Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,937 --> 00:00:05,170
You okay?
2
00:00:05,238 --> 00:00:08,206
Kevin, are you all right?
3
00:00:09,844 --> 00:00:11,092
I'm fine.
4
00:00:11,178 --> 00:00:12,777
You don't seem fine.
5
00:00:12,846 --> 00:00:14,296
I was just having a dream.
6
00:00:14,382 --> 00:00:16,560
Seemed more like a nightmare.
7
00:00:16,584 --> 00:00:17,732
Really, I'm fine.
8
00:00:17,818 --> 00:00:20,352
Okay.
9
00:00:20,421 --> 00:00:21,820
What?
10
00:00:21,889 --> 00:00:24,690
Well, I mean, since you're up.
11
00:00:24,759 --> 00:00:25,690
Steak again?
12
00:00:25,760 --> 00:00:28,994
It's the middle of the night.
13
00:00:29,063 --> 00:00:30,662
How about steak and eggs?
14
00:00:30,731 --> 00:00:32,447
Sounds delicious.
15
00:00:48,048 --> 00:00:49,681
♪ 7th Heaven ♪
16
00:00:49,749 --> 00:00:52,817
♪ When I see their happy faces ♪
17
00:00:52,886 --> 00:00:56,187
♪ Smiling back at me ♪
18
00:00:56,256 --> 00:00:57,973
♪ 7th Heaven ♪
19
00:00:58,042 --> 00:01:00,642
♪ I know there's
no greater feeling ♪
20
00:01:00,710 --> 00:01:03,795
♪ Than the love of family ♪
21
00:01:03,864 --> 00:01:08,283
♪ Where can you go ♪
22
00:01:08,352 --> 00:01:12,087
♪ When the world
don't treat you right? ♪
23
00:01:12,155 --> 00:01:16,708
♪ The answer is home ♪
24
00:01:16,776 --> 00:01:20,661
♪ That's the one
place that you'll find ♪
25
00:01:20,730 --> 00:01:23,282
♪ 7th Heaven ♪
26
00:01:23,350 --> 00:01:27,453
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
27
00:01:28,956 --> 00:01:32,190
♪ 7th Heaven. ♪
28
00:01:59,820 --> 00:02:01,586
♪ ♪
29
00:02:20,474 --> 00:02:22,407
♪ ♪
30
00:02:40,126 --> 00:02:41,604
Hey, I was just
gonna call for you,
31
00:02:41,628 --> 00:02:42,944
your breakfast is almost ready.
32
00:02:44,064 --> 00:02:45,280
Hmm, no, thanks.
33
00:02:45,366 --> 00:02:47,511
Breakfast is the most
important meal of the day.
34
00:02:47,535 --> 00:02:50,151
Well, just the same,
I like to keep it light.
35
00:02:50,237 --> 00:02:54,122
Juice, juice is good
and, and good for you.
36
00:02:54,208 --> 00:02:55,474
Dad, I'm going.
37
00:02:55,543 --> 00:02:57,003
I know you're going;
that's why I wanted
38
00:02:57,027 --> 00:02:58,488
to send you off with
a hearty breakfast.
39
00:02:58,512 --> 00:02:59,927
Would you stop?!
40
00:02:59,997 --> 00:03:02,730
Dad, I don't need a hearty
breakfast to go see a therapist.
41
00:03:02,799 --> 00:03:04,743
And by the way, I said
I'd talk to a therapist,
42
00:03:04,767 --> 00:03:06,079
I didn't say that after
I talked to a therapist
43
00:03:06,103 --> 00:03:07,319
I would see things your way.
44
00:03:07,388 --> 00:03:09,738
I'm just happy to see
you making an effort
45
00:03:09,806 --> 00:03:10,939
to see things my way.
46
00:03:11,007 --> 00:03:11,939
Dad.
47
00:03:12,025 --> 00:03:14,242
Just kidding. Kind of.
48
00:03:14,311 --> 00:03:17,312
Anyway, when you're ready,
your mother and I would
49
00:03:17,381 --> 00:03:19,009
love to sit down
and talk to you.
50
00:03:19,033 --> 00:03:21,073
Yeah, you've mentioned
that a few times.
51
00:03:21,735 --> 00:03:23,651
Just remember, all therapy,
52
00:03:23,721 --> 00:03:25,820
including my
therapy, is confidential.
53
00:03:25,906 --> 00:03:29,324
I would never want to know
what you discuss in therapy,
54
00:03:29,393 --> 00:03:31,509
unless, of course,
you want me to know.
55
00:03:31,579 --> 00:03:32,579
I don't.
56
00:03:33,564 --> 00:03:36,131
So, how's Georgia?
57
00:03:36,217 --> 00:03:39,318
I don't know.
58
00:03:39,386 --> 00:03:41,219
We, uh, we broke up.
59
00:03:41,288 --> 00:03:43,972
Well, I'm sorry, I guess.
60
00:03:44,058 --> 00:03:46,908
Okay, I'm not having this
conversation with you right now.
61
00:03:58,355 --> 00:03:59,821
Let's talk.
62
00:03:59,907 --> 00:04:03,875
Something tells me I'm
gonna need coffee for this.
63
00:04:03,944 --> 00:04:05,944
So, I met this guy in detention.
64
00:04:06,012 --> 00:04:07,946
He's really nice,
but everyone thinks
65
00:04:08,014 --> 00:04:10,482
he's a bad guy just
because he was in detention.
66
00:04:10,551 --> 00:04:13,111
So, maybe you should
be friends with him
67
00:04:13,153 --> 00:04:15,197
to let people know
that he's not a bad guy,
68
00:04:15,221 --> 00:04:16,501
if he's not a bad guy.
69
00:04:16,557 --> 00:04:18,990
Well, you realize everyone
thinks I'm a bad girl
70
00:04:19,059 --> 00:04:20,992
because I was in detention.
71
00:04:21,061 --> 00:04:25,246
And because Matt, Mary, Lucy
and Simon were in school before me.
72
00:04:25,332 --> 00:04:28,100
I feel for you, but I
don't get your point.
73
00:04:28,168 --> 00:04:30,418
Well, I haven't quite
gotten around to my point.
74
00:04:30,504 --> 00:04:32,584
Which is? I think
I'm ready to date.
75
00:04:36,577 --> 00:04:38,893
So, it's okay if I
go out with Harry?
76
00:04:38,962 --> 00:04:40,294
That's his name, Harry.
77
00:04:42,016 --> 00:04:43,176
Just think about it, okay?
78
00:04:46,503 --> 00:04:47,619
Uh...
79
00:04:47,688 --> 00:04:49,154
No, thanks.
80
00:04:49,222 --> 00:04:50,633
I'm gonna get my
lunch at school.
81
00:04:50,657 --> 00:04:52,774
That's what Harry does. Oh.
82
00:04:52,860 --> 00:04:55,693
So, tell Martin I'll wait
for him out in the car.
83
00:05:05,522 --> 00:05:07,054
I got the boys dressed today.
84
00:05:07,141 --> 00:05:08,206
I can tell.
85
00:05:08,275 --> 00:05:09,702
We're going to be
baseball players
86
00:05:09,726 --> 00:05:11,126
when we grow up.
87
00:05:11,194 --> 00:05:12,327
Or preachers.
88
00:05:12,395 --> 00:05:13,445
Oh.
89
00:05:13,513 --> 00:05:15,597
Or baseball players
who are preachers.
90
00:05:15,683 --> 00:05:18,132
Or preachers who
are baseball players.
91
00:05:18,218 --> 00:05:19,951
You can be anything you want.
92
00:05:20,020 --> 00:05:22,286
Then we want to
be baseball players.
93
00:05:22,355 --> 00:05:23,635
Not preachers.
94
00:05:27,177 --> 00:05:28,177
No, thanks.
95
00:05:29,229 --> 00:05:30,912
We want school food today.
96
00:05:30,980 --> 00:05:32,313
Mom gave us money.
97
00:05:32,399 --> 00:05:35,267
Oh, I see. Well, I thought
she didn't make lunches,
98
00:05:35,335 --> 00:05:37,435
she forgot, so, I
made the lunches.
99
00:05:37,504 --> 00:05:39,554
That was wrong thinking.
100
00:05:39,623 --> 00:05:41,422
You were incorrect.
101
00:05:41,492 --> 00:05:42,924
Bye.
102
00:05:46,847 --> 00:05:49,114
Are you okay, Reverend Camden?
103
00:05:49,183 --> 00:05:51,161
Rough morning. So,
you heard about Harry?
104
00:05:51,185 --> 00:05:53,305
Do you know Ruthie's
friend from detention?
105
00:05:53,354 --> 00:05:55,754
No, but I've seen the two
of them in the hall together.
106
00:05:55,823 --> 00:05:58,189
And I don't like what I
see. What do you see?
107
00:05:58,258 --> 00:06:00,203
I see a kid I don't think is
good enough for Ruthie.
108
00:06:00,227 --> 00:06:02,372
And if you don't mind, I'm gonna
keep an eye on the situation.
109
00:06:02,396 --> 00:06:05,379
Well, if, if you want.
110
00:06:05,448 --> 00:06:06,397
Thanks anyway.
111
00:06:06,466 --> 00:06:07,632
School food for you, too?
112
00:06:07,701 --> 00:06:09,045
I didn't know you
made the lunches.
113
00:06:09,069 --> 00:06:10,167
Well, I did.
114
00:06:10,237 --> 00:06:11,397
It's not that your lunches
115
00:06:11,421 --> 00:06:13,232
aren't as good as
Mrs. Camden's, but...
116
00:06:13,256 --> 00:06:15,890
Okay, your lunches aren't
as good as Mrs. Camden's.
117
00:06:15,959 --> 00:06:16,959
Bye.
118
00:06:30,190 --> 00:06:31,190
What?
119
00:06:31,225 --> 00:06:32,390
What what?
120
00:06:32,459 --> 00:06:33,975
Why are you staring at me?
121
00:06:34,061 --> 00:06:35,710
Was I staring?
122
00:06:35,796 --> 00:06:38,113
Yes. Is there something wrong?
123
00:06:38,198 --> 00:06:41,099
No, everything's great.
124
00:06:41,168 --> 00:06:42,299
How is school going?
125
00:06:42,369 --> 00:06:44,385
School's great.
126
00:06:44,454 --> 00:06:47,956
You're gonna graduate
like you planned?
127
00:06:48,024 --> 00:06:49,507
Far as I know. Why?
128
00:06:49,576 --> 00:06:51,076
Just asking.
129
00:06:51,144 --> 00:06:52,355
How's work going at the church?
130
00:06:52,379 --> 00:06:55,563
I'm just getting started
really, but it's fine.
131
00:06:55,631 --> 00:06:57,310
I'm working on
my first official duty,
132
00:06:57,334 --> 00:06:59,095
putting the teen class together.
133
00:06:59,119 --> 00:07:00,651
The abstinence thing?
134
00:07:00,721 --> 00:07:02,948
Not exactly, if all you
had to do was tell teens
135
00:07:02,972 --> 00:07:04,750
not to have sex,
then we wouldn't need
136
00:07:04,774 --> 00:07:06,035
the class down at the church.
137
00:07:06,059 --> 00:07:07,436
You need to tell
them more than once.
138
00:07:07,460 --> 00:07:09,420
They may not
hear it the first time.
139
00:07:10,063 --> 00:07:12,547
I don't know, I'm just
trying to be helpful.
140
00:07:12,633 --> 00:07:13,648
Okay.
141
00:07:13,734 --> 00:07:16,050
Speaking of kids,
142
00:07:16,119 --> 00:07:18,286
how many are you
thinking you want to have?
143
00:07:18,355 --> 00:07:20,688
One, two, ten?
144
00:07:20,774 --> 00:07:21,990
Ten?
145
00:07:22,075 --> 00:07:23,386
You don't want to
have ten, do you?
146
00:07:23,410 --> 00:07:24,742
Why don't we just see
147
00:07:24,811 --> 00:07:26,356
how things go
with the first one,
148
00:07:26,380 --> 00:07:27,757
and then we can
take it from there?
149
00:07:27,781 --> 00:07:29,730
Good idea.
150
00:07:29,817 --> 00:07:31,510
Are you sure you should
be going to work today?
151
00:07:31,534 --> 00:07:32,979
You didn't sleep
well last night,
152
00:07:33,003 --> 00:07:34,283
and you're acting kind of nutty.
153
00:07:34,321 --> 00:07:36,688
I'll be fine and I know you
154
00:07:36,756 --> 00:07:38,635
need the apartment
to work on your... work.
155
00:07:38,659 --> 00:07:41,543
I love how you always
support me in everything I do.
156
00:07:41,628 --> 00:07:43,210
I'm your husband.
157
00:07:43,297 --> 00:07:44,345
Yes, you are.
158
00:07:46,133 --> 00:07:47,348
Now, get out.
159
00:07:50,771 --> 00:07:53,154
Did you see Sam and David?
160
00:07:53,223 --> 00:07:55,056
Oh, didn't they look cute?
161
00:07:55,125 --> 00:07:57,058
Yeah, cute.
162
00:07:58,862 --> 00:08:00,795
What's wrong?
163
00:08:03,550 --> 00:08:05,317
Ruthie wants to date.
164
00:08:05,385 --> 00:08:07,385
Harry.
165
00:08:07,453 --> 00:08:09,454
He sounds like a nice guy.
166
00:08:09,523 --> 00:08:12,090
Did she tell you
where she met Harry?
167
00:08:12,159 --> 00:08:14,069
Just remember that Ruthie
met Harry in detention
168
00:08:14,093 --> 00:08:15,939
because she herself
was in detention.
169
00:08:15,963 --> 00:08:19,364
Yeah, but some kids who are in
detention are there for a reason
170
00:08:19,433 --> 00:08:21,044
and I don't want them
dating my daughter
171
00:08:21,068 --> 00:08:22,450
and isn't she too young to date?
172
00:08:22,536 --> 00:08:24,619
Oh, Lucy was 13
when she started dating.
173
00:08:24,687 --> 00:08:26,154
Ruthie is gonna be 15 this year.
174
00:08:26,223 --> 00:08:27,322
She's growing up.
175
00:08:27,391 --> 00:08:28,785
Whose side are you on? Ruthie's.
176
00:08:28,809 --> 00:08:31,125
Traitor.
177
00:08:31,194 --> 00:08:32,474
Have you spoken to Simon?
178
00:08:32,513 --> 00:08:34,963
I know you did.
179
00:08:35,031 --> 00:08:37,982
Oh, don't ruin this
therapy thing, please.
180
00:08:38,051 --> 00:08:39,401
I'm not ruining anything.
181
00:08:39,469 --> 00:08:43,355
I just... I just made him
breakfast, which he didn't eat.
182
00:08:43,423 --> 00:08:46,274
Simon has agreed to
go and talk to a therapist.
183
00:08:46,342 --> 00:08:47,876
That's enough for right now.
184
00:08:47,944 --> 00:08:50,104
He'll talk to us when
he's ready to talk to us.
185
00:08:50,163 --> 00:08:52,408
Yeah, and if he's never
ready to talk to us?
186
00:08:52,432 --> 00:08:54,043
Well, then, I guess we'll
just have to accept that.
187
00:08:54,067 --> 00:08:56,301
Simon has to solve
his own problems.
188
00:08:56,369 --> 00:08:58,609
All we can do is be there
if and when he needs us.
189
00:08:58,672 --> 00:09:00,383
Do you actually believe
anything you're saying?
190
00:09:00,407 --> 00:09:04,325
Not yet, but maybe if I
say it enough times, I will.
191
00:09:10,717 --> 00:09:13,551
Look, I'll let you know
when I want a kiss, okay?
192
00:09:13,620 --> 00:09:15,740
No, I'll let you know
when she wants a kiss.
193
00:09:16,640 --> 00:09:17,589
Martin.
194
00:09:17,657 --> 00:09:18,818
Look, I suggest
you take your lips
195
00:09:18,842 --> 00:09:19,791
and keep moving down the hall.
196
00:09:19,860 --> 00:09:21,108
I'm Harry.
197
00:09:21,177 --> 00:09:23,444
You must be Martin.
Baseball player, right?
198
00:09:23,530 --> 00:09:24,908
I know who you
are. Just move along.
199
00:09:24,932 --> 00:09:26,814
I'll see you later, Ruthie.
200
00:09:28,068 --> 00:09:30,035
Don't bet on it.
201
00:09:32,239 --> 00:09:33,688
We need to talk.
202
00:09:33,774 --> 00:09:35,894
I'll let you know when
I want to talk, okay?
203
00:09:35,925 --> 00:09:37,042
It was just a kiss.
204
00:09:37,110 --> 00:09:38,542
A kiss you didn't want, right?
205
00:09:38,612 --> 00:09:40,495
Yeah and I told Harry that.
206
00:09:40,564 --> 00:09:41,796
I don't need a bodyguard.
207
00:09:41,864 --> 00:09:43,047
I can take care of myself.
208
00:09:43,116 --> 00:09:44,466
You don't even know him.
209
00:09:44,534 --> 00:09:46,296
You met him in detention;
Doesn't that tell you anything?
210
00:09:46,320 --> 00:09:48,803
Yeah, it tells me that he's a
nice guy who made a mistake
211
00:09:48,871 --> 00:09:51,472
that landed him in detention,
and you know what?
212
00:09:51,541 --> 00:09:52,951
I'm a nice girl that
made a mistake
213
00:09:52,975 --> 00:09:54,709
that landed me in detention.
214
00:09:54,778 --> 00:09:57,512
So, if you're gonna judge
him based on the detention gig,
215
00:09:57,580 --> 00:10:00,281
then you'll just have to
judge me the same way.
216
00:10:10,627 --> 00:10:12,259
Well, you've lost some weight.
217
00:10:12,328 --> 00:10:15,240
Well, I'm back in
the single world.
218
00:10:15,264 --> 00:10:17,493
So, what's going on
with you? Just visiting?
219
00:10:17,517 --> 00:10:21,219
Yeah, kind of, and... I
don't have a problem.
220
00:10:21,288 --> 00:10:23,721
Okay.
221
00:10:23,790 --> 00:10:25,710
Yeah, I'm only
here for my parents.
222
00:10:27,444 --> 00:10:29,777
They-they threatened to
stop paying for my school
223
00:10:29,846 --> 00:10:30,779
if I didn't come to see you.
224
00:10:30,864 --> 00:10:32,090
Oh, interesting.
225
00:10:32,114 --> 00:10:33,910
You're not here to
borrow money, are you?
226
00:10:33,934 --> 00:10:35,550
No, no.
227
00:10:35,619 --> 00:10:36,785
But, I mean, I really...
228
00:10:36,853 --> 00:10:38,893
I really don't have
a reason to be here.
229
00:10:40,774 --> 00:10:43,174
I'm seeing this girl...
uh, this woman...
230
00:10:43,243 --> 00:10:45,309
Georgia, and um...
231
00:10:45,378 --> 00:10:49,247
we're close, but when
my mom and dad found out
232
00:10:49,315 --> 00:10:52,150
how close Georgia and I were...
233
00:10:52,218 --> 00:10:53,785
they got upset.
234
00:10:53,854 --> 00:10:55,698
That you're having
sex. Right, right.
235
00:10:55,722 --> 00:10:57,667
I mean, but I don't
have a problem with that.
236
00:10:57,691 --> 00:10:59,691
I mean, it's my mom
and dad's problem.
237
00:11:02,529 --> 00:11:04,696
So...
238
00:11:04,764 --> 00:11:06,497
I came, we talked.
239
00:11:06,566 --> 00:11:07,481
Can I go?
240
00:11:07,567 --> 00:11:09,000
If you want, sure.
241
00:11:09,069 --> 00:11:11,514
Look, Simon, I'm here to help,
242
00:11:11,538 --> 00:11:13,432
but apparently you don't
need any help... good for you.
243
00:11:13,456 --> 00:11:15,801
I usually take today off, so
this actually works fine for me.
244
00:11:15,825 --> 00:11:18,106
And good luck to you on
finding your college money.
245
00:11:18,578 --> 00:11:19,738
Perfect. Hey, thanks, Doc.
246
00:11:19,779 --> 00:11:21,879
Take care, okay?
247
00:11:24,868 --> 00:11:26,400
I thought you left for work.
248
00:11:26,470 --> 00:11:28,164
I'm working from home today.
249
00:11:28,188 --> 00:11:30,748
I wanted to talk to
you about Sunday.
250
00:11:33,193 --> 00:11:34,704
I think you should
give the sermon.
251
00:11:34,728 --> 00:11:35,776
Me?
252
00:11:35,862 --> 00:11:37,123
I was going to introduce you
253
00:11:37,147 --> 00:11:38,958
to the congregation as
the new associate pastor
254
00:11:38,982 --> 00:11:41,649
and tell them about your
course, and then I was thinking...
255
00:11:41,718 --> 00:11:42,917
well, it's your course.
256
00:11:42,985 --> 00:11:44,302
You should tell everyone.
257
00:11:44,371 --> 00:11:45,581
As long as you're up there,
258
00:11:45,605 --> 00:11:47,050
why not give the sermon, too?
259
00:11:47,074 --> 00:11:48,284
I could use a break.
260
00:11:48,308 --> 00:11:50,586
The congregation
could use a break.
261
00:11:50,610 --> 00:11:54,028
And I... I know how much
you want to dive in, so...
262
00:11:54,114 --> 00:11:55,446
Really?
263
00:11:55,515 --> 00:11:56,531
Wait.
264
00:11:56,600 --> 00:11:59,233
Is this... is this too much...
265
00:11:59,302 --> 00:12:01,002
or too fast?
266
00:12:01,088 --> 00:12:02,515
The class, the
sermon, the new job?
267
00:12:02,539 --> 00:12:04,321
No. I can handle it.
268
00:12:04,391 --> 00:12:05,657
I'm sure you can.
269
00:12:08,929 --> 00:12:10,039
But if you need any help...
270
00:12:10,063 --> 00:12:11,412
I can handle it.
271
00:12:25,778 --> 00:12:26,895
Hello.
272
00:12:26,980 --> 00:12:29,447
I brought over some
literature and pamphlets
273
00:12:29,516 --> 00:12:31,182
for Lucy's new class.
274
00:12:31,250 --> 00:12:32,884
Simon told me about it,
275
00:12:32,953 --> 00:12:35,787
and I think it's great
that you're trying to stop
276
00:12:35,856 --> 00:12:38,422
the mass exodus of
teens from your church.
277
00:12:38,492 --> 00:12:42,043
So, will there be a
whole series or just
278
00:12:42,129 --> 00:12:44,378
the one class that tells
everyone not to have sex?
279
00:12:45,915 --> 00:12:49,016
You-you're welcome to
come to church on Sunday
280
00:12:49,085 --> 00:12:51,029
and find out the
details yourself.
281
00:12:51,053 --> 00:12:52,898
Lucy is going to be
giving the sermon,
282
00:12:52,922 --> 00:12:55,773
and she'll be talking
about the class.
283
00:12:55,842 --> 00:12:57,025
Thanks.
284
00:12:57,093 --> 00:12:58,726
Maybe I'll go with Simon.
285
00:13:00,113 --> 00:13:02,513
Is Simon around?
286
00:13:04,017 --> 00:13:05,699
Is there something wrong?
287
00:13:05,786 --> 00:13:08,953
I thought you and
Simon broke up last week.
288
00:13:09,022 --> 00:13:11,388
Who told you we broke up? Simon.
289
00:13:12,826 --> 00:13:14,906
Oh, well, you must
have misunderstood him.
290
00:13:14,961 --> 00:13:16,978
Well, yeah, I must have.
291
00:13:36,966 --> 00:13:38,266
Are you okay?
292
00:13:38,351 --> 00:13:40,835
Just saw Ruthie drive
by in a convertible.
293
00:13:40,921 --> 00:13:41,921
With...?
294
00:13:41,955 --> 00:13:43,337
With some boy I don't know.
295
00:13:43,423 --> 00:13:45,072
Harry.
296
00:13:45,158 --> 00:13:46,736
I... I don't know
what Harry looks like.
297
00:13:46,760 --> 00:13:48,192
Tall, blond and no good.
298
00:13:48,261 --> 00:13:49,827
Well, I don't know
about the last part,
299
00:13:49,896 --> 00:13:52,730
but, uh, this kid
was tall and blond.
300
00:13:52,799 --> 00:13:55,399
I thought you said you were
going to keep any eye on her.
301
00:13:55,468 --> 00:13:56,468
I was.
302
00:13:56,503 --> 00:13:57,746
Oh, well, if you
were keeping an eye
303
00:13:57,770 --> 00:13:59,370
on her, how did
she end up in a car
304
00:13:59,438 --> 00:14:00,817
with some tall, blond
kid I don't know?
305
00:14:00,841 --> 00:14:02,852
She said she was
riding home with a friend.
306
00:14:02,876 --> 00:14:04,420
She never said her
friend was Harry.
307
00:14:06,513 --> 00:14:07,578
What?
308
00:14:07,647 --> 00:14:08,847
I'm new at this.
309
00:14:12,385 --> 00:14:13,796
Was that session
that we had earlier...
310
00:14:13,820 --> 00:14:15,385
was that supposed
to be helpful to me?
311
00:14:15,455 --> 00:14:17,538
Oh, you said you
didn't need my help.
312
00:14:17,624 --> 00:14:19,202
No, I said I didn't
have a problem.
313
00:14:19,226 --> 00:14:20,686
Right, and if you
don't have a problem,
314
00:14:20,710 --> 00:14:21,871
then you don't need my help.
315
00:14:21,895 --> 00:14:23,855
So, you think that
I have a problem.
316
00:14:24,881 --> 00:14:26,121
It doesn't matter what I think.
317
00:14:27,617 --> 00:14:29,250
Lots of kids have sex.
318
00:14:29,336 --> 00:14:30,417
Yeah, so I've heard.
319
00:14:30,503 --> 00:14:32,620
I know what you're thinking.
320
00:14:32,689 --> 00:14:34,889
You're thinking that the problem
321
00:14:34,958 --> 00:14:37,358
that I say I don't have
that you think that I have
322
00:14:37,426 --> 00:14:40,495
has something to do with
the accident I had last summer.
323
00:14:40,563 --> 00:14:41,962
Well, it doesn't.
324
00:14:43,250 --> 00:14:45,250
I mean, how could my having sex
325
00:14:45,318 --> 00:14:46,984
possibly have anything to do
326
00:14:47,053 --> 00:14:49,454
with me accidentally
killing someone, hmm?
327
00:14:49,522 --> 00:14:51,722
I don't even think about
that accident anymore.
328
00:14:53,193 --> 00:14:55,459
So, maybe I-I think about
it sometimes, but, like,
329
00:14:55,528 --> 00:14:57,794
it doesn't upset me, okay?
330
00:14:57,864 --> 00:14:59,029
You sure about that?
331
00:14:59,098 --> 00:15:01,009
Because you're talking
about the accident now,
332
00:15:01,033 --> 00:15:02,966
and you seem kind of upset.
333
00:15:05,655 --> 00:15:07,655
I have the rest of
the afternoon free.
334
00:15:28,060 --> 00:15:29,643
How long have I been asleep?
335
00:15:29,729 --> 00:15:31,278
I don't know... I just got here.
336
00:15:31,364 --> 00:15:32,725
I can't sleep... I've
got so much to do.
337
00:15:32,749 --> 00:15:35,315
Are those chocolate
chip cookies?
338
00:15:35,402 --> 00:15:37,012
Your mother just
baked those for you.
339
00:15:37,036 --> 00:15:39,937
Thought you might be
hungry, so I brought them up.
340
00:15:41,741 --> 00:15:44,292
What? Cookies... right.
341
00:15:44,360 --> 00:15:46,238
You're here because
you think I need help
342
00:15:46,262 --> 00:15:47,578
with my sermon and my class.
343
00:15:47,647 --> 00:15:49,713
That's not true. Mm-hmm.
344
00:15:49,783 --> 00:15:50,981
But since I'm here...
345
00:15:51,051 --> 00:15:52,666
I told you, I can handle it.
346
00:15:52,735 --> 00:15:54,051
I've got it all under control.
347
00:16:05,415 --> 00:16:06,459
Hi.
348
00:16:06,483 --> 00:16:08,949
Hello.
349
00:16:09,018 --> 00:16:10,129
Where's Mom?
350
00:16:10,153 --> 00:16:11,685
She's picking up Sam and David.
351
00:16:11,771 --> 00:16:13,237
They're still at school?
352
00:16:13,306 --> 00:16:15,300
Well, they had a
playdate after school.
353
00:16:15,324 --> 00:16:17,958
Apparently, you're not the
only member of the family
354
00:16:18,027 --> 00:16:19,209
who's making new friends.
355
00:16:20,313 --> 00:16:21,313
Mm, you're not
356
00:16:21,348 --> 00:16:22,959
going anywhere...
We need to talk.
357
00:16:22,983 --> 00:16:24,231
About...?
358
00:16:24,317 --> 00:16:27,101
You in a car with
a boy I don't know.
359
00:16:27,187 --> 00:16:28,953
Harry... I told you about him.
360
00:16:29,022 --> 00:16:30,270
Yes, you did,
361
00:16:30,339 --> 00:16:33,307
uh, and I don't remember
giving you permission
362
00:16:33,376 --> 00:16:36,360
to date Harry or
anyone else yet.
363
00:16:38,431 --> 00:16:40,364
Don't even try it.
364
00:16:42,435 --> 00:16:43,867
Hi, uh...
365
00:16:43,937 --> 00:16:45,737
Ruthie left this in my car.
366
00:16:48,875 --> 00:16:50,858
I'm Harry. Well, hello, Harry.
367
00:16:50,944 --> 00:16:53,627
How do you do that? Do what?
368
00:16:53,713 --> 00:16:57,598
Sound friendly and
unfriendly at the same time.
369
00:16:57,684 --> 00:17:00,100
It's one of the many skills I
have developed over the years
370
00:17:00,170 --> 00:17:02,130
being the father
of three daughters.
371
00:17:05,358 --> 00:17:07,791
Why don't you come
in, Harry, so we can talk?
372
00:17:07,861 --> 00:17:09,710
There it is again.
373
00:17:09,778 --> 00:17:12,546
Friendly, yet unfriendly.
374
00:17:12,614 --> 00:17:14,632
We can talk in the dining room.
375
00:17:14,701 --> 00:17:16,266
Why can't we talk here?
376
00:17:16,336 --> 00:17:17,536
I want to talk to you alone.
377
00:17:21,725 --> 00:17:22,823
Is this good or bad?
378
00:17:22,909 --> 00:17:24,125
Good luck.
379
00:17:26,395 --> 00:17:29,063
Hey, while you're busy
interrogating my friend,
380
00:17:29,149 --> 00:17:30,269
what am I supposed to do?
381
00:17:31,684 --> 00:17:33,083
Take these up to Lucy.
382
00:17:33,152 --> 00:17:35,653
Uh, she needs to keep up
her strength while she works.
383
00:17:35,722 --> 00:17:37,722
I took some earlier,
but you know how it is.
384
00:17:37,790 --> 00:17:38,989
She's eating for two now.
385
00:17:39,059 --> 00:17:40,508
Don't kid yourself, Dad.
386
00:17:40,576 --> 00:17:43,794
Lucy's eating for a family
of five with two dogs.
387
00:17:48,701 --> 00:17:49,950
Okay.
388
00:17:50,036 --> 00:17:51,530
What are you in detention for?
389
00:17:51,554 --> 00:17:52,837
Oh, no chitchat?
390
00:17:52,906 --> 00:17:54,488
No, no. What did you do?
391
00:17:54,574 --> 00:17:57,274
Uh, I parked my car
in a teacher's spot.
392
00:17:59,112 --> 00:18:02,562
After some of my friends
and I moved the teacher's car.
393
00:18:03,950 --> 00:18:06,517
And then, we forgot to tell
her where we moved her car,
394
00:18:06,586 --> 00:18:09,787
and it was... it was
kind of funny actually.
395
00:18:09,856 --> 00:18:11,605
Funny... how?
396
00:18:11,691 --> 00:18:13,340
It was the first day of school.
397
00:18:13,409 --> 00:18:16,210
It was just a stupid
old-fashioned prank,
398
00:18:16,279 --> 00:18:19,480
made easier, of course,
by today's smaller cars.
399
00:18:20,700 --> 00:18:23,468
Mrs. Butler drives
a Mini Cooper.
400
00:18:23,536 --> 00:18:25,486
Mm.
401
00:18:25,572 --> 00:18:27,555
I know it was wrong.
402
00:18:27,623 --> 00:18:30,524
It was funny, but...
403
00:18:30,593 --> 00:18:31,593
it was wrong.
404
00:18:31,644 --> 00:18:33,110
So, when you and your friends
405
00:18:33,179 --> 00:18:35,979
were moving Mrs.
Butler's car, you...
406
00:18:36,048 --> 00:18:37,330
you knew it was wrong?
407
00:18:37,417 --> 00:18:40,484
Well, it kind of hit me later...
408
00:18:40,553 --> 00:18:42,018
in detention.
409
00:18:42,088 --> 00:18:43,638
How old are you? Sixteen.
410
00:18:43,723 --> 00:18:44,966
So, that was your car,
411
00:18:44,990 --> 00:18:46,936
the one you were driving
my daughter around in?
412
00:18:46,960 --> 00:18:48,375
Actually, it's...
413
00:18:48,444 --> 00:18:49,609
it's a friend's.
414
00:18:49,678 --> 00:18:51,045
I borrowed it.
415
00:18:51,113 --> 00:18:53,931
I wanted to give Ruthie a
ride home, so I needed a car.
416
00:18:54,000 --> 00:18:57,535
Borrowed, as in the owner of
the car knows you borrowed it
417
00:18:57,604 --> 00:18:59,337
or doesn't know you borrowed it?
418
00:18:59,405 --> 00:19:00,504
I'm not a car thief.
419
00:19:00,573 --> 00:19:02,933
Actually, you're an
admitted car thief.
420
00:19:03,743 --> 00:19:05,593
More of a prankster,
don't you think?
421
00:19:05,678 --> 00:19:07,277
Uh...
422
00:19:07,347 --> 00:19:10,665
Listen, um, I
really like Ruthie.
423
00:19:10,750 --> 00:19:12,933
So do I, which is why
I'm not comfortable
424
00:19:13,001 --> 00:19:15,753
with the idea of
you two... dating.
425
00:19:16,939 --> 00:19:18,850
Well, would it make
a difference, sir,
426
00:19:18,874 --> 00:19:21,492
if I told you I was under
the care of social services?
427
00:19:23,096 --> 00:19:25,929
I'm living in a county facility.
428
00:19:25,998 --> 00:19:27,898
So, you can see...
429
00:19:27,967 --> 00:19:29,887
I need a laugh
every now and then.
430
00:19:31,971 --> 00:19:34,338
It would also be nice
to have a girlfriend, too.
431
00:19:38,211 --> 00:19:41,062
So, which way are
you going to go?
432
00:19:43,683 --> 00:19:45,266
Your sermon...
433
00:19:45,334 --> 00:19:47,112
your class for teens at church.
434
00:19:47,136 --> 00:19:48,697
Which way are you going to go?
435
00:19:48,721 --> 00:19:51,906
I'm not sure I'm comfortable
talking to you about this.
436
00:19:51,991 --> 00:19:53,307
But I'm a teen.
437
00:19:53,376 --> 00:19:54,675
A teen girl.
438
00:19:54,743 --> 00:19:57,461
Isn't that who you
want to talk to, to reach?
439
00:19:57,530 --> 00:19:59,296
Yeah, but you're my sister.
440
00:19:59,365 --> 00:20:00,398
It's different.
441
00:20:00,466 --> 00:20:03,133
Hey, I'm going to be
15 in a few months,
442
00:20:03,202 --> 00:20:05,102
and according to this pamphlet,
443
00:20:05,171 --> 00:20:07,104
I'm way behind
the national curve.
444
00:20:07,173 --> 00:20:09,133
I can't talk to you
about this, okay?
445
00:20:09,175 --> 00:20:10,886
Well, you're going to
have to get over that
446
00:20:10,910 --> 00:20:13,221
if you're going to address the
whole congregation on Sunday.
447
00:20:13,245 --> 00:20:15,612
I won't be the only
teen girl in the audience.
448
00:20:15,682 --> 00:20:17,314
Why are you here?
449
00:20:17,383 --> 00:20:19,984
Dad's interrogating my
new boyfriend, Harry.
450
00:20:20,052 --> 00:20:21,085
He's cute.
451
00:20:21,153 --> 00:20:22,153
I really like him.
452
00:20:25,658 --> 00:20:27,235
We were at our
new friend's house.
453
00:20:27,259 --> 00:20:29,009
Oh... boy or girl?
454
00:20:29,095 --> 00:20:30,321
We don't like girls.
455
00:20:30,345 --> 00:20:31,278
Ew.
456
00:20:31,364 --> 00:20:33,314
Good boys.
457
00:20:40,740 --> 00:20:42,689
I'm not sure about Harry.
458
00:20:42,775 --> 00:20:44,236
Why, because he
was in detention?
459
00:20:44,260 --> 00:20:45,492
Ruthie was in detention.
460
00:20:45,561 --> 00:20:47,361
We all make mistakes. Yeah, but
461
00:20:47,447 --> 00:20:49,728
I don't want to allow them
to date and then realize
462
00:20:49,765 --> 00:20:51,594
we've made a
mistake. It will be okay.
463
00:20:51,618 --> 00:20:53,696
Did you know that Simon
and Georgia are still dating?
464
00:20:53,720 --> 00:20:54,768
No.
465
00:20:54,854 --> 00:20:56,220
Simon...
466
00:20:56,288 --> 00:20:58,489
looked me in the eye
this morning and lied.
467
00:20:58,558 --> 00:20:59,790
He told me they broke up.
468
00:21:01,227 --> 00:21:03,610
What? Oh, maybe
that's our fault.
469
00:21:03,696 --> 00:21:06,075
Come again. Do you think
he lied to us about Georgia
470
00:21:06,099 --> 00:21:07,847
because he wanted to lie
471
00:21:07,916 --> 00:21:11,001
or because he doesn't
feel he can tell us the truth?
472
00:21:12,105 --> 00:21:13,587
Simon needs to feel free
473
00:21:13,655 --> 00:21:15,089
to tell us anything,
474
00:21:15,157 --> 00:21:18,758
and it is our job to make
him feel comfortable enough
475
00:21:18,827 --> 00:21:20,527
to do just that.
476
00:21:20,613 --> 00:21:22,946
You're really working on
this new attitude, aren't you?
477
00:21:23,015 --> 00:21:24,295
One of us has to.
478
00:21:24,350 --> 00:21:25,266
Well, I'm glad it's you.
479
00:21:25,334 --> 00:21:27,367
I-I'm just not quite ready.
480
00:21:29,588 --> 00:21:33,206
So, is it fun?
481
00:21:33,275 --> 00:21:35,208
Being with Georgia?
482
00:21:38,681 --> 00:21:40,614
Yeah, sure.
483
00:21:40,683 --> 00:21:43,483
And do you feel happy
about the relationship?
484
00:21:46,121 --> 00:21:49,356
Do you love her?
485
00:21:49,425 --> 00:21:51,025
Not exactly.
486
00:21:51,093 --> 00:21:53,861
So you don't love her?
487
00:21:53,930 --> 00:21:55,930
You don't have to
be in love to have sex.
488
00:21:55,998 --> 00:21:59,733
Ah, well, to have a
healthy sexual relationship
489
00:21:59,802 --> 00:22:03,604
where both parties feel
safe and free to be intimate,
490
00:22:03,673 --> 00:22:05,940
yes, you do.
491
00:22:06,008 --> 00:22:08,170
Ah, let's talk about
something else.
492
00:22:08,194 --> 00:22:10,677
Not the accident.
No, not the accident,
493
00:22:10,746 --> 00:22:13,079
not Georgia.
494
00:22:13,149 --> 00:22:15,081
Let's talk about school
495
00:22:15,151 --> 00:22:18,068
and how you found yourself
on disciplinary probation.
496
00:22:18,137 --> 00:22:21,338
I missed a couple of classes.
497
00:22:21,407 --> 00:22:22,772
I mean, I took all the tests.
498
00:22:22,841 --> 00:22:24,074
I got straight "A" s.
499
00:22:24,143 --> 00:22:26,977
So when you didn't go
to class, what did you do?
500
00:22:27,046 --> 00:22:29,997
Just... I hung out with Georgia.
501
00:22:30,065 --> 00:22:32,566
You know, we did things and...
502
00:22:32,651 --> 00:22:34,734
Sometimes class was boring?
503
00:22:34,820 --> 00:22:37,121
Yeah, I mean, yeah, sometimes
I was bored, you know.
504
00:22:37,189 --> 00:22:40,624
And did you find your
mind wandering a bit
505
00:22:40,693 --> 00:22:42,326
when you were bored?
506
00:22:42,395 --> 00:22:43,943
Yeah.
507
00:22:44,029 --> 00:22:47,431
And when your mind
wandered, where did it go?
508
00:22:47,500 --> 00:22:50,935
I just wanted to be...
509
00:22:51,003 --> 00:22:53,003
with someone who didn't
make me think all the time.
510
00:22:53,072 --> 00:22:54,154
You know?
511
00:22:55,608 --> 00:22:57,641
And when, um, I was with Georgia
512
00:22:57,710 --> 00:22:59,610
I di... I didn't have to think.
513
00:22:59,678 --> 00:23:02,596
So you threw yourself into
the relationship with Georgia
514
00:23:02,664 --> 00:23:04,893
so you could silence
your inner voice?
515
00:23:04,917 --> 00:23:08,001
And what was that
inner voice saying to you?
516
00:23:09,088 --> 00:23:10,198
It's okay.
517
00:23:10,222 --> 00:23:11,633
Whatever you say
in here stays in here.
518
00:23:11,657 --> 00:23:13,268
This is just between you and me.
519
00:23:13,292 --> 00:23:16,426
I guess my inner
voice was saying...
520
00:23:18,264 --> 00:23:21,165
I'm going to Hell
anyway for killing a guy,
521
00:23:21,234 --> 00:23:22,866
so I might as well have sex.
522
00:23:24,603 --> 00:23:28,488
I killed someone.
523
00:23:28,558 --> 00:23:30,678
I committed the
greatest sin that there is.
524
00:23:32,211 --> 00:23:33,910
I took a life away, you know.
525
00:23:33,979 --> 00:23:36,680
I mean, yeah, it
was an accident,
526
00:23:36,748 --> 00:23:39,082
but somebody's dead.
527
00:23:41,487 --> 00:23:44,004
So it doesn't matter
what I do anymore.
528
00:23:44,073 --> 00:23:46,473
You know, I mean, what
does it matter if I have sex?
529
00:23:48,327 --> 00:23:51,996
If you were me and
you could be with...
530
00:23:54,867 --> 00:23:57,034
a beautiful woman...
531
00:24:00,106 --> 00:24:02,807
or spend every day and night
having those kind of thoughts,
532
00:24:02,875 --> 00:24:04,275
you know, what would you choose?
533
00:24:04,343 --> 00:24:06,893
Yeah, yeah, you know,
534
00:24:06,979 --> 00:24:09,930
I had a sexual
relationship with Georgia
535
00:24:09,998 --> 00:24:13,250
so I could forget
that I killed someone.
536
00:24:14,753 --> 00:24:16,820
Because I thought
that I was no good.
537
00:24:18,290 --> 00:24:19,322
Wow.
538
00:24:22,361 --> 00:24:23,861
Yeah, I did.
539
00:24:23,929 --> 00:24:27,164
I did, didn't I?
540
00:24:27,233 --> 00:24:30,134
Sorry, I just have never said
any of this out loud before.
541
00:24:36,275 --> 00:24:38,475
I'm insane.
542
00:24:38,544 --> 00:24:40,627
I'm insane, aren't I?
543
00:24:40,713 --> 00:24:44,614
Oh, I can assure you
you are not insane.
544
00:24:58,864 --> 00:25:01,565
Okay, don't help me,
545
00:25:01,634 --> 00:25:05,202
but maybe just point
me in the right direction.
546
00:25:05,270 --> 00:25:07,716
I'm lost; I, I don't
know where to start.
547
00:25:07,740 --> 00:25:09,355
Just look in the mirror, Luce.
548
00:25:10,843 --> 00:25:12,092
Just look in the mirror.
549
00:25:12,177 --> 00:25:14,911
Just look in the mirror?
550
00:25:35,718 --> 00:25:36,845
We need to talk.
551
00:25:36,869 --> 00:25:38,251
That sounds serious.
552
00:25:38,337 --> 00:25:40,120
It is serious.
553
00:25:40,205 --> 00:25:41,965
You're breaking up with
me again, aren't you?
554
00:25:42,041 --> 00:25:43,657
You broke up with me.
555
00:25:43,742 --> 00:25:47,911
Oh, right.
556
00:25:47,979 --> 00:25:49,145
Are you breaking up with me?
557
00:25:52,217 --> 00:25:55,002
Because your parents are
upset about our being together?
558
00:25:55,087 --> 00:25:56,436
No.
559
00:25:56,505 --> 00:26:00,073
Because I'm upset
about our being together.
560
00:26:02,227 --> 00:26:04,773
Look, I shouldn't have
gotten back together with you
561
00:26:04,797 --> 00:26:06,207
after I broke up with Cecilia,
562
00:26:06,231 --> 00:26:09,332
and... I shouldn't have
gotten together with you at all
563
00:26:09,401 --> 00:26:11,668
when we were at school.
564
00:26:11,737 --> 00:26:15,005
I wasn't ready
to be with myself,
565
00:26:15,074 --> 00:26:18,408
let alone someone else.
566
00:26:18,476 --> 00:26:19,854
I'm really sorry about that.
567
00:26:19,878 --> 00:26:21,961
So you're still in
love with Cecilia?
568
00:26:22,047 --> 00:26:26,133
No, no, this has
nothing to do with Cecilia.
569
00:26:26,202 --> 00:26:29,336
This has to do with me,
570
00:26:29,405 --> 00:26:32,072
and I don't want to
hurt you when I say this,
571
00:26:32,141 --> 00:26:35,826
but I... I don't think
I'm in love with you.
572
00:26:35,894 --> 00:26:37,778
That's okay.
573
00:26:37,846 --> 00:26:40,781
I'm not sure I'm in
love with you either,
574
00:26:40,849 --> 00:26:45,352
but maybe we'll end up
in love with each other.
575
00:26:45,421 --> 00:26:47,521
And if, you know, we both
understand what's going on,
576
00:26:47,589 --> 00:26:50,473
then nobody gets hurt, right?
577
00:26:50,543 --> 00:26:52,141
No.
578
00:26:53,479 --> 00:26:55,907
Look, I'm just
beginning to understand
579
00:26:55,931 --> 00:26:58,998
what's going on with me,
580
00:26:59,067 --> 00:27:03,770
and I want to understand me
581
00:27:03,839 --> 00:27:08,174
before I get involved
with you or anyone else.
582
00:27:16,886 --> 00:27:19,414
Dinner will be ready soon.
583
00:27:19,438 --> 00:27:20,438
Well?
584
00:27:20,506 --> 00:27:25,242
Harry is, uh, interesting...
585
00:27:25,311 --> 00:27:27,755
and your mother
and I aren't saying
586
00:27:27,779 --> 00:27:29,546
that you can't date him,
587
00:27:29,615 --> 00:27:32,532
but we're also not saying
that you can date him.
588
00:27:32,618 --> 00:27:34,935
And all this double talk means?
589
00:27:36,288 --> 00:27:37,632
Well, your mother
and I both feel
590
00:27:37,656 --> 00:27:40,023
that we'd like to get to
know Harry a little more
591
00:27:40,092 --> 00:27:44,094
before you two officially
started going out,
592
00:27:44,163 --> 00:27:46,630
and it would be nice if he
was out of detention, too.
593
00:27:46,699 --> 00:27:47,699
Translation?
594
00:27:47,767 --> 00:27:49,515
It means you and Harry
595
00:27:49,584 --> 00:27:51,218
can hang out around the house.
596
00:27:51,286 --> 00:27:54,020
Give us all a chance to get to
know each other a little more,
597
00:27:54,089 --> 00:27:55,756
and if all goes well,
598
00:27:55,824 --> 00:27:58,725
we... I...
599
00:27:58,794 --> 00:28:03,696
I might not be opposed
to the two of you...
600
00:28:03,766 --> 00:28:05,365
dating.
601
00:28:05,451 --> 00:28:07,768
Okay, I can live with that.
602
00:28:07,853 --> 00:28:11,571
Did you know Harry is
living in a county facility?
603
00:28:11,657 --> 00:28:13,289
Yeah, I know.
604
00:28:13,359 --> 00:28:14,469
Harry told me he's been bounced
605
00:28:14,493 --> 00:28:16,471
from one foster home
to another foster home.
606
00:28:16,495 --> 00:28:18,206
He's waiting to
get another family.
607
00:28:18,230 --> 00:28:20,663
Yeah, but it's
not Harry's fault.
608
00:28:20,733 --> 00:28:23,100
They just keep putting
him with lousy families.
609
00:28:23,169 --> 00:28:24,300
Hmm.
610
00:28:24,370 --> 00:28:26,069
But Harry always makes the best
611
00:28:26,137 --> 00:28:27,537
out of a bad situation.
612
00:28:27,606 --> 00:28:29,451
That's one of the
things I like about him.
613
00:28:29,475 --> 00:28:32,976
Yeah, it just seems a shame
that there isn't a couple out there,
614
00:28:33,044 --> 00:28:36,646
or just a person, who
could make a difference
615
00:28:36,715 --> 00:28:39,349
and give him a foster home
616
00:28:39,417 --> 00:28:42,853
or just adopt him and give
him a permanent home.
617
00:28:42,922 --> 00:28:45,171
Wait, you're not
going to adopt Harry
618
00:28:45,240 --> 00:28:47,135
just so I can't
date him, are you?
619
00:28:47,159 --> 00:28:48,842
Hmm...
620
00:28:48,910 --> 00:28:51,979
No, no, but maybe I can
find someone else who can.
621
00:28:52,064 --> 00:28:54,447
Just as long as it's not
a blood relative, great.
622
00:28:54,533 --> 00:28:56,716
You really like
him, don't you? I do.
623
00:29:00,606 --> 00:29:03,166
What are you doing?
624
00:29:03,843 --> 00:29:06,442
Why do you love me?
625
00:29:06,512 --> 00:29:09,445
You don't look to me
to make you happy.
626
00:29:09,515 --> 00:29:12,966
You take responsibility
for your own happiness.
627
00:29:13,052 --> 00:29:15,132
You know who you are
and what you believe.
628
00:29:16,622 --> 00:29:18,972
It's sexy, very attractive.
629
00:29:19,058 --> 00:29:22,609
And I could sense
from the very beginning
630
00:29:22,695 --> 00:29:25,045
you were never looking
for anyone to define you,
631
00:29:25,113 --> 00:29:27,681
tell you who you should
be and what you should do.
632
00:29:27,749 --> 00:29:29,594
I guess I fell in
love with the fact
633
00:29:29,618 --> 00:29:32,285
that you loved yourself so
much, if you know what I mean.
634
00:29:32,371 --> 00:29:34,888
Yeah, I think I do
know what you mean.
635
00:29:34,974 --> 00:29:37,558
And I love that even though I
have more than enough money
636
00:29:37,626 --> 00:29:39,938
and you could just stay at
home and raise our children,
637
00:29:39,962 --> 00:29:42,563
you want to work, you want
to give something to the world
638
00:29:42,631 --> 00:29:44,531
as well as me and our family.
639
00:29:44,617 --> 00:29:45,798
Thanks.
640
00:29:46,919 --> 00:29:49,386
Did you hear?
641
00:29:49,454 --> 00:29:51,671
Dad asked me to give
the sermon on Sunday.
642
00:29:51,757 --> 00:29:53,067
That's great; do you know
643
00:29:53,091 --> 00:29:54,636
what you're going to talk
about for your sermon?
644
00:29:54,660 --> 00:29:57,261
Yeah, I finally do know
what I'm gonna talk about,
645
00:29:57,329 --> 00:29:58,845
and that's the good news.
646
00:29:58,931 --> 00:30:00,075
Is there bad news?
647
00:30:00,099 --> 00:30:02,632
I need the apartment
to write it down
648
00:30:02,701 --> 00:30:04,067
before I lose my
train of thought.
649
00:30:04,136 --> 00:30:05,185
See you.
650
00:30:05,271 --> 00:30:07,403
I don't want to kick you out.
651
00:30:07,473 --> 00:30:08,805
You aren't; I'm leaving.
652
00:30:08,874 --> 00:30:11,434
I'll go grab a burger
at the pool hall.
653
00:30:12,761 --> 00:30:14,177
I love you.
654
00:30:26,074 --> 00:30:27,190
Hello.
655
00:30:27,259 --> 00:30:28,669
Hey, Ruthie, I'm
waiting for my friend
656
00:30:28,693 --> 00:30:30,860
to come and pick up
his car and drop me off.
657
00:30:30,930 --> 00:30:33,079
I'm glad you called.
658
00:30:33,165 --> 00:30:34,448
Do you have any plans on Sunday?
659
00:30:34,533 --> 00:30:35,465
No.
660
00:30:35,534 --> 00:30:36,812
You want to come
to church with me?
661
00:30:36,836 --> 00:30:38,756
I'd love to go to
church with you.
662
00:30:45,044 --> 00:30:46,459
Oh, you're just in time.
663
00:30:46,529 --> 00:30:48,729
We're having stuffed
pork chops, your favorite.
664
00:30:51,717 --> 00:30:54,867
Aren't you guys going to ask
me about therapy with Dr. Gibson?
665
00:30:54,936 --> 00:30:57,137
I've been there
all day, on and off.
666
00:30:57,223 --> 00:30:59,656
We've been talking, and
your mother and I agree
667
00:30:59,725 --> 00:31:03,793
that maybe we need to...
change the way we respond
668
00:31:03,862 --> 00:31:06,230
to all this change in your life.
669
00:31:06,298 --> 00:31:08,599
Maybe then you
won't feel it's necessary
670
00:31:08,667 --> 00:31:12,135
to not tell us what's
going on in your life
671
00:31:12,204 --> 00:31:14,771
and who you're dating.
672
00:31:17,426 --> 00:31:19,492
I'm sorry about
lying about Georgia.
673
00:31:19,561 --> 00:31:20,927
I did break up with her, though.
674
00:31:20,995 --> 00:31:22,929
It was, like, an hour ago.
675
00:31:24,917 --> 00:31:28,051
We talked and decided
that maybe it's best
676
00:31:28,120 --> 00:31:30,853
if we both get to know
ourselves a bit more
677
00:31:30,923 --> 00:31:32,701
before continuing
our relationship.
678
00:31:32,725 --> 00:31:34,407
So Dr. Gibson helped?
679
00:31:34,493 --> 00:31:37,577
With things I didn't even
know I needed help with.
680
00:31:37,663 --> 00:31:41,848
I'm not ready to talk
about anything yet,
681
00:31:41,934 --> 00:31:45,285
but I am sorry for
disappointing you both,
682
00:31:45,353 --> 00:31:48,772
and I'm sorry for
disappointing myself.
683
00:31:48,841 --> 00:31:51,074
Oh, you didn't
disappoint anyone, Simon.
684
00:31:51,143 --> 00:31:53,188
We love you; we just
want you to be happy.
685
00:31:53,212 --> 00:31:56,462
Well, I'm gonna cram a few more
appointments in with Dr. Gibson,
686
00:31:56,531 --> 00:32:00,366
and I have a referral for
a therapist at my college,
687
00:32:00,435 --> 00:32:02,475
that is if I'm able to
go back to school.
688
00:32:02,504 --> 00:32:05,605
You know, I, I can't really
afford it without your help.
689
00:32:05,691 --> 00:32:08,051
When you're in the trenches
fighting for your son's life,
690
00:32:08,109 --> 00:32:11,845
you grab whatever
weapon you have handy.
691
00:32:11,931 --> 00:32:14,614
What, like threatening
to not pay tuition?
692
00:32:14,700 --> 00:32:15,982
I already wrote the check.
693
00:32:17,236 --> 00:32:20,136
Uh, you know, less
your scholarship.
694
00:32:20,205 --> 00:32:23,340
And-And, hey, if you go
to all your classes this year,
695
00:32:23,408 --> 00:32:25,287
maybe you can get
a full scholarship.
696
00:32:25,311 --> 00:32:26,777
Just so we're clear,
697
00:32:26,845 --> 00:32:30,413
I'm not promising to never
have sex until I'm married.
698
00:32:30,482 --> 00:32:32,632
But I do promise
699
00:32:32,718 --> 00:32:35,602
that if and when I do
decide to have sex again,
700
00:32:35,671 --> 00:32:37,170
I'm gonna use better judgment,
701
00:32:37,239 --> 00:32:39,922
and I-I'll be more
emotionally ready.
702
00:32:39,992 --> 00:32:42,575
I'm not happy, but it's a
step in the right direction.
703
00:32:42,661 --> 00:32:46,546
We'll just take a wait-and-see
policy with everything, I guess.
704
00:32:48,650 --> 00:32:50,400
Simon?
705
00:32:51,487 --> 00:32:54,521
You're our son, and...
706
00:32:54,590 --> 00:32:57,757
we will always love
you, no matter what.
707
00:32:57,826 --> 00:32:59,242
Always.
708
00:32:59,311 --> 00:33:01,294
Thanks.
709
00:33:05,184 --> 00:33:06,894
Oh.
710
00:33:06,918 --> 00:33:08,251
Things are getting better.
711
00:33:08,320 --> 00:33:10,398
They're not great, but
they're getting better.
712
00:33:10,422 --> 00:33:12,355
Mm-hmm.
713
00:33:24,036 --> 00:33:25,735
Hi.
714
00:33:25,803 --> 00:33:27,286
We were just talking.
715
00:33:27,373 --> 00:33:29,373
Well, in-in the future, perhaps,
716
00:33:29,441 --> 00:33:32,876
you could do your talking in
one of the many common rooms
717
00:33:32,944 --> 00:33:34,184
available in the house.
718
00:33:34,246 --> 00:33:36,629
Might I suggest the living room?
719
00:33:36,715 --> 00:33:38,331
Okay.
720
00:33:38,400 --> 00:33:41,467
I'll wait for you outside.
721
00:33:41,536 --> 00:33:43,469
See you in church.
722
00:33:46,809 --> 00:33:48,641
Georgia's coming
to our church today.
723
00:33:48,711 --> 00:33:50,210
She wants to hear Lucy's sermon.
724
00:33:50,295 --> 00:33:51,078
What's going on?
725
00:33:51,163 --> 00:33:52,395
We were just were talking
726
00:33:52,464 --> 00:33:53,896
about the possibility of, um,
727
00:33:53,965 --> 00:33:57,266
having a relationship
without being so physical.
728
00:33:57,336 --> 00:33:59,002
Oh.
729
00:33:59,071 --> 00:34:00,981
See, we never
really got a chance
730
00:34:01,005 --> 00:34:03,606
to get to know each other,
and... and we-we thought,
731
00:34:03,675 --> 00:34:05,386
what the heck,
let's give it a shot.
732
00:34:05,410 --> 00:34:07,122
You know, I missed
her, she missed me.
733
00:34:07,146 --> 00:34:08,228
You missed her?
734
00:34:08,296 --> 00:34:10,125
You-you just saw
her two days ago.
735
00:34:10,149 --> 00:34:13,500
I really don't
know if I love her,
736
00:34:13,569 --> 00:34:17,770
and, I mean, we really don't
have anything in common,
737
00:34:17,839 --> 00:34:20,307
but... what can I say?
738
00:34:20,375 --> 00:34:21,641
She makes me laugh.
739
00:34:38,026 --> 00:34:39,976
Can I come in?
740
00:34:40,045 --> 00:34:42,562
I guess you can.
741
00:34:46,468 --> 00:34:47,967
I'm not sure I like you,
742
00:34:48,036 --> 00:34:51,837
or that I want you
dating Ruthie, but I guess
743
00:34:51,906 --> 00:34:55,809
if Reverend and Mrs. Camden
can give you a chance, I can, too.
744
00:34:55,894 --> 00:34:57,854
I guess I can give
you a chance, too.
745
00:35:03,619 --> 00:35:05,785
Harry.
746
00:35:05,871 --> 00:35:07,048
Reverend Camden.
747
00:35:07,072 --> 00:35:09,122
Harry, this is my mom.
748
00:35:09,208 --> 00:35:10,423
Oh, wow.
749
00:35:10,492 --> 00:35:12,787
I see where Ruthie gets
her good looks from. Nice.
750
00:35:12,811 --> 00:35:15,006
I just came down
for the boys' shirts,
751
00:35:15,030 --> 00:35:16,908
and, uh, now that I have them,
752
00:35:16,932 --> 00:35:18,309
I'm gonna be heading upstairs.
753
00:35:19,868 --> 00:35:22,313
Um, would you like
to come by the house
754
00:35:22,337 --> 00:35:23,832
after church for lunch?
755
00:35:23,856 --> 00:35:25,288
Thanks. I'd love to.
756
00:35:27,825 --> 00:35:29,770
Well, I want to check on Lucy,
757
00:35:29,794 --> 00:35:31,594
so I'll just be off.
758
00:35:31,662 --> 00:35:34,080
Can Harry drive me to church?
759
00:35:35,184 --> 00:35:37,968
No.
760
00:35:42,374 --> 00:35:45,007
I'll drive you both to church.
761
00:35:45,077 --> 00:35:47,157
Great, but we're
sitting in the back seat.
762
00:35:51,550 --> 00:35:52,993
You really like this guy?
763
00:35:53,017 --> 00:35:54,767
Yeah, I do,
764
00:35:54,853 --> 00:35:56,285
and just for the record,
765
00:35:56,355 --> 00:35:58,275
you don't have
to take care of me.
766
00:35:58,323 --> 00:36:00,423
I'm almost 15, so
you don't have to do
767
00:36:00,492 --> 00:36:02,492
the whole big brother
protection stuff.
768
00:36:04,345 --> 00:36:06,662
But when you do act
like my big brother,
769
00:36:06,732 --> 00:36:09,316
I do kind of like
it, and I like you.
770
00:36:09,384 --> 00:36:10,733
I'm glad you're here.
771
00:36:10,802 --> 00:36:12,768
Thanks.
772
00:36:40,098 --> 00:36:41,959
I just wanted to
make sure you're okay.
773
00:36:41,983 --> 00:36:43,099
It's a big day.
774
00:36:43,168 --> 00:36:45,201
What do you think?
775
00:36:45,270 --> 00:36:47,220
I think
776
00:36:47,288 --> 00:36:50,090
I haven't been more
proud to be your father
777
00:36:50,158 --> 00:36:53,042
since the day I first
held you in the hospital.
778
00:36:53,111 --> 00:36:54,477
Dad, don't make me cry.
779
00:36:54,545 --> 00:36:56,945
I don't want to look like a
raccoon when I give my sermon.
780
00:37:02,487 --> 00:37:04,553
I can't believe
781
00:37:04,623 --> 00:37:06,200
I'm actually the
associate pastor.
782
00:37:06,224 --> 00:37:08,224
This is my dream.
783
00:37:08,292 --> 00:37:09,875
You made my dreams come true.
784
00:37:09,962 --> 00:37:13,163
Nah, you've made
your dreams come true.
785
00:37:13,231 --> 00:37:15,565
You did it,
786
00:37:15,633 --> 00:37:17,717
and like I said, I
couldn't be more proud.
787
00:37:24,225 --> 00:37:26,409
When my father
asked me if I'd be willing
788
00:37:26,478 --> 00:37:29,111
to start a class here at
church for all our teens
789
00:37:29,180 --> 00:37:31,125
who want a safe
place to discuss sex,
790
00:37:31,149 --> 00:37:34,917
I told him I'd do it,
but on two conditions.
791
00:37:34,986 --> 00:37:37,420
The class had to have
more to offer teens
792
00:37:37,489 --> 00:37:41,558
than just an adult, an
associate pastor, well, me,
793
00:37:41,626 --> 00:37:45,662
telling them not to have sex
until marriage, and for now,
794
00:37:45,731 --> 00:37:47,497
I just wanted to offer the class
795
00:37:47,566 --> 00:37:49,599
to all the young
girls in the church.
796
00:37:49,668 --> 00:37:50,867
But don't worry, guys.
797
00:37:50,935 --> 00:37:52,152
I'm coming after you, too.
798
00:37:56,241 --> 00:37:58,157
So, what do I want to tell,
799
00:37:58,226 --> 00:38:01,327
or better yet, what do I
have to offer teen girls
800
00:38:01,395 --> 00:38:03,730
who are being faced
with a very adult choice
801
00:38:03,798 --> 00:38:06,766
of should I or
shouldn't I have sex?
802
00:38:06,835 --> 00:38:08,267
And I started thinking
803
00:38:08,336 --> 00:38:10,469
about the woman from
the Song of Solomon,
804
00:38:10,538 --> 00:38:13,639
who like many other women
in the Bible is unnamed.
805
00:38:13,708 --> 00:38:16,192
She is called only
Shulamite Woman,
806
00:38:16,261 --> 00:38:18,962
which basically tells us
about her region of origin.
807
00:38:19,031 --> 00:38:21,364
We don't know her
name, but we do know
808
00:38:21,433 --> 00:38:23,233
that she knows who she is,
809
00:38:23,301 --> 00:38:25,701
and that she's not
ashamed of who she is.
810
00:38:25,770 --> 00:38:28,738
The Shulamite Woman
not only knows who she is,
811
00:38:28,806 --> 00:38:30,640
she knows what she wants,
812
00:38:30,708 --> 00:38:32,628
and she knows
what her passion is,
813
00:38:32,677 --> 00:38:34,761
and she goes after it.
814
00:38:34,846 --> 00:38:36,145
She loves who she is,
815
00:38:36,214 --> 00:38:38,548
and she doesn't care
what anybody thinks of her,
816
00:38:38,616 --> 00:38:41,150
because she is
strong within herself.
817
00:38:41,219 --> 00:38:43,886
She has self-love
and self-esteem.
818
00:38:43,955 --> 00:38:47,289
She's in love with a man,
and she wants that man,
819
00:38:47,359 --> 00:38:49,124
but she knows and loves
820
00:38:49,193 --> 00:38:52,762
who she is outside of
her love for that man.
821
00:38:52,831 --> 00:38:55,114
That's such an important point.
822
00:38:55,200 --> 00:38:57,449
So many of us live
our lives believing
823
00:38:57,518 --> 00:39:01,487
that life will be better
once we get a husband
824
00:39:01,573 --> 00:39:04,858
or a wife, or once
we make money,
825
00:39:04,943 --> 00:39:07,760
or drive a fancy
car, or buy a house.
826
00:39:07,829 --> 00:39:10,129
And it's no different
in high school.
827
00:39:10,197 --> 00:39:11,798
A lot of girls think,
828
00:39:11,866 --> 00:39:15,267
everything will be better once
that cute boy asks them out,
829
00:39:15,336 --> 00:39:17,603
or they get invited
to the cool party,
830
00:39:17,672 --> 00:39:20,005
or they get elected
homecoming queen,
831
00:39:20,074 --> 00:39:23,442
or... once they have sex.
832
00:39:24,930 --> 00:39:27,280
So many of us make
loving ourselves dependent
833
00:39:27,348 --> 00:39:29,515
upon something
outside of ourselves.
834
00:39:29,601 --> 00:39:32,318
So many of us
make being complete
835
00:39:32,404 --> 00:39:34,820
dependent upon being
with someone else,
836
00:39:34,890 --> 00:39:39,225
and being fulfilled dependent
upon accomplishment.
837
00:39:39,294 --> 00:39:42,728
But it's not someone
else's job to make us happy.
838
00:39:42,797 --> 00:39:45,098
It's your job to
make yourself happy
839
00:39:45,166 --> 00:39:47,700
and to know who you are.
840
00:39:47,769 --> 00:39:51,704
And if you don't know
yourself, or love yourself,
841
00:39:51,773 --> 00:39:54,873
how can you expect
someone else to?
842
00:39:56,944 --> 00:40:00,062
God wants us to know
and love ourselves.
843
00:40:00,131 --> 00:40:04,166
He also wants us to know
our purpose, our passion.
844
00:40:04,235 --> 00:40:05,869
Those two things are connected,
845
00:40:05,937 --> 00:40:08,237
and you cannot find your passion
846
00:40:08,306 --> 00:40:11,708
if you don't know who you are.
847
00:40:11,776 --> 00:40:14,610
Your passion is a part
of who you are already,
848
00:40:14,679 --> 00:40:18,364
but to know it, you
must know yourself.
849
00:40:18,433 --> 00:40:21,334
Passion is not sex and romance.
850
00:40:21,403 --> 00:40:26,005
Passion is what you pour
into creating a life for yourself
851
00:40:26,074 --> 00:40:29,976
that has meaning and purpose.
852
00:40:30,044 --> 00:40:33,913
So I ask you, especially
all you girls out there,
853
00:40:33,982 --> 00:40:38,118
what have you
dreamt about doing?
854
00:40:38,186 --> 00:40:42,021
What is that thing that
you've always wanted to do?
855
00:40:44,192 --> 00:40:46,892
I hate to say it, but
as a young woman,
856
00:40:46,961 --> 00:40:48,881
it's very easy to
get sidetracked
857
00:40:48,930 --> 00:40:51,114
from discovering your passion.
858
00:40:51,182 --> 00:40:53,583
There are actually more
things to sidetrack you,
859
00:40:53,651 --> 00:40:56,586
and not much to inspire you.
860
00:40:56,654 --> 00:40:59,556
Sex can sidetrack you.
861
00:40:59,624 --> 00:41:04,561
A relationship with the
wrong boy can sidetrack you.
862
00:41:04,629 --> 00:41:07,430
An unexpected pregnancy
can sidetrack you.
863
00:41:07,499 --> 00:41:10,066
But remember the
Shulamite Woman.
864
00:41:10,134 --> 00:41:12,635
Remember what she teaches us.
865
00:41:12,704 --> 00:41:14,631
We cannot share our
passion with others
866
00:41:14,655 --> 00:41:17,056
until we find it
within ourselves.
867
00:41:17,125 --> 00:41:19,225
Whatever your passion is,
868
00:41:19,293 --> 00:41:22,361
now is the time
to experience it.
869
00:41:22,430 --> 00:41:24,864
Whatever your purpose is,
870
00:41:24,933 --> 00:41:28,101
now is the time to discover it.
871
00:41:28,169 --> 00:41:32,138
Whatever you need, now
is the time to pursue it.
872
00:41:32,207 --> 00:41:34,018
Now is the time
to accomplish it.
873
00:41:34,042 --> 00:41:35,441
Now, right now.
874
00:41:35,509 --> 00:41:38,377
Your passion is
that thing you love.
875
00:41:38,446 --> 00:41:41,998
That thing you would
give anything to do, to be.
876
00:41:42,067 --> 00:41:44,767
What you are waiting for
is already inside of you.
877
00:41:44,836 --> 00:41:46,769
God has already equipped us
878
00:41:46,838 --> 00:41:50,974
with everything we need
to live full and rich lives.
879
00:41:51,042 --> 00:41:54,810
It is our responsibility
to make that life happen,
880
00:41:54,880 --> 00:41:56,712
to make our dreams happen,
881
00:41:56,781 --> 00:42:00,750
to find our passion
and pursue it.
59469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.