Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:04:57,520 --> 00:04:59,950
Why not? Just go, and...
4
00:04:59,960 --> 00:05:01,790
Then I...
5
00:05:02,120 --> 00:05:06,230
...wrote an e-mail to Mads.
6
00:05:36,160 --> 00:05:38,590
- You mean with the Korean Friendship...?
- Yes.
7
00:05:40,240 --> 00:05:45,030
I found the Danish Friendship Association,
and the chairman, Anders Kristensen.
8
00:05:45,440 --> 00:05:50,110
He invited me to the first public meeting
three weeks later.
9
00:05:50,920 --> 00:05:53,310
And he was the only person
in the room when I came up, -
10
00:05:53,640 --> 00:05:56,870
- trying to put up
a North Korean flag.
11
00:05:58,840 --> 00:06:02,350
And I went like I normally do,
go and say hello, shake hands.
12
00:06:02,360 --> 00:06:05,390
I had such a...
You know, very...
13
00:06:05,680 --> 00:06:09,310
It was not even a handshake,
it was very like the hands slipped away.
14
00:06:09,320 --> 00:06:11,590
OK, is this a man or...?
15
00:06:11,880 --> 00:06:13,390
- A jellyfish?
- Yes.
16
00:06:13,400 --> 00:06:17,310
He was quite fast to tell people
that this is a new member.
17
00:06:17,320 --> 00:06:22,390
North Korea yesterday at 11:57 local time
carried out their third nuclear bomb test.
18
00:06:22,400 --> 00:06:24,990
The blast was significantly
more powerful than -
19
00:06:25,000 --> 00:06:27,990
- the previous tests
from 2006 and 2009.
20
00:07:39,640 --> 00:07:41,470
You can hang it up now.
21
00:08:18,920 --> 00:08:22,750
Well, my biggest wish was
to visit North Korea, of course, -
22
00:08:23,480 --> 00:08:26,910
- and to come there, you need
to be a part of an Association.
23
00:08:26,920 --> 00:08:30,710
Ulrich, who is filming,
is a member of the board.
24
00:08:31,080 --> 00:08:32,919
He is making a film
about the association's work.
25
00:08:32,920 --> 00:08:36,110
He will also join our trip to Korea,
where we will travel in about one week.
26
00:08:45,920 --> 00:08:48,590
When we arrive,
we take a group picture there.
27
00:08:48,600 --> 00:08:49,870
For the newspaper.
28
00:08:54,040 --> 00:08:55,470
- Is it clear?
- Yeah.
29
00:08:55,480 --> 00:08:56,480
Ok.
30
00:09:24,280 --> 00:09:27,470
- Everything under control?
- Yeah, yeah.
31
00:09:27,480 --> 00:09:31,070
Always in Korea,
everything is in control.
32
00:09:39,120 --> 00:09:43,150
We trust you and
we really treat you as friends.
33
00:09:43,600 --> 00:09:45,710
- Yes.
- But...
34
00:09:47,200 --> 00:09:51,510
You have to understand that
there are places which are sensitive...
35
00:09:51,760 --> 00:09:56,830
And maybe the spies are
interested in this kind of places.
36
00:09:56,840 --> 00:09:58,270
These are military places.
37
00:09:58,760 --> 00:10:02,190
So all the Korean people
are very alert...
38
00:10:04,920 --> 00:10:09,550
Hello, hello...
39
00:10:10,800 --> 00:10:15,030
Hello... Hi... Nice meeting you.
40
00:10:35,720 --> 00:10:37,590
When I was in North Korea in 2012, -
41
00:10:37,960 --> 00:10:41,590
- I met a Spanish person named
Alejandro Cao de Bends.
42
00:10:44,800 --> 00:10:46,630
- That's him.
- Yeah?
43
00:10:47,040 --> 00:10:50,390
He's the president of the
Korean Friendship Association โ KFA.
44
00:10:51,040 --> 00:10:54,990
And according to himself there are hundreds
of thousands of members around the world.
45
00:12:07,520 --> 00:12:12,150
You are aware of the reports from the UN and
Amnesty International, which are very tough?
46
00:12:12,160 --> 00:12:15,630
Yes, because they are being used
as propaganda tools.
47
00:12:27,840 --> 00:12:30,310
Yes, I do.
Especially when he is in North Korea.
48
00:12:30,920 --> 00:12:33,990
Because he has the power to react
to things he doesn't like.
49
00:12:38,360 --> 00:12:40,710
He is a small dictator
in his own universe.
50
00:12:59,760 --> 00:13:03,150
"A bill to the progressive
peoples of the World."
51
00:13:03,160 --> 00:13:04,910
Alejandro Cao de Bends, -
52
00:13:04,920 --> 00:13:10,270
- can we say that you are the only
Westerner who easily enters North Korea?
53
00:13:10,280 --> 00:13:13,070
And who represents North Korea?
The only Westerner in the world?
54
00:13:13,080 --> 00:13:15,070
Yes the first
and only Westerner.
55
00:13:21,360 --> 00:13:26,190
Well, it's a long story of 30 years, but
although I come from an aristocratic family, -
56
00:13:26,200 --> 00:13:29,990
- I'm just the son of a worker.
So I wanted to contribute -
57
00:13:30,000 --> 00:13:32,130
- to the construction
of a socialist country.
58
00:13:32,360 --> 00:13:35,590
I created the Korean Friendship
Association, so I could facilitate -
59
00:13:35,600 --> 00:13:40,190
- the meeting and the bridge between North Korea
and the rest of the countries in the world.
60
00:13:43,760 --> 00:13:46,190
Good evening, Mr. Cao de Bends.
61
00:13:46,200 --> 00:13:51,070
North Korea just wants to
guarantee its survival and future.
62
00:13:51,080 --> 00:13:54,470
The only way to do that
is developing a nuclear defense.
63
00:13:55,760 --> 00:13:58,470
There will be no world
without Korea.
64
00:13:58,480 --> 00:14:02,070
If North Korea is attacked nuclearly
by the United States, -
65
00:14:02,360 --> 00:14:04,510
- the world will end as we know it.
66
00:14:04,760 --> 00:14:08,710
Hail comrade Kim Il-sung!
67
00:14:29,840 --> 00:14:30,630
Hello.
68
00:14:30,640 --> 00:14:33,470
We are here in Barcelona,
in front of Hotel Astoria, -
69
00:14:33,480 --> 00:14:38,430
- and we just had a wonderful meeting
with our colleague Ulrich, -
70
00:14:38,440 --> 00:14:40,670
- discussing matters of interest.
71
00:14:45,000 --> 00:14:48,630
It was in a small hotel
in the outskirts of Barcelona, -
72
00:14:49,160 --> 00:14:52,470
- and we talked like
two or three hours...
73
00:14:52,840 --> 00:14:54,910
...of course a lot
about North Korea, and...
74
00:14:55,960 --> 00:15:01,310
I just had a great meeting with the
Spanish comrade, Alejandro Cao de Bends.
75
00:15:02,160 --> 00:15:04,070
Then he starts
telling me about Anders.
76
00:15:04,680 --> 00:15:09,750
He is well informed about what Anders
has done throughout the years.
77
00:15:09,760 --> 00:15:14,230
It is clear that he does not evolve,
nor does he bring forth any new efforts.
78
00:15:14,680 --> 00:15:16,670
I agree with his assertion.
79
00:15:18,840 --> 00:15:24,030
He then wanted me to
be the "official delegate" -
80
00:15:24,040 --> 00:15:26,670
- at the KFA in Denmark.
81
00:15:27,320 --> 00:15:32,510
That is why I quietly
start my own KFA Denmark.
82
00:15:34,080 --> 00:15:37,390
Where I of course
am appointed by Alejandro.
83
00:15:38,200 --> 00:15:40,870
I will be one of his closest.
84
00:15:40,880 --> 00:15:44,550
Also internationally,
he wants me to establish some contacts.
85
00:16:02,400 --> 00:16:05,630
Long live our Supreme Commander
Kim Jong-un.
86
00:16:11,200 --> 00:16:14,510
The last speech: Ulrich Larsen.
87
00:16:15,000 --> 00:16:18,110
Comrade Ulrich, I think you have a speech
on behalf of KFA Denmark?
88
00:16:18,560 --> 00:16:23,550
My name is Ulrich Larsen,
and I'm the new branch of KFA in Denmark.
89
00:16:23,800 --> 00:16:27,310
And I'm really happy to be here
and to speak at this annual meeting.
90
00:16:27,600 --> 00:16:30,590
Jonas, can you film us here,
while we say hi?
91
00:16:31,400 --> 00:16:34,550
- Yes, fine.
- Just don't cover...
92
00:16:35,120 --> 00:16:37,990
- Full body.
- Don't cover the portraits.
93
00:16:39,480 --> 00:16:43,430
Alejandro, good to see you again.
Very pleased to be here. Always, you know.
94
00:16:59,720 --> 00:17:01,070
Yeah.
95
00:17:01,320 --> 00:17:03,670
And I think that's one of
the reasons he wants me, too; -
96
00:17:03,680 --> 00:17:08,990
- because he thinks I have a lot of time
to be the North Korean man in Scandinavia.
97
00:17:37,800 --> 00:17:39,870
It's a long fight
against the Danish media; -
98
00:17:39,880 --> 00:17:42,590
- whenever they have the chance
to print imperialistic propaganda...
99
00:17:43,120 --> 00:17:48,350
Actually, many of the persons
in the KFA are unemployed.
100
00:17:48,600 --> 00:17:51,350
...Leader Kim Jong-Il
always thought the best and...
101
00:17:51,360 --> 00:17:53,510
The Eternal President Kim Il-sung...
102
00:17:53,520 --> 00:17:56,630
...Kim Jong-il as the Supreme Commander
of the Korean People's Army...
103
00:17:56,640 --> 00:17:59,550
...Leader Kim Il-sung had to...
104
00:18:04,240 --> 00:18:07,190
I think they find
something unique with him, -
105
00:18:07,680 --> 00:18:09,670
- because he makes
them feel welcome.
106
00:18:10,720 --> 00:18:12,830
- Everyone loves a cause.
- Exactly.
107
00:18:32,120 --> 00:18:35,430
Let us become more proud
and grow more strong, -
108
00:18:37,640 --> 00:18:41,470
- until we achieve the Final Victory!
Thank you!
109
00:18:49,080 --> 00:18:54,150
I participated in annual meetings
in the KFA around Europe.
110
00:18:54,640 --> 00:18:59,030
I'm calling Ulrich Larsen,
our official delegate in Denmark.
111
00:19:01,520 --> 00:19:03,510
Ulrich, please show your medal.
112
00:19:06,720 --> 00:19:12,070
Then, two years after, I was the KFA delegate
of Scandinavia. So he gave me four countries.
113
00:19:12,640 --> 00:19:16,550
- It went quite fast, yes.
114
00:19:20,280 --> 00:19:24,630
He of course wanted me
to react to the media, if they...
115
00:19:24,640 --> 00:19:28,590
You know, all the lies, in...
Seen with North Korean eyes.
116
00:19:33,080 --> 00:19:35,830
In North Korea, you have many
good things that you never see.
117
00:19:36,080 --> 00:19:40,550
I just came back here a month ago,
and I was surprised to see -
118
00:19:40,560 --> 00:19:44,670
- how bright the future looks
for the North Koreans.
119
00:19:55,520 --> 00:20:03,190
Jonas he is making small video clips, and we'll
put up one on Facebook which you all can share.
120
00:20:25,360 --> 00:20:26,830
When you are in North Korea, -
121
00:20:26,840 --> 00:20:29,470
- people smell bad.
122
00:20:30,400 --> 00:20:33,790
Not bad in that way,
but their perfumes are rather...
123
00:20:35,440 --> 00:20:37,670
...they smell a lot of alcohol.
124
00:20:37,920 --> 00:20:40,190
And I was lucky to get
one of these from my father.
125
00:20:41,640 --> 00:20:44,430
So I made it into a tradition,
when I'm out with them, -
126
00:20:45,640 --> 00:20:47,230
- in this context, -
127
00:20:47,240 --> 00:20:51,030
- I spray myself before the meetings,
so the smell gives me some sort of -
128
00:20:52,440 --> 00:20:57,390
- signal that I'm now under
North Korea's banner.
129
00:21:08,080 --> 00:21:09,510
She is told another story.
130
00:21:10,880 --> 00:21:13,710
I couldn't tell her the truth,
because then she wouldn't let me go.
131
00:21:21,480 --> 00:21:22,990
- It's Sasha.
- Hi.
132
00:21:23,600 --> 00:21:24,600
- Hi.
- Hi.
133
00:21:24,920 --> 00:21:27,590
- What's up?
- We are done for today.
134
00:21:28,640 --> 00:21:32,150
I'm tired, it's been
a long day of meetings -
135
00:21:33,440 --> 00:21:35,550
- with a lot of funny information.
136
00:21:35,840 --> 00:21:36,910
Yeah, OK.
137
00:21:36,920 --> 00:21:38,270
The kids are happy?
138
00:21:38,640 --> 00:21:41,110
Yes, we have been
to Tivoli Gardens today.
139
00:21:41,880 --> 00:21:42,830
Okay.
140
00:21:42,840 --> 00:21:44,310
They were having a good time.
141
00:21:44,320 --> 00:21:45,320
Good.
142
00:21:45,840 --> 00:21:47,160
- Yes, yes.
- I'll call you later.
143
00:21:47,680 --> 00:21:49,030
Talk to you tomorrow?
144
00:21:49,680 --> 00:21:51,270
- Okay.
- That's fine.
145
00:21:51,280 --> 00:21:53,190
- Goodbye.
- Bye.
146
00:22:10,920 --> 00:22:17,310
He wants me to find people who would
like to invest money in North Korea.
147
00:22:43,520 --> 00:22:51,520
He started talking about three
investment projects in North Korea.
148
00:22:52,880 --> 00:22:55,830
- What kind?
- He doesn't say.
149
00:22:55,840 --> 00:23:00,470
He's looking for capital
from 50.000 to 1 million Euro.
150
00:24:25,720 --> 00:24:28,070
At that moment,
I had known James for five hours.
151
00:24:29,240 --> 00:24:32,190
I met him in the airport
in the morning, and we...
152
00:24:32,200 --> 00:24:34,510
We didn't even
sit together in the plane.
153
00:24:35,240 --> 00:24:38,830
The plan was that I should
introduce Alejandro to James, -
154
00:24:38,840 --> 00:24:40,390
- and James to Alejandro.
155
00:24:41,400 --> 00:24:43,400
- And then just sit back and watch?
- Yes, exactly.
156
00:25:08,000 --> 00:25:09,910
Whew! I hope it goes well.
157
00:25:10,800 --> 00:25:13,990
- You're used to it, I'm not.
- Of course.
158
00:25:15,480 --> 00:25:17,470
Whew! I'm nervous.
159
00:25:23,800 --> 00:25:26,630
- Two seconds, come in!
- Hi, thanks.
160
00:25:27,080 --> 00:25:28,230
I just need to take this.
161
00:25:29,880 --> 00:25:31,550
- Sit.
- OK. Thank you.
162
00:25:40,240 --> 00:25:43,590
Sorry for that. OK.
A pleasure to meet you.
163
00:25:44,080 --> 00:25:46,070
Thank you for coming.
164
00:25:46,080 --> 00:25:50,030
This is Alejandro,
the President of KFA.
165
00:25:50,560 --> 00:25:54,510
I'm a special lead of the Government of the
Democratic People's Republic of Korea, -
166
00:25:54,520 --> 00:25:56,679
- in charge of international relations.
- Thank you very much.
167
00:25:56,680 --> 00:26:01,990
I would have loved to give you my card,
but my suitcase is still in Kuala Lumpur...
168
00:26:03,560 --> 00:26:06,670
- But we will send it to you by mail.
- No problem.
169
00:26:16,480 --> 00:26:19,470
I think he really just wanted
things to happen, and he wasn't...
170
00:26:19,480 --> 00:26:22,070
He was thinking about
having something for the Koreans, -
171
00:26:22,080 --> 00:26:24,630
- so he could reach an even
higher level in North Korea.
172
00:26:26,840 --> 00:26:29,950
- No, I just told him his name was James.
- Huh!
173
00:26:30,480 --> 00:26:34,830
I work for an investment family.
174
00:26:35,360 --> 00:26:40,390
Until now, our investments
have been in oil, gas, -
175
00:26:40,640 --> 00:26:44,150
- weapons, metal,
pharmaceuticals, -
176
00:26:44,160 --> 00:26:48,390
- but our minimum investment
is fifty million Euros...
177
00:26:48,960 --> 00:26:50,550
- Five-zero?
- Yes, five-zero.
178
00:26:51,080 --> 00:26:54,990
...because otherwise,
the revenue is not interesting.
179
00:26:59,360 --> 00:27:01,710
I have contacts up to
Marshall Kim Jong-un,
180
00:27:01,720 --> 00:27:05,750
- so, if necessary, I can report
directly to the maximal authority -
181
00:27:05,760 --> 00:27:07,950
- to our Great Leader Kim Jong-un
- in the country.
182
00:27:08,280 --> 00:27:12,310
We are under very heavy sanctions,
as you may know, from the United Nations, -
183
00:27:12,320 --> 00:27:14,990
- especially enforced
by the United States.
184
00:27:15,320 --> 00:27:19,110
So we have a parallel
way to do things.
185
00:27:19,120 --> 00:27:23,870
We have companies in China, Southeast Asia,
Malaysia and other countries, -
186
00:27:24,400 --> 00:27:26,310
- for making all kinds
of transactions.
187
00:27:26,800 --> 00:27:32,990
So they follow sanctions in the UN, in front of the
TV, but in reality, they just look the other way.
188
00:27:35,920 --> 00:27:38,430
Yeah. And it didn't take -
189
00:27:38,440 --> 00:27:42,590
- many minutes before
Alejandro started talking about that -
190
00:27:42,600 --> 00:27:46,150
- they could produce
anything in North Korea, -
191
00:27:46,160 --> 00:27:49,630
- which he likes to call
the DPR of Korea, or DPRK.
192
00:27:49,640 --> 00:27:52,990
Our advantage is that the DPRK is
the only country in the world -
193
00:27:53,480 --> 00:27:56,310
- where we don't need
to follow any rules from anyone.
194
00:27:57,280 --> 00:28:00,350
Whatever you do in DPRK,
remains in DPRK.
195
00:28:00,360 --> 00:28:03,390
Nobody can touch your accounts,
your assets...
196
00:28:03,400 --> 00:28:06,750
Even if you are followed by Interpol,
we are not even members of Interpol.
197
00:28:06,760 --> 00:28:10,030
So we can do things that
no other country can do.
198
00:28:14,360 --> 00:28:17,910
We are developing things
in the pharmaceutical industry -
199
00:28:17,920 --> 00:28:20,390
- which are forbidden in
any other country in the world.
200
00:28:21,440 --> 00:28:24,930
A pharmaceutical company
in Canada requested me...
201
00:28:25,600 --> 00:28:28,270
...that we produce something in DPRK.
202
00:28:29,240 --> 00:28:33,550
But this "something" is basically
the same as methamphetamine.
203
00:28:34,080 --> 00:28:36,710
It's methamphetamine,
for the drug market.
204
00:28:36,880 --> 00:28:39,030
So, the issues that...
205
00:28:39,640 --> 00:28:43,990
They sent me the formula,
and I checked with our capital, -
206
00:28:44,000 --> 00:28:47,830
- and of course we have all
the knowledge to produce even that.
207
00:28:53,280 --> 00:28:55,390
Weapons is actually our main...
208
00:28:55,480 --> 00:29:01,190
But the problem with weapons at the
moment is a very complicated subject.
209
00:29:01,200 --> 00:29:06,390
But, weapons! We can build
submarine factories, tank factories...
210
00:29:06,680 --> 00:29:11,270
From the first screw of the tank
to the last one is made in DPRK.
211
00:29:11,280 --> 00:29:14,430
Missiles. All made in DPRK.
We sell our missiles to Iran.
212
00:29:15,200 --> 00:29:16,870
Iran doesn't
have our technology.
213
00:29:17,600 --> 00:29:20,470
Iran only has
medium-range missiles.
214
00:29:20,740 --> 00:29:24,950
We have intercontinental ballistic missiles
that can reach any part of the world. So...
215
00:29:24,960 --> 00:29:29,910
OK, OK. That one we definitely have to...
I'm just taking notes.
216
00:29:29,920 --> 00:29:34,550
I can facilitate you direct contacts with
any kind of our state companies, -
217
00:29:34,560 --> 00:29:36,510
- or any department
or ministry in the country.
218
00:29:36,800 --> 00:29:39,310
This is no problem for me.
Anytime, I can issue the visas.
219
00:29:39,720 --> 00:29:42,550
I can prepare at all levels,
with all our ministers.
220
00:29:42,560 --> 00:29:46,350
So, through me, you are now in
direct contact with the country.
221
00:30:59,200 --> 00:31:02,190
When Alejandro came back to Spain,
he was arrested.
222
00:31:02,200 --> 00:31:04,390
- OK?
- For arms dealing.
223
00:31:04,840 --> 00:31:10,630
This is how Alejandro Cao de Bends reacted
to our questions in front of the courthouse.
224
00:31:10,640 --> 00:31:14,950
He was arrested yesterday in Tarragona in a
police operation against arms trafficking.
225
00:31:14,960 --> 00:31:17,750
I don't talk to the media.
226
00:31:18,000 --> 00:31:19,430
Why?
227
00:31:19,440 --> 00:31:20,950
Because you're a bunch of slanderers.
228
00:31:20,960 --> 00:31:22,710
This is fake! Totally fake!
229
00:31:22,720 --> 00:31:25,070
You're a bunch of slanderers!
This is totally fake!
230
00:31:45,840 --> 00:31:49,910
I'd like to welcome you all to the
2016 International KFA Conference.
231
00:31:50,480 --> 00:31:54,590
Over the years, our organization has been
viciously attacked by reactionaries.
232
00:31:55,080 --> 00:31:58,150
This year's worst attack
is towards our president, Alejandro.
233
00:31:59,000 --> 00:32:01,990
The Spanish fascist authorities
are not letting him leave the country, -
234
00:32:02,000 --> 00:32:05,230
- restricting his
freedom of movement, and -
235
00:32:05,240 --> 00:32:07,430
- accusing him of a crime
he had not committed.
236
00:32:08,120 --> 00:32:11,510
Maybe one day, they will understand
that we are right, and that they are wrong.
237
00:32:11,520 --> 00:32:13,560
But until then, keep on
with the good job, comrades.
238
00:32:15,800 --> 00:32:16,830
Thank you.
239
00:32:23,920 --> 00:32:27,230
If it was not for comrade Alejandro,
I would not be standing here today.
240
00:32:27,680 --> 00:32:32,030
I count on him for constantly believing
in me, supporting me and guiding me.
241
00:32:32,320 --> 00:32:36,190
In the future, I foresee more people
of the West, just like me, -
242
00:32:36,200 --> 00:32:39,830
- will realize that they live inside
a broken and evil system.
243
00:32:40,480 --> 00:32:43,470
And so they will open their eyes,
and see what I see, -
244
00:32:43,720 --> 00:32:45,830
- a dream which can come true.
245
00:32:46,160 --> 00:32:48,550
Long live our
Supreme General Kim Jong-un!
246
00:32:48,560 --> 00:32:50,710
Korea is one!
Thank you very much.
247
00:32:54,880 --> 00:32:56,310
Korea is one!
248
00:33:00,920 --> 00:33:03,270
- Hello?
- Hello, Alejandro, it's Ulrich.
249
00:33:03,280 --> 00:33:07,790
Whatever I can do to help you and KFA,
just let me know, and I'll be there.
250
00:33:07,800 --> 00:33:11,630
Thank you. I trust you.
251
00:33:12,520 --> 00:33:15,310
All your work
and your activities.
252
00:33:15,320 --> 00:33:18,510
Not only me, of course,
my comrades in Pyongyang, -
253
00:33:18,520 --> 00:33:22,350
- they know we don't have many
very close friends like you.
254
00:33:22,360 --> 00:33:25,590
There are only a few which are
really close friends of the country.
255
00:33:26,400 --> 00:33:29,190
I feel the same.
I love you all in the KFA.
256
00:34:08,580 --> 00:34:09,830
OK, good
257
00:34:15,280 --> 00:34:16,910
Comrade Ulrich!
258
00:34:16,920 --> 00:34:18,790
I can see you. Hello!
259
00:34:28,160 --> 00:34:31,710
We needed to put up a story
of how I know James.
260
00:34:33,840 --> 00:34:36,150
I'm educated as a chef, and...
261
00:34:36,160 --> 00:34:39,950
...I've been making food for some people
where James was attending.
262
00:34:39,960 --> 00:34:44,710
And he just asked me if I could cook
for him, because he has a lot of parties...
263
00:34:45,160 --> 00:34:47,470
So it was quite easy
to get into that.
264
00:34:51,440 --> 00:34:52,990
He's always busy.
265
00:34:54,560 --> 00:34:58,430
I haven't seen him in a long time,
only short telephone calls, e-mails...
266
00:34:59,160 --> 00:35:00,870
He doesn't reply.
267
00:35:01,360 --> 00:35:03,510
- Hey, my friend!
- Once again.
268
00:35:04,680 --> 00:35:06,870
Good to see you!
269
00:35:08,880 --> 00:35:10,310
Sit down.
270
00:35:11,400 --> 00:35:15,390
I'm continuously followed by different
secret services from different countries.
271
00:35:15,720 --> 00:35:17,630
So they retained my passport.
272
00:35:17,640 --> 00:35:21,190
The order of the judge is that
I cannot leave Spanish territory.
273
00:35:21,200 --> 00:35:25,030
Because I had weapons,
I had machine-guns and guns at home.
274
00:35:25,360 --> 00:35:29,190
And I always liked
all kind of weapons.
275
00:35:29,440 --> 00:35:31,390
Who doesn't?!
276
00:35:42,560 --> 00:35:46,910
Well, he likes to sell the weapons
to the enemy of Israel, -
277
00:35:46,920 --> 00:35:49,230
- which makes Alejandro quite happy.
278
00:35:49,320 --> 00:35:51,830
Basically, it's the weapons
we are interested in.
279
00:35:53,120 --> 00:35:56,550
Hitting Israel is a way
to say "Fuck you, USA"
280
00:35:57,480 --> 00:35:59,970
We need to sit down
with the right people straight away.
281
00:36:00,760 --> 00:36:06,870
Our army are used to sell
finished technology to governments.
282
00:36:06,880 --> 00:36:11,110
So it's going to be complicated
to negotiate the sale of whatever; -
283
00:36:11,120 --> 00:36:13,910
- short or medium range missiles,
with a private person.
284
00:36:14,200 --> 00:36:15,390
But...
285
00:36:15,400 --> 00:36:19,670
Talking about chemistry and
components that you need...
286
00:36:20,080 --> 00:36:22,110
...that's easier. Because...
287
00:36:22,440 --> 00:36:28,510
...we are kind of providing you with
technology and experts that you "rent", -
288
00:36:28,880 --> 00:36:31,910
- but we are not selling
the finished product.
289
00:36:31,920 --> 00:36:32,830
Ah, OK.
290
00:36:32,880 --> 00:36:34,750
So, OK, that's fine for me.
291
00:36:35,000 --> 00:36:40,830
I can guarantee that you will
have the meetings with the right people, -
292
00:36:40,840 --> 00:36:46,750
- and that it is possible to bring
those "scientists" overseas.
293
00:36:46,760 --> 00:36:50,910
But, of course, the terms of negotiations
is something you would have to arrange.
294
00:36:51,000 --> 00:36:55,470
But actually, you will be received
by my closest comrade.
295
00:36:55,800 --> 00:37:00,150
And he knows what you are
going to be discussing.
296
00:37:00,600 --> 00:37:03,710
He knows him also, comrade Ulrich,
because he is Kang Jum-ju.
297
00:37:03,960 --> 00:37:08,390
Mr. Kang Jum-ju will be waiting for you
in the airport and arrange everything, -
298
00:37:08,400 --> 00:37:10,030
- to talk with the right people.
299
00:37:10,840 --> 00:37:11,840
From now on -
300
00:37:12,800 --> 00:37:14,510
- we are on thin ice.
301
00:37:14,840 --> 00:37:16,830
- We have to be very careful.
- Yes.
302
00:37:16,840 --> 00:37:18,830
But, that said...
303
00:37:19,080 --> 00:37:21,910
...there's lot of money
to be made.
304
00:37:28,280 --> 00:37:33,750
We agreed to go to North Korea
in January 2017.
305
00:37:50,480 --> 00:37:55,550
Let's start on a banal level,
but gifts are important.
306
00:37:56,320 --> 00:37:59,790
And one of the best gifts
in North Korea is Hennessy Cognac.
307
00:38:00,440 --> 00:38:04,070
You should at least
bring one bottle each.
308
00:38:04,560 --> 00:38:09,030
Another important thing is:
Never to make fun of -
309
00:38:09,040 --> 00:38:11,390
- The Great Leader,
The Dear Leader, The Young General.
310
00:38:11,400 --> 00:38:13,630
Never make fun
of any of the Kims.
311
00:38:13,640 --> 00:38:17,670
You will be in situations where you feel
like making a funny remark.
312
00:38:18,120 --> 00:38:20,950
- Don't go there.
- OK.
313
00:38:22,640 --> 00:38:28,430
It's a very militarized culture,
and it's a very alcoholized culture.
314
00:38:28,840 --> 00:38:32,830
There is hardly a country in the world
where they drink as much as in North Korea.
315
00:38:33,880 --> 00:38:38,590
If you're a bad drinker: someone
who loses control when drunk, -
316
00:38:38,600 --> 00:38:40,630
- then you shouldn't
go to North Korea.
317
00:38:43,760 --> 00:38:49,790
Never use hidden camera or
be tempted to do anything in secret.
318
00:38:51,520 --> 00:38:58,430
The less you try to provoke results, the
better. The more they come to you, the better.
319
00:38:59,040 --> 00:39:02,230
I'm not the one buying,
they are the ones selling.
320
00:39:02,240 --> 00:39:03,310
Exactly.
321
00:39:31,520 --> 00:39:33,150
Yeah, I mean...
322
00:39:33,160 --> 00:39:37,390
As a former criminal, you don't
calculate with risk that high...
323
00:39:41,280 --> 00:39:42,670
And...
324
00:39:43,920 --> 00:39:50,070
I think I actually was more worried
for Ulrich than for myself, because -
325
00:39:50,440 --> 00:39:54,830
- he was involved - or is involved -
in another way than I was; -
326
00:39:54,840 --> 00:39:56,670
-1 was hired in as an actor.
327
00:44:15,880 --> 00:44:20,550
- Don't take pictures of the soldiers.
- OK.
328
00:44:34,720 --> 00:44:37,870
We were landing in a brand
new airport in Pyongyang.
329
00:44:38,320 --> 00:44:41,630
Three steps out of the flight,
we were put aside, -
330
00:44:42,120 --> 00:44:43,470
- because I had the camera.
331
00:44:43,920 --> 00:44:49,550
Because of the camera, the officer
had to call a higher-ranking officer, -
332
00:44:49,560 --> 00:44:50,790
- to check that out.
333
00:44:51,160 --> 00:44:52,750
When we landed there, -
334
00:44:53,240 --> 00:44:55,830
- two government
officials came, -
335
00:44:56,240 --> 00:44:58,910
- took my suitcase
off the table...
336
00:44:59,160 --> 00:45:00,910
We went all the way around, -
337
00:45:01,280 --> 00:45:03,990
- and they put me
in the VIP lounge, -
338
00:45:04,000 --> 00:45:07,190
- where the Main Man himself
sits when he travels.
339
00:45:08,800 --> 00:45:12,630
And then, we'd been waiting five minutes,
Kang said: "Do you have your medal on?"
340
00:45:13,120 --> 00:45:13,830
"Show him."
341
00:45:14,080 --> 00:45:16,470
- Is that him?
- That is Mr. Kang.
342
00:45:17,760 --> 00:45:20,070
I was taking off my jacket,
and he went...
343
00:45:22,000 --> 00:45:24,910
"Sorry! Please!
Welcome to North Korea!"
344
00:45:24,920 --> 00:45:28,710
And I took all my equipment, without
any check, and walked straight out -
345
00:45:29,040 --> 00:45:31,670
- for a Mercedes Benz
waiting to pick us up.
346
00:45:45,120 --> 00:45:49,790
The first evening we had
a great dinner with a lot of alcohol.
347
00:46:52,320 --> 00:46:54,270
Cheese!
348
00:47:02,240 --> 00:47:09,150
I went up to my room earlier than James,
and Kang then came to my room and asked me:
349
00:47:09,720 --> 00:47:14,950
"Are you sure that this man has
all the money that he's talking about?"
350
00:47:28,480 --> 00:47:35,870
Well, in the beginning, it was sightseeing,
looking at houses and business centers...
351
00:47:41,920 --> 00:47:45,510
Kang? Could you tell
shortly where we are going?
352
00:47:45,520 --> 00:47:48,870
Now we are going to visit
a science and technology complex -
353
00:47:48,880 --> 00:47:51,870
- which was
inaugurated last year.
354
00:48:34,040 --> 00:48:36,630
I must say, at this point, -
355
00:48:37,280 --> 00:48:41,550
- I didn't see anything
close to everything I was promised.
356
00:48:50,840 --> 00:48:53,950
Two days. Then it
started getting serious.
357
00:48:59,840 --> 00:49:03,070
Suddenly, the third morning,
we got picked up.
358
00:49:03,080 --> 00:49:06,830
We were looking at each other:
"Is this another sightseeing, or what?"
359
00:49:12,480 --> 00:49:16,590
When we are in the car,
he says we're going to meet some people -
360
00:49:17,120 --> 00:49:18,630
- that can sort you out.
361
00:49:20,680 --> 00:49:25,470
All the time we've been in North Korea,
we've been driving downtown.
362
00:49:26,280 --> 00:49:31,190
Now we're starting driving outside town,
and then, suddenly, we take a left turn.
363
00:49:32,840 --> 00:49:36,030
And now we're not in a place
you want to show tourists.
364
00:49:40,200 --> 00:49:45,430
And they drove us outside
of Pyongyang, into a slum area.
365
00:49:48,640 --> 00:49:50,550
So the driver parks.
366
00:49:52,480 --> 00:49:56,550
And I'm like: "This doesn't
seem right, but..."
367
00:49:56,560 --> 00:50:00,390
I mean: "Nowhere to run,
so just focus!"
368
00:50:05,840 --> 00:50:08,550
And they wanted us
to go down into a basement.
369
00:50:09,880 --> 00:50:13,390
We walked down these stairs,
and it was really creepy.
370
00:50:15,520 --> 00:50:20,310
But then, a big door opened, and we
came into this luxury conference room...
371
00:50:20,920 --> 00:50:24,430
...with a big table,
a lot of food and...
372
00:50:24,440 --> 00:50:28,430
And suddenly, we are in
a really, really nice restaurant.
373
00:50:32,800 --> 00:50:35,950
-1 try not to be.
374
00:50:44,800 --> 00:50:50,430
Then we found out we were sitting together
with the president from the arms factory.
375
00:50:56,360 --> 00:50:59,190
-Yes.
376
00:50:59,200 --> 00:51:04,150
This is the president
of the arms factory.
377
00:51:05,440 --> 00:51:09,550
This one is the
intelligence officer.
378
00:51:12,240 --> 00:51:14,190
His English was really good.
379
00:51:14,680 --> 00:51:18,190
His questions were definitely
different from the others', -
380
00:51:18,200 --> 00:51:21,110
- and he kind of
started to interrogate me.
381
00:51:21,400 --> 00:51:25,790
And it was at that time I had to
come up with a company name, -
382
00:51:25,800 --> 00:51:28,430
- because we did not have
a company name at that time.
383
00:51:28,440 --> 00:51:30,310
So he said:
"What's your company name?"
384
00:51:30,320 --> 00:51:32,270
So I said:
"The one who's taking care of this" -
385
00:51:32,800 --> 00:51:34,670
- "is Taga Group."
386
00:51:36,840 --> 00:51:39,670
And I was like:
"Please remember that name!"
387
00:51:42,200 --> 00:51:46,150
Then there was one
we referred to as "Stoneface".
388
00:51:52,200 --> 00:51:56,070
Then they surprised us by taking out
the catalogue of their weapon systems.
389
00:51:57,160 --> 00:51:59,030
And I was like: "OK!"
390
00:51:59,400 --> 00:52:02,150
They gave me pictures...
391
00:52:04,240 --> 00:52:07,070
...and said: "This is what
we can sort you out with."
392
00:52:13,720 --> 00:52:14,830
All kinds of weapons.
393
00:52:15,440 --> 00:52:18,750
Missiles... Really big missiles.
394
00:52:19,640 --> 00:52:21,350
Tanks...
395
00:52:43,400 --> 00:52:47,350
- 1350 km range...
396
00:52:47,360 --> 00:52:49,870
...that's practically
from North Korea to Japan.
397
00:53:02,000 --> 00:53:05,550
This is the agreement
between James...
398
00:53:06,000 --> 00:53:08,790
...and Narae.
399
00:53:22,160 --> 00:53:23,310
He was filming.
400
00:53:25,520 --> 00:53:27,310
- This is the funny part, because -
401
00:53:27,600 --> 00:53:35,150
- Ulrich's position is so good that they
just thought he filmed for propaganda videos.
402
00:53:38,920 --> 00:53:41,270
- Should I sign the Korean one as well?
- Yes.
403
00:53:57,880 --> 00:54:00,510
Many things. First of all, -
404
00:54:01,040 --> 00:54:03,321
- I've been practically lying
for my wife for seven years.
405
00:54:04,760 --> 00:54:08,030
So... I was thinking about that.
406
00:54:28,920 --> 00:54:30,750
- He's aware of everything.
407
00:54:32,040 --> 00:54:36,910
I will soon go to Spain to visit comrade
Alejandro, and give him a detailed report -
408
00:54:37,320 --> 00:54:39,750
- about what we have achieved
here today together with James.
409
00:54:40,560 --> 00:54:42,790
Cheers!
410
00:54:48,320 --> 00:54:50,790
- And for you!
- Cheers! Thank you.
411
00:55:09,840 --> 00:55:14,190
So we agreed on building
a factory outside North Korea, -
412
00:55:16,440 --> 00:55:20,750
- that would make weapons
and methamphetamine.
413
00:55:23,160 --> 00:55:25,430
And, as is custom for them, -
414
00:55:25,440 --> 00:55:28,110
- they suggest it will
definitely be underground.
415
00:55:34,400 --> 00:55:37,870
The first destination
that came up, was Namibia, -
416
00:55:38,200 --> 00:55:42,670
- where they had friendly
people in the government.
417
00:55:43,400 --> 00:55:47,790
That was taken off the table
due to the sanctions.
418
00:55:48,640 --> 00:55:54,910
So, the next country that was
put on the table, was Uganda.
419
00:56:48,240 --> 00:56:50,950
Let's begin by saying
"Welcome home".
420
00:56:50,960 --> 00:56:51,960
Thanks a lot.
421
00:57:28,360 --> 00:57:29,870
We signed it...
422
00:57:59,240 --> 00:58:02,110
And I got promoted...
I have been given an assignment.
423
00:58:02,440 --> 00:58:08,110
The title is: "Honorary Position of Business
Agent for Narae Trading Corporation".
424
00:58:09,520 --> 00:58:13,910
I have to inform my dear friend Alejandro
about the promotion.
425
00:58:14,160 --> 00:58:19,630
Because in Korea, we agreed that I would
give Alejandro a full report about the visit.
426
00:58:29,040 --> 00:58:30,870
- Is it ready?
- All is ready.
427
00:58:30,880 --> 00:58:33,030
What about the camera
on my chest, is it fine?
428
00:58:37,360 --> 00:58:39,150
Comrade Alejandro!
How are you?
429
00:58:39,840 --> 00:58:41,950
- Welcome to "The Bunker".
- Thank you.
430
00:58:41,960 --> 00:58:44,230
Yes, the bunker.
Perfect.
431
00:58:45,400 --> 00:58:49,230
It's hot here. We had minus 21
in Pyongyang, when we were there.
432
00:58:49,240 --> 00:58:50,310
Really?
433
00:58:59,200 --> 00:59:01,790
In Africa, nobody is
going to take care of you.
434
00:59:02,600 --> 00:59:08,150
- The life of James is worth 50 US dollars.
- OK.
435
00:59:08,160 --> 00:59:13,990
That's what it costs to hire a hitman
and cut your throat.
436
00:59:14,400 --> 00:59:16,630
Literally cut your throat.
437
00:59:16,640 --> 00:59:18,830
And don't forget
that they are quite strong, -
438
00:59:18,840 --> 00:59:21,190
- because they work
all day under the sun.
439
00:59:21,200 --> 00:59:23,030
Taking the bush and everything.
440
00:59:23,680 --> 00:59:25,710
The negro has that thing...
441
00:59:25,720 --> 00:59:28,950
In the moment you don't
look at them, they will steal...
442
00:59:28,960 --> 00:59:30,870
...everything from you,
even a drop of water.
443
00:59:31,200 --> 00:59:36,390
And they need always to have a person
on top of them, telling them what to do.
444
00:59:36,680 --> 00:59:39,670
If not, they'd just sleep or steal.
Sleep or steal.
445
00:59:40,480 --> 00:59:47,390
If the white master is not there, they will
feel like animals, and destroy everything.
446
00:59:47,400 --> 00:59:51,590
So he needs to be really careful
about whom to bring in?
447
00:59:51,600 --> 00:59:53,830
Yes, yes, very careful.
448
00:59:53,840 --> 01:00:01,840
And if one person is to be appointed, it
has to be a person willing to die for it.
449
01:00:03,840 --> 01:00:06,110
But what is the idea of...?
450
01:00:06,120 --> 01:00:07,630
The idea is to make the -
451
01:00:07,640 --> 01:00:10,590
- methamphetamine and weapons.
452
01:00:11,600 --> 01:00:15,590
When you're talking about the business,
do never use those words again. OK?
453
01:00:17,760 --> 01:00:19,910
I think you should take care.
454
01:00:21,800 --> 01:00:24,550
Suddenly, he just stood up
and said he wanted to show me something.
455
01:00:31,080 --> 01:00:36,870
This is a bug detector. It will detect
any kind of bugs that you may carry, -
456
01:00:37,120 --> 01:00:40,550
- or that someone
may have put on you.
457
01:00:40,560 --> 01:00:44,590
If you have a microphone
or something on you, it will make a signal.
458
01:00:44,600 --> 01:00:47,150
- OK?
- Ah, OK. Perfect.
459
01:00:48,240 --> 01:00:49,240
- I was mic'd up, yeah.
460
01:00:50,480 --> 01:00:51,790
Try my phone.
461
01:00:53,000 --> 01:00:54,510
Ah, OK.
462
01:00:56,620 --> 01:00:58,300
Here is a signal.
463
01:01:10,240 --> 01:01:12,870
Do you have something RF?
Radio Frequency?
464
01:01:14,680 --> 01:01:17,190
I have the car key
for my rental car.
465
01:01:17,200 --> 01:01:20,870
I have a small bag on the table.
I have my car key in it.
466
01:01:24,080 --> 01:01:26,510
Maybe it's because it takes
some signals down?
467
01:01:28,600 --> 01:01:30,830
This is by remote control.
468
01:01:30,840 --> 01:01:33,590
So it was sending
a signal to the...
469
01:01:33,600 --> 01:01:37,270
But this is... I sweep it many times.
We don't have anything.
470
01:01:37,280 --> 01:01:41,109
Please, do that every time
before we come.
471
01:01:41,110 --> 01:01:47,579
So, when you're talking about the business, you
have to find two words to talk about two things.
472
01:01:47,580 --> 01:01:51,579
Never use those words
that you used before, OK?
473
01:01:51,580 --> 01:01:59,580
You should talk about canned seafood, for
example, when referring to something you eat
474
01:02:03,060 --> 01:02:11,060
and when you are talking about the other thing, let's
talk about wood handicrafts, made by the native people.
475
01:02:14,980 --> 01:02:20,682
This way, they can never figure out what you're
talking about. This kind of messaging is essential.
476
01:02:20,920 --> 01:02:25,990
We are not talking about a small thing. If this
goes down, there are many millions going down.
477
01:02:26,000 --> 01:02:28,750
So, also James has to understand,
this is not a child's game.
478
01:02:29,200 --> 01:02:31,230
No. I said to him: "Listen..."
479
01:02:31,240 --> 01:02:34,470
To be serious, because it's as
easy as this, to do like this to you...
480
01:02:34,880 --> 01:02:36,670
...I can put a microphone.
- Yes.
481
01:02:36,680 --> 01:02:40,350
"Hey, hello,
welcome to Barcelona!"
482
01:02:40,360 --> 01:02:44,110
And then you have no idea
that you are broadcasting information.
483
01:02:44,120 --> 01:02:49,830
It's good, we need that.
Especially the good one. The Russian one.
484
01:02:49,840 --> 01:02:50,990
This is just basic.
485
01:02:52,360 --> 01:02:55,030
That's all, no?
We discussed all the issues.
486
01:03:18,200 --> 01:03:19,990
I jump in the car, and -
487
01:03:20,280 --> 01:03:22,390
- then I start to feel bad.
488
01:03:32,040 --> 01:03:34,590
I have a lot of
pictures on my mind, -
489
01:03:34,880 --> 01:03:38,150
- and I now I just need to get this off,
because it did something to me; -
490
01:03:38,440 --> 01:03:40,590
- it was such a close call.
491
01:04:26,000 --> 01:04:30,510
- Where's the button?
- On the side.
492
01:04:31,760 --> 01:04:33,790
Yes, it's red now.
493
01:04:36,640 --> 01:04:38,670
See you.
494
01:04:48,960 --> 01:04:51,430
Then, the North Koreans
arrived in Kampala.
495
01:04:51,800 --> 01:04:54,670
Hi, you're there!
Good to see you again!
496
01:04:55,160 --> 01:04:57,310
Good morning. Nice to see you.
497
01:04:57,600 --> 01:05:02,830
One of them, he was one of the people
in the basement, while I was signing.
498
01:05:05,280 --> 01:05:08,150
- Yes, that's the person
we named "Stoneface".
499
01:05:11,760 --> 01:05:16,030
That's Mr. Danny, the international
arms dealer from North Korea.
500
01:05:16,800 --> 01:05:17,830
Please come in.
501
01:05:19,000 --> 01:05:21,510
You can walk in here,
no problem.
502
01:05:23,000 --> 01:05:24,710
Thank you. Thank you.
503
01:05:26,680 --> 01:05:30,190
I think Mr. James
will come shortly.
504
01:05:30,200 --> 01:05:32,990
So we can talk a little ourselves.
505
01:05:43,960 --> 01:05:48,510
I read in the news that the DPRK
had a successful missile test this morning?
506
01:05:48,520 --> 01:05:50,150
Yes.
507
01:05:50,640 --> 01:05:56,750
I don't have any concerns, I just think
that president Donald Trump is a crazy man.
508
01:05:56,760 --> 01:05:57,790
What did he say?
509
01:06:12,480 --> 01:06:20,480
We will continue to launch missiles, until
the Americans stop provoking our country.
510
01:06:24,880 --> 01:06:26,870
There you are! Hello.
511
01:06:27,720 --> 01:06:32,270
Nice to see you! Hi.
Nice to see you again.
512
01:06:35,360 --> 01:06:37,350
Two seconds.
I'll just close here.
513
01:06:39,240 --> 01:06:42,350
The idea was to buy an island -
514
01:06:43,360 --> 01:06:47,350
- and build a weapons
factory underground.
515
01:06:47,960 --> 01:06:50,790
So, I've been
looking at an island.
516
01:06:52,120 --> 01:06:57,270
This island is perfect.
It's in the middle of Victoria Lake.
517
01:06:58,000 --> 01:07:04,590
So if airplanes come down, people
on the mainland would not even see them.
518
01:07:07,200 --> 01:07:08,510
Souvenir!
519
01:07:33,720 --> 01:07:36,430
We went there,
to check out the island...
520
01:07:39,240 --> 01:07:40,390
Oh...
521
01:07:43,160 --> 01:07:45,070
...Google.
522
01:07:46,280 --> 01:07:49,110
I found a place where
you can buy private islands.
523
01:07:50,360 --> 01:07:53,190
I could get this
for five million dollars.
524
01:07:56,080 --> 01:07:59,270
This island is a very good idea.
525
01:07:59,560 --> 01:08:02,830
We construct the factory
building, and then, after that, -
526
01:08:02,840 --> 01:08:05,190
- we must provide
some equipment.
527
01:08:05,560 --> 01:08:07,790
The equipment
depends on the products.
528
01:08:08,400 --> 01:08:11,030
You can purchase from us...
529
01:08:11,680 --> 01:08:15,550
First we can,
for example, with the missiles.
530
01:08:15,560 --> 01:08:17,430
Or several kind of missiles.
531
01:08:17,920 --> 01:08:21,550
You bring your own
aircraft to our country, -
532
01:08:22,720 --> 01:08:25,350
- under the name
of humanitarian aid.
533
01:08:25,360 --> 01:08:28,310
You can bring
some clothing, some food...
534
01:08:28,320 --> 01:08:32,150
Then we can load all
the contracted items, -
535
01:08:32,160 --> 01:08:35,710
- then you pay money to us,
and then you fly back.
536
01:08:37,280 --> 01:08:39,510
We can provide you
with everything -
537
01:08:39,520 --> 01:08:42,630
- from small ammunition
to big missiles.
538
01:08:42,640 --> 01:08:44,990
Electro-warrior items also.
539
01:08:47,280 --> 01:08:49,870
Radar, all the
communications systems...
540
01:08:49,920 --> 01:08:51,750
...we can do everything.
541
01:08:57,480 --> 01:08:59,630
So we wanted to go out and see -
542
01:08:59,960 --> 01:09:02,670
- if it could actually
be used for the purpose.
543
01:09:05,040 --> 01:09:08,710
And before we went there,
the real estate man on it -
544
01:09:09,120 --> 01:09:13,510
- said that he had told
the people on the island -
545
01:09:13,520 --> 01:09:15,670
โ because people lived on the island โ
546
01:09:15,680 --> 01:09:18,790
- that we were there
to build a hospital.
547
01:09:19,680 --> 01:09:23,030
So the whole village
is there to welcome us.
548
01:09:32,480 --> 01:09:34,070
Ah! Thank you!
549
01:09:50,680 --> 01:09:56,230
What I was saying was
to introduce you as a friendly party -
550
01:09:56,520 --> 01:09:58,430
- to the people on the island.
551
01:09:59,320 --> 01:10:06,750
Because we don't want them to know about
the transaction between the landlord and us.
552
01:10:07,040 --> 01:10:11,830
And this is why you told them
that I was there to build a hospital?
553
01:10:11,840 --> 01:10:14,590
- Yes.
- OK. I see.
554
01:10:15,280 --> 01:10:18,470
So I need your cooperation, OK?
555
01:10:19,080 --> 01:10:20,950
OK. Now let us pray.
556
01:10:22,520 --> 01:10:26,030
I bless this people
in Jesus' name...
557
01:10:27,880 --> 01:10:31,030
This guy, he said to me:
"I have told people on the island" -
558
01:10:31,040 --> 01:10:33,990
- "you're gonna build a hospital".
I said: "What?!"
559
01:10:35,320 --> 01:10:37,710
"I don't look
like a hospital guy!"
560
01:10:39,760 --> 01:10:40,830
My duty -
561
01:10:41,240 --> 01:10:44,670
- is to remove those
people from the land -
562
01:10:45,040 --> 01:10:47,270
- without causing friction.
563
01:10:47,760 --> 01:10:48,760
OK.
564
01:10:49,320 --> 01:10:52,670
And how fast
can we have them moved?
565
01:10:52,720 --> 01:10:54,670
Maximum is four months.
566
01:10:54,920 --> 01:10:57,750
- That is included in the price, right?
- Yeah.
567
01:10:59,200 --> 01:11:01,710
- So this is where they play football?
- Yes.
568
01:11:02,520 --> 01:11:05,190
I think there could be
a great landing field here.
569
01:11:05,200 --> 01:11:09,430
- Yes, yes, very much so.
- OK. Perfect.
570
01:11:10,320 --> 01:11:12,590
OK, that's good. It's good.
571
01:11:12,600 --> 01:11:16,790
But now the situation...
America is watching our country.
572
01:11:16,800 --> 01:11:21,510
The US intelligence agencies
should not know about this project.
573
01:11:26,280 --> 01:11:28,750
So, the idea is...
574
01:11:29,120 --> 01:11:31,230
โ and this is their idea โ
575
01:11:31,240 --> 01:11:33,950
- that we should
build a hotel above; -
576
01:11:33,960 --> 01:11:38,310
- some kind of resort, and that can explain
why we have a landing ground there.
577
01:11:39,640 --> 01:11:42,830
Everything else
will be built underground.
578
01:12:04,440 --> 01:12:07,190
Yes, yes,
they'd already said that.
579
01:12:07,880 --> 01:12:10,790
โWe have the engineers,
we have the knowledge..."
580
01:12:10,800 --> 01:12:14,750
It was not a discussion about
I should come up with those ideas.
581
01:12:16,720 --> 01:12:19,790
Because, from the beginning,
I'm an investor.
582
01:12:20,160 --> 01:12:22,510
"I invest in it;
I think it's a good idea", -
583
01:12:22,920 --> 01:12:26,670
- but the architects behind
the whole structure were them.
584
01:12:27,800 --> 01:12:28,870
Bye bye.
585
01:12:30,760 --> 01:12:33,150
I was feeling very bad
when we left the island.
586
01:12:34,480 --> 01:12:37,230
There lives thousands
on this island.
587
01:12:37,800 --> 01:12:41,470
Thousands and thousands
they're willing to throw off the island, -
588
01:12:41,520 --> 01:12:44,750
- in four months,
if I put down five million dollars.
589
01:12:50,240 --> 01:12:51,470
We had a sit-down, -
590
01:12:52,600 --> 01:12:54,950
- established by the broker, -
591
01:12:55,560 --> 01:12:57,310
- with government officials.
592
01:12:57,320 --> 01:13:00,270
I was quite open. I said:
593
01:13:00,280 --> 01:13:04,110
"we want to do something on the island,
I cannot tell you what it is," -
594
01:13:04,120 --> 01:13:07,670
- "but we want 100% privacy,
we don't want any interference," -
595
01:13:08,120 --> 01:13:11,150
- "and I want that, otherwise
we don't want to buy the island."
596
01:13:11,960 --> 01:13:14,310
If this flies,
we can move very fast.
597
01:13:14,320 --> 01:13:16,670
We can get the people
out of the island.
598
01:13:16,680 --> 01:13:19,110
And we can start doing this.
599
01:13:19,520 --> 01:13:21,630
- Sure.
- How does that sound?
600
01:13:21,640 --> 01:13:23,910
That sounds very interesting.
601
01:13:23,920 --> 01:13:26,239
I've been working with
the government for the last 15 years.
602
01:13:26,240 --> 01:13:27,550
What is the project about?
603
01:13:27,800 --> 01:13:30,790
Is it going to be a golf resort?
A marina?
604
01:13:32,360 --> 01:13:34,150
A health spa?
605
01:13:34,160 --> 01:13:37,310
We want to give back to society.
We have CSR obligations...
606
01:13:37,320 --> 01:13:40,030
Then we'll buy some schools
or something like that.
607
01:13:42,160 --> 01:13:48,230
We want clearance that we can land planes
and take them off from our island.
608
01:13:48,600 --> 01:13:52,990
The aerodrome license can be done, as
long as it's part of the investment plan.
609
01:13:54,160 --> 01:13:55,550
This bird will fly.
610
01:13:55,560 --> 01:13:58,310
That's sweet music to our ears.
611
01:13:59,520 --> 01:14:00,750
That's what I do.
612
01:14:00,760 --> 01:14:02,350
Give me an Amen!
613
01:14:02,840 --> 01:14:04,670
Amen, brothers!
614
01:14:05,880 --> 01:14:08,710
We actually got promised that -
615
01:14:08,720 --> 01:14:10,790
- they could actually -
616
01:14:11,200 --> 01:14:13,630
- have customs
protect our island.
617
01:14:14,640 --> 01:14:16,390
Let's pray together.
618
01:14:16,400 --> 01:14:22,110
Heavenly Father, bless our project,
bless our ideas. Amen.
619
01:14:22,120 --> 01:14:23,590
Amen!
620
01:15:07,800 --> 01:15:09,270
When will you be there?
621
01:15:10,200 --> 01:15:12,750
OK, I look forward to see you.
Take care. Bye bye.
622
01:15:19,800 --> 01:15:23,270
You said you had some things you
needed to move as well?
623
01:15:23,280 --> 01:15:28,550
Yes, for example, can you can bring
our items to Middle East countries?
624
01:15:29,200 --> 01:15:34,630
- This business is with Syria.
- Syria?
625
01:15:35,880 --> 01:15:39,670
What kind of items they want there?
626
01:15:40,040 --> 01:15:44,790
- Projectiles. Bombs.
- OK.
627
01:15:45,720 --> 01:15:52,910
If you can transport all items
from our country to Syria...
628
01:15:52,920 --> 01:15:58,270
You give me a signal and I can go to Beijing
and we can meet and discuss what it takes.
629
01:16:58,680 --> 01:17:01,590
I said yes;
I would like to do that.
630
01:17:02,680 --> 01:17:06,990
Then he said:
"Then you'll have to go to Beijing" -
631
01:17:56,280 --> 01:18:00,550
Before I'm going to Beijing,
I've been in contact with Mr. Danny, -
632
01:18:01,080 --> 01:18:05,270
- who said he had passed it on
to his collaboration partner, -
633
01:18:05,720 --> 01:18:07,630
- and he will take it forward.
634
01:18:09,280 --> 01:18:13,150
Sit down, and, as custom,
I've brought you something from Denmark.
635
01:18:15,520 --> 01:18:18,390
One for you, and one for you.
636
01:18:18,840 --> 01:18:22,950
The first day, there's
only two gentlemen arriving.
637
01:18:23,360 --> 01:18:28,310
And one of them introduce
himself to be the main guy -
638
01:18:28,320 --> 01:18:30,550
- of the weapon industry.
639
01:18:38,760 --> 01:18:42,030
Frankly speaking,
we're blocked in all directions.
640
01:18:42,040 --> 01:18:45,030
But we're all ready
to move forward.
641
01:18:45,880 --> 01:18:53,880
They say 25 workers are
ready to be sent to Uganda.
642
01:18:58,000 --> 01:19:01,510
Clearly, the two men are in the know
about the island in Uganda, -
643
01:19:01,520 --> 01:19:03,910
- which seems to be
a top priority.
644
01:19:04,400 --> 01:19:09,950
If he had bought the island and
built the factories, it would be different.
645
01:19:10,360 --> 01:19:13,030
But can they trust Mr. James?
646
01:19:13,040 --> 01:19:17,430
I don't know if Danny has already
told you about the business we are doing?
647
01:19:18,200 --> 01:19:20,430
- The weapons, yeah?
- Weapons, OK.
648
01:19:21,360 --> 01:19:24,670
He said to me: "We have
a collaboration with Syria," -
649
01:19:25,040 --> 01:19:28,350
"But our problem is to
give them the armoury."
650
01:19:28,720 --> 01:19:30,950
"Do you think you can help us?"
651
01:19:32,760 --> 01:19:35,430
- Is that correct?
- Yes, Syria.
652
01:19:35,680 --> 01:19:38,310
- You have contacts in Syria?
- Yeah, yeah.
653
01:19:39,400 --> 01:19:44,710
If you give me a list of the people
that you officially cannot contact, -
654
01:19:45,840 --> 01:19:48,910
- then I can contact them,
because I can travel here and there, -
655
01:19:48,920 --> 01:19:50,190
- on behalf of you.
656
01:19:50,200 --> 01:19:53,910
May I smoke here? No, outside?
657
01:19:54,560 --> 01:19:55,790
I don't know.
658
01:19:56,120 --> 01:19:57,750
It's OK, I'll go to the toilet.
659
01:19:58,100 --> 01:19:59,910
The toilet is out there.
660
01:20:00,360 --> 01:20:03,890
No, no. It is in there.
661
01:20:28,360 --> 01:20:31,310
He's asking about
who our clients are...
662
01:20:34,160 --> 01:20:37,070
He is not someone to trust.
663
01:20:37,080 --> 01:20:39,690
If he has money as he says...
664
01:20:45,480 --> 01:20:50,990
Actually, I was kind of sad when I was
in North Korea, it was in January, so...
665
01:20:51,040 --> 01:20:53,430
- Have you been to North Korea?
- Yeah.
666
01:20:53,440 --> 01:20:55,110
Have you visited our country?
667
01:20:55,400 --> 01:20:58,990
- When?
- In January. I was in Korea. Yeah.
668
01:20:59,000 --> 01:21:00,670
Who invited you?
669
01:21:01,000 --> 01:21:02,870
- Kang.
- Mr. Kang?
670
01:21:02,880 --> 01:21:03,880
Yeah.
671
01:21:12,240 --> 01:21:15,950
The second day,
we're meeting, then suddenly...
672
01:21:16,840 --> 01:21:21,390
- the one we refer to
as "Stoneface" appears.
673
01:21:28,200 --> 01:21:33,790
This is the strange thing,
because the hierarchy is very difficult.
674
01:21:34,120 --> 01:21:35,870
Good to see you again.
675
01:21:54,720 --> 01:21:58,270
We should check
everything very carefully...
676
01:21:58,280 --> 01:22:01,870
...even these walls
have ears and eyes, you know?
677
01:22:01,900 --> 01:22:04,639
We are looking
for the right person -
678
01:22:04,640 --> 01:22:07,759
- who is handling transporation.
679
01:22:07,760 --> 01:22:12,480
For example, this one.
680
01:22:15,260 --> 01:22:18,300
Rifles, guns,
air-to-air missiles.
681
01:22:18,800 --> 01:22:21,870
At this moment we have
contacted the other country, -
682
01:22:21,880 --> 01:22:24,390
- and they are waiting
to buy these ones.
683
01:22:25,080 --> 01:22:30,350
Can you confirm that you
buy the island within 2โ3 months?
684
01:22:30,800 --> 01:22:34,470
What I will do, is that I will fly
down there personally -
685
01:22:34,980 --> 01:22:37,630
- and stay down there
until it's bought.
686
01:22:37,960 --> 01:22:40,830
The only reason why I went
to Uganda in the first place, -
687
01:22:40,840 --> 01:22:42,670
- was because you told me to.
688
01:22:43,760 --> 01:22:46,670
The head of the โชโชโชโชโชโช of Uganda,
a lawyer...
689
01:22:47,240 --> 01:22:49,350
...is my close partner.
690
01:22:49,360 --> 01:22:51,790
So if you need, I'll help you.
691
01:22:51,800 --> 01:22:55,710
But please consider,
their ways of life...
692
01:22:55,720 --> 01:23:01,430
...and their working style
is quite different from you and us.
693
01:23:03,920 --> 01:23:07,070
Today, "yes", drink, "yes"
tomorrow, "forgotten"...
694
01:23:12,680 --> 01:23:14,270
- Please, consider it.
- OK.
695
01:23:20,840 --> 01:23:23,790
It actually went a long time.
696
01:23:24,040 --> 01:23:25,040
More than a year.
697
01:25:24,200 --> 01:25:25,750
Little pussycat.
698
01:25:26,160 --> 01:25:28,830
Little pussycat on the road...
699
01:25:28,840 --> 01:25:33,550
It's a poem about the independence
of the cat, a little pussycat.
700
01:25:33,560 --> 01:25:36,390
- A little pussycat? What's that?
- A cat.
701
01:25:36,400 --> 01:25:40,110
- A puss... or with...?
- In English you can say pussycat or cat.
702
01:25:40,120 --> 01:25:43,830
It's a cat... Meow.
- Meow... Pussy, what does it mean?
703
01:25:44,880 --> 01:25:49,690
Mads Brugger! I still have his passport,
you know. Brugger and the other fucker.
704
01:25:49,960 --> 01:25:53,710
First trip, it's by me.
They come to me.
705
01:25:54,080 --> 01:25:55,350
They were there more than once?
706
01:25:55,360 --> 01:25:58,990
Yes, they have been there three times before
making "The Red Chapel". To North Korea.
707
01:25:59,440 --> 01:26:01,870
Suddenly, I receive
a call from Pyongyang:
708
01:26:02,240 --> 01:26:04,359
"Alejandro, you know what
happened with "The Red Chapel"?"
709
01:26:04,360 --> 01:26:06,230
"I know nothing!
I was not in the meetings."
710
01:26:06,560 --> 01:26:10,390
"I only brought them in the first trip. I don't
even know they came second time, third time."
711
01:26:11,000 --> 01:26:15,510
I said: "You know what, you deserve that
for not telling me."
712
01:26:15,760 --> 01:26:20,390
"They took advantage of you. They cheat you, they
fuck you, and now they are making a fortune."
713
01:26:20,400 --> 01:26:22,830
And if you were with them,
you could have stopped them.
714
01:26:22,840 --> 01:26:26,270
Of course! I know sarcasm,
I know how they think!
715
01:26:26,520 --> 01:26:29,830
In the moment that they said:
"Pussy. Pussycat." -
716
01:26:30,440 --> 01:26:35,410
I will say to him: "I will smash the face
of Brugger! And put him in the mine!"
717
01:26:35,520 --> 01:26:38,399
And I will smash his face in North Korea,
because you cannot prosecute me, -
718
01:26:38,400 --> 01:26:40,430
- because it's under
the laws of the country.
719
01:26:40,760 --> 01:26:43,230
So I will do that!
What the fuck!
720
01:26:43,240 --> 01:26:45,310
Anyway, never mind about that.
721
01:27:05,800 --> 01:27:07,710
This is Hisham Al Dasouki
from Jordan.
722
01:27:08,440 --> 01:27:11,470
He wants to provide
fuel to North Korea.
723
01:27:12,360 --> 01:27:16,110
And Alejandro gets this wise idea
that we can make a "triangle deal"...
724
01:27:17,800 --> 01:27:21,470
Which is that we send
the fuel to North Korea, -
725
01:27:21,480 --> 01:27:25,790
- and James gets the payment
in arms parts and pharmaceuticals -
726
01:27:25,800 --> 01:27:28,630
- to the island in Uganda.
727
01:27:28,640 --> 01:27:33,190
The general idea is
that you can triangle.
728
01:27:33,800 --> 01:27:37,990
And no one will ever know...
OK, now I get it.
729
01:27:59,400 --> 01:28:04,310
So we set up the meeting in a yacht
in the harbour of Barcelona.
730
01:28:05,920 --> 01:28:07,670
Hello, my friend.
731
01:28:07,680 --> 01:28:09,870
- Long time, no see.
- 1 must say that.
732
01:28:10,640 --> 01:28:13,070
- How are you?
- I'm good. Be careful!
733
01:28:14,320 --> 01:28:15,390
Good to see you.
734
01:28:15,960 --> 01:28:17,910
You look young,
younger and younger.
735
01:28:17,920 --> 01:28:19,750
I'm trying my best.
736
01:28:22,360 --> 01:28:26,190
Normally, I don't drink, but today...
Can you make me one of these?
737
01:28:26,200 --> 01:28:26,910
Yes, sure.
738
01:28:26,920 --> 01:28:28,119
- Alejandro?
- I have this water, I'm fine.
739
01:28:28,120 --> 01:28:30,630
Bloody Mary is good.
740
01:28:38,800 --> 01:28:41,670
So let's start first
with the triangle.
741
01:28:41,680 --> 01:28:43,710
Yes. So, the concept
is very easy.
742
01:28:43,960 --> 01:28:47,110
When we were looking for oil,
due to the sanctions, -
743
01:28:47,120 --> 01:28:50,270
-1 received the order from
Pyongyang, from our government, -
744
01:28:50,280 --> 01:28:55,510
- to look for different sources:
Someone willing to sell oil to us, -
745
01:28:55,520 --> 01:28:57,190
- who does not
mind the sanctions.
746
01:28:57,480 --> 01:29:03,670
So, this is a deal that our company Narae
wanted to do with Mr. Dasouki.
747
01:29:03,920 --> 01:29:07,830
Mr. Kang told me:
"Look, we are also doing" -
748
01:29:08,280 --> 01:29:11,430
- "the business, at the
same time, with Mr. James."
749
01:29:11,440 --> 01:29:15,430
"So, why don't we
make a triangle?"
750
01:29:15,880 --> 01:29:19,590
Instead of you paying
to our country, -
751
01:29:20,000 --> 01:29:24,190
- which is a little complicated
because of the sanctions, and so on, -
752
01:29:24,200 --> 01:29:25,960
- and the nature
of the business, especially.
753
01:29:26,600 --> 01:29:32,190
"So, instead of going direct,
why doesn't James pay"...
754
01:29:32,360 --> 01:29:36,110
Like, let's say,
you are buying this oil, -
755
01:29:36,120 --> 01:29:38,870
- not the DPRK, although
we are the one receiving it, -
756
01:29:38,880 --> 01:29:43,110
- and then, from this amount,
it can be deducted from the contract -
757
01:29:43,120 --> 01:29:47,590
- and for the operations that you are
going to realize in the tourist business.
758
01:29:48,040 --> 01:29:50,950
- So, we will receive the weapons...
- Yes.
759
01:29:50,960 --> 01:29:54,070
...and then we give him money,
and then he gives oil.
760
01:29:54,600 --> 01:29:57,310
And he doesn't have any problem
with selling oil to North Korea?
761
01:29:57,320 --> 01:29:58,320
Not at all.
762
01:29:58,480 --> 01:30:02,190
So he knows
how to get the oil there -
763
01:30:02,200 --> 01:30:05,270
- without getting the boats stopped?
- Exactly. Yes.
764
01:30:05,600 --> 01:30:08,430
- So, he's kind of pirate?
- Kind of, yeah.
765
01:30:13,520 --> 01:30:16,910
What is your position
in all of this?
766
01:30:17,760 --> 01:30:21,190
I'm the person who makes things work,
let's say it like that, OK?
767
01:30:21,520 --> 01:30:25,470
Like a person arranging everything
at an international level, -
768
01:30:25,760 --> 01:30:27,510
- like a matchmaker,
we could say, huh?
769
01:30:32,200 --> 01:30:35,310
We could say that, normally,
most things come through me, -
770
01:30:35,320 --> 01:30:40,110
- I'm in the middle of many of the most
important transactions of our country.
771
01:30:40,400 --> 01:30:43,870
And I hold positions which
I cannot tell you, in our country, -
772
01:30:44,040 --> 01:30:46,390
- at a very high level,
in the ministries.
773
01:30:46,520 --> 01:30:49,230
It's a ministry which is over
all the other ministries.
774
01:30:49,520 --> 01:30:52,550
So, an agreement like this,
you can sign on their behalf?
775
01:30:52,880 --> 01:30:54,390
Sure. Exactly.
776
01:30:54,760 --> 01:30:57,870
And guarantee my security...?
777
01:30:57,880 --> 01:31:00,150
- Yes, exactly.
- OK. Let's see.
778
01:31:04,400 --> 01:31:07,710
They just think
I will hand over money, -
779
01:31:08,080 --> 01:31:11,550
- and I'm like: "I'm not
handing over any money."
780
01:31:11,560 --> 01:31:15,550
"I have met you,
I have trust in you, but..." -
781
01:31:15,920 --> 01:31:19,150
"...I want to meet this
Mr. Dasouki face to face".
782
01:31:58,880 --> 01:32:00,750
- Mr. Dasouki?
- How are you?
783
01:32:00,760 --> 01:32:02,030
Finally, nice to meet you.
784
01:32:02,040 --> 01:32:04,790
Please come and visit Mr. James.
785
01:32:05,960 --> 01:32:09,470
- Alejandro sends his greetings.
- Yes, he sent an e-mail.
786
01:32:09,480 --> 01:32:12,510
OK, yeah.
I spoke with him yesterday.
787
01:32:13,480 --> 01:32:15,870
I am happy that
we're finally here now.
788
01:32:16,120 --> 01:32:19,590
Alejandro, really โ this man,
I like him so much.
789
01:32:19,600 --> 01:32:21,030
That's good.
790
01:32:21,040 --> 01:32:26,910
- He is my number one comrade. I love him, too.
- He tells me so many things about you.
791
01:32:26,920 --> 01:32:32,590
- He is very... passionate.
- Yes. He is a fighter.
792
01:32:33,400 --> 01:32:34,430
Please.
793
01:32:35,680 --> 01:32:36,680
Hello, James.
794
01:32:37,200 --> 01:32:39,390
- Hello.
- Hi, Mr. James.
795
01:32:39,400 --> 01:32:41,910
- 1 met a nice man in the reception.
- Suddenly it happens.
796
01:32:41,920 --> 01:32:44,670
- Hello.
- Welcome, take a seat.
797
01:32:45,280 --> 01:32:46,280
Nice to see you.
798
01:32:46,960 --> 01:32:47,960
Cheers!
799
01:32:49,440 --> 01:32:53,950
Just for me to understand
the kind of business you do...
800
01:32:55,480 --> 01:33:01,270
My business now is for two things:
chemicals and petroleum, for oil.
801
01:33:01,600 --> 01:33:06,310
I made some connections
with some friends in the government.
802
01:33:06,320 --> 01:33:09,190
Good business, good idea, trust
โ That is all you need.
803
01:33:09,560 --> 01:33:12,710
If you have a bunch of money,
all doors are open for you.
804
01:33:13,640 --> 01:33:18,950
So for your share, you pay off
the government, so we are safe?
805
01:33:20,200 --> 01:33:23,710
That's not your way,
it's my spin. It's my side.
806
01:33:23,720 --> 01:33:25,550
Not your names, not any names.
807
01:33:25,800 --> 01:33:28,750
Not my name also,
to be frank with you.
808
01:33:28,760 --> 01:33:32,070
Because I must
keep my name clean.
809
01:33:32,080 --> 01:33:35,670
You have a middle man who takes the blame,
if there's a problem.
810
01:33:36,760 --> 01:33:41,910
Because getting things to North Korea
right now โ it's a bit tricky.
811
01:33:42,240 --> 01:33:43,310
Yes.
812
01:33:43,920 --> 01:33:46,710
You have satellites
up your ass all the way.
813
01:33:46,720 --> 01:33:50,110
Each time I export to Korea, -
814
01:33:50,320 --> 01:33:55,070
- when I come back,
I change the name of the ship.
815
01:33:55,800 --> 01:33:58,510
Because after you go there once,
you get blacklisted.
816
01:33:58,760 --> 01:34:01,830
An important thing to do,
when you import or export...
817
01:34:02,520 --> 01:34:06,590
...don't sail your ship directly.
818
01:34:06,600 --> 01:34:10,830
There must be a point to stop
and change documents, and then go.
819
01:34:11,320 --> 01:34:14,270
If you need,
I can help you with that.
820
01:34:14,560 --> 01:34:15,830
Something dangerous,
821
01:34:16,440 --> 01:34:19,110
Like a machine,
822
01:34:19,360 --> 01:34:22,270
I can do this.
I know how to do it.
823
01:34:29,520 --> 01:34:31,670
Hello. Please come in.
824
01:34:34,240 --> 01:34:35,790
I just go to the bathroom.
825
01:34:37,120 --> 01:34:38,710
It is out here, right? Yes.
826
01:34:46,520 --> 01:34:49,030
And we decided to
meet up the next day -
827
01:34:49,040 --> 01:34:51,070
- for signing the contract.
828
01:34:52,920 --> 01:34:55,630
Nice to see you again, my friend.
Thank you so much.
829
01:34:56,040 --> 01:34:57,390
Thank you.
830
01:35:00,200 --> 01:35:01,910
Let's do business.
831
01:35:08,560 --> 01:35:10,550
This is my Russian
visa document.
832
01:35:12,520 --> 01:35:15,390
- This is for trading the oil.
- OK.
833
01:35:15,680 --> 01:35:18,310
To take it out
from Russia, to Jordan, -
834
01:35:18,720 --> 01:35:21,190
- then to Dubai,
and from Dubai send it...
835
01:35:23,080 --> 01:35:26,750
So when you go from Vladivostok
you go out, international, -
836
01:35:26,760 --> 01:35:30,430
- and you go back to Nampo or something,
with another vessel, or just change the name?
837
01:35:30,440 --> 01:35:32,150
Different ways of doing this.
838
01:35:32,240 --> 01:35:35,390
Sometimes, it can go
into that boat, my boat, -
839
01:35:35,980 --> 01:35:37,590
- all you like, to North Korea.
840
01:35:38,600 --> 01:35:39,950
Sometimes, you cannot go, -
841
01:35:40,340 --> 01:35:42,030
- you must change
in international waters.
842
01:35:42,040 --> 01:35:42,910
Yeah, yeah.
843
01:35:42,920 --> 01:35:45,830
If you're not in a hurry,
it takes 30โ40 days, -
844
01:35:46,080 --> 01:35:48,670
- because of
the long way to go...
845
01:35:48,980 --> 01:35:50,910
Yes, they need to... Exactly.
846
01:35:51,640 --> 01:35:56,030
...to get far away from
the controlling systems.
847
01:35:56,760 --> 01:36:00,710
The government of Russia
gives you the contracts...
848
01:36:02,200 --> 01:36:04,190
10 thousand? 10 million?
849
01:36:04,760 --> 01:36:07,630
...and you can sail anywhere,
it's up to you.
850
01:36:09,120 --> 01:36:11,550
OK, yeah. I understand.
851
01:36:13,000 --> 01:36:15,790
- It's like mafia.
- OK. We are the mafia.
852
01:36:15,800 --> 01:36:18,630
They are mafia!
And we are the same!
853
01:36:19,160 --> 01:36:20,550
We are the same. Yeah.
854
01:36:25,880 --> 01:36:27,270
Finally.
855
01:36:27,640 --> 01:36:30,790
I also need a picture
with Mr. Dasouki for Alejandro.
856
01:36:44,280 --> 01:36:46,230
- I think, at that point...
857
01:36:47,320 --> 01:36:51,230
...it was around
3.2 million US dollars.
858
01:36:56,360 --> 01:36:59,190
- We'll do it soon.
- Thank you very much.
859
01:37:01,280 --> 01:37:05,310
Not to be rude,
but could I have five minutes alone...?
860
01:37:05,320 --> 01:37:06,590
Yeah.
861
01:37:10,000 --> 01:37:12,310
I'll just take a sip outside.
862
01:37:15,280 --> 01:37:18,710
I'll bring my coffee.
I'll come back in five minutes.
863
01:37:22,040 --> 01:37:26,590
So Ulrich leaves the room,
but I'm still recording the conversation.
864
01:37:27,360 --> 01:37:30,950
And you can ensure that
the government will not interfere?
865
01:37:32,600 --> 01:37:36,470
This is something personal
between me and you.
866
01:37:36,760 --> 01:37:40,510
I am working with [...].
867
01:37:40,760 --> 01:37:43,990
He is one of my friends.
That's all.
868
01:37:44,000 --> 01:37:45,590
- OK.
- OK.
869
01:38:10,040 --> 01:38:11,190
Hello, Ri, I'm here.
870
01:38:11,200 --> 01:38:12,750
- How are you?
- I'm fine.
871
01:38:12,760 --> 01:38:14,670
The sun is so beautiful today.
872
01:38:15,080 --> 01:38:16,470
So, Kang wrote me.
873
01:38:16,480 --> 01:38:18,910
Yeah, he sent these
photos for you to check.
874
01:38:19,000 --> 01:38:20,190
Thank you.
875
01:38:21,640 --> 01:38:25,350
I went to the embassy in Stockholm
to pick up some drawings.
876
01:38:27,320 --> 01:38:30,270
What you see here is actually
a North Korean design -
877
01:38:30,280 --> 01:38:34,750
- of how we can build our
weapons/pharmaceutical factory -
878
01:38:34,760 --> 01:38:36,910
- in Uganda.
- Ah. OK.
879
01:38:36,920 --> 01:38:40,670
It looks great! Outside
it looks like a resort, yeah?
880
01:38:40,680 --> 01:38:42,710
Exactly. That's why we need...
881
01:38:42,720 --> 01:38:45,270
But inside it looks
so smart, you know?
882
01:38:45,280 --> 01:38:47,470
- It's like from a movie.
- Yeah.
883
01:38:52,160 --> 01:38:54,430
This is actually how
it will look from above.
884
01:38:56,840 --> 01:38:59,550
- A golf course here?
- It could be, yeah.
885
01:38:59,560 --> 01:39:00,910
- That's great.
- Yeah.
886
01:39:02,640 --> 01:39:04,830
What about the hotel title?
887
01:39:04,840 --> 01:39:07,510
What are you going to title it?
888
01:39:08,080 --> 01:39:12,790
I know they are going to have some meetings
with the investor about all those details now.
889
01:39:13,120 --> 01:39:16,590
Not something
that smells like DPRK.
890
01:39:16,600 --> 01:39:17,600
- Exactly.
- Yes.
891
01:39:25,240 --> 01:39:30,230
I hope this is going to be successful,
just keep it confidential.
892
01:39:30,240 --> 01:39:32,790
Confidential. Of course. Yeah.
893
01:39:35,000 --> 01:39:38,550
If something happens, our embassy
knows nothing about this, OK?
894
01:39:38,560 --> 01:39:39,830
Exactly.
895
01:39:58,280 --> 01:39:59,470
Hello.
896
01:39:59,480 --> 01:40:01,630
This is one of
the staff of Mr. James.
897
01:40:01,880 --> 01:40:03,670
He will lead us to the room.
898
01:40:26,960 --> 01:40:29,190
We were weak,
but now we are strong.
899
01:40:29,960 --> 01:40:33,230
Single-hearted unity,
a great leadership, -
900
01:40:33,240 --> 01:40:35,190
- and we have the ICBMs, -
901
01:40:35,200 --> 01:40:38,830
- so I usually say to Donald Trump:
"Come, come, come to me."
902
01:40:38,840 --> 01:40:41,630
"I will choke you
with my H-bombs."
903
01:40:43,320 --> 01:40:44,320
Wow.
904
01:40:44,880 --> 01:40:49,990
I planned my trip to Denmark in order to expand
the tourism market into Scandinavian countries.
905
01:40:50,000 --> 01:40:50,950
And...
906
01:40:50,960 --> 01:40:54,910
What is your connection
to our collaboration partners?
907
01:40:56,600 --> 01:41:00,910
I have a close friendship with
Mr. Kang for many years.
908
01:41:01,880 --> 01:41:07,150
Mr. Kang asked me to pick up the
weapon deals of the Narae Trade Company, -
909
01:41:09,160 --> 01:41:12,310
- to sign the contract.
I have the document here.
910
01:41:17,880 --> 01:41:25,550
And also he wants me to be
the communicator of "The Tourism Project".
911
01:41:26,080 --> 01:41:29,270
- In Uganda?
- Yeah, in Uganda.
912
01:41:29,280 --> 01:41:32,990
The contract stipulates
the triangle deal in print:
913
01:41:33,960 --> 01:41:37,870
Oil purchased by Mr. James
goes to North Korea, -
914
01:41:37,880 --> 01:41:43,110
- and in return, North Korea sends products
and technicians to the island in Uganda, -
915
01:41:43,120 --> 01:41:45,150
- where "tourist goodsโ
will be made.
916
01:41:50,200 --> 01:41:53,350
And here you go.
And you have my pen.
917
01:41:54,480 --> 01:41:58,390
Danish tradition. Actually,
you have the hotel's pen.
918
01:42:03,320 --> 01:42:05,030
He was very well aware of it.
919
01:42:05,360 --> 01:42:07,230
- Cheers!
- Cheers!
920
01:42:10,160 --> 01:42:11,350
Oooh!
921
01:42:11,640 --> 01:42:14,030
Exactly. Let's try this one.
922
01:42:21,160 --> 01:42:23,110
Cheers! All in one.
923
01:42:28,040 --> 01:42:30,670
Look at him.
Oh, no, no. You have to...
924
01:42:38,280 --> 01:42:42,150
So we visited
The Little Mermaid, -
925
01:42:42,480 --> 01:42:44,990
- but they were so drunk,
I don't think they even remember.
926
01:43:05,240 --> 01:43:07,110
- We can triangle.
- Exactly.
927
01:43:39,440 --> 01:43:43,670
He gave me a new order list
while I was down there.
928
01:43:43,680 --> 01:43:46,670
- So, may I explain...
- Yeah.
929
01:43:46,680 --> 01:43:48,830
About the special items business, yes.
930
01:43:48,840 --> 01:43:51,470
It is not a common thing.
931
01:43:51,480 --> 01:43:52,230
OK.
932
01:43:52,240 --> 01:43:53,830
This one, the number 1...
933
01:43:53,840 --> 01:43:57,070
...it's to attack the enemy tanks.
934
01:43:58,920 --> 01:44:01,750
Then number 11,
can attack a drone.
935
01:44:02,040 --> 01:44:05,790
It sends a very powerful impulse
to the drone...
936
01:44:05,800 --> 01:44:08,590
...and then the drone will...
drop.
937
01:44:08,600 --> 01:44:09,830
Like that.
938
01:44:25,800 --> 01:44:28,670
Now, in Syria with the
IS already defeated, -
939
01:44:29,000 --> 01:44:31,479
- so in this situation, it's very difficult
for us to find clients -
940
01:44:31,480 --> 01:44:37,950
- who want to buy some
of this military armament.
941
01:44:38,080 --> 01:44:41,270
If you have any clients,
we can supply them through you.
942
01:44:43,880 --> 01:44:48,950
If I'm saying: "Ok, listen, guys,
we wanna buy a huge amount of weapons",
943
01:44:49,200 --> 01:44:50,390
- we can get that.
944
01:44:54,280 --> 01:44:58,230
We have the island.
We could start that project tomorrow.
945
01:45:02,360 --> 01:45:03,590
Yeah. For now.
946
01:45:44,400 --> 01:45:46,910
Hello, everybody,
this is Ulrich and Dermot.
947
01:45:46,920 --> 01:45:49,310
We are at the BBC,
which is the...
948
01:45:49,320 --> 01:45:52,310
...British Brainwashing
Corporation.
949
01:45:58,120 --> 01:46:01,630
The BBC are continuing their lies
about People's Korea.
950
01:46:15,560 --> 01:46:17,270
Oh! Thank you very much!
951
01:46:17,280 --> 01:46:19,630
You insist, I insist, OK.
952
01:46:22,240 --> 01:46:25,190
Dermot, he is British,
and I've been in his home.
953
01:46:25,200 --> 01:46:29,310
So frankly speaking,
British tend to be quite dirty.
954
01:46:29,640 --> 01:46:32,890
They love dirty, mouldy, rusty things...
955
01:46:33,120 --> 01:46:35,590
It's like, they love it.
956
01:46:35,600 --> 01:46:40,270
Not only old carpets, but he
enters with the boots full with mud.
957
01:46:40,280 --> 01:46:42,310
Mud! In the house, you know?
958
01:46:48,480 --> 01:46:54,030
It's difficult to trust people you don't
know. And even people you know. Like James.
959
01:46:54,400 --> 01:46:59,550
Yes, that really made us lose
a lot of money, a lot of time...
960
01:46:59,560 --> 01:47:01,030
To you, to me, to Korea...
961
01:47:01,400 --> 01:47:03,550
I feel myself like a big idiot.
962
01:47:03,880 --> 01:47:06,310
Am I the right guy in KFA now?
963
01:47:06,320 --> 01:47:07,790
Because I feel responsible...
964
01:47:08,080 --> 01:47:10,790
No, because we know
exactly who you are.
965
01:47:10,800 --> 01:47:12,070
And we know who he is...
966
01:47:12,680 --> 01:47:18,670
I have some meetings with this kind
of rich men, I'm used to this kind.
967
01:47:18,680 --> 01:47:21,550
The exception is
people like Mr. Dasouki, -
968
01:47:21,560 --> 01:47:25,830
- who is a very rich man, very powerful,
very influential... but a very humble person.
969
01:47:26,280 --> 01:47:33,550
James is an opportunistic person, who just wants to
push out everyone, without recognising their work.
970
01:47:33,560 --> 01:47:38,070
You have been loyal, even as a servant.
More than loyal.
971
01:47:38,080 --> 01:47:40,230
Frankly speaking...
I didn't tell you.
972
01:47:40,240 --> 01:47:46,550
The way you treated him and the way he treated
you, it was like from servant to the lord.
973
01:47:47,560 --> 01:47:51,190
"Give me a Bloody Mary. What do you want,
Alejandro? Then serve me, Mr. Ulrich..."
974
01:47:51,200 --> 01:47:58,670
Of course you are my comrade.
I felt so bad, seeing you.
975
01:47:58,680 --> 01:48:01,670
But we are playing a game,
so I had to accept that.
976
01:48:01,680 --> 01:48:04,470
I was also playing
my games for him.
977
01:48:04,600 --> 01:48:09,390
I know that.
We are all playing games.
978
01:48:12,720 --> 01:48:16,790
You know that you must have
people that you can fully trust.
979
01:48:16,800 --> 01:48:21,070
Because, if only one goes to the CIA...
Only one.
980
01:48:21,080 --> 01:48:23,030
You are fucked forever.
981
01:48:40,920 --> 01:48:42,070
Dear comrades!
982
01:48:42,120 --> 01:48:43,950
The KFA is at war.
We are at war!
983
01:48:43,960 --> 01:48:47,270
And we have every right
to wage war against our enemies.
984
01:48:47,840 --> 01:48:51,150
Because one person can
change the outcome of history.
985
01:48:52,680 --> 01:48:54,790
"But, what about me?",
you might ask.
986
01:48:55,200 --> 01:48:58,230
"What have you been doing
as a KFA delegate for Scandinavia?"
987
01:48:58,760 --> 01:49:02,590
I will here present you,
"The Tourist Project".
988
01:49:04,840 --> 01:49:06,430
Here it is.
989
01:49:06,960 --> 01:49:10,390
Mana, can you take this one down, please?
990
01:49:21,000 --> 01:49:24,110
Beautiful hotel with swimming pools
and hotel rooms, -
991
01:49:24,480 --> 01:49:26,750
- meeting areas, golf course...
992
01:49:27,400 --> 01:49:31,790
Of course The Mole would only use the coded
phrases for methamphetamine and weapons -
993
01:49:31,800 --> 01:49:34,750
- which Alejandro Cao de Bends
had taught him in the bunker in Spain.
994
01:49:34,760 --> 01:49:39,430
When referring to something that you eat,
it's a seafood, canned seafood.
995
01:49:39,440 --> 01:49:41,910
And when you are talking about
the other thing -
996
01:49:41,920 --> 01:49:45,590
- you can talk about for example,
let's talk about...
997
01:49:46,040 --> 01:49:48,150
Wood. Wood handicraft.
998
01:49:48,160 --> 01:49:49,190
Wood handicraft, yes.
999
01:49:49,200 --> 01:49:51,510
Made by hand, by the native people.
1000
01:49:51,520 --> 01:49:52,470
Yes.
1001
01:49:52,480 --> 01:49:58,070
In those rooms here, it will be possible to
produce organic seafood or wooden handicrafts.
1002
01:49:59,200 --> 01:50:00,990
There's built a road up here.
1003
01:50:01,000 --> 01:50:03,150
Which will go up to an airstrip.
1004
01:50:03,800 --> 01:50:05,830
So we can fly out our products.
1005
01:50:06,400 --> 01:50:07,630
To sell in the world.
1006
01:50:08,600 --> 01:50:11,110
You're welcome to come up
and take pictures, if you like.
1007
01:50:13,120 --> 01:50:15,910
Thank you.
I'm sorry for the interruption...
1008
01:53:23,280 --> 01:53:24,630
Yes, but...
1009
01:53:25,520 --> 01:53:29,790
Ulrich has something
he wants to tell you.
1010
01:53:30,880 --> 01:53:32,510
A very long story.
1011
01:53:38,160 --> 01:53:39,830
In a way, I'm a bit
proud of myself.
1012
01:53:41,040 --> 01:53:41,950
And I hope that you can...
1013
01:53:41,960 --> 01:53:42,960
...in a way...
1014
01:53:45,680 --> 01:53:47,150
...be a bit impressed...
1015
01:53:48,360 --> 01:53:49,870
...of what I've
tried to achieve.
1016
01:53:49,880 --> 01:53:52,110
...to document
for the world to see.
1017
01:53:56,160 --> 01:53:57,710
I'm simply shaken.
1018
01:53:58,640 --> 01:54:01,230
And I think
that you are an idiot, -
1019
01:54:01,240 --> 01:54:03,390
- because you
haven't told me anything.
1020
01:54:04,360 --> 01:54:05,360
Yes.
1021
01:54:05,960 --> 01:54:07,550
It's lies upon lies.
1022
01:54:08,960 --> 01:54:10,870
I think this is fucking hard.
1023
01:54:14,160 --> 01:54:18,390
There is something I want to say
in defense of Ulrich.
1024
01:54:20,560 --> 01:54:21,560
It's...
1025
01:54:23,160 --> 01:54:24,310
It's important to say.
1026
01:54:24,680 --> 01:54:28,510
Ulrich is one of the bravest
people I have ever met.
1027
01:54:32,360 --> 01:54:37,710
On an everyday basis
you don't see him as brave.
1028
01:54:38,320 --> 01:54:42,030
Then it's more like: "Get your act
together and do some cleaning."
1029
01:54:42,440 --> 01:54:45,870
He has distanced himself
a lot from the family.
1030
01:54:46,440 --> 01:54:49,790
More and more and more...
He is disappearing.
1031
01:54:50,800 --> 01:54:54,670
Now it's been going on for
ten โeleven years, I don't know...
1032
01:54:55,840 --> 01:54:56,840
Yes.
1033
01:54:59,360 --> 01:55:04,510
But it has been crazy.
It has been crazy for me.
1034
01:55:04,920 --> 01:55:06,510
Not being able
to tell you anything.
1035
01:55:06,520 --> 01:55:08,470
I have often wondered:
"What are you thinking?"
1036
01:55:09,960 --> 01:55:11,310
I haven't thought so much.
1037
01:55:12,520 --> 01:55:15,550
I am thinking more about
what will happen now.
1038
01:55:17,400 --> 01:55:19,830
When we are
at the end of the road.
1039
01:55:21,000 --> 01:55:25,670
And what consequences it will have
for us as a family...
1040
01:55:41,600 --> 01:55:45,630
You will be seated there,
and I'll be over here.
1041
01:55:50,680 --> 01:55:55,110
The only thing left was an even more
difficult conversation.
1042
01:55:57,040 --> 01:56:00,150
My heart is beating fast.
1043
01:56:09,280 --> 01:56:12,750
- Hello.
- Hello Alejandro. I can't see you.
1044
01:56:13,080 --> 01:56:15,270
Oh! "Start Video" Ok.
1045
01:56:17,840 --> 01:56:19,230
How are you?
1046
01:56:19,240 --> 01:56:20,470
Yes fine and you?
1047
01:56:20,480 --> 01:56:22,550
Well, I'm fine, so that's nice.
1048
01:56:22,560 --> 01:56:26,190
Alejandro, before we get started I have
a few things I want to tell you.
1049
01:56:26,200 --> 01:56:27,510
Yes.
1050
01:56:27,520 --> 01:56:30,390
First of all, why I have been
so interested in North Korea.
1051
01:56:31,240 --> 01:56:34,150
And also to find out the truth about you.
1052
01:56:35,280 --> 01:56:38,750
All our meetings together
have actually been filmed.
1053
01:56:39,200 --> 01:56:41,430
And I have been acting like a mole.
1054
01:56:41,720 --> 01:56:44,110
Because I am making a film, with you.
1055
01:56:44,120 --> 01:56:48,870
And I would really much like you to meet the
instructor who's been helping me through this movie.
1056
01:56:48,880 --> 01:56:52,030
I hope you will answer his questions.
So, please meet him here.
1057
01:56:53,360 --> 01:56:54,910
Hello Alejandro.
1058
01:56:55,360 --> 01:56:56,430
Yes hello.
1059
01:56:56,440 --> 01:56:57,910
We meet again.
1060
01:56:58,800 --> 01:56:59,800
Yeah.
1061
01:56:59,960 --> 01:57:01,550
We are recording this conversation.
1062
01:57:01,560 --> 01:57:04,270
And I should inform you that -
1063
01:57:04,280 --> 01:57:07,590
- everything is on tape,
and we basically know everything.
1064
01:57:07,600 --> 01:57:10,350
So this is the end of a very long story.
1065
01:57:12,600 --> 01:57:14,630
Alejandro, are you there?
1066
01:57:32,840 --> 01:57:34,750
He disconnected.
1067
01:57:34,760 --> 01:57:39,190
He raised his hand and
pressed the stop button.
1068
01:57:40,360 --> 01:57:43,790
When he appeared on screen
I was close to running for the toilet.
1069
01:57:44,160 --> 01:57:46,350
But when I opened my mouth, -
1070
01:57:47,040 --> 01:57:49,710
- then I was kind of back in...
1071
01:57:51,360 --> 01:57:53,630
...the role of The Mole.
1072
01:57:55,400 --> 01:57:57,350
But yes.
1073
01:57:57,640 --> 01:57:59,310
Would you like to be The Mole again?
1074
01:57:59,680 --> 01:58:01,270
Not the same way.
1075
01:58:03,800 --> 01:58:05,790
Well, you never know.
1076
01:58:10,360 --> 01:58:11,630
Great.
1077
01:58:15,520 --> 01:58:17,030
Can we watch it?
85576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.