27,526
We want cupcakes!
521
00:32:27,595 --> 00:32:29,329
You've had enough cupcakes.
522
00:32:30,899 --> 00:32:32,732
I had three. I had ten.
523
00:32:32,801 --> 00:32:34,785
I had a hundred!
524
00:32:34,853 --> 00:32:36,286
I had 50 hundred!
525
00:32:36,354 --> 00:32:38,622
I had 50 million hundred!
526
00:32:38,690 --> 00:32:40,735
When are we
having birthday cake?
527
00:32:40,759 --> 00:32:42,258
How about birthday fruit?
528
00:32:42,327 --> 00:32:43,621
No!
529
00:32:43,645 --> 00:32:45,528
Birthday cake!
530
00:32:45,597 --> 00:32:47,825
Birthday cake! ANNIE:
After you eat your dinner.
531
00:32:47,849 --> 00:32:50,683
Now why don't you take Happy
and go outside in the backyard
532
00:32:50,752 --> 00:32:52,402
and run and scream all you want?
533
00:32:52,470 --> 00:32:55,222
Yay!
534
00:33:01,129 --> 00:33:02,228
You need anything?
535
00:33:02,297 --> 00:33:05,564
Actually, I wanted
to make cupcakes.
536
00:33:05,633 --> 00:33:06,716
Hm.
537
00:33:06,785 --> 00:33:08,267
I have to do something.
538
00:33:08,337 --> 00:33:10,214
I didn't give Kevin
anything for Valentine's.
539
00:33:10,238 --> 00:33:13,055
Mm, I mean, other than
guilt for going back to work.
540
00:33:13,124 --> 00:33:14,524
Oh, just meet him at the door
541
00:33:14,593 --> 00:33:16,437
with a smile and a
kiss and an apology,
542
00:33:16,461 --> 00:33:18,105
and tell him how
much you love him.
543
00:33:18,129 --> 00:33:19,979
Well, did you buy Dad anything?
544
00:33:20,048 --> 00:33:21,164
I might have.
545
00:33:21,232 --> 00:33:22,549
Well, what did you buy Dad?
546
00:33:22,618 --> 00:33:23,738
Just a little something.
547
00:33:23,786 --> 00:33:25,296
It's-It's personal.
548
00:33:25,320 --> 00:33:26,486
Fine.
549
00:33:26,555 --> 00:33:28,099
I want to give Kevin
a little something, too.
550
00:33:28,123 --> 00:33:29,284
I want to bake him something.
551
00:33:29,308 --> 00:33:30,474
Kevin's working.
552
00:33:30,542 --> 00:33:31,686
He's not going to
have anything for you.
553
00:33:31,710 --> 00:33:32,830
You two have each other.
554
00:33:32,861 --> 00:33:34,305
Just let that be enough.
555
00:33:34,329 --> 00:33:36,289
I'm sure Kevin has
something for me.
556
00:33:37,231 --> 00:33:38,764
I'll clean up, I promise.
557
00:33:38,833 --> 00:33:40,249
The kitchen is all yours.
558
00:33:41,352 --> 00:33:42,686
Aren't you going to cook dinner?
559
00:33:42,755 --> 00:33:44,337
Uh, no, I'm not.
560
00:33:44,406 --> 00:33:45,505
Sandwiches, remember?
561
00:33:45,573 --> 00:33:46,785
Your father's
going to bring home
562
00:33:46,809 --> 00:33:48,319
a picnic basket from
the French bakery.
563
00:33:48,343 --> 00:33:49,737
Then I'm going to give the boys
564
00:33:49,761 --> 00:33:51,790
their birthday dinner, and
then their birthday cake,
565
00:33:51,814 --> 00:33:54,214
and then I thought maybe
you could keep an eye on them
566
00:33:54,283 --> 00:33:56,327
while your dad and I have
some time to ourselves.
567
00:33:56,351 --> 00:33:59,101
Oh... well, I have to
watch Savannah and...
568
00:34:00,922 --> 00:34:02,539
Okay, I...
569
00:34:02,607 --> 00:34:04,307
I'm still putting together
570
00:34:04,376 --> 00:34:06,020
gifts for them... I haven't
even finished them.
571
00:34:06,044 --> 00:34:07,705
I'm... I'm making
them Batman capes.
572
00:34:07,729 --> 00:34:09,245
Oh, they'll love that.
573
00:34:09,314 --> 00:34:11,814
You... You better get to work.
574
00:34:13,918 --> 00:34:15,452
Great.
575
00:34:15,520 --> 00:34:18,021
Happy Valentine's Day to me.
576
00:34:48,970 --> 00:34:51,070
You have to be kidding.
577
00:34:51,139 --> 00:34:53,973
What about pink roses?
578
00:34:54,042 --> 00:34:56,543
Yellow roses?
579
00:34:56,611 --> 00:34:58,411
White roses?
580
00:34:58,479 --> 00:35:01,014
Do you have any kind of roses?
581
00:35:01,082 --> 00:35:04,017
Something that looks like roses?
582
00:35:04,085 --> 00:35:08,154
Do you have any
kind of red flowers?
583
00:35:08,222 --> 00:35:10,089
Any flowers?
584
00:35:39,821 --> 00:35:41,415
Camden house. Camden house.
585
00:35:41,439 --> 00:35:43,373
Hi. Happy birthday.
586
00:35:43,441 --> 00:35:44,608
Thank you.
587
00:35:44,676 --> 00:35:46,287
And thanks for the cards.
588
00:35:46,311 --> 00:35:48,594
What are you doing?
589
00:35:48,663 --> 00:35:50,396
Nothing.
590
00:35:50,465 --> 00:35:52,114
Absolutely nothing.
591
00:36:19,778 --> 00:36:22,211
So, where were we?
592
00:36:28,286 --> 00:36:29,736
I think we were falling in love.
593
00:36:42,684 --> 00:36:46,252
Okay, so you've only
had one serious girlfriend.
594
00:36:46,321 --> 00:36:48,265
That's it? That's it.
595
00:36:48,289 --> 00:36:50,835
I don't think I'm ready
for a serious girlfriend.
596
00:36:50,859 --> 00:36:53,693
Well, what about
a casual girlfriend?
597
00:36:53,762 --> 00:36:55,890
If that means, "what
about casual sex,"
598
00:36:55,914 --> 00:36:58,474
then no, I'm not
really interested.
599
00:36:59,200 --> 00:37:01,717
You're not just playing
hard to get, are you?
600
00:37:01,786 --> 00:37:03,236
No.
601
00:37:04,355 --> 00:37:05,488
All right.
602
00:37:05,556 --> 00:37:08,024
Well, happy
Valentine's Day anyway.
603
00:37:09,127 --> 00:37:10,407
Happy Valentine's Day.
604
00:37:36,872 --> 00:37:38,037
Hello?
605
00:37:38,106 --> 00:37:39,283
Hi, Ruthie.
606
00:37:39,307 --> 00:37:41,408
Hi, Vincent.
607
00:37:41,476 --> 00:37:44,110
Look, I... I really
wanted to come over.
608
00:37:44,178 --> 00:37:45,512
I don't know.
609
00:37:45,580 --> 00:37:47,700
I felt like such an
idiot for acting jealous
610
00:37:47,749 --> 00:37:50,784
that I don't think I can face
you for an entire evening.
611
00:37:50,852 --> 00:37:53,453
I'm just hoping the
feeling will wear off.
612
00:37:53,522 --> 00:37:55,266
Well, I think I might
have something
613
00:37:55,290 --> 00:37:56,790
that'll cheer you up.
614
00:37:56,858 --> 00:37:59,459
No, I really think it's
going to take time.
615
00:37:59,528 --> 00:38:01,127
I really like you.
616
00:38:01,195 --> 00:38:03,730
I mean, if I
accentuate the positive,
617
00:38:03,799 --> 00:38:06,299
you're actually not that flawed.
618
00:38:06,367 --> 00:38:08,267
Oh, thanks.
619
00:38:08,336 --> 00:38:10,570
Well, uh, could you just
open the back door now?
620
00:38:11,740 --> 00:38:13,039
That's me. Open up, okay?
621
00:38:13,107 --> 00:38:15,107
I'll only stay a
minute, I promise.
622
00:38:25,470 --> 00:38:27,186
For me?
623
00:38:27,255 --> 00:38:28,738
Yeah.
624
00:38:28,807 --> 00:38:31,047
I cut them from my
mom's rose bushes.
625
00:38:31,977 --> 00:38:33,142
Thanks.
626
00:38:34,229 --> 00:38:35,694
Happy Valentine's Day.
627
00:38:35,763 --> 00:38:37,697
Happy Valentine's Day.
628
00:38:46,208 --> 00:38:47,540
I'll see you at school tomorrow.
629
00:38:47,609 --> 00:38:48,707
Good night.
630
00:38:48,776 --> 00:38:50,793
Good night.
631
00:38:59,838 --> 00:39:01,304
Where did you get those?
632
00:39:01,372 --> 00:39:02,652
Vincent.
633
00:39:04,192 --> 00:39:05,374
I'll give you 100 bucks.
634
00:39:21,042 --> 00:39:22,809
Sorry I missed dinner.
635
00:39:22,878 --> 00:39:24,477
I was working.
636
00:39:25,580 --> 00:39:27,113
I know... it's okay.
637
00:39:27,181 --> 00:39:28,815
I just put Savannah down.
638
00:39:28,883 --> 00:39:29,883
And, uh...
639
00:39:32,470 --> 00:39:34,036
I made you cupcakes.
640
00:39:34,105 --> 00:39:35,271
Thanks.
641
00:39:36,608 --> 00:39:37,890
Oh...!
642
00:39:39,477 --> 00:39:40,557
I love you.
643
00:39:40,611 --> 00:39:42,278
I love you, too.
644
00:39:42,347 --> 00:39:44,063
Happy Valentine's Day.
645
00:39:44,132 --> 00:39:45,898
Happy Valentine's Day.
646
00:39:48,636 --> 00:39:49,802
You wouldn't want to clean up
647
00:39:49,871 --> 00:39:51,071
the kitchen for me, would you?
648
00:39:51,105 --> 00:39:52,438
I'd do anything for you.
649
00:40:01,216 --> 00:40:03,249
I don't feel so good.
650
00:40:03,318 --> 00:40:05,902
Too many cupcakes. Yeah.
651
00:40:05,970 --> 00:40:07,203
Too many.
652
00:40:07,271 --> 00:40:09,505
And too much spaghetti.
653
00:40:09,573 --> 00:40:11,507
And birthday cake.
654
00:40:11,576 --> 00:40:13,743
Happy Valentine's Day.
655
00:40:13,812 --> 00:40:15,612
Happy birthday.
656
00:40:15,680 --> 00:40:17,413
Happy birthday.
657
00:40:17,482 --> 00:40:19,616
Happy Valentine's Day.
658
00:40:28,360 --> 00:40:30,276
Mmm!
659
00:40:30,345 --> 00:40:31,443
Delicious.
660
00:40:31,512 --> 00:40:33,312
Well, they're not from
the French bakery.
661
00:40:33,381 --> 00:40:34,925
It's okay.
662
00:40:34,949 --> 00:40:36,827
I love peanut butter and jelly.
663
00:40:36,851 --> 00:40:38,017
With potato chips.
664
00:40:38,086 --> 00:40:41,187
Mm-hmm. Nice touch.
665
00:40:41,256 --> 00:40:43,067
Happy Valentine's Day. Oh...
666
00:40:44,092 --> 00:40:45,724
Happy Valentine's Day.
667
00:40:59,040 --> 00:41:00,940
Oh.
668
00:41:01,009 --> 00:41:03,876
You were wearing red socks
669
00:41:03,945 --> 00:41:05,389
the first night we went out.
670
00:41:05,413 --> 00:41:08,047
I mean, we didn't
actually go out.
671
00:41:08,116 --> 00:41:10,983
I cooked a chicken, and
you came over for dinner,
672
00:41:11,052 --> 00:41:15,087
and you were wearing red socks.
673
00:41:15,156 --> 00:41:17,667
Actually, I didn't know
if I liked you until then.
674
00:41:17,691 --> 00:41:19,136
I mean, I thought you were cute,
675
00:41:19,160 --> 00:41:21,894
but I also knew you were a...
676
00:41:21,963 --> 00:41:25,031
a seminary student
and, well, that you
677
00:41:25,099 --> 00:41:26,379
were probably just maybe
678
00:41:26,434 --> 00:41:29,035
a little too straight
for me, and then...
679
00:41:29,103 --> 00:41:31,663
and then I saw those socks.
680
00:41:33,241 --> 00:41:35,157
And it changed my mind.
681
00:41:36,244 --> 00:41:39,279
Really? Really.
682
00:41:39,347 --> 00:41:41,580
And that's why...
683
00:41:41,649 --> 00:41:43,115
That's why, every year, I...
684
00:41:43,185 --> 00:41:45,634
buy you red socks
for Valentine's Day.
685
00:41:54,078 --> 00:41:59,715
♪ Love is sweeping the country ♪
686
00:41:59,784 --> 00:42:06,222
♪ Waves are hugging the shore ♪
687
00:42:06,291 --> 00:42:09,258
♪ All the sexes ♪
688
00:42:09,327 --> 00:42:12,461
♪ From Maine to Texas ♪
689
00:42:12,530 --> 00:42:16,682
♪ Have never known
such love before ♪
690
00:42:20,171 --> 00:42:26,075
♪ See them billing and cooing ♪
691
00:42:26,143 --> 00:42:31,880
♪ Like the birdies above ♪
692
00:42:31,949 --> 00:42:36,118
♪ Each girl and boy alike ♪
693
00:42:36,187 --> 00:42:39,072
♪ Sharing joy alike ♪
694
00:42:39,140 --> 00:42:45,378
♪ Feels that passion'll
soon be national ♪
695
00:42:45,447 --> 00:42:51,567
♪ Love is sweeping the country ♪
696
00:42:51,636 --> 00:42:59,041
♪ There never
was so much love. ♪
45766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.