Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,038 --> 00:02:13,249
What sort of person does this?
2
00:02:13,832 --> 00:02:17,003
- I think we know.
- We don't know for sure, Father.
3
00:02:20,172 --> 00:02:23,134
- How bad?
- As bad as the others.
4
00:02:24,343 --> 00:02:26,803
But there are benefits to suffering,
don't forget.
5
00:02:27,763 --> 00:02:29,598
We worship a messiah who suffered,
6
00:02:29,723 --> 00:02:31,808
so, by my suffering,
do I not move closer to heaven?
7
00:02:31,934 --> 00:02:33,435
No!
8
00:02:33,560 --> 00:02:35,021
Don't think so.
9
00:02:35,146 --> 00:02:36,772
Oh, Edith...
10
00:02:37,982 --> 00:02:42,111
Go and get the constable, please!
This'll be the death of me!
11
00:02:42,236 --> 00:02:46,073
Don't need to tell me when to go and get
the bozzler. I was going anyway.
12
00:02:46,198 --> 00:02:49,701
That woman will be off this street
as quick as a wink!
13
00:02:52,871 --> 00:02:55,958
- You alright?
- I am. Are you?
14
00:02:57,084 --> 00:02:59,211
Over my dead body
are you gonna be a cleaner.
15
00:02:59,336 --> 00:03:02,673
- Fuck! The feckin' milk!
16
00:03:02,798 --> 00:03:06,635
Oh! Actuary!
Nance, I thought you could be an actuary!
17
00:03:06,760 --> 00:03:10,556
- What's an actuary?
- Well... Haven't a bloody clue.
18
00:03:10,681 --> 00:03:13,767
Rich is what it is.
Rich and clever.
19
00:03:13,892 --> 00:03:16,895
And they probably give you a quill.
Now, we won't be back late, love...
20
00:03:17,021 --> 00:03:20,274
Actually, we might be back a wee bit late,
because Mammy's itching for a big one.
21
00:03:20,399 --> 00:03:23,860
Oi! That's Bill's!
Nice girls don't play guitar.
22
00:03:23,986 --> 00:03:25,862
- I don't care.
- Right, no...
23
00:03:26,906 --> 00:03:28,782
Do you know what I was doing
when I was your age?
24
00:03:28,907 --> 00:03:30,367
Helping Grandpa steal?
25
00:03:30,492 --> 00:03:34,205
Well... yes, I was helping him
burgle houses off old people.
26
00:03:34,830 --> 00:03:37,959
But I promise you now, Nancy Gooding,
you'll not be doing the same,
27
00:03:38,084 --> 00:03:41,587
because you... are a queen.
28
00:03:43,589 --> 00:03:47,593
And if you don't do your homework,
as sure as God made gooseberries,
29
00:03:47,718 --> 00:03:50,096
I'll slit you from ear to ear.
30
00:03:53,432 --> 00:03:55,642
And not a peep out of that guitar!
31
00:04:00,731 --> 00:04:02,566
Get off that!
32
00:04:08,364 --> 00:04:09,823
Morning.
33
00:04:25,714 --> 00:04:27,549
One of them, please.
34
00:04:27,674 --> 00:04:31,137
- I can take your complaint, sir.
- One of them.
35
00:04:33,722 --> 00:04:35,266
Smart as ever, Mr Swan.
36
00:04:35,391 --> 00:04:38,769
Some values might survive the trenches,
Constable.
37
00:04:38,894 --> 00:04:41,355
- Another letter?
- It's wicked abuse, this!
38
00:04:42,856 --> 00:04:46,193
Edith's not sleeping.
She's grizzling all the night, bless her.
39
00:04:46,318 --> 00:04:47,819
In and out of bed.
40
00:04:47,944 --> 00:04:50,739
Now, I know my law.
This is a prison offence.
41
00:04:50,864 --> 00:04:54,076
So, you better do something about it
sharp-like,
42
00:04:54,201 --> 00:04:56,120
before there's a hurleyberloo.
43
00:05:08,299 --> 00:05:11,135
- This is all of them.
- Right.
44
00:05:20,269 --> 00:05:23,522
"Dear Edith.
You foxy-ass old whore."
45
00:05:24,773 --> 00:05:28,027
- Holy heavens!
- No. Carry on.
46
00:05:28,944 --> 00:05:31,197
Don't worry about me, Constable.
I rise above it.
47
00:05:33,157 --> 00:05:35,992
"You really are a tricksy old fucker.
48
00:05:36,118 --> 00:05:38,704
"You belong in hell probably,
49
00:05:38,829 --> 00:05:41,665
"and you're a sad, stinky bitch as well."
50
00:05:42,458 --> 00:05:44,585
In the end, I think it's just jealousy.
51
00:05:46,378 --> 00:05:49,923
- What are you gonna do about it?
- I'll note it. I'll surely note it.
52
00:05:50,049 --> 00:05:51,758
- You'll what?
- Note it.
53
00:05:51,883 --> 00:05:54,678
As in, write it down on some paper there,
on a form.
54
00:05:54,803 --> 00:05:57,431
Which we have.
In the station yonder.
55
00:05:57,556 --> 00:05:59,558
You'll write it down on a form?
56
00:06:00,601 --> 00:06:03,895
- A form?
- Yeah, alright...
57
00:06:04,813 --> 00:06:09,443
Edith, do you feel certain-sure
Rose Gooding's guilty?
58
00:06:09,568 --> 00:06:11,445
- Yes, hugely.
- Er, Edith?
59
00:06:11,570 --> 00:06:14,198
Yes! I just said she does,
butter my wig!
60
00:06:14,323 --> 00:06:17,951
It's not my place to judge anyone.
There's only one judge.
61
00:06:19,161 --> 00:06:23,415
- We all await judgement equally.
- Especially that old strumpet!
62
00:06:23,540 --> 00:06:27,461
- Well, no, that's not the point...
- Shh! Let the man speak.
63
00:06:30,172 --> 00:06:31,590
Thank you.
64
00:06:31,715 --> 00:06:33,717
- Well, we at the station...
- Alright, carry on.
65
00:06:34,593 --> 00:06:37,763
We at the station think
it's Miss Gooding, too.
66
00:06:39,348 --> 00:06:43,185
But is there enough for a court summons?
She'll be away to jail for these.
67
00:06:43,310 --> 00:06:46,272
Easily enough!
She has it in for Edith.
68
00:06:46,397 --> 00:06:47,564
A misunderstanding.
69
00:06:47,689 --> 00:06:51,693
That woman curses like a fish.
She's got straggly hair all the time.
70
00:06:51,818 --> 00:06:55,697
And she marches around on the Sabbath
with feet as bare as goose eggs!
71
00:06:55,822 --> 00:06:58,116
- But, even so...
- Right!
72
00:07:01,453 --> 00:07:05,207
"Her Majesty, Miss Swan,
sucks ten cocks a week minimum."
73
00:07:06,167 --> 00:07:10,212
"Edith Swan takes it up the Swanee,
and she loves it more than Christmas Day."
74
00:07:10,337 --> 00:07:11,922
- Edward!
- Only words, Mother.
75
00:07:12,047 --> 00:07:16,885
"You foxy-arse old fucking mare, you want
spiking in the nose, you big smelly bitch!"
76
00:07:17,010 --> 00:07:19,596
- Alright...
- "You great big fucking onion!"
77
00:07:19,721 --> 00:07:21,390
Alright, man.
78
00:07:21,515 --> 00:07:26,228
Edith would need to come in and personally
make the claim in an interview with me.
79
00:07:26,353 --> 00:07:29,565
Which I know you'd struggle with, Edith,
cos of your moral misgivings in the area.
80
00:07:36,112 --> 00:07:38,282
I should not cast the first stone.
81
00:07:39,741 --> 00:07:42,203
- If I were without sin...
- She'll do it!
82
00:07:43,119 --> 00:07:47,708
Edith, love, if you behave right,
as I know you will,
83
00:07:47,833 --> 00:07:50,211
you could be an example to people.
84
00:07:50,336 --> 00:07:54,215
You could be known in Littlehampton
for your virtue and your sacrifice.
85
00:07:54,798 --> 00:07:56,217
Perhaps.
86
00:07:57,676 --> 00:08:00,471
Yes, if I could be of use to people...
87
00:08:01,222 --> 00:08:05,642
- But is it not prideful?
- It's not prideful. I hate her!
88
00:08:08,604 --> 00:08:11,607
God travels through the just.
89
00:08:17,696 --> 00:08:19,573
Alright.
90
00:08:20,407 --> 00:08:24,536
We'll need a statement, then.
All the facts you have.
91
00:08:24,661 --> 00:08:28,081
- Where are you going now?
- To arrest Miss Gooding.
92
00:08:33,837 --> 00:08:36,006
Don't be nervous, Den.
I'll get you in the ball sack!
93
00:08:38,091 --> 00:08:41,720
- Now, I have done this before!
- Have you actually?
94
00:08:41,845 --> 00:08:44,265
Yes! It was different circumstances,
obviously.
95
00:08:44,390 --> 00:08:48,101
- Like how?
- Well, there wasn't a person underneath!
96
00:08:48,226 --> 00:08:51,688
- Or a potato, nothing! Let's go!
97
00:08:51,813 --> 00:08:53,732
Miss Gooding?
Can you come with me, please?
98
00:08:53,857 --> 00:08:57,486
Can you give me five minutes?
I'm on the verge of making history here!
99
00:08:58,945 --> 00:09:01,782
I don't know what you're doing, yoystering
in the pub at this hour, Miss Gooding,
100
00:09:01,907 --> 00:09:04,117
but that's a pint rather than a half.
101
00:09:04,243 --> 00:09:07,579
And it's time you owned up
to these letters to Miss Swan!
102
00:09:10,291 --> 00:09:12,376
Are you fucking joking me?
103
00:09:15,253 --> 00:09:17,839
You're gonna feel like
a right daft old twat.
104
00:09:17,964 --> 00:09:19,716
- Why would I be doing that?
- So you know...
105
00:09:19,841 --> 00:09:21,760
We knocked on your house
and woke up your girl,
106
00:09:21,885 --> 00:09:23,470
but Mabel Alford's in with her now.
107
00:09:23,595 --> 00:09:25,472
Nancy? Don't tell her what's happening,
Bill, please.
108
00:09:25,597 --> 00:09:28,309
- No, course I won't.
- Yeah, I had to tell her.
109
00:09:28,434 --> 00:09:30,477
- What did you say to her?
- Nothing bad.
110
00:09:30,602 --> 00:09:32,604
Just that I was arresting her mother,
111
00:09:32,729 --> 00:09:36,442
and it was great shame on the family
and the street as a whole.
112
00:09:36,567 --> 00:09:37,734
Hey, Rose! Rose!
113
00:09:37,859 --> 00:09:40,862
Just make sure Nancy's okay.
I'll be back in the morning.
114
00:09:40,987 --> 00:09:42,781
This is a fucking joke!
115
00:09:49,955 --> 00:09:53,625
Check her in, Gladys.
I'll, er... go tell Spedding.
116
00:09:59,297 --> 00:10:01,300
- Name?
- Rose Gooding.
117
00:10:01,425 --> 00:10:03,259
Are you the night cleaner?
118
00:10:03,385 --> 00:10:05,554
Woman Police Officer Moss.
119
00:10:05,679 --> 00:10:07,806
- Address?
- Fuck!
120
00:10:10,351 --> 00:10:12,185
I've heard of them.
121
00:10:13,437 --> 00:10:15,689
Undercover in the sewing circle, is it?
122
00:10:19,985 --> 00:10:21,987
67, Western Road.
123
00:10:24,531 --> 00:10:26,783
- Next of kin?
- What counts as next of kin?
124
00:10:26,908 --> 00:10:30,412
- Closest adult blood relative.
- I haven't got anything for that one.
125
00:10:30,537 --> 00:10:33,289
- You can put someone back home.
126
00:10:38,462 --> 00:10:41,047
You don't even get handcuffs, do you?
127
00:10:41,172 --> 00:10:43,967
Actually, that is at the discretion
of my superior.
128
00:10:44,593 --> 00:10:47,554
And has your superior
exercised his discretion
129
00:10:47,679 --> 00:10:50,265
hitherto in this particular circumstance?
130
00:10:51,141 --> 00:10:52,809
- Come with me.
- Fuck!
131
00:10:52,934 --> 00:10:56,772
Why would I send anonymous letters to
someone I've torn strips off in the street?
132
00:10:56,897 --> 00:10:58,732
Do I look like the anonymous type to you?
133
00:10:58,857 --> 00:11:01,359
You're not the first to say
they didn't do it.
134
00:11:01,485 --> 00:11:05,196
Look, woman to woman,
I've got a daughter at home.
135
00:11:05,321 --> 00:11:06,740
Do you?
136
00:11:08,241 --> 00:11:10,911
Then perhaps you should avoid
breaking the law.
137
00:11:13,038 --> 00:11:14,498
Fucker!
138
00:12:08,719 --> 00:12:11,179
- Does it always smell like this?
- Like what?
139
00:12:11,304 --> 00:12:14,475
Sorry, I'm just not used to the police.
140
00:12:14,600 --> 00:12:16,184
Just tell us about Rose.
141
00:12:17,728 --> 00:12:22,107
Woman Officer Moss joins in female ones
in case of hysteria and general tears.
142
00:12:22,232 --> 00:12:23,441
So...
143
00:12:24,693 --> 00:12:26,445
What's she like?
144
00:12:26,570 --> 00:12:29,280
Well, we're all God's creatures,
we're all deserving of his grace.
145
00:12:29,405 --> 00:12:31,492
- Miss Swan?
- She's heinous.
146
00:12:31,617 --> 00:12:33,994
And she's what we feared would come
after the war.
147
00:12:35,787 --> 00:12:37,789
Love thy neighbour,
and I tried, but...
148
00:12:39,374 --> 00:12:44,004
Well, back in the spring, when she first
moved here from the Emerald Isle,
149
00:12:44,129 --> 00:12:47,007
it was clear that
she didn't rightly fit in.
150
00:12:47,132 --> 00:12:49,259
Her husband died early in the war,
Nancy's father,
151
00:12:49,384 --> 00:12:53,221
and Bill, her latest, well, he wasn't
the same after he came back either,
152
00:12:53,346 --> 00:12:56,975
and they say he wasn't the first,
she'd had a few.
153
00:12:57,100 --> 00:13:02,898
And, well, I can well imagine,
she seemed enthusiastic in that, er...
154
00:13:03,815 --> 00:13:07,110
...particular area of expertise.
155
00:13:08,319 --> 00:13:11,615
But she wanted a fresh start, she wanted
to become a respectable woman, so...
156
00:13:12,407 --> 00:13:15,285
...I think I saw myself as a missionary,
157
00:13:15,410 --> 00:13:17,954
helping someone to find a new path.
158
00:13:18,079 --> 00:13:21,583
Oh, if I could just say two words to you:
floor crumbs.
159
00:13:21,708 --> 00:13:23,669
Keep them in order,
and everything else follows.
160
00:13:23,794 --> 00:13:27,798
My Auntie had a little ditty: "A woman
whose floors are messy and foul...
161
00:13:28,882 --> 00:13:30,967
"Er... dee-dum, dee-dum, dee-dum..."
162
00:13:31,635 --> 00:13:35,180
- Anyway, the point is, she was a whore.
- Right, I'll remember that.
163
00:13:35,305 --> 00:13:38,600
Say, we should get you along
to the Christian Women's Whist Drive.
164
00:13:38,725 --> 00:13:40,393
What the fuck is that?
165
00:13:40,518 --> 00:13:42,353
- Applejack!
- Oh, shit!
166
00:13:42,478 --> 00:13:44,397
- The language you just used out loud.
- Fuck me!
167
00:13:44,522 --> 00:13:46,775
- Indoors, on a Wednesday.
- Jesus!
168
00:13:49,903 --> 00:13:52,906
So, you got to know her, then?
169
00:13:54,115 --> 00:13:55,951
A little. Erm...
170
00:13:57,578 --> 00:13:59,580
Likable in many ways.
171
00:14:00,664 --> 00:14:02,749
'We became friends.'
172
00:14:02,874 --> 00:14:05,961
- Have you got a fella yourself?
- Ah, well...
173
00:14:06,086 --> 00:14:09,380
- No. I was engaged, but...
- Oh.
174
00:14:09,505 --> 00:14:12,008
- Christ, was he on the front?
- Oh, no, Sidney didn't die.
175
00:14:12,133 --> 00:14:14,510
He just... went.
176
00:14:15,136 --> 00:14:16,387
What?
177
00:14:17,263 --> 00:14:19,557
What a fucking bastard!
178
00:14:20,516 --> 00:14:24,187
I bet he was pale.
Sidney's a pale, mangy, pitiful name.
179
00:14:24,813 --> 00:14:26,147
Crikey.
180
00:14:27,107 --> 00:14:30,110
- A bit pallid.
181
00:14:30,235 --> 00:14:33,363
My father says I'm better off,
that he was un-Christian.
182
00:14:33,488 --> 00:14:35,531
Well, I'll find you
a great big horse of a man,
183
00:14:35,657 --> 00:14:38,243
who wakes you up with a fright,
if you know what I mean!
184
00:14:40,245 --> 00:14:42,748
Sure, you deserve a good 'un.
You do, Edith.
185
00:14:43,456 --> 00:14:47,543
So, what brought you here
after your husband...?
186
00:14:48,712 --> 00:14:50,839
A fair breeze, Edie love.
187
00:14:52,883 --> 00:14:54,926
I know you're not supposed to say it,
but sometimes it's just good
188
00:14:55,051 --> 00:14:57,512
to get away from your fucking family.
189
00:15:01,349 --> 00:15:04,645
Of course, she, er...
ruffled a few feathers.
190
00:15:04,770 --> 00:15:08,106
I mean, not much goes unnoticed
in Western Road, as you know.
191
00:15:08,231 --> 00:15:09,650
For instance...
192
00:15:10,651 --> 00:15:13,403
- Oh, fuck!
193
00:15:13,528 --> 00:15:16,823
Oh, Jesus! Oh!
194
00:15:16,948 --> 00:15:19,701
- Oh! Oh!
195
00:15:20,952 --> 00:15:23,413
Ah! Oh!
196
00:15:25,749 --> 00:15:28,376
Er... for instance, we shared
a wash house and a bath,
197
00:15:28,501 --> 00:15:32,422
and let's just say, neither were left
in the pristinest of conditions.
198
00:15:33,298 --> 00:15:34,758
- Oh, God!
- Oh Jesus!
199
00:15:34,883 --> 00:15:37,510
- Aargh! Oh, God! Oh, God!
200
00:15:37,635 --> 00:15:40,806
Then it was my father's birthday
at St John Methodist's.
201
00:15:45,727 --> 00:15:48,021
No, no, no, I'm joking.
Only hymns.
202
00:15:48,146 --> 00:15:50,148
A few dirty jokes and hymns!
203
00:15:53,652 --> 00:15:55,862
Might have to ask the vicar first.
204
00:15:58,114 --> 00:16:00,616
Come on, Edith,
get the birthday boy some cake.
205
00:16:00,742 --> 00:16:03,494
She's in the middle of a conversation.
She'll be with you when she's done.
206
00:16:03,619 --> 00:16:06,622
No. I'd like it now.
207
00:16:08,499 --> 00:16:10,126
Two moments.
208
00:16:13,964 --> 00:16:17,008
- Good job her husband's not here.
- What did you say, Ray?
209
00:16:17,133 --> 00:16:19,635
- Huh?
- Go on, tell us what you said.
210
00:16:19,761 --> 00:16:23,181
Oh, leave it!
It's my birthday party.
211
00:16:24,599 --> 00:16:26,684
It's your birthday party?
212
00:16:26,810 --> 00:16:29,520
Who cares?
What, are you eight years old?
213
00:16:29,645 --> 00:16:31,982
You won't speak to me
like I'm a nancy-boy.
214
00:16:32,107 --> 00:16:34,650
I was saying,
what would your fucking husband think?
215
00:16:34,776 --> 00:16:38,196
My husband isn't alive, Ray,
so he's not thinking a great deal.
216
00:16:39,030 --> 00:16:42,367
He's probably thinking it's a shame
we're missing these shitty pasties.
217
00:16:42,492 --> 00:16:44,953
Looks like he got away lightly!
218
00:16:45,078 --> 00:16:46,955
Oh!
219
00:16:51,001 --> 00:16:52,668
Cake.
220
00:16:54,254 --> 00:16:56,631
Couldn't have that at Women's Whist.
221
00:16:58,466 --> 00:17:00,176
I saw her the next day.
222
00:17:00,886 --> 00:17:02,095
Oh!
223
00:17:02,220 --> 00:17:05,640
Oh... if you've come to apologise,
my father's inside.
224
00:17:05,766 --> 00:17:07,600
I haven't come to apologise.
225
00:17:07,725 --> 00:17:09,643
Sure, why would I apologise
outside a toilet?
226
00:17:09,769 --> 00:17:12,688
- But, Rose, your behaviour last night.
- Oh, fucking Ray was a gobshite.
227
00:17:12,814 --> 00:17:15,024
And your father needs
to loosen his chain, too.
228
00:17:15,149 --> 00:17:17,360
In my opinion, that's not
how a proper lady behaves.
229
00:17:17,485 --> 00:17:20,071
Oh, I'll know better than cosy up
to school ma'am next time.
230
00:17:20,196 --> 00:17:22,782
Fucking mardy old clod!
I was just trying to be your friend!
231
00:17:30,539 --> 00:17:34,544
Actually, I do really need to go!
Can you give me a second?
232
00:17:34,669 --> 00:17:38,006
- And close your ears! Oh, shit!
233
00:17:39,215 --> 00:17:41,927
And the next day,
the child protection services turned up.
234
00:17:45,263 --> 00:17:48,934
- 'But, truly, I don't know why they came.'
235
00:17:53,563 --> 00:17:56,232
We've been alerted
to some domestic disturbances.
236
00:17:57,150 --> 00:17:59,945
Nancy, get over here.
Who told you that?
237
00:18:02,030 --> 00:18:04,908
I don't think nice little girls play those,
do they, petal?
238
00:18:05,033 --> 00:18:07,452
- Who says I'm fucking nice?
- Right, no. Inside now.
239
00:18:07,577 --> 00:18:09,204
Gimme that. It's Bill's, anyway.
240
00:18:09,329 --> 00:18:14,918
To have your household questioned like that
in public... there's no greater shame.
241
00:18:25,720 --> 00:18:27,347
I didn't... Rose! No!
242
00:18:27,472 --> 00:18:29,640
Rose! Rose, I didn't report you!
243
00:18:29,765 --> 00:18:33,061
- And when did the letters start?
- Straight after that.
244
00:18:35,396 --> 00:18:39,317
- We haven't spoken since.
- Well, when you put it like that...
245
00:18:40,526 --> 00:18:42,362
All out of nothing.
246
00:18:43,363 --> 00:18:46,574
- What's gonna happen to her?
247
00:18:49,160 --> 00:18:50,786
Thank you, Miss Swan.
248
00:18:58,128 --> 00:19:01,256
All pointing to Rose Gooding, sir,
as suspected.
249
00:19:01,381 --> 00:19:02,798
Good job.
250
00:19:02,924 --> 00:19:06,136
Well, it's hardly surprising.
Saw it ten miles off.
251
00:19:21,067 --> 00:19:23,153
Sir?
252
00:19:23,904 --> 00:19:27,323
- You're charging her?
- Under libel. Not a small offence.
253
00:19:27,448 --> 00:19:29,825
No, it isn't.
But what's the evidence?
254
00:19:32,162 --> 00:19:33,997
Motive. Timeline.
255
00:19:34,122 --> 00:19:39,294
You let me out of this fucking cell,
you aging fucking soft-cock streak of piss!
256
00:19:40,628 --> 00:19:43,839
- Similarities in the language.
- Mm-hmm...
257
00:19:43,965 --> 00:19:47,928
Everyone knows it's her, love. Ever since
she got off that boat, she's a thorn.
258
00:19:48,053 --> 00:19:50,471
Rememer when she tried to climb
up the side of the pub on her birthday?
259
00:19:50,596 --> 00:19:51,932
Fell on top of Ron Flowers.
260
00:19:52,057 --> 00:19:54,100
Says he can still feel it in his neck
when he turns to the left,
261
00:19:54,225 --> 00:19:56,311
which he says he does all the time,
as do we all.
262
00:19:56,436 --> 00:19:58,688
Look, I'm doing it now.
263
00:19:58,813 --> 00:20:02,442
Yeah, no, that is... very... compelling.
264
00:20:02,567 --> 00:20:06,237
I know you're finding your feet,
and your father was a good copper,
265
00:20:06,362 --> 00:20:09,157
but there's a hierarchy
in the police, love.
266
00:20:11,409 --> 00:20:12,868
Yes, sir.
267
00:20:19,000 --> 00:20:21,711
Rose Gooding,
you are charged
268
00:20:21,836 --> 00:20:25,215
with writing these wicked little letters
to Edith Swan.
269
00:20:25,340 --> 00:20:26,882
You had clear motive to do this,
270
00:20:27,008 --> 00:20:29,594
and there's more than sufficient evidence
to believe that it was you.
271
00:20:29,719 --> 00:20:33,806
You allegedly harassed
a pretty, young, Christian woman,
272
00:20:33,931 --> 00:20:36,601
who suffered greatly at the abuse.
273
00:20:36,726 --> 00:20:41,939
And therefore, you will be remanded
on a three-pound bail while you await trial.
274
00:20:42,065 --> 00:20:44,067
Can you afford this?
275
00:20:47,278 --> 00:20:48,321
No.
276
00:20:48,446 --> 00:20:53,994
Well, then, you will away to Portsmouth
Prison for two and a half months.
277
00:20:55,996 --> 00:20:57,538
Next!
278
00:21:04,087 --> 00:21:07,673
Hey, keep your chin up now, Nance.
They'll figure it out in the end, alright?
279
00:21:07,798 --> 00:21:10,385
- How can you know that for sure?
- Cos Mammy's done nothing wrong.
280
00:21:10,510 --> 00:21:11,927
Exactly.
281
00:21:12,053 --> 00:21:14,097
Just do your homework
and keep off Bill's guitar.
282
00:21:14,222 --> 00:21:16,141
You got anything saved?
283
00:21:16,974 --> 00:21:19,977
If I need to work, I'll work.
I don't mind.
284
00:21:20,103 --> 00:21:23,106
Yeah, I have. I've got a week's wage
due from Mrs Mills. You'll be grand.
285
00:21:23,231 --> 00:21:25,900
A week? Rose, they wanna send you down.
What if you never come back?
286
00:21:26,026 --> 00:21:29,320
Are you fucking thick, man?
Just look after her.
287
00:21:31,406 --> 00:21:33,491
Do you want me to write
to your folks at home?
288
00:21:33,616 --> 00:21:37,120
- No.
- Is it a nice prison, Mammy?
289
00:21:40,581 --> 00:21:42,917
I bet it's darling.
290
00:21:43,043 --> 00:21:46,212
- You fucking wankers!
291
00:21:57,182 --> 00:21:59,600
- Shh, shh!
292
00:22:07,024 --> 00:22:10,027
- Break it up! Break it up!
293
00:22:11,529 --> 00:22:13,281
Move!
294
00:22:31,382 --> 00:22:35,553
...it's after the game, and he's fucking her
on the floor quick as he can,
295
00:22:35,678 --> 00:22:39,056
cos her uncle's upstairs,
and he says she's a saucy bitch,
296
00:22:39,182 --> 00:22:40,850
knows all the tricks and...
297
00:22:40,975 --> 00:22:44,312
- Miss Moss?
- Carry on. Sounds like a good one.
298
00:22:44,937 --> 00:22:47,315
Well... don't think so.
299
00:22:48,065 --> 00:22:51,069
It's not exactly a Sunday sermon,
not entirely.
300
00:22:51,194 --> 00:22:54,697
- How can I help?
- Firstly, I need your signature, sir.
301
00:22:54,822 --> 00:22:55,948
What is it?
302
00:22:56,073 --> 00:22:59,702
Lad riding a motorcycle sidecar
on the esplanade without a helmet.
303
00:22:59,827 --> 00:23:03,623
- Contrary to local byelaws.
- Are you alright? Must be shaken up.
304
00:23:03,748 --> 00:23:07,252
Yes, it's a relief to be back here with you,
Constable Papperwick.
305
00:23:07,377 --> 00:23:09,170
Oi! That's good police work.
306
00:23:09,295 --> 00:23:12,132
Secondly, having examined
the letters to Edith Swan,
307
00:23:12,257 --> 00:23:14,342
I believe we may have charged
an innocent.
308
00:23:14,467 --> 00:23:16,802
- I've been looking at the handwriting...
- You're not on that case.
309
00:23:16,927 --> 00:23:18,804
It does appear to be
a different person, sir.
310
00:23:18,929 --> 00:23:21,015
University-educated chicken swill.
311
00:23:23,476 --> 00:23:26,771
Oh, look at the curl on the 'F',
the dot on the...
312
00:23:28,189 --> 00:23:30,983
- 'I'?
- Yeah. Exactly, 'I'.
313
00:23:31,109 --> 00:23:33,986
Or 'J' as well. Lower case.
314
00:23:34,111 --> 00:23:37,532
- So, two options.
- Your alphabet's really coming on.
315
00:23:37,657 --> 00:23:40,160
Judges don't go for handwriting.
316
00:23:40,285 --> 00:23:42,703
Follow orders
or the whole thing falls apart.
317
00:23:42,828 --> 00:23:45,248
Yeah, women officers don't sleuth, love.
318
00:23:47,792 --> 00:23:49,043
Sir.
319
00:23:49,169 --> 00:23:51,003
Where are you off to?
320
00:23:51,128 --> 00:23:55,132
To check on the emotional wellbeing
of local woman affected by crime.
321
00:23:55,258 --> 00:23:57,552
Which falls within my purview,
I believe.
322
00:24:12,192 --> 00:24:15,486
Well... hope you weren't like them.
323
00:24:35,756 --> 00:24:37,717
Woman Police Officer Moss.
324
00:24:37,842 --> 00:24:40,135
Woman Police Officer Moss.
325
00:24:42,430 --> 00:24:44,724
I'm Woman Police Officer Moss.
326
00:24:48,603 --> 00:24:50,020
The whole thing's been a trial.
327
00:24:50,145 --> 00:24:53,899
Trial is the word.
Of my strength, of my conscience.
328
00:24:54,567 --> 00:24:57,487
And the press! It's been a whirlwind.
329
00:24:58,238 --> 00:25:01,073
I don't want to be seen as a martyr,
Woman Officer Moss.
330
00:25:01,198 --> 00:25:03,618
Oh, I don't think you'll be seen
as a martyr.
331
00:25:03,743 --> 00:25:06,120
They're calling me
"The Upstanding Miss Swan".
332
00:25:06,246 --> 00:25:09,290
It's a direct quote. But what do I know?
Do you want to read it?
333
00:25:09,415 --> 00:25:11,083
Oh, I'm alright.
334
00:25:11,208 --> 00:25:14,462
Well, you can take a copy with you
when you go, cos we've got spares.
335
00:25:14,587 --> 00:25:16,922
Miss Gooding will have made it
to Portsmouth Prison by now.
336
00:25:17,047 --> 00:25:21,302
- Yes, the idea haunts me.
- Why? Are you having doubts it's her?
337
00:25:21,427 --> 00:25:23,137
Oh, if only. No.
338
00:25:23,721 --> 00:25:26,599
I'm only haunted that
I didn't help her more. I liked her.
339
00:25:27,892 --> 00:25:32,855
The only saving grace is that,
owing to Rose's character and way,
340
00:25:32,980 --> 00:25:35,900
in prison Rose may find
some kindred spirits.
341
00:25:36,025 --> 00:25:38,861
- In Portsmouth Prison?
- No, no, not the murderers or the rapists.
342
00:25:38,986 --> 00:25:41,906
I'm thinking more the drunks
and the queers, maybe.
343
00:25:42,031 --> 00:25:43,866
Just trying to find a bright side.
344
00:25:45,326 --> 00:25:47,662
How about you, Mrs Swan?
345
00:25:47,787 --> 00:25:50,790
Who else could've done this?
What do you think?
346
00:25:50,915 --> 00:25:52,750
What do I think?
347
00:25:54,168 --> 00:25:56,879
No, nothing.
348
00:26:00,425 --> 00:26:04,887
- She's just here to check on Edith.
349
00:26:05,513 --> 00:26:07,682
A woman police officer?
350
00:26:09,099 --> 00:26:10,976
Oh, look, a flying pig!
351
00:26:11,101 --> 00:26:12,937
- Ha-ha!
352
00:26:13,062 --> 00:26:17,107
He's larking around. We just find
woman police officers quite funny.
353
00:26:17,232 --> 00:26:19,694
I understand. It's an adjustment.
354
00:26:20,445 --> 00:26:24,239
- I see you did well at school, Edith.
- The world's going to hell.
355
00:26:25,366 --> 00:26:30,079
Oh, not really. You know, some prizes here,
the odd soprano solo there.
356
00:26:30,204 --> 00:26:32,081
She was a modern-day genius.
357
00:26:33,165 --> 00:26:36,085
The things she used to say at tea.
She had to be perfect.
358
00:26:36,210 --> 00:26:40,381
And that comes from being
the eldest of eleven siblings, I reckon.
359
00:26:40,506 --> 00:26:42,508
They've all gone now, but...
360
00:26:43,509 --> 00:26:46,053
There's always one chick stays behind.
361
00:26:46,178 --> 00:26:49,765
Not in nature, I don't think,
but in our family.
362
00:26:51,559 --> 00:26:54,479
So, did you stay on at school
after you were twelve, then?
363
00:26:56,146 --> 00:27:01,402
- What do you make of this, hmm?
- Do you mean equal suffrage?
364
00:27:01,527 --> 00:27:06,491
Two of my boys, still in France.
What did they die for?
365
00:27:08,117 --> 00:27:09,326
Why?
366
00:27:12,538 --> 00:27:16,376
- I must get to Women's Whist.
- Oh, yes. Mind if I join?
367
00:27:16,501 --> 00:27:17,960
Oh!
368
00:27:18,085 --> 00:27:19,504
Hello, girls.
369
00:27:19,629 --> 00:27:23,048
This is Gladys.
Gladys, this is Kate and Mabel.
370
00:27:23,173 --> 00:27:25,593
We played whist through the war,
it kept us all going.
371
00:27:25,718 --> 00:27:27,302
Officer.
372
00:27:27,428 --> 00:27:29,972
- Got you a lardy-john.
- Oh!
373
00:27:30,097 --> 00:27:34,435
I've read everything in the papers.
Congratulations... on your tragedy.
374
00:27:34,560 --> 00:27:37,522
Thank you.
It's been a trial, it really has.
375
00:27:37,647 --> 00:27:41,108
- Have you read everything, Mabel?
- Haven't had a chance yet, love.
376
00:27:41,233 --> 00:27:43,318
I've been weeding.
377
00:27:43,444 --> 00:27:46,781
I've offered to take in her uniform.
I could take the cuffs up for you at least.
378
00:27:46,906 --> 00:27:48,866
- Thanks, Edie, I'm alright.
- Oh.
379
00:27:48,991 --> 00:27:50,993
It was her husband's.
He was a postman, too.
380
00:27:51,118 --> 00:27:54,497
He drowned in the Channel, so...
Her choice.
381
00:27:55,205 --> 00:27:59,710
Mabel, it's just some newspaper stories.
Nothing really.
382
00:27:59,835 --> 00:28:05,090
Just this outpouring of sympathy for me,
it seems... and love.
383
00:28:05,215 --> 00:28:09,429
Waves and waves of love.
It's quite a humbling experience.
384
00:28:09,554 --> 00:28:13,307
I think it's just an acknowledgement
that, yes, I've been through hell,
385
00:28:13,433 --> 00:28:16,351
but I've survived
with my head held high.
386
00:28:16,477 --> 00:28:18,896
I don't know, it's not for me to say,
but I think so, yes.
387
00:28:19,021 --> 00:28:24,026
- Well, at least she's behind bars.
- Oh, hold on, dear, she's got a daughter.
388
00:28:24,151 --> 00:28:26,821
Well, we've all got daughters,
it's not...
389
00:28:26,946 --> 00:28:30,157
I mean, I don't, I've got a parakeet,
but she's a lot of work.
390
00:28:30,282 --> 00:28:34,328
We don't know it was her for sure.
Doesn't strike me as Rose, really.
391
00:28:34,454 --> 00:28:36,622
She was charged on my testimony, Mabel.
392
00:28:36,747 --> 00:28:40,209
- Don't you think it was her?
- Well... no.
393
00:28:41,001 --> 00:28:44,004
Are there other people who would do this
to Edith, do you think?
394
00:28:44,129 --> 00:28:46,215
- Any other people with grudges?
- I shouldn't think so.
395
00:28:46,340 --> 00:28:50,177
- No.
- Sorry I'm late. Andrew ran away.
396
00:28:50,302 --> 00:28:51,804
- Who's Andrew?
- A pig.
397
00:28:51,929 --> 00:28:54,765
- Oh. Right.
- Grudges? Oh-ho, God, yeah!
398
00:28:54,890 --> 00:28:57,477
Against Edith?
I got four, just off the bat.
399
00:28:57,602 --> 00:29:01,981
- Yes, I mean Marjorie Stones!
- Oh, five, then. Hadn't thought about her.
400
00:29:02,106 --> 00:29:04,650
From the dairy?
I thought we had a good back-and-forth.
401
00:29:04,775 --> 00:29:07,319
- Oh, no, dear.
- She says you got "a gloating air".
402
00:29:07,445 --> 00:29:10,155
- Oh, what a lot I'm learning.
- I wouldn't bother about it.
403
00:29:10,280 --> 00:29:13,743
- Interesting to find that out now...
404
00:29:13,868 --> 00:29:16,829
Sorry, can everyone just stop
for a moment?
405
00:29:16,954 --> 00:29:19,790
- Can everyone just stop?
- We have done.
406
00:29:20,583 --> 00:29:21,876
Right.
407
00:29:22,001 --> 00:29:26,881
Police woman, forget your name,
are you telling me it isn't Rose?
408
00:29:29,550 --> 00:29:31,594
I'm not involved in the investigation,
409
00:29:31,719 --> 00:29:34,930
but we have to examine everything
before sending a woman to jail.
410
00:29:35,055 --> 00:29:36,849
Hark at you, ma'am.
411
00:29:36,974 --> 00:29:39,268
And what next? Set her free?
412
00:29:39,393 --> 00:29:41,937
If she hasn't done it,
let her roam the land at leisure?
413
00:29:42,772 --> 00:29:45,024
Well... yes.
414
00:29:45,775 --> 00:29:49,028
- The woman's a spider on legs!
- Spiders already have legs.
415
00:29:49,153 --> 00:29:53,658
- As in a monster, is what I'm saying.
- Rose is a one, but she's not cruel.
416
00:29:53,783 --> 00:29:55,367
Really?
417
00:29:55,493 --> 00:29:59,413
Calling Edith a frigid, ugly old spinster,
who still lives at home,
418
00:29:59,539 --> 00:30:01,456
with no life, is not cruel?
419
00:30:02,041 --> 00:30:04,376
I don't think the letters have said
those particular things.
420
00:30:04,502 --> 00:30:06,921
- Well, where have I got them from, then?
- Your brain, I think.
421
00:30:09,173 --> 00:30:11,091
Right. Well...
422
00:30:12,092 --> 00:30:14,386
Apologies, Edith. In that case.
423
00:30:15,345 --> 00:30:20,267
We're friends with Edie, but we got
to know Rose, too, and we like her.
424
00:30:20,392 --> 00:30:22,436
- Sorry, Edith.
- No need to say sorry.
425
00:30:22,562 --> 00:30:24,647
Any kindness shown to anyone
gives me joy.
426
00:30:24,772 --> 00:30:28,901
And if it isn't her, she's awaiting trial
in that wretched prison,
427
00:30:29,026 --> 00:30:33,614
and her kin haven't even got a shilling,
let alone three pounds to bail her out.
428
00:30:34,740 --> 00:30:36,533
What on God's earth can be done?
429
00:30:56,470 --> 00:31:01,767
'Officer Moss, I'm not so stupid
I don't know my own reputation.
430
00:31:01,892 --> 00:31:05,980
'A tart on the run from Ireland,
is what it boils down to.
431
00:31:06,105 --> 00:31:08,398
'So your man there assumes it's me.
432
00:31:09,191 --> 00:31:13,738
'But I didn't leave Ireland for my sake.
I left for Nancy.
433
00:31:14,488 --> 00:31:19,159
'I mean, why would I risk it all
to write some letters to Edith Swan?
434
00:31:19,284 --> 00:31:21,621
'You must know it wasn't me.
435
00:31:21,746 --> 00:31:25,290
'You may not like me much,
but can't you help me?
436
00:31:25,875 --> 00:31:28,335
'Yours, Rose Gooding.'
437
00:31:32,589 --> 00:31:37,219
'Dear Miss Gooding.
I absolutely cannot help you.
438
00:31:37,344 --> 00:31:41,098
'I'm a police officer,
and you are a suspect.
439
00:31:41,223 --> 00:31:44,977
'To do so would be to violate
the most basic codes of service.
440
00:31:45,102 --> 00:31:47,730
'It is beyond question.
441
00:31:47,855 --> 00:31:51,817
'Yours, Woman Police Officer Moss.'
442
00:32:02,870 --> 00:32:04,955
- Come on, then.
- What?
443
00:32:05,080 --> 00:32:07,875
You're bailed until trial. Hurry up!
444
00:32:09,543 --> 00:32:12,004
I'm not? Am I?
445
00:32:13,130 --> 00:32:14,715
By who?
446
00:32:22,222 --> 00:32:25,768
What? Why the fuck
have you done that?
447
00:32:25,893 --> 00:32:29,021
I didn't need your help, I was fine.
I was enjoying myself.
448
00:32:31,231 --> 00:32:33,233
How could you afford three pounds?
449
00:32:33,358 --> 00:32:35,652
She sold one of her pigs.
450
00:32:36,445 --> 00:32:39,364
- Did you really?
- Well, he was quite ill, so no loss.
451
00:32:40,407 --> 00:32:42,409
Well, I can't believe you've done that.
452
00:32:42,534 --> 00:32:47,665
No, honestly, don't tell anyone,
but he's dying from rot.
453
00:32:48,498 --> 00:32:51,043
- Rot?
- Pig rot.
454
00:32:51,961 --> 00:32:53,170
Jesus.
455
00:32:55,339 --> 00:32:58,342
- What are you gonna do?
- Nothing.
456
00:32:59,384 --> 00:33:02,012
I'm just gonna lie low until the trial.
457
00:33:03,555 --> 00:33:06,350
I mean, I can't see
why they think it's me.
458
00:33:06,475 --> 00:33:08,435
I was a bit roisterous once or twice.
459
00:33:08,560 --> 00:33:10,730
That won't stand up in court, though.
460
00:33:10,855 --> 00:33:13,232
I mean, people have to-dos all the time.
461
00:33:14,066 --> 00:33:16,610
Why you and not anyone else?
462
00:33:16,736 --> 00:33:20,614
- I mean, why not Sidney?
- Why Sidney?
463
00:33:20,740 --> 00:33:24,368
Oh, Edith led him along something rotten,
and then dropped him.
464
00:33:24,493 --> 00:33:27,579
What, she dropped him?
I thought it was the other way round.
465
00:33:27,705 --> 00:33:29,581
Hmm... not how I remember it.
466
00:33:29,706 --> 00:33:31,416
Why ain't anyone pointing
a finger at him?
467
00:33:31,541 --> 00:33:33,293
He's decent, I'm not.
468
00:33:33,418 --> 00:33:35,254
Well, nobody's perfect.
469
00:33:35,379 --> 00:33:38,382
I'm a lovely lady,
but my hygiene habits are medieval.
470
00:33:38,507 --> 00:33:41,593
They're alarming even to me.
Does that make me a criminal?
471
00:33:41,718 --> 00:33:43,512
No, it doesn't.
472
00:33:43,637 --> 00:33:46,431
And decent didn't matter
when we were working in their factories,
473
00:33:46,556 --> 00:33:48,392
and driving their tractors.
474
00:33:48,517 --> 00:33:51,520
Oh, we have to go back
to being decent, do we?
475
00:33:51,645 --> 00:33:54,189
Well... fuck 'em!
476
00:33:54,815 --> 00:33:57,151
I've got some rum.
Fuck 'em up the arse!
477
00:34:02,739 --> 00:34:06,743
- ♪...with your cheeks alight
478
00:34:06,869 --> 00:34:12,792
- ♪ Why you keep me waiting...
- Is that... is that Nance?
479
00:34:12,917 --> 00:34:16,461
♪ I'm hot and I'm steamy
480
00:34:16,586 --> 00:34:21,258
♪ I'm awake and I'm dreamy... ♪
481
00:34:21,383 --> 00:34:25,095
Nancy! What did I say
about playing guitar while I'm away?
482
00:34:25,220 --> 00:34:29,516
Get in! And you're bloody smoking!
Do you want your lungs turn black?
483
00:34:38,567 --> 00:34:40,735
I'm getting better! I'm sorry.
484
00:34:40,861 --> 00:34:44,865
It's not good enough! I've been away
for a few months, and you already play...
485
00:34:51,205 --> 00:34:53,916
Didn't I tell you I'd be back, hmm?
486
00:34:57,294 --> 00:34:59,129
See?
487
00:35:04,093 --> 00:35:06,761
Don't let them fuck you up, hmm?
488
00:35:36,708 --> 00:35:39,544
You shaved specially for me, admit it.
489
00:35:41,463 --> 00:35:44,383
Ow! Fuck, are you trying
to boil me, man?
490
00:35:49,179 --> 00:35:52,724
- How's Nance really been?
- She's been fine.
491
00:35:52,849 --> 00:35:54,684
She loves you, you know.
492
00:35:54,809 --> 00:35:57,187
I know. You both do.
493
00:36:06,446 --> 00:36:08,448
- Hello, there. Daily Mail.
- No!
494
00:36:08,573 --> 00:36:11,576
No, no, no... I'm not going to grill you
about the letters.
495
00:36:11,701 --> 00:36:13,120
What, then?
496
00:36:14,079 --> 00:36:16,540
No, that is what I'm going to do.
497
00:36:16,665 --> 00:36:18,833
Why do they even care?
498
00:36:18,959 --> 00:36:21,003
Cos people like to pick a side.
499
00:36:21,128 --> 00:36:24,131
- And them letters are filth.
- They're fucking funny.
500
00:36:25,715 --> 00:36:27,592
"Peculiar case of...
501
00:36:29,053 --> 00:36:33,848
"...the Littlehampton letter victim,
Miss Edith Swan, speaks
502
00:36:33,974 --> 00:36:37,019
"of her faith and forbearance
with grace and dignity..."
503
00:36:37,144 --> 00:36:39,188
Give me fucking strength!
504
00:36:47,362 --> 00:36:49,739
These houses are going to the dogs.
505
00:36:49,864 --> 00:36:52,909
- Sorry, Father, I was onto that next.
506
00:36:53,035 --> 00:36:55,204
Dazzled by the limelight, are you?
507
00:36:56,080 --> 00:36:59,333
Head turned
by Madame and Monsieur Fame?
508
00:37:00,834 --> 00:37:04,004
- Don't you get carried away.
- Oh, no, Father, I've sat down two seconds.
509
00:37:04,129 --> 00:37:06,506
- Remember your place.
- Course.
510
00:37:14,264 --> 00:37:16,141
Yes, Father.
511
00:37:41,416 --> 00:37:43,085
Rose?
512
00:37:47,589 --> 00:37:49,258
What timing.
513
00:37:49,383 --> 00:37:52,927
I've thought and prayed about what
I'd say to you the first time I saw you.
514
00:37:54,929 --> 00:37:59,101
Oh, well... no hard feelings.
It was good to get away.
515
00:38:01,520 --> 00:38:05,857
- I forgive you, Rose.
- Edith... I didn't do it.
516
00:38:09,236 --> 00:38:11,030
Who's that?
517
00:38:11,155 --> 00:38:13,740
Er... that's me. I'm sorry.
518
00:38:14,491 --> 00:38:17,286
I thought this was
more of a private situation.
519
00:38:17,411 --> 00:38:20,914
But also, I... didn't want to leave
in case of problems,
520
00:38:21,040 --> 00:38:23,125
so I held position.
521
00:38:23,958 --> 00:38:27,462
The Father and I have been discussing
a sermon I might give at St Catherine's.
522
00:38:27,587 --> 00:38:30,882
We're all positively fizzing with the idea.
523
00:38:31,007 --> 00:38:33,302
And I had a passage
I wanted to read to you, too.
524
00:38:33,427 --> 00:38:36,346
- That's what I mean by "good timing".
- Twist of fate.
525
00:38:36,471 --> 00:38:39,308
- No, thank you.
- No... thank you?
526
00:38:40,350 --> 00:38:43,395
- It's very short, quite energising.
- You don't want me any more energised.
527
00:38:43,520 --> 00:38:47,399
- Not unless you want a good bannicking.
- A physical threat?
528
00:38:47,524 --> 00:38:50,319
It's like a trapdoor to hell opens up
everywhere you tread.
529
00:38:50,444 --> 00:38:54,281
- I'm not actually evil, you know?
- No, but you've got evil in you.
530
00:38:54,406 --> 00:38:56,408
No, no, it's not your fault,
but you were born with it...
531
00:38:56,533 --> 00:39:01,080
I like you, Rose, and I'd like to bring you
to the light. For Nancy's sake.
532
00:39:04,583 --> 00:39:06,751
You can keep your fucking light.
533
00:39:15,969 --> 00:39:18,513
What are you doing?
What's all this for?
534
00:39:18,638 --> 00:39:21,183
Nothing.
I'm just making the house nice.
535
00:39:21,808 --> 00:39:25,187
- Like nice mothers do.
- Well, you're already a nice mother.
536
00:39:25,312 --> 00:39:28,815
I just want it all to be
a bit better for Nancy.
537
00:39:28,940 --> 00:39:32,902
It's too late for me, but I just wanted it
to be a bit... better, you know...
538
00:39:33,027 --> 00:39:34,446
- Fuck!
- Hey, hey.
539
00:39:34,571 --> 00:39:36,156
I'm fine!
540
00:39:38,074 --> 00:39:42,871
If I just prove to people that I don't have
a demon residing inside my fucking abdomen,
541
00:39:42,996 --> 00:39:45,207
- then maybe I wouldn't...
542
00:39:50,879 --> 00:39:53,798
Explain this what just came
with the postman!
543
00:39:53,923 --> 00:39:58,011
- Explain it! Soon as you're back!
- I didn't! I promise I...
544
00:39:58,137 --> 00:40:00,472
- This'll be the death of me!
- "Dear Miss Swan.
545
00:40:00,597 --> 00:40:03,308
"You bloody fucking old saggy sack
of chicken piss.
546
00:40:03,433 --> 00:40:07,479
"You want fucking in the nose holes,
you old beetle!"
547
00:40:07,604 --> 00:40:09,189
Beetle?
548
00:40:09,314 --> 00:40:11,316
Edith, you honestly don't think
I've been doing this.
549
00:40:11,441 --> 00:40:12,901
I don't know anymore.
550
00:40:13,026 --> 00:40:14,903
Father, it mightn't be her.
It could be all kinds of people.
551
00:40:15,028 --> 00:40:18,948
- She was my friend.
- No! She wasn't your friend.
552
00:40:19,073 --> 00:40:22,494
- She's a lying slut!
- Hey, what did you just say?
553
00:40:22,619 --> 00:40:25,205
You know she is.
Be a man, son!
554
00:40:25,330 --> 00:40:27,707
Don't front up to me, old boy.
I used to box in bars for cash!
555
00:40:27,832 --> 00:40:29,626
Don't tell people that, obviously.
556
00:40:29,751 --> 00:40:31,378
- And you stink out the wash house, too.
- Bill!
557
00:40:31,503 --> 00:40:33,380
Well, he does. I think you're ill, mate.
558
00:40:35,590 --> 00:40:37,467
- My God, please!
559
00:40:38,092 --> 00:40:40,220
Bill! Get inside! Get inside!
560
00:40:40,345 --> 00:40:41,846
Get inside!
561
00:40:41,971 --> 00:40:45,517
- No, I just want this to stop!
- Oi, oi, oi! Where is she?
562
00:40:45,642 --> 00:40:46,976
Lizzie, what's the matter?
563
00:40:47,101 --> 00:40:49,729
I've just had this,
saying I'm a middling hooker,
564
00:40:49,854 --> 00:40:52,816
and my fella's having it off
with a tall governess!
565
00:40:52,941 --> 00:40:54,984
Sending them to everyone now, are you?
566
00:40:55,109 --> 00:40:59,030
What? No... Are you a fucking eejit?
Why would I...?
567
00:41:03,577 --> 00:41:07,206
- More letters. Lizzie Bailey's just...
- We know. She's been fined a ha'penny.
568
00:41:07,331 --> 00:41:09,583
Ha'penny? She could've killed her
with that shovel!
569
00:41:10,584 --> 00:41:14,254
- How many have you got? Shut them blinds.
- Six just this morning on my rounds.
570
00:41:14,379 --> 00:41:17,006
- All to people connected with Gooding?
- Yep.
571
00:41:17,131 --> 00:41:19,008
- There or thereabout.
- I've filed four.
572
00:41:19,133 --> 00:41:23,263
Two of mine alluded in a roundabout way
to sodomy, beg pardon there, Gladys.
573
00:41:23,388 --> 00:41:25,640
One of them used a word
I've never even seen before.
574
00:41:25,765 --> 00:41:27,809
Yeah. I actually think
it's Greek in origin.
575
00:41:27,934 --> 00:41:31,062
- Really? How do you know that?
- Fascinating how language travels.
576
00:41:31,187 --> 00:41:34,233
- It's horrific.
- So, that is eleven...
577
00:41:35,275 --> 00:41:37,486
Doesn't it seem a bit queer to you
Rose would do that,
578
00:41:37,611 --> 00:41:39,238
knowing she'd lose everything?
579
00:41:39,363 --> 00:41:41,281
Gone soft for her. Christ!
580
00:41:41,406 --> 00:41:43,825
She's just this moment out,
and here they all are.
581
00:41:43,950 --> 00:41:45,702
She boozes, then she curses.
582
00:41:45,827 --> 00:41:47,036
- So do you.
- Huh?
583
00:41:47,161 --> 00:41:49,163
- Why's worse when she does it?
- Well...
584
00:41:51,333 --> 00:41:53,918
- Yeah, go on, say it again...
- It's obvious she didn't do it.
585
00:41:54,043 --> 00:41:56,421
Can you at least admit
there's a chance she didn't do it?
586
00:41:56,546 --> 00:42:00,259
Definitely not. Christ, Glad,
that Gooding wench is done!
587
00:42:00,384 --> 00:42:03,052
I've had one now,
calling my wife's voice too deep,
588
00:42:03,177 --> 00:42:05,096
which she already knows,
thank you.
589
00:42:05,221 --> 00:42:07,223
And it aches when she tries
to pitch-up anyway.
590
00:42:08,350 --> 00:42:11,227
Gladys, can you get some tea on, please?
591
00:42:12,646 --> 00:42:14,063
Gladys?
592
00:42:17,526 --> 00:42:19,528
Milk and two sugars.
593
00:42:24,616 --> 00:42:29,078
'On Tuesday, the Home Secretary
Mr Edward Shortt was compelled
594
00:42:29,203 --> 00:42:31,205
'to answer a question in Parliament
595
00:42:31,331 --> 00:42:35,126
'about the ever-growing scandal
of the Littlehampton letters.
596
00:42:35,252 --> 00:42:39,923
'The poison-pen missives,
obscene and malicious in equal measure,
597
00:42:40,048 --> 00:42:44,428
'are causing widespread distress
across the county.
598
00:42:44,553 --> 00:42:46,513
'Now numbering over one hundred,
599
00:42:46,638 --> 00:42:49,599
'Mr Shortt called them
a national embarrassment,
600
00:42:49,724 --> 00:42:53,687
'but said he has immeasurable faith
in his exemplary police force
601
00:42:53,812 --> 00:42:55,772
'to find the culprit in the end.
602
00:42:55,897 --> 00:42:59,401
'The mystery of the letters
continues to captivate the nation,
603
00:42:59,526 --> 00:43:01,820
'in which every household
has an opinion
604
00:43:01,945 --> 00:43:06,825
'on whether Miss Rose Gooding
is innocent or guilty.'
605
00:43:08,242 --> 00:43:10,036
It's German.
606
00:43:26,260 --> 00:43:29,348
Oh. Hello.
Is Miss... Is Gladys in, please?
607
00:43:29,473 --> 00:43:31,099
Winnie...
608
00:43:31,891 --> 00:43:35,854
My niece. Wants to be an officer,
apparently. Off you go.
609
00:43:35,979 --> 00:43:38,022
And be a good one, if you do,
Winnie, love.
610
00:43:38,147 --> 00:43:39,816
I bally will.
611
00:43:41,067 --> 00:43:44,320
- How can I help, Rose?
- You tepid fucking cow...
612
00:43:44,446 --> 00:43:48,450
Ow! Fuck me! Don't break it now,
that's my letter-writing arm!
613
00:43:48,575 --> 00:43:52,286
I want this on your fucking conscience.
I asked you for help!
614
00:43:52,412 --> 00:43:54,205
I'm an officer.
Why would I help a suspect?
615
00:43:54,330 --> 00:43:57,083
Because the police are horseshit!
616
00:43:57,208 --> 00:44:00,545
If you want help, Rose, there are better ways
to go about it than cursing and fighting.
617
00:44:00,670 --> 00:44:03,757
I don't need your fucking help.
I don't trust your fucking help!
618
00:44:04,841 --> 00:44:07,636
- But would you help me?
- You don't need it, apparently.
619
00:44:07,761 --> 00:44:10,096
- No. Are you offering?
- No, I'm not.
620
00:44:10,221 --> 00:44:12,015
Right, then, fuck off!
621
00:44:12,724 --> 00:44:15,560
I would like to interview you, though,
one more time.
622
00:44:17,061 --> 00:44:19,022
In the spirit of rigour.
623
00:44:19,147 --> 00:44:21,525
Rigour? Ha-ha!
624
00:44:23,818 --> 00:44:26,530
If you'd like to step inside...
625
00:44:37,749 --> 00:44:41,670
"While many of her gender
take to the streets in protest,
626
00:44:41,795 --> 00:44:45,882
"Miss Swan might teach them
something of moral rectitude.
627
00:44:46,007 --> 00:44:51,262
"The childless spinster is grim-looking
and by no means conventionally charming."
628
00:44:51,388 --> 00:44:54,766
- Oh...
- Well, that's not true.
629
00:44:56,726 --> 00:45:00,980
"Miss Swan refuses
to condemn her neighbour.
630
00:45:01,105 --> 00:45:04,818
"'It is in the pardoning
that we are pardoned,' she says.
631
00:45:04,943 --> 00:45:09,280
"She will give a sermon herself
at St Catherine's in the coming weeks."
632
00:45:10,073 --> 00:45:13,326
Ooh, you are a treasure.
Now, you must be pleased with that.
633
00:45:13,452 --> 00:45:16,455
Pride changes angels into devils.
634
00:45:16,580 --> 00:45:19,332
Do you know what men will do
with this picture, hmm?
635
00:45:21,668 --> 00:45:23,837
Pin it on the privy door, is what.
636
00:45:25,046 --> 00:45:28,132
- It's disgusting.
- Father, it's nothing, it's...
637
00:45:31,010 --> 00:45:34,388
It's... just a small interview.
It doesn't warrant...
638
00:45:35,932 --> 00:45:37,517
I'm sorry.
639
00:45:38,685 --> 00:45:40,103
I'm a...
640
00:45:41,312 --> 00:45:45,484
- Am I being silly?
- Somewhat, Father.
641
00:45:45,609 --> 00:45:47,902
A daft egg, am I?
642
00:45:50,697 --> 00:45:52,824
- Edward!
643
00:45:52,949 --> 00:45:55,535
No, you're right. I'll lower my voice.
644
00:45:55,660 --> 00:45:58,497
Goodness knows
what the neighbours might think!
645
00:46:00,039 --> 00:46:02,375
I won't be made a nancy-boy!
646
00:46:03,585 --> 00:46:06,630
You might be trotting up the fucking pulpit,
but whose household is this?
647
00:46:06,755 --> 00:46:08,339
- It's yours.
- Who's the captain of this ship?
648
00:46:08,464 --> 00:46:10,008
- You.
- And what are you?
649
00:46:10,133 --> 00:46:11,300
- I don't know.
- What are you?
650
00:46:11,425 --> 00:46:12,552
Father...
651
00:46:14,220 --> 00:46:17,431
- You're my little Edie.
652
00:46:17,557 --> 00:46:20,476
And you always will be.
653
00:46:25,106 --> 00:46:29,027
Proverbs, chapter three,
verses 11 and 12.
654
00:46:30,695 --> 00:46:32,446
Two hundred times.
655
00:46:33,823 --> 00:46:36,075
Do I have to count to three?
656
00:46:45,669 --> 00:46:47,671
Apologies for the language.
657
00:46:51,382 --> 00:46:53,552
I don't like the way you speak
or the way you act.
658
00:46:53,677 --> 00:46:56,054
Rose, I should be clear,
this isn't about being friends.
659
00:46:56,179 --> 00:47:00,349
Uh, good God, no, Gladys.
You got your career to think about.
660
00:47:00,474 --> 00:47:02,435
Woman Police Officer Moss, please.
661
00:47:02,561 --> 00:47:05,021
I'm not saying all that.
I will say Officer Moss.
662
00:47:05,146 --> 00:47:09,275
- Woman Police Officer Moss!
- I can see you're a woman. Jesus!
663
00:47:17,200 --> 00:47:19,994
I don't think you wrote these letters,
Miss Gooding.
664
00:47:20,119 --> 00:47:24,290
Cos look.
This is a formal, educated hand.
665
00:47:24,415 --> 00:47:26,542
Whereas yours is... I mean...
666
00:47:27,335 --> 00:47:30,755
- Did you go to school?
- Yes, thank you!
667
00:47:31,505 --> 00:47:33,925
- Because you capitalise your 'Fs'.
- Yeah, it looks better.
668
00:47:34,050 --> 00:47:36,385
Is there some rule book that says
which letters you capitalise
669
00:47:36,510 --> 00:47:38,429
and which ones you don't,
and when?
670
00:47:38,554 --> 00:47:40,473
Yes, there is.
671
00:47:41,265 --> 00:47:45,561
The writing in the letters is quite florid.
The 'S', the 'F', the 'G'...
672
00:47:45,687 --> 00:47:48,314
Who's got time to write
fucking 'Gs' like that?
673
00:47:48,439 --> 00:47:50,817
Up to them, I suppose.
674
00:47:51,776 --> 00:47:54,904
The scope of the crime has widened
since we last spoke.
675
00:47:55,029 --> 00:47:58,407
Now, the sentence could easily be
a year's hard labour, by my reckoning.
676
00:47:58,532 --> 00:48:01,745
During which you would presumably
lose custody of your child.
677
00:48:03,496 --> 00:48:07,291
There are ten days until the trial,
so let's get down to it.
678
00:48:09,127 --> 00:48:10,795
Thank you for this.
679
00:48:17,677 --> 00:48:19,721
Have you got a fella?
680
00:48:20,429 --> 00:48:23,725
Lady police are forbidden marrying
or having children.
681
00:48:24,768 --> 00:48:27,603
Fucking Jesus shat on the cross!
682
00:48:27,729 --> 00:48:29,438
Then, why?
683
00:48:29,563 --> 00:48:32,776
My dad did it.
Twenty-two years.
684
00:48:36,988 --> 00:48:39,198
I think you've been set up, Rose.
685
00:48:39,991 --> 00:48:42,994
Is there anyone who'd want to do
such a thing?
686
00:48:44,370 --> 00:48:46,122
Have you got a pen and paper?
687
00:48:46,247 --> 00:48:50,459
"My son, despise not..."
688
00:48:51,502 --> 00:48:55,757
"...the chastening of the Lord.
689
00:48:55,882 --> 00:49:01,595
"Neither be weary of his correction.
690
00:49:01,721 --> 00:49:05,141
"Even as a father...
691
00:49:06,517 --> 00:49:12,231
"...the son in whom he delighteth.
692
00:49:17,570 --> 00:49:20,198
"My... son...
693
00:49:26,079 --> 00:49:27,455
"...despise...
694
00:49:27,580 --> 00:49:31,625
"Neither be weary of..."
695
00:49:35,421 --> 00:49:41,427
"For whom the Lord... loveth."
696
00:51:33,331 --> 00:51:34,833
"Dear...
697
00:51:36,876 --> 00:51:38,336
"...Edith.
698
00:51:45,969 --> 00:51:47,887
"You big...
699
00:51:49,263 --> 00:51:50,681
"...fucking...
700
00:51:52,433 --> 00:51:54,102
"...arsehole."
701
00:52:51,200 --> 00:52:52,952
- Oh...
- Edith!
702
00:52:53,077 --> 00:52:55,413
Edith... Edith!
703
00:52:55,538 --> 00:52:57,790
- Oh, oh...
704
00:52:58,749 --> 00:53:03,629
- Edith!
- Oh! What's happened? Oh!
705
00:53:04,505 --> 00:53:07,175
- Mother...
- Go and get a doctor.
706
00:53:10,803 --> 00:53:12,430
Alright, love?
707
00:53:19,603 --> 00:53:21,940
Go and get a doctor, quick!
708
00:53:22,065 --> 00:53:23,482
Quick!
709
00:53:57,016 --> 00:53:58,851
Are you alright there, Edith?
710
00:54:00,728 --> 00:54:03,772
Oh, yes, yes.
What do I do again?
711
00:54:04,357 --> 00:54:06,817
It's just a small amount of paperwork.
712
00:54:06,942 --> 00:54:11,239
Someone will have to formally confirm
that it's her. I have to witness.
713
00:54:12,865 --> 00:54:15,118
Right. My father's upstairs, so...
714
00:54:34,845 --> 00:54:37,806
Righty-ho.
Let's, er... please.
715
00:54:41,060 --> 00:54:42,645
It's just your name.
716
00:54:50,736 --> 00:54:52,863
And then the signature.
717
00:54:53,781 --> 00:54:56,867
She was so good.
She was good.
718
00:54:58,036 --> 00:55:01,955
So sorry. Sorry.
I seem quite overcome.
719
00:55:02,081 --> 00:55:04,417
We'll find who wrote these letters,
Miss Swan.
720
00:55:05,084 --> 00:55:07,253
What do you mean?
I thought the police knew it was Rose.
721
00:55:07,378 --> 00:55:10,256
That does appear to be the case, yes.
722
00:55:32,820 --> 00:55:35,739
On behalf of the Swan family,
723
00:55:35,864 --> 00:55:39,160
I would like to pay tribute
to Victoria Swan.
724
00:55:40,035 --> 00:55:42,330
In a time when our morality
is threatened,
725
00:55:42,455 --> 00:55:45,541
and women everywhere
are losing their decorum,
726
00:55:45,666 --> 00:55:48,252
she was a woman who knew her role.
727
00:55:49,253 --> 00:55:52,756
These recent crimes
must not cause despair.
728
00:55:52,881 --> 00:55:55,468
Rather we must remember
that in God's eyes,
729
00:55:55,593 --> 00:56:01,515
the guilty inform on themselves
with their own souls,
730
00:56:01,640 --> 00:56:05,228
and the pure of heart...
are set free.
731
00:56:06,145 --> 00:56:07,771
Amen.
732
00:56:09,523 --> 00:56:12,401
Let us pray
for Edward and Edith,
733
00:56:12,526 --> 00:56:15,363
and all that Victoria leaves behind her.
734
00:56:21,285 --> 00:56:25,498
- You're a bright button, aren't you?
- I just want to be a part of it, sir.
735
00:56:27,125 --> 00:56:29,668
- I don't want anything special.
- Sir?
736
00:56:32,213 --> 00:56:33,964
- Something major.
- Wait.
737
00:56:34,089 --> 00:56:37,135
Everyone wants a part of it,
we got hacks from France,
738
00:56:37,260 --> 00:56:40,596
a private investigator from Sweden,
all got theories.
739
00:56:41,305 --> 00:56:46,144
Problem is, you've been asking
questions behind my back, ain't you?
740
00:56:46,269 --> 00:56:49,772
- Well, not really.
- You don't have to lie. People talk.
741
00:56:49,897 --> 00:56:52,150
You got a policeman's nose.
742
00:56:52,858 --> 00:56:55,068
Maybe I asked
the odd innocent question, sir.
743
00:56:55,194 --> 00:56:57,446
- Sir, could I quickly...?
- Not now.
744
00:56:59,907 --> 00:57:02,826
Problem is, I asked you not to.
745
00:57:03,619 --> 00:57:06,164
Do you think you're the first person
to suspect Edith?
746
00:57:06,289 --> 00:57:10,000
I told you,
handwriting won't cut it in trial.
747
00:57:10,125 --> 00:57:12,628
Especially coming from you.
748
00:57:12,753 --> 00:57:15,047
- I'm a police officer...
- Woman Police Officer.
749
00:57:15,173 --> 00:57:17,633
Don't have to say that every time,
people can see I'm a woman.
750
00:57:17,758 --> 00:57:20,093
Home Secretary's in Parliament,
saying we need to catch the letter-writer,
751
00:57:20,219 --> 00:57:22,513
so I fucking will, my God!
752
00:57:23,514 --> 00:57:26,350
You'd need to catch her red-handed.
And how are you gonna do that?
753
00:57:30,438 --> 00:57:32,064
Yes?
754
00:57:32,190 --> 00:57:34,525
We got a psychic.
From Toronto, Canada.
755
00:57:34,650 --> 00:57:36,569
- Yes?
- Says he's got an amethyst.
756
00:57:36,694 --> 00:57:39,738
- Sounds like a pretty powerful one.
- Get out of my office.
757
00:57:39,863 --> 00:57:41,365
Will do.
758
00:57:45,453 --> 00:57:47,830
You know I have to suspend you.
759
00:57:50,583 --> 00:57:52,418
You know that.
760
00:57:52,543 --> 00:57:55,338
Please, sir, I, er...
I think...
761
00:57:56,797 --> 00:57:58,216
Please, sir.
762
00:57:58,341 --> 00:58:00,634
You know what was good
about your father?
763
00:58:00,759 --> 00:58:04,054
He knew the hierarchy,
and he did what he was told.
764
00:58:07,475 --> 00:58:09,810
Look at these. Handcuffs.
765
00:58:10,811 --> 00:58:13,188
They could be yours.
766
00:58:13,314 --> 00:58:17,985
But if you meddle in my case again,
they'll be on your fucking wrists.
767
01:00:07,010 --> 01:00:08,721
What are you doing?
768
01:00:09,430 --> 01:00:10,889
Nothing.
769
01:00:24,027 --> 01:00:29,116
"Dear Mrs Pagwell.
You arse sucker.
770
01:00:29,241 --> 01:00:32,202
"Call that a chin?
There's nothing fucking there."
771
01:00:33,120 --> 01:00:36,957
That wily higgler.
I don't believe it.
772
01:00:37,082 --> 01:00:38,959
I think it's a kind of mania.
773
01:00:39,084 --> 01:00:42,129
Well, Rose will kill her.
She's got the red mist.
774
01:00:42,254 --> 01:00:46,216
She won't, because we won't tell her.
Not till we've proved it.
775
01:00:46,341 --> 01:00:50,137
- We have a week.
- Police know you're doing this?
776
01:00:50,262 --> 01:00:53,098
I'm not currently working
at the police, no.
777
01:00:53,223 --> 01:00:54,933
Oh!
778
01:00:55,058 --> 01:00:57,269
You're got some plums.
779
01:00:57,395 --> 01:00:59,730
Keep this between us.
780
01:01:00,689 --> 01:01:05,235
Why me? I don't like secrets.
They actually give me a churny tum.
781
01:01:05,360 --> 01:01:08,280
Cos your shed overlooks
their house, doesn't it?
782
01:01:08,406 --> 01:01:10,073
Oh...
783
01:01:10,198 --> 01:01:13,494
- I'm gonna need some bran.
784
01:01:15,037 --> 01:01:17,623
I'll take that as a yes.
785
01:01:30,135 --> 01:01:32,471
Sorry for your troubles.
786
01:01:33,722 --> 01:01:36,475
I mean it.
She was a good lady, your mother.
787
01:01:37,435 --> 01:01:39,603
How have you been getting on?
788
01:01:39,728 --> 01:01:42,230
Oh, I've been feeling grand,
thank you.
789
01:01:43,148 --> 01:01:46,694
- How about you?
- I'm a wee bit preoccupied.
790
01:01:47,486 --> 01:01:50,072
Yes. I see they trumpet me
in Parliament.
791
01:01:50,197 --> 01:01:52,282
Well, there's a range of opinions.
792
01:01:53,241 --> 01:01:57,079
- Where did you learn to read?
- A local priest taught me.
793
01:01:58,456 --> 01:02:01,709
At least he said he was a priest.
Asked me to elope to Morocco in the end.
794
01:02:02,793 --> 01:02:06,547
He was a fine tutor of letters.
How about yourself?
795
01:02:07,506 --> 01:02:11,552
I used to help my father
with the signwriting from a very early age.
796
01:02:11,677 --> 01:02:14,429
I did all the ones for Glimson's Dairy
when I was only eight.
797
01:02:19,351 --> 01:02:22,896
Oh, would you return my patty pans
before the trial next week?
798
01:02:24,773 --> 01:02:28,401
Just in case I don't see you
for a long while afterwards. Ta.
799
01:02:31,113 --> 01:02:33,031
"Ta."
800
01:02:33,866 --> 01:02:35,868
Fucking mardy old bitch!
801
01:02:35,993 --> 01:02:37,661
What is the nature
of their conversation?
802
01:02:37,786 --> 01:02:40,205
- Nature of the conversation is...
- Angry?
803
01:02:40,330 --> 01:02:41,832
- Hostile.
- Where is Edith now?
804
01:02:41,957 --> 01:02:44,793
- Edith's heading up the road.
- Heading up the road in which direction?
805
01:02:44,918 --> 01:02:47,796
- North-by-northwest.
- North-by-northwest.
806
01:02:48,380 --> 01:02:53,218
She has disappeared
around the corner at 9:26 and a half.
807
01:02:53,343 --> 01:02:55,012
This way round...
808
01:02:55,137 --> 01:02:58,641
- Oh, alright.
- Mr Francis Hill.
809
01:02:58,766 --> 01:03:02,019
- 52, Sussex Terrace. That is...
- Mark there.
810
01:03:11,153 --> 01:03:14,406
- 62, Windsor Street...
- That's all the way here.
811
01:03:14,532 --> 01:03:17,910
- That's out of town, really, innit?
- Did she go all the way to 62, Windsor St.
812
01:03:18,536 --> 01:03:21,580
Put that chicken down.
Come on, then, let's get an early start.
813
01:03:21,705 --> 01:03:24,875
Now, my girls, you be good.
814
01:03:36,303 --> 01:03:40,974
"Dear Gladys. Thank God
your dad got shot. You smelly bitch.
815
01:03:41,099 --> 01:03:44,144
"You think you're so clever,
but you're fucking not."
816
01:03:47,940 --> 01:03:49,524
Right, back to work.
817
01:03:49,650 --> 01:03:53,278
'"You rank, foxy-arse measle.
You'll soon find yourselves in the dock.'
818
01:03:53,403 --> 01:03:56,031
"The lot of you bloody fucking buggers."
819
01:03:56,156 --> 01:04:00,243
- Linden Drive as well.
- Oh, what, two in Linden Drive? No?
820
01:04:00,368 --> 01:04:02,913
"You foxy-arse, beetle-headed slut."
821
01:04:03,038 --> 01:04:07,835
"You piss country whore."
822
01:04:07,960 --> 01:04:12,047
'"To the old bastard Mitchells.
You elf-skinned country whores.'
823
01:04:12,172 --> 01:04:15,300
"You belong in a cave."
"You foxy-arse rabbit-fuckers."
824
01:04:15,425 --> 01:04:20,764
"You mouldy old tart."
"You belong in hell."
825
01:04:20,889 --> 01:04:24,810
- Do we get the timings on how she goes...
- I've got all the timings.
826
01:04:24,935 --> 01:04:27,813
"You dirty fucking sods."
Hmm...
827
01:04:45,413 --> 01:04:47,290
9:04.
828
01:04:52,838 --> 01:04:54,381
Wait...
829
01:04:56,174 --> 01:04:58,636
We've got her!
830
01:05:00,512 --> 01:05:01,972
Let's get the postie.
831
01:05:02,806 --> 01:05:05,142
No. To her aunty in Worthing.
832
01:05:06,101 --> 01:05:10,438
Saying she's very sorry she's ill.
Also correcting her spelling of "diabetes".
833
01:05:10,563 --> 01:05:12,232
Thank you.
834
01:05:32,169 --> 01:05:34,587
Oh! That's rude.
835
01:05:37,675 --> 01:05:39,217
We're out of time.
836
01:05:40,010 --> 01:05:43,305
'Trial's tomorrow.
Rose is gonna go down.'
837
01:05:43,430 --> 01:05:45,515
Aye, we'll have one of them, please.
838
01:05:46,058 --> 01:05:47,350
- Enjoy.
- Thank you.
839
01:05:47,475 --> 01:05:48,894
- Thank you.
- Thank you.
840
01:05:49,019 --> 01:05:51,438
- Is it nice?
- Mm-hmm.
841
01:06:28,350 --> 01:06:30,018
Please don't do anything, Rose.
842
01:06:30,143 --> 01:06:34,606
If the game's voided, we share the points,
and my winning streak's in tatters.
843
01:06:36,775 --> 01:06:38,360
I'm civil.
844
01:06:40,070 --> 01:06:42,697
Just never got my invite
to the whist, did I?
845
01:06:44,657 --> 01:06:46,701
I don't even know who the fuck she is.
846
01:06:47,410 --> 01:06:48,829
Dorothea.
847
01:06:50,288 --> 01:06:52,540
Would you like a game, then?
848
01:06:56,294 --> 01:06:58,338
Your hands, ladies.
849
01:07:01,842 --> 01:07:03,761
What was it?
850
01:07:05,387 --> 01:07:06,972
Edith.
851
01:07:08,140 --> 01:07:09,349
Why?
852
01:07:10,225 --> 01:07:13,353
Rose, you've turned up to Christian
Women's Whist without invitation,
853
01:07:13,478 --> 01:07:17,482
carrying liquor, and I might add
with a general attitude of Ireland.
854
01:07:17,607 --> 01:07:19,651
Isn't that terrible?
855
01:07:19,777 --> 01:07:23,030
Isn't that just so damnably
fucking wicked of me?
856
01:07:27,700 --> 01:07:32,164
Everyone is going to know...
what I know.
857
01:07:33,415 --> 01:07:35,583
I'll pray for you.
858
01:07:35,708 --> 01:07:37,377
Oh!
859
01:07:39,379 --> 01:07:42,049
I'll see you in court!
860
01:07:52,851 --> 01:07:55,103
Step back!
861
01:07:55,228 --> 01:07:57,105
- Order!
- Step back!
862
01:08:04,279 --> 01:08:07,615
Please be seated
for Judge Maccleston.
863
01:08:08,366 --> 01:08:12,370
Miss Gooding,
you know why you're here, I suppose.
864
01:08:12,495 --> 01:08:16,499
- Is it the letters, by any chance?
865
01:08:17,209 --> 01:08:19,336
Order!
866
01:08:20,670 --> 01:08:22,547
Will you take a look
at this list of people,
867
01:08:22,672 --> 01:08:25,550
and pick out any names
that you don't know?
868
01:08:37,479 --> 01:08:40,022
I know all of them,
one way or another.
869
01:08:40,147 --> 01:08:42,860
Did you know that
that is the list of all the people
870
01:08:42,985 --> 01:08:45,777
- who've been sent poison-pen letters?
- It occurred to me, yes.
871
01:08:45,903 --> 01:08:50,450
Isn't it an extraordinary coincidence
that you know them all?
872
01:08:50,575 --> 01:08:54,079
- It would appear that way, yes.
- Thank you, m'lud.
873
01:08:54,204 --> 01:08:58,500
You're a mother
to a darling daughter Nancy.
874
01:08:58,625 --> 01:09:01,753
- Darling? Some of the time.
875
01:09:05,966 --> 01:09:10,012
Erm... and your husband gave his life
for this nation in the war?
876
01:09:10,137 --> 01:09:13,931
- Well, he wasn't the only one.
- That must've been unimaginably hard.
877
01:09:14,056 --> 01:09:18,228
It was, yes. But you keep going,
and she's worth it, just about, anyway.
878
01:09:22,064 --> 01:09:26,486
I suppose you'd miss your daughter,
if you went to jail.
879
01:09:29,571 --> 01:09:30,866
So much.
880
01:09:31,573 --> 01:09:35,077
So why would you send so many letters
that are so easily traceable back to you?
881
01:09:35,202 --> 01:09:37,329
I wouldn't. That'd be insanity.
882
01:09:37,454 --> 01:09:39,957
After all, you're known
for being somewhat direct.
883
01:09:40,082 --> 01:09:42,084
Why would I send a letter,
when I can just say it?
884
01:09:43,585 --> 01:09:45,005
Thank you, m'lud.
885
01:09:47,799 --> 01:09:50,260
Thank you for joining us, Miss Swan,
886
01:09:50,385 --> 01:09:55,140
at a time that must be filled
with grief and dismay.
887
01:09:56,058 --> 01:10:00,895
Your mother was the treasurer
of the Christian Wives, wasn't she?
888
01:10:01,021 --> 01:10:05,984
Yes, we're all humble servants to the CW
in our family, by the grace of God.
889
01:10:08,820 --> 01:10:12,115
Can you please read this out,
Miss Swan?
890
01:10:18,038 --> 01:10:20,916
No? Alright.
891
01:10:22,375 --> 01:10:23,835
I'll do it.
892
01:10:30,633 --> 01:10:36,098
"You fucking old steaming bag
of wet leaking shit!
893
01:10:36,223 --> 01:10:39,726
"Your fucking arse is bigger
than the moon,
894
01:10:39,851 --> 01:10:44,481
"and your cat wants
a good fucking burning, too,
895
01:10:44,606 --> 01:10:48,901
- "I reckon, you stupid big stinker!"
896
01:10:49,027 --> 01:10:53,823
- "You mangy old titler's turnip..."
- Order!
897
01:10:53,948 --> 01:10:57,327
- Silence in the court!
- Thank you, m'lud.
898
01:10:58,120 --> 01:11:00,747
- "You salty old sod."
899
01:11:00,872 --> 01:11:02,749
Erm...
900
01:11:04,042 --> 01:11:06,961
How does this make you feel,
Miss Swan?
901
01:11:07,795 --> 01:11:10,340
I don't know.
Not good, not good at all.
902
01:11:12,800 --> 01:11:14,636
M'lud...
903
01:11:19,099 --> 01:11:21,101
Is this your handwriting, Miss Swan?
904
01:11:22,727 --> 01:11:23,895
It is.
905
01:11:24,021 --> 01:11:29,192
And can you confirm that
that is the 'G' you normally write with?
906
01:11:30,527 --> 01:11:31,987
I think so.
907
01:11:32,904 --> 01:11:34,822
Not many people write 'Gs' like that,
do they?
908
01:11:35,448 --> 01:11:38,493
I suppose not. I like to make an effort
in all my endeavours.
909
01:11:38,618 --> 01:11:44,499
And can you examine the 'G'
in exhibit 4-C here?
910
01:11:46,001 --> 01:11:47,835
Is that the same?
911
01:11:50,797 --> 01:11:52,340
- Yes.
- Yes.
912
01:11:52,465 --> 01:11:57,637
And can you examine the 'G'
in exhibit 4-D?
913
01:11:57,762 --> 01:11:59,514
Is that the same?
914
01:11:59,639 --> 01:12:01,266
No.
915
01:12:01,391 --> 01:12:07,064
No. 4-D is Rose Gooding's handwriting
916
01:12:07,189 --> 01:12:09,691
from a letter to the bank.
917
01:12:09,816 --> 01:12:15,822
And what would you say if I said
that the 'G' in 4-C,
918
01:12:15,947 --> 01:12:20,243
the same as your 'G',
was in fact the 'G' that appears...
919
01:12:21,286 --> 01:12:22,995
...in the Littlehampton letters?
920
01:12:23,121 --> 01:12:27,917
Objection, m'lud! Handwriting
analysis is completely spurious!
921
01:12:28,042 --> 01:12:30,045
- Please! Please!
922
01:12:30,170 --> 01:12:31,963
- You...
- Silence!
923
01:12:33,673 --> 01:12:35,258
Miss Swan?
924
01:12:35,883 --> 01:12:37,051
No.
925
01:12:37,177 --> 01:12:40,180
I object, Your Honour.
Who is on trial here?
926
01:12:40,305 --> 01:12:43,308
Trying to establish reasonable
doubt in the accusation of my client.
927
01:12:43,433 --> 01:12:49,272
And the 'G' in this letter
is the same. Isn't it?
928
01:12:50,815 --> 01:12:52,692
Isn't it?
929
01:12:52,817 --> 01:12:54,527
Yes, but lots of people
probably do those 'Gs'.
930
01:12:54,652 --> 01:12:57,197
You just said you didn't think
people would use...
931
01:12:57,322 --> 01:13:00,158
- I don't know, I don't know.
- Why is it the same 'G', Miss Swan?
932
01:13:00,283 --> 01:13:02,285
I can't explain it,
I can't explain any of it.
933
01:13:02,410 --> 01:13:06,331
- M'lud, Miss Swan is recently bereaved...
- I never meant it to go to trial.
934
01:13:06,456 --> 01:13:09,251
Really, I didn't. My father taught me
to do those 'Gs'...
935
01:13:09,376 --> 01:13:11,336
Did you write the letters?
936
01:13:11,461 --> 01:13:15,257
- My lord, this is harassing!
- Please don't... don't... don't worry.
937
01:13:16,258 --> 01:13:19,802
Don't worry.
Cos none of it matters really.
938
01:13:19,927 --> 01:13:22,639
- I beg your pardon?
- God's is the only justice.
939
01:13:22,764 --> 01:13:26,476
All that happens, he makes it so.
All is well. All is well...
940
01:13:26,601 --> 01:13:28,311
Oh!
941
01:13:29,687 --> 01:13:35,235
Right, er...
let us convene there... shall we?
942
01:13:36,653 --> 01:13:39,489
Enough of this.
Just expose everything...
943
01:13:44,786 --> 01:13:49,207
We would like to recall Miss... Gooding.
944
01:13:55,505 --> 01:14:00,677
Miss Gooding... would you say that
the death of your husband at war...
945
01:14:01,511 --> 01:14:04,222
...has affected your mind or sanity?
946
01:14:04,347 --> 01:14:06,849
- We object!
- We will allow it.
947
01:14:10,895 --> 01:14:13,440
No. I've always been like this.
948
01:14:15,192 --> 01:14:19,946
Do get on to the line of enquiry,
Mr Treading.
949
01:14:22,699 --> 01:14:27,078
Erm... Miss Gooding,
what was your late husband's name?
950
01:14:27,204 --> 01:14:29,121
My husband?
What's that got to do with this?
951
01:14:29,247 --> 01:14:32,792
- Just making sure we have all the facts.
- Why does it matter?
952
01:14:32,917 --> 01:14:36,213
You... don't know his name?
953
01:14:39,006 --> 01:14:42,176
- Of course I know his name.
- M'lud!
954
01:14:42,302 --> 01:14:44,387
Er... go on.
955
01:14:47,724 --> 01:14:49,517
Did your husband die in the war?
956
01:14:54,731 --> 01:14:56,358
Yes.
957
01:14:57,942 --> 01:15:01,488
Then why, Miss Gooding,
is there no record whatever
958
01:15:01,613 --> 01:15:04,657
of any marriage of you to anyone
959
01:15:04,782 --> 01:15:07,994
in any record that we can find here,
960
01:15:08,119 --> 01:15:10,747
or where you purport
to have come from?
961
01:15:20,257 --> 01:15:22,925
- I don't know.
- Did you lie about this marriage?
962
01:15:23,050 --> 01:15:25,428
- No.
- Did you lie to cover up...
963
01:15:25,553 --> 01:15:27,389
...the illegitimate birth
of your daughter Nancy?
964
01:15:27,514 --> 01:15:29,307
Don't you dare talk about Nancy
that way?
965
01:15:29,432 --> 01:15:31,225
- Is that why you came to Littlehampton?
- No!
966
01:15:31,351 --> 01:15:34,646
To cover up the sin
of a child born out of wedlock?
967
01:15:34,771 --> 01:15:35,772
No!
968
01:15:35,897 --> 01:15:40,735
To fabricate a sympathetic story
of a fictitious husband
969
01:15:40,860 --> 01:15:42,779
who happened to die in the Great War?
970
01:15:42,904 --> 01:15:47,284
To trade off other people's heroism,
off their death?
971
01:15:47,409 --> 01:15:49,702
- What would you do?
- Oh!
972
01:15:55,458 --> 01:15:57,794
- Order!
973
01:15:57,919 --> 01:15:59,754
Order!
974
01:16:03,716 --> 01:16:06,678
I put it to you
that you are a serial liar.
975
01:16:06,803 --> 01:16:11,516
A serial creator of falsehoods
and personas.
976
01:16:11,641 --> 01:16:14,018
One: the upright mother.
977
01:16:14,143 --> 01:16:15,562
One: the tart.
978
01:16:15,687 --> 01:16:19,023
And one: the writer
of the Littlehampton letters!
979
01:16:19,148 --> 01:16:20,775
What say you?
980
01:16:25,447 --> 01:16:28,533
- Silence!
981
01:16:29,992 --> 01:16:31,411
M'lud.
982
01:16:31,536 --> 01:16:35,582
We will reconvene on Monday
for the giving of verdict by jury.
983
01:16:37,124 --> 01:16:38,751
Good day.
984
01:17:13,495 --> 01:17:16,038
Nancy's asleep upstairs.
985
01:17:20,209 --> 01:17:22,962
I told you, it was for her sake, Bill.
986
01:17:24,171 --> 01:17:26,007
You told my mother.
987
01:17:27,800 --> 01:17:31,388
Told her about the moment
you got the news. You told everyone.
988
01:17:31,513 --> 01:17:34,349
I had no choice, Bill.
You know I didn't. I had to say...
989
01:17:34,474 --> 01:17:36,893
But you didn't have to say it to me!
990
01:17:38,811 --> 01:17:40,312
I'm going...
991
01:17:42,273 --> 01:17:44,401
I'm going to lose her, Bill.
992
01:17:45,652 --> 01:17:47,487
Who's her father?
993
01:17:49,989 --> 01:17:52,825
Don't... don't do that.
994
01:17:53,785 --> 01:17:56,203
- Who's her father?
- He was no good to me.
995
01:17:56,328 --> 01:17:58,706
I didn't want her seeing that.
I had to leave.
996
01:18:00,041 --> 01:18:02,502
No, Bill, don't go! Please!
997
01:18:04,045 --> 01:18:05,505
Fuck!
998
01:18:07,799 --> 01:18:09,384
No... Nancy!
999
01:18:10,342 --> 01:18:13,304
Nancy! What are you doing?
Give it here!
1000
01:18:13,430 --> 01:18:17,725
I don't want you! They all think
you're a loon! Look, just fuck off!
1001
01:18:17,850 --> 01:18:20,019
- What did you say?
- It's your fault, you're a freak!
1002
01:18:20,144 --> 01:18:22,772
You're a slut, and you're living in sin!
You belong in jail!
1003
01:18:22,897 --> 01:18:25,775
Nancy, no! I'm sorry!
1004
01:18:25,900 --> 01:18:27,527
I'm sorry.
1005
01:18:38,996 --> 01:18:42,041
Nearly there.
1006
01:18:42,959 --> 01:18:45,127
She won't survive all this.
1007
01:18:46,045 --> 01:18:50,174
You have to stay calm.
And then things'll get back to normal.
1008
01:18:52,259 --> 01:18:53,678
Well...
1009
01:18:55,262 --> 01:18:57,807
...almost, eh?
1010
01:19:00,602 --> 01:19:03,229
You don't like the idea
of me leaving this house, do you?
1011
01:19:08,568 --> 01:19:10,903
That's why you sent Sidney away,
isn't it?
1012
01:19:14,741 --> 01:19:17,034
I bet you called the CPS on Rose, and all.
1013
01:19:24,667 --> 01:19:26,418
I liked him.
1014
01:19:29,672 --> 01:19:31,841
I liked them both.
1015
01:19:34,426 --> 01:19:36,178
No...
1016
01:19:38,556 --> 01:19:40,558
You don't know what you like.
1017
01:19:43,645 --> 01:19:45,437
Now, tidy up...
1018
01:19:46,856 --> 01:19:49,441
...and no more of this shit.
1019
01:20:24,226 --> 01:20:25,895
Turn around.
1020
01:20:27,479 --> 01:20:31,233
Alright, Dad... what would you do?
1021
01:20:40,993 --> 01:20:44,997
No, no, the other way.
Winnie, stay still.
1022
01:20:48,751 --> 01:20:50,502
- What?
- Are you busy?
1023
01:20:50,628 --> 01:20:53,172
- I'm just boiling an egg.
- Right, come on, then!
1024
01:20:53,297 --> 01:20:56,092
What? No, as in, "Yes, I'm busy,
I'm boiling an egg."
1025
01:20:56,217 --> 01:20:58,595
Hurry up! I've had an idea.
1026
01:20:59,679 --> 01:21:01,430
- Shh!
1027
01:21:02,348 --> 01:21:03,515
Yes?
1028
01:21:03,641 --> 01:21:05,685
You don't still think
Rose is guilty, do you?
1029
01:21:05,810 --> 01:21:07,561
Were you at the trial?
1030
01:21:08,563 --> 01:21:11,190
Come on over to mine, then. Now.
1031
01:21:11,315 --> 01:21:13,025
We'll be boiling eggs.
1032
01:21:13,150 --> 01:21:14,568
Oh.
1033
01:21:14,694 --> 01:21:17,989
- I'm not standing for it.
- I should think not.
1034
01:21:19,699 --> 01:21:21,283
Come on, then.
1035
01:21:21,408 --> 01:21:24,286
Rose is about to go down
for something she didn't do.
1036
01:21:24,411 --> 01:21:27,707
- Now, I have a plan...
- No, sorry. Fuck you, no.
1037
01:21:27,832 --> 01:21:29,792
I won't listen to another word
till my egg.
1038
01:21:29,917 --> 01:21:32,837
Can you really not wait?
You're such an energetic person usually.
1039
01:21:32,962 --> 01:21:34,964
That's the fucking eggs!
1040
01:21:37,759 --> 01:21:40,094
Hmm. Worth its weight in gold.
1041
01:21:40,219 --> 01:21:41,804
'Preciated.
1042
01:21:41,929 --> 01:21:43,305
Apologies.
1043
01:21:43,430 --> 01:21:45,850
- Where were we?
- As I was saying...
1044
01:21:46,934 --> 01:21:50,813
I have a plan. And the first things
we need are salt...
1045
01:21:50,938 --> 01:21:54,400
'Red cabbage, ammonia,
lemon, vinegar.'
1046
01:21:54,525 --> 01:21:56,653
And baking soda.
1047
01:21:56,778 --> 01:21:59,155
I need to dissolve this.
Can I have some of yours?
1048
01:21:59,280 --> 01:22:01,658
Yeah, gimme a sec.
1049
01:22:01,783 --> 01:22:04,160
- There's a hair in there.
- That'll dissolve.
1050
01:22:04,285 --> 01:22:06,203
Shall I remove the hair
or keep it in?
1051
01:22:06,328 --> 01:22:08,455
- No, leave it in.
- Does that look alright?
1052
01:22:08,580 --> 01:22:09,832
Hmm...
1053
01:22:09,957 --> 01:22:12,168
While the judge
considers the sentence,
1054
01:22:12,293 --> 01:22:14,503
Edith has one more chance
of sending a letter,
1055
01:22:14,628 --> 01:22:17,298
and we'll catch her in the act.
1056
01:22:17,423 --> 01:22:20,176
"You foxy-arse rabbit-fucker.
1057
01:22:20,301 --> 01:22:24,096
"God will punish you,
you bloody, fucking, buggered fucks."
1058
01:22:24,221 --> 01:22:27,516
The letter must be incontrovertibly hers,
or it won't stick.
1059
01:22:27,641 --> 01:22:30,895
- Jesus, pass the dictionary.
- It means definitely.
1060
01:22:31,020 --> 01:22:33,022
Well, say "definitely" then, Gladys.
1061
01:22:33,147 --> 01:22:37,068
'Hence... the invisible ink.'
1062
01:22:37,193 --> 01:22:39,611
Oh...
1063
01:22:39,737 --> 01:22:43,825
"Judge Maccleston,
22, Sea Street, Lewes."
1064
01:23:35,752 --> 01:23:39,255
I'd like to send this
to Lewes, please.
1065
01:23:39,380 --> 01:23:41,799
- Oh! Sorry, guys!
- Oh, really?
1066
01:23:41,924 --> 01:23:45,136
Sorry, sorry. I'll take over.
1067
01:23:45,261 --> 01:23:46,929
Thanks so much.
1068
01:24:07,533 --> 01:24:09,535
Where am I going, eh?
1069
01:24:18,002 --> 01:24:19,461
Shh!
1070
01:24:29,221 --> 01:24:31,223
She's going in.
1071
01:24:33,768 --> 01:24:36,228
Oh, Edith!
What a nice surprise.
1072
01:24:36,854 --> 01:24:39,816
Hello, Kate.
One two-penny, please.
1073
01:24:43,903 --> 01:24:46,072
The offer still stands with those cuffs.
1074
01:24:46,197 --> 01:24:49,200
I think you should stop
asking me that now.
1075
01:25:03,965 --> 01:25:06,383
- Hey!
- Hmm?
1076
01:25:08,385 --> 01:25:10,804
Police are coming.
Go out the back.
1077
01:25:10,930 --> 01:25:13,765
- Go on, get out the back.
- Fuck it!
1078
01:25:17,394 --> 01:25:19,146
- Ready?
- Ready. You ready?
1079
01:25:19,271 --> 01:25:21,023
- I'm ready.
- Ready.
1080
01:25:21,148 --> 01:25:22,817
- Knock.
- Knock.
1081
01:25:23,692 --> 01:25:25,527
No, do the knock.
1082
01:25:26,487 --> 01:25:28,364
Yeah, I'll do the knock.
1083
01:25:36,831 --> 01:25:38,832
Miss Gooding's been judged
a risk of flight.
1084
01:25:38,958 --> 01:25:41,793
Spedding wants her in a cell
before the trial.
1085
01:25:42,794 --> 01:25:46,132
- Where is she?
- No idea, sir. Sorry.
1086
01:25:46,883 --> 01:25:49,135
She must be in there.
1087
01:25:50,386 --> 01:25:52,554
- Whoo!
- Oi!
1088
01:25:52,679 --> 01:25:55,557
- Well, get after her!
- You get after her, Papperwick!
1089
01:25:55,682 --> 01:25:57,684
And you! Get after her!
1090
01:25:58,685 --> 01:26:00,854
Get her now!
1091
01:26:25,671 --> 01:26:28,715
- Have you seen her?
- That way.
1092
01:26:29,258 --> 01:26:31,302
- Come on, keep up!
- Yes, sir!
1093
01:26:31,427 --> 01:26:33,262
Right behind you, sir!
1094
01:26:49,320 --> 01:26:50,988
Oh, fuck!
1095
01:27:22,811 --> 01:27:26,065
Go on, Edie.
Post it, won't you?
1096
01:27:32,446 --> 01:27:36,033
Oi! You gonna post that,
you daft old fucker?
1097
01:27:36,158 --> 01:27:38,910
- You fucking slippery old fucking dodger!
- What are you doing?
1098
01:27:39,036 --> 01:27:41,538
- I'm just teaching you how to swear proper.
- What are you gonna do?
1099
01:27:41,663 --> 01:27:43,707
Nothing. I just wanted to talk to you.
1100
01:27:43,832 --> 01:27:46,460
- I notice you say "foxy-arse" a lot.
- Yeah?
1101
01:27:46,585 --> 01:27:48,587
And "piss country whore".
What is that?
1102
01:27:48,712 --> 01:27:50,547
I thought you didn't mind
a bit of blue language.
1103
01:27:50,672 --> 01:27:52,966
- Bit too rough for you suddenly, is it?
- Nobody swears like that.
1104
01:27:53,092 --> 01:27:55,594
- Yes, they do.
- "Foxy-arse, piss country whore"?
1105
01:27:55,719 --> 01:27:57,721
- That's really peculiar.
- Well, what would you say?
1106
01:27:57,846 --> 01:27:59,598
I dunno, I'd have to sit down
and actually write it,
1107
01:27:59,723 --> 01:28:02,559
but to you, I'd probably say that you look
like fucking Queen Victoria shoved
1108
01:28:02,684 --> 01:28:05,312
a fucking nettle up her fucking pussy,
I don't know.
1109
01:28:05,437 --> 01:28:07,523
Well, I think you're a fucking foxy-arse...
1110
01:28:07,648 --> 01:28:11,277
- Does it always have to be foxy-arse?
- You stink of cum and shit!
1111
01:28:11,402 --> 01:28:14,363
And the cakes you make look like they've
fallen out of some sheep's fucking arsehole!
1112
01:28:14,488 --> 01:28:15,656
Better!
1113
01:28:15,781 --> 01:28:19,118
The baking didn't insult me, but...
1114
01:28:19,243 --> 01:28:20,702
You've had so many cocks
up your fanny
1115
01:28:20,827 --> 01:28:24,956
that they've set up a fucking stall
and they're selling iced fucking buns!
1116
01:28:25,082 --> 01:28:28,210
It's better to be a slut
than a lie, though, Edith.
1117
01:28:31,047 --> 01:28:33,590
No, cos I could post this letter right now,
1118
01:28:33,715 --> 01:28:36,468
and not a single person
in the entire British Empire
1119
01:28:36,593 --> 01:28:39,180
would believe someone like you over me.
1120
01:28:40,014 --> 01:28:43,684
- I doubt that very much.
- Do you?
1121
01:28:45,852 --> 01:28:50,023
Oh, fuck it.
I was actually beginning to enjoy that.
1122
01:28:55,404 --> 01:28:57,698
- Oh!
- Miss Gooding, you're coming with us!
1123
01:28:57,823 --> 01:29:00,159
- What's all this now, Woman Officer Moss?
- Oh, Mr Spedding!
1124
01:29:00,284 --> 01:29:03,245
- Thank goodness you're here.
- Wait! Did you get that, Winnie?
1125
01:29:03,370 --> 01:29:05,706
Yes, Aunty Gladys!
1126
01:29:07,208 --> 01:29:09,042
- Caught it as it came in.
- Well done.
1127
01:29:09,168 --> 01:29:12,713
- What the fuck?
- Could've been either of them.
1128
01:29:13,755 --> 01:29:18,385
Watch, as I develop the private mark
on this stamp.
1129
01:29:41,700 --> 01:29:44,828
We have a handful of witnesses
of Edith buying this stamp, sir.
1130
01:29:44,953 --> 01:29:47,748
- It is incontrovertibly hers.
- Means definitely.
1131
01:29:55,297 --> 01:29:58,467
I said if you meddled,
I'd be putting you in a cell myself.
1132
01:29:58,592 --> 01:30:02,179
You said we had to find the culprit,
catch her in the act.
1133
01:30:21,448 --> 01:30:22,824
Miss Swan...
1134
01:30:25,202 --> 01:30:28,289
I am Police Officer Moss.
1135
01:30:28,414 --> 01:30:31,792
I must caution you that anything you say
will be taken down in writing.
1136
01:30:41,593 --> 01:30:45,096
'How do you find
the defendant Rose Gooding?'
1137
01:30:45,222 --> 01:30:48,600
'Our verdict is "not guilty".'
1138
01:31:04,825 --> 01:31:07,994
- Silence!
1139
01:31:08,119 --> 01:31:10,121
Order! Quiet!
1140
01:31:12,208 --> 01:31:15,752
- Order in court!
- Justice! Justice!
1141
01:31:17,296 --> 01:31:20,090
Tell you what, come this way,
the crowds...
1142
01:31:27,389 --> 01:31:29,641
Can you tell me why now, Edith?
1143
01:31:30,892 --> 01:31:32,686
Don't think I can, no.
1144
01:31:42,821 --> 01:31:44,823
I wish it hadn't been you.
1145
01:31:45,657 --> 01:31:48,034
Once they started, I just couldn't stop.
1146
01:31:53,374 --> 01:31:56,752
And I thought if I could only be like you,
I'd be alright.
1147
01:32:02,341 --> 01:32:05,927
Good day to you, Rose.
I'll write to you.
1148
01:32:07,513 --> 01:32:09,723
I'll brace myself.
1149
01:32:32,078 --> 01:32:35,040
Oi! Come here.
1150
01:32:36,667 --> 01:32:39,295
- Not you, you feck!
1151
01:32:52,641 --> 01:32:55,561
- You alright?
- Yeah.
1152
01:32:58,229 --> 01:33:00,273
Close your eyes.
1153
01:33:04,152 --> 01:33:06,071
Open them.
1154
01:33:14,037 --> 01:33:16,081
You've got your own now,
Nancy Gooding.
1155
01:33:22,295 --> 01:33:24,297
Stand back!
1156
01:33:25,466 --> 01:33:28,677
Well, that was a knotty one,
but we got her in the end.
1157
01:33:28,802 --> 01:33:30,346
We did, we did.
1158
01:33:31,221 --> 01:33:33,014
Always had an inkling
it was her, actually.
1159
01:33:33,139 --> 01:33:36,101
Me, too. Me, too.
Suspected quite early.
1160
01:33:36,226 --> 01:33:41,482
I actually think I said on day dot...
thereabout.
1161
01:33:41,607 --> 01:33:44,901
Here she comes!
Miss Swan!
1162
01:33:47,320 --> 01:33:50,616
Edith! Edie! Edie!
1163
01:33:50,741 --> 01:33:53,619
- Edie!
1164
01:33:53,744 --> 01:33:55,954
- I know you didn't do it.
- Yes, I did.
1165
01:33:56,079 --> 01:33:57,998
- We'll get you bail.
- I did it, Father!
1166
01:33:58,123 --> 01:33:59,666
- When you get back...
- I'm not coming back.
1167
01:33:59,791 --> 01:34:02,335
- No, don't say that.
- I'm not coming back home to you ever!
1168
01:34:02,461 --> 01:34:03,712
- Where else are you gonna go?
- Anywhere!
1169
01:34:03,837 --> 01:34:05,839
- Edie, shut up, shut up.
- Anywhere! Anywhere!
1170
01:34:05,964 --> 01:34:09,843
Oh, fuck off, you pasty old shrivelled
old piss bastard fucking old cunt!
1171
01:34:09,968 --> 01:34:11,803
Ooh!
88761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.