All language subtitles for 7th.Heaven.S09E08.DVDRip.XviD-OSiTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,973 --> 00:00:07,322 Hey, you missed dinner. 2 00:00:07,357 --> 00:00:09,002 Well, there's leftovers in the fridge. 3 00:00:09,026 --> 00:00:10,141 Which I was 4 00:00:10,177 --> 00:00:12,544 going to take as a lunch tomorrow, so I could eat 5 00:00:12,579 --> 00:00:13,756 in the office and get caught up. 6 00:00:13,780 --> 00:00:16,298 But you're not here for dinner anyway, are you? 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,211 We're here to rat out Simon, because, evidently, 8 00:00:18,235 --> 00:00:20,180 that's the kind of people we are now. 9 00:00:20,204 --> 00:00:21,881 He just called and asked to borrow 10 00:00:21,905 --> 00:00:23,271 $500 from us. 11 00:00:23,324 --> 00:00:24,350 He asked me for the money 12 00:00:24,374 --> 00:00:25,502 and I told him I would give it to him. 13 00:00:25,526 --> 00:00:27,359 Without even telling me. 14 00:00:27,395 --> 00:00:29,873 Evidently, it's Kevin's money, not our money. 15 00:00:29,897 --> 00:00:31,975 And evidently, Simon's your brother, not my brother. 16 00:00:31,999 --> 00:00:34,516 That's right, I consider him my brother. 17 00:00:34,568 --> 00:00:36,195 And if my brother called and asked for a loan, 18 00:00:36,219 --> 00:00:37,869 I'd just give it to him. Uh, both 19 00:00:37,905 --> 00:00:40,255 the money and the brother belong to both of you, 20 00:00:40,290 --> 00:00:42,201 but that's an argument you can have over at your place. 21 00:00:42,225 --> 00:00:43,775 $500 for what? 22 00:00:43,811 --> 00:00:45,277 Simon didn't say. 23 00:00:45,312 --> 00:00:46,890 So you know he's in trouble. 24 00:00:46,914 --> 00:00:48,213 But maybe he's in trouble 25 00:00:48,248 --> 00:00:50,160 that he can fix by himself if he just had the money. 26 00:00:50,184 --> 00:00:52,229 Why didn't you ask him why he needed the money? 27 00:00:52,253 --> 00:00:53,401 It's not like you 28 00:00:53,437 --> 00:00:55,370 not to ask about a loan like that, 29 00:00:55,423 --> 00:00:56,505 Kevin, is it? 30 00:00:56,540 --> 00:00:58,006 I mean, if your brother, Ben, called 31 00:00:58,041 --> 00:00:59,775 and asked for $500, you'd probably 32 00:00:59,810 --> 00:01:01,109 ask him what he needed it for. 33 00:01:01,162 --> 00:01:03,077 True, but I thought I'd ask Simon 34 00:01:03,113 --> 00:01:05,433 when I drive up there tomorrow to give him the money. 35 00:01:08,436 --> 00:01:09,813 Is something wrong with that? 36 00:01:09,837 --> 00:01:11,219 So many things. 37 00:01:11,255 --> 00:01:12,632 I just think you might be getting in 38 00:01:12,656 --> 00:01:14,022 a little over your head. 39 00:01:14,057 --> 00:01:15,385 Don't you think I should go with you? 40 00:01:15,409 --> 00:01:17,458 No offense, but do you always 41 00:01:17,494 --> 00:01:19,038 have to solve the family problems? 42 00:01:19,062 --> 00:01:21,542 Shouldn't I be able to step in and solve a problem sometimes? 43 00:01:21,582 --> 00:01:23,364 This is my father 44 00:01:23,417 --> 00:01:24,716 you're talking to. 45 00:01:24,751 --> 00:01:26,763 No one solves problems better than he solves problems. 46 00:01:26,787 --> 00:01:28,920 I'm not saying that you can't fix 47 00:01:28,956 --> 00:01:30,567 whatever's going on, I'm just saying that... 48 00:01:30,591 --> 00:01:31,591 That I can't. 49 00:01:32,526 --> 00:01:34,509 Still, I'd like a shot. 50 00:01:34,562 --> 00:01:36,573 Then, please, you... Go ahead up there, 51 00:01:36,597 --> 00:01:37,741 if that's what you think you should do. 52 00:01:37,765 --> 00:01:39,064 It's not that I think I should. 53 00:01:39,099 --> 00:01:40,576 It's more that Simon asked me to, 54 00:01:40,600 --> 00:01:42,000 and I think I can handle it. 55 00:01:42,035 --> 00:01:43,235 I mean, I'm a police officer 56 00:01:43,270 --> 00:01:45,382 and I handle difficult situations every day. 57 00:01:45,406 --> 00:01:46,504 Is it a police matter? 58 00:01:46,540 --> 00:01:47,506 I don't think so. 59 00:01:47,541 --> 00:01:48,924 Well, then it's a parent matter. 60 00:01:48,976 --> 00:01:50,754 You just might want to think about whether or not 61 00:01:50,778 --> 00:01:52,889 getting involved in a parent matter might be, 62 00:01:52,913 --> 00:01:54,793 again, getting in over your head. 63 00:01:56,217 --> 00:01:59,000 But, hey... no, you... just go on up there 64 00:01:59,035 --> 00:02:00,475 and handle it just liked Simon asked. 65 00:02:00,504 --> 00:02:01,865 What? What? 66 00:02:01,889 --> 00:02:03,271 Well, Kevin's right. 67 00:02:03,324 --> 00:02:05,302 Simon didn't call us, he called Kevin. 68 00:02:05,326 --> 00:02:06,536 He wants Kevin to handle this, 69 00:02:06,560 --> 00:02:08,038 and I'm sure there's a reason for that. 70 00:02:08,062 --> 00:02:09,594 But, son, 71 00:02:09,630 --> 00:02:11,546 if you find that you can't handle 72 00:02:11,582 --> 00:02:13,915 whatever this is on your own in a way that you know 73 00:02:13,950 --> 00:02:15,562 both Annie and I would both approve of, 74 00:02:15,586 --> 00:02:18,353 then please, give me a call, okay? 75 00:02:18,405 --> 00:02:19,405 Okay. 76 00:02:21,842 --> 00:02:23,458 It's a trap. 77 00:02:25,246 --> 00:02:26,645 Okay, it's a trap. 78 00:02:26,680 --> 00:02:29,097 I don't care. I'm going anyway. 79 00:02:29,133 --> 00:02:31,253 And whatever the problem is, I'll handle it. 80 00:02:44,698 --> 00:02:46,347 ♪ 7th Heaven ♪ 81 00:02:46,383 --> 00:02:49,501 ♪ When I see their happy faces ♪ 82 00:02:49,536 --> 00:02:52,871 ♪ Smiling back at me ♪ 83 00:02:52,906 --> 00:02:54,673 ♪ 7th Heaven ♪ 84 00:02:54,708 --> 00:02:57,325 ♪ I know there's no greater feeling ♪ 85 00:02:57,361 --> 00:03:00,261 ♪ Than the love of family ♪ 86 00:03:00,297 --> 00:03:04,966 ♪ Where can you go ♪ 87 00:03:05,001 --> 00:03:08,770 ♪ When the world don't treat you right? ♪ 88 00:03:08,805 --> 00:03:13,392 ♪ The answer is home ♪ 89 00:03:13,427 --> 00:03:17,346 ♪ That's the one place that you'll find ♪ 90 00:03:17,381 --> 00:03:19,965 ♪ 7th Heaven ♪ 91 00:03:20,000 --> 00:03:24,085 ♪ Mmm, 7th Heaven ♪ 92 00:03:26,139 --> 00:03:27,605 ♪ 7th Heaven. ♪ 93 00:03:51,999 --> 00:03:53,714 Hi. 94 00:04:00,224 --> 00:04:01,789 Hello. 95 00:04:01,842 --> 00:04:03,224 Hey, there. 96 00:04:26,199 --> 00:04:27,749 Thanks for coming. Look, I really 97 00:04:27,801 --> 00:04:29,178 appreciate it. I just... 98 00:04:29,202 --> 00:04:30,669 I hated to call Dad. 99 00:04:30,704 --> 00:04:32,282 Especially after everything that happened this summer. 100 00:04:32,306 --> 00:04:33,516 I didn't think he'd understand. 101 00:04:33,540 --> 00:04:34,984 I didn't want to have to go through the hassle 102 00:04:35,008 --> 00:04:36,286 of trying to explain it to him. 103 00:04:36,310 --> 00:04:37,525 So make me understand. 104 00:04:37,578 --> 00:04:39,744 I got kicked out of the dorms, 105 00:04:39,780 --> 00:04:41,124 so I have to move into an apartment. 106 00:04:41,148 --> 00:04:43,715 I found a place that I can share with another student. 107 00:04:43,751 --> 00:04:47,502 I just need a deposit, like, today. 108 00:04:47,554 --> 00:04:50,505 I take it you got kicked out for something other than, say, 109 00:04:50,541 --> 00:04:51,957 playing your music too loud? 110 00:04:51,992 --> 00:04:53,741 Yeah. 111 00:04:53,794 --> 00:04:55,710 And I take it that you can't just get kicked out 112 00:04:55,746 --> 00:04:57,523 for having a woman in your room, because you had a woman 113 00:04:57,547 --> 00:05:00,181 in your room all last year, so it has to be more that that. 114 00:05:00,234 --> 00:05:02,600 Yeah. 115 00:05:02,636 --> 00:05:05,103 And I take it that you think that no matter what it is, 116 00:05:05,139 --> 00:05:06,583 I won't say anything to your parents about it. 117 00:05:06,607 --> 00:05:07,572 And I'll just loan you 118 00:05:07,608 --> 00:05:08,885 the money, and you'll pay me back. 119 00:05:08,909 --> 00:05:10,274 And it'll just be between us. 120 00:05:10,311 --> 00:05:11,776 I was hoping. 121 00:05:11,812 --> 00:05:13,144 Depends. 122 00:05:13,180 --> 00:05:14,796 What'd you get kicked out for, Simon? 123 00:05:14,848 --> 00:05:16,859 I was letting this girl stay in my room 124 00:05:16,883 --> 00:05:17,894 and that's against the rules. 125 00:05:17,918 --> 00:05:18,962 But we weren't having sex, 126 00:05:18,986 --> 00:05:20,063 it's not like that. 127 00:05:20,087 --> 00:05:21,197 She's just a friend. 128 00:05:21,221 --> 00:05:22,932 Even Georgia doesn't understand that. 129 00:05:22,956 --> 00:05:25,457 So you risked losing Georgia and getting kicked out of school 130 00:05:25,492 --> 00:05:27,292 to help someone? Exactly. 131 00:05:27,328 --> 00:05:29,543 Very noble, yet you couldn't have helped her out 132 00:05:29,579 --> 00:05:31,996 in any other way than by letting her live in your dorm room? 133 00:05:32,032 --> 00:05:33,715 That was the help she needed. 134 00:05:33,767 --> 00:05:34,910 Why did she need to live in your room? 135 00:05:34,934 --> 00:05:36,246 Why can't she get a room of her own? 136 00:05:36,270 --> 00:05:37,964 Because she and her boyfriend were living together. 137 00:05:37,988 --> 00:05:40,450 They got into a huge fight before school started. 138 00:05:40,474 --> 00:05:42,619 And by then it was too late for her to get a dorm room. 139 00:05:42,643 --> 00:05:44,120 Her boyfriend was paying all the rent. 140 00:05:44,144 --> 00:05:47,244 She had no money, so she needed a place to stay. 141 00:05:47,281 --> 00:05:48,608 It's as simple as that. 142 00:05:48,632 --> 00:05:51,066 Nothing about this strikes me as simple. 143 00:05:51,101 --> 00:05:52,416 How do you know this girl? 144 00:05:52,453 --> 00:05:53,768 I knew her from high school. 145 00:05:53,804 --> 00:05:55,080 I saw her at registration, 146 00:05:55,104 --> 00:05:56,816 and she explained to me her situation. 147 00:05:56,840 --> 00:05:58,101 She asked for my help. 148 00:05:58,125 --> 00:06:00,825 It was only supposed to be for a night or two 149 00:06:00,861 --> 00:06:02,021 and it became longer that that, 150 00:06:02,045 --> 00:06:03,289 but it didn't become more than that. 151 00:06:03,313 --> 00:06:04,779 Okay, she's really nice. 152 00:06:04,815 --> 00:06:08,199 And she feels terrible about what happened. 153 00:06:08,235 --> 00:06:11,036 Again, I just question why you wouldn't have asked me 154 00:06:11,071 --> 00:06:14,505 for the $500 for her to pay security deposit weeks ago. 155 00:06:14,541 --> 00:06:17,108 So then she wouldn't have needed to stay with you in the dorm. 156 00:06:17,144 --> 00:06:19,271 'Cause you, you don't even know her. 157 00:06:19,295 --> 00:06:21,028 No, but I would have preferred to give 158 00:06:21,081 --> 00:06:22,714 her the money to keep you out of trouble. 159 00:06:22,749 --> 00:06:24,527 That would have been better than giving you the money 160 00:06:24,551 --> 00:06:25,717 after you got into trouble. 161 00:06:25,753 --> 00:06:27,180 But I'm going to get into more trouble 162 00:06:27,204 --> 00:06:28,484 if I don't have a place to live. 163 00:06:28,522 --> 00:06:31,373 I realize that, but now the $500 is for an apartment 164 00:06:31,408 --> 00:06:33,858 to share with a woman who got you kicked out of the dorm. 165 00:06:33,894 --> 00:06:35,377 Is there a problem with that? 166 00:06:35,429 --> 00:06:37,412 There might be lots of problems with that. 167 00:06:37,447 --> 00:06:39,680 Lucy and I feel we can't support something that we know 168 00:06:39,716 --> 00:06:41,149 Mom and Dad would not approve of. 169 00:06:41,184 --> 00:06:42,717 And I think it's not very likely 170 00:06:42,752 --> 00:06:44,051 they would approve of this move. 171 00:06:44,104 --> 00:06:46,321 But the dorms are coed. 172 00:06:46,373 --> 00:06:48,973 So why would they object to a coed apartment, 173 00:06:49,009 --> 00:06:51,154 if they even had to know about it, which they don't. 174 00:06:51,178 --> 00:06:52,994 Do they know the dorm is coed? 175 00:06:53,046 --> 00:06:55,024 Yes, they do. All the dorms are coed. 176 00:06:55,048 --> 00:06:57,348 Okay, in the unlikely event they would approve 177 00:06:57,383 --> 00:06:59,216 of your moving to an apartment with a girl, 178 00:06:59,252 --> 00:07:00,518 a girl they don't even know, 179 00:07:00,554 --> 00:07:01,831 how are you going to pay the rent? 180 00:07:01,855 --> 00:07:04,317 I just got a job at the school radio station, 181 00:07:04,341 --> 00:07:05,869 so I can pay my half of the rent. 182 00:07:05,893 --> 00:07:07,603 And she'll pay her half of the rent 183 00:07:07,627 --> 00:07:09,210 once she gets a job. 184 00:07:09,263 --> 00:07:11,045 Look, I didn't... 185 00:07:11,080 --> 00:07:13,025 I didn't call Lucy and ask her for help. 186 00:07:13,049 --> 00:07:14,993 Okay, I didn't call my mom and dad ask them for help. 187 00:07:15,017 --> 00:07:16,795 I called you and asked you for help, 188 00:07:16,819 --> 00:07:19,048 so I didn't have to answer a million questions. 189 00:07:19,072 --> 00:07:20,688 I just need a loan, 190 00:07:20,741 --> 00:07:23,858 a simple, $500 loan to keep me in school. 191 00:07:23,893 --> 00:07:25,043 Look, Simon. 192 00:07:25,078 --> 00:07:26,461 Lucy got very upset 193 00:07:26,496 --> 00:07:28,107 about your calling me and asking for money. 194 00:07:28,131 --> 00:07:29,225 That's why we told Mom and Dad 195 00:07:29,249 --> 00:07:30,681 you called and asked for a loan. 196 00:07:30,717 --> 00:07:31,883 Why did you do that? 197 00:07:31,919 --> 00:07:33,897 Because Lucy thought that if you needed $500, 198 00:07:33,921 --> 00:07:34,998 you might be in big trouble, 199 00:07:35,022 --> 00:07:36,199 and she wanted your parents to know. 200 00:07:36,223 --> 00:07:37,722 And you are in big trouble. 201 00:07:37,758 --> 00:07:39,802 I wasn't comfortable telling them about the loan, 202 00:07:39,826 --> 00:07:41,670 but now I'm not comfortable giving you the money 203 00:07:41,694 --> 00:07:43,928 unless you call Dad and he says it's okay. 204 00:07:43,964 --> 00:07:45,346 So you want me to call him 205 00:07:45,381 --> 00:07:46,414 or you want to call him? 206 00:07:46,450 --> 00:07:47,593 If I wanted to call my dad, 207 00:07:47,617 --> 00:07:49,279 I would've called my dad already. 208 00:07:49,303 --> 00:07:50,313 By the way, 209 00:07:50,337 --> 00:07:51,563 why didn't my dad come up here 210 00:07:51,587 --> 00:07:52,916 if he thought I was in so much trouble? 211 00:07:52,940 --> 00:07:54,584 Because I told him I wanted to handle it. 212 00:07:54,608 --> 00:07:56,340 Then handle it, please. 213 00:07:56,375 --> 00:07:58,793 I'm begging you, just leave everyone else out of it. 214 00:08:05,135 --> 00:08:07,068 Come on, come to Papa. 215 00:08:08,638 --> 00:08:10,722 Hello? 216 00:08:10,757 --> 00:08:11,990 Have you heard from Kevin? 217 00:08:12,025 --> 00:08:13,808 No, but I'm sure I will. 218 00:08:13,861 --> 00:08:15,209 Should we call the school? 219 00:08:15,262 --> 00:08:18,062 What and ask if they know why Simon needs $500? 220 00:08:18,098 --> 00:08:19,397 We could call Monty. 221 00:08:20,534 --> 00:08:21,666 Eric? 222 00:08:21,702 --> 00:08:23,051 I called him. 223 00:08:23,086 --> 00:08:24,402 I didn't get an answer. 224 00:08:30,427 --> 00:08:31,626 We're in trouble. 225 00:08:31,661 --> 00:08:33,128 Your dad left a message. 226 00:08:33,163 --> 00:08:34,657 Was the message for me or Kevin? 227 00:08:34,681 --> 00:08:36,230 It was for me. 228 00:08:36,283 --> 00:08:38,528 Why would my dad be leaving you a message? 229 00:08:38,552 --> 00:08:40,151 Oh, we talk all the time. 230 00:08:40,186 --> 00:08:41,435 But I don't tell him anything. 231 00:08:41,488 --> 00:08:42,699 Since when? 232 00:08:42,723 --> 00:08:43,983 Since you're never in the room, 233 00:08:44,007 --> 00:08:45,473 except to let Christina in. 234 00:08:45,509 --> 00:08:47,808 And, by the way, now I'm in trouble, 235 00:08:47,861 --> 00:08:50,344 because Christina was living in our room. 236 00:08:50,397 --> 00:08:52,291 So it's no longer your friend in your room. 237 00:08:52,315 --> 00:08:53,915 It's your friend in our room. 238 00:08:53,967 --> 00:08:56,084 So now, I'm on probation. 239 00:08:56,136 --> 00:08:57,296 'Course, I don't have to move. 240 00:08:57,320 --> 00:08:58,370 Who are you? 241 00:08:58,405 --> 00:09:01,106 Oh, this is my brother, Kevin. 242 00:09:01,141 --> 00:09:02,819 He's married to Lucy, my sister. 243 00:09:02,843 --> 00:09:04,776 You married your sister? 244 00:09:04,811 --> 00:09:05,921 My sister. 245 00:09:05,945 --> 00:09:07,357 I thought you just said he was your brother? 246 00:09:07,381 --> 00:09:09,726 He has a thing about not being 247 00:09:09,750 --> 00:09:11,694 brother-in-law and being a brother. 248 00:09:11,718 --> 00:09:14,552 You know, one big, happy family. 249 00:09:14,588 --> 00:09:17,354 Oh, yeah. I've heard about those big, happy families before, 250 00:09:17,390 --> 00:09:19,510 but I don't think I've ever really seen one. 251 00:09:20,977 --> 00:09:23,111 Well, it was nice meeting you. 252 00:09:23,146 --> 00:09:24,746 I have class. 253 00:09:27,651 --> 00:09:29,634 Let's just get on with this, shall we? 254 00:09:29,670 --> 00:09:32,454 All right, first of all, who kicked you out, Simon? 255 00:09:32,506 --> 00:09:34,456 That was Jimmy, my R.A. 256 00:09:34,491 --> 00:09:35,771 I'll go get him. 257 00:09:39,846 --> 00:09:41,295 I know you're going to call. 258 00:09:41,330 --> 00:09:42,596 I know it. 259 00:09:43,833 --> 00:09:46,017 Kevin? 260 00:09:46,053 --> 00:09:48,052 Lucy. Have you heard from Kevin? 261 00:09:48,088 --> 00:09:50,021 No. Oh, I think it was 262 00:09:50,057 --> 00:09:52,390 completely unfair to send Kevin up there to help Simon 263 00:09:52,426 --> 00:09:54,137 when you know he's just going to end up calling you 264 00:09:54,161 --> 00:09:55,238 to go up there and help Simon. 265 00:09:55,262 --> 00:09:57,240 Maybe Kevin can handle this. Who knows? 266 00:09:57,264 --> 00:09:59,108 I don't understand why you're even letting him 267 00:09:59,132 --> 00:10:00,365 try to handle this. 268 00:10:00,400 --> 00:10:01,783 He asked to handle it. 269 00:10:01,818 --> 00:10:03,401 He said he'd handle it. 270 00:10:03,437 --> 00:10:05,748 I know you're trying to teach him some kind of lesson. 271 00:10:05,772 --> 00:10:08,406 I'm just trying to get my sermon written before I have to drive 272 00:10:08,441 --> 00:10:09,919 two and a half hours to Simon's school. 273 00:10:09,943 --> 00:10:13,244 What lesson are you trying to teach him, just so I know? 274 00:10:13,280 --> 00:10:16,263 Not to help, unless you really can help. 275 00:10:21,204 --> 00:10:23,004 Hi. I'm Kevin Kinkirk. 276 00:10:23,039 --> 00:10:24,279 I'm married to Simon's sister. 277 00:10:24,324 --> 00:10:25,873 I'm a police officer in Glenoak, 278 00:10:25,909 --> 00:10:27,575 and I came up here to try and investigate 279 00:10:27,611 --> 00:10:28,843 this situation. 280 00:10:28,878 --> 00:10:30,194 Okay. 281 00:10:30,230 --> 00:10:32,246 How long have you been an R.A.? 282 00:10:32,299 --> 00:10:33,565 Since school started. 283 00:10:33,600 --> 00:10:35,066 What year in school are you? 284 00:10:35,102 --> 00:10:36,117 Third. 285 00:10:38,005 --> 00:10:40,604 Okay, I still have a few sophomore classes to make up. 286 00:10:40,641 --> 00:10:43,057 Have you ever done anything that would get you into trouble? 287 00:10:43,093 --> 00:10:45,421 Ever had anyone in the dorm that wasn't supposed to be there? 288 00:10:45,445 --> 00:10:46,878 No, never. 289 00:10:46,913 --> 00:10:48,763 Have you ever brought alcohol into the dorm? 290 00:10:48,798 --> 00:10:50,798 No. Pot? 291 00:10:53,086 --> 00:10:54,886 No. 292 00:10:54,921 --> 00:10:57,481 What are you doing? 293 00:10:59,292 --> 00:11:01,008 Everyone makes mistakes, Jimmy... everyone. 294 00:11:01,043 --> 00:11:03,077 I'm just trying to find a mistake that you've made 295 00:11:03,112 --> 00:11:04,378 to use as an example. 296 00:11:04,431 --> 00:11:06,991 Look, I haven't made any mistakes, I swear. 297 00:11:07,017 --> 00:11:08,827 And when it comes to dormitory rules, 298 00:11:08,851 --> 00:11:10,385 three strikes and you're out. 299 00:11:10,420 --> 00:11:13,321 Now, Simon broke all the rules more than three times. 300 00:11:13,356 --> 00:11:14,739 He's out. 301 00:11:14,775 --> 00:11:16,574 Who's your supervisor, Jimmy? 302 00:11:16,610 --> 00:11:17,992 The Dean of Students. 303 00:11:18,045 --> 00:11:20,445 Why don't you tell him, I'd like to see him? 304 00:11:20,480 --> 00:11:22,074 'Cause he's, like, the dean, you know. 305 00:11:22,098 --> 00:11:23,430 You got to go see him. 306 00:11:24,885 --> 00:11:27,402 All right, I'll go get him. 307 00:11:31,207 --> 00:11:33,273 Are you sure about this? 308 00:11:55,315 --> 00:11:58,349 You wanted to see me, Officer? 309 00:11:58,385 --> 00:11:59,928 Are you a plain clothes officer? 310 00:11:59,952 --> 00:12:01,352 I'm an off-duty officer. 311 00:12:01,388 --> 00:12:03,287 I'm married to Simon Camden's sister, Lucy. 312 00:12:03,322 --> 00:12:05,290 So, you have no authority 313 00:12:05,325 --> 00:12:07,403 in this county or, like, on this campus, right? 314 00:12:07,427 --> 00:12:08,542 Right. I'm just here 315 00:12:08,595 --> 00:12:10,295 to get to the bottom of this matter 316 00:12:10,330 --> 00:12:12,280 with Simon getting kicked out of the dorm. 317 00:12:12,332 --> 00:12:14,743 Well, you were at the bottom of it when you talked to Jimmy. 318 00:12:14,767 --> 00:12:16,646 Um, what do you want to talk to me for? 319 00:12:16,670 --> 00:12:18,986 The whole thing just seems a bit suspicious, that's all. 320 00:12:19,039 --> 00:12:20,554 Um, how so? 321 00:12:20,607 --> 00:12:22,356 Maybe you can tell me. 322 00:12:22,392 --> 00:12:24,925 Are you always this strict when enforcing dorm rules? 323 00:12:24,961 --> 00:12:26,794 No exception has ever been made 324 00:12:26,829 --> 00:12:28,374 to the three-strikes-you're-out rule, ever? 325 00:12:28,398 --> 00:12:32,733 Well, you know, maybe, but this time, we just can't. 326 00:12:32,769 --> 00:12:35,264 Simon's already on disciplinary probation. 327 00:12:35,288 --> 00:12:37,700 If-If I could help you out, I would, really, but I can't, 328 00:12:37,724 --> 00:12:41,559 so, no offense officer, but Simon has to go. 329 00:12:41,595 --> 00:12:43,378 Is there anyone else I can talk to? 330 00:12:43,430 --> 00:12:45,591 Well, you could try the dean of the school, 331 00:12:45,615 --> 00:12:47,659 but perhaps you should go to her. 332 00:12:47,683 --> 00:12:50,451 I mean, she really doesn't have a sense of humor like I do. 333 00:13:16,596 --> 00:13:19,130 So, Simon put everything at risk... 334 00:13:19,165 --> 00:13:21,899 His parents, his family, his education... 335 00:13:21,934 --> 00:13:25,302 All to help out a poor girl who had no place to stay? 336 00:13:25,338 --> 00:13:26,804 That's basically it. 337 00:13:26,840 --> 00:13:28,372 Well, that's not the first time 338 00:13:28,407 --> 00:13:30,708 I've heard a woman blamed for a guy's problems. 339 00:13:30,743 --> 00:13:32,243 You're not a parent, are you? 340 00:13:32,279 --> 00:13:34,106 Not yet. My wife, Simon's sister, and I 341 00:13:34,130 --> 00:13:36,864 are expecting our first child, a daughter. 342 00:13:36,917 --> 00:13:38,499 Well, when you get that child, 343 00:13:38,534 --> 00:13:41,102 and she goes to school and she gets in trouble, 344 00:13:41,137 --> 00:13:43,437 if all you can do is blame the teachers 345 00:13:43,472 --> 00:13:45,406 and the administrators and interrogate the people 346 00:13:45,441 --> 00:13:47,775 who don't think your daughter's playing by the rules 347 00:13:47,810 --> 00:13:49,210 and should pay the consequences, 348 00:13:49,245 --> 00:13:52,379 then your daughter's gonna be in trouble her entire life. 349 00:13:52,432 --> 00:13:54,632 You have a lot to learn, Officer, 350 00:13:54,668 --> 00:13:55,933 which is why I imagine 351 00:13:55,969 --> 00:13:57,769 Simon's dad let you come up here. 352 00:13:57,804 --> 00:14:00,388 Now, I want him living off campus by midnight tonight. 353 00:14:08,215 --> 00:14:10,348 Well? 354 00:14:10,383 --> 00:14:12,233 I think we need your dad. 355 00:14:22,495 --> 00:14:23,744 Kevin? 356 00:14:23,797 --> 00:14:25,262 I'm in over my head. 357 00:14:31,120 --> 00:14:34,355 I couldn't get the school to let you back into the dorms, 358 00:14:34,390 --> 00:14:38,459 but the dean told me about, uh, a man 359 00:14:38,494 --> 00:14:42,796 who rents low-income single apartments to students, 360 00:14:42,849 --> 00:14:44,131 to graduate students. 361 00:14:44,166 --> 00:14:46,266 Now, I talked to this man, and he has 362 00:14:46,319 --> 00:14:48,803 a couple of singles that he's willing to rent 363 00:14:48,838 --> 00:14:50,137 to you and your friend. 364 00:14:50,173 --> 00:14:51,734 Even though you're not graduate students, 365 00:14:51,758 --> 00:14:53,274 he's going to make an exception, 366 00:14:53,309 --> 00:14:55,609 provided that you understand that the people 367 00:14:55,662 --> 00:14:59,480 who live in these apartments are serious about studying, 368 00:14:59,516 --> 00:15:03,000 not partying, but studying. 369 00:15:03,036 --> 00:15:06,737 What's the difference between getting this single 370 00:15:06,772 --> 00:15:08,922 and getting the apartment that I wanted? 371 00:15:08,975 --> 00:15:10,274 They're singles. 372 00:15:10,309 --> 00:15:12,121 You and Christina wouldn't be living together. 373 00:15:12,145 --> 00:15:13,444 Let me say it again. 374 00:15:13,479 --> 00:15:14,678 These apartments are 375 00:15:14,714 --> 00:15:17,231 for students who are interested in studying. 376 00:15:17,284 --> 00:15:22,035 Dad, I didn't do this to get out of the dorms, okay? 377 00:15:22,071 --> 00:15:23,654 Or to live with a woman. 378 00:15:23,690 --> 00:15:24,934 I swear. 379 00:15:24,958 --> 00:15:26,206 We're not doing anything. 380 00:15:26,242 --> 00:15:28,108 I mean, she asked me for help. 381 00:15:28,144 --> 00:15:29,960 You know, I let her stay here. 382 00:15:29,996 --> 00:15:32,747 Which of course, I shouldn't have done. 383 00:15:32,799 --> 00:15:34,710 Hi. I would have been here earlier, 384 00:15:34,734 --> 00:15:36,812 but I didn't want to miss a class. 385 00:15:36,836 --> 00:15:37,980 Hi, Simon. 386 00:15:38,004 --> 00:15:39,937 Christina, this is my dad. 387 00:15:39,973 --> 00:15:42,039 Hi. Eric Camden. 388 00:15:42,074 --> 00:15:43,440 Hi. 389 00:15:43,476 --> 00:15:45,370 I'm really embarrassed about what happened, 390 00:15:45,394 --> 00:15:47,723 but I just didn't know what to do. 391 00:15:47,747 --> 00:15:50,359 Uh, my dad has some-some good news 392 00:15:50,383 --> 00:15:51,699 and some bad news. 393 00:15:51,735 --> 00:15:53,612 We're not gonna be getting an apartment together. 394 00:15:53,636 --> 00:15:56,471 Um, but my dad did find some singles that we can rent, 395 00:15:56,506 --> 00:15:58,451 you know over where the graduate students live. 396 00:15:58,475 --> 00:16:01,476 You know, I think before we go any further, uh, we should... 397 00:16:01,511 --> 00:16:04,394 we should talk to your parents, Christina, get them involved. 398 00:16:04,431 --> 00:16:06,130 I was wondering 399 00:16:06,165 --> 00:16:08,725 when the subject of my parents would come up. 400 00:16:10,570 --> 00:16:12,619 I don't have parents. 401 00:16:12,655 --> 00:16:15,005 I came out of Social Services. 402 00:16:16,543 --> 00:16:18,776 Last summer, when I turned 18, 403 00:16:18,811 --> 00:16:21,862 I was no longer allowed to be in Social Services. 404 00:16:21,915 --> 00:16:23,881 I'm out 405 00:16:23,917 --> 00:16:26,868 on my own, and the guy that I was living with thought, 406 00:16:26,903 --> 00:16:29,570 since I was homeless, and I needed a place to stay, 407 00:16:29,622 --> 00:16:31,834 that he could take advantage of that, 408 00:16:31,858 --> 00:16:35,076 and that led to the argument that broke us up. 409 00:16:35,128 --> 00:16:36,372 So, you were in Social Services? 410 00:16:36,396 --> 00:16:39,046 For about ten years, but I-I managed 411 00:16:39,082 --> 00:16:40,281 to graduate high school 412 00:16:40,316 --> 00:16:42,483 despite the fact that I moved around a lot. 413 00:16:42,518 --> 00:16:43,885 You know how it is. 414 00:16:43,920 --> 00:16:46,486 One foster home after the other, one school after the other. 415 00:16:46,539 --> 00:16:49,223 And I managed to make good enough grades to get 416 00:16:49,275 --> 00:16:51,858 a partial scholarship, and I got a school loan, 417 00:16:51,911 --> 00:16:54,561 but I didn't have the money to pay for a dorm. 418 00:16:54,597 --> 00:16:57,564 And I don't have the money to pay for the apartment. 419 00:16:57,617 --> 00:16:59,584 I don't have a job. 420 00:16:59,619 --> 00:17:03,771 I-I had one, but they cut back at the end of the summer. 421 00:17:03,823 --> 00:17:05,584 Yeah, Simon had-had mentioned that. 422 00:17:05,608 --> 00:17:07,975 Ah, you know, there's an opening in the cafeteria, 423 00:17:08,011 --> 00:17:09,277 and the dean said 424 00:17:09,312 --> 00:17:11,879 that she would have them give you first consideration. 425 00:17:11,931 --> 00:17:15,049 I don't have a security deposit. 426 00:17:15,084 --> 00:17:16,784 Simon could 427 00:17:16,836 --> 00:17:18,969 share part of the money that, uh, 428 00:17:19,005 --> 00:17:21,055 Kevin loaned him, and I think I can 429 00:17:21,107 --> 00:17:22,590 probably get the rest for you 430 00:17:22,625 --> 00:17:25,125 out of an emergency fund we have at the church. 431 00:17:25,178 --> 00:17:27,745 Why would you help me? 432 00:17:27,781 --> 00:17:29,747 I mean, 433 00:17:29,783 --> 00:17:31,132 why now? 434 00:17:31,167 --> 00:17:33,062 I just got your son kicked out of his dorm. 435 00:17:33,086 --> 00:17:34,630 Not-Not that I don't appreciate it, 436 00:17:34,654 --> 00:17:36,086 I do, but... 437 00:17:36,122 --> 00:17:40,091 I've lived in your community for a long, long time, 438 00:17:40,126 --> 00:17:43,027 and you didn't help me. 439 00:17:43,062 --> 00:17:44,611 Nobody did. 440 00:17:44,664 --> 00:17:46,030 Not really. 441 00:17:46,065 --> 00:17:47,532 I'm sorry. 442 00:17:49,002 --> 00:17:50,117 I didn't know you. 443 00:17:50,152 --> 00:17:51,247 I-I didn't know you needed help. 444 00:17:51,271 --> 00:17:52,236 Although, I'm well aware of 445 00:17:52,272 --> 00:17:53,482 the number of children there are 446 00:17:53,506 --> 00:17:54,700 in social services, you know, 447 00:17:54,724 --> 00:17:56,891 and that they all need help, but... 448 00:17:56,943 --> 00:17:58,242 I have a younger sister. 449 00:17:58,277 --> 00:18:00,344 I don't know if you remember her, Simon, 450 00:18:00,379 --> 00:18:03,164 but she needs more help than I do. 451 00:18:04,684 --> 00:18:06,717 A sister. Okay, okay. 452 00:18:06,752 --> 00:18:10,287 I'll... Yeah, I'll-I'll get right on that. 453 00:18:11,991 --> 00:18:14,592 Hey, thanks, Dad, um, for helping me. 454 00:18:14,627 --> 00:18:16,360 I mean that. 455 00:18:16,396 --> 00:18:18,312 You're welcome. 456 00:18:19,949 --> 00:18:23,668 Ah, but before I leave, let me just remind you that, uh, 457 00:18:23,703 --> 00:18:26,086 living off campus is a big responsibility, 458 00:18:26,139 --> 00:18:28,005 and a big leap of faith 459 00:18:28,040 --> 00:18:30,341 on my part and on your mother's part. 460 00:18:30,376 --> 00:18:31,709 I talked to her about this, 461 00:18:31,744 --> 00:18:33,310 and she's gonna go along with it, 462 00:18:33,346 --> 00:18:34,628 but she's not gonna be happy 463 00:18:34,681 --> 00:18:37,965 about it unless you come home more, and unless 464 00:18:38,017 --> 00:18:39,182 you maintain your grades. 465 00:18:39,218 --> 00:18:40,417 I promise, I will. 466 00:18:40,452 --> 00:18:41,869 This apartment is 467 00:18:41,921 --> 00:18:44,205 a privilege, not a right, and... 468 00:18:44,257 --> 00:18:46,356 Privileges can be taken away. 469 00:18:46,392 --> 00:18:47,507 So... 470 00:18:47,560 --> 00:18:49,026 So, act responsibly. 471 00:18:49,062 --> 00:18:51,195 Now, I'm gonna need a little more information 472 00:18:51,230 --> 00:18:52,396 about your sister. 473 00:18:57,219 --> 00:18:58,485 Thanks for coming. 474 00:18:58,538 --> 00:19:03,057 I was hoping that you would have paid me a visit weeks ago. 475 00:19:03,109 --> 00:19:05,559 Harry, Ruthie's boyfriend, and I were supposed to get married 476 00:19:05,595 --> 00:19:08,629 to get out of here, and then your family saved a bird, 477 00:19:08,664 --> 00:19:10,697 and that plan went right out the window. 478 00:19:10,750 --> 00:19:12,583 Of course, Harry thinks 479 00:19:12,618 --> 00:19:14,952 that God saved the bird and saved him, 480 00:19:14,987 --> 00:19:18,022 but I credit you with finding Harry another foster home. 481 00:19:18,057 --> 00:19:19,757 I, by the way, don't 482 00:19:19,792 --> 00:19:22,126 want another one, unless you can guarantee my safety. 483 00:19:22,161 --> 00:19:24,995 The last one I was in, I got my wrist broken, 484 00:19:25,030 --> 00:19:26,297 and not by the parents... 485 00:19:26,332 --> 00:19:27,665 By their other foster kid, 486 00:19:27,700 --> 00:19:29,545 an adorable, psychotic ten-year-old boy. 487 00:19:29,569 --> 00:19:31,902 Just imagine what the little darling will be able 488 00:19:31,937 --> 00:19:34,004 to do after a few more growth spurts. 489 00:19:34,039 --> 00:19:35,306 Of course, 490 00:19:35,341 --> 00:19:38,125 the parents blamed me for breaking my own wrist 491 00:19:38,161 --> 00:19:41,095 and sent me packing. 492 00:19:41,130 --> 00:19:44,131 So now, I'm here, home sweet home. 493 00:19:49,172 --> 00:19:51,349 I'm sorry you had to go through that. 494 00:19:51,373 --> 00:19:54,208 Yeah, well, I'm sorry that I was ever born, 495 00:19:54,243 --> 00:19:55,893 at least most of the time. 496 00:19:55,928 --> 00:19:57,161 Look, are you 497 00:19:57,196 --> 00:19:58,941 here just because you told my sister you would come, 498 00:19:58,965 --> 00:20:00,676 or are you actually gonna find me a new home? 499 00:20:00,700 --> 00:20:01,893 I'm gonna try. 500 00:20:01,917 --> 00:20:03,467 Well, trying isn't good enough. 501 00:20:03,502 --> 00:20:05,670 I need action. I need a home. 502 00:20:05,705 --> 00:20:08,438 I don't think we've had a chance to introduce ourselves. 503 00:20:08,474 --> 00:20:11,191 I'm Eric Camden, and you're Meredith, right? 504 00:20:11,227 --> 00:20:14,461 Yeah, on top of everything else, I got stuck with Meredith. 505 00:20:14,496 --> 00:20:16,113 I promise you, 506 00:20:16,148 --> 00:20:18,226 Meredith, that I'm gonna help you, 507 00:20:18,250 --> 00:20:20,329 but I just... I don't know how yet. 508 00:20:20,353 --> 00:20:22,853 How about your family? 509 00:20:22,888 --> 00:20:24,822 You have to have a few rooms open, right? 510 00:20:24,857 --> 00:20:27,525 I mean, Simon's not taking up any space at your house, so, 511 00:20:27,560 --> 00:20:28,593 there's a room. 512 00:20:28,628 --> 00:20:29,972 Well... And Simon's 513 00:20:29,996 --> 00:20:32,563 older sister, the one who got kicked off the basketball team... 514 00:20:32,598 --> 00:20:34,665 She's married and living in New York now, right? 515 00:20:34,700 --> 00:20:35,833 So, another room. 516 00:20:35,868 --> 00:20:37,512 That's true, but... And Simon's 517 00:20:37,536 --> 00:20:39,948 other sister... the one that's living in your garage apartment, 518 00:20:39,972 --> 00:20:41,438 expecting a baby with her husband... 519 00:20:41,474 --> 00:20:43,975 I mean, they got to get out of there at some point, right? 520 00:20:44,010 --> 00:20:45,776 So, that's a whole apartment. 521 00:20:45,811 --> 00:20:47,021 Yeah, but... 522 00:20:47,045 --> 00:20:48,946 And, your doctor son, Simon's older brother... 523 00:20:48,981 --> 00:20:50,181 Another room. 524 00:20:50,216 --> 00:20:51,782 So, you have to have a room 525 00:20:51,817 --> 00:20:53,150 at your house, even with that 526 00:20:53,185 --> 00:20:54,652 hunky Martin guy staying there, 527 00:20:54,687 --> 00:20:58,055 which I wouldn't mind sharing a house with him, believe me. 528 00:20:58,090 --> 00:21:00,057 I cook, I clean, 529 00:21:00,092 --> 00:21:02,004 I don't eat a lot. All right, but... 530 00:21:02,028 --> 00:21:04,328 I'll do whatever you tell me to do. 531 00:21:04,363 --> 00:21:06,681 I'm used to not having a lot of money. 532 00:21:06,716 --> 00:21:08,649 I don't need any money. I just... 533 00:21:08,685 --> 00:21:11,552 I need a safe place I can call home. 534 00:21:11,587 --> 00:21:13,137 So, what do you say? 535 00:21:15,775 --> 00:21:17,507 And you said? 536 00:21:17,543 --> 00:21:19,021 I said we'd think about it. 537 00:21:19,045 --> 00:21:22,445 But, I also said we might not be the best home for Meredith. 538 00:21:22,481 --> 00:21:23,814 You know? 539 00:21:23,849 --> 00:21:26,483 Meredith, uh, Davis, the one who was gonna marry Harry? 540 00:21:26,518 --> 00:21:27,696 Yeah. You know her? 541 00:21:27,720 --> 00:21:29,220 Everyone knows her. 542 00:21:29,255 --> 00:21:30,532 She's a really friendly girl, 543 00:21:30,556 --> 00:21:31,672 likes to talk a lot, 544 00:21:31,707 --> 00:21:32,968 kind of desperate to make friends. 545 00:21:32,992 --> 00:21:34,119 Does she have any friends? 546 00:21:34,143 --> 00:21:35,404 Ah, I don't think so. 547 00:21:35,428 --> 00:21:36,571 I mean, kids don't usually like kids 548 00:21:36,595 --> 00:21:37,561 who are desperate to make friends. 549 00:21:37,596 --> 00:21:38,907 Hmm. It scares people. 550 00:21:38,931 --> 00:21:40,125 That and the fact that she lives at Social Services. 551 00:21:40,149 --> 00:21:41,310 I mean, those kids 552 00:21:41,334 --> 00:21:42,582 are tough, except for Harry. 553 00:21:42,618 --> 00:21:44,018 He didn't seem that tough. 554 00:21:44,053 --> 00:21:46,031 Oh, well, thanks for the information. 555 00:21:46,055 --> 00:21:48,122 Sure. So, are you going to help her? 556 00:21:48,157 --> 00:21:49,573 Oh, I'm sure 557 00:21:49,609 --> 00:21:50,791 we will, but probably not 558 00:21:50,826 --> 00:21:52,993 by having her come to stay at the house. 559 00:21:53,046 --> 00:21:55,479 If I wasn't living here, would you take her in? 560 00:21:55,515 --> 00:21:56,647 Oh, probably not. 561 00:21:56,682 --> 00:21:58,661 No. I think Meredith needs a home where 562 00:21:58,685 --> 00:22:00,701 the family focuses just on her. 563 00:22:00,753 --> 00:22:02,147 She deserves that, and I think 564 00:22:02,171 --> 00:22:04,099 Eric can find her that, can't you, dear? 565 00:22:04,123 --> 00:22:05,350 Well, I'm-I'm certainly gonna try. 566 00:22:05,374 --> 00:22:06,524 Well, it's just 567 00:22:06,559 --> 00:22:07,691 that Kevin and Lucy 568 00:22:07,726 --> 00:22:08,904 still haven't found a house, 569 00:22:08,928 --> 00:22:10,606 and they're gonna have their baby soon. 570 00:22:10,630 --> 00:22:13,480 I'm not sure we can take on any more challenges at the moment. 571 00:22:13,533 --> 00:22:15,243 We have seven children and two grandchildren. 572 00:22:15,267 --> 00:22:17,351 It seem like a lot to me at the moment. 573 00:22:17,403 --> 00:22:18,552 And then you've got me. 574 00:22:18,588 --> 00:22:19,720 We're happy 575 00:22:19,772 --> 00:22:21,071 you're here, Martin, really. 576 00:22:21,106 --> 00:22:23,073 I'm just saying that I don't think 577 00:22:23,108 --> 00:22:25,458 we can take on any more children right now. 578 00:22:26,979 --> 00:22:29,596 What are we talking about? 579 00:22:29,649 --> 00:22:31,198 That girl at school, Meredith, 580 00:22:31,234 --> 00:22:33,028 the one who was going to marry Harry. 581 00:22:33,052 --> 00:22:34,351 Oh, yeah. 582 00:22:34,386 --> 00:22:35,664 Is she coming to live here? 583 00:22:35,688 --> 00:22:36,787 No, I don't think so, 584 00:22:36,822 --> 00:22:39,756 but your dad is going to try to find her a home. 585 00:22:39,792 --> 00:22:41,603 I'm going to try to find her a home. 586 00:22:41,627 --> 00:22:42,860 That's what I said. 587 00:22:42,895 --> 00:22:44,127 What about the sister? 588 00:22:44,163 --> 00:22:47,515 Well, I managed to find her a cheap apartment 589 00:22:47,550 --> 00:22:48,749 and help her get a job. 590 00:22:48,784 --> 00:22:50,083 Christina should be fine. 591 00:22:50,136 --> 00:22:52,218 No, I meant the other sister. 592 00:22:52,271 --> 00:22:54,054 Who's the other sister? 593 00:22:54,107 --> 00:22:55,872 She's in my class. 594 00:22:55,908 --> 00:22:57,241 The one in the wheelchair? 595 00:22:57,276 --> 00:22:59,276 The one in the wheelchair? 596 00:22:59,311 --> 00:23:01,223 Meredith has a handicapped sister? 597 00:23:01,247 --> 00:23:03,930 Christina and Meredith have a handicapped sister? 598 00:23:03,983 --> 00:23:05,744 I don't know if she's handicapped, 599 00:23:05,768 --> 00:23:08,034 but she's in a wheelchair. 600 00:23:08,087 --> 00:23:10,754 I've probably seen her, but I don't know her. 601 00:23:10,790 --> 00:23:12,434 I didn't even know Meredith had a sister. 602 00:23:12,458 --> 00:23:14,319 They don't live in the same home. 603 00:23:14,343 --> 00:23:16,827 Kelly has to live in a home for special needs kids. 604 00:23:16,863 --> 00:23:18,295 They just get to see 605 00:23:18,331 --> 00:23:19,847 each other at school. 606 00:23:19,882 --> 00:23:20,882 It's sad. 607 00:23:29,175 --> 00:23:31,675 So you're the Davis family's guardian angel? 608 00:23:31,711 --> 00:23:33,111 Where have you been all these years? 609 00:23:33,145 --> 00:23:34,728 Sleeping on the job or what? 610 00:23:34,781 --> 00:23:36,296 What, 611 00:23:36,349 --> 00:23:38,815 a girl can't have wheels and a sense of humor? 612 00:23:38,851 --> 00:23:39,912 No, of, of course. 613 00:23:39,936 --> 00:23:43,204 Uh, I'm Eric Camden. 614 00:23:43,239 --> 00:23:44,266 It's nice to meet you. 615 00:23:44,290 --> 00:23:45,389 I'm Kelly. 616 00:23:45,424 --> 00:23:46,857 Meredith and Christina called. 617 00:23:46,893 --> 00:23:48,909 They were going to spring me on you 618 00:23:48,961 --> 00:23:52,329 after you got Meredith a family, but, well, somebody blew 619 00:23:52,365 --> 00:23:53,780 the surprise? 620 00:23:53,816 --> 00:23:56,517 Yeah, my daughter Ruthie... I believe she's in your class. 621 00:23:56,569 --> 00:23:58,234 Yeah. 622 00:23:58,270 --> 00:23:59,836 I knew her dad was a minister, 623 00:23:59,872 --> 00:24:02,205 but I didn't know you actually helped people. 624 00:24:02,240 --> 00:24:05,809 I mean, a lot of you godly types talk about helping, 625 00:24:05,844 --> 00:24:07,189 but who ever does anything, right? 626 00:24:07,213 --> 00:24:09,830 Hmm. 627 00:24:09,882 --> 00:24:11,882 So... 628 00:24:11,918 --> 00:24:13,333 So...? 629 00:24:13,386 --> 00:24:14,997 Are you going to help Danny, too? 630 00:24:15,021 --> 00:24:16,486 Danny? 631 00:24:16,522 --> 00:24:18,655 Nobody told you we have a brother? 632 00:24:21,994 --> 00:24:24,495 Hey, Greta. 633 00:24:24,530 --> 00:24:25,807 This, this must be Danny. 634 00:24:25,831 --> 00:24:27,241 Hi, I'm Eric. Hi. 635 00:24:27,265 --> 00:24:29,332 I'll just sit over here out of your way. 636 00:24:29,368 --> 00:24:30,608 Okay. 637 00:24:32,004 --> 00:24:33,181 Don't let the black eye fool you. 638 00:24:33,205 --> 00:24:35,005 I don't get into a lot of fights. 639 00:24:35,040 --> 00:24:36,623 I mostly just get beat up. 640 00:24:39,579 --> 00:24:40,544 I'm in a group home. 641 00:24:40,580 --> 00:24:41,679 I reached for a pudding 642 00:24:41,714 --> 00:24:43,646 and a big kid elbowed me in the eye. 643 00:24:43,683 --> 00:24:45,065 He didn't do any permanent damage, 644 00:24:45,117 --> 00:24:48,535 and besides, I've been hurt worse, way worse. 645 00:24:48,588 --> 00:24:51,305 So I understand you talked to my sisters, 646 00:24:51,357 --> 00:24:53,374 all three of them. 647 00:24:53,409 --> 00:24:54,791 I did. 648 00:24:54,827 --> 00:24:58,445 Gee, mister, I haven't talked to my sisters in a long time, 649 00:24:58,480 --> 00:25:00,380 a long, long time. 650 00:25:00,433 --> 00:25:02,983 I really miss them. 651 00:25:03,019 --> 00:25:06,069 It stinks that I don't get to see the only family I have. 652 00:25:06,105 --> 00:25:08,539 Hey, you got a restroom here that doesn't have a line? 653 00:25:08,574 --> 00:25:10,056 That'd be great. 654 00:25:10,109 --> 00:25:11,753 Oh, yeah, it's right down the hall. 655 00:25:11,777 --> 00:25:14,344 Okay, thanks. 656 00:25:14,380 --> 00:25:15,946 See, 657 00:25:15,982 --> 00:25:19,916 some things are your business and some things are my business. 658 00:25:19,952 --> 00:25:22,703 Now you've stepped into my business and you think you going 659 00:25:22,755 --> 00:25:24,132 to solve this little problem all on your own, 660 00:25:24,156 --> 00:25:26,123 like I never even tried. 661 00:25:26,158 --> 00:25:27,875 No, I'm sure you've tried. 662 00:25:27,927 --> 00:25:29,793 Yes, I have. 663 00:25:29,828 --> 00:25:32,562 I know the Davis family, know them very well, 664 00:25:32,597 --> 00:25:35,232 but you never called me to ask me if I knew them 665 00:25:35,267 --> 00:25:36,967 or if I could help you. 666 00:25:37,002 --> 00:25:39,286 You just went right from one to the other. 667 00:25:39,338 --> 00:25:41,538 Yeah, I did kind of do that, didn't I? 668 00:25:41,573 --> 00:25:42,523 Christina Davis is 669 00:25:42,575 --> 00:25:44,925 one of our success stories. 670 00:25:44,960 --> 00:25:47,861 Most kids who spend their childhood in Social Services 671 00:25:47,896 --> 00:25:50,564 don't end up doing that well. 672 00:25:50,599 --> 00:25:53,900 As you know... And I know you know... 673 00:25:53,936 --> 00:25:56,203 There just isn't any kind of support system in place 674 00:25:56,238 --> 00:25:59,573 for kids who age out of the system and never get adopted. 675 00:25:59,608 --> 00:26:01,408 When these kids turn 18 like Christina, 676 00:26:01,444 --> 00:26:03,710 we just show them the door 677 00:26:03,763 --> 00:26:06,230 and sadly wait for them to return... 678 00:26:06,265 --> 00:26:10,316 Pregnant, drug addicted, victims of domestic violence. 679 00:26:10,369 --> 00:26:13,954 That's the future for most of these kids, and ironically, 680 00:26:14,006 --> 00:26:16,523 if they get addicted to drugs, we have programs to help them. 681 00:26:17,810 --> 00:26:20,844 Pregnant, abused, we have programs. 682 00:26:20,879 --> 00:26:22,078 We have all kinds of programs 683 00:26:22,114 --> 00:26:23,514 to help them if the worst happens, 684 00:26:23,549 --> 00:26:26,583 but we have no programs to help them when they succeed. 685 00:26:27,987 --> 00:26:29,402 We're a government agency. 686 00:26:29,438 --> 00:26:32,572 Each year, we get less money and more kids. 687 00:26:32,625 --> 00:26:35,609 So what are you going to do, Reverend? 688 00:26:35,644 --> 00:26:38,762 'Cause the Davis family problem is a nationwide problem. 689 00:26:38,797 --> 00:26:40,764 You want to come to our rescue? 690 00:26:40,799 --> 00:26:44,568 Great, 'cause we need some help. 691 00:26:55,648 --> 00:26:58,114 Let me get you a plate. 692 00:26:58,150 --> 00:27:00,117 Thanks. 693 00:27:01,620 --> 00:27:03,837 Sorry about yesterday. 694 00:27:03,872 --> 00:27:06,318 I didn't want you to have to drive up to the school. 695 00:27:06,342 --> 00:27:07,486 I thought I could handle it. 696 00:27:07,510 --> 00:27:08,775 Well, that's okay. 697 00:27:08,810 --> 00:27:10,344 Sometimes we all take on 698 00:27:10,379 --> 00:27:12,019 something we can't quite handle. 699 00:27:12,465 --> 00:27:16,033 Tell him about the other thing. 700 00:27:16,068 --> 00:27:17,267 I learned my lesson. 701 00:27:17,303 --> 00:27:19,536 You do what you do and I do what I do, 702 00:27:19,571 --> 00:27:21,049 and I was way in over my head. 703 00:27:21,073 --> 00:27:23,107 I wouldn't have the slightest idea 704 00:27:23,142 --> 00:27:24,774 where to begin to help that family. 705 00:27:24,810 --> 00:27:26,042 I couldn't even help Simon. 706 00:27:27,946 --> 00:27:29,228 I'm not a parent. 707 00:27:29,264 --> 00:27:30,264 I don't parent. 708 00:27:30,298 --> 00:27:32,132 Should have left it all up to you, Dad. 709 00:27:32,167 --> 00:27:33,861 I'm sure you'll do fine with the parenting 710 00:27:33,885 --> 00:27:35,185 when the time comes. 711 00:27:35,221 --> 00:27:38,505 It's just a little tough to, to jump in too cold. 712 00:27:49,851 --> 00:27:54,053 Why are you looking at everybody, Daddy? 713 00:27:54,089 --> 00:27:55,455 Are you okay? 714 00:27:55,490 --> 00:27:57,374 Yeah, I'm fine. 715 00:27:57,409 --> 00:27:58,676 This is just 716 00:27:58,711 --> 00:28:01,845 something that a lot of families take for granted... 717 00:28:01,881 --> 00:28:03,408 Just having dinner with each other, 718 00:28:03,432 --> 00:28:04,765 helping each other out, 719 00:28:04,800 --> 00:28:06,678 getting one another through 720 00:28:06,702 --> 00:28:09,486 the tough times, being there during the good times. 721 00:28:09,522 --> 00:28:11,605 Teaching each other little lessons. 722 00:28:11,640 --> 00:28:13,791 Yeah. 723 00:28:13,826 --> 00:28:15,604 Really, it was very nice of you 724 00:28:15,628 --> 00:28:17,428 to apologize, but maybe I shouldn't have 725 00:28:17,463 --> 00:28:19,257 done that. I really don't know 726 00:28:19,281 --> 00:28:20,425 everything about everything. 727 00:28:20,449 --> 00:28:21,932 Pretty close. 728 00:28:21,967 --> 00:28:24,262 So what's your plan for helping out 729 00:28:24,286 --> 00:28:26,420 this Christina and her two sisters and her brother? 730 00:28:26,455 --> 00:28:28,371 How are you going to do that? 731 00:28:28,407 --> 00:28:31,458 Well I'm sure there's something that can be done. 732 00:28:31,493 --> 00:28:33,538 You didn't volunteer us for anything, did you? 733 00:28:33,562 --> 00:28:35,178 No, I didn't. 734 00:28:35,213 --> 00:28:37,180 I don't mind getting a couple more sisters. 735 00:28:37,216 --> 00:28:38,860 And I don't mind sharing the room in the house 736 00:28:38,884 --> 00:28:39,994 you're all sharing with me. 737 00:28:40,018 --> 00:28:41,863 I'd be okay in a tent in the backyard. 738 00:28:41,887 --> 00:28:44,738 Really. Well, there are a lot of things I'd like to volunteer for, 739 00:28:44,774 --> 00:28:46,451 but we just can't take on any more children 740 00:28:46,475 --> 00:28:48,942 right now. Well, Kevin and I obviously 741 00:28:48,978 --> 00:28:51,122 can't take a child right now, but if you need me 742 00:28:51,146 --> 00:28:52,891 or Kevin to help in anything else... 743 00:28:52,915 --> 00:28:54,331 Yeah, just name it. 744 00:28:55,684 --> 00:28:57,045 I'm available if you need me. 745 00:28:57,069 --> 00:28:58,368 I am, too. 746 00:28:58,404 --> 00:29:00,398 So am I. Me, too. 747 00:29:00,422 --> 00:29:02,522 I don't know what to do yet. 748 00:29:02,557 --> 00:29:05,117 But you'll figure it out. 749 00:29:05,611 --> 00:29:06,654 Yeah, you'll figure it out. 750 00:29:06,678 --> 00:29:08,406 You always know how to help everyone. 751 00:29:08,430 --> 00:29:10,230 Yeah, you're good at helping. 752 00:29:18,373 --> 00:29:20,390 Hello? 753 00:29:20,425 --> 00:29:22,008 Eric, it's Greta. 754 00:29:22,044 --> 00:29:24,122 I found the information on the Davis kids' mother. 755 00:29:24,146 --> 00:29:25,273 I have an address for you. 756 00:29:25,297 --> 00:29:26,496 Oh, good. 757 00:29:26,531 --> 00:29:27,792 But I'm telling you, visiting her 758 00:29:27,816 --> 00:29:29,661 is not going to solve anything. 759 00:29:29,685 --> 00:29:30,833 I have to try. 760 00:29:30,869 --> 00:29:32,797 Well, take your son-in-law with you. 761 00:29:32,821 --> 00:29:34,932 You're going to want the company and maybe the protection. 762 00:29:34,956 --> 00:29:35,984 Tell him to go in uniform. 763 00:29:36,008 --> 00:29:37,073 Okay. 764 00:29:37,109 --> 00:29:38,854 I don't know why you're doing this. 765 00:29:38,878 --> 00:29:42,245 Isn't the whole foster system about reuniting families? 766 00:29:42,281 --> 00:29:44,731 Shouldn't we try to reunite this family? 767 00:29:44,784 --> 00:29:47,417 You can't reunite this family, Reverend. 768 00:29:47,452 --> 00:29:49,386 The dad's dead of a drug overdose 769 00:29:49,421 --> 00:29:50,598 and the mom is working on it. 770 00:29:50,622 --> 00:29:52,155 She's been in and out of rehab. 771 00:29:52,191 --> 00:29:53,740 That's one of the things 772 00:29:53,776 --> 00:29:55,776 that keeps the kids from being adopted. 773 00:29:55,828 --> 00:29:57,994 The mom gets out, she makes her case, 774 00:29:58,030 --> 00:30:00,430 some judge allows her to take the kids back. 775 00:30:00,465 --> 00:30:02,816 She gets back on drugs and we take the kids again. 776 00:30:02,868 --> 00:30:04,651 She might be their only chance. 777 00:30:04,703 --> 00:30:06,336 That's what you've come up with? 778 00:30:06,371 --> 00:30:08,404 That the mother may be the only chance? 779 00:30:08,440 --> 00:30:09,818 I don't know what you want me to do. 780 00:30:09,842 --> 00:30:11,991 Well, go see the mom. 781 00:30:12,027 --> 00:30:13,393 And maybe she'll inspire you 782 00:30:13,429 --> 00:30:14,872 to come up with another solution, 783 00:30:14,896 --> 00:30:16,458 because that one's not going to work. 784 00:30:16,482 --> 00:30:17,914 All I can do is try. 785 00:30:17,950 --> 00:30:19,911 Well, you're going to want to try something else, 786 00:30:19,935 --> 00:30:21,067 but go on. 787 00:30:21,102 --> 00:30:22,419 Pay the mom a visit. 788 00:30:30,663 --> 00:30:32,312 It's a halfway house. 789 00:30:32,364 --> 00:30:33,913 Halfway between here and hell. 790 00:30:33,966 --> 00:30:36,015 Yeah... 791 00:30:36,051 --> 00:30:37,451 I have to do this. 792 00:30:37,503 --> 00:30:39,052 Of course, you do. 793 00:30:39,088 --> 00:30:40,932 And my guess is you'll succeed. 794 00:30:40,956 --> 00:30:42,422 I'll be right here, 795 00:30:42,458 --> 00:30:45,091 unless you've changed your mind and want me to go in with you. 796 00:30:45,144 --> 00:30:46,392 No, I'll go alone. 797 00:30:49,064 --> 00:30:50,363 Hi. 798 00:30:50,398 --> 00:30:51,999 Reverend Camden? Yeah. 799 00:30:53,401 --> 00:30:55,151 You really figure you need a police escort? 800 00:30:55,187 --> 00:30:57,721 I mean, aren't you a minister? 801 00:30:57,756 --> 00:31:00,390 Isn't God watching over you? 802 00:31:00,425 --> 00:31:01,791 Or is God too afraid to come 803 00:31:01,826 --> 00:31:04,361 to this neighborhood, too? 804 00:31:04,396 --> 00:31:06,129 Ooh, who's the hunk? 805 00:31:07,533 --> 00:31:09,499 This is Officer Kinkirk, or Kevin. 806 00:31:09,535 --> 00:31:11,635 He's, he's my son-in-law. 807 00:31:11,670 --> 00:31:14,254 He was going to be in the neighborhood anyways. 808 00:31:15,841 --> 00:31:16,841 Can we talk? 809 00:31:18,543 --> 00:31:20,476 Sure. 810 00:31:30,922 --> 00:31:32,222 Hello? 811 00:31:32,258 --> 00:31:33,339 How's it going? 812 00:31:33,392 --> 00:31:34,936 It's going. I'll call you back. 813 00:31:34,960 --> 00:31:36,226 Have you seen the mother yet? 814 00:31:36,262 --> 00:31:37,661 We just met her. 815 00:31:37,696 --> 00:31:39,079 I'll call you back. 816 00:31:39,131 --> 00:31:40,251 What does she look like? 817 00:31:40,299 --> 00:31:42,049 Can I call you back? 818 00:31:42,101 --> 00:31:43,383 Is she standing right there? 819 00:31:43,435 --> 00:31:45,018 Pretty close, yeah. 820 00:31:45,053 --> 00:31:47,404 I really would appreciate if I could call you back. 821 00:31:47,439 --> 00:31:49,539 I'm working. 822 00:31:49,574 --> 00:31:51,157 You're watching my dad work. 823 00:31:51,210 --> 00:31:54,460 True, and if he can reunite this woman with her children 824 00:31:54,496 --> 00:31:56,196 and have it all turn out okay, 825 00:31:56,231 --> 00:31:58,865 he really should just hang out a sign as a miracle worker. 826 00:31:58,918 --> 00:32:00,116 What are you saying? 827 00:32:00,152 --> 00:32:02,585 I'm saying that when I got in over my head, 828 00:32:02,621 --> 00:32:03,987 I got some help. 829 00:32:04,023 --> 00:32:06,322 And I think your dad just may be getting to the point 830 00:32:06,358 --> 00:32:07,736 where he knows he's in over his head 831 00:32:07,760 --> 00:32:08,904 and he should get some help. 832 00:32:08,928 --> 00:32:11,006 Well, don't do anything to discourage him. 833 00:32:11,030 --> 00:32:12,729 Don't be all negative like that. 834 00:32:12,764 --> 00:32:14,180 Say something encouraging. 835 00:32:14,233 --> 00:32:15,615 All right, I'll try. 836 00:32:15,668 --> 00:32:18,935 Because if anyone can pull this off, he can. 837 00:32:18,971 --> 00:32:20,036 I realize that. 838 00:32:20,072 --> 00:32:21,604 It's just not going to be easy. 839 00:32:21,639 --> 00:32:22,639 I have to go. 840 00:32:25,444 --> 00:32:27,760 I didn't mean to upset you. 841 00:32:27,796 --> 00:32:29,562 I ju... 842 00:32:29,597 --> 00:32:30,730 I want to help you, 843 00:32:30,765 --> 00:32:31,885 so I can help your children. 844 00:32:31,917 --> 00:32:33,700 I don't need your help. 845 00:32:33,735 --> 00:32:36,969 That was a court-ordered rehab I went through. 846 00:32:37,022 --> 00:32:39,656 Now, I'll spend a couple of weeks here 847 00:32:39,692 --> 00:32:41,741 and then I'll be released. 848 00:32:41,777 --> 00:32:43,242 And then this time, 849 00:32:43,278 --> 00:32:46,012 I think I'm going to pass on the time with the kiddies, 850 00:32:46,048 --> 00:32:48,414 and just go back to doing what I do best... 851 00:32:48,449 --> 00:32:49,732 Getting high. 852 00:32:49,768 --> 00:32:53,370 So you're not even going to try to stay sober 853 00:32:53,405 --> 00:32:54,754 and get your kids back? 854 00:32:54,807 --> 00:32:57,690 Nope. I'm done with all that. 855 00:32:57,725 --> 00:33:00,176 They're all fine, anyway. What do you mean? 856 00:33:00,212 --> 00:33:01,745 They're anything but fine. 857 00:33:01,780 --> 00:33:03,046 They need a home. 858 00:33:03,082 --> 00:33:04,492 They need to be with each other. 859 00:33:04,516 --> 00:33:06,733 They have homes. They have 860 00:33:06,785 --> 00:33:08,964 places to live, they don't have "homes." They'll be fine. 861 00:33:08,988 --> 00:33:11,137 They're tough kids. 862 00:33:11,173 --> 00:33:12,605 They've got each other. 863 00:33:12,658 --> 00:33:14,541 No, they don't. They're all separated. 864 00:33:17,363 --> 00:33:18,940 You knew I was gonna come by here tonight, 865 00:33:18,964 --> 00:33:20,530 so you must have wanted to talk to me. 866 00:33:20,566 --> 00:33:22,298 There must be something 867 00:33:22,334 --> 00:33:24,601 that we can do together to help your children. 868 00:33:24,636 --> 00:33:27,921 Maybe get you into some better drug program, 869 00:33:27,973 --> 00:33:31,040 some counseling, some classes. 870 00:33:31,076 --> 00:33:32,292 Maybe... 871 00:33:32,344 --> 00:33:35,761 if you went back to school. 872 00:33:35,797 --> 00:33:37,497 Maybe if you came to church. 873 00:33:37,549 --> 00:33:39,215 Would you come to church? 874 00:33:41,586 --> 00:33:44,370 You are such an innocent little lamb, aren't you? 875 00:33:44,423 --> 00:33:46,389 I'm not that innocent. 876 00:33:46,425 --> 00:33:48,124 I'm just the eternal optimist. 877 00:33:48,159 --> 00:33:52,028 I, I just feel that something can be done here 878 00:33:52,063 --> 00:33:53,296 for your children. 879 00:33:53,331 --> 00:33:55,181 And if you don't want to help them, 880 00:33:55,234 --> 00:33:56,682 then maybe, 881 00:33:56,735 --> 00:33:59,552 maybe you'd be willing to give up your rights to them, 882 00:33:59,588 --> 00:34:01,571 let some other family help them. 883 00:34:01,607 --> 00:34:03,073 Giving up 884 00:34:03,108 --> 00:34:05,358 your rights might mean they'd have 885 00:34:05,394 --> 00:34:06,793 a better chance at adoption. 886 00:34:06,845 --> 00:34:10,997 I am not giving up my rights to my children. 887 00:34:11,033 --> 00:34:13,333 They are my children! 888 00:34:13,368 --> 00:34:17,070 And if that's what you came for, good riddance and good night! 889 00:34:17,122 --> 00:34:20,773 Were you hoping I was here for you? 890 00:34:20,809 --> 00:34:23,943 'Cause... I'm here for you, too, Alison. 891 00:34:26,014 --> 00:34:27,180 Wh-What do you need? 892 00:34:27,216 --> 00:34:28,216 Talk to me. 893 00:34:28,267 --> 00:34:31,618 I need what everybody else needs: 894 00:34:31,653 --> 00:34:33,153 money. 895 00:34:33,188 --> 00:34:35,233 The only reason I agreed to let you come by 896 00:34:35,257 --> 00:34:37,690 was 'cause I thought you might give me a couple of bucks. 897 00:34:37,743 --> 00:34:40,727 If I had any money, I'd give it to your children. 898 00:34:40,779 --> 00:34:44,197 Then I'm just wasting my time, aren't I? 899 00:34:46,085 --> 00:34:48,017 See you, Rev. 900 00:34:56,712 --> 00:34:58,511 How'd it go? 901 00:34:58,546 --> 00:35:01,230 Seems to be spiraling downward. 902 00:35:01,266 --> 00:35:02,493 You'll pull this out. 903 00:35:02,517 --> 00:35:05,077 You can do it. I know you can. 904 00:35:19,684 --> 00:35:21,784 How was your night? 905 00:35:21,820 --> 00:35:23,970 Oh, not that good. 906 00:35:24,022 --> 00:35:27,023 I really hope you can figure out how to help this family. 907 00:35:27,058 --> 00:35:29,559 Ever since my mom died, that's been my greatest fear... 908 00:35:29,594 --> 00:35:31,161 Being put in Social Services. 909 00:35:31,196 --> 00:35:33,663 It's really scary, and especially for kids like me 910 00:35:33,699 --> 00:35:35,898 who don't really have any extended family. 911 00:35:35,934 --> 00:35:37,434 Y-You have your aunt. 912 00:35:37,469 --> 00:35:38,902 Yeah, but when I was younger 913 00:35:38,937 --> 00:35:41,504 and she was younger, I didn't picture a judge, 914 00:35:41,540 --> 00:35:43,518 you know, letting her be in charge of me. 915 00:35:43,542 --> 00:35:46,026 Yeah. 916 00:35:46,061 --> 00:35:48,139 Well, I'm gonna try to figure something out 917 00:35:48,163 --> 00:35:49,312 for the Davis family. 918 00:35:49,348 --> 00:35:52,048 It's a bit of a challenge, but hopefully 919 00:35:52,084 --> 00:35:54,834 there's an answer to their problem out there somewhere. 920 00:35:54,870 --> 00:35:55,930 There's always hope, right? 921 00:35:55,954 --> 00:35:57,404 Right. 922 00:35:57,439 --> 00:35:58,738 I'll, uh, tell Meredith that 923 00:35:58,773 --> 00:36:00,693 when I see her at school tomorrow. 924 00:36:03,529 --> 00:36:05,073 What's he going to tell Meredith? 925 00:36:05,097 --> 00:36:06,947 Let me know, so I can tell Kelly. 926 00:36:06,982 --> 00:36:08,793 I don't think either of you should tell 927 00:36:08,817 --> 00:36:10,728 either of them anything, 'cause I don't know 928 00:36:10,752 --> 00:36:12,034 how I'm gonna help them yet. 929 00:36:13,572 --> 00:36:14,572 I'm trying. 930 00:36:14,606 --> 00:36:15,939 I-I really am. 931 00:36:15,974 --> 00:36:17,540 I know you are, Dad. 932 00:36:17,576 --> 00:36:18,576 Good night. 933 00:36:25,700 --> 00:36:26,900 I-I don't know. 934 00:36:26,952 --> 00:36:29,430 I really don't know. 935 00:36:30,555 --> 00:36:32,939 I don't have the solution, okay? 936 00:36:52,594 --> 00:36:53,576 Hello. 937 00:36:53,612 --> 00:36:55,078 I told you so. 938 00:36:55,113 --> 00:36:57,663 Yeah, I know. 939 00:36:57,699 --> 00:36:58,898 But... 940 00:36:58,951 --> 00:37:02,435 maybe we can get Alison to relinquish her rights. 941 00:37:02,487 --> 00:37:04,854 Or-or maybe we can get the court 942 00:37:04,889 --> 00:37:07,240 to terminate her rights, something. 943 00:37:07,292 --> 00:37:08,441 Look, I hate to admit it, 944 00:37:08,477 --> 00:37:10,138 but maybe I should just give up on this one, 945 00:37:10,162 --> 00:37:12,094 get you someone else 946 00:37:12,130 --> 00:37:15,131 to help you help the Davis family. 947 00:37:15,167 --> 00:37:17,333 And who would that someone be? 948 00:37:17,369 --> 00:37:18,635 You can't quit now, Reverend. 949 00:37:18,670 --> 00:37:22,088 Sorry, this isn't like me. 950 00:37:22,124 --> 00:37:24,474 Just feel at a complete loss. 951 00:37:24,509 --> 00:37:26,009 I-I don't know what to do. 952 00:37:26,044 --> 00:37:27,655 And I almost always know what to do, 953 00:37:27,679 --> 00:37:29,963 or-or an answer almost always comes to me 954 00:37:29,998 --> 00:37:31,009 in one form or another. 955 00:37:31,033 --> 00:37:33,950 But... I just feel so... 956 00:37:33,986 --> 00:37:36,702 Hopeless, useless, pessimistic, despondent, 957 00:37:36,737 --> 00:37:39,171 depressed, sad and heartbroken by what you see? 958 00:37:39,224 --> 00:37:40,606 Yeah. 959 00:37:40,659 --> 00:37:42,691 Welcome to Social Services. 960 00:37:42,728 --> 00:37:46,813 I forget sometimes what you people do, 961 00:37:46,848 --> 00:37:48,147 what you do, Greta. 962 00:37:48,200 --> 00:37:50,433 Well, I don't forget what you do. 963 00:37:50,468 --> 00:37:53,002 So you keep praying, see what you can come up with. 964 00:37:53,037 --> 00:37:53,987 Good night. 965 00:37:54,039 --> 00:37:55,405 Night. 966 00:38:00,495 --> 00:38:02,429 I can't do this alone. 967 00:38:05,167 --> 00:38:08,034 Come on, I just, I just need an idea, 968 00:38:08,070 --> 00:38:09,369 something I haven't thought of. 969 00:38:09,421 --> 00:38:13,139 Have you thought about getting the whole church involved? 970 00:38:13,174 --> 00:38:14,774 I mean, Lucy and I were just talking, 971 00:38:14,809 --> 00:38:16,842 and we'd be willing to go through the process of, 972 00:38:16,878 --> 00:38:19,461 you know, becoming licensed foster parents. 973 00:38:19,498 --> 00:38:20,498 What? 974 00:38:20,532 --> 00:38:21,714 Oh, no. 975 00:38:21,749 --> 00:38:24,183 I mean, not actually taking on foster children, 976 00:38:24,219 --> 00:38:26,285 but to support those of our church 977 00:38:26,321 --> 00:38:28,316 who would be willing to go through the process. 978 00:38:28,340 --> 00:38:30,806 Social Services needs more foster parents, 979 00:38:30,842 --> 00:38:32,469 and the reason I think that there aren't enough 980 00:38:32,493 --> 00:38:34,493 is because people are just afraid. 981 00:38:34,529 --> 00:38:36,240 They're afraid of being turned down. 982 00:38:36,264 --> 00:38:37,741 They're afraid of taking on a child 983 00:38:37,765 --> 00:38:39,861 who's been abused or abandoned or has problems. 984 00:38:39,885 --> 00:38:41,851 They're afraid that the mother will come back, 985 00:38:41,887 --> 00:38:44,114 and that they'll have their child taken away from them. 986 00:38:44,138 --> 00:38:46,083 They're afraid of taking on too much. 987 00:38:46,107 --> 00:38:47,902 They're afraid of adding to their own family. 988 00:38:47,926 --> 00:38:49,592 They're afraid of starting a family. 989 00:38:49,628 --> 00:38:50,576 They're-they're just afraid. 990 00:38:50,629 --> 00:38:53,146 But what if we all went through 991 00:38:53,181 --> 00:38:55,748 the process of licensing together? 992 00:38:55,783 --> 00:38:57,795 You know, like sort of one big family... 993 00:38:57,819 --> 00:38:59,018 The family of our church... 994 00:38:59,053 --> 00:39:01,270 All helping each other to not be afraid. 995 00:39:01,306 --> 00:39:02,838 You think that would work? 996 00:39:02,874 --> 00:39:04,123 Well, of course. Why not? 997 00:39:04,159 --> 00:39:07,727 I mean, we can call everybody, get everybody together... 998 00:39:07,762 --> 00:39:09,963 People who are willing to become foster parents, 999 00:39:09,998 --> 00:39:12,899 people who have been successful at being foster parents, 1000 00:39:12,934 --> 00:39:15,618 social workers who need people who want to be foster parents 1001 00:39:15,654 --> 00:39:17,464 and who know how to take them through the process. 1002 00:39:17,488 --> 00:39:18,438 And somewhere 1003 00:39:18,490 --> 00:39:20,239 in our church, there has to be 1004 00:39:20,275 --> 00:39:22,808 a family for those four Davis children. 1005 00:39:22,844 --> 00:39:25,211 And with all the churches around here, there's got to be 1006 00:39:25,246 --> 00:39:27,208 other families for all the other children. 1007 00:39:27,232 --> 00:39:29,132 I mean, we can find them. 1008 00:39:29,167 --> 00:39:30,116 We can do this. 1009 00:39:30,152 --> 00:39:32,185 You can help everybody do this. 1010 00:39:32,220 --> 00:39:33,300 Those who are willing. 1011 00:39:41,613 --> 00:39:44,897 I started out my week trying to prove to my son-in-law 1012 00:39:44,932 --> 00:39:47,400 that he was in over his head when he offered to go 1013 00:39:47,435 --> 00:39:50,035 up to Simon's college and loan him some money 1014 00:39:50,071 --> 00:39:52,388 for some problem yet to be explained. 1015 00:39:53,975 --> 00:39:55,891 The explanation was that Simon 1016 00:39:55,927 --> 00:39:58,428 had a friend who needed money. 1017 00:39:58,463 --> 00:40:01,030 This, this friend had been 1018 00:40:01,065 --> 00:40:04,300 turned out from Social Services at 18. 1019 00:40:04,336 --> 00:40:06,485 And, uh, yeah, she needed the money. 1020 00:40:06,521 --> 00:40:07,837 But more than that, 1021 00:40:07,873 --> 00:40:10,573 she needed a family 1022 00:40:10,608 --> 00:40:12,786 for her three younger siblings who were still in 1023 00:40:12,810 --> 00:40:15,645 Social Services but separated into different homes. 1024 00:40:15,680 --> 00:40:18,014 I haven't found that family, 1025 00:40:18,049 --> 00:40:20,049 but I'm going to. 1026 00:40:20,084 --> 00:40:24,587 And... I hope to find a home 1027 00:40:24,623 --> 00:40:29,158 for the half-million, half-million other children 1028 00:40:29,193 --> 00:40:33,429 in America who are in some form of foster care right now. 1029 00:40:33,464 --> 00:40:37,233 There are almost 130,000 in need 1030 00:40:37,268 --> 00:40:39,180 of immediate placement across the United States. 1031 00:40:39,204 --> 00:40:41,654 The older children are the hardest to place. 1032 00:40:41,689 --> 00:40:43,873 They're the last to get adopted 1033 00:40:43,908 --> 00:40:45,653 or they don't get adopted, and at 18, 1034 00:40:45,677 --> 00:40:48,644 they're out on the street with no support, 1035 00:40:48,680 --> 00:40:50,079 like Simon's friend at college. 1036 00:40:50,114 --> 00:40:52,181 But I've decided I'm not gonna 1037 00:40:52,216 --> 00:40:54,094 limit myself to children in America. 1038 00:40:54,118 --> 00:40:57,920 Since I'm in over my head anyway, 1039 00:40:57,956 --> 00:41:00,590 I'm gonna open this church 1040 00:41:00,625 --> 00:41:03,993 up to adoption agencies who work in other countries, 1041 00:41:04,028 --> 00:41:05,427 'cause worldwide there are 1042 00:41:05,463 --> 00:41:08,431 millions of children who need a home. 1043 00:41:08,466 --> 00:41:11,017 Those countries who can't take care of their own children 1044 00:41:11,052 --> 00:41:12,235 are asking for our help, 1045 00:41:12,270 --> 00:41:15,404 and I'm gonna give them whatever help I can. 1046 00:41:15,440 --> 00:41:19,676 Now... I'm sure this seems like an impossible task... 1047 00:41:19,711 --> 00:41:23,046 Getting every child a home... But... 1048 00:41:23,081 --> 00:41:26,900 with God, all things are possible. 1049 00:41:26,935 --> 00:41:28,251 I truly believe that. 1050 00:41:28,286 --> 00:41:29,902 There's a saying that I love 1051 00:41:29,938 --> 00:41:31,932 that most of you have heard me say before: 1052 00:41:31,956 --> 00:41:35,859 Save the life of a child, and you save the world. 1053 00:41:35,894 --> 00:41:37,827 So let's do it. 1054 00:41:37,862 --> 00:41:40,579 Let's save the world. 1055 00:41:40,615 --> 00:41:43,081 One child at a time. 1056 00:41:43,117 --> 00:41:46,686 One family at a time. 1057 00:41:46,721 --> 00:41:49,806 One church at a time. 1058 00:41:49,841 --> 00:41:51,741 We can make a difference. 1059 00:41:51,776 --> 00:41:53,693 You can make a difference. 1060 00:41:58,449 --> 00:42:04,486 ♪ You're the stars that fill the heavens ♪ 1061 00:42:04,522 --> 00:42:08,525 ♪ Everlasting, shining bright ♪ 1062 00:42:08,560 --> 00:42:14,563 ♪ Forever my love is by your side ♪ 1063 00:42:14,598 --> 00:42:20,169 ♪ I'll always be there when you need me ♪ 1064 00:42:20,204 --> 00:42:25,574 ♪ I'll always be there night and day ♪ 1065 00:42:25,610 --> 00:42:31,714 ♪ And if the rain comes down tomorrow ♪ 1066 00:42:31,750 --> 00:42:36,585 ♪ You know the sun is gonna shine again ♪ 1067 00:42:36,621 --> 00:42:40,556 ♪ I'll always be there ♪ 1068 00:42:42,627 --> 00:42:48,231 ♪ You're the stars that fill the heavens ♪ 1069 00:42:48,266 --> 00:42:53,002 ♪ Everlasting, shining bright ♪ 1070 00:42:53,037 --> 00:42:59,241 ♪ And if the rain comes down tomorrow ♪ 1071 00:42:59,277 --> 00:43:03,779 ♪ You know the sun is gonna shine again ♪ 1072 00:43:03,814 --> 00:43:09,618 ♪ I'll always be there for you ♪ 1073 00:43:09,653 --> 00:43:15,558 ♪ I'll always be there night and day ♪ 1074 00:43:15,594 --> 00:43:18,962 ♪ I'll be there. ♪ 73574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.