Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,973 --> 00:00:07,322
Hey, you missed dinner.
2
00:00:07,357 --> 00:00:09,002
Well, there's
leftovers in the fridge.
3
00:00:09,026 --> 00:00:10,141
Which I was
4
00:00:10,177 --> 00:00:12,544
going to take as a lunch
tomorrow, so I could eat
5
00:00:12,579 --> 00:00:13,756
in the office and get caught up.
6
00:00:13,780 --> 00:00:16,298
But you're not here for
dinner anyway, are you?
7
00:00:16,350 --> 00:00:18,211
We're here to rat out
Simon, because, evidently,
8
00:00:18,235 --> 00:00:20,180
that's the kind of
people we are now.
9
00:00:20,204 --> 00:00:21,881
He just called and
asked to borrow
10
00:00:21,905 --> 00:00:23,271
$500 from us.
11
00:00:23,324 --> 00:00:24,350
He asked me for the money
12
00:00:24,374 --> 00:00:25,502
and I told him I
would give it to him.
13
00:00:25,526 --> 00:00:27,359
Without even telling me.
14
00:00:27,395 --> 00:00:29,873
Evidently, it's Kevin's
money, not our money.
15
00:00:29,897 --> 00:00:31,975
And evidently, Simon's
your brother, not my brother.
16
00:00:31,999 --> 00:00:34,516
That's right, I consider
him my brother.
17
00:00:34,568 --> 00:00:36,195
And if my brother called
and asked for a loan,
18
00:00:36,219 --> 00:00:37,869
I'd just give it
to him. Uh, both
19
00:00:37,905 --> 00:00:40,255
the money and the brother
belong to both of you,
20
00:00:40,290 --> 00:00:42,201
but that's an argument you
can have over at your place.
21
00:00:42,225 --> 00:00:43,775
$500 for what?
22
00:00:43,811 --> 00:00:45,277
Simon didn't say.
23
00:00:45,312 --> 00:00:46,890
So you know he's in trouble.
24
00:00:46,914 --> 00:00:48,213
But maybe he's in trouble
25
00:00:48,248 --> 00:00:50,160
that he can fix by himself
if he just had the money.
26
00:00:50,184 --> 00:00:52,229
Why didn't you ask him
why he needed the money?
27
00:00:52,253 --> 00:00:53,401
It's not like you
28
00:00:53,437 --> 00:00:55,370
not to ask about
a loan like that,
29
00:00:55,423 --> 00:00:56,505
Kevin, is it?
30
00:00:56,540 --> 00:00:58,006
I mean, if your
brother, Ben, called
31
00:00:58,041 --> 00:00:59,775
and asked for
$500, you'd probably
32
00:00:59,810 --> 00:01:01,109
ask him what he needed it for.
33
00:01:01,162 --> 00:01:03,077
True, but I thought
I'd ask Simon
34
00:01:03,113 --> 00:01:05,433
when I drive up there
tomorrow to give him the money.
35
00:01:08,436 --> 00:01:09,813
Is something wrong with that?
36
00:01:09,837 --> 00:01:11,219
So many things.
37
00:01:11,255 --> 00:01:12,632
I just think you
might be getting in
38
00:01:12,656 --> 00:01:14,022
a little over your head.
39
00:01:14,057 --> 00:01:15,385
Don't you think I
should go with you?
40
00:01:15,409 --> 00:01:17,458
No offense, but do you always
41
00:01:17,494 --> 00:01:19,038
have to solve the
family problems?
42
00:01:19,062 --> 00:01:21,542
Shouldn't I be able to step in
and solve a problem sometimes?
43
00:01:21,582 --> 00:01:23,364
This is my father
44
00:01:23,417 --> 00:01:24,716
you're talking to.
45
00:01:24,751 --> 00:01:26,763
No one solves problems
better than he solves problems.
46
00:01:26,787 --> 00:01:28,920
I'm not saying
that you can't fix
47
00:01:28,956 --> 00:01:30,567
whatever's going on,
I'm just saying that...
48
00:01:30,591 --> 00:01:31,591
That I can't.
49
00:01:32,526 --> 00:01:34,509
Still, I'd like a shot.
50
00:01:34,562 --> 00:01:36,573
Then, please, you...
Go ahead up there,
51
00:01:36,597 --> 00:01:37,741
if that's what you
think you should do.
52
00:01:37,765 --> 00:01:39,064
It's not that I think I should.
53
00:01:39,099 --> 00:01:40,576
It's more that
Simon asked me to,
54
00:01:40,600 --> 00:01:42,000
and I think I can handle it.
55
00:01:42,035 --> 00:01:43,235
I mean, I'm a police officer
56
00:01:43,270 --> 00:01:45,382
and I handle difficult
situations every day.
57
00:01:45,406 --> 00:01:46,504
Is it a police matter?
58
00:01:46,540 --> 00:01:47,506
I don't think so.
59
00:01:47,541 --> 00:01:48,924
Well, then it's a parent matter.
60
00:01:48,976 --> 00:01:50,754
You just might want to
think about whether or not
61
00:01:50,778 --> 00:01:52,889
getting involved in a
parent matter might be,
62
00:01:52,913 --> 00:01:54,793
again, getting in
over your head.
63
00:01:56,217 --> 00:01:59,000
But, hey... no, you...
just go on up there
64
00:01:59,035 --> 00:02:00,475
and handle it just
liked Simon asked.
65
00:02:00,504 --> 00:02:01,865
What? What?
66
00:02:01,889 --> 00:02:03,271
Well, Kevin's right.
67
00:02:03,324 --> 00:02:05,302
Simon didn't call
us, he called Kevin.
68
00:02:05,326 --> 00:02:06,536
He wants Kevin to handle this,
69
00:02:06,560 --> 00:02:08,038
and I'm sure there's
a reason for that.
70
00:02:08,062 --> 00:02:09,594
But, son,
71
00:02:09,630 --> 00:02:11,546
if you find that
you can't handle
72
00:02:11,582 --> 00:02:13,915
whatever this is on your
own in a way that you know
73
00:02:13,950 --> 00:02:15,562
both Annie and I
would both approve of,
74
00:02:15,586 --> 00:02:18,353
then please, give
me a call, okay?
75
00:02:18,405 --> 00:02:19,405
Okay.
76
00:02:21,842 --> 00:02:23,458
It's a trap.
77
00:02:25,246 --> 00:02:26,645
Okay, it's a trap.
78
00:02:26,680 --> 00:02:29,097
I don't care. I'm going anyway.
79
00:02:29,133 --> 00:02:31,253
And whatever the
problem is, I'll handle it.
80
00:02:44,698 --> 00:02:46,347
♪ 7th Heaven ♪
81
00:02:46,383 --> 00:02:49,501
♪ When I see their happy faces ♪
82
00:02:49,536 --> 00:02:52,871
♪ Smiling back at me ♪
83
00:02:52,906 --> 00:02:54,673
♪ 7th Heaven ♪
84
00:02:54,708 --> 00:02:57,325
♪ I know there's
no greater feeling ♪
85
00:02:57,361 --> 00:03:00,261
♪ Than the love of family ♪
86
00:03:00,297 --> 00:03:04,966
♪ Where can you go ♪
87
00:03:05,001 --> 00:03:08,770
♪ When the world
don't treat you right? ♪
88
00:03:08,805 --> 00:03:13,392
♪ The answer is home ♪
89
00:03:13,427 --> 00:03:17,346
♪ That's the one
place that you'll find ♪
90
00:03:17,381 --> 00:03:19,965
♪ 7th Heaven ♪
91
00:03:20,000 --> 00:03:24,085
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
92
00:03:26,139 --> 00:03:27,605
♪ 7th Heaven. ♪
93
00:03:51,999 --> 00:03:53,714
Hi.
94
00:04:00,224 --> 00:04:01,789
Hello.
95
00:04:01,842 --> 00:04:03,224
Hey, there.
96
00:04:26,199 --> 00:04:27,749
Thanks for coming.
Look, I really
97
00:04:27,801 --> 00:04:29,178
appreciate it. I just...
98
00:04:29,202 --> 00:04:30,669
I hated to call Dad.
99
00:04:30,704 --> 00:04:32,282
Especially after everything
that happened this summer.
100
00:04:32,306 --> 00:04:33,516
I didn't think he'd understand.
101
00:04:33,540 --> 00:04:34,984
I didn't want to have
to go through the hassle
102
00:04:35,008 --> 00:04:36,286
of trying to explain it to him.
103
00:04:36,310 --> 00:04:37,525
So make me understand.
104
00:04:37,578 --> 00:04:39,744
I got kicked out of the dorms,
105
00:04:39,780 --> 00:04:41,124
so I have to move
into an apartment.
106
00:04:41,148 --> 00:04:43,715
I found a place that I can
share with another student.
107
00:04:43,751 --> 00:04:47,502
I just need a
deposit, like, today.
108
00:04:47,554 --> 00:04:50,505
I take it you got kicked out
for something other than, say,
109
00:04:50,541 --> 00:04:51,957
playing your music too loud?
110
00:04:51,992 --> 00:04:53,741
Yeah.
111
00:04:53,794 --> 00:04:55,710
And I take it that you
can't just get kicked out
112
00:04:55,746 --> 00:04:57,523
for having a woman in your
room, because you had a woman
113
00:04:57,547 --> 00:05:00,181
in your room all last year,
so it has to be more that that.
114
00:05:00,234 --> 00:05:02,600
Yeah.
115
00:05:02,636 --> 00:05:05,103
And I take it that you think
that no matter what it is,
116
00:05:05,139 --> 00:05:06,583
I won't say anything
to your parents about it.
117
00:05:06,607 --> 00:05:07,572
And I'll just loan you
118
00:05:07,608 --> 00:05:08,885
the money, and
you'll pay me back.
119
00:05:08,909 --> 00:05:10,274
And it'll just be between us.
120
00:05:10,311 --> 00:05:11,776
I was hoping.
121
00:05:11,812 --> 00:05:13,144
Depends.
122
00:05:13,180 --> 00:05:14,796
What'd you get
kicked out for, Simon?
123
00:05:14,848 --> 00:05:16,859
I was letting this
girl stay in my room
124
00:05:16,883 --> 00:05:17,894
and that's against the rules.
125
00:05:17,918 --> 00:05:18,962
But we weren't having sex,
126
00:05:18,986 --> 00:05:20,063
it's not like that.
127
00:05:20,087 --> 00:05:21,197
She's just a friend.
128
00:05:21,221 --> 00:05:22,932
Even Georgia doesn't
understand that.
129
00:05:22,956 --> 00:05:25,457
So you risked losing Georgia
and getting kicked out of school
130
00:05:25,492 --> 00:05:27,292
to help someone? Exactly.
131
00:05:27,328 --> 00:05:29,543
Very noble, yet you
couldn't have helped her out
132
00:05:29,579 --> 00:05:31,996
in any other way than by letting
her live in your dorm room?
133
00:05:32,032 --> 00:05:33,715
That was the help she needed.
134
00:05:33,767 --> 00:05:34,910
Why did she need
to live in your room?
135
00:05:34,934 --> 00:05:36,246
Why can't she get
a room of her own?
136
00:05:36,270 --> 00:05:37,964
Because she and her
boyfriend were living together.
137
00:05:37,988 --> 00:05:40,450
They got into a huge
fight before school started.
138
00:05:40,474 --> 00:05:42,619
And by then it was too late
for her to get a dorm room.
139
00:05:42,643 --> 00:05:44,120
Her boyfriend was
paying all the rent.
140
00:05:44,144 --> 00:05:47,244
She had no money, so
she needed a place to stay.
141
00:05:47,281 --> 00:05:48,608
It's as simple as that.
142
00:05:48,632 --> 00:05:51,066
Nothing about this
strikes me as simple.
143
00:05:51,101 --> 00:05:52,416
How do you know this girl?
144
00:05:52,453 --> 00:05:53,768
I knew her from high school.
145
00:05:53,804 --> 00:05:55,080
I saw her at registration,
146
00:05:55,104 --> 00:05:56,816
and she explained
to me her situation.
147
00:05:56,840 --> 00:05:58,101
She asked for my help.
148
00:05:58,125 --> 00:06:00,825
It was only supposed
to be for a night or two
149
00:06:00,861 --> 00:06:02,021
and it became longer that that,
150
00:06:02,045 --> 00:06:03,289
but it didn't become
more than that.
151
00:06:03,313 --> 00:06:04,779
Okay, she's really nice.
152
00:06:04,815 --> 00:06:08,199
And she feels terrible
about what happened.
153
00:06:08,235 --> 00:06:11,036
Again, I just question why
you wouldn't have asked me
154
00:06:11,071 --> 00:06:14,505
for the $500 for her to pay
security deposit weeks ago.
155
00:06:14,541 --> 00:06:17,108
So then she wouldn't have
needed to stay with you in the dorm.
156
00:06:17,144 --> 00:06:19,271
'Cause you, you
don't even know her.
157
00:06:19,295 --> 00:06:21,028
No, but I would
have preferred to give
158
00:06:21,081 --> 00:06:22,714
her the money to
keep you out of trouble.
159
00:06:22,749 --> 00:06:24,527
That would have been better
than giving you the money
160
00:06:24,551 --> 00:06:25,717
after you got into trouble.
161
00:06:25,753 --> 00:06:27,180
But I'm going to
get into more trouble
162
00:06:27,204 --> 00:06:28,484
if I don't have a place to live.
163
00:06:28,522 --> 00:06:31,373
I realize that, but now the
$500 is for an apartment
164
00:06:31,408 --> 00:06:33,858
to share with a woman who
got you kicked out of the dorm.
165
00:06:33,894 --> 00:06:35,377
Is there a problem with that?
166
00:06:35,429 --> 00:06:37,412
There might be lots
of problems with that.
167
00:06:37,447 --> 00:06:39,680
Lucy and I feel we can't
support something that we know
168
00:06:39,716 --> 00:06:41,149
Mom and Dad
would not approve of.
169
00:06:41,184 --> 00:06:42,717
And I think it's not very likely
170
00:06:42,752 --> 00:06:44,051
they would approve of this move.
171
00:06:44,104 --> 00:06:46,321
But the dorms are coed.
172
00:06:46,373 --> 00:06:48,973
So why would they
object to a coed apartment,
173
00:06:49,009 --> 00:06:51,154
if they even had to know
about it, which they don't.
174
00:06:51,178 --> 00:06:52,994
Do they know the dorm is coed?
175
00:06:53,046 --> 00:06:55,024
Yes, they do. All
the dorms are coed.
176
00:06:55,048 --> 00:06:57,348
Okay, in the unlikely
event they would approve
177
00:06:57,383 --> 00:06:59,216
of your moving to an
apartment with a girl,
178
00:06:59,252 --> 00:07:00,518
a girl they don't even know,
179
00:07:00,554 --> 00:07:01,831
how are you going
to pay the rent?
180
00:07:01,855 --> 00:07:04,317
I just got a job at the
school radio station,
181
00:07:04,341 --> 00:07:05,869
so I can pay my
half of the rent.
182
00:07:05,893 --> 00:07:07,603
And she'll pay
her half of the rent
183
00:07:07,627 --> 00:07:09,210
once she gets a job.
184
00:07:09,263 --> 00:07:11,045
Look, I didn't...
185
00:07:11,080 --> 00:07:13,025
I didn't call Lucy
and ask her for help.
186
00:07:13,049 --> 00:07:14,993
Okay, I didn't call my mom
and dad ask them for help.
187
00:07:15,017 --> 00:07:16,795
I called you and
asked you for help,
188
00:07:16,819 --> 00:07:19,048
so I didn't have to
answer a million questions.
189
00:07:19,072 --> 00:07:20,688
I just need a loan,
190
00:07:20,741 --> 00:07:23,858
a simple, $500 loan
to keep me in school.
191
00:07:23,893 --> 00:07:25,043
Look, Simon.
192
00:07:25,078 --> 00:07:26,461
Lucy got very upset
193
00:07:26,496 --> 00:07:28,107
about your calling me
and asking for money.
194
00:07:28,131 --> 00:07:29,225
That's why we told Mom and Dad
195
00:07:29,249 --> 00:07:30,681
you called and asked for a loan.
196
00:07:30,717 --> 00:07:31,883
Why did you do that?
197
00:07:31,919 --> 00:07:33,897
Because Lucy thought
that if you needed $500,
198
00:07:33,921 --> 00:07:34,998
you might be in big trouble,
199
00:07:35,022 --> 00:07:36,199
and she wanted
your parents to know.
200
00:07:36,223 --> 00:07:37,722
And you are in big trouble.
201
00:07:37,758 --> 00:07:39,802
I wasn't comfortable
telling them about the loan,
202
00:07:39,826 --> 00:07:41,670
but now I'm not comfortable
giving you the money
203
00:07:41,694 --> 00:07:43,928
unless you call Dad
and he says it's okay.
204
00:07:43,964 --> 00:07:45,346
So you want me to call him
205
00:07:45,381 --> 00:07:46,414
or you want to call him?
206
00:07:46,450 --> 00:07:47,593
If I wanted to call my dad,
207
00:07:47,617 --> 00:07:49,279
I would've called
my dad already.
208
00:07:49,303 --> 00:07:50,313
By the way,
209
00:07:50,337 --> 00:07:51,563
why didn't my dad come up here
210
00:07:51,587 --> 00:07:52,916
if he thought I was
in so much trouble?
211
00:07:52,940 --> 00:07:54,584
Because I told him I
wanted to handle it.
212
00:07:54,608 --> 00:07:56,340
Then handle it, please.
213
00:07:56,375 --> 00:07:58,793
I'm begging you, just
leave everyone else out of it.
214
00:08:05,135 --> 00:08:07,068
Come on, come to Papa.
215
00:08:08,638 --> 00:08:10,722
Hello?
216
00:08:10,757 --> 00:08:11,990
Have you heard from Kevin?
217
00:08:12,025 --> 00:08:13,808
No, but I'm sure I will.
218
00:08:13,861 --> 00:08:15,209
Should we call the school?
219
00:08:15,262 --> 00:08:18,062
What and ask if they know
why Simon needs $500?
220
00:08:18,098 --> 00:08:19,397
We could call Monty.
221
00:08:20,534 --> 00:08:21,666
Eric?
222
00:08:21,702 --> 00:08:23,051
I called him.
223
00:08:23,086 --> 00:08:24,402
I didn't get an answer.
224
00:08:30,427 --> 00:08:31,626
We're in trouble.
225
00:08:31,661 --> 00:08:33,128
Your dad left a message.
226
00:08:33,163 --> 00:08:34,657
Was the message for me or Kevin?
227
00:08:34,681 --> 00:08:36,230
It was for me.
228
00:08:36,283 --> 00:08:38,528
Why would my dad be
leaving you a message?
229
00:08:38,552 --> 00:08:40,151
Oh, we talk all the time.
230
00:08:40,186 --> 00:08:41,435
But I don't tell him anything.
231
00:08:41,488 --> 00:08:42,699
Since when?
232
00:08:42,723 --> 00:08:43,983
Since you're never in the room,
233
00:08:44,007 --> 00:08:45,473
except to let Christina in.
234
00:08:45,509 --> 00:08:47,808
And, by the way,
now I'm in trouble,
235
00:08:47,861 --> 00:08:50,344
because Christina
was living in our room.
236
00:08:50,397 --> 00:08:52,291
So it's no longer your
friend in your room.
237
00:08:52,315 --> 00:08:53,915
It's your friend in our room.
238
00:08:53,967 --> 00:08:56,084
So now, I'm on probation.
239
00:08:56,136 --> 00:08:57,296
'Course, I don't have to move.
240
00:08:57,320 --> 00:08:58,370
Who are you?
241
00:08:58,405 --> 00:09:01,106
Oh, this is my brother, Kevin.
242
00:09:01,141 --> 00:09:02,819
He's married to Lucy, my sister.
243
00:09:02,843 --> 00:09:04,776
You married your sister?
244
00:09:04,811 --> 00:09:05,921
My sister.
245
00:09:05,945 --> 00:09:07,357
I thought you just said
he was your brother?
246
00:09:07,381 --> 00:09:09,726
He has a thing about not being
247
00:09:09,750 --> 00:09:11,694
brother-in-law and
being a brother.
248
00:09:11,718 --> 00:09:14,552
You know, one big, happy family.
249
00:09:14,588 --> 00:09:17,354
Oh, yeah. I've heard about
those big, happy families before,
250
00:09:17,390 --> 00:09:19,510
but I don't think I've
ever really seen one.
251
00:09:20,977 --> 00:09:23,111
Well, it was nice meeting you.
252
00:09:23,146 --> 00:09:24,746
I have class.
253
00:09:27,651 --> 00:09:29,634
Let's just get on
with this, shall we?
254
00:09:29,670 --> 00:09:32,454
All right, first of all, who
kicked you out, Simon?
255
00:09:32,506 --> 00:09:34,456
That was Jimmy, my R.A.
256
00:09:34,491 --> 00:09:35,771
I'll go get him.
257
00:09:39,846 --> 00:09:41,295
I know you're going to call.
258
00:09:41,330 --> 00:09:42,596
I know it.
259
00:09:43,833 --> 00:09:46,017
Kevin?
260
00:09:46,053 --> 00:09:48,052
Lucy. Have you heard from Kevin?
261
00:09:48,088 --> 00:09:50,021
No. Oh, I think it was
262
00:09:50,057 --> 00:09:52,390
completely unfair to send
Kevin up there to help Simon
263
00:09:52,426 --> 00:09:54,137
when you know he's just
going to end up calling you
264
00:09:54,161 --> 00:09:55,238
to go up there and help Simon.
265
00:09:55,262 --> 00:09:57,240
Maybe Kevin can
handle this. Who knows?
266
00:09:57,264 --> 00:09:59,108
I don't understand why
you're even letting him
267
00:09:59,132 --> 00:10:00,365
try to handle this.
268
00:10:00,400 --> 00:10:01,783
He asked to handle it.
269
00:10:01,818 --> 00:10:03,401
He said he'd handle it.
270
00:10:03,437 --> 00:10:05,748
I know you're trying to teach
him some kind of lesson.
271
00:10:05,772 --> 00:10:08,406
I'm just trying to get my sermon
written before I have to drive
272
00:10:08,441 --> 00:10:09,919
two and a half hours
to Simon's school.
273
00:10:09,943 --> 00:10:13,244
What lesson are you trying
to teach him, just so I know?
274
00:10:13,280 --> 00:10:16,263
Not to help, unless
you really can help.
275
00:10:21,204 --> 00:10:23,004
Hi. I'm Kevin Kinkirk.
276
00:10:23,039 --> 00:10:24,279
I'm married to Simon's sister.
277
00:10:24,324 --> 00:10:25,873
I'm a police officer in Glenoak,
278
00:10:25,909 --> 00:10:27,575
and I came up here
to try and investigate
279
00:10:27,611 --> 00:10:28,843
this situation.
280
00:10:28,878 --> 00:10:30,194
Okay.
281
00:10:30,230 --> 00:10:32,246
How long have you been an R.A.?
282
00:10:32,299 --> 00:10:33,565
Since school started.
283
00:10:33,600 --> 00:10:35,066
What year in school are you?
284
00:10:35,102 --> 00:10:36,117
Third.
285
00:10:38,005 --> 00:10:40,604
Okay, I still have a few
sophomore classes to make up.
286
00:10:40,641 --> 00:10:43,057
Have you ever done anything
that would get you into trouble?
287
00:10:43,093 --> 00:10:45,421
Ever had anyone in the dorm
that wasn't supposed to be there?
288
00:10:45,445 --> 00:10:46,878
No, never.
289
00:10:46,913 --> 00:10:48,763
Have you ever brought
alcohol into the dorm?
290
00:10:48,798 --> 00:10:50,798
No. Pot?
291
00:10:53,086 --> 00:10:54,886
No.
292
00:10:54,921 --> 00:10:57,481
What are you doing?
293
00:10:59,292 --> 00:11:01,008
Everyone makes
mistakes, Jimmy... everyone.
294
00:11:01,043 --> 00:11:03,077
I'm just trying to find a
mistake that you've made
295
00:11:03,112 --> 00:11:04,378
to use as an example.
296
00:11:04,431 --> 00:11:06,991
Look, I haven't made
any mistakes, I swear.
297
00:11:07,017 --> 00:11:08,827
And when it comes
to dormitory rules,
298
00:11:08,851 --> 00:11:10,385
three strikes and you're out.
299
00:11:10,420 --> 00:11:13,321
Now, Simon broke all the
rules more than three times.
300
00:11:13,356 --> 00:11:14,739
He's out.
301
00:11:14,775 --> 00:11:16,574
Who's your supervisor, Jimmy?
302
00:11:16,610 --> 00:11:17,992
The Dean of Students.
303
00:11:18,045 --> 00:11:20,445
Why don't you tell
him, I'd like to see him?
304
00:11:20,480 --> 00:11:22,074
'Cause he's, like,
the dean, you know.
305
00:11:22,098 --> 00:11:23,430
You got to go see him.
306
00:11:24,885 --> 00:11:27,402
All right, I'll go get him.
307
00:11:31,207 --> 00:11:33,273
Are you sure about this?
308
00:11:55,315 --> 00:11:58,349
You wanted to see me, Officer?
309
00:11:58,385 --> 00:11:59,928
Are you a plain clothes officer?
310
00:11:59,952 --> 00:12:01,352
I'm an off-duty officer.
311
00:12:01,388 --> 00:12:03,287
I'm married to Simon
Camden's sister, Lucy.
312
00:12:03,322 --> 00:12:05,290
So, you have no authority
313
00:12:05,325 --> 00:12:07,403
in this county or, like,
on this campus, right?
314
00:12:07,427 --> 00:12:08,542
Right. I'm just here
315
00:12:08,595 --> 00:12:10,295
to get to the
bottom of this matter
316
00:12:10,330 --> 00:12:12,280
with Simon getting
kicked out of the dorm.
317
00:12:12,332 --> 00:12:14,743
Well, you were at the bottom
of it when you talked to Jimmy.
318
00:12:14,767 --> 00:12:16,646
Um, what do you
want to talk to me for?
319
00:12:16,670 --> 00:12:18,986
The whole thing just seems
a bit suspicious, that's all.
320
00:12:19,039 --> 00:12:20,554
Um, how so?
321
00:12:20,607 --> 00:12:22,356
Maybe you can tell me.
322
00:12:22,392 --> 00:12:24,925
Are you always this strict
when enforcing dorm rules?
323
00:12:24,961 --> 00:12:26,794
No exception has ever been made
324
00:12:26,829 --> 00:12:28,374
to the three-strikes-you're-out
rule, ever?
325
00:12:28,398 --> 00:12:32,733
Well, you know, maybe,
but this time, we just can't.
326
00:12:32,769 --> 00:12:35,264
Simon's already on
disciplinary probation.
327
00:12:35,288 --> 00:12:37,700
If-If I could help you out,
I would, really, but I can't,
328
00:12:37,724 --> 00:12:41,559
so, no offense officer,
but Simon has to go.
329
00:12:41,595 --> 00:12:43,378
Is there anyone
else I can talk to?
330
00:12:43,430 --> 00:12:45,591
Well, you could try
the dean of the school,
331
00:12:45,615 --> 00:12:47,659
but perhaps you
should go to her.
332
00:12:47,683 --> 00:12:50,451
I mean, she really doesn't
have a sense of humor like I do.
333
00:13:16,596 --> 00:13:19,130
So, Simon put
everything at risk...
334
00:13:19,165 --> 00:13:21,899
His parents, his
family, his education...
335
00:13:21,934 --> 00:13:25,302
All to help out a poor girl
who had no place to stay?
336
00:13:25,338 --> 00:13:26,804
That's basically it.
337
00:13:26,840 --> 00:13:28,372
Well, that's not the first time
338
00:13:28,407 --> 00:13:30,708
I've heard a woman
blamed for a guy's problems.
339
00:13:30,743 --> 00:13:32,243
You're not a parent, are you?
340
00:13:32,279 --> 00:13:34,106
Not yet. My wife,
Simon's sister, and I
341
00:13:34,130 --> 00:13:36,864
are expecting our
first child, a daughter.
342
00:13:36,917 --> 00:13:38,499
Well, when you get that child,
343
00:13:38,534 --> 00:13:41,102
and she goes to school
and she gets in trouble,
344
00:13:41,137 --> 00:13:43,437
if all you can do is
blame the teachers
345
00:13:43,472 --> 00:13:45,406
and the administrators
and interrogate the people
346
00:13:45,441 --> 00:13:47,775
who don't think your
daughter's playing by the rules
347
00:13:47,810 --> 00:13:49,210
and should pay the consequences,
348
00:13:49,245 --> 00:13:52,379
then your daughter's gonna
be in trouble her entire life.
349
00:13:52,432 --> 00:13:54,632
You have a lot
to learn, Officer,
350
00:13:54,668 --> 00:13:55,933
which is why I imagine
351
00:13:55,969 --> 00:13:57,769
Simon's dad let
you come up here.
352
00:13:57,804 --> 00:14:00,388
Now, I want him living off
campus by midnight tonight.
353
00:14:08,215 --> 00:14:10,348
Well?
354
00:14:10,383 --> 00:14:12,233
I think we need your dad.
355
00:14:22,495 --> 00:14:23,744
Kevin?
356
00:14:23,797 --> 00:14:25,262
I'm in over my head.
357
00:14:31,120 --> 00:14:34,355
I couldn't get the school to
let you back into the dorms,
358
00:14:34,390 --> 00:14:38,459
but the dean told
me about, uh, a man
359
00:14:38,494 --> 00:14:42,796
who rents low-income
single apartments to students,
360
00:14:42,849 --> 00:14:44,131
to graduate students.
361
00:14:44,166 --> 00:14:46,266
Now, I talked to
this man, and he has
362
00:14:46,319 --> 00:14:48,803
a couple of singles
that he's willing to rent
363
00:14:48,838 --> 00:14:50,137
to you and your friend.
364
00:14:50,173 --> 00:14:51,734
Even though you're
not graduate students,
365
00:14:51,758 --> 00:14:53,274
he's going to make an exception,
366
00:14:53,309 --> 00:14:55,609
provided that you
understand that the people
367
00:14:55,662 --> 00:14:59,480
who live in these apartments
are serious about studying,
368
00:14:59,516 --> 00:15:03,000
not partying, but studying.
369
00:15:03,036 --> 00:15:06,737
What's the difference
between getting this single
370
00:15:06,772 --> 00:15:08,922
and getting the
apartment that I wanted?
371
00:15:08,975 --> 00:15:10,274
They're singles.
372
00:15:10,309 --> 00:15:12,121
You and Christina
wouldn't be living together.
373
00:15:12,145 --> 00:15:13,444
Let me say it again.
374
00:15:13,479 --> 00:15:14,678
These apartments are
375
00:15:14,714 --> 00:15:17,231
for students who are
interested in studying.
376
00:15:17,284 --> 00:15:22,035
Dad, I didn't do this to
get out of the dorms, okay?
377
00:15:22,071 --> 00:15:23,654
Or to live with a woman.
378
00:15:23,690 --> 00:15:24,934
I swear.
379
00:15:24,958 --> 00:15:26,206
We're not doing anything.
380
00:15:26,242 --> 00:15:28,108
I mean, she asked me for help.
381
00:15:28,144 --> 00:15:29,960
You know, I let her stay here.
382
00:15:29,996 --> 00:15:32,747
Which of course, I
shouldn't have done.
383
00:15:32,799 --> 00:15:34,710
Hi. I would have
been here earlier,
384
00:15:34,734 --> 00:15:36,812
but I didn't want
to miss a class.
385
00:15:36,836 --> 00:15:37,980
Hi, Simon.
386
00:15:38,004 --> 00:15:39,937
Christina, this is my dad.
387
00:15:39,973 --> 00:15:42,039
Hi. Eric Camden.
388
00:15:42,074 --> 00:15:43,440
Hi.
389
00:15:43,476 --> 00:15:45,370
I'm really embarrassed
about what happened,
390
00:15:45,394 --> 00:15:47,723
but I just didn't
know what to do.
391
00:15:47,747 --> 00:15:50,359
Uh, my dad has
some-some good news
392
00:15:50,383 --> 00:15:51,699
and some bad news.
393
00:15:51,735 --> 00:15:53,612
We're not gonna be getting
an apartment together.
394
00:15:53,636 --> 00:15:56,471
Um, but my dad did find
some singles that we can rent,
395
00:15:56,506 --> 00:15:58,451
you know over where
the graduate students live.
396
00:15:58,475 --> 00:16:01,476
You know, I think before we
go any further, uh, we should...
397
00:16:01,511 --> 00:16:04,394
we should talk to your parents,
Christina, get them involved.
398
00:16:04,431 --> 00:16:06,130
I was wondering
399
00:16:06,165 --> 00:16:08,725
when the subject of my
parents would come up.
400
00:16:10,570 --> 00:16:12,619
I don't have parents.
401
00:16:12,655 --> 00:16:15,005
I came out of Social Services.
402
00:16:16,543 --> 00:16:18,776
Last summer, when I turned 18,
403
00:16:18,811 --> 00:16:21,862
I was no longer allowed
to be in Social Services.
404
00:16:21,915 --> 00:16:23,881
I'm out
405
00:16:23,917 --> 00:16:26,868
on my own, and the guy
that I was living with thought,
406
00:16:26,903 --> 00:16:29,570
since I was homeless,
and I needed a place to stay,
407
00:16:29,622 --> 00:16:31,834
that he could take
advantage of that,
408
00:16:31,858 --> 00:16:35,076
and that led to the
argument that broke us up.
409
00:16:35,128 --> 00:16:36,372
So, you were in Social Services?
410
00:16:36,396 --> 00:16:39,046
For about ten years,
but I-I managed
411
00:16:39,082 --> 00:16:40,281
to graduate high school
412
00:16:40,316 --> 00:16:42,483
despite the fact that
I moved around a lot.
413
00:16:42,518 --> 00:16:43,885
You know how it is.
414
00:16:43,920 --> 00:16:46,486
One foster home after the
other, one school after the other.
415
00:16:46,539 --> 00:16:49,223
And I managed to make
good enough grades to get
416
00:16:49,275 --> 00:16:51,858
a partial scholarship,
and I got a school loan,
417
00:16:51,911 --> 00:16:54,561
but I didn't have the
money to pay for a dorm.
418
00:16:54,597 --> 00:16:57,564
And I don't have the money
to pay for the apartment.
419
00:16:57,617 --> 00:16:59,584
I don't have a job.
420
00:16:59,619 --> 00:17:03,771
I-I had one, but they cut
back at the end of the summer.
421
00:17:03,823 --> 00:17:05,584
Yeah, Simon had-had
mentioned that.
422
00:17:05,608 --> 00:17:07,975
Ah, you know, there's an
opening in the cafeteria,
423
00:17:08,011 --> 00:17:09,277
and the dean said
424
00:17:09,312 --> 00:17:11,879
that she would have them
give you first consideration.
425
00:17:11,931 --> 00:17:15,049
I don't have a security deposit.
426
00:17:15,084 --> 00:17:16,784
Simon could
427
00:17:16,836 --> 00:17:18,969
share part of the
money that, uh,
428
00:17:19,005 --> 00:17:21,055
Kevin loaned him,
and I think I can
429
00:17:21,107 --> 00:17:22,590
probably get the rest for you
430
00:17:22,625 --> 00:17:25,125
out of an emergency
fund we have at the church.
431
00:17:25,178 --> 00:17:27,745
Why would you help me?
432
00:17:27,781 --> 00:17:29,747
I mean,
433
00:17:29,783 --> 00:17:31,132
why now?
434
00:17:31,167 --> 00:17:33,062
I just got your son
kicked out of his dorm.
435
00:17:33,086 --> 00:17:34,630
Not-Not that I
don't appreciate it,
436
00:17:34,654 --> 00:17:36,086
I do, but...
437
00:17:36,122 --> 00:17:40,091
I've lived in your community
for a long, long time,
438
00:17:40,126 --> 00:17:43,027
and you didn't help me.
439
00:17:43,062 --> 00:17:44,611
Nobody did.
440
00:17:44,664 --> 00:17:46,030
Not really.
441
00:17:46,065 --> 00:17:47,532
I'm sorry.
442
00:17:49,002 --> 00:17:50,117
I didn't know you.
443
00:17:50,152 --> 00:17:51,247
I-I didn't know you needed help.
444
00:17:51,271 --> 00:17:52,236
Although, I'm well aware of
445
00:17:52,272 --> 00:17:53,482
the number of children there are
446
00:17:53,506 --> 00:17:54,700
in social services, you know,
447
00:17:54,724 --> 00:17:56,891
and that they all
need help, but...
448
00:17:56,943 --> 00:17:58,242
I have a younger sister.
449
00:17:58,277 --> 00:18:00,344
I don't know if you
remember her, Simon,
450
00:18:00,379 --> 00:18:03,164
but she needs
more help than I do.
451
00:18:04,684 --> 00:18:06,717
A sister. Okay, okay.
452
00:18:06,752 --> 00:18:10,287
I'll... Yeah, I'll-I'll
get right on that.
453
00:18:11,991 --> 00:18:14,592
Hey, thanks, Dad,
um, for helping me.
454
00:18:14,627 --> 00:18:16,360
I mean that.
455
00:18:16,396 --> 00:18:18,312
You're welcome.
456
00:18:19,949 --> 00:18:23,668
Ah, but before I leave, let
me just remind you that, uh,
457
00:18:23,703 --> 00:18:26,086
living off campus is
a big responsibility,
458
00:18:26,139 --> 00:18:28,005
and a big leap of faith
459
00:18:28,040 --> 00:18:30,341
on my part and on
your mother's part.
460
00:18:30,376 --> 00:18:31,709
I talked to her about this,
461
00:18:31,744 --> 00:18:33,310
and she's gonna
go along with it,
462
00:18:33,346 --> 00:18:34,628
but she's not gonna be happy
463
00:18:34,681 --> 00:18:37,965
about it unless you come
home more, and unless
464
00:18:38,017 --> 00:18:39,182
you maintain your grades.
465
00:18:39,218 --> 00:18:40,417
I promise, I will.
466
00:18:40,452 --> 00:18:41,869
This apartment is
467
00:18:41,921 --> 00:18:44,205
a privilege, not a right, and...
468
00:18:44,257 --> 00:18:46,356
Privileges can be taken away.
469
00:18:46,392 --> 00:18:47,507
So...
470
00:18:47,560 --> 00:18:49,026
So, act responsibly.
471
00:18:49,062 --> 00:18:51,195
Now, I'm gonna need
a little more information
472
00:18:51,230 --> 00:18:52,396
about your sister.
473
00:18:57,219 --> 00:18:58,485
Thanks for coming.
474
00:18:58,538 --> 00:19:03,057
I was hoping that you would
have paid me a visit weeks ago.
475
00:19:03,109 --> 00:19:05,559
Harry, Ruthie's boyfriend, and
I were supposed to get married
476
00:19:05,595 --> 00:19:08,629
to get out of here, and
then your family saved a bird,
477
00:19:08,664 --> 00:19:10,697
and that plan went
right out the window.
478
00:19:10,750 --> 00:19:12,583
Of course, Harry thinks
479
00:19:12,618 --> 00:19:14,952
that God saved the
bird and saved him,
480
00:19:14,987 --> 00:19:18,022
but I credit you with finding
Harry another foster home.
481
00:19:18,057 --> 00:19:19,757
I, by the way, don't
482
00:19:19,792 --> 00:19:22,126
want another one, unless
you can guarantee my safety.
483
00:19:22,161 --> 00:19:24,995
The last one I was in,
I got my wrist broken,
484
00:19:25,030 --> 00:19:26,297
and not by the parents...
485
00:19:26,332 --> 00:19:27,665
By their other foster kid,
486
00:19:27,700 --> 00:19:29,545
an adorable, psychotic
ten-year-old boy.
487
00:19:29,569 --> 00:19:31,902
Just imagine what the
little darling will be able
488
00:19:31,937 --> 00:19:34,004
to do after a few
more growth spurts.
489
00:19:34,039 --> 00:19:35,306
Of course,
490
00:19:35,341 --> 00:19:38,125
the parents blamed me
for breaking my own wrist
491
00:19:38,161 --> 00:19:41,095
and sent me packing.
492
00:19:41,130 --> 00:19:44,131
So now, I'm here,
home sweet home.
493
00:19:49,172 --> 00:19:51,349
I'm sorry you had
to go through that.
494
00:19:51,373 --> 00:19:54,208
Yeah, well, I'm sorry
that I was ever born,
495
00:19:54,243 --> 00:19:55,893
at least most of the time.
496
00:19:55,928 --> 00:19:57,161
Look, are you
497
00:19:57,196 --> 00:19:58,941
here just because you told
my sister you would come,
498
00:19:58,965 --> 00:20:00,676
or are you actually gonna
find me a new home?
499
00:20:00,700 --> 00:20:01,893
I'm gonna try.
500
00:20:01,917 --> 00:20:03,467
Well, trying isn't good enough.
501
00:20:03,502 --> 00:20:05,670
I need action. I need a home.
502
00:20:05,705 --> 00:20:08,438
I don't think we've had a
chance to introduce ourselves.
503
00:20:08,474 --> 00:20:11,191
I'm Eric Camden, and
you're Meredith, right?
504
00:20:11,227 --> 00:20:14,461
Yeah, on top of everything
else, I got stuck with Meredith.
505
00:20:14,496 --> 00:20:16,113
I promise you,
506
00:20:16,148 --> 00:20:18,226
Meredith, that I'm
gonna help you,
507
00:20:18,250 --> 00:20:20,329
but I just... I don't
know how yet.
508
00:20:20,353 --> 00:20:22,853
How about your family?
509
00:20:22,888 --> 00:20:24,822
You have to have a
few rooms open, right?
510
00:20:24,857 --> 00:20:27,525
I mean, Simon's not taking
up any space at your house, so,
511
00:20:27,560 --> 00:20:28,593
there's a room.
512
00:20:28,628 --> 00:20:29,972
Well... And Simon's
513
00:20:29,996 --> 00:20:32,563
older sister, the one who got
kicked off the basketball team...
514
00:20:32,598 --> 00:20:34,665
She's married and living
in New York now, right?
515
00:20:34,700 --> 00:20:35,833
So, another room.
516
00:20:35,868 --> 00:20:37,512
That's true, but... And Simon's
517
00:20:37,536 --> 00:20:39,948
other sister... the one that's
living in your garage apartment,
518
00:20:39,972 --> 00:20:41,438
expecting a baby
with her husband...
519
00:20:41,474 --> 00:20:43,975
I mean, they got to get out
of there at some point, right?
520
00:20:44,010 --> 00:20:45,776
So, that's a whole apartment.
521
00:20:45,811 --> 00:20:47,021
Yeah, but...
522
00:20:47,045 --> 00:20:48,946
And, your doctor son,
Simon's older brother...
523
00:20:48,981 --> 00:20:50,181
Another room.
524
00:20:50,216 --> 00:20:51,782
So, you have to have a room
525
00:20:51,817 --> 00:20:53,150
at your house, even with that
526
00:20:53,185 --> 00:20:54,652
hunky Martin guy staying there,
527
00:20:54,687 --> 00:20:58,055
which I wouldn't mind sharing
a house with him, believe me.
528
00:20:58,090 --> 00:21:00,057
I cook, I clean,
529
00:21:00,092 --> 00:21:02,004
I don't eat a lot.
All right, but...
530
00:21:02,028 --> 00:21:04,328
I'll do whatever
you tell me to do.
531
00:21:04,363 --> 00:21:06,681
I'm used to not
having a lot of money.
532
00:21:06,716 --> 00:21:08,649
I don't need any
money. I just...
533
00:21:08,685 --> 00:21:11,552
I need a safe place
I can call home.
534
00:21:11,587 --> 00:21:13,137
So, what do you say?
535
00:21:15,775 --> 00:21:17,507
And you said?
536
00:21:17,543 --> 00:21:19,021
I said we'd think about it.
537
00:21:19,045 --> 00:21:22,445
But, I also said we might not
be the best home for Meredith.
538
00:21:22,481 --> 00:21:23,814
You know?
539
00:21:23,849 --> 00:21:26,483
Meredith, uh, Davis, the one
who was gonna marry Harry?
540
00:21:26,518 --> 00:21:27,696
Yeah. You know her?
541
00:21:27,720 --> 00:21:29,220
Everyone knows her.
542
00:21:29,255 --> 00:21:30,532
She's a really friendly girl,
543
00:21:30,556 --> 00:21:31,672
likes to talk a lot,
544
00:21:31,707 --> 00:21:32,968
kind of desperate
to make friends.
545
00:21:32,992 --> 00:21:34,119
Does she have any friends?
546
00:21:34,143 --> 00:21:35,404
Ah, I don't think so.
547
00:21:35,428 --> 00:21:36,571
I mean, kids don't
usually like kids
548
00:21:36,595 --> 00:21:37,561
who are desperate
to make friends.
549
00:21:37,596 --> 00:21:38,907
Hmm. It scares people.
550
00:21:38,931 --> 00:21:40,125
That and the fact that
she lives at Social Services.
551
00:21:40,149 --> 00:21:41,310
I mean, those kids
552
00:21:41,334 --> 00:21:42,582
are tough, except for Harry.
553
00:21:42,618 --> 00:21:44,018
He didn't seem that tough.
554
00:21:44,053 --> 00:21:46,031
Oh, well, thanks
for the information.
555
00:21:46,055 --> 00:21:48,122
Sure. So, are you
going to help her?
556
00:21:48,157 --> 00:21:49,573
Oh, I'm sure
557
00:21:49,609 --> 00:21:50,791
we will, but probably not
558
00:21:50,826 --> 00:21:52,993
by having her come
to stay at the house.
559
00:21:53,046 --> 00:21:55,479
If I wasn't living here,
would you take her in?
560
00:21:55,515 --> 00:21:56,647
Oh, probably not.
561
00:21:56,682 --> 00:21:58,661
No. I think Meredith
needs a home where
562
00:21:58,685 --> 00:22:00,701
the family focuses just on her.
563
00:22:00,753 --> 00:22:02,147
She deserves that, and I think
564
00:22:02,171 --> 00:22:04,099
Eric can find her
that, can't you, dear?
565
00:22:04,123 --> 00:22:05,350
Well, I'm-I'm
certainly gonna try.
566
00:22:05,374 --> 00:22:06,524
Well, it's just
567
00:22:06,559 --> 00:22:07,691
that Kevin and Lucy
568
00:22:07,726 --> 00:22:08,904
still haven't found a house,
569
00:22:08,928 --> 00:22:10,606
and they're gonna
have their baby soon.
570
00:22:10,630 --> 00:22:13,480
I'm not sure we can take on any
more challenges at the moment.
571
00:22:13,533 --> 00:22:15,243
We have seven children
and two grandchildren.
572
00:22:15,267 --> 00:22:17,351
It seem like a lot to
me at the moment.
573
00:22:17,403 --> 00:22:18,552
And then you've got me.
574
00:22:18,588 --> 00:22:19,720
We're happy
575
00:22:19,772 --> 00:22:21,071
you're here, Martin, really.
576
00:22:21,106 --> 00:22:23,073
I'm just saying
that I don't think
577
00:22:23,108 --> 00:22:25,458
we can take on any
more children right now.
578
00:22:26,979 --> 00:22:29,596
What are we talking about?
579
00:22:29,649 --> 00:22:31,198
That girl at school, Meredith,
580
00:22:31,234 --> 00:22:33,028
the one who was
going to marry Harry.
581
00:22:33,052 --> 00:22:34,351
Oh, yeah.
582
00:22:34,386 --> 00:22:35,664
Is she coming to live here?
583
00:22:35,688 --> 00:22:36,787
No, I don't think so,
584
00:22:36,822 --> 00:22:39,756
but your dad is going
to try to find her a home.
585
00:22:39,792 --> 00:22:41,603
I'm going to try
to find her a home.
586
00:22:41,627 --> 00:22:42,860
That's what I said.
587
00:22:42,895 --> 00:22:44,127
What about the sister?
588
00:22:44,163 --> 00:22:47,515
Well, I managed to find
her a cheap apartment
589
00:22:47,550 --> 00:22:48,749
and help her get a job.
590
00:22:48,784 --> 00:22:50,083
Christina should be fine.
591
00:22:50,136 --> 00:22:52,218
No, I meant the other sister.
592
00:22:52,271 --> 00:22:54,054
Who's the other sister?
593
00:22:54,107 --> 00:22:55,872
She's in my class.
594
00:22:55,908 --> 00:22:57,241
The one in the wheelchair?
595
00:22:57,276 --> 00:22:59,276
The one in the wheelchair?
596
00:22:59,311 --> 00:23:01,223
Meredith has a
handicapped sister?
597
00:23:01,247 --> 00:23:03,930
Christina and Meredith
have a handicapped sister?
598
00:23:03,983 --> 00:23:05,744
I don't know if
she's handicapped,
599
00:23:05,768 --> 00:23:08,034
but she's in a wheelchair.
600
00:23:08,087 --> 00:23:10,754
I've probably seen
her, but I don't know her.
601
00:23:10,790 --> 00:23:12,434
I didn't even know
Meredith had a sister.
602
00:23:12,458 --> 00:23:14,319
They don't live
in the same home.
603
00:23:14,343 --> 00:23:16,827
Kelly has to live in a
home for special needs kids.
604
00:23:16,863 --> 00:23:18,295
They just get to see
605
00:23:18,331 --> 00:23:19,847
each other at school.
606
00:23:19,882 --> 00:23:20,882
It's sad.
607
00:23:29,175 --> 00:23:31,675
So you're the Davis
family's guardian angel?
608
00:23:31,711 --> 00:23:33,111
Where have you
been all these years?
609
00:23:33,145 --> 00:23:34,728
Sleeping on the job or what?
610
00:23:34,781 --> 00:23:36,296
What,
611
00:23:36,349 --> 00:23:38,815
a girl can't have wheels
and a sense of humor?
612
00:23:38,851 --> 00:23:39,912
No, of, of course.
613
00:23:39,936 --> 00:23:43,204
Uh, I'm Eric Camden.
614
00:23:43,239 --> 00:23:44,266
It's nice to meet you.
615
00:23:44,290 --> 00:23:45,389
I'm Kelly.
616
00:23:45,424 --> 00:23:46,857
Meredith and Christina called.
617
00:23:46,893 --> 00:23:48,909
They were going
to spring me on you
618
00:23:48,961 --> 00:23:52,329
after you got Meredith a
family, but, well, somebody blew
619
00:23:52,365 --> 00:23:53,780
the surprise?
620
00:23:53,816 --> 00:23:56,517
Yeah, my daughter Ruthie...
I believe she's in your class.
621
00:23:56,569 --> 00:23:58,234
Yeah.
622
00:23:58,270 --> 00:23:59,836
I knew her dad was a minister,
623
00:23:59,872 --> 00:24:02,205
but I didn't know you
actually helped people.
624
00:24:02,240 --> 00:24:05,809
I mean, a lot of you godly
types talk about helping,
625
00:24:05,844 --> 00:24:07,189
but who ever does
anything, right?
626
00:24:07,213 --> 00:24:09,830
Hmm.
627
00:24:09,882 --> 00:24:11,882
So...
628
00:24:11,918 --> 00:24:13,333
So...?
629
00:24:13,386 --> 00:24:14,997
Are you going to
help Danny, too?
630
00:24:15,021 --> 00:24:16,486
Danny?
631
00:24:16,522 --> 00:24:18,655
Nobody told you
we have a brother?
632
00:24:21,994 --> 00:24:24,495
Hey, Greta.
633
00:24:24,530 --> 00:24:25,807
This, this must be Danny.
634
00:24:25,831 --> 00:24:27,241
Hi, I'm Eric. Hi.
635
00:24:27,265 --> 00:24:29,332
I'll just sit over
here out of your way.
636
00:24:29,368 --> 00:24:30,608
Okay.
637
00:24:32,004 --> 00:24:33,181
Don't let the
black eye fool you.
638
00:24:33,205 --> 00:24:35,005
I don't get into
a lot of fights.
639
00:24:35,040 --> 00:24:36,623
I mostly just get beat up.
640
00:24:39,579 --> 00:24:40,544
I'm in a group home.
641
00:24:40,580 --> 00:24:41,679
I reached for a pudding
642
00:24:41,714 --> 00:24:43,646
and a big kid
elbowed me in the eye.
643
00:24:43,683 --> 00:24:45,065
He didn't do any
permanent damage,
644
00:24:45,117 --> 00:24:48,535
and besides, I've been
hurt worse, way worse.
645
00:24:48,588 --> 00:24:51,305
So I understand you
talked to my sisters,
646
00:24:51,357 --> 00:24:53,374
all three of them.
647
00:24:53,409 --> 00:24:54,791
I did.
648
00:24:54,827 --> 00:24:58,445
Gee, mister, I haven't talked
to my sisters in a long time,
649
00:24:58,480 --> 00:25:00,380
a long, long time.
650
00:25:00,433 --> 00:25:02,983
I really miss them.
651
00:25:03,019 --> 00:25:06,069
It stinks that I don't get to
see the only family I have.
652
00:25:06,105 --> 00:25:08,539
Hey, you got a restroom
here that doesn't have a line?
653
00:25:08,574 --> 00:25:10,056
That'd be great.
654
00:25:10,109 --> 00:25:11,753
Oh, yeah, it's
right down the hall.
655
00:25:11,777 --> 00:25:14,344
Okay, thanks.
656
00:25:14,380 --> 00:25:15,946
See,
657
00:25:15,982 --> 00:25:19,916
some things are your business
and some things are my business.
658
00:25:19,952 --> 00:25:22,703
Now you've stepped into my
business and you think you going
659
00:25:22,755 --> 00:25:24,132
to solve this little
problem all on your own,
660
00:25:24,156 --> 00:25:26,123
like I never even tried.
661
00:25:26,158 --> 00:25:27,875
No, I'm sure you've tried.
662
00:25:27,927 --> 00:25:29,793
Yes, I have.
663
00:25:29,828 --> 00:25:32,562
I know the Davis family,
know them very well,
664
00:25:32,597 --> 00:25:35,232
but you never called me
to ask me if I knew them
665
00:25:35,267 --> 00:25:36,967
or if I could help you.
666
00:25:37,002 --> 00:25:39,286
You just went right
from one to the other.
667
00:25:39,338 --> 00:25:41,538
Yeah, I did kind
of do that, didn't I?
668
00:25:41,573 --> 00:25:42,523
Christina Davis is
669
00:25:42,575 --> 00:25:44,925
one of our success stories.
670
00:25:44,960 --> 00:25:47,861
Most kids who spend their
childhood in Social Services
671
00:25:47,896 --> 00:25:50,564
don't end up doing that well.
672
00:25:50,599 --> 00:25:53,900
As you know... And
I know you know...
673
00:25:53,936 --> 00:25:56,203
There just isn't any kind
of support system in place
674
00:25:56,238 --> 00:25:59,573
for kids who age out of the
system and never get adopted.
675
00:25:59,608 --> 00:26:01,408
When these kids
turn 18 like Christina,
676
00:26:01,444 --> 00:26:03,710
we just show them the door
677
00:26:03,763 --> 00:26:06,230
and sadly wait
for them to return...
678
00:26:06,265 --> 00:26:10,316
Pregnant, drug addicted,
victims of domestic violence.
679
00:26:10,369 --> 00:26:13,954
That's the future for most
of these kids, and ironically,
680
00:26:14,006 --> 00:26:16,523
if they get addicted to drugs,
we have programs to help them.
681
00:26:17,810 --> 00:26:20,844
Pregnant, abused,
we have programs.
682
00:26:20,879 --> 00:26:22,078
We have all kinds of programs
683
00:26:22,114 --> 00:26:23,514
to help them if
the worst happens,
684
00:26:23,549 --> 00:26:26,583
but we have no programs to
help them when they succeed.
685
00:26:27,987 --> 00:26:29,402
We're a government agency.
686
00:26:29,438 --> 00:26:32,572
Each year, we get less
money and more kids.
687
00:26:32,625 --> 00:26:35,609
So what are you
going to do, Reverend?
688
00:26:35,644 --> 00:26:38,762
'Cause the Davis family
problem is a nationwide problem.
689
00:26:38,797 --> 00:26:40,764
You want to come to our rescue?
690
00:26:40,799 --> 00:26:44,568
Great, 'cause we need some help.
691
00:26:55,648 --> 00:26:58,114
Let me get you a plate.
692
00:26:58,150 --> 00:27:00,117
Thanks.
693
00:27:01,620 --> 00:27:03,837
Sorry about yesterday.
694
00:27:03,872 --> 00:27:06,318
I didn't want you to have
to drive up to the school.
695
00:27:06,342 --> 00:27:07,486
I thought I could handle it.
696
00:27:07,510 --> 00:27:08,775
Well, that's okay.
697
00:27:08,810 --> 00:27:10,344
Sometimes we all take on
698
00:27:10,379 --> 00:27:12,019
something we can't quite handle.
699
00:27:12,465 --> 00:27:16,033
Tell him about the other thing.
700
00:27:16,068 --> 00:27:17,267
I learned my lesson.
701
00:27:17,303 --> 00:27:19,536
You do what you
do and I do what I do,
702
00:27:19,571 --> 00:27:21,049
and I was way in over my head.
703
00:27:21,073 --> 00:27:23,107
I wouldn't have
the slightest idea
704
00:27:23,142 --> 00:27:24,774
where to begin
to help that family.
705
00:27:24,810 --> 00:27:26,042
I couldn't even help Simon.
706
00:27:27,946 --> 00:27:29,228
I'm not a parent.
707
00:27:29,264 --> 00:27:30,264
I don't parent.
708
00:27:30,298 --> 00:27:32,132
Should have left it
all up to you, Dad.
709
00:27:32,167 --> 00:27:33,861
I'm sure you'll do
fine with the parenting
710
00:27:33,885 --> 00:27:35,185
when the time comes.
711
00:27:35,221 --> 00:27:38,505
It's just a little tough
to, to jump in too cold.
712
00:27:49,851 --> 00:27:54,053
Why are you looking
at everybody, Daddy?
713
00:27:54,089 --> 00:27:55,455
Are you okay?
714
00:27:55,490 --> 00:27:57,374
Yeah, I'm fine.
715
00:27:57,409 --> 00:27:58,676
This is just
716
00:27:58,711 --> 00:28:01,845
something that a lot of
families take for granted...
717
00:28:01,881 --> 00:28:03,408
Just having dinner
with each other,
718
00:28:03,432 --> 00:28:04,765
helping each other out,
719
00:28:04,800 --> 00:28:06,678
getting one another through
720
00:28:06,702 --> 00:28:09,486
the tough times, being
there during the good times.
721
00:28:09,522 --> 00:28:11,605
Teaching each
other little lessons.
722
00:28:11,640 --> 00:28:13,791
Yeah.
723
00:28:13,826 --> 00:28:15,604
Really, it was very nice of you
724
00:28:15,628 --> 00:28:17,428
to apologize, but
maybe I shouldn't have
725
00:28:17,463 --> 00:28:19,257
done that. I really don't know
726
00:28:19,281 --> 00:28:20,425
everything about everything.
727
00:28:20,449 --> 00:28:21,932
Pretty close.
728
00:28:21,967 --> 00:28:24,262
So what's your
plan for helping out
729
00:28:24,286 --> 00:28:26,420
this Christina and her
two sisters and her brother?
730
00:28:26,455 --> 00:28:28,371
How are you going to do that?
731
00:28:28,407 --> 00:28:31,458
Well I'm sure there's
something that can be done.
732
00:28:31,493 --> 00:28:33,538
You didn't volunteer
us for anything, did you?
733
00:28:33,562 --> 00:28:35,178
No, I didn't.
734
00:28:35,213 --> 00:28:37,180
I don't mind getting
a couple more sisters.
735
00:28:37,216 --> 00:28:38,860
And I don't mind sharing
the room in the house
736
00:28:38,884 --> 00:28:39,994
you're all sharing with me.
737
00:28:40,018 --> 00:28:41,863
I'd be okay in a
tent in the backyard.
738
00:28:41,887 --> 00:28:44,738
Really. Well, there are a lot of
things I'd like to volunteer for,
739
00:28:44,774 --> 00:28:46,451
but we just can't take
on any more children
740
00:28:46,475 --> 00:28:48,942
right now. Well,
Kevin and I obviously
741
00:28:48,978 --> 00:28:51,122
can't take a child right
now, but if you need me
742
00:28:51,146 --> 00:28:52,891
or Kevin to help
in anything else...
743
00:28:52,915 --> 00:28:54,331
Yeah, just name it.
744
00:28:55,684 --> 00:28:57,045
I'm available if you need me.
745
00:28:57,069 --> 00:28:58,368
I am, too.
746
00:28:58,404 --> 00:29:00,398
So am I. Me, too.
747
00:29:00,422 --> 00:29:02,522
I don't know what to do yet.
748
00:29:02,557 --> 00:29:05,117
But you'll figure it out.
749
00:29:05,611 --> 00:29:06,654
Yeah, you'll figure it out.
750
00:29:06,678 --> 00:29:08,406
You always know
how to help everyone.
751
00:29:08,430 --> 00:29:10,230
Yeah, you're good at helping.
752
00:29:18,373 --> 00:29:20,390
Hello?
753
00:29:20,425 --> 00:29:22,008
Eric, it's Greta.
754
00:29:22,044 --> 00:29:24,122
I found the information
on the Davis kids' mother.
755
00:29:24,146 --> 00:29:25,273
I have an address for you.
756
00:29:25,297 --> 00:29:26,496
Oh, good.
757
00:29:26,531 --> 00:29:27,792
But I'm telling
you, visiting her
758
00:29:27,816 --> 00:29:29,661
is not going to solve anything.
759
00:29:29,685 --> 00:29:30,833
I have to try.
760
00:29:30,869 --> 00:29:32,797
Well, take your
son-in-law with you.
761
00:29:32,821 --> 00:29:34,932
You're going to want the
company and maybe the protection.
762
00:29:34,956 --> 00:29:35,984
Tell him to go in uniform.
763
00:29:36,008 --> 00:29:37,073
Okay.
764
00:29:37,109 --> 00:29:38,854
I don't know why
you're doing this.
765
00:29:38,878 --> 00:29:42,245
Isn't the whole foster system
about reuniting families?
766
00:29:42,281 --> 00:29:44,731
Shouldn't we try to
reunite this family?
767
00:29:44,784 --> 00:29:47,417
You can't reunite
this family, Reverend.
768
00:29:47,452 --> 00:29:49,386
The dad's dead
of a drug overdose
769
00:29:49,421 --> 00:29:50,598
and the mom is working on it.
770
00:29:50,622 --> 00:29:52,155
She's been in and out of rehab.
771
00:29:52,191 --> 00:29:53,740
That's one of the things
772
00:29:53,776 --> 00:29:55,776
that keeps the kids
from being adopted.
773
00:29:55,828 --> 00:29:57,994
The mom gets out,
she makes her case,
774
00:29:58,030 --> 00:30:00,430
some judge allows her
to take the kids back.
775
00:30:00,465 --> 00:30:02,816
She gets back on drugs
and we take the kids again.
776
00:30:02,868 --> 00:30:04,651
She might be their only chance.
777
00:30:04,703 --> 00:30:06,336
That's what you've come up with?
778
00:30:06,371 --> 00:30:08,404
That the mother may
be the only chance?
779
00:30:08,440 --> 00:30:09,818
I don't know what
you want me to do.
780
00:30:09,842 --> 00:30:11,991
Well, go see the mom.
781
00:30:12,027 --> 00:30:13,393
And maybe she'll inspire you
782
00:30:13,429 --> 00:30:14,872
to come up with
another solution,
783
00:30:14,896 --> 00:30:16,458
because that one's
not going to work.
784
00:30:16,482 --> 00:30:17,914
All I can do is try.
785
00:30:17,950 --> 00:30:19,911
Well, you're going to
want to try something else,
786
00:30:19,935 --> 00:30:21,067
but go on.
787
00:30:21,102 --> 00:30:22,419
Pay the mom a visit.
788
00:30:30,663 --> 00:30:32,312
It's a halfway house.
789
00:30:32,364 --> 00:30:33,913
Halfway between here and hell.
790
00:30:33,966 --> 00:30:36,015
Yeah...
791
00:30:36,051 --> 00:30:37,451
I have to do this.
792
00:30:37,503 --> 00:30:39,052
Of course, you do.
793
00:30:39,088 --> 00:30:40,932
And my guess is you'll succeed.
794
00:30:40,956 --> 00:30:42,422
I'll be right here,
795
00:30:42,458 --> 00:30:45,091
unless you've changed your
mind and want me to go in with you.
796
00:30:45,144 --> 00:30:46,392
No, I'll go alone.
797
00:30:49,064 --> 00:30:50,363
Hi.
798
00:30:50,398 --> 00:30:51,999
Reverend Camden? Yeah.
799
00:30:53,401 --> 00:30:55,151
You really figure you
need a police escort?
800
00:30:55,187 --> 00:30:57,721
I mean, aren't you a minister?
801
00:30:57,756 --> 00:31:00,390
Isn't God watching over you?
802
00:31:00,425 --> 00:31:01,791
Or is God too afraid to come
803
00:31:01,826 --> 00:31:04,361
to this neighborhood, too?
804
00:31:04,396 --> 00:31:06,129
Ooh, who's the hunk?
805
00:31:07,533 --> 00:31:09,499
This is Officer
Kinkirk, or Kevin.
806
00:31:09,535 --> 00:31:11,635
He's, he's my son-in-law.
807
00:31:11,670 --> 00:31:14,254
He was going to be in
the neighborhood anyways.
808
00:31:15,841 --> 00:31:16,841
Can we talk?
809
00:31:18,543 --> 00:31:20,476
Sure.
810
00:31:30,922 --> 00:31:32,222
Hello?
811
00:31:32,258 --> 00:31:33,339
How's it going?
812
00:31:33,392 --> 00:31:34,936
It's going. I'll call you back.
813
00:31:34,960 --> 00:31:36,226
Have you seen the mother yet?
814
00:31:36,262 --> 00:31:37,661
We just met her.
815
00:31:37,696 --> 00:31:39,079
I'll call you back.
816
00:31:39,131 --> 00:31:40,251
What does she look like?
817
00:31:40,299 --> 00:31:42,049
Can I call you back?
818
00:31:42,101 --> 00:31:43,383
Is she standing right there?
819
00:31:43,435 --> 00:31:45,018
Pretty close, yeah.
820
00:31:45,053 --> 00:31:47,404
I really would appreciate
if I could call you back.
821
00:31:47,439 --> 00:31:49,539
I'm working.
822
00:31:49,574 --> 00:31:51,157
You're watching my dad work.
823
00:31:51,210 --> 00:31:54,460
True, and if he can reunite
this woman with her children
824
00:31:54,496 --> 00:31:56,196
and have it all turn out okay,
825
00:31:56,231 --> 00:31:58,865
he really should just hang
out a sign as a miracle worker.
826
00:31:58,918 --> 00:32:00,116
What are you saying?
827
00:32:00,152 --> 00:32:02,585
I'm saying that when
I got in over my head,
828
00:32:02,621 --> 00:32:03,987
I got some help.
829
00:32:04,023 --> 00:32:06,322
And I think your dad just
may be getting to the point
830
00:32:06,358 --> 00:32:07,736
where he knows
he's in over his head
831
00:32:07,760 --> 00:32:08,904
and he should get some help.
832
00:32:08,928 --> 00:32:11,006
Well, don't do anything
to discourage him.
833
00:32:11,030 --> 00:32:12,729
Don't be all negative like that.
834
00:32:12,764 --> 00:32:14,180
Say something encouraging.
835
00:32:14,233 --> 00:32:15,615
All right, I'll try.
836
00:32:15,668 --> 00:32:18,935
Because if anyone
can pull this off, he can.
837
00:32:18,971 --> 00:32:20,036
I realize that.
838
00:32:20,072 --> 00:32:21,604
It's just not going to be easy.
839
00:32:21,639 --> 00:32:22,639
I have to go.
840
00:32:25,444 --> 00:32:27,760
I didn't mean to upset you.
841
00:32:27,796 --> 00:32:29,562
I ju...
842
00:32:29,597 --> 00:32:30,730
I want to help you,
843
00:32:30,765 --> 00:32:31,885
so I can help your children.
844
00:32:31,917 --> 00:32:33,700
I don't need your help.
845
00:32:33,735 --> 00:32:36,969
That was a court-ordered
rehab I went through.
846
00:32:37,022 --> 00:32:39,656
Now, I'll spend a
couple of weeks here
847
00:32:39,692 --> 00:32:41,741
and then I'll be released.
848
00:32:41,777 --> 00:32:43,242
And then this time,
849
00:32:43,278 --> 00:32:46,012
I think I'm going to pass
on the time with the kiddies,
850
00:32:46,048 --> 00:32:48,414
and just go back to
doing what I do best...
851
00:32:48,449 --> 00:32:49,732
Getting high.
852
00:32:49,768 --> 00:32:53,370
So you're not even
going to try to stay sober
853
00:32:53,405 --> 00:32:54,754
and get your kids back?
854
00:32:54,807 --> 00:32:57,690
Nope. I'm done with all that.
855
00:32:57,725 --> 00:33:00,176
They're all fine, anyway.
What do you mean?
856
00:33:00,212 --> 00:33:01,745
They're anything but fine.
857
00:33:01,780 --> 00:33:03,046
They need a home.
858
00:33:03,082 --> 00:33:04,492
They need to be with each other.
859
00:33:04,516 --> 00:33:06,733
They have homes. They have
860
00:33:06,785 --> 00:33:08,964
places to live, they don't
have "homes." They'll be fine.
861
00:33:08,988 --> 00:33:11,137
They're tough kids.
862
00:33:11,173 --> 00:33:12,605
They've got each other.
863
00:33:12,658 --> 00:33:14,541
No, they don't.
They're all separated.
864
00:33:17,363 --> 00:33:18,940
You knew I was gonna
come by here tonight,
865
00:33:18,964 --> 00:33:20,530
so you must have
wanted to talk to me.
866
00:33:20,566 --> 00:33:22,298
There must be something
867
00:33:22,334 --> 00:33:24,601
that we can do together
to help your children.
868
00:33:24,636 --> 00:33:27,921
Maybe get you into
some better drug program,
869
00:33:27,973 --> 00:33:31,040
some counseling, some classes.
870
00:33:31,076 --> 00:33:32,292
Maybe...
871
00:33:32,344 --> 00:33:35,761
if you went back to school.
872
00:33:35,797 --> 00:33:37,497
Maybe if you came to church.
873
00:33:37,549 --> 00:33:39,215
Would you come to church?
874
00:33:41,586 --> 00:33:44,370
You are such an innocent
little lamb, aren't you?
875
00:33:44,423 --> 00:33:46,389
I'm not that innocent.
876
00:33:46,425 --> 00:33:48,124
I'm just the eternal optimist.
877
00:33:48,159 --> 00:33:52,028
I, I just feel that something
can be done here
878
00:33:52,063 --> 00:33:53,296
for your children.
879
00:33:53,331 --> 00:33:55,181
And if you don't
want to help them,
880
00:33:55,234 --> 00:33:56,682
then maybe,
881
00:33:56,735 --> 00:33:59,552
maybe you'd be willing to
give up your rights to them,
882
00:33:59,588 --> 00:34:01,571
let some other family help them.
883
00:34:01,607 --> 00:34:03,073
Giving up
884
00:34:03,108 --> 00:34:05,358
your rights might
mean they'd have
885
00:34:05,394 --> 00:34:06,793
a better chance at adoption.
886
00:34:06,845 --> 00:34:10,997
I am not giving up my
rights to my children.
887
00:34:11,033 --> 00:34:13,333
They are my children!
888
00:34:13,368 --> 00:34:17,070
And if that's what you came
for, good riddance and good night!
889
00:34:17,122 --> 00:34:20,773
Were you hoping I
was here for you?
890
00:34:20,809 --> 00:34:23,943
'Cause... I'm here
for you, too, Alison.
891
00:34:26,014 --> 00:34:27,180
Wh-What do you need?
892
00:34:27,216 --> 00:34:28,216
Talk to me.
893
00:34:28,267 --> 00:34:31,618
I need what
everybody else needs:
894
00:34:31,653 --> 00:34:33,153
money.
895
00:34:33,188 --> 00:34:35,233
The only reason I
agreed to let you come by
896
00:34:35,257 --> 00:34:37,690
was 'cause I thought you
might give me a couple of bucks.
897
00:34:37,743 --> 00:34:40,727
If I had any money, I'd
give it to your children.
898
00:34:40,779 --> 00:34:44,197
Then I'm just wasting
my time, aren't I?
899
00:34:46,085 --> 00:34:48,017
See you, Rev.
900
00:34:56,712 --> 00:34:58,511
How'd it go?
901
00:34:58,546 --> 00:35:01,230
Seems to be spiraling downward.
902
00:35:01,266 --> 00:35:02,493
You'll pull this out.
903
00:35:02,517 --> 00:35:05,077
You can do it. I know you can.
904
00:35:19,684 --> 00:35:21,784
How was your night?
905
00:35:21,820 --> 00:35:23,970
Oh, not that good.
906
00:35:24,022 --> 00:35:27,023
I really hope you can figure
out how to help this family.
907
00:35:27,058 --> 00:35:29,559
Ever since my mom died,
that's been my greatest fear...
908
00:35:29,594 --> 00:35:31,161
Being put in Social Services.
909
00:35:31,196 --> 00:35:33,663
It's really scary, and
especially for kids like me
910
00:35:33,699 --> 00:35:35,898
who don't really have
any extended family.
911
00:35:35,934 --> 00:35:37,434
Y-You have your aunt.
912
00:35:37,469 --> 00:35:38,902
Yeah, but when I was younger
913
00:35:38,937 --> 00:35:41,504
and she was younger,
I didn't picture a judge,
914
00:35:41,540 --> 00:35:43,518
you know, letting her
be in charge of me.
915
00:35:43,542 --> 00:35:46,026
Yeah.
916
00:35:46,061 --> 00:35:48,139
Well, I'm gonna try
to figure something out
917
00:35:48,163 --> 00:35:49,312
for the Davis family.
918
00:35:49,348 --> 00:35:52,048
It's a bit of a
challenge, but hopefully
919
00:35:52,084 --> 00:35:54,834
there's an answer to their
problem out there somewhere.
920
00:35:54,870 --> 00:35:55,930
There's always hope, right?
921
00:35:55,954 --> 00:35:57,404
Right.
922
00:35:57,439 --> 00:35:58,738
I'll, uh, tell Meredith that
923
00:35:58,773 --> 00:36:00,693
when I see her at
school tomorrow.
924
00:36:03,529 --> 00:36:05,073
What's he going
to tell Meredith?
925
00:36:05,097 --> 00:36:06,947
Let me know,
so I can tell Kelly.
926
00:36:06,982 --> 00:36:08,793
I don't think either
of you should tell
927
00:36:08,817 --> 00:36:10,728
either of them anything,
'cause I don't know
928
00:36:10,752 --> 00:36:12,034
how I'm gonna help them yet.
929
00:36:13,572 --> 00:36:14,572
I'm trying.
930
00:36:14,606 --> 00:36:15,939
I-I really am.
931
00:36:15,974 --> 00:36:17,540
I know you are, Dad.
932
00:36:17,576 --> 00:36:18,576
Good night.
933
00:36:25,700 --> 00:36:26,900
I-I don't know.
934
00:36:26,952 --> 00:36:29,430
I really don't know.
935
00:36:30,555 --> 00:36:32,939
I don't have the solution, okay?
936
00:36:52,594 --> 00:36:53,576
Hello.
937
00:36:53,612 --> 00:36:55,078
I told you so.
938
00:36:55,113 --> 00:36:57,663
Yeah, I know.
939
00:36:57,699 --> 00:36:58,898
But...
940
00:36:58,951 --> 00:37:02,435
maybe we can get Alison
to relinquish her rights.
941
00:37:02,487 --> 00:37:04,854
Or-or maybe we can get the court
942
00:37:04,889 --> 00:37:07,240
to terminate her
rights, something.
943
00:37:07,292 --> 00:37:08,441
Look, I hate to admit it,
944
00:37:08,477 --> 00:37:10,138
but maybe I should
just give up on this one,
945
00:37:10,162 --> 00:37:12,094
get you someone else
946
00:37:12,130 --> 00:37:15,131
to help you help
the Davis family.
947
00:37:15,167 --> 00:37:17,333
And who would that someone be?
948
00:37:17,369 --> 00:37:18,635
You can't quit now, Reverend.
949
00:37:18,670 --> 00:37:22,088
Sorry, this isn't like me.
950
00:37:22,124 --> 00:37:24,474
Just feel at a complete loss.
951
00:37:24,509 --> 00:37:26,009
I-I don't know what to do.
952
00:37:26,044 --> 00:37:27,655
And I almost always
know what to do,
953
00:37:27,679 --> 00:37:29,963
or-or an answer almost
always comes to me
954
00:37:29,998 --> 00:37:31,009
in one form or another.
955
00:37:31,033 --> 00:37:33,950
But... I just feel so...
956
00:37:33,986 --> 00:37:36,702
Hopeless, useless,
pessimistic, despondent,
957
00:37:36,737 --> 00:37:39,171
depressed, sad and
heartbroken by what you see?
958
00:37:39,224 --> 00:37:40,606
Yeah.
959
00:37:40,659 --> 00:37:42,691
Welcome to Social Services.
960
00:37:42,728 --> 00:37:46,813
I forget sometimes
what you people do,
961
00:37:46,848 --> 00:37:48,147
what you do, Greta.
962
00:37:48,200 --> 00:37:50,433
Well, I don't
forget what you do.
963
00:37:50,468 --> 00:37:53,002
So you keep praying, see
what you can come up with.
964
00:37:53,037 --> 00:37:53,987
Good night.
965
00:37:54,039 --> 00:37:55,405
Night.
966
00:38:00,495 --> 00:38:02,429
I can't do this alone.
967
00:38:05,167 --> 00:38:08,034
Come on, I just, I
just need an idea,
968
00:38:08,070 --> 00:38:09,369
something I haven't thought of.
969
00:38:09,421 --> 00:38:13,139
Have you thought about getting
the whole church involved?
970
00:38:13,174 --> 00:38:14,774
I mean, Lucy and
I were just talking,
971
00:38:14,809 --> 00:38:16,842
and we'd be willing to
go through the process of,
972
00:38:16,878 --> 00:38:19,461
you know, becoming
licensed foster parents.
973
00:38:19,498 --> 00:38:20,498
What?
974
00:38:20,532 --> 00:38:21,714
Oh, no.
975
00:38:21,749 --> 00:38:24,183
I mean, not actually
taking on foster children,
976
00:38:24,219 --> 00:38:26,285
but to support
those of our church
977
00:38:26,321 --> 00:38:28,316
who would be willing to
go through the process.
978
00:38:28,340 --> 00:38:30,806
Social Services needs
more foster parents,
979
00:38:30,842 --> 00:38:32,469
and the reason I think
that there aren't enough
980
00:38:32,493 --> 00:38:34,493
is because people
are just afraid.
981
00:38:34,529 --> 00:38:36,240
They're afraid of
being turned down.
982
00:38:36,264 --> 00:38:37,741
They're afraid of
taking on a child
983
00:38:37,765 --> 00:38:39,861
who's been abused or
abandoned or has problems.
984
00:38:39,885 --> 00:38:41,851
They're afraid that the
mother will come back,
985
00:38:41,887 --> 00:38:44,114
and that they'll have their
child taken away from them.
986
00:38:44,138 --> 00:38:46,083
They're afraid of
taking on too much.
987
00:38:46,107 --> 00:38:47,902
They're afraid of adding
to their own family.
988
00:38:47,926 --> 00:38:49,592
They're afraid of
starting a family.
989
00:38:49,628 --> 00:38:50,576
They're-they're just afraid.
990
00:38:50,629 --> 00:38:53,146
But what if we all went through
991
00:38:53,181 --> 00:38:55,748
the process of
licensing together?
992
00:38:55,783 --> 00:38:57,795
You know, like sort
of one big family...
993
00:38:57,819 --> 00:38:59,018
The family of our church...
994
00:38:59,053 --> 00:39:01,270
All helping each
other to not be afraid.
995
00:39:01,306 --> 00:39:02,838
You think that would work?
996
00:39:02,874 --> 00:39:04,123
Well, of course. Why not?
997
00:39:04,159 --> 00:39:07,727
I mean, we can call everybody,
get everybody together...
998
00:39:07,762 --> 00:39:09,963
People who are willing
to become foster parents,
999
00:39:09,998 --> 00:39:12,899
people who have been
successful at being foster parents,
1000
00:39:12,934 --> 00:39:15,618
social workers who need people
who want to be foster parents
1001
00:39:15,654 --> 00:39:17,464
and who know how to take
them through the process.
1002
00:39:17,488 --> 00:39:18,438
And somewhere
1003
00:39:18,490 --> 00:39:20,239
in our church, there has to be
1004
00:39:20,275 --> 00:39:22,808
a family for those
four Davis children.
1005
00:39:22,844 --> 00:39:25,211
And with all the churches
around here, there's got to be
1006
00:39:25,246 --> 00:39:27,208
other families for
all the other children.
1007
00:39:27,232 --> 00:39:29,132
I mean, we can find them.
1008
00:39:29,167 --> 00:39:30,116
We can do this.
1009
00:39:30,152 --> 00:39:32,185
You can help everybody do this.
1010
00:39:32,220 --> 00:39:33,300
Those who are willing.
1011
00:39:41,613 --> 00:39:44,897
I started out my week trying
to prove to my son-in-law
1012
00:39:44,932 --> 00:39:47,400
that he was in over his
head when he offered to go
1013
00:39:47,435 --> 00:39:50,035
up to Simon's college
and loan him some money
1014
00:39:50,071 --> 00:39:52,388
for some problem
yet to be explained.
1015
00:39:53,975 --> 00:39:55,891
The explanation was that Simon
1016
00:39:55,927 --> 00:39:58,428
had a friend who needed money.
1017
00:39:58,463 --> 00:40:01,030
This, this friend had been
1018
00:40:01,065 --> 00:40:04,300
turned out from
Social Services at 18.
1019
00:40:04,336 --> 00:40:06,485
And, uh, yeah, she
needed the money.
1020
00:40:06,521 --> 00:40:07,837
But more than that,
1021
00:40:07,873 --> 00:40:10,573
she needed a family
1022
00:40:10,608 --> 00:40:12,786
for her three younger
siblings who were still in
1023
00:40:12,810 --> 00:40:15,645
Social Services but
separated into different homes.
1024
00:40:15,680 --> 00:40:18,014
I haven't found that family,
1025
00:40:18,049 --> 00:40:20,049
but I'm going to.
1026
00:40:20,084 --> 00:40:24,587
And... I hope to find a home
1027
00:40:24,623 --> 00:40:29,158
for the half-million,
half-million other children
1028
00:40:29,193 --> 00:40:33,429
in America who are in some
form of foster care right now.
1029
00:40:33,464 --> 00:40:37,233
There are almost 130,000 in need
1030
00:40:37,268 --> 00:40:39,180
of immediate placement
across the United States.
1031
00:40:39,204 --> 00:40:41,654
The older children are
the hardest to place.
1032
00:40:41,689 --> 00:40:43,873
They're the last to get adopted
1033
00:40:43,908 --> 00:40:45,653
or they don't get
adopted, and at 18,
1034
00:40:45,677 --> 00:40:48,644
they're out on the
street with no support,
1035
00:40:48,680 --> 00:40:50,079
like Simon's friend at college.
1036
00:40:50,114 --> 00:40:52,181
But I've decided I'm not gonna
1037
00:40:52,216 --> 00:40:54,094
limit myself to
children in America.
1038
00:40:54,118 --> 00:40:57,920
Since I'm in over
my head anyway,
1039
00:40:57,956 --> 00:41:00,590
I'm gonna open this church
1040
00:41:00,625 --> 00:41:03,993
up to adoption agencies
who work in other countries,
1041
00:41:04,028 --> 00:41:05,427
'cause worldwide there are
1042
00:41:05,463 --> 00:41:08,431
millions of children
who need a home.
1043
00:41:08,466 --> 00:41:11,017
Those countries who can't
take care of their own children
1044
00:41:11,052 --> 00:41:12,235
are asking for our help,
1045
00:41:12,270 --> 00:41:15,404
and I'm gonna give
them whatever help I can.
1046
00:41:15,440 --> 00:41:19,676
Now... I'm sure this seems
like an impossible task...
1047
00:41:19,711 --> 00:41:23,046
Getting every child
a home... But...
1048
00:41:23,081 --> 00:41:26,900
with God, all
things are possible.
1049
00:41:26,935 --> 00:41:28,251
I truly believe that.
1050
00:41:28,286 --> 00:41:29,902
There's a saying that I love
1051
00:41:29,938 --> 00:41:31,932
that most of you have
heard me say before:
1052
00:41:31,956 --> 00:41:35,859
Save the life of a child,
and you save the world.
1053
00:41:35,894 --> 00:41:37,827
So let's do it.
1054
00:41:37,862 --> 00:41:40,579
Let's save the world.
1055
00:41:40,615 --> 00:41:43,081
One child at a time.
1056
00:41:43,117 --> 00:41:46,686
One family at a time.
1057
00:41:46,721 --> 00:41:49,806
One church at a time.
1058
00:41:49,841 --> 00:41:51,741
We can make a difference.
1059
00:41:51,776 --> 00:41:53,693
You can make a difference.
1060
00:41:58,449 --> 00:42:04,486
♪ You're the stars
that fill the heavens ♪
1061
00:42:04,522 --> 00:42:08,525
♪ Everlasting, shining bright ♪
1062
00:42:08,560 --> 00:42:14,563
♪ Forever my love
is by your side ♪
1063
00:42:14,598 --> 00:42:20,169
♪ I'll always be there
when you need me ♪
1064
00:42:20,204 --> 00:42:25,574
♪ I'll always be
there night and day ♪
1065
00:42:25,610 --> 00:42:31,714
♪ And if the rain
comes down tomorrow ♪
1066
00:42:31,750 --> 00:42:36,585
♪ You know the sun
is gonna shine again ♪
1067
00:42:36,621 --> 00:42:40,556
♪ I'll always be there ♪
1068
00:42:42,627 --> 00:42:48,231
♪ You're the stars
that fill the heavens ♪
1069
00:42:48,266 --> 00:42:53,002
♪ Everlasting, shining bright ♪
1070
00:42:53,037 --> 00:42:59,241
♪ And if the rain
comes down tomorrow ♪
1071
00:42:59,277 --> 00:43:03,779
♪ You know the sun
is gonna shine again ♪
1072
00:43:03,814 --> 00:43:09,618
♪ I'll always be there for you ♪
1073
00:43:09,653 --> 00:43:15,558
♪ I'll always be
there night and day ♪
1074
00:43:15,594 --> 00:43:18,962
♪ I'll be there. ♪
73574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.