Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,284 --> 00:00:18,550
Hey.
2
00:00:18,585 --> 00:00:19,918
I was just
3
00:00:19,953 --> 00:00:21,620
thinking about you.
4
00:00:21,655 --> 00:00:24,139
So, are-are we still going out?
5
00:00:24,191 --> 00:00:26,102
That depends. I can't
answer a question
6
00:00:26,126 --> 00:00:27,693
I haven't been officially asked.
7
00:00:27,728 --> 00:00:28,993
Are you asking me out?
8
00:00:30,080 --> 00:00:31,080
Yeah.
9
00:00:33,200 --> 00:00:34,516
Oh.
10
00:00:34,552 --> 00:00:35,552
Okay.
11
00:00:35,586 --> 00:00:38,153
Um... Ruthie Camden,
would you please
12
00:00:38,189 --> 00:00:40,672
do me the honor of going
out on a date with me?
13
00:00:40,708 --> 00:00:41,940
Yes.
14
00:00:41,975 --> 00:00:43,942
Of course, I'll go out with you.
15
00:00:43,978 --> 00:00:45,439
The only problem
is I can't drive us.
16
00:00:45,463 --> 00:00:46,940
My parents don't
let me drive at night.
17
00:00:46,964 --> 00:00:48,074
It-it makes them too nervous.
18
00:00:48,098 --> 00:00:49,843
I feel really stupid
asking you out on a date
19
00:00:49,867 --> 00:00:51,099
and I can't even pick you up.
20
00:00:51,152 --> 00:00:52,134
Oh, that's okay... I live
21
00:00:52,169 --> 00:00:53,580
in a house full of
licensed drivers.
22
00:00:53,604 --> 00:00:55,120
I'll get someone to drive us.
23
00:00:55,156 --> 00:00:57,873
As long as it's not your
dad, I'm-I'm cool with it.
24
00:00:57,925 --> 00:00:59,491
I won't ask him to drive us.
25
00:00:59,527 --> 00:01:00,604
That would be way too...
26
00:01:00,628 --> 00:01:01,576
Embarrassing?
27
00:01:01,629 --> 00:01:03,061
There has to be a stronger word,
28
00:01:03,097 --> 00:01:04,474
but "embarrassing"
will do for now.
29
00:01:06,100 --> 00:01:08,933
Well, uh, I guess
I'll talk to you later
30
00:01:08,969 --> 00:01:11,069
so we can plan our date.
31
00:01:11,105 --> 00:01:13,455
Yeah, so we can plan our date.
32
00:01:24,018 --> 00:01:25,734
Yes!
33
00:01:36,329 --> 00:01:37,996
♪ 7th Heaven ♪
34
00:01:38,032 --> 00:01:40,999
♪ When I see their happy faces ♪
35
00:01:41,034 --> 00:01:44,703
♪ Smiling back at me ♪
36
00:01:44,738 --> 00:01:46,305
♪ 7th Heaven ♪
37
00:01:46,340 --> 00:01:48,957
♪ I know there's
no greater feeling ♪
38
00:01:48,992 --> 00:01:52,211
♪ Than the love of family ♪
39
00:01:52,246 --> 00:01:57,332
♪ Where can you go ♪
40
00:01:57,367 --> 00:02:00,402
♪ When the world
don't treat you right? ♪
41
00:02:00,437 --> 00:02:05,023
♪ The answer is home ♪
42
00:02:05,059 --> 00:02:08,994
♪ That's the one
place that you'll find ♪
43
00:02:09,029 --> 00:02:11,596
♪ 7th Heaven ♪
44
00:02:11,631 --> 00:02:15,734
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
45
00:02:17,554 --> 00:02:19,321
♪ 7th Heaven. ♪
46
00:02:40,778 --> 00:02:43,712
♪ ♪
47
00:03:06,737 --> 00:03:08,103
Okay, go ahead.
48
00:03:08,155 --> 00:03:09,649
We've been waiting to
have this conversation
49
00:03:09,673 --> 00:03:11,601
for two weeks. ERIC: Waiting?
50
00:03:11,625 --> 00:03:13,091
More like dreading.
51
00:03:13,127 --> 00:03:15,167
I just need to ask
you a few questions.
52
00:03:16,263 --> 00:03:17,512
Go ahead.
53
00:03:17,565 --> 00:03:18,613
These past two weeks,
54
00:03:18,649 --> 00:03:20,715
have I been helping
out with the baby?
55
00:03:20,768 --> 00:03:22,812
Yes, you've been very
helpful with the baby.
56
00:03:22,836 --> 00:03:25,081
And have you had a chance
to look at my report card?
57
00:03:25,105 --> 00:03:26,187
We have.
58
00:03:26,222 --> 00:03:28,623
Your report card is excellent.
59
00:03:28,676 --> 00:03:30,458
And you like Vincent's parents?
60
00:03:30,511 --> 00:03:32,360
When I met them, I thought
61
00:03:32,413 --> 00:03:33,823
they were very nice,
62
00:03:33,847 --> 00:03:35,992
and I'm very happy they
decided to come to church.
63
00:03:36,016 --> 00:03:37,577
Me, too. RUTHIE: So...
64
00:03:37,601 --> 00:03:39,329
since I'm helping
out around the house
65
00:03:39,353 --> 00:03:41,002
and I'm doing so well in school,
66
00:03:41,038 --> 00:03:43,805
don't you think I deserve to
go out on a date with Vincent,
67
00:03:43,841 --> 00:03:46,440
a nice guy whose family
you have met and like?
68
00:03:46,493 --> 00:03:48,477
You didn't ask us
if we like Vincent.
69
00:03:48,529 --> 00:03:49,944
Do you like Vincent?
70
00:03:49,997 --> 00:03:51,379
Yes.
71
00:03:54,018 --> 00:03:55,316
Yes.
72
00:03:55,369 --> 00:03:58,203
Are those "yes"
tears or "no" tears?
73
00:04:01,842 --> 00:04:03,186
Those are
74
00:04:03,210 --> 00:04:05,237
"yes" tears, and I think
you better get out of here
75
00:04:05,261 --> 00:04:07,528
before they turn
into "yes" sobs.
76
00:04:07,564 --> 00:04:09,847
Okay, you can go
out with Vincent.
77
00:04:09,883 --> 00:04:11,900
Thanks.
78
00:04:16,406 --> 00:04:18,807
Baby.
79
00:04:21,528 --> 00:04:23,161
Hmm.
80
00:04:23,196 --> 00:04:25,096
Do we have to let her go?
81
00:04:25,132 --> 00:04:26,598
She's not leaving home.
82
00:04:26,634 --> 00:04:28,233
She's just dating.
83
00:04:28,268 --> 00:04:30,113
She's old enough
to start dating.
84
00:04:30,137 --> 00:04:33,121
Mary and Lucy were younger
when they started dating.
85
00:04:33,173 --> 00:04:34,283
How can this not bother you?
86
00:04:34,307 --> 00:04:35,852
It's going to be
her first real date.
87
00:04:35,876 --> 00:04:37,269
I'm not saying it
doesn't bother me.
88
00:04:37,293 --> 00:04:38,838
I... I'm just saying
that it's time
89
00:04:38,862 --> 00:04:40,540
for us to acknowledge
that Ruthie
90
00:04:40,564 --> 00:04:42,930
is not the baby of
the family anymore.
91
00:04:42,966 --> 00:04:45,884
She's a teenager
who wants to date.
92
00:04:45,919 --> 00:04:47,786
What are you thinking?
93
00:04:47,821 --> 00:04:49,866
I'm thinking we shouldn't
have given her two weeks
94
00:04:49,890 --> 00:04:51,501
to come up with
such a strong case.
95
00:04:51,525 --> 00:04:53,725
I think it was a mistake.
96
00:04:53,760 --> 00:04:56,461
Wish I would have found a
way to buy some more time.
97
00:04:56,497 --> 00:04:57,512
Buy some time?
98
00:04:57,547 --> 00:04:59,147
You can't buy time, Eric.
99
00:04:59,199 --> 00:05:00,731
It's not possible.
100
00:05:00,768 --> 00:05:02,934
I wish it were, but it's not.
101
00:05:18,385 --> 00:05:19,851
I know that look.
102
00:05:19,887 --> 00:05:22,587
Yes, I'm here in Glenoak
when I should be in New York,
103
00:05:22,623 --> 00:05:24,088
but before you panic,
104
00:05:24,124 --> 00:05:26,086
things with Sarah and
medical school are great.
105
00:05:26,110 --> 00:05:27,409
That's actually why I'm here.
106
00:05:27,444 --> 00:05:29,289
Not because of Sarah, but
because of medical school.
107
00:05:29,313 --> 00:05:30,979
I'm studying up on TENS.
108
00:05:32,900 --> 00:05:36,100
Transcutaneous
electronic nerve stimulation.
109
00:05:36,136 --> 00:05:38,736
It's a specialized
birthing technique
110
00:05:38,772 --> 00:05:39,904
used to relieve pain,
111
00:05:39,939 --> 00:05:41,684
and the dean suggested
I come to Glenoak
112
00:05:41,708 --> 00:05:43,319
to talk to a
colleague who uses it.
113
00:05:43,343 --> 00:05:45,187
This way, I can watch
him with his patients
114
00:05:45,211 --> 00:05:47,056
and see if it's something
I want to pursue.
115
00:05:47,080 --> 00:05:48,224
No, uh, the look
116
00:05:48,248 --> 00:05:50,265
wasn't about you;
it was about Ruthie.
117
00:05:52,286 --> 00:05:54,269
What about Ruthie?
118
00:05:56,206 --> 00:05:58,184
Your dean's colleague
wouldn't happen to know
119
00:05:58,208 --> 00:05:59,440
how to stop a teenage girl
120
00:05:59,493 --> 00:06:02,053
from going out
on her first date?
121
00:06:03,163 --> 00:06:04,657
Ruthie's going out
on her first date.
122
00:06:04,681 --> 00:06:05,780
Good thing I'm here,
123
00:06:05,833 --> 00:06:07,398
in case your heart gives out.
124
00:06:07,434 --> 00:06:08,800
Yeah.
125
00:06:08,836 --> 00:06:10,251
Keep a close watch.
126
00:06:10,304 --> 00:06:12,203
Who is Ruthie dating?
127
00:06:12,239 --> 00:06:13,555
His name is Vincent.
128
00:06:13,607 --> 00:06:15,006
Nice guy?
129
00:06:16,093 --> 00:06:17,375
He's very nice.
130
00:06:17,411 --> 00:06:18,609
Good family?
131
00:06:18,645 --> 00:06:19,794
Yeah.
132
00:06:19,847 --> 00:06:22,246
And she's been
helping around the house
133
00:06:22,282 --> 00:06:23,331
and doing good in school?
134
00:06:23,367 --> 00:06:24,983
Yeah, she has her bases covered.
135
00:06:26,070 --> 00:06:28,419
So, there's no way to stop her.
136
00:06:28,455 --> 00:06:30,154
Afraid not.
137
00:06:33,943 --> 00:06:35,421
Just thought
you'd like to know...
138
00:06:35,445 --> 00:06:38,079
I have a date with Vincent.
139
00:06:41,051 --> 00:06:42,783
I should have a talk with her.
140
00:06:42,836 --> 00:06:43,901
What kind of talk?
141
00:06:43,937 --> 00:06:45,253
You know what kind of talk.
142
00:06:45,305 --> 00:06:46,721
No.
143
00:06:46,774 --> 00:06:47,905
The talk.
144
00:06:49,759 --> 00:06:51,475
About sex? Yes,
145
00:06:51,512 --> 00:06:52,956
about sex. And...
146
00:06:52,980 --> 00:06:55,646
why would you be the one to
have that talk with my sister?
147
00:06:55,682 --> 00:06:57,327
I got a girl pregnant
in high school.
148
00:06:57,351 --> 00:06:59,567
Except she wasn't pregnant.
149
00:06:59,620 --> 00:07:01,285
That's hardly the point.
150
00:07:01,321 --> 00:07:03,871
Still, that doesn't qualify you
to talk to Ruthie about sex.
151
00:07:03,907 --> 00:07:06,341
I mean, besides, Mom
and Dad have talked
152
00:07:06,376 --> 00:07:08,159
to Ruthie about sex for years.
153
00:07:08,195 --> 00:07:09,394
This is different.
154
00:07:09,429 --> 00:07:11,040
Now there's an actual
opportunity to have sex.
155
00:07:11,064 --> 00:07:12,475
And besides for
you, I don't think
156
00:07:12,499 --> 00:07:14,109
your parents did
too well on the talk.
157
00:07:14,133 --> 00:07:15,099
Simon, for example.
158
00:07:15,135 --> 00:07:16,451
I think the cop in you
159
00:07:16,487 --> 00:07:18,987
and the brother-in-law
in you are overreacting.
160
00:07:19,039 --> 00:07:20,517
Then, you should
have a talk with her.
161
00:07:20,541 --> 00:07:22,173
No one needs to talk to Ruthie.
162
00:07:22,209 --> 00:07:23,774
One of us should talk to her,
163
00:07:23,810 --> 00:07:25,354
and whoever does
should hold the baby.
164
00:07:25,378 --> 00:07:27,378
That will really get
the point across.
165
00:07:29,416 --> 00:07:31,716
She's never going
to date... ever.
166
00:07:35,989 --> 00:07:38,173
So, where else can
we go tomorrow night
167
00:07:38,208 --> 00:07:39,685
besides the Promenade
or the pool hall
168
00:07:39,709 --> 00:07:41,176
to pick up women?
169
00:07:41,211 --> 00:07:43,644
Uh, I'm busy tomorrow night.
170
00:07:43,680 --> 00:07:44,645
Busy with what?
171
00:07:44,681 --> 00:07:45,646
I saw Ruthie
172
00:07:45,699 --> 00:07:46,665
as we were leaving school.
173
00:07:46,700 --> 00:07:47,811
She has a date tomorrow night.
174
00:07:47,835 --> 00:07:49,379
So, what does that
have to do with us?
175
00:07:49,403 --> 00:07:51,197
It doesn't have
anything to do with us,
176
00:07:51,221 --> 00:07:53,399
but Ruthie might want me
to drive her and Vincent,
177
00:07:53,423 --> 00:07:55,001
since I kind of
got them together.
178
00:07:55,025 --> 00:07:56,085
So, she asked you
179
00:07:56,109 --> 00:07:58,359
to ask him to ask her out?
180
00:07:58,412 --> 00:08:00,323
And now that he has, I'm
thinking I should drive them.
181
00:08:00,347 --> 00:08:01,646
Then, I'll come, too.
182
00:08:01,681 --> 00:08:02,780
We'll chaperone them,
183
00:08:02,816 --> 00:08:04,194
be the sensitive
older brother types.
184
00:08:04,218 --> 00:08:05,361
Girls would probably love that.
185
00:08:05,385 --> 00:08:06,696
I don't think
that's a good idea.
186
00:08:06,720 --> 00:08:08,130
Why not? We're helping Ruthie.
187
00:08:08,154 --> 00:08:10,255
And with the possibility
of meeting women.
188
00:08:10,290 --> 00:08:11,255
It's perfect.
189
00:08:11,291 --> 00:08:12,440
I... I don't think Ruthie
190
00:08:12,475 --> 00:08:13,715
would be comfortable with that.
191
00:08:13,760 --> 00:08:15,510
Why not? She likes me.
192
00:08:15,562 --> 00:08:16,744
Exactly.
193
00:08:17,865 --> 00:08:18,964
She likes me?
194
00:08:18,999 --> 00:08:20,877
Likes me like she
has a crush on me?
195
00:08:20,901 --> 00:08:22,111
Come on, I mean,
it's pretty obvious.
196
00:08:22,135 --> 00:08:23,346
Remember when
we went out for pizza
197
00:08:23,370 --> 00:08:25,490
and our dates came,
and Ruthie left in tears?
198
00:08:26,073 --> 00:08:27,851
Oh, so that was
what that was about.
199
00:08:27,875 --> 00:08:29,156
Yeah.
200
00:08:29,209 --> 00:08:31,158
She still have a
crush on me? No.
201
00:08:31,211 --> 00:08:32,443
She likes Vincent.
202
00:08:32,479 --> 00:08:34,073
Oh, of course...
I'm too old for her.
203
00:08:34,097 --> 00:08:35,062
You're too old,
204
00:08:35,115 --> 00:08:37,732
too experienced...
too everything.
205
00:08:37,767 --> 00:08:39,687
Just... don't even
think about it.
206
00:08:43,940 --> 00:08:45,607
So, we're out of Kleenex
207
00:08:45,642 --> 00:08:48,943
and Dad's at an
official loss for words.
208
00:08:48,978 --> 00:08:50,812
That can only mean one thing.
209
00:08:50,847 --> 00:08:52,347
You have a date.
210
00:08:52,399 --> 00:08:53,598
Yeah.
211
00:08:53,634 --> 00:08:55,583
Well, I'd be happy to drive you.
212
00:08:55,619 --> 00:08:56,696
Thanks.
213
00:08:56,720 --> 00:08:58,285
Actually, I'd be
happy to drive you.
214
00:08:58,321 --> 00:09:00,399
Well, that's nice of you,
but I'm her older brother.
215
00:09:00,423 --> 00:09:01,555
I'm driving her.
216
00:09:01,591 --> 00:09:03,324
No, I thought I was driving you.
217
00:09:03,359 --> 00:09:05,977
Didn't I mention that's
one of the ground rules?
218
00:09:06,013 --> 00:09:07,190
Vincent and I talked about it,
219
00:09:07,214 --> 00:09:08,725
and we don't want
you to drive us.
220
00:09:08,749 --> 00:09:09,814
Why?
221
00:09:09,850 --> 00:09:10,915
Awkward.
222
00:09:10,951 --> 00:09:12,028
More like mortifying.
223
00:09:12,052 --> 00:09:13,162
And you wouldn't just
224
00:09:13,186 --> 00:09:15,369
be driving us; you'd
be spying on us.
225
00:09:16,490 --> 00:09:18,456
I prefer the term,
"chaperoning."
226
00:09:18,492 --> 00:09:19,457
There's an easy solution here.
227
00:09:19,493 --> 00:09:20,670
I fixed Ruthie and Vincent up.
228
00:09:20,694 --> 00:09:22,071
- I'll drive them.
- I don't know
229
00:09:22,095 --> 00:09:23,305
if Vincent's parents
would like that.
230
00:09:23,329 --> 00:09:25,174
You kind of have a
bad reputation right now.
231
00:09:25,198 --> 00:09:27,165
I didn't do anything with Zoe.
232
00:09:27,200 --> 00:09:29,280
Yeah, but once a
suggestion's out there...
233
00:09:30,153 --> 00:09:31,681
That settles
it... I'll drive you.
234
00:09:31,705 --> 00:09:33,104
I think that's probably best.
235
00:09:46,353 --> 00:09:50,522
Oh, it seems like just yesterday
when Ruthie was in diapers.
236
00:09:50,557 --> 00:09:52,407
It seems that way
to me, too. Oh.
237
00:09:52,459 --> 00:09:54,575
It's scary when your
daughters start dating.
238
00:09:55,679 --> 00:09:57,206
Well, turned out well for me.
239
00:09:57,230 --> 00:09:58,746
It did.
240
00:09:58,781 --> 00:10:00,915
But you are just out of college
241
00:10:00,950 --> 00:10:03,217
and married and have a baby.
242
00:10:04,338 --> 00:10:05,703
What's wrong with that?
243
00:10:05,739 --> 00:10:07,038
Nothing.
244
00:10:07,074 --> 00:10:08,851
You think I should have waited?
245
00:10:08,875 --> 00:10:11,442
Oh, no, I just
pictured my daughters
246
00:10:11,478 --> 00:10:13,945
getting out and spending
some time being single,
247
00:10:13,981 --> 00:10:15,847
working, living on their own.
248
00:10:15,882 --> 00:10:17,514
Well, each girl is different.
249
00:10:17,551 --> 00:10:18,917
I just think that Ruthie
250
00:10:18,952 --> 00:10:20,952
will probably be
the one who'll...
251
00:10:20,987 --> 00:10:23,338
want to wait a while
before she gets married.
252
00:10:23,390 --> 00:10:26,174
Because she's more secure,
confident, independent?
253
00:10:26,209 --> 00:10:27,292
No.
254
00:10:27,327 --> 00:10:28,410
Your choices are not wrong.
255
00:10:28,445 --> 00:10:29,811
They're the right
choices for you.
256
00:10:29,846 --> 00:10:31,996
I just see Ruthie
choosing another way.
257
00:10:32,032 --> 00:10:35,766
Some people spend
their entire lives searching
258
00:10:35,801 --> 00:10:38,319
for the right person to
spend the rest of their life with,
259
00:10:38,372 --> 00:10:40,249
to start a family with.
260
00:10:40,273 --> 00:10:43,924
I consider myself lucky to
have found that person so soon
261
00:10:43,960 --> 00:10:46,694
and was able to start
a family with him now.
262
00:10:46,747 --> 00:10:48,224
And... and don't forget
263
00:10:48,248 --> 00:10:51,849
that you also married young
and started a family right away.
264
00:10:51,885 --> 00:10:53,184
I realize that.
265
00:10:53,220 --> 00:10:54,836
Do you have any regrets?
266
00:10:54,888 --> 00:10:56,187
Of course not.
267
00:10:56,223 --> 00:10:57,438
Are you sure?
268
00:10:57,473 --> 00:10:59,473
Because you seem
pretty hot on the idea
269
00:10:59,509 --> 00:11:01,270
of Ruthie doing
things differently.
270
00:11:01,294 --> 00:11:03,254
I'm very sure that
I have no regrets.
271
00:11:04,081 --> 00:11:05,313
It was just a question.
272
00:11:05,365 --> 00:11:07,815
Really, I wasn't
commenting on your choices.
273
00:11:13,640 --> 00:11:14,922
I'm happy for Ruthie.
274
00:11:14,957 --> 00:11:17,759
Yeah, I bet first dates are fun.
275
00:11:17,811 --> 00:11:20,412
Pretty soon she'll be married.
276
00:11:20,447 --> 00:11:21,758
And she'll have a baby, too.
277
00:11:21,782 --> 00:11:22,747
That means
278
00:11:22,782 --> 00:11:24,365
we get to live in the attic.
279
00:11:24,400 --> 00:11:26,628
Maybe we can make
the attic our playroom.
280
00:11:26,652 --> 00:11:30,822
I'll miss Ruthie when she
gets married and moves out.
281
00:11:30,857 --> 00:11:33,235
But a new playroom sounds good.
282
00:11:38,548 --> 00:11:39,514
Hello.
283
00:11:39,549 --> 00:11:40,815
Oh, hey, Vincent.
284
00:11:40,850 --> 00:11:43,268
Good news... my dad won't
be driving us on our date.
285
00:11:43,303 --> 00:11:44,269
My brother Matt will.
286
00:11:44,304 --> 00:11:46,071
Matt's not like your dad, is he?
287
00:11:46,106 --> 00:11:48,389
No, he's been out of
the house the longest,
288
00:11:48,425 --> 00:11:51,225
so he's probably the least
crazy out of everyone here.
289
00:11:51,261 --> 00:11:52,577
He's going to be a doctor.
290
00:11:52,612 --> 00:11:53,561
Oh, good.
291
00:11:53,596 --> 00:11:55,480
Well, that sounds normal.
292
00:11:55,515 --> 00:11:57,192
So listen, I was thinking
we'd see a movie
293
00:11:57,216 --> 00:11:58,683
and then go to Pete's.
294
00:11:58,718 --> 00:12:00,396
Maybe going to the
Promenade will make us feel
295
00:12:00,420 --> 00:12:01,864
more like we're out by
ourselves, you know?
296
00:12:01,888 --> 00:12:02,854
Okay.
297
00:12:02,889 --> 00:12:04,122
On one condition.
298
00:12:04,157 --> 00:12:05,190
What's that?
299
00:12:05,225 --> 00:12:06,802
You have to let
me pay for the pizza
300
00:12:06,826 --> 00:12:08,359
if you pay for the movie.
301
00:12:08,394 --> 00:12:11,296
But wouldn't that make it more
like we were just hanging out?
302
00:12:11,331 --> 00:12:12,680
No, it'd be fair.
303
00:12:12,715 --> 00:12:15,300
I'd be more comfortable if
you let me pay for something.
304
00:12:15,335 --> 00:12:17,769
All right, but I was saving
my allowance for this.
305
00:12:17,804 --> 00:12:18,870
So did I.
306
00:12:18,905 --> 00:12:20,672
All right.
307
00:12:20,707 --> 00:12:23,108
Don't get me wrong, I still
want it to be a real date.
308
00:12:23,143 --> 00:12:24,509
Yeah, I do, too.
309
00:12:24,544 --> 00:12:27,411
But the whole weird dating
ritual just makes me nervous.
310
00:12:27,446 --> 00:12:29,692
People here are making
such a big deal out of this.
311
00:12:29,716 --> 00:12:30,815
Yeah, tell me about it.
312
00:12:30,850 --> 00:12:33,184
My parents are already
planning our second date.
313
00:12:33,219 --> 00:12:35,353
Are you thinking
about our second date?
314
00:12:35,388 --> 00:12:38,623
I was actually wondering
if I could kiss you again.
315
00:12:38,658 --> 00:12:40,525
Why are you asking now?
316
00:12:40,560 --> 00:12:42,793
You never asked me if
you could kiss me before.
317
00:12:42,829 --> 00:12:45,563
♪ Ruthie and Vincent ♪
318
00:12:45,598 --> 00:12:47,632
♪ Sitting in a tree ♪
319
00:12:47,667 --> 00:12:51,903
♪ K-I-S-S-I-N-G. ♪
320
00:12:55,341 --> 00:12:57,119
Whoa, what's going
on with you two?
321
00:12:57,143 --> 00:12:58,710
Ruthie and Vincent are talking
322
00:12:58,745 --> 00:13:00,011
on the phone.
323
00:13:00,046 --> 00:13:01,813
Yeah, about kissing.
324
00:13:01,848 --> 00:13:03,092
Did you hear that?
325
00:13:03,116 --> 00:13:05,750
No, what?
326
00:13:05,785 --> 00:13:07,485
Ruthie and Vincent.
327
00:13:07,520 --> 00:13:10,187
Talking about kissing.
328
00:13:10,222 --> 00:13:11,722
Did you say "kissing"?
329
00:13:11,758 --> 00:13:12,998
But it's their first date.
330
00:13:13,025 --> 00:13:14,336
They shouldn't even
be thinking about kissing.
331
00:13:14,360 --> 00:13:15,927
Who's kissing?
332
00:13:15,962 --> 00:13:16,828
Ruthie.
333
00:13:16,863 --> 00:13:17,995
And Vincent.
334
00:13:24,037 --> 00:13:25,636
Thanks for calling.
335
00:13:25,671 --> 00:13:27,471
I'll see you tomorrow night.
336
00:13:30,243 --> 00:13:32,443
What's going on?
337
00:13:32,478 --> 00:13:34,323
Are you gonna argue
over who gets to sit
338
00:13:34,347 --> 00:13:36,347
between me and
Vincent at the movies?
339
00:13:38,084 --> 00:13:39,350
What?
340
00:13:39,385 --> 00:13:43,037
Before any kind of
dating takes place,
341
00:13:43,072 --> 00:13:46,106
we have to have
a talk, a long talk.
342
00:13:46,142 --> 00:13:48,204
I don't think I like
Vincent anymore.
343
00:13:48,228 --> 00:13:49,872
What's changed
since this morning?
344
00:13:49,896 --> 00:13:50,962
Huh.
345
00:13:50,997 --> 00:13:53,797
You and Vincent
talking about kissing.
346
00:13:55,268 --> 00:13:56,734
Don't look at us.
347
00:13:56,769 --> 00:13:59,938
We learned to spy on
people from watching you.
348
00:13:59,973 --> 00:14:02,051
And speaking of spying,
349
00:14:02,075 --> 00:14:04,570
I'm not just driving you
and Vincent on your date.
350
00:14:04,594 --> 00:14:07,211
I'm gonna be watching
you two like a hawk.
351
00:14:20,727 --> 00:14:22,743
So, what are you
going to wear tonight?
352
00:14:24,831 --> 00:14:26,113
This.
353
00:14:27,884 --> 00:14:29,211
Ah, but...
354
00:14:29,235 --> 00:14:32,036
Well, don't you want to
wear something special?
355
00:14:32,071 --> 00:14:33,303
Well, this is special.
356
00:14:33,339 --> 00:14:35,017
These are my favorite
jeans and my new sweater.
357
00:14:35,041 --> 00:14:36,374
I think I look fine.
358
00:14:36,409 --> 00:14:38,070
Oh... Well, I'm not
saying that you look bad.
359
00:14:38,094 --> 00:14:42,063
I-It's just that this is a
date... your first date.
360
00:14:42,098 --> 00:14:44,849
Well, y-you know, maybe
you should dress up a little,
361
00:14:44,884 --> 00:14:46,329
wear something other than jeans,
362
00:14:46,353 --> 00:14:47,897
something a little
more feminine.
363
00:14:47,921 --> 00:14:49,720
You have such pretty skirts.
364
00:14:49,756 --> 00:14:51,089
You could wear one of these.
365
00:14:51,124 --> 00:14:52,257
I don't want
366
00:14:52,292 --> 00:14:53,391
to wear a skirt.
367
00:14:53,426 --> 00:14:54,759
I wear those skirts to church.
368
00:14:54,794 --> 00:14:56,238
I want to wear
something comfortable.
369
00:14:56,262 --> 00:14:58,897
Well, let's just see
what's in the closet.
370
00:14:58,932 --> 00:15:00,025
I know what's in the closet.
371
00:15:00,049 --> 00:15:01,666
Okay, hold...
372
00:15:03,770 --> 00:15:05,903
Cute, comfortable,
373
00:15:05,939 --> 00:15:08,499
and perfect if the weather
suddenly turns on you.
374
00:15:09,075 --> 00:15:11,626
Classic, formal,
and yet relaxed.
375
00:15:11,661 --> 00:15:13,122
And it goes perfect
with my choice.
376
00:15:13,146 --> 00:15:15,480
I've been able to dress
myself for a long time.
377
00:15:15,515 --> 00:15:17,193
Plus, you're not
going on the date.
378
00:15:17,217 --> 00:15:18,449
I'm going on the date.
379
00:15:18,484 --> 00:15:20,685
So I'd rather not make
this a big deal, and I think
380
00:15:20,720 --> 00:15:22,364
spending hours
trying to pick out a skirt
381
00:15:22,388 --> 00:15:24,308
makes this date
a really big deal.
382
00:15:34,884 --> 00:15:36,145
Oh, I just got home.
383
00:15:36,169 --> 00:15:37,513
I'm gonna get the car
filled up and washed.
384
00:15:37,537 --> 00:15:39,248
I'll be done in plenty of
time to pick up Vincent.
385
00:15:39,272 --> 00:15:40,482
Oh, you don't
have to pick him up.
386
00:15:40,506 --> 00:15:42,407
His parents will
drop him off at 7:30.
387
00:15:42,442 --> 00:15:43,669
No, that wouldn't be right,
388
00:15:43,693 --> 00:15:44,737
considering it's
your first date.
389
00:15:44,761 --> 00:15:45,771
I should pick him up,
390
00:15:45,795 --> 00:15:47,423
then drive him over
and pick you up.
391
00:15:47,447 --> 00:15:49,291
Why? Because Vincent
should pick you up.
392
00:15:49,315 --> 00:15:51,949
He should come to the
door and walk you to the car
393
00:15:51,985 --> 00:15:53,762
and open the car door for you.
394
00:15:53,786 --> 00:15:55,320
But with you actually driving?
395
00:15:55,355 --> 00:15:57,266
Yes, that's how it should work.
396
00:15:57,290 --> 00:15:58,334
Take my word for it.
397
00:15:58,358 --> 00:15:59,824
Okay, I'll call him
and let him know,
398
00:15:59,859 --> 00:16:01,225
but it really isn't necessary
399
00:16:01,260 --> 00:16:04,595
and neither is getting the car
washed and filled up with gas.
400
00:16:04,630 --> 00:16:06,264
We're just going
to the Promenade.
401
00:16:06,299 --> 00:16:08,294
It can't take that much gas
to get to the Promenade.
402
00:16:08,318 --> 00:16:10,335
We could probably
coast there on fumes.
403
00:16:10,370 --> 00:16:12,431
Yeah, but if I were going
out with a beautiful girl,
404
00:16:12,455 --> 00:16:13,666
I'd get the car filled
up and washed,
405
00:16:13,690 --> 00:16:14,800
so that's what I'm gonna do.
406
00:16:14,824 --> 00:16:16,652
I want your first
date to be perfect.
407
00:16:16,676 --> 00:16:18,020
You know, come to think of it,
408
00:16:18,044 --> 00:16:19,271
I should probably
get the car detailed.
409
00:16:19,295 --> 00:16:20,744
I've got time.
410
00:16:22,348 --> 00:16:23,748
How are you doing?
411
00:16:23,783 --> 00:16:25,165
I was doing fine,
412
00:16:25,201 --> 00:16:26,601
but now I'm starting
to get nervous
413
00:16:26,636 --> 00:16:27,602
because everyone is making
414
00:16:27,637 --> 00:16:29,354
such a big deal out of my date.
415
00:16:29,389 --> 00:16:31,089
What do you mean? Apparently
416
00:16:31,124 --> 00:16:33,285
a girl can't go out on a date
unless she's wearing a skirt
417
00:16:33,309 --> 00:16:35,360
and riding around
in a detailed car.
418
00:16:35,395 --> 00:16:36,888
I'd be fine if everyone
would stop making
419
00:16:36,912 --> 00:16:38,463
such a big deal out of it,
420
00:16:38,498 --> 00:16:40,414
and everyone includes you, too.
421
00:16:40,450 --> 00:16:42,528
It's not like I've never
been out for pizza
422
00:16:42,552 --> 00:16:44,268
or to a movie with a guy before.
423
00:16:44,303 --> 00:16:45,798
Someone always
went with you and Peter.
424
00:16:45,822 --> 00:16:46,938
This is different.
425
00:16:46,973 --> 00:16:48,373
It's not that different.
426
00:16:48,408 --> 00:16:49,540
You'll be alone.
427
00:16:49,575 --> 00:16:51,069
Yeah, just us and
all the other people
428
00:16:51,093 --> 00:16:53,338
who happen to be at the
Promenade eating and shopping.
429
00:16:53,362 --> 00:16:55,624
Do you know how many times
I've been to the Promenade?
430
00:16:55,648 --> 00:16:56,780
That's not the point.
431
00:16:56,816 --> 00:16:58,360
The point is: no making
out at the movies.
432
00:16:58,384 --> 00:17:00,684
That can lead to other
things, like... you know.
433
00:17:00,720 --> 00:17:01,686
I'm not going
434
00:17:01,721 --> 00:17:02,936
to be making out in public.
435
00:17:02,972 --> 00:17:05,234
And what makes you think I
would do something like that?
436
00:17:05,258 --> 00:17:06,518
It's not that I don't trust you.
437
00:17:06,542 --> 00:17:07,542
I don't trust him.
438
00:17:07,577 --> 00:17:09,243
I don't trust any teenage boy.
439
00:17:09,278 --> 00:17:10,311
I'm a cop.
440
00:17:10,346 --> 00:17:12,397
Trust me, teenage
boys are trouble.
441
00:17:12,432 --> 00:17:13,965
Every teenage boy?
442
00:17:14,000 --> 00:17:16,467
Maybe not, but most of them
get into trouble at some time,
443
00:17:16,502 --> 00:17:17,913
and they get into
trouble with girls.
444
00:17:17,937 --> 00:17:20,304
Make sure you're
not the girl. Got it?
445
00:17:20,339 --> 00:17:23,607
Got it, and thanks for this
sensitive, informative talk.
446
00:17:23,642 --> 00:17:25,487
But are you sure it's
Vincent you don't trust,
447
00:17:25,511 --> 00:17:27,856
or are you just afraid that I
have the same genetic makeup
448
00:17:27,880 --> 00:17:29,647
as Lucy the Make-out Queen?
449
00:17:29,682 --> 00:17:31,393
Okay, Lucy and I made
out on the first date
450
00:17:31,417 --> 00:17:32,528
because it was
love at first sight,
451
00:17:32,552 --> 00:17:34,432
and she was over
18 and so was I.
452
00:17:35,721 --> 00:17:38,256
You were referring
to Lucy and me, right?
453
00:17:38,291 --> 00:17:39,957
Yeah, of course.
454
00:17:39,992 --> 00:17:42,427
I was just on my
way downstairs to go
455
00:17:42,462 --> 00:17:43,928
get some water.
I'm very thirsty.
456
00:17:43,963 --> 00:17:47,131
All this talk about my date
has made my throat dry.
457
00:17:54,707 --> 00:17:56,441
Hey.
458
00:17:56,476 --> 00:17:57,909
Big night, huh?
459
00:17:57,944 --> 00:18:00,394
Not as big as everyone
is trying to make it.
460
00:18:00,429 --> 00:18:02,780
I mean, pizza plus
movie equals no big deal.
461
00:18:02,815 --> 00:18:05,261
Well, don't forget to
add the guy you like,
462
00:18:05,285 --> 00:18:07,763
which happens to
make it a big deal.
463
00:18:07,787 --> 00:18:09,353
Yeah, I like him,
464
00:18:09,388 --> 00:18:11,222
which reminds
me I got to call him.
465
00:18:11,257 --> 00:18:12,377
Oh...
466
00:18:15,094 --> 00:18:16,661
Is it personal?
467
00:18:16,696 --> 00:18:17,795
Do you need privacy?
468
00:18:17,830 --> 00:18:20,131
Why break the pattern now?
469
00:18:21,968 --> 00:18:24,551
No, thanks, I don't
need any privacy.
470
00:18:25,605 --> 00:18:26,620
Oh.
471
00:18:26,656 --> 00:18:27,638
Sorry we're out.
472
00:18:27,673 --> 00:18:29,573
Please leave a message.
473
00:18:31,177 --> 00:18:33,144
Hi, Vincent, it's Ruthie.
474
00:18:33,179 --> 00:18:35,613
Matt's going to pick you
up at your house at 7:30,
475
00:18:35,648 --> 00:18:36,648
then he's going to drive
476
00:18:36,682 --> 00:18:38,449
back over to my
house and pick me up.
477
00:18:38,484 --> 00:18:39,450
It's a long story.
478
00:18:39,485 --> 00:18:40,451
See you later.
479
00:18:40,486 --> 00:18:42,286
Bye.
480
00:18:42,321 --> 00:18:43,271
That's good.
481
00:18:43,306 --> 00:18:44,683
That way he can
come up to the door
482
00:18:44,707 --> 00:18:46,057
and he can walk you to the car.
483
00:18:46,092 --> 00:18:49,911
Yeah, but you've already
met Vincent and so has Mom,
484
00:18:49,946 --> 00:18:52,479
so I'm not expecting you to
do some weird interrogation
485
00:18:52,515 --> 00:18:53,998
or take pictures or anything.
486
00:18:55,268 --> 00:18:56,300
Please.
487
00:18:56,335 --> 00:18:57,802
No, of course not.
488
00:18:57,837 --> 00:18:59,170
Can I get that in writing?
489
00:19:05,511 --> 00:19:08,179
Isn't it illegal to do your
homework on Friday night?
490
00:19:08,214 --> 00:19:10,247
It's better than doing
it Saturday night.
491
00:19:10,283 --> 00:19:12,461
You forgot about Sunday night.
492
00:19:12,485 --> 00:19:13,963
That's when I do my homework...
493
00:19:13,987 --> 00:19:15,764
Me and all the
other normal people.
494
00:19:15,788 --> 00:19:17,749
Besides, you can't do your
homework tonight anyways.
495
00:19:17,773 --> 00:19:19,034
We're going out.
496
00:19:19,058 --> 00:19:20,024
Where?
497
00:19:20,059 --> 00:19:21,826
Wherever Ruthie's going.
498
00:19:21,861 --> 00:19:25,179
We can't just follow
her on her date.
499
00:19:25,214 --> 00:19:26,197
Can we?
500
00:19:26,232 --> 00:19:27,259
I don't see why not.
501
00:19:27,283 --> 00:19:28,633
Where are they going?
502
00:19:28,668 --> 00:19:31,669
To a movie at the Promenade
and then for pizza at Pete's.
503
00:19:31,704 --> 00:19:33,532
That doesn't seem too hard.
504
00:19:33,556 --> 00:19:34,799
That's where we
usually hang out.
505
00:19:34,823 --> 00:19:35,806
Yeah.
506
00:19:35,841 --> 00:19:36,807
We could probably make it look
507
00:19:36,842 --> 00:19:37,919
like we're not just
watching them.
508
00:19:37,943 --> 00:19:40,210
Everyone goes to the
Promenade on Friday night.
509
00:19:40,245 --> 00:19:41,523
Shouldn't be any
big deal, right?
510
00:19:41,547 --> 00:19:42,757
We don't even really
have to follow 'em.
511
00:19:42,781 --> 00:19:43,814
We could just be there.
512
00:19:43,849 --> 00:19:44,960
Yeah, and if we happen
513
00:19:44,984 --> 00:19:47,062
to see Ruthie and
Vincent on their date,
514
00:19:47,086 --> 00:19:49,231
it would be a coincidence,
not something that we planned.
515
00:19:49,255 --> 00:19:51,100
I don't want to get
her upset or anything
516
00:19:51,124 --> 00:19:52,701
because you never
know what'll happen,
517
00:19:52,725 --> 00:19:54,659
you know, in the future.
518
00:19:54,694 --> 00:19:57,310
No, I don't know.
519
00:19:57,346 --> 00:19:58,979
You don't have any weird ideas
520
00:19:59,015 --> 00:20:01,032
like actually dating
Ruthie sometime
521
00:20:01,067 --> 00:20:02,349
in the future, do you?
522
00:20:02,385 --> 00:20:05,119
Of course not.
523
00:20:05,154 --> 00:20:06,181
Maybe.
524
00:20:06,205 --> 00:20:07,549
You know, if we were
525
00:20:07,573 --> 00:20:09,551
to go to the same
college in a few years,
526
00:20:09,575 --> 00:20:13,477
and if she were a freshman
in college an-and I was
527
00:20:13,512 --> 00:20:15,212
a junior.
528
00:20:15,247 --> 00:20:18,548
You know, maybe.
529
00:20:18,584 --> 00:20:21,819
No, just don't
even think about it.
530
00:20:21,854 --> 00:20:24,099
Why not? Because I
know you, that's why not.
531
00:20:24,123 --> 00:20:26,568
You're saying I'm not good
enough to go out with Ruthie?
532
00:20:26,592 --> 00:20:28,559
It's not a matter of
not being good enough.
533
00:20:28,594 --> 00:20:31,562
She's just young and innocent
534
00:20:31,597 --> 00:20:34,065
and sweet and...
535
00:20:34,100 --> 00:20:37,734
You're not thinking
about dating her
536
00:20:37,770 --> 00:20:39,203
in the future, are you?
537
00:20:39,238 --> 00:20:40,671
No, no, I'm not.
538
00:20:40,707 --> 00:20:41,906
She's like a sister to me.
539
00:20:41,941 --> 00:20:43,285
You even said she's
like a sister to you.
540
00:20:43,309 --> 00:20:44,274
Remember?
541
00:20:44,310 --> 00:20:45,554
When you introduced
her to those girls,
542
00:20:45,578 --> 00:20:46,922
you said Ruthie was
like a younger sister.
543
00:20:46,946 --> 00:20:48,346
You can't date your sister.
544
00:20:48,381 --> 00:20:50,926
Are you trying to
convince me or yourself?
545
00:20:50,950 --> 00:20:52,499
I would never date Ruthie.
546
00:20:52,534 --> 00:20:54,363
If you never lived
with the Camdens
547
00:20:54,387 --> 00:20:56,737
and you just met her,
would you ask her out?
548
00:20:56,772 --> 00:20:58,189
No.
549
00:20:58,224 --> 00:20:59,868
She's a nice girl, she's
really cute, and I like her,
550
00:20:59,892 --> 00:21:02,260
but I, I can't even think
of her in terms of dating.
551
00:21:02,295 --> 00:21:05,029
I can't either, except
for maybe in a few years.
552
00:21:05,064 --> 00:21:06,631
Like I said,
553
00:21:06,666 --> 00:21:09,900
girls grow up, and
that includes Ruthie.
554
00:21:09,935 --> 00:21:13,153
Well, let's just make sure
she doesn't grow up too fast.
555
00:21:16,142 --> 00:21:18,725
I think we should go with Ruthie
556
00:21:18,760 --> 00:21:20,994
to the movies and out for pizza.
557
00:21:21,047 --> 00:21:22,947
Yeah, I think so, too.
558
00:21:22,982 --> 00:21:25,182
I think she'll let
us go with her.
559
00:21:25,218 --> 00:21:27,818
Sure, she always
lets us go with her.
560
00:21:27,853 --> 00:21:29,220
She likes us.
561
00:21:29,255 --> 00:21:30,571
It's a special night.
562
00:21:30,623 --> 00:21:34,108
I'm surprised she
didn't include us.
563
00:21:34,160 --> 00:21:35,959
She probably just forgot.
564
00:21:35,995 --> 00:21:38,595
We should put our
clothes back on.
565
00:21:38,631 --> 00:21:39,597
It's a date.
566
00:21:39,632 --> 00:21:41,231
We should wear something nice.
567
00:21:41,267 --> 00:21:43,366
Yeah, like we're
going to church.
568
00:21:57,083 --> 00:21:58,844
Hey, uh, we put
together some outfits.
569
00:21:58,868 --> 00:22:00,329
Do you want to see them?
570
00:22:00,353 --> 00:22:01,735
Not really.
571
00:22:01,770 --> 00:22:03,015
Oh, come on.
572
00:22:03,039 --> 00:22:04,800
Let us be part of this.
573
00:22:04,824 --> 00:22:06,051
There's only one first date.
574
00:22:06,075 --> 00:22:07,819
Yeah, and your
first date is special,
575
00:22:07,843 --> 00:22:09,605
and getting ready
is half the fun.
576
00:22:09,629 --> 00:22:11,340
I mean, I remember
my first date.
577
00:22:11,364 --> 00:22:12,724
Jimmy Moon.
578
00:22:12,748 --> 00:22:13,880
Oh.
579
00:22:13,933 --> 00:22:15,332
Did you wear a skirt?
580
00:22:15,368 --> 00:22:16,767
I don't remember.
581
00:22:16,802 --> 00:22:18,880
I just remember
that he came over,
582
00:22:18,904 --> 00:22:20,549
and we watched a French film,
583
00:22:20,573 --> 00:22:22,618
and it was, oh, so romantic.
584
00:22:22,642 --> 00:22:23,768
Well, that wasn't a real date.
585
00:22:23,792 --> 00:22:25,020
You were just in
the living room.
586
00:22:25,044 --> 00:22:26,560
It was a date for me.
587
00:22:26,596 --> 00:22:27,945
I was only 13.
588
00:22:27,980 --> 00:22:29,020
Did you make out with him?
589
00:22:30,032 --> 00:22:32,283
I-I kissed him.
590
00:22:32,318 --> 00:22:34,396
Who was the first person
you made out with?
591
00:22:34,420 --> 00:22:36,854
Ah, well,
592
00:22:36,889 --> 00:22:38,066
there was
593
00:22:38,090 --> 00:22:42,460
Big Lips and, oh, he
was a horrible kisser.
594
00:22:42,495 --> 00:22:44,339
And then, there was Robbie's
595
00:22:44,363 --> 00:22:48,566
brother, and oh, he
was a great kisser.
596
00:22:48,601 --> 00:22:50,534
Which one?
597
00:22:50,569 --> 00:22:52,303
Both of them.
598
00:22:52,338 --> 00:22:55,039
I'm not sure I'm comfortable
with this conversation.
599
00:22:55,074 --> 00:22:56,151
Who was your first date?
600
00:22:56,175 --> 00:22:57,842
Jack.
601
00:22:57,877 --> 00:22:59,910
Oh, he was something else.
602
00:22:59,945 --> 00:23:02,263
He had two best
friends, Sam and Hal,
603
00:23:02,298 --> 00:23:04,415
and they all wanted to date me.
604
00:23:04,450 --> 00:23:05,816
Did you date them?
605
00:23:05,851 --> 00:23:07,134
Well... yeah.
606
00:23:07,170 --> 00:23:09,770
There was quite a
competition going on for a while,
607
00:23:09,806 --> 00:23:11,188
but of course,
608
00:23:11,223 --> 00:23:13,524
the three of them ended
up not being friends,
609
00:23:13,559 --> 00:23:15,325
but I'm...
610
00:23:15,360 --> 00:23:19,764
But... But you don't need to
be making out on your first date.
611
00:23:19,799 --> 00:23:23,534
Oh, of course not, but I
have already kissed this guy.
612
00:23:23,569 --> 00:23:24,735
Yeah, I heard that.
613
00:23:24,770 --> 00:23:25,936
Wait. Wait. You...
614
00:23:25,971 --> 00:23:27,104
I-I haven't heard that.
615
00:23:27,139 --> 00:23:28,367
When did you kiss him?
616
00:23:28,391 --> 00:23:30,252
When he came over that
first night with his parents.
617
00:23:30,276 --> 00:23:30,941
And?
618
00:23:30,976 --> 00:23:32,393
And he kissed me,
619
00:23:32,428 --> 00:23:34,044
and I liked it.
620
00:23:34,079 --> 00:23:36,080
Well,
621
00:23:36,115 --> 00:23:39,583
you know, sometimes
when a girl likes a boy...
622
00:23:39,618 --> 00:23:42,086
And a boy likes a girl...
623
00:23:42,121 --> 00:23:43,849
If you think the
three of us are going
624
00:23:43,873 --> 00:23:45,450
to have some awkward
sex talk, forget it.
625
00:23:45,474 --> 00:23:46,874
Kevin already talked to me,
626
00:23:46,909 --> 00:23:49,190
and that's all the awkward
I can take for one night.
627
00:23:50,596 --> 00:23:53,230
Well, I-I told him
not to do that.
628
00:23:53,265 --> 00:23:54,265
Why would he do that?
629
00:23:55,718 --> 00:23:58,218
Because he thinks that you
and dad aren't that effective.
630
00:23:58,253 --> 00:23:59,403
Is that right?
631
00:23:59,438 --> 00:24:01,889
I hate to disturb you,
Miss Make-out Queen,
632
00:24:01,924 --> 00:24:03,207
but your daughter is calling.
633
00:24:05,277 --> 00:24:06,527
You told me how much
634
00:24:06,562 --> 00:24:08,946
you and Kevin loved
making out when you first met.
635
00:24:08,981 --> 00:24:10,464
Oh. Yeah.
636
00:24:11,767 --> 00:24:13,617
That.
637
00:24:13,652 --> 00:24:15,820
I think she's a little
638
00:24:15,855 --> 00:24:17,838
young to know every
detail of our courtship.
639
00:24:17,873 --> 00:24:19,239
Sorry.
640
00:24:21,794 --> 00:24:23,310
So, you almost ready?
641
00:24:23,346 --> 00:24:24,623
I've been ready since yesterday.
642
00:24:24,647 --> 00:24:26,263
Yeah.
643
00:24:26,298 --> 00:24:28,132
Okay. We're ready.
644
00:24:28,167 --> 00:24:29,478
Didn't we just put
your pajamas on?
645
00:24:29,502 --> 00:24:30,634
Yeah.
646
00:24:30,669 --> 00:24:33,337
But we decided to go
on the date with Ruthie.
647
00:24:34,874 --> 00:24:37,090
It's a date. You
can't go. Sorry.
648
00:24:37,126 --> 00:24:38,687
This is a very special night.
649
00:24:38,711 --> 00:24:40,755
It's just Ruthie and
Vincent going out
650
00:24:40,779 --> 00:24:44,014
to a movie and for pizza
alone, just the two of them.
651
00:24:44,049 --> 00:24:45,999
Yeah, I don't know
why they can't go.
652
00:24:59,682 --> 00:25:01,599
Hey, Vincent, it's Matt!
653
00:25:01,634 --> 00:25:03,767
It's Ruthie's brother,
654
00:25:03,802 --> 00:25:05,135
Matt Camden.
655
00:25:05,170 --> 00:25:09,010
Hey, they're not at home.
656
00:25:12,494 --> 00:25:14,061
What?
657
00:25:14,096 --> 00:25:16,458
They left hours ago,
the whole family.
658
00:25:16,482 --> 00:25:17,731
They're not home.
659
00:25:37,336 --> 00:25:39,103
Wow.
660
00:25:39,138 --> 00:25:40,637
You look beautiful.
661
00:25:40,672 --> 00:25:42,817
That outfit is just perfect.
662
00:25:42,841 --> 00:25:44,052
It really is.
663
00:25:44,076 --> 00:25:45,292
Okay, I love you all,
664
00:25:45,327 --> 00:25:47,378
but if you love
me, you'll leave me.
665
00:25:47,413 --> 00:25:48,623
Please, everyone,
666
00:25:48,647 --> 00:25:50,525
stop making a
big deal out of this.
667
00:25:50,549 --> 00:25:51,681
Just... everyone... out.
668
00:25:52,885 --> 00:25:54,018
I thought
669
00:25:54,053 --> 00:25:55,213
I said no pictures.
670
00:25:55,237 --> 00:25:57,288
Sorry. I thought
the flash was off.
671
00:25:57,323 --> 00:25:59,223
We just wanted to see you off.
672
00:25:59,258 --> 00:26:01,670
Well, I'm sure you'll be waiting
by the door when I get home.
673
00:26:01,694 --> 00:26:03,494
Look, I'm wearing
674
00:26:03,529 --> 00:26:05,629
the outfit Mom and
Lucy picked out for me,
675
00:26:05,664 --> 00:26:08,232
I'm letting Matt drive me
and Vincent, I had a talk
676
00:26:08,267 --> 00:26:09,783
with Kevin, and...
677
00:26:11,203 --> 00:26:12,480
Oh, I'd appreciate it,
678
00:26:12,504 --> 00:26:14,349
Dad, if you wouldn't
get too emotional.
679
00:26:14,373 --> 00:26:16,585
I mean, I know this is
a big deal for you, but
680
00:26:16,609 --> 00:26:18,325
please leave.
681
00:26:27,453 --> 00:26:28,886
We're going with you.
682
00:26:28,921 --> 00:26:30,187
Yeah.
683
00:26:30,222 --> 00:26:31,872
You can't go. You can't.
684
00:26:31,907 --> 00:26:33,524
It's a date.
685
00:26:33,559 --> 00:26:34,836
I'll do something
686
00:26:34,860 --> 00:26:36,560
with you tomorrow, I promise.
687
00:26:36,595 --> 00:26:38,773
But we put on suits for this.
688
00:26:38,797 --> 00:26:41,532
And we even zipped
on our own ties.
689
00:26:41,567 --> 00:26:43,428
Well, thanks. I
appreciate the effort,
690
00:26:43,452 --> 00:26:46,503
but I never said you
could go, and you can't.
691
00:26:46,538 --> 00:26:49,540
What will you do if
he tries to kiss you?
692
00:26:49,575 --> 00:26:51,074
Then I plan to kiss him back.
693
00:26:51,109 --> 00:26:53,021
There's nothing wrong
with a simple good night kiss.
694
00:26:53,045 --> 00:26:55,346
We don't like it.
695
00:26:55,381 --> 00:26:57,421
Well, you don't
have to like it. Scoot.
696
00:27:08,194 --> 00:27:09,426
Where is this kid?
697
00:27:09,461 --> 00:27:11,744
I was supposed to pick him
up for a date with my sister.
698
00:27:11,797 --> 00:27:13,914
It's-It's her first date.
It has to be perfect.
699
00:27:13,966 --> 00:27:16,349
This is the worst thing
that could have happened.
700
00:27:16,402 --> 00:27:18,046
Oh, Vincent's going
out with Ruthie?
701
00:27:18,070 --> 00:27:20,820
You're Matt Camden, right?
702
00:27:20,873 --> 00:27:23,874
I'm Irving Piel,
your pharmacist.
703
00:27:23,909 --> 00:27:25,754
Piel's Pharmacy
on the Promenade.
704
00:27:25,778 --> 00:27:28,161
Well, you-you know
this kid, this Vincent?
705
00:27:28,214 --> 00:27:29,746
Oh, Vincent's okay.
706
00:27:29,781 --> 00:27:32,341
He probably just
got scared and left.
707
00:27:34,587 --> 00:27:36,069
Are you gonna wait?
708
00:27:36,122 --> 00:27:39,339
Yes, I'm gonna wait
here all night if I have to.
709
00:27:39,392 --> 00:27:41,175
Hey, could you do me a favor?
710
00:27:41,227 --> 00:27:44,211
I'm gonna call my dad,
but I need you to ask for him
711
00:27:44,246 --> 00:27:45,812
in case my sister
answers the phone.
712
00:27:47,099 --> 00:27:49,115
Don't worry. I'm a doctor.
713
00:27:49,168 --> 00:27:50,467
Not yet.
714
00:27:53,238 --> 00:27:54,754
Hello?
715
00:27:54,807 --> 00:27:57,152
Oh, hello. Uh, can
I speak to Dad?
716
00:27:57,176 --> 00:27:58,575
Whose dad?
717
00:28:00,846 --> 00:28:01,811
We have a problem.
718
00:28:01,847 --> 00:28:03,130
We have a problem.
719
00:28:03,182 --> 00:28:04,280
What's the problem?
720
00:28:04,316 --> 00:28:05,849
Vincent is not home.
721
00:28:05,884 --> 00:28:07,184
He and his family left.
722
00:28:07,219 --> 00:28:08,602
The three of them are AWOL.
723
00:28:08,654 --> 00:28:09,998
AWOL? Well...
724
00:28:10,022 --> 00:28:11,404
Who's AWOL?
725
00:28:12,925 --> 00:28:14,173
I'm gonna wait for him.
726
00:28:14,209 --> 00:28:16,609
I'll call you back later. Bye.
727
00:28:18,664 --> 00:28:20,784
So, what do you know
about this Vincent kid?
728
00:28:24,019 --> 00:28:25,002
Go.
729
00:28:25,037 --> 00:28:26,419
Go.
730
00:28:35,364 --> 00:28:36,346
Hello?
731
00:28:36,382 --> 00:28:38,982
Hey, Ruthie, guess what?
732
00:28:39,018 --> 00:28:40,150
What?
733
00:28:40,186 --> 00:28:41,434
I'm gonna pick you up
734
00:28:41,470 --> 00:28:43,269
for our date tonight.
735
00:28:43,322 --> 00:28:45,167
But I thought you weren't
allowed to drive at night.
736
00:28:45,191 --> 00:28:47,507
Well, my parents said that
since I've had my license
737
00:28:47,543 --> 00:28:49,671
for six months, they
trust me to drive tonight.
738
00:28:49,695 --> 00:28:51,195
And we just needed
739
00:28:51,230 --> 00:28:53,575
to get my insurance paperwork
finalized, and I-I didn't want
740
00:28:53,599 --> 00:28:55,210
to say anything yesterday,
you know, because
741
00:28:55,234 --> 00:28:56,482
I wanted to surprise you.
742
00:28:56,518 --> 00:28:58,758
But my parents and I just
got my insurance set up,
743
00:28:58,787 --> 00:29:00,649
so I'll be right
over to pick you up.
744
00:29:00,673 --> 00:29:03,590
So we're going out
tonight, just the two of us?
745
00:29:03,642 --> 00:29:04,925
Yup.
746
00:29:04,977 --> 00:29:06,259
Great.
747
00:29:06,312 --> 00:29:07,555
Well, look, I don't
want to be late,
748
00:29:07,579 --> 00:29:09,023
so my parents are
coming with me, but then,
749
00:29:09,047 --> 00:29:10,792
we'll drop them off, and
for the rest of the night,
750
00:29:10,816 --> 00:29:11,960
it'll just be the two of us.
751
00:29:11,984 --> 00:29:13,867
Great. Bye, Vincent.
752
00:29:13,919 --> 00:29:15,168
Bye, Ruthie.
753
00:29:21,126 --> 00:29:23,109
Hello?
754
00:29:23,162 --> 00:29:24,461
Hi, Ruthie.
755
00:29:24,497 --> 00:29:25,795
Where are you?
756
00:29:25,831 --> 00:29:27,664
I-I went to pick up Vincent,
757
00:29:27,700 --> 00:29:31,000
but his dad was
having pains in his side,
758
00:29:31,036 --> 00:29:33,970
and his neighbor, Irving,
said they went to the hospital.
759
00:29:34,006 --> 00:29:36,573
So, I'm gonna go right over
there and see what's going on.
760
00:29:36,609 --> 00:29:38,625
I'll call you back.
761
00:29:43,516 --> 00:29:45,249
What's going on?
762
00:29:45,284 --> 00:29:47,083
Nothing.
763
00:29:47,119 --> 00:29:48,501
I'm gonna check
764
00:29:48,554 --> 00:29:50,486
on the baby and the boys.
765
00:29:53,926 --> 00:29:55,876
I'll just go help Annie
766
00:29:55,911 --> 00:29:58,111
check on the baby and the boys.
767
00:30:01,634 --> 00:30:02,760
Ruthie's getting stood up.
768
00:30:02,784 --> 00:30:03,995
Where does this kid live?
769
00:30:04,019 --> 00:30:06,185
Nobody stands Ruthie
up and gets away with it.
770
00:30:06,221 --> 00:30:08,365
It doesn't matter where
he lives. He's not home.
771
00:30:08,389 --> 00:30:09,589
Matt's over there.
772
00:30:09,642 --> 00:30:11,219
This is horrible.
What should we do?
773
00:30:11,243 --> 00:30:13,743
I mean, Ruthie cannot be
stood up on her first date.
774
00:30:13,779 --> 00:30:15,090
I mean, she cannot
find out about this.
775
00:30:15,114 --> 00:30:17,154
This is not the memory
she should have.
776
00:30:17,700 --> 00:30:18,665
What's happening?
777
00:30:18,701 --> 00:30:19,878
What's going on?
778
00:30:19,902 --> 00:30:21,301
Um...
779
00:30:25,573 --> 00:30:27,107
Hey, Ruthie.
780
00:30:27,142 --> 00:30:28,642
Hi. Where's Martin?
781
00:30:28,677 --> 00:30:30,476
Oh, we were supposed to go out,
782
00:30:30,512 --> 00:30:32,395
but Martin wants
to do his homework.
783
00:30:32,431 --> 00:30:33,596
Oh.
784
00:30:33,631 --> 00:30:35,749
You're supposed to
go out, too, aren't you?
785
00:30:35,801 --> 00:30:38,146
Yeah, my date's
running a little late.
786
00:30:38,170 --> 00:30:39,770
I'm going to get some water.
787
00:30:39,805 --> 00:30:41,104
You want some?
788
00:30:41,140 --> 00:30:43,072
Sure.
789
00:31:04,730 --> 00:31:07,075
You know, if this guy
doesn't get here soon,
790
00:31:07,099 --> 00:31:09,143
then maybe we could
hang out together
791
00:31:09,167 --> 00:31:11,919
as friends, just hanging out.
792
00:31:11,971 --> 00:31:14,287
What are you talking about?
793
00:31:14,323 --> 00:31:16,906
You know, in high school,
there's a big difference
794
00:31:16,942 --> 00:31:18,408
between 15 and 17,
795
00:31:18,444 --> 00:31:21,244
but if there wasn't a big
difference in 15 and 17,
796
00:31:21,279 --> 00:31:22,746
then, I have to tell you
797
00:31:22,781 --> 00:31:25,093
that I'd be interested
in taking you out myself.
798
00:31:25,117 --> 00:31:26,666
What do you know?
799
00:31:26,719 --> 00:31:27,951
What?
800
00:31:27,987 --> 00:31:29,302
Martin told you?
801
00:31:29,355 --> 00:31:31,921
I have no idea what
you're talking about.
802
00:31:37,496 --> 00:31:38,462
Thanks a lot.
803
00:31:38,497 --> 00:31:39,613
For?
804
00:31:39,665 --> 00:31:41,515
Do I look stupid? You told him.
805
00:31:46,372 --> 00:31:47,632
We should have known better than
806
00:31:47,656 --> 00:31:49,818
to-to let Ruthie plan
a date with some guy
807
00:31:49,842 --> 00:31:52,192
whose parents know
nothing about parenting.
808
00:31:55,414 --> 00:31:56,625
It's not my fault.
809
00:31:56,649 --> 00:31:57,764
I-I didn't know
810
00:31:57,799 --> 00:31:59,127
the guy was going
to stand her up.
811
00:32:00,135 --> 00:32:01,100
Shh!
812
00:32:01,153 --> 00:32:03,670
What's going on?
813
00:32:03,705 --> 00:32:05,282
You're getting stood up.
814
00:32:05,306 --> 00:32:07,302
But can we still go out?
815
00:32:07,326 --> 00:32:09,154
Are you sure I'm
getting stood up?
816
00:32:09,178 --> 00:32:11,511
I mean, maybe Vincent's
just running a little late.
817
00:32:11,563 --> 00:32:12,662
Yeah.
818
00:32:12,698 --> 00:32:13,830
Hmm.
819
00:32:13,866 --> 00:32:15,510
Matt called.
820
00:32:15,534 --> 00:32:17,278
He said Vincent's
dad went to the hospital
821
00:32:17,302 --> 00:32:19,047
with pains in his
side, so he said
822
00:32:19,071 --> 00:32:21,404
he was going over to the
emergency room to see if
823
00:32:21,440 --> 00:32:23,218
he could find anything out.
- Oh.
824
00:32:23,242 --> 00:32:25,219
- We-We didn't know.
- Yeah, that's
825
00:32:25,243 --> 00:32:27,878
what Matt said, but I
don't know if I believe him.
826
00:32:27,913 --> 00:32:30,914
Uh, maybe you and my dad
827
00:32:30,949 --> 00:32:33,199
can go check on the
baby with Sam and David.
828
00:32:33,234 --> 00:32:34,779
You-You... Yeah. Come on, guys.
829
00:32:37,823 --> 00:32:39,189
You know, uh,
830
00:32:39,224 --> 00:32:42,192
sometimes guys get
scared about dating
831
00:32:42,227 --> 00:32:44,261
and relationships
and that kind of thing,
832
00:32:44,296 --> 00:32:48,131
and they do... stupid things.
833
00:32:48,166 --> 00:32:49,433
Really?
834
00:32:49,468 --> 00:32:51,984
Yes, and sometimes they...
835
00:32:52,020 --> 00:32:55,706
they make plans and then they
think about those plans too much
836
00:32:55,741 --> 00:32:57,185
and then sometimes, well,
837
00:32:57,209 --> 00:32:59,053
then they just can't go
through with those plans.
838
00:32:59,077 --> 00:33:00,577
It happens.
839
00:33:00,612 --> 00:33:02,590
It used to happen to
you all the time, right?
840
00:33:02,614 --> 00:33:04,614
Well, not all the time.
841
00:33:04,649 --> 00:33:06,611
Well, it's not going
to happen to me.
842
00:33:06,635 --> 00:33:08,479
I'm gonna go downstairs
and sit on the couch
843
00:33:08,503 --> 00:33:09,586
and wait for Vincent.
844
00:33:09,621 --> 00:33:10,898
I'll wait all night
if I have to,
845
00:33:10,922 --> 00:33:12,389
and I'll wait tomorrow night
846
00:33:12,424 --> 00:33:14,724
and the next night and
every night for years to come
847
00:33:14,760 --> 00:33:16,726
until Vincent rings the doorbell
848
00:33:16,762 --> 00:33:19,562
and we go out together
on my first real date.
849
00:33:32,811 --> 00:33:33,777
Hi.
850
00:33:33,812 --> 00:33:35,745
Hi.
851
00:33:38,150 --> 00:33:40,067
Hi.
852
00:33:42,187 --> 00:33:43,197
See?
853
00:33:43,221 --> 00:33:44,688
Told you, he's here.
854
00:33:44,723 --> 00:33:47,190
So, Matt found you?
855
00:33:47,225 --> 00:33:48,520
I left you a message
at your home
856
00:33:48,544 --> 00:33:50,355
that Matt was gonna
pick you up at your house,
857
00:33:50,379 --> 00:33:52,939
so he's probably still there.
858
00:33:53,632 --> 00:33:55,543
So if-if he's there and-and
859
00:33:55,567 --> 00:33:57,145
he didn't know I
was coming here,
860
00:33:57,169 --> 00:33:59,089
all of you thought
I stood her up?
861
00:34:00,171 --> 00:34:02,683
No, of course
not, don't be silly.
862
00:34:03,909 --> 00:34:05,524
Oh, I'll get it.
863
00:34:05,560 --> 00:34:06,854
See, my mom and dad
864
00:34:06,878 --> 00:34:08,311
took me by the insurance office
865
00:34:08,347 --> 00:34:10,113
just to make sure
I was covered as,
866
00:34:10,148 --> 00:34:11,559
you know, a real driver, and,
867
00:34:11,583 --> 00:34:13,050
um, they're in
the car right now,
868
00:34:13,085 --> 00:34:14,951
but then we're gonna
drop them off and, uh,
869
00:34:14,986 --> 00:34:16,497
we're, we're gonna
go to the Promenade.
870
00:34:16,521 --> 00:34:17,804
Hold on just a minute,
871
00:34:17,840 --> 00:34:19,873
the two of you in a
car together, alone?
872
00:34:21,693 --> 00:34:22,992
It's Matt.
873
00:34:26,364 --> 00:34:27,564
Hello?
874
00:34:27,599 --> 00:34:29,549
Hi, Ruthie.
875
00:34:29,584 --> 00:34:32,469
It's looking pretty bad.
876
00:34:32,504 --> 00:34:33,970
Acute appendicitis.
877
00:34:34,005 --> 00:34:36,506
They're gonna have to
operate, but-but I'll stand by.
878
00:34:36,541 --> 00:34:38,719
I guess you'll just have
to reschedule your date.
879
00:34:38,743 --> 00:34:41,094
Well, of course, someone
should be with Vincent.
880
00:34:42,414 --> 00:34:43,580
Right.
881
00:34:43,615 --> 00:34:45,643
I'll ask Dad to take
me over to the hospital
882
00:34:45,667 --> 00:34:48,101
so I can wait with him.
883
00:34:51,072 --> 00:34:52,089
Uh...
884
00:34:52,124 --> 00:34:54,391
so, Vincent,
885
00:34:54,426 --> 00:34:56,704
it's your first time
driving alone?
886
00:34:56,728 --> 00:34:59,096
Well, technically, I've
been driving for six months.
887
00:34:59,131 --> 00:35:02,432
Yeah, but it's nighttime, and
888
00:35:02,467 --> 00:35:04,367
I-I don't know about this.
889
00:35:04,402 --> 00:35:06,236
I don't think it's a good idea.
890
00:35:06,271 --> 00:35:07,915
Definitely not. No way.
891
00:35:07,939 --> 00:35:09,873
Bad idea. Really bad idea.
892
00:35:10,976 --> 00:35:13,009
I'm sure Vincent
is a good driver.
893
00:35:13,044 --> 00:35:14,126
I am, really.
894
00:35:14,162 --> 00:35:15,995
I mean, I got an
"A" in drivers training
895
00:35:16,030 --> 00:35:17,681
the third time I took it.
896
00:35:17,716 --> 00:35:19,049
The first
897
00:35:19,084 --> 00:35:20,550
two times I just
considered practice.
898
00:35:20,585 --> 00:35:22,597
I'm sure they'll be fine.
899
00:35:22,621 --> 00:35:23,731
You two
900
00:35:23,755 --> 00:35:25,355
go, have a nice time.
901
00:35:25,390 --> 00:35:27,324
Don't be late. Thank you.
902
00:35:38,436 --> 00:35:40,387
Go ahead, follow them.
You know you want to.
903
00:36:14,739 --> 00:36:15,739
Hello.
904
00:36:15,774 --> 00:36:19,614
What are you doing here?
905
00:36:19,678 --> 00:36:21,628
So it-it wasn't appendicitis?
906
00:36:21,663 --> 00:36:22,963
That's, that's great!
907
00:36:25,684 --> 00:36:27,249
Have fun, you two.
908
00:36:28,386 --> 00:36:30,786
See you later. Have a good time.
909
00:36:30,822 --> 00:36:32,155
Thank you for offering
910
00:36:32,190 --> 00:36:34,636
to drive Vincent and Ruthie,
but Vincent can drive now.
911
00:36:34,660 --> 00:36:35,942
There's no need.
912
00:36:39,414 --> 00:36:41,698
Mom and Dad are okay with this?
913
00:36:41,733 --> 00:36:44,284
Yep, and by the way, thanks.
914
00:36:44,319 --> 00:36:46,770
If he had stood me up,
that was a really good story.
915
00:36:46,805 --> 00:36:48,755
No, it wasn't. I panicked.
916
00:36:48,790 --> 00:36:51,174
You look too young to drive.
917
00:36:51,209 --> 00:36:54,778
But I have my
license and insurance.
918
00:36:54,813 --> 00:36:56,780
Hmm.
919
00:36:56,815 --> 00:36:58,459
We're blocks from the Promenade.
920
00:36:58,483 --> 00:37:00,194
Well, so maybe
you could just walk.
921
00:37:00,218 --> 00:37:01,718
Or maybe not.
922
00:37:19,470 --> 00:37:21,304
It happens all the time.
923
00:37:22,390 --> 00:37:23,689
Good night.
924
00:37:26,278 --> 00:37:28,712
Would you feel better if
Ruthie went out with a group?
925
00:37:30,231 --> 00:37:33,483
I'd feel better if Ruthie
were right here with us.
926
00:37:33,518 --> 00:37:34,985
Honestly,
927
00:37:35,020 --> 00:37:36,847
I don't understand this
dating in group thing anyway.
928
00:37:36,871 --> 00:37:38,849
It seems to me if you
go out with someone,
929
00:37:38,873 --> 00:37:40,735
you'd want that person
to pay attention to you,
930
00:37:40,759 --> 00:37:41,891
and get to know you.
931
00:37:41,926 --> 00:37:43,237
Otherwise, your
memory of the date
932
00:37:43,261 --> 00:37:44,761
is filled with other people.
933
00:37:44,796 --> 00:37:47,831
Yeah, I don't quite understand
the group dating thing either.
934
00:37:47,866 --> 00:37:50,433
It seems to make
it all a little too
935
00:37:50,468 --> 00:37:51,867
casual.
936
00:37:51,903 --> 00:37:55,104
Seems to go from
hanging out to hooking up.
937
00:37:55,140 --> 00:37:56,439
I don't know about that,
938
00:37:56,474 --> 00:37:58,241
it just seems like the
old-fashioned way is
939
00:37:58,276 --> 00:37:59,508
the best way.
940
00:37:59,544 --> 00:38:02,078
But, then again, my little
baby is alone with a guy.
941
00:38:02,113 --> 00:38:03,680
Yeah.
942
00:38:17,979 --> 00:38:19,624
So, should I kiss you?
943
00:38:19,648 --> 00:38:22,581
Yeah, kiss me,
but make it quick.
944
00:38:30,408 --> 00:38:32,153
Can I trade seats with
you so I have better aim?
945
00:38:32,177 --> 00:38:34,344
No way, I can see things
better from where I'm sitting.
946
00:38:34,379 --> 00:38:35,523
If that's the case, then I
947
00:38:35,547 --> 00:38:36,873
definitely want to
switch seats with you.
948
00:38:36,897 --> 00:38:38,864
I'd actually like to move
up a couple of rows.
949
00:38:40,719 --> 00:38:42,201
I'm fine where I'm at.
950
00:38:43,571 --> 00:38:44,954
I think you should
951
00:38:44,989 --> 00:38:47,524
let them have their
first date in peace.
952
00:38:47,559 --> 00:38:49,592
Come on, let's go.
953
00:39:01,089 --> 00:39:02,839
I'm a police officer.
954
00:39:02,874 --> 00:39:05,434
Then you should know better.
955
00:39:22,861 --> 00:39:25,421
Hey.
956
00:39:25,463 --> 00:39:26,429
Good night.
957
00:39:26,464 --> 00:39:27,579
Good night.
958
00:39:33,037 --> 00:39:35,249
You are way too
interested in kissing.
959
00:39:35,273 --> 00:39:37,040
Can't help it, I'm a Camden.
960
00:39:38,126 --> 00:39:39,876
Did you have a nice time?
961
00:39:39,911 --> 00:39:41,461
Yeah, I did.
962
00:39:41,496 --> 00:39:43,541
And sorry you guys got
kicked out of the movies.
963
00:39:43,565 --> 00:39:44,714
The ending was great.
964
00:39:44,749 --> 00:39:47,851
Will you be going out
with Vincent again?
965
00:39:47,886 --> 00:39:51,020
I don't know, but from
what I understand,
966
00:39:51,056 --> 00:39:53,656
now begins the painful
process of waiting for him to call.
967
00:39:53,691 --> 00:39:54,702
I was never good
968
00:39:54,726 --> 00:39:56,008
at dating; dating stinks.
969
00:39:56,044 --> 00:39:57,755
Marriage is great,
but dating stinks.
970
00:39:57,779 --> 00:39:59,796
I'm happy I don't
have to do it again.
971
00:39:59,831 --> 00:40:01,792
Somehow I think it's
gonna be different for me.
972
00:40:01,816 --> 00:40:04,467
Besides, the more you
date, the better you get at it.
973
00:40:05,770 --> 00:40:06,703
Just kidding.
974
00:40:06,738 --> 00:40:07,853
Mmm.
975
00:40:07,889 --> 00:40:09,649
Good night. Good night.
976
00:40:21,503 --> 00:40:23,423
Good night, Mom.
Good night, Dad.
977
00:40:25,089 --> 00:40:26,901
Um, did you have a good time?
978
00:40:26,925 --> 00:40:28,724
Yeah, pretty good.
979
00:40:28,760 --> 00:40:30,193
I got through it.
980
00:40:32,263 --> 00:40:35,181
What does that mean?
981
00:40:36,634 --> 00:40:39,435
Means she likes him, but
she doesn't want us to know.
982
00:40:39,471 --> 00:40:41,404
Oh.
983
00:40:53,417 --> 00:40:56,218
♪ Did you ever
wish upon a star ♪
984
00:40:56,253 --> 00:40:59,221
♪ That someday you
would find someone ♪
985
00:40:59,256 --> 00:41:03,325
♪ Who makes you feel
you'll never be alone? ♪
986
00:41:03,361 --> 00:41:05,828
♪ The man I thought
I'd never find ♪
987
00:41:05,863 --> 00:41:08,314
♪ Really does exist ♪
988
00:41:08,350 --> 00:41:11,317
♪ Still I feel like I've
been living in a dream ♪
989
00:41:11,353 --> 00:41:14,670
♪ Since the moment
that we kissed ♪
990
00:41:14,705 --> 00:41:17,490
♪ Now you're
offering your world ♪
991
00:41:17,525 --> 00:41:22,328
♪ And all I want to
do is let you know ♪
992
00:41:22,364 --> 00:41:24,930
♪ Baby, I want it ♪
993
00:41:24,966 --> 00:41:26,983
♪ You lift me up... ♪
994
00:41:27,018 --> 00:41:30,135
I told you she had a good time.
995
00:41:30,171 --> 00:41:33,172
Thank God.
996
00:41:36,010 --> 00:41:40,997
♪ Hold me close, press
your lips to my lips ♪
997
00:41:41,032 --> 00:41:43,716
♪ Every day it feels like ♪
998
00:41:43,751 --> 00:41:45,718
♪ Our very first kiss... ♪
999
00:41:45,753 --> 00:41:46,753
Thanks.
1000
00:41:49,257 --> 00:41:51,824
♪ Our very first kiss ♪
1001
00:41:51,859 --> 00:41:54,227
Hello? ♪ Every
time I kiss your lips ♪
1002
00:41:54,262 --> 00:41:56,729
♪ I couldn't ask for more ♪
1003
00:41:56,764 --> 00:41:59,398
♪ You lift me up ♪
1004
00:41:59,434 --> 00:42:02,000
♪ Like the rising sun ♪
1005
00:42:02,036 --> 00:42:05,188
♪ Every day it feels like ♪
1006
00:42:05,223 --> 00:42:07,156
♪ Our very first kiss. ♪
65629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.