All language subtitles for [SubtitleTools.com] [SubsPlease] Kenka Dokugaku - 08 (720p) [7E6D1C2E]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,980 --> 00:00:35,010 New stream! Viral Hit channel begins 2 00:00:05,370 --> 00:00:08,460 Give me your NewTubu. 3 00:00:08,460 --> 00:00:10,560 It's so embarrassing. 4 00:00:10,990 --> 00:00:14,080 I'm challenging a pro to a brawl. 5 00:00:14,080 --> 00:00:17,090 He'll get a taste of my special calf kick! 6 00:00:17,090 --> 00:00:19,080 So train your core muscles! 7 00:00:19,080 --> 00:00:22,840 Training your abs won't help you beat Taehun! 8 00:00:23,520 --> 00:00:27,400 If the floor's slippery, Taehun won't be able to use his kicks. 9 00:00:27,400 --> 00:00:29,660 Don't tell me that's all you had. 10 00:00:29,660 --> 00:00:34,060 I have to hold on for three minutes so we can insert ads. 11 00:00:46,480 --> 00:00:50,440 Viral Hit 12 00:02:04,970 --> 00:02:07,100 World Taekwondo \h\h\h\h\hFoundation 13 00:02:04,970 --> 00:02:09,980 Episode 8 14 00:02:04,970 --> 00:02:09,980 A Real Fight 15 00:02:13,980 --> 00:02:16,150 Huh? How? 16 00:02:14,530 --> 00:02:14,650 Stay focused! 17 00:02:14,650 --> 00:02:15,200 Stay focused! 18 00:02:15,200 --> 00:02:15,320 Stay focused! 19 00:02:15,200 --> 00:02:15,320 That's what you get for showing off 20 00:02:15,320 --> 00:02:15,900 Stay focused! 21 00:02:15,320 --> 00:02:15,900 That's what you get for showing off 22 00:02:15,900 --> 00:02:16,030 Stay focused! 23 00:02:15,900 --> 00:02:16,030 That's what you get for showing off 24 00:02:15,900 --> 00:02:16,030 That's a pro you're facing! 25 00:02:16,030 --> 00:02:16,150 Stay focused! 26 00:02:16,030 --> 00:02:16,150 That's what you get for showing off 27 00:02:16,030 --> 00:02:16,150 That's a pro you're facing! 28 00:02:16,150 --> 00:02:19,160 Hey. Where are you going? 29 00:02:19,160 --> 00:02:22,530 He's so fast. How's he so fast? 30 00:02:24,720 --> 00:02:27,710 With the floor wet, he should be slipping around. 31 00:02:27,710 --> 00:02:29,940 It's not like he's wearing water shoes. 32 00:02:30,990 --> 00:02:33,930 With Pakgo, I was able to keep my distance. 33 00:02:33,930 --> 00:02:36,960 But Taehun is predicting all of my moves. 34 00:02:36,960 --> 00:02:37,090 He's running away lol 35 00:02:37,090 --> 00:02:37,420 He's running away lol 36 00:02:37,840 --> 00:02:40,430 That's when I learned for the first time... 37 00:02:40,430 --> 00:02:43,370 Taehun's not like Pakgo at all. 38 00:02:40,430 --> 00:02:46,430 Add a comment... 39 00:02:40,470 --> 00:02:40,510 Taehun's not like Pakgo at all 40 00:02:40,510 --> 00:02:40,550 Taehun's not like Pakgo at all 41 00:02:40,550 --> 00:02:40,590 Taehun's not like Pakgo at all 42 00:02:40,590 --> 00:02:43,100 Taehun's not like Pakgo at all 43 00:02:43,100 --> 00:02:43,390 Taehun's not like Pakgo at all 44 00:02:43,100 --> 00:02:43,390 The editor's here lol 45 00:02:43,100 --> 00:02:43,390 Show us your face 46 00:02:43,390 --> 00:02:43,640 Taehun's not like Pakgo at all 47 00:02:43,390 --> 00:02:43,640 The editor's here lol 48 00:02:43,390 --> 00:02:43,640 Show us your face 49 00:02:43,640 --> 00:02:43,760 The editor's here lol 50 00:02:43,640 --> 00:02:43,760 Show us your face 51 00:02:43,640 --> 00:02:43,760 Show us 52 00:02:43,760 --> 00:02:44,100 The editor's here lol 53 00:02:43,760 --> 00:02:44,100 Show us your face 54 00:02:43,760 --> 00:02:44,100 Show us 55 00:02:44,100 --> 00:02:44,220 Show us your face 56 00:02:44,100 --> 00:02:44,220 Show us 57 00:02:44,100 --> 00:02:44,220 Take a look at Taehun's feet 58 00:02:44,220 --> 00:02:46,430 Show us your face 59 00:02:44,220 --> 00:02:46,430 Show us 60 00:02:44,220 --> 00:02:46,430 Take a look at Taehun's feet 61 00:02:44,220 --> 00:02:46,430 Take a look at Taehun's feet. 62 00:02:46,770 --> 00:02:48,950 ...just how important footwork is. 63 00:02:49,600 --> 00:02:54,360 It looks like he's slipping, but he's actually using his body skillfully to close in on me. 64 00:02:54,400 --> 00:02:54,520 Yup, pros really are on another level! 65 00:02:54,520 --> 00:02:57,650 Yup, pros really are on another level! 66 00:02:54,650 --> 00:02:58,240 Yup, pros really are on another level! 67 00:02:57,650 --> 00:02:57,780 Yup, pros really are on another level! 68 00:02:57,650 --> 00:02:57,780 Did you think a pro would only practice kicks? 69 00:02:57,780 --> 00:03:01,660 Yup, pros really are on another level! 70 00:02:57,780 --> 00:03:01,660 Did you think a pro would only practice kicks? 71 00:02:58,240 --> 00:03:01,860 Did you think a pro would only practice kicks? 72 00:03:01,660 --> 00:03:01,780 Yup, pros really are on another level! 73 00:03:01,660 --> 00:03:01,780 Did you think a pro would only practice kicks? 74 00:03:01,660 --> 00:03:01,780 He's using his footwork to close the distance! 75 00:03:01,780 --> 00:03:05,620 Yup, pros really are on another level! 76 00:03:01,780 --> 00:03:05,620 Did you think a pro would only practice kicks? 77 00:03:01,780 --> 00:03:05,620 He's using his footwork to close the distance! 78 00:03:01,860 --> 00:03:05,620 He's using his footwork to close the distance. 79 00:03:05,620 --> 00:03:09,120 These are techniques a real pro uses! 80 00:03:05,870 --> 00:03:06,080 These are techniques a real pro uses! 81 00:03:05,870 --> 00:03:06,080 He doesn't call himself a pro for nothing! 82 00:03:06,080 --> 00:03:09,120 These are techniques a real pro uses! 83 00:03:06,080 --> 00:03:09,120 He doesn't call himself a pro for nothing! 84 00:03:09,120 --> 00:03:09,250 These are techniques a real pro uses! 85 00:03:09,120 --> 00:03:09,250 He doesn't call himself a pro for nothing! 86 00:03:09,120 --> 00:03:09,250 Do you understand? 87 00:03:09,250 --> 00:03:14,130 These are techniques a real pro uses! 88 00:03:09,250 --> 00:03:14,130 He doesn't call himself a pro for nothing! 89 00:03:09,250 --> 00:03:14,130 Do you understand? 90 00:03:09,450 --> 00:03:12,740 He doesn't call himself a pro for nothing! 91 00:03:12,740 --> 00:03:14,130 Do you understand? 92 00:03:14,550 --> 00:03:16,290 I can't even run away! 93 00:03:16,090 --> 00:03:16,210 Hobin's done for... 94 00:03:16,210 --> 00:03:16,750 Hobin's done for... 95 00:03:16,750 --> 00:03:18,530 But who cares?! 96 00:03:20,890 --> 00:03:22,530 Calf kick! 97 00:03:23,260 --> 00:03:25,890 I also trained really hard! 98 00:03:26,860 --> 00:03:31,270 His punches are too fast for me to use "How to get hit without getting hurt." 99 00:03:32,320 --> 00:03:35,570 No. This ain't over at all. 100 00:03:36,190 --> 00:03:40,490 I'm tanking good hits all over. It's draining my stamina. 101 00:03:43,110 --> 00:03:44,680 Calf— 102 00:03:46,900 --> 00:03:50,160 But this is the only thing I can do right now! 103 00:03:50,160 --> 00:03:56,050 I wish he'd stop shouting his move when he attacks. 104 00:03:56,050 --> 00:03:57,800 At any rate... 105 00:03:57,920 --> 00:04:01,800 It's just a matter of time before he gets knocked out! 106 00:04:02,090 --> 00:04:05,320 One more! Calf kick! 107 00:04:05,550 --> 00:04:09,180 Why's he fixated on those calf kicks? 108 00:04:09,180 --> 00:04:13,190 Could he have a reason for shouting it out every time? 109 00:04:13,690 --> 00:04:19,760 Is he trying to throw that punch while his opponent's focus is on the calf kicks? 110 00:04:21,820 --> 00:04:23,280 C-Calf... 111 00:04:27,130 --> 00:04:28,410 Tackle! 112 00:04:31,500 --> 00:04:32,840 This guy... 113 00:04:33,820 --> 00:04:37,880 Are you still lacking confidence, even after all of that training? 114 00:04:38,200 --> 00:04:40,750 Are you afraid your tackle won't work? 115 00:04:40,750 --> 00:04:45,760 Have you tried a tackle before and failed? If that is the case... 116 00:04:42,260 --> 00:04:42,430 lololol 117 00:04:42,430 --> 00:04:42,680 lololol 118 00:04:42,680 --> 00:04:42,800 lololol 119 00:04:42,680 --> 00:04:42,800 Wtf lol 120 00:04:42,800 --> 00:04:42,930 lololol 121 00:04:42,800 --> 00:04:42,930 Wtf lol 122 00:04:42,930 --> 00:04:43,050 lololol 123 00:04:42,930 --> 00:04:43,050 Wtf lol 124 00:04:43,050 --> 00:04:43,180 lololol 125 00:04:43,050 --> 00:04:43,180 Wtf lol 126 00:04:43,180 --> 00:04:43,300 lololol 127 00:04:43,180 --> 00:04:43,300 Wtf lol 128 00:04:43,180 --> 00:04:43,300 Clap clap clap clap 129 00:04:43,300 --> 00:04:43,840 lololol 130 00:04:43,300 --> 00:04:43,840 Wtf lol 131 00:04:43,300 --> 00:04:43,840 Clap clap clap clap 132 00:04:43,840 --> 00:04:43,970 lololol 133 00:04:43,840 --> 00:04:43,970 Wtf lol 134 00:04:43,840 --> 00:04:43,970 Clap clap clap clap 135 00:04:43,840 --> 00:04:43,970 What a dangerous tackle lol 136 00:04:43,970 --> 00:04:44,090 Wtf lol 137 00:04:43,970 --> 00:04:44,090 lololol 138 00:04:43,970 --> 00:04:44,090 Clap clap clap clap 139 00:04:43,970 --> 00:04:44,090 What a dangerous tackle lol 140 00:04:44,090 --> 00:04:44,220 lololol 141 00:04:44,090 --> 00:04:44,220 Clap clap clap clap 142 00:04:44,090 --> 00:04:44,220 What a dangerous tackle lol 143 00:04:44,090 --> 00:04:44,220 Unexpected lol 144 00:04:44,220 --> 00:04:44,350 lololol 145 00:04:44,220 --> 00:04:44,350 Clap clap clap clap 146 00:04:44,220 --> 00:04:44,350 What a dangerous tackle lol 147 00:04:44,220 --> 00:04:44,350 Unexpected lol 148 00:04:44,350 --> 00:04:44,470 Clap clap clap clap 149 00:04:44,350 --> 00:04:44,470 What a dangerous tackle lol 150 00:04:44,350 --> 00:04:44,470 Unexpected lol 151 00:04:44,350 --> 00:04:44,470 lololol 152 00:04:44,470 --> 00:04:44,600 Clap clap clap clap 153 00:04:44,470 --> 00:04:44,600 What a dangerous tackle lol 154 00:04:44,470 --> 00:04:44,600 Unexpected lol 155 00:04:44,470 --> 00:04:44,600 lololol 156 00:04:44,600 --> 00:04:44,720 What a dangerous tackle lol 157 00:04:44,600 --> 00:04:44,720 Unexpected lol 158 00:04:44,600 --> 00:04:44,720 lololol 159 00:04:44,600 --> 00:04:44,720 I seriously just lol'd 160 00:04:44,720 --> 00:04:44,800 What a dangerous tackle lol 161 00:04:44,720 --> 00:04:44,800 Unexpected lol 162 00:04:44,720 --> 00:04:44,800 lololol 163 00:04:44,720 --> 00:04:44,800 I seriously just lol'd 164 00:04:44,800 --> 00:04:44,930 Unexpected lol 165 00:04:44,800 --> 00:04:44,930 lololol 166 00:04:44,800 --> 00:04:44,930 I seriously just lol'd 167 00:04:44,800 --> 00:04:44,930 Danger tackle lol 168 00:04:44,930 --> 00:04:45,100 Unexpected lol 169 00:04:44,930 --> 00:04:45,100 lololol 170 00:04:44,930 --> 00:04:45,100 I seriously just lol'd 171 00:04:44,930 --> 00:04:45,100 Danger tackle lol 172 00:04:45,100 --> 00:04:45,220 lololol 173 00:04:45,100 --> 00:04:45,220 I seriously just lol'd 174 00:04:45,100 --> 00:04:45,220 Danger tackle lol 175 00:04:45,100 --> 00:04:45,220 He didn't even budge lol 176 00:04:45,220 --> 00:04:45,760 lololol 177 00:04:45,220 --> 00:04:45,760 I seriously just lol'd 178 00:04:45,220 --> 00:04:45,760 Danger tackle lol 179 00:04:45,220 --> 00:04:45,760 He didn't even budge lol 180 00:04:45,760 --> 00:04:49,610 ...then what you did before wasn't a real tackle! 181 00:04:49,610 --> 00:04:54,770 Your tackle most likely failed last time because you missed a vital focal point. 182 00:04:54,770 --> 00:04:56,370 Namely, the back of the knees. 183 00:04:56,370 --> 00:05:01,190 Grab your opponent there and pull. You should be able to take down a bigger foe. 184 00:05:01,280 --> 00:05:03,900 Double leg tackle! 185 00:05:04,170 --> 00:05:05,210 I did it! 186 00:05:04,900 --> 00:05:05,030 Awesome 187 00:05:05,030 --> 00:05:05,280 Awesome 188 00:05:05,280 --> 00:05:05,400 Awesome 189 00:05:05,280 --> 00:05:05,400 What just happened? 190 00:05:05,400 --> 00:05:05,900 Awesome 191 00:05:05,400 --> 00:05:05,900 What just happened? 192 00:05:07,910 --> 00:05:13,160 But something feels off about this. Would Taehun really go down so easily? 193 00:05:13,620 --> 00:05:16,700 Now that you've scored a takedown, 194 00:05:16,700 --> 00:05:20,110 your chances of winning are over 50%! 195 00:05:18,670 --> 00:05:18,790 I've got goosebumps! 196 00:05:18,790 --> 00:05:19,340 I've got goosebumps! 197 00:05:19,340 --> 00:05:19,460 I've got goosebumps! 198 00:05:19,340 --> 00:05:19,460 Seriously awesome! 199 00:05:19,460 --> 00:05:20,040 I've got goosebumps! 200 00:05:19,460 --> 00:05:20,040 Seriously awesome! 201 00:05:20,040 --> 00:05:20,170 I've got goosebumps! 202 00:05:20,040 --> 00:05:20,170 Seriously awesome! 203 00:05:20,040 --> 00:05:20,170 He can win this! 204 00:05:20,170 --> 00:05:20,540 I've got goosebumps! 205 00:05:20,170 --> 00:05:20,540 Seriously awesome! 206 00:05:20,170 --> 00:05:20,540 He can win this! 207 00:05:20,770 --> 00:05:25,420 That's it! Punch him! Hobin wins! 208 00:05:22,300 --> 00:05:22,420 Whoa! 209 00:05:22,420 --> 00:05:22,970 Whoa! 210 00:05:22,970 --> 00:05:23,090 Whoa! 211 00:05:22,970 --> 00:05:23,090 Go, dude! 212 00:05:23,090 --> 00:05:23,670 Whoa! 213 00:05:23,090 --> 00:05:23,670 Go, dude! 214 00:05:23,670 --> 00:05:23,800 Whoa! 215 00:05:23,670 --> 00:05:23,800 Go, dude! 216 00:05:23,670 --> 00:05:23,800 Go! 217 00:05:23,800 --> 00:05:25,420 Whoa! 218 00:05:23,800 --> 00:05:25,420 Go, dude! 219 00:05:23,800 --> 00:05:25,420 Go! 220 00:05:25,420 --> 00:05:28,150 But please remember this one thing. 221 00:05:28,150 --> 00:05:31,680 Do not swing down and punch them. 222 00:05:31,900 --> 00:05:35,180 You're facing a pro. You only get one chance. 223 00:05:35,410 --> 00:05:37,440 What should you do, you ask? 224 00:05:37,440 --> 00:05:42,690 I've already taught you how to knock out your opponent with one move. 225 00:05:43,060 --> 00:05:44,190 Hurry! 226 00:05:44,190 --> 00:05:48,700 Slide your hand into the opponent's collar, grab them by the clothes, and pull hard. 227 00:05:49,140 --> 00:05:50,450 I have to hurry! 228 00:05:50,450 --> 00:05:54,950 Entangle your opponent like they're in a spider's web so that they can't resist. 229 00:05:54,950 --> 00:05:56,540 There's no time! 230 00:05:56,540 --> 00:05:59,830 Then, cross your other hand over. 231 00:06:00,090 --> 00:06:01,070 Hurry! 232 00:06:01,070 --> 00:06:04,090 Clench your fists as hard as you can. 233 00:06:04,090 --> 00:06:06,470 Clench my fists. 234 00:06:06,790 --> 00:06:08,590 Effort always pays off. 235 00:06:08,590 --> 00:06:11,300 This is the move that puts pressure on the carotid artery: 236 00:06:11,300 --> 00:06:13,470 the cross choke! 237 00:06:11,970 --> 00:06:12,090 A choke?! 238 00:06:12,090 --> 00:06:12,470 A choke?! 239 00:06:12,470 --> 00:06:12,600 A choke?! 240 00:06:12,470 --> 00:06:12,600 Using a choke here and now? 241 00:06:12,600 --> 00:06:12,970 A choke?! 242 00:06:12,600 --> 00:06:12,970 Using a choke here and now? 243 00:06:12,970 --> 00:06:13,100 A choke?! 244 00:06:12,970 --> 00:06:13,100 Using a choke here and now? 245 00:06:12,970 --> 00:06:13,100 Seriously? 246 00:06:13,100 --> 00:06:13,470 A choke?! 247 00:06:13,100 --> 00:06:13,470 Using a choke here and now? 248 00:06:13,100 --> 00:06:13,470 Seriously? 249 00:06:13,470 --> 00:06:14,550 Hurry! 250 00:06:14,550 --> 00:06:19,590 It takes ten seconds for a person to black out. Count it out in your head. 251 00:06:14,790 --> 00:06:21,650 One, two, three, four, five, six, seven... 252 00:06:20,350 --> 00:06:20,480 But why... 253 00:06:20,480 --> 00:06:21,400 But why... 254 00:06:21,290 --> 00:06:22,310 Hey. 255 00:06:21,400 --> 00:06:21,520 But why... 256 00:06:21,400 --> 00:06:21,520 Why's Taehun looking so unfazed? 257 00:06:21,520 --> 00:06:22,310 But why... 258 00:06:21,520 --> 00:06:22,310 Why's Taehun looking so unfazed? 259 00:06:21,650 --> 00:06:24,550 Eight, nine, ten... 260 00:06:22,570 --> 00:06:24,550 Your legs aren't on mine. 261 00:06:25,810 --> 00:06:27,070 Why? 262 00:06:27,370 --> 00:06:30,450 This is your first real fight, isn't it? 263 00:06:31,530 --> 00:06:33,950 The cross choke isn't work? 264 00:06:34,240 --> 00:06:36,700 Looks like you got impatient. 265 00:06:36,700 --> 00:06:41,210 How to Fight Lesson 1 266 00:06:36,950 --> 00:06:41,230 How to Fight, Lesson 1: "Never get worked up." 267 00:06:39,330 --> 00:06:41,210 Never Get Worked Up 268 00:06:41,740 --> 00:06:45,900 This rule applies to you, too. 269 00:06:45,900 --> 00:06:47,580 The less experienced you are, 270 00:06:47,580 --> 00:06:51,430 the more you should focus on staying calm and doing things slowly, step by step. 271 00:06:51,930 --> 00:06:53,480 I'm an idiot. 272 00:06:53,480 --> 00:06:56,010 After all that practice, too. 273 00:06:54,180 --> 00:06:54,300 Argh! 274 00:06:54,300 --> 00:06:54,850 Argh! 275 00:06:54,850 --> 00:06:54,970 Argh! 276 00:06:54,850 --> 00:06:54,970 You scared me! 277 00:06:54,970 --> 00:06:55,550 Argh! 278 00:06:54,970 --> 00:06:55,550 You scared me! 279 00:06:55,550 --> 00:06:55,680 Argh! 280 00:06:55,550 --> 00:06:55,680 You scared me! 281 00:06:55,550 --> 00:06:55,680 My heart almost stopped lol 282 00:06:55,680 --> 00:06:56,010 Argh! 283 00:06:55,680 --> 00:06:56,010 You scared me! 284 00:06:55,680 --> 00:06:56,010 My heart almost stopped lol 285 00:06:56,010 --> 00:06:59,520 After training for a whole month by hanging in the closet. 286 00:06:59,920 --> 00:07:04,990 I got too carried away with executing the move and lost track of the basics. 287 00:07:05,360 --> 00:07:10,610 A tackle into a cross choke, huh? I'll admit, you've been working hard. 288 00:07:12,610 --> 00:07:15,870 Damn it! He was so close! 289 00:07:13,990 --> 00:07:14,110 Nice try 290 00:07:14,110 --> 00:07:14,660 Nice try 291 00:07:14,660 --> 00:07:14,780 Nice try 292 00:07:14,660 --> 00:07:14,780 One more tackle wins it probably! 293 00:07:14,780 --> 00:07:15,370 Nice try 294 00:07:14,780 --> 00:07:15,370 One more tackle wins it probably! 295 00:07:15,370 --> 00:07:15,490 Nice try 296 00:07:15,370 --> 00:07:15,490 One more tackle wins it probably! 297 00:07:15,370 --> 00:07:15,490 Don't lose now! 298 00:07:15,490 --> 00:07:15,870 Nice try 299 00:07:15,490 --> 00:07:15,870 One more tackle wins it probably! 300 00:07:15,490 --> 00:07:15,870 Don't lose now! 301 00:07:15,870 --> 00:07:19,500 Taehun let himself get taken down on purpose! 302 00:07:15,910 --> 00:07:15,950 Taehun let himself get taken down on purpose! 303 00:07:15,950 --> 00:07:15,990 Taehun let himself get taken down on purpose! 304 00:07:15,990 --> 00:07:16,030 Taehun let himself get taken down on purpose! 305 00:07:16,030 --> 00:07:19,500 Taehun let himself get taken down on purpose! 306 00:07:19,500 --> 00:07:20,750 What? 307 00:07:19,830 --> 00:07:19,950 Huh? Seriously? 308 00:07:19,950 --> 00:07:20,330 Huh? Seriously? 309 00:07:20,330 --> 00:07:20,460 Huh? Seriously? 310 00:07:20,330 --> 00:07:20,460 But Taehun was on the back foot, right? 311 00:07:20,460 --> 00:07:20,750 Huh? Seriously? 312 00:07:20,460 --> 00:07:20,750 But Taehun was on the back foot, right? 313 00:07:21,510 --> 00:07:23,050 So listen... 314 00:07:24,300 --> 00:07:28,010 Wanna know why I let you take me down? 315 00:07:28,010 --> 00:07:29,760 When did he take that? 316 00:07:30,010 --> 00:07:34,390 He let me tackle him so he could take my shoe? 317 00:07:34,390 --> 00:07:38,140 So, this whole time, I wasn't doing any damage? 318 00:07:38,180 --> 00:07:38,220 Why would you think a pro would go down so easily... 319 00:07:38,220 --> 00:07:38,260 Why would you think a pro would go down so easily... 320 00:07:38,260 --> 00:07:38,300 Why would you think a pro would go down so easily... 321 00:07:38,300 --> 00:07:40,930 Why would you think a pro would go down so easily... 322 00:07:38,380 --> 00:07:41,080 Why would you think a pro would go down so easily 323 00:07:40,930 --> 00:07:40,980 Why would you think a pro would go down so easily... 324 00:07:40,930 --> 00:07:40,980 because some untrained guy tackled him? 325 00:07:40,980 --> 00:07:41,020 Why would you think a pro would go down so easily... 326 00:07:40,980 --> 00:07:41,020 because some untrained guy tackled him? 327 00:07:41,020 --> 00:07:41,060 Why would you think a pro would go down so easily... 328 00:07:41,020 --> 00:07:41,060 because some untrained guy tackled him? 329 00:07:41,060 --> 00:07:44,150 Why would you think a pro would go down so easily... 330 00:07:41,060 --> 00:07:44,150 because some untrained guy tackled him? 331 00:07:41,080 --> 00:07:44,150 because some untrained guy tackled him? 332 00:07:44,460 --> 00:07:47,210 Always remember this: 333 00:07:47,210 --> 00:07:52,610 a regular person can only defeat a taekwondo fighter is to stop them using their kicks. 334 00:07:52,610 --> 00:07:57,870 If you fail at that, the only thing left to do is... 335 00:07:59,370 --> 00:08:02,120 ...run away immediately. 336 00:08:02,120 --> 00:08:09,380 When fully unleashed, those kicks will have as much force as a one-ton truck! 337 00:08:10,140 --> 00:08:14,020 I can finally use my kicks. 338 00:08:18,060 --> 00:08:22,020 Viral Hit 339 00:08:23,070 --> 00:08:27,020 Viral Hit 340 00:08:30,240 --> 00:08:32,010 You sure you don't want to watch? 341 00:08:32,860 --> 00:08:33,900 Yeah. 342 00:08:34,220 --> 00:08:37,040 Well, I understand why you're angry at him. 343 00:08:37,430 --> 00:08:40,120 He's been ignoring your calls since that day, right? 344 00:08:41,410 --> 00:08:44,410 I don't want to talk about Hobin. 345 00:08:44,830 --> 00:08:47,750 This time, he's fighting a pro. 346 00:08:47,750 --> 00:08:50,300 Like I said, I'm not interested. 347 00:08:50,300 --> 00:08:52,670 Oh, he managed to land a move. 348 00:08:54,490 --> 00:08:56,220 I thought you didn't want to watch. 349 00:08:56,220 --> 00:08:57,950 Did Hobin just win? 350 00:08:58,810 --> 00:08:59,930 No. 351 00:09:00,290 --> 00:09:01,570 He messed up the last bit. 352 00:09:02,110 --> 00:09:04,180 Hey, c'mon. 353 00:09:04,180 --> 00:09:07,730 Why'd you turn it off? Turn it back on. 354 00:09:07,730 --> 00:09:11,050 Right now, it's better if you don't watch. 355 00:09:12,710 --> 00:09:14,070 Hobin! 356 00:09:14,070 --> 00:09:16,950 You idiot! Snap out of it! 357 00:09:14,740 --> 00:09:14,860 Why are you spacing out? 358 00:09:14,860 --> 00:09:15,410 Why are you spacing out? 359 00:09:15,410 --> 00:09:15,530 Why are you spacing out? 360 00:09:15,410 --> 00:09:15,530 Get up! Get up, Hobin! 361 00:09:15,530 --> 00:09:16,120 Why are you spacing out? 362 00:09:15,530 --> 00:09:16,120 Get up! Get up, Hobin! 363 00:09:16,120 --> 00:09:16,240 Why are you spacing out? 364 00:09:16,120 --> 00:09:16,240 Get up! Get up, Hobin! 365 00:09:16,120 --> 00:09:16,240 Hobin, you idiot! Snap out of it! 366 00:09:16,240 --> 00:09:16,950 Why are you spacing out? 367 00:09:16,240 --> 00:09:16,950 Get up! Get up, Hobin! 368 00:09:16,240 --> 00:09:16,950 Hobin, you idiot! Snap out of it! 369 00:09:17,420 --> 00:09:22,700 The tackle and the cross choke... He let me do them on purpose? 370 00:09:20,120 --> 00:09:20,240 This is no time to get all depressed! 371 00:09:20,240 --> 00:09:21,490 This is no time to get all depressed! 372 00:09:21,490 --> 00:09:21,620 This is no time to get all depressed! 373 00:09:21,490 --> 00:09:21,620 He's totally having a breakdown lol 374 00:09:21,620 --> 00:09:22,700 This is no time to get all depressed! 375 00:09:21,620 --> 00:09:22,700 He's totally having a breakdown lol 376 00:09:23,070 --> 00:09:25,190 All to take my shoe? 377 00:09:25,190 --> 00:09:28,210 Wow, it really doesn't slip at all. 378 00:09:29,100 --> 00:09:33,300 My month of hard work... What good did it do? 379 00:09:33,300 --> 00:09:36,300 Add a comment... 380 00:09:33,590 --> 00:09:33,710 Don't give up! 381 00:09:33,710 --> 00:09:34,170 Don't give up! 382 00:09:34,170 --> 00:09:34,300 Don't give up! 383 00:09:34,170 --> 00:09:34,300 Fight on! 384 00:09:34,300 --> 00:09:34,720 Don't give up! 385 00:09:34,300 --> 00:09:34,720 Fight on! 386 00:09:34,720 --> 00:09:34,840 Don't give up! 387 00:09:34,720 --> 00:09:34,840 Fight on! 388 00:09:34,840 --> 00:09:35,220 Don't give up! 389 00:09:34,840 --> 00:09:35,220 Fight on! 390 00:09:35,220 --> 00:09:35,340 Don't give up! 391 00:09:35,220 --> 00:09:35,340 Fight on! 392 00:09:35,220 --> 00:09:35,340 Don't lose! 393 00:09:35,340 --> 00:09:36,300 Fight on! 394 00:09:35,340 --> 00:09:36,300 Don't lose! 395 00:09:36,300 --> 00:09:39,450 No. There's no way to beat this guy. 396 00:09:40,040 --> 00:09:42,710 I had zero chance from the start. 397 00:09:43,050 --> 00:09:46,290 I'm sorry to everyone watching. 398 00:09:45,270 --> 00:09:45,390 Apology not accepted 399 00:09:45,390 --> 00:09:45,770 Apology not accepted 400 00:09:45,770 --> 00:09:45,890 Apology not accepted 401 00:09:45,770 --> 00:09:45,890 If saying sorry solved everything, 402 00:09:45,770 --> 00:09:45,890 we wouldn't need police! 403 00:09:45,890 --> 00:09:46,230 Apology not accepted 404 00:09:45,890 --> 00:09:46,230 If saying sorry solved everything, 405 00:09:45,890 --> 00:09:46,230 we wouldn't need police! 406 00:09:46,230 --> 00:09:46,350 Apology not accepted 407 00:09:46,230 --> 00:09:46,350 If saying sorry solved everything, 408 00:09:46,230 --> 00:09:46,350 we wouldn't need police! 409 00:09:46,230 --> 00:09:46,350 Yeah, this is over lol 410 00:09:46,350 --> 00:09:46,690 Apology not accepted 411 00:09:46,350 --> 00:09:46,690 If saying sorry solved everything, 412 00:09:46,350 --> 00:09:46,690 we wouldn't need police! 413 00:09:46,350 --> 00:09:46,690 Yeah, this is over lol 414 00:09:47,610 --> 00:09:49,080 Hey, Hobin... 415 00:09:49,520 --> 00:09:52,320 I thought you wanted to make money! 416 00:09:55,330 --> 00:09:57,330 Message received. 417 00:09:57,730 --> 00:10:02,300 Everyone, I've received your messages of support. 418 00:10:00,370 --> 00:10:00,500 I spat out my drink lol 419 00:10:00,500 --> 00:10:00,820 I spat out my drink lol 420 00:10:00,820 --> 00:10:00,950 I spat out my drink lol 421 00:10:00,820 --> 00:10:00,950 Instant recovery lol 422 00:10:00,950 --> 00:10:01,530 I spat out my drink lol 423 00:10:00,950 --> 00:10:01,530 Instant recovery lol 424 00:10:01,530 --> 00:10:01,660 I spat out my drink lol 425 00:10:01,530 --> 00:10:01,660 Instant recovery lol 426 00:10:01,530 --> 00:10:01,660 Behold the power of money 427 00:10:01,660 --> 00:10:02,080 I spat out my drink lol 428 00:10:01,660 --> 00:10:02,080 Instant recovery lol 429 00:10:01,660 --> 00:10:02,080 Behold the power of money 430 00:10:02,080 --> 00:10:02,200 I spat out my drink lol 431 00:10:02,080 --> 00:10:02,200 Instant recovery lol 432 00:10:02,080 --> 00:10:02,200 Behold the power of money 433 00:10:02,080 --> 00:10:02,200 Money makes the world go round! 434 00:10:02,200 --> 00:10:02,490 I spat out my drink lol 435 00:10:02,200 --> 00:10:02,490 Instant recovery lol 436 00:10:02,200 --> 00:10:02,490 Behold the power of money 437 00:10:02,200 --> 00:10:02,490 Money makes the world go round! 438 00:10:02,490 --> 00:10:02,610 Instant recovery lol 439 00:10:02,490 --> 00:10:02,610 Behold the power of money 440 00:10:02,490 --> 00:10:02,610 Money makes the world go round! 441 00:10:02,490 --> 00:10:02,610 What a money-grubber lol 442 00:10:02,610 --> 00:10:03,330 Instant recovery lol 443 00:10:02,610 --> 00:10:03,330 Behold the power of money 444 00:10:02,610 --> 00:10:03,330 Money makes the world go round! 445 00:10:02,610 --> 00:10:03,330 What a money-grubber lol 446 00:10:03,580 --> 00:10:09,960 The master said taekwondo fighters can only unleash their true power if they use both feet. 447 00:10:09,960 --> 00:10:13,820 According to Snapper, Taehun's dominant foot is his right one. 448 00:10:13,820 --> 00:10:16,940 Since he's wearing the water shoe on his right foot, 449 00:10:16,940 --> 00:10:19,970 he'll use his left foot to kick and avoid slipping. 450 00:10:20,380 --> 00:10:22,600 I'll do it this time. 451 00:10:22,600 --> 00:10:25,780 I'll land a tackle and finish with a cross choke— 452 00:10:26,120 --> 00:10:26,980 Huh? 453 00:10:27,690 --> 00:10:30,170 He feels so far away. 454 00:10:30,980 --> 00:10:36,840 A regular person can only beat a taekwondo fighter by preventing them from kicking. 455 00:10:36,840 --> 00:10:41,950 If you fail to do that, it's impossible to beat them. 456 00:10:42,300 --> 00:10:46,430 When you get kicked, your head will go completely blank. 457 00:10:46,890 --> 00:10:51,290 Nobody can stay sharp after being hit by a one-ton truck, right? 458 00:10:51,290 --> 00:10:53,090 I can't breathe. 459 00:10:53,090 --> 00:10:54,330 Hobin! 460 00:10:54,330 --> 00:10:57,090 What just happened? 461 00:10:57,710 --> 00:11:02,390 Uh... What am I supposed to do now? 462 00:11:02,970 --> 00:11:05,720 Hey! Snap out of it! 463 00:11:05,970 --> 00:11:08,730 I guess I should attack? 464 00:11:11,730 --> 00:11:13,610 All of your hard work... 465 00:11:13,820 --> 00:11:16,610 Well, I guess next is a calf— 466 00:11:16,610 --> 00:11:20,110 ...will go down the drain! 467 00:11:20,110 --> 00:11:25,620 Taekwondo moves can strike you from any angle. The full 360 degrees. 468 00:11:25,620 --> 00:11:29,060 Your dominant foot is your right one, right? 469 00:11:29,520 --> 00:11:32,120 Can you predict your opponent's moves? 470 00:11:36,880 --> 00:11:41,630 Don't worry. I went easy on you. It shouldn't be broken. 471 00:11:41,630 --> 00:11:44,260 Come on. Stop this. 472 00:11:42,880 --> 00:11:43,000 Yeah, he's done 473 00:11:43,000 --> 00:11:43,390 Yeah, he's done 474 00:11:43,390 --> 00:11:43,510 Yeah, he's done 475 00:11:43,390 --> 00:11:43,510 I can't watch this anymore 476 00:11:43,510 --> 00:11:43,890 Yeah, he's done 477 00:11:43,510 --> 00:11:43,890 I can't watch this anymore 478 00:11:43,890 --> 00:11:44,010 Yeah, he's done 479 00:11:43,890 --> 00:11:44,010 I can't watch this anymore 480 00:11:43,890 --> 00:11:44,010 Snapper, stop them already 481 00:11:44,010 --> 00:11:44,260 Yeah, he's done 482 00:11:44,010 --> 00:11:44,260 I can't watch this anymore 483 00:11:44,010 --> 00:11:44,260 Snapper, stop them already 484 00:11:44,260 --> 00:11:47,750 That's enough! Are you listening, Taehun? 485 00:11:47,750 --> 00:11:50,930 A clean hit is a surefire knockout. 486 00:11:50,930 --> 00:11:55,000 The only move where you can turn your back to the enemy... 487 00:11:55,000 --> 00:11:57,050 Taekwondo's fanciest move: 488 00:11:57,050 --> 00:11:59,530 the back kick! 489 00:12:07,530 --> 00:12:10,540 Hobin! 490 00:12:10,810 --> 00:12:15,290 You're lucky. If that had been my right leg, you'd be dead. 491 00:12:15,770 --> 00:12:20,240 You all right? You're so skinny, I probably cracked a rib or two. 492 00:12:21,570 --> 00:12:24,800 Well, as promised, I'm taking your NewTubu. 493 00:12:25,220 --> 00:12:29,310 I look forward to working with you, Snapper. What kind of content should we make? 494 00:12:32,140 --> 00:12:34,060 Hey, stop... 495 00:12:34,060 --> 00:12:38,060 What do you mean, "stop"? We haven't even started. 496 00:12:38,300 --> 00:12:40,470 Not you. 497 00:12:41,290 --> 00:12:43,580 Please just stop... 498 00:12:45,570 --> 00:12:47,080 Hobin! 499 00:12:47,320 --> 00:12:47,450 Stop him already 500 00:12:47,450 --> 00:12:47,990 Stop him already 501 00:12:47,990 --> 00:12:48,120 Stop him already 502 00:12:47,990 --> 00:12:48,120 He's actually gonna die, isn't he? 503 00:12:48,120 --> 00:12:50,580 Stop him already 504 00:12:48,120 --> 00:12:50,580 He's actually gonna die, isn't he? 505 00:12:52,500 --> 00:12:58,080 Taekwondo's back kicks are dangerous even if they don't catch you fully. 506 00:12:58,840 --> 00:13:03,050 You have to build up a body that can resist them. 507 00:13:02,090 --> 00:13:02,210 As expected 508 00:13:02,210 --> 00:13:02,760 As expected 509 00:13:02,760 --> 00:13:02,890 As expected 510 00:13:02,760 --> 00:13:02,890 Yup, I assumed that, too 511 00:13:02,890 --> 00:13:03,050 As expected 512 00:13:02,890 --> 00:13:03,050 Yup, I assumed that, too 513 00:13:03,880 --> 00:13:07,650 How to Fight: Lesson 3... 514 00:13:08,540 --> 00:13:13,680 "How to beat... a taekwondo fighter... in a fight... as a regular person..." 515 00:13:14,620 --> 00:13:20,780 Control the environment... Take away their ability to kick. 516 00:13:18,230 --> 00:13:18,360 Whoooooooa! 517 00:13:18,360 --> 00:13:18,940 Whoooooooa! 518 00:13:18,940 --> 00:13:19,070 Whoooooooa! 519 00:13:18,940 --> 00:13:19,070 Hobin's standing! 520 00:13:19,070 --> 00:13:19,770 Whoooooooa! 521 00:13:19,070 --> 00:13:19,770 Hobin's standing! 522 00:13:19,770 --> 00:13:19,900 Whoooooooa! 523 00:13:19,770 --> 00:13:19,900 Hobin's standing! 524 00:13:19,770 --> 00:13:19,900 Awesome! 525 00:13:19,900 --> 00:13:20,480 Whoooooooa! 526 00:13:19,900 --> 00:13:20,480 Hobin's standing! 527 00:13:19,900 --> 00:13:20,480 Awesome! 528 00:13:20,480 --> 00:13:20,610 Whoooooooa! 529 00:13:20,480 --> 00:13:20,610 Hobin's standing! 530 00:13:20,480 --> 00:13:20,610 Awesome! 531 00:13:20,480 --> 00:13:20,610 Let's go! 532 00:13:20,610 --> 00:13:21,320 Whoooooooa! 533 00:13:20,610 --> 00:13:21,320 Hobin's standing! 534 00:13:20,610 --> 00:13:21,320 Awesome! 535 00:13:20,610 --> 00:13:21,320 Let's go! 536 00:13:22,080 --> 00:13:26,820 Stay tuned, viewers. 537 00:13:25,360 --> 00:13:25,490 He's already badly beat up... 538 00:13:25,490 --> 00:13:26,110 He's already badly beat up... 539 00:13:26,110 --> 00:13:26,240 He's already badly beat up... 540 00:13:26,110 --> 00:13:26,240 There's just no way to win from here! 541 00:13:26,240 --> 00:13:26,820 He's already badly beat up... 542 00:13:26,240 --> 00:13:26,820 There's just no way to win from here! 543 00:13:27,050 --> 00:13:31,330 Hey, just stop now! You're seriously going to die! 544 00:13:31,330 --> 00:13:36,080 Is money really that important to you? Why would you go this far? 545 00:13:47,470 --> 00:13:52,970 Don't forget to like, subscribe, and hit that notification button! 546 00:13:53,200 --> 00:13:55,730 This isn't about money. 547 00:13:56,890 --> 00:13:58,600 I'm speechless. 548 00:13:58,600 --> 00:14:01,730 You think by standing in a toilet stall with walls on all sides, 549 00:14:01,730 --> 00:14:05,360 you can prevent me from using my kicks? 550 00:14:05,360 --> 00:14:08,360 You think you can win that way? 551 00:14:09,040 --> 00:14:10,620 Yeah, I do. 552 00:14:11,450 --> 00:14:15,470 I see. I'll just have to show you, then. 553 00:14:26,100 --> 00:14:30,010 It's all for evading the back kick. 554 00:14:42,990 --> 00:14:46,870 It's all for this one move! 555 00:14:47,530 --> 00:14:50,860 This time, I'll succeed! 556 00:14:53,900 --> 00:14:55,540 This isn't like last time. 557 00:14:57,760 --> 00:15:00,860 It's perfect. A baseball choke. 558 00:15:01,850 --> 00:15:04,170 He made a bet. 559 00:15:04,170 --> 00:15:09,130 To Taehun, Hobin was less than human, so it was fun. Exciting, even. 560 00:15:09,130 --> 00:15:12,140 Height: not even 170 cm. 561 00:15:12,140 --> 00:15:12,720 Whoooooooa! 562 00:15:12,140 --> 00:15:12,720 Hobin's standing! 563 00:15:12,140 --> 00:15:14,390 Weight: barely 50 kg, if that. 564 00:15:12,720 --> 00:15:12,850 Whoooooooa! 565 00:15:12,720 --> 00:15:12,850 Hobin's standing! 566 00:15:12,720 --> 00:15:12,850 Awesome! 567 00:15:12,850 --> 00:15:13,430 Whoooooooa! 568 00:15:12,850 --> 00:15:13,430 Hobin's standing! 569 00:15:12,850 --> 00:15:13,430 Awesome! 570 00:15:13,430 --> 00:15:13,560 Whoooooooa! 571 00:15:13,430 --> 00:15:13,560 Hobin's standing! 572 00:15:13,430 --> 00:15:13,560 Awesome! 573 00:15:13,430 --> 00:15:13,560 Let's go! 574 00:15:13,560 --> 00:15:14,390 Whoooooooa! 575 00:15:13,560 --> 00:15:14,390 Hobin's standing! 576 00:15:13,560 --> 00:15:14,390 Awesome! 577 00:15:13,560 --> 00:15:14,390 Let's go! 578 00:15:14,970 --> 00:15:19,080 He was just a toy. A plaything to sate his bloodlust. 579 00:15:18,430 --> 00:15:18,560 He's already badly beat up... 580 00:15:18,560 --> 00:15:19,180 He's already badly beat up... 581 00:15:19,180 --> 00:15:19,310 He's already badly beat up... 582 00:15:19,180 --> 00:15:19,310 There's just no way to win from here! 583 00:15:19,310 --> 00:15:19,640 He's already badly beat up... 584 00:15:19,310 --> 00:15:19,640 There's just no way to win from here! 585 00:15:19,950 --> 00:15:24,590 But now, that toy's filling him with powerlessness and shame. 586 00:15:26,050 --> 00:15:27,690 It's just like that time. 587 00:15:28,390 --> 00:15:34,260 The time he felt he had reached his limit. The first time he tasted defeat. 588 00:15:35,030 --> 00:15:41,160 That unforgettable moment when he encountered a setback as a fighter. 589 00:15:43,370 --> 00:15:47,000 Just like that previous time, he tapped out. 590 00:15:47,000 --> 00:15:49,010 The tap out. 591 00:15:49,010 --> 00:15:53,260 The most humiliating moment for a fighter. 592 00:15:53,260 --> 00:15:54,610 Hobin! 593 00:15:54,610 --> 00:15:59,270 It's the moment the fighter admits defeat to the watching masses. 594 00:15:59,270 --> 00:16:04,270 This man known as a devil was defeated by a far lesser fighter. By a toy. 595 00:16:04,840 --> 00:16:06,330 You win! 596 00:16:06,330 --> 00:16:08,260 And then, it was all over. 597 00:16:08,580 --> 00:16:11,390 Or so it seemed. 598 00:16:11,780 --> 00:16:15,790 Uh, Hobin? Hey, that's enough now. 599 00:16:15,790 --> 00:16:17,780 You've won. 600 00:16:17,780 --> 00:16:21,710 If this was inside the ring, the bell would've rung by now. 601 00:16:21,710 --> 00:16:24,160 But this wasn't in any ring. 602 00:16:24,160 --> 00:16:30,380 And the inexperienced Hobin was so focused, he didn't even notice Taehun tapping out. 603 00:16:29,380 --> 00:16:31,050 Six... 604 00:16:31,050 --> 00:16:33,300 I said stop already! 605 00:16:31,520 --> 00:16:33,300 Seven... 606 00:16:33,570 --> 00:16:37,550 Adrenaline. Extreme excitement. 607 00:16:37,550 --> 00:16:40,060 You're going to kill him! 608 00:16:40,060 --> 00:16:41,430 Eight... 609 00:16:41,430 --> 00:16:45,460 No matter how loudly the audience screamed, the sound didn't reach his ears. 610 00:16:45,460 --> 00:16:47,310 The only voice he could hear was... 611 00:16:47,310 --> 00:16:51,050 A street brawl is not a martial arts contest in a ring. 612 00:16:51,050 --> 00:16:54,570 Never let your guard down until the opponent is unconscious. 613 00:16:54,910 --> 00:16:58,810 Once you pull off the baseball choke, count to ten. 614 00:16:58,810 --> 00:17:04,080 If you don't finish the fight here, the opponent will surely get up again. 615 00:17:04,730 --> 00:17:05,820 Ten! 616 00:17:14,130 --> 00:17:14,260 Seriously?!!! 617 00:17:14,260 --> 00:17:14,800 Seriously?!!! 618 00:17:14,800 --> 00:17:14,920 Seriously?!!! 619 00:17:14,800 --> 00:17:14,920 I've got goosebumps!!! 620 00:17:14,920 --> 00:17:15,510 Seriously?!!! 621 00:17:14,920 --> 00:17:15,510 I've got goosebumps!!! 622 00:17:15,510 --> 00:17:15,630 Seriously?!!! 623 00:17:15,510 --> 00:17:15,630 I've got goosebumps!!! 624 00:17:15,510 --> 00:17:15,630 Wasn't that incredible? 625 00:17:15,630 --> 00:17:16,300 Seriously?!!! 626 00:17:15,630 --> 00:17:16,300 I've got goosebumps!!! 627 00:17:15,630 --> 00:17:16,300 Wasn't that incredible? 628 00:17:16,300 --> 00:17:16,430 Seriously?!!! 629 00:17:16,300 --> 00:17:16,430 I've got goosebumps!!! 630 00:17:16,300 --> 00:17:16,430 Wasn't that incredible? 631 00:17:16,300 --> 00:17:16,430 So unexpected! 632 00:17:16,430 --> 00:17:16,930 Seriously?!!! 633 00:17:16,430 --> 00:17:16,930 I've got goosebumps!!! 634 00:17:16,430 --> 00:17:16,930 Wasn't that incredible? 635 00:17:16,430 --> 00:17:16,930 So unexpected! 636 00:17:16,930 --> 00:17:17,060 I've got goosebumps!!! 637 00:17:16,930 --> 00:17:17,060 Wasn't that incredible? 638 00:17:16,930 --> 00:17:17,060 So unexpected! 639 00:17:16,930 --> 00:17:17,060 That wasn't all staged, was it? 640 00:17:17,060 --> 00:17:18,090 I've got goosebumps!!! 641 00:17:17,060 --> 00:17:18,090 Wasn't that incredible? 642 00:17:17,060 --> 00:17:18,090 So unexpected! 643 00:17:17,060 --> 00:17:18,090 That wasn't all staged, was it? 644 00:17:18,970 --> 00:17:21,110 I won! 645 00:17:22,750 --> 00:17:28,860 Oh, Taehun's tapping out after a baseball choke! 646 00:17:28,860 --> 00:17:32,520 A breath of fresh air in the world of MMA due to his taekwondo, 647 00:17:32,520 --> 00:17:37,620 Taehun and his high aspirations have hit a huge wall. 648 00:17:37,970 --> 00:17:42,540 Is this the limit of taekwondo? Is it useless in MMA? 649 00:17:44,280 --> 00:17:45,870 Hey, let's go already. 650 00:17:47,160 --> 00:17:49,380 What are you saying, dumbass? 651 00:17:49,640 --> 00:17:52,220 He's unconscious. We can't just leave him like this. 652 00:17:52,220 --> 00:17:55,990 Aw, c'mon. He's gonna wake up if we don't leave now. 653 00:17:53,170 --> 00:17:53,290 Uh, hey, guys? Lolol 654 00:17:53,290 --> 00:17:54,050 Uh, hey, guys? Lolol 655 00:17:54,050 --> 00:17:54,170 Uh, hey, guys? Lolol 656 00:17:54,050 --> 00:17:54,170 And who knocked him out, hm? Lolol 657 00:17:54,170 --> 00:17:54,840 Uh, hey, guys? Lolol 658 00:17:54,170 --> 00:17:54,840 And who knocked him out, hm? Lolol 659 00:17:54,840 --> 00:17:54,960 Uh, hey, guys? Lolol 660 00:17:54,840 --> 00:17:54,960 And who knocked him out, hm? Lolol 661 00:17:54,840 --> 00:17:54,960 Is he super nice or just dumb? 662 00:17:54,960 --> 00:17:55,920 Uh, hey, guys? Lolol 663 00:17:54,960 --> 00:17:55,920 And who knocked him out, hm? Lolol 664 00:17:54,960 --> 00:17:55,920 Is he super nice or just dumb? 665 00:17:55,920 --> 00:17:56,050 Uh, hey, guys? Lolol 666 00:17:55,920 --> 00:17:56,050 And who knocked him out, hm? Lolol 667 00:17:55,920 --> 00:17:56,050 Is he super nice or just dumb? 668 00:17:55,920 --> 00:17:56,050 When Taehun wakes up, he might kill 'em 669 00:17:56,050 --> 00:17:56,880 Uh, hey, guys? Lolol 670 00:17:56,050 --> 00:17:56,880 And who knocked him out, hm? Lolol 671 00:17:56,050 --> 00:17:56,880 Is he super nice or just dumb? 672 00:17:56,050 --> 00:17:56,880 When Taehun wakes up, he might kill 'em 673 00:17:56,880 --> 00:18:00,010 What are you doing? 674 00:18:00,750 --> 00:18:05,890 Um, this is, uh... L-L-Let me explain... 675 00:18:05,890 --> 00:18:08,020 I-It was all his idea! 676 00:18:08,920 --> 00:18:10,270 Hey! 677 00:18:10,950 --> 00:18:13,230 Do you really want to die? 678 00:18:13,650 --> 00:18:17,200 I was just... worried... 679 00:18:17,900 --> 00:18:19,210 Worried? 680 00:18:22,090 --> 00:18:23,080 Here... 681 00:18:25,530 --> 00:18:27,160 It's yours, right? 682 00:18:27,160 --> 00:18:30,670 World Taekwondo Foundation 683 00:18:27,590 --> 00:18:30,050 It fell on the floor, so I picked it up. 684 00:18:31,020 --> 00:18:33,400 It seemed important to you. 685 00:18:39,480 --> 00:18:40,780 You're so annoying. 686 00:18:40,720 --> 00:18:40,840 He can't be honest, can he? 687 00:18:40,780 --> 00:18:41,720 Ow! 688 00:18:40,840 --> 00:18:41,220 He can't be honest, can he? 689 00:18:41,220 --> 00:18:41,340 He can't be honest, can he? 690 00:18:41,220 --> 00:18:41,340 Hey, Taehun! Say "thank you"! 691 00:18:41,340 --> 00:18:41,720 He can't be honest, can he? 692 00:18:41,340 --> 00:18:41,720 Hey, Taehun! Say "thank you"! 693 00:18:41,720 --> 00:18:41,850 He can't be honest, can he? 694 00:18:41,720 --> 00:18:41,850 Hey, Taehun! Say "thank you"! 695 00:18:41,720 --> 00:18:41,850 Hobin's too nice 696 00:18:41,850 --> 00:18:42,180 He can't be honest, can he? 697 00:18:41,850 --> 00:18:42,180 Hey, Taehun! Say "thank you"! 698 00:18:41,850 --> 00:18:42,180 Hobin's too nice 699 00:18:42,480 --> 00:18:46,430 I lose. You can have the NewTubu. 700 00:18:46,470 --> 00:18:46,590 It was never yours! 701 00:18:46,590 --> 00:18:47,230 It was never yours! 702 00:18:47,230 --> 00:18:47,350 It was never yours! 703 00:18:47,230 --> 00:18:47,350 They lucked out 704 00:18:47,350 --> 00:18:48,020 It was never yours! 705 00:18:47,350 --> 00:18:48,020 They lucked out 706 00:18:47,370 --> 00:18:48,300 Hey. 707 00:18:48,020 --> 00:18:48,140 It was never yours! 708 00:18:48,020 --> 00:18:48,140 They lucked out 709 00:18:48,020 --> 00:18:48,140 I'm gonna start hanging in my closet, too 710 00:18:48,140 --> 00:18:48,770 It was never yours! 711 00:18:48,140 --> 00:18:48,770 They lucked out 712 00:18:48,140 --> 00:18:48,770 I'm gonna start hanging in my closet, too 713 00:18:48,770 --> 00:18:48,890 What a rush! 714 00:18:48,770 --> 00:18:48,890 It was never yours! 715 00:18:48,770 --> 00:18:48,890 They lucked out 716 00:18:48,770 --> 00:18:48,890 I'm gonna start hanging in my closet, too 717 00:18:48,890 --> 00:18:49,440 I'm gonna start hanging in my closet, too 718 00:18:48,890 --> 00:18:49,440 What a rush! 719 00:18:48,890 --> 00:18:49,440 It was never yours! 720 00:18:48,890 --> 00:18:49,440 They lucked out 721 00:18:49,440 --> 00:18:54,440 If I ever see your face again, I'll make sure you regret it. 722 00:18:54,810 --> 00:18:57,460 Whew, that was a close one. 723 00:18:56,730 --> 00:18:56,850 For a sec, I thought you were goners 724 00:18:56,850 --> 00:18:57,530 For a sec, I thought you were goners 725 00:18:57,460 --> 00:19:00,620 Let's steer clear of the arcade. 726 00:18:57,530 --> 00:18:57,650 For a sec, I thought you were goners 727 00:18:57,530 --> 00:18:57,650 You totally scared us! 728 00:18:57,650 --> 00:18:58,650 For a sec, I thought you were goners 729 00:18:57,650 --> 00:18:58,650 You totally scared us! 730 00:18:58,650 --> 00:18:58,780 For a sec, I thought you were goners 731 00:18:58,650 --> 00:18:58,780 You totally scared us! 732 00:18:58,650 --> 00:18:58,780 But you were seriously awesome! 733 00:18:58,780 --> 00:18:59,070 For a sec, I thought you were goners 734 00:18:58,780 --> 00:18:59,070 You totally scared us! 735 00:18:58,780 --> 00:18:59,070 But you were seriously awesome! 736 00:18:59,070 --> 00:18:59,200 For a sec, I thought you were goners 737 00:18:59,070 --> 00:18:59,200 You totally scared us! 738 00:18:59,070 --> 00:18:59,200 But you were seriously awesome! 739 00:18:59,070 --> 00:18:59,200 Good work. I await the next vid 740 00:18:59,200 --> 00:18:59,860 For a sec, I thought you were goners 741 00:18:59,200 --> 00:18:59,860 You totally scared us! 742 00:18:59,200 --> 00:18:59,860 But you were seriously awesome! 743 00:18:59,200 --> 00:18:59,860 Good work. I await the next vid 744 00:18:59,860 --> 00:18:59,990 You totally scared us! 745 00:18:59,860 --> 00:18:59,990 But you were seriously awesome! 746 00:18:59,860 --> 00:18:59,990 Good work. I await the next vid 747 00:18:59,860 --> 00:18:59,990 Someone make a fan club lol 748 00:18:59,990 --> 00:19:00,450 You totally scared us! 749 00:18:59,990 --> 00:19:00,450 But you were seriously awesome! 750 00:18:59,990 --> 00:19:00,450 Good work. I await the next vid 751 00:18:59,990 --> 00:19:00,450 Someone make a fan club lol 752 00:19:00,450 --> 00:19:00,580 But you were seriously awesome! 753 00:19:00,450 --> 00:19:00,580 Good work. I await the next vid 754 00:19:00,450 --> 00:19:00,580 Someone make a fan club lol 755 00:19:00,450 --> 00:19:00,580 What a long day 756 00:19:00,580 --> 00:19:01,110 But you were seriously awesome! 757 00:19:00,580 --> 00:19:01,110 Good work. I await the next vid 758 00:19:00,580 --> 00:19:01,110 Someone make a fan club lol 759 00:19:00,580 --> 00:19:01,110 What a long day 760 00:19:01,020 --> 00:19:02,450 Oh, by the way... 761 00:19:01,110 --> 00:19:01,240 Good work. I await the next vid 762 00:19:01,110 --> 00:19:01,240 Someone make a fan club lol 763 00:19:01,110 --> 00:19:01,240 What a long day 764 00:19:01,110 --> 00:19:01,240 Thanks for giving me courage again! 765 00:19:01,240 --> 00:19:01,870 Good work. I await the next vid 766 00:19:01,240 --> 00:19:01,870 Someone make a fan club lol 767 00:19:01,240 --> 00:19:01,870 What a long day 768 00:19:01,240 --> 00:19:01,870 Thanks for giving me courage again! 769 00:19:01,870 --> 00:19:02,000 Someone make a fan club lol 770 00:19:01,870 --> 00:19:02,000 What a long day 771 00:19:01,870 --> 00:19:02,000 Thanks for giving me courage again! 772 00:19:01,870 --> 00:19:02,000 Is the stream over now? 773 00:19:02,000 --> 00:19:02,450 Someone make a fan club lol 774 00:19:02,000 --> 00:19:02,450 What a long day 775 00:19:02,000 --> 00:19:02,450 Thanks for giving me courage again! 776 00:19:02,000 --> 00:19:02,450 Is the stream over now? 777 00:19:02,700 --> 00:19:06,290 Hey, Hobin! You're sweating profusely! 778 00:19:04,490 --> 00:19:04,610 Well, duh. After that workout, 779 00:19:04,490 --> 00:19:04,610 being all sweaty is natural 780 00:19:04,610 --> 00:19:05,370 Well, duh. After that workout, 781 00:19:04,610 --> 00:19:05,370 being all sweaty is natural 782 00:19:05,370 --> 00:19:05,490 Well, duh. After that workout, 783 00:19:05,370 --> 00:19:05,490 being all sweaty is natural 784 00:19:05,370 --> 00:19:05,490 Wait, what's this now? 785 00:19:05,490 --> 00:19:06,200 Well, duh. After that workout, 786 00:19:05,490 --> 00:19:06,200 being all sweaty is natural 787 00:19:05,490 --> 00:19:06,200 Wait, what's this now? 788 00:19:06,200 --> 00:19:06,330 Well, duh. After that workout, 789 00:19:06,200 --> 00:19:06,330 being all sweaty is natural 790 00:19:06,200 --> 00:19:06,330 Wait, what's this now? 791 00:19:06,330 --> 00:19:06,950 Well, duh. After that workout, 792 00:19:06,330 --> 00:19:06,950 being all sweaty is natural 793 00:19:06,330 --> 00:19:06,950 Wait, what's this now? 794 00:19:06,950 --> 00:19:11,960 Am I? What do I do? Girls don't like the smell of sweat, do they? 795 00:19:11,960 --> 00:19:13,040 Medicated Body Spray 796 00:19:11,960 --> 00:19:17,460 Don't worry! We have some of this amazing body spray! 797 00:19:13,040 --> 00:19:13,590 Medicated Body Spray 798 00:19:13,590 --> 00:19:17,460 Medicated Body Spray 799 00:19:15,960 --> 00:19:16,090 What? 800 00:19:16,090 --> 00:19:17,460 What? 801 00:19:17,460 --> 00:19:21,590 Wow, incredible. It got rid of that annoying sweaty smell, 802 00:19:21,590 --> 00:19:24,300 and I'm left with a refreshing scent. 803 00:19:23,510 --> 00:19:23,640 A sponsor? Lolol 804 00:19:23,640 --> 00:19:23,890 A sponsor? Lolol 805 00:19:23,890 --> 00:19:24,010 A sponsor? Lolol 806 00:19:23,890 --> 00:19:24,010 Well, this is a surprising tie-in lol 807 00:19:24,010 --> 00:19:24,890 A sponsor? Lolol 808 00:19:24,010 --> 00:19:24,890 Well, this is a surprising tie-in lol 809 00:19:24,300 --> 00:19:26,890 It's the smell of manliness that girls are sure to like. 810 00:19:24,890 --> 00:19:25,010 A sponsor? Lolol 811 00:19:24,890 --> 00:19:25,010 Well, this is a surprising tie-in lol 812 00:19:24,890 --> 00:19:25,010 Is this really the right tie-in for them? 813 00:19:25,010 --> 00:19:25,640 A sponsor? Lolol 814 00:19:25,010 --> 00:19:25,640 Well, this is a surprising tie-in lol 815 00:19:25,010 --> 00:19:25,640 Is this really the right tie-in for them? 816 00:19:25,640 --> 00:19:25,760 A sponsor? Lolol 817 00:19:25,640 --> 00:19:25,760 Well, this is a surprising tie-in lol 818 00:19:25,640 --> 00:19:25,760 Is this really the right tie-in for them? 819 00:19:25,640 --> 00:19:25,760 "Girls are sure to like"? 820 00:19:25,760 --> 00:19:26,640 A sponsor? Lolol 821 00:19:25,760 --> 00:19:26,640 Well, this is a surprising tie-in lol 822 00:19:25,760 --> 00:19:26,640 Is this really the right tie-in for them? 823 00:19:25,760 --> 00:19:26,640 "Girls are sure to like" 824 00:19:26,640 --> 00:19:26,760 Well, this is a surprising tie-in lol 825 00:19:26,640 --> 00:19:26,760 Is this really the right tie-in for them? 826 00:19:26,640 --> 00:19:26,760 "Girls are sure to like"? 827 00:19:26,640 --> 00:19:26,760 Hate to admit it, but I kinda want it lol 828 00:19:26,760 --> 00:19:27,470 Well, this is a surprising tie-in lol 829 00:19:26,760 --> 00:19:27,470 Is this really the right tie-in for them? 830 00:19:26,760 --> 00:19:27,470 "Girls are sure to like"? 831 00:19:26,760 --> 00:19:27,470 Hate to admit it, but I kinda want it lol 832 00:19:27,470 --> 00:19:31,710 After a fight, make your scent manly with this body spray! 833 00:19:31,020 --> 00:19:31,150 Damn it lol 834 00:19:31,150 --> 00:19:31,690 Damn it lol 835 00:19:31,690 --> 00:19:31,810 Damn it lol 836 00:19:31,690 --> 00:19:31,810 Someone go get Taehun back lol 837 00:19:31,710 --> 00:19:34,310 Available at a drugstore near you! 838 00:19:31,810 --> 00:19:32,400 Damn it lol 839 00:19:31,810 --> 00:19:32,400 Someone go get Taehun back lol 840 00:19:32,400 --> 00:19:32,520 Damn it lol 841 00:19:32,400 --> 00:19:32,520 Someone go get Taehun back lol 842 00:19:32,400 --> 00:19:32,520 Brb going to drugstore 843 00:19:32,520 --> 00:19:33,350 Damn it lol 844 00:19:32,520 --> 00:19:33,350 Someone go get Taehun back lol 845 00:19:32,520 --> 00:19:33,350 Brb going to drugstore 846 00:19:33,350 --> 00:19:33,480 Damn it lol 847 00:19:33,350 --> 00:19:33,480 Someone go get Taehun back lol 848 00:19:33,350 --> 00:19:33,480 Brb going to drugstore 849 00:19:33,350 --> 00:19:33,480 Same lol 850 00:19:33,480 --> 00:19:34,980 Damn it lol 851 00:19:33,480 --> 00:19:34,980 Someone go get Taehun back lol 852 00:19:33,480 --> 00:19:34,980 Brb going to drugstore 853 00:19:33,480 --> 00:19:34,980 Same lol 854 00:19:34,980 --> 00:19:43,490 Medicated Body Spray 855 00:19:35,310 --> 00:19:40,020 One quick spray and you're popular! It's a must-have for every successful guy. 856 00:19:37,550 --> 00:19:43,490 The No.1 Body Spray For Men! 857 00:19:37,550 --> 00:19:43,490 This manly body spray brings out your rizz! 858 00:19:37,670 --> 00:19:43,490 A refreshing scent that attracts women! 859 00:19:37,670 --> 00:19:43,490 Complete deodorization of annoying sweat! 860 00:19:37,800 --> 00:19:43,490 Just one quick spray after exercise! 861 00:19:37,800 --> 00:19:43,490 A must-have for every successful guy! 862 00:19:40,410 --> 00:19:42,620 Please give it a try, everyone! 863 00:19:43,490 --> 00:19:45,430 It's done! 864 00:19:45,430 --> 00:19:47,840 That was so tough! 865 00:19:47,840 --> 00:19:51,250 The Viral Hit livestream has ended! 866 00:19:51,250 --> 00:19:54,000 Lee's 867 00:19:51,250 --> 00:19:54,000 Cleaners 868 00:19:52,530 --> 00:19:55,490 Now, let's see... 869 00:19:55,490 --> 00:19:57,000 From here on... 870 00:19:57,000 --> 00:19:59,410 we rely on our editor. 871 00:19:59,410 --> 00:20:02,760 Do this to this part, and do that here. 872 00:20:03,290 --> 00:20:06,890 Insert the ad right around here. 873 00:20:07,260 --> 00:20:11,270 Add subtitles, and then we're done. 874 00:20:12,390 --> 00:20:14,810 But getting beat up that bad... 875 00:20:16,250 --> 00:20:18,510 You got me worried. 876 00:20:19,280 --> 00:20:21,220 Upload complete! 877 00:20:19,280 --> 00:20:21,900 I went MANO A MANO with a taekwondo fighter 878 00:20:21,630 --> 00:20:27,280 The video edited by Gaeul scored 3 million views almost instantly. 879 00:20:21,900 --> 00:20:27,280 I went MANO A MANO with a taekwondo fighter 880 00:20:27,280 --> 00:20:29,660 Thank you! 881 00:20:29,660 --> 00:20:33,290 And we reached 190,000 subscribers! 882 00:20:35,710 --> 00:20:38,040 The edits made it so much better. 883 00:20:38,040 --> 00:20:40,540 And the views keep coming! 884 00:20:40,540 --> 00:20:42,800 This is why we had to work with a real pro. 885 00:20:42,800 --> 00:20:45,930 And to think you hesitated when hiring Gaeul. 886 00:20:45,930 --> 00:20:46,940 Who, me? 887 00:20:46,940 --> 00:20:50,310 Little did I know then... 888 00:20:50,310 --> 00:20:55,060 I went MANO A MANO with a taekwondo fighter 889 00:20:50,860 --> 00:20:54,650 that this video would invite tragedy. 890 00:20:58,060 --> 00:20:59,190 I went MANO A MANO with a taekwondo fighter 891 00:20:58,080 --> 00:21:02,320 If I beat this guy, I bet my NewTubu will get popular, too. 892 00:21:02,590 --> 00:21:04,990 Could you stop with the cutesy act already? 893 00:21:04,990 --> 00:21:07,410 I didn't realize you were so tiny, sir. 894 00:21:07,410 --> 00:21:11,200 Those guys started messing with Gaeul. She was in danger. 895 00:21:11,200 --> 00:21:13,370 I was super annoyed, too! 896 00:21:13,370 --> 00:21:14,540 Call Bomi. 897 00:21:14,540 --> 00:21:16,660 It's scary how he stares at me every day. 898 00:21:16,660 --> 00:21:20,490 She asked if you think I'm pretty. 899 00:21:20,490 --> 00:21:22,860 Video? What video? 60216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.