All language subtitles for The.Fall.S03E03.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:03,847 Who's that? Who is that? 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,606 It's just a patient. Road traffic accident. 3 00:00:06,760 --> 00:00:08,569 We're only holding two cards, Stella. 4 00:00:08,720 --> 00:00:12,202 One, we have him. Two, we have her and she's alive. 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,522 The rest is a disaster. 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,523 Do you have a friend called Daisy? 7 00:00:16,680 --> 00:00:17,727 Why? 8 00:00:17,880 --> 00:00:19,450 There's something about her online. 9 00:00:19,600 --> 00:00:21,250 How she met Daddy one time. 10 00:00:21,400 --> 00:00:23,209 Am I being interviewed under caution? 11 00:00:23,360 --> 00:00:25,761 - Yes, you are. - I know Rose was in that boot. 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,649 And I needed to get to her. 13 00:00:27,800 --> 00:00:29,882 And what about Mr. Spector's life? 14 00:00:30,040 --> 00:00:32,202 Did you not have a duty to protect that? 15 00:00:32,360 --> 00:00:34,283 Oh! 16 00:00:34,440 --> 00:00:36,169 - I need some help in here! 17 00:00:36,320 --> 00:00:38,322 - Rose, what are you doing? - I want to go home. 18 00:00:38,480 --> 00:00:40,050 - You can't. - I want to go home! 19 00:00:40,200 --> 00:00:41,565 A man has come forward 20 00:00:41,720 --> 00:00:44,041 having seen Spector's photograph on the news. 21 00:00:44,200 --> 00:00:45,690 He says Spector looks like a man 22 00:00:45,840 --> 00:00:48,241 who rents a lock-up from him in East Belfast. 23 00:00:48,400 --> 00:00:50,323 Under the name "Baldwin". 24 00:00:50,480 --> 00:00:53,211 We've just landed a not uninteresting little case. 25 00:00:53,360 --> 00:00:54,850 The Belfast Strangler. 26 00:00:55,000 --> 00:00:57,002 - You stay away from him! - I haven't been near him. 27 00:00:57,160 --> 00:01:00,209 You need to get a grip! You're obsessed. It's pathetic. 28 00:01:00,360 --> 00:01:02,249 - Who's pathetic now? 29 00:01:02,400 --> 00:01:05,210 Ma'am. 30 00:01:05,360 --> 00:01:07,647 Hello, Daddy. It's me, Olivia. 31 00:01:07,800 --> 00:01:11,521 Why are you so big? And you...you look different. 32 00:01:11,680 --> 00:01:14,286 Older. What's happening to me? 33 00:01:16,400 --> 00:01:18,402 More victims. 34 00:03:31,640 --> 00:03:33,642 Are you in pain? 35 00:03:49,400 --> 00:03:51,562 - Here. 36 00:04:27,720 --> 00:04:29,484 We've seen fragments before, 37 00:04:29,640 --> 00:04:31,802 bits of pages that didn't burn in the car. 38 00:04:31,960 --> 00:04:33,724 Enough to confirm that he kept journals 39 00:04:33,880 --> 00:04:35,928 but...nothing like this. 40 00:04:37,120 --> 00:04:40,522 Nothing so extensive, nothing so detailed. 41 00:04:40,680 --> 00:04:42,887 I'd...put it to Spector 42 00:04:43,040 --> 00:04:45,805 that between the strangulation of Rose 43 00:04:45,960 --> 00:04:48,008 and the murder of Fiona Gallagher 44 00:04:48,160 --> 00:04:49,924 that there must have been other attacks. 45 00:04:50,080 --> 00:04:52,765 He said that there were no other attacks, 46 00:04:52,920 --> 00:04:54,922 that Fiona Gallagher was his first murder. 47 00:04:56,600 --> 00:04:57,806 During that gap in time, 48 00:04:57,960 --> 00:05:02,568 he suggested that he always had a "project" to work on. 49 00:05:03,960 --> 00:05:05,962 Are these those "projects"? 50 00:05:06,960 --> 00:05:08,962 "AS." 51 00:05:10,920 --> 00:05:13,605 Might live in the Holylands area. 52 00:05:13,760 --> 00:05:16,331 Who might be a journalist. 53 00:05:16,480 --> 00:05:20,724 Who seems to wake up late every day and skip breakfast. 54 00:05:20,880 --> 00:05:24,202 Who wears a cream robe after her bath 55 00:05:24,360 --> 00:05:26,806 and sometimes doesn't completely close 56 00:05:26,960 --> 00:05:28,724 her bedroom curtains. 57 00:05:30,760 --> 00:05:33,161 Or "RW." 58 00:05:34,160 --> 00:05:36,288 Who cycles to the university most days off. 59 00:05:36,440 --> 00:05:38,329 Somewhere in the Lisburn Road. 60 00:05:38,480 --> 00:05:40,369 Always brings her lunch with her 61 00:05:40,520 --> 00:05:42,249 and eats in the Botanic Gardens. 62 00:05:43,440 --> 00:05:47,286 Who has clear, pale skin, wears close-fitting clothes 63 00:05:47,440 --> 00:05:50,603 and walks with a short stride that Spector likes. 64 00:05:53,360 --> 00:05:55,647 Where on the continuum of his violence 65 00:05:55,800 --> 00:05:57,802 do these journals fit? 66 00:05:59,680 --> 00:06:01,967 Are they just fantasies that sustain him? 67 00:06:02,120 --> 00:06:04,088 Feed his appetites? 68 00:06:04,240 --> 00:06:06,242 Or are they a record? 69 00:06:08,480 --> 00:06:10,482 Of nine more murders? 70 00:06:12,000 --> 00:06:15,891 What time of day is it? Morning, afternoon, night? 71 00:06:17,560 --> 00:06:19,847 - Morning. - Where are we? 72 00:06:22,640 --> 00:06:24,608 Belfast General Hospital. 73 00:06:25,920 --> 00:06:27,809 Can you remember the name of your nurse? 74 00:06:32,680 --> 00:06:34,682 Kiera. 75 00:06:35,760 --> 00:06:37,842 Are you married? Or do you have a partner? 76 00:06:38,000 --> 00:06:40,731 I'm married. 77 00:06:40,880 --> 00:06:42,928 Can you remember any other family members? 78 00:06:46,080 --> 00:06:50,165 Sally-Ann has a father, John. 79 00:06:50,320 --> 00:06:52,129 And a mother, Carol. 80 00:06:52,280 --> 00:06:54,851 We call her CC. 81 00:06:55,000 --> 00:06:57,321 And what about you? 82 00:06:59,680 --> 00:07:02,286 - Me? - Do you have any family? 83 00:07:03,960 --> 00:07:06,361 - No. - Why is that? 84 00:07:08,520 --> 00:07:10,682 My mother died. 85 00:07:10,840 --> 00:07:12,842 And what about your father? 86 00:07:15,080 --> 00:07:17,970 When I was growing up, he was known as Peter Baldwin. 87 00:07:19,440 --> 00:07:24,890 I thought that man was... my father, until he left us. 88 00:07:26,960 --> 00:07:30,123 My mother told me that he wasn't my real father, 89 00:07:30,280 --> 00:07:33,204 just...just a man. 90 00:07:35,960 --> 00:07:37,962 When did you become Paul Spector? 91 00:07:40,440 --> 00:07:44,206 Erm...just before I met Sally-Ann. 92 00:07:45,880 --> 00:07:48,201 Why did you change? 93 00:07:50,680 --> 00:07:54,765 I wanted a...clean start. New life. 94 00:07:54,920 --> 00:07:56,922 Why is that? 95 00:07:58,120 --> 00:08:00,122 Not sure. 96 00:08:01,840 --> 00:08:03,888 Has that new life worked for you? 97 00:08:14,120 --> 00:08:15,849 The sheer volume of garments 98 00:08:16,000 --> 00:08:20,210 suggest there were very many fetish burglaries at that time. 99 00:08:20,360 --> 00:08:24,843 His journals talk of... climbing scaffolding... 100 00:08:25,000 --> 00:08:27,367 ...finding windows open, doors unlocked. 101 00:08:27,520 --> 00:08:29,488 Alarms not set. 102 00:08:30,680 --> 00:08:33,206 I took this photograph to be of a woman. 103 00:08:34,440 --> 00:08:36,807 On closer inspection... 104 00:08:36,960 --> 00:08:38,962 it's clear it's a mannequin. 105 00:08:40,800 --> 00:08:42,802 And these pictures of him... 106 00:08:45,200 --> 00:08:49,000 ...the bondage... the auto-asphyxiation... 107 00:08:50,960 --> 00:08:54,726 ...introduce a new element to our understanding 108 00:08:54,880 --> 00:08:56,484 of his sexual behaviour. 109 00:08:57,920 --> 00:09:00,321 Has any information returned to you 110 00:09:00,480 --> 00:09:02,721 over the last 12 hours, voluntarily? 111 00:09:05,000 --> 00:09:07,002 Don't think so. 112 00:09:08,640 --> 00:09:10,404 Hold this in your hand. 113 00:09:11,640 --> 00:09:15,326 Keep it safe. Can you give it back to me in 15 minutes' time? 114 00:09:16,360 --> 00:09:18,601 Yes. 115 00:09:18,760 --> 00:09:20,922 Who's the British Prime Minister? 116 00:09:22,600 --> 00:09:24,090 Tony Blair. 117 00:09:26,320 --> 00:09:27,810 Have you heard of Facebook? 118 00:09:29,600 --> 00:09:31,602 - Yes. - What is it? 119 00:09:32,760 --> 00:09:36,845 It's erm...it's a social networking thing. 120 00:09:37,000 --> 00:09:39,401 And what about Twitter? 121 00:09:43,320 --> 00:09:45,049 Don't know what that is. 122 00:09:45,200 --> 00:09:47,362 So you don't know what a tweet is or tweeting? 123 00:09:51,040 --> 00:09:53,008 The sound a bird makes. 124 00:09:55,560 --> 00:09:57,562 What's a hashtag? 125 00:10:00,480 --> 00:10:02,482 No idea. 126 00:10:03,640 --> 00:10:07,042 Presumably I'm supposed to know what these things are? 127 00:10:08,960 --> 00:10:10,962 Maybe. 128 00:10:13,160 --> 00:10:17,051 The main thing is we identify and find these women. 129 00:10:18,800 --> 00:10:20,290 Use the initials. 130 00:10:20,440 --> 00:10:24,047 Look at solved or unsolved sexually motivated murders 131 00:10:24,200 --> 00:10:27,044 or attempted murders, particularly strangulations, 132 00:10:27,200 --> 00:10:29,089 occurring in homes and apartments. 133 00:10:29,240 --> 00:10:34,485 Check Missing Persons for suspected foul play. 134 00:10:36,440 --> 00:10:39,011 We need to know if these women are alive or dead. 135 00:10:42,840 --> 00:10:45,081 I think that's all, unless there's anything else? 136 00:10:45,240 --> 00:10:47,447 We've confirmed the list of children's homes 137 00:10:47,600 --> 00:10:50,331 Spector was in following the death of his mother. 138 00:10:50,480 --> 00:10:53,324 We have lists of all his fellow pupils, 139 00:10:53,480 --> 00:10:55,369 including those at Gortnacull. 140 00:10:55,520 --> 00:10:57,727 Any news on the Benedetto girl? 141 00:10:57,880 --> 00:11:00,884 Uniforms called at her house this morning, ma'am. 142 00:11:01,040 --> 00:11:02,530 She didn't come home last night. 143 00:11:02,680 --> 00:11:04,444 Her mother has no idea where she is. 144 00:11:04,600 --> 00:11:06,967 A warrant's been issued for her arrest. 145 00:11:09,760 --> 00:11:11,762 Thank you, all. 146 00:11:13,080 --> 00:11:15,242 What's the last full day you remember? 147 00:11:18,880 --> 00:11:21,486 It was with Olivia. 148 00:11:21,640 --> 00:11:23,642 Go on. 149 00:11:25,200 --> 00:11:28,363 Erm... I took her to a playgroup. 150 00:11:28,520 --> 00:11:30,761 A musical playgroup. 151 00:11:32,560 --> 00:11:34,562 She loves dancing. 152 00:11:35,720 --> 00:11:39,406 And er...they all sing songs. 153 00:11:39,560 --> 00:11:42,291 Wheels On The Bus. 154 00:11:42,440 --> 00:11:44,727 She touches all the right places 155 00:11:44,880 --> 00:11:47,451 when she does Head, Shoulders, Knees And Toes. 156 00:11:50,560 --> 00:11:53,723 Then we er... went for lunch in the park. 157 00:11:56,520 --> 00:11:59,330 She was... peddling on her tricycle. 158 00:12:01,880 --> 00:12:05,646 There's a pair of swans on the water there. 159 00:12:05,800 --> 00:12:09,009 Nine or ten babies. Ugly ducklings. 160 00:12:11,440 --> 00:12:13,363 She was talking loads. 161 00:12:13,520 --> 00:12:18,128 She's always getting me to play "make believe" with her. 162 00:12:18,280 --> 00:12:20,487 It sounds to me like Olivia's about two years old? 163 00:12:20,640 --> 00:12:22,529 Yeah. 164 00:12:22,680 --> 00:12:24,682 But she isn't, is she? 165 00:14:00,760 --> 00:14:03,491 Can you describe what the memory loss feels like to you? 166 00:14:10,440 --> 00:14:12,442 Well... 167 00:14:13,440 --> 00:14:16,171 ...it feels like it's night-time and... 168 00:14:18,000 --> 00:14:20,207 ...there's a thunderstorm and... 169 00:14:20,360 --> 00:14:22,647 I'm standing on a hillside. 170 00:14:23,760 --> 00:14:28,322 I've been asked to...to draw a map of the valley below. 171 00:14:30,320 --> 00:14:32,846 There's lightning flashes. 172 00:14:33,000 --> 00:14:36,766 They light up the land, but only for a few seconds. 173 00:14:36,920 --> 00:14:38,922 Not long enough to draw the map. 174 00:14:47,960 --> 00:14:49,928 Can you recall who are you? 175 00:14:50,080 --> 00:14:53,129 In the sense of what you were like and what you're like now? 176 00:14:53,280 --> 00:14:56,090 Your trait characteristics? 177 00:14:58,240 --> 00:15:00,242 Erm... 178 00:15:01,600 --> 00:15:03,602 I'm told I have a son. 179 00:15:05,440 --> 00:15:09,729 I have no reason to think that people are lying to me, but... 180 00:15:11,240 --> 00:15:13,242 ...I don't feel it. 181 00:15:15,200 --> 00:15:17,601 I'm told I'm in trouble with the police. 182 00:15:19,360 --> 00:15:21,362 I don't know what I've done. 183 00:15:24,880 --> 00:15:27,724 I think that... I might be different, 184 00:15:27,880 --> 00:15:30,565 but...I don't know how. 185 00:15:32,840 --> 00:15:36,049 I feel like... I'm an all right person. 186 00:16:03,320 --> 00:16:05,527 It'll all come back to me, won't it? 187 00:16:06,840 --> 00:16:09,411 Your anterograde memory is working well. 188 00:16:12,040 --> 00:16:15,328 Anything else you've forgotten, you can relearn. 189 00:16:18,840 --> 00:16:20,842 But the ownership has gone. 190 00:17:03,320 --> 00:17:04,924 - Gibson. - Patrick Spencer. 191 00:17:05,080 --> 00:17:07,401 ICU consultant, Belfast General Hospital. 192 00:17:08,400 --> 00:17:10,129 Thank you for calling me back, Doctor. 193 00:17:10,280 --> 00:17:11,645 I understand he's conscious. 194 00:17:11,800 --> 00:17:15,247 Yes. His physiology is normalising. 195 00:17:15,400 --> 00:17:18,290 He's cardiovascularly stable, and he's made good progress 196 00:17:18,440 --> 00:17:20,124 given the massive insult 197 00:17:20,280 --> 00:17:22,726 and blood loss from the bullet wounds. 198 00:17:22,880 --> 00:17:26,566 - But? - But there is an issue. 199 00:17:26,720 --> 00:17:28,722 Although his short-term memory 200 00:17:28,880 --> 00:17:30,769 seems to be functioning adequately... 201 00:17:31,800 --> 00:17:33,643 ...it seems Mr. Spector has suffered 202 00:17:33,800 --> 00:17:36,531 quite extensive long-term memory loss. 203 00:17:46,600 --> 00:17:48,602 OK. 204 00:17:49,920 --> 00:17:52,844 Just gonna move your legs to the edge of the bed here. 205 00:17:54,360 --> 00:17:56,362 OK. And now I'm gonna take your arm out. 206 00:17:59,280 --> 00:18:01,169 OK, here we go. 207 00:18:07,040 --> 00:18:10,010 Keep going. Right, yeah... 208 00:18:12,280 --> 00:18:15,045 - Yeah. 209 00:18:18,560 --> 00:18:20,562 That's good. Well done. 210 00:18:22,760 --> 00:18:25,081 Apparently, he's docile. 211 00:18:25,240 --> 00:18:27,322 Well-orientated in time and space, 212 00:18:27,480 --> 00:18:30,165 and has established good relations 213 00:18:30,320 --> 00:18:31,685 with his doctors and nurses. 214 00:18:31,840 --> 00:18:33,171 Oh, for pity's sake... 215 00:18:34,440 --> 00:18:36,761 Seems he can acquire new information, 216 00:18:36,920 --> 00:18:38,809 and keep track of his medical procedures, 217 00:18:38,960 --> 00:18:42,601 but he has almost no recollection of the events 218 00:18:42,760 --> 00:18:45,161 that have taken place over the last six years or so. 219 00:18:45,320 --> 00:18:47,891 Are we supposed to be taking this seriously? 220 00:18:49,040 --> 00:18:51,361 I think we have to. 221 00:18:51,520 --> 00:18:54,524 Are they linking this...this impairment 222 00:18:54,680 --> 00:18:56,842 directly to the shooting? 223 00:18:57,000 --> 00:19:01,085 The nature of the amnesia has not been established yet. 224 00:19:01,240 --> 00:19:03,163 It might be organic. 225 00:19:03,320 --> 00:19:05,243 An injury to the brain 226 00:19:05,400 --> 00:19:08,768 because of blood loss or resultant lack of oxygen. 227 00:19:08,920 --> 00:19:11,491 Or it could be psychogenic. 228 00:19:11,640 --> 00:19:13,847 A result, perhaps, of trauma. 229 00:19:14,920 --> 00:19:17,685 But until they do an MRI scan, they can't really say. 230 00:19:19,240 --> 00:19:20,969 So perform the MRI scan. 231 00:19:22,000 --> 00:19:23,968 Spector has retained metal fragments 232 00:19:24,120 --> 00:19:26,122 from the bullet in his body. 233 00:19:26,280 --> 00:19:30,365 If they contain iron, the fragments can be heated up 234 00:19:30,520 --> 00:19:32,602 and the magnet could drag them through the body 235 00:19:32,760 --> 00:19:34,649 and cause more organ damage. 236 00:19:34,800 --> 00:19:37,007 Are they conducting psychological tests yet? 237 00:19:37,160 --> 00:19:38,400 Yes, they are. 238 00:19:38,560 --> 00:19:41,962 The consultant neuropsychologist is an Alison Walden. 239 00:19:42,120 --> 00:19:43,360 But Jim's right. 240 00:19:43,520 --> 00:19:46,126 He must be feigning, surely, or at the very least, 241 00:19:46,280 --> 00:19:47,770 exaggerating his symptoms. 242 00:19:47,920 --> 00:19:49,684 To what end? 243 00:19:49,840 --> 00:19:51,171 The law does not concern itself 244 00:19:51,320 --> 00:19:53,800 with the present state of mind of the criminal defendant, 245 00:19:53,960 --> 00:19:57,043 only the state of mind at the time the crime was committed. 246 00:19:57,200 --> 00:20:00,249 And Spector's was clearly conveyed in his confession. 247 00:20:00,400 --> 00:20:01,925 He clearly understood the difference 248 00:20:02,080 --> 00:20:05,527 between right and wrong at the time of the crimes. 249 00:20:05,680 --> 00:20:08,445 And therefore, he will be held accountable. 250 00:20:08,600 --> 00:20:11,251 But it is founded on memory-based evidence. 251 00:20:12,320 --> 00:20:14,687 If he's saying that he can't remember any of the crimes 252 00:20:14,840 --> 00:20:17,241 it poses all sorts of problems for the courts. 253 00:20:18,280 --> 00:20:21,170 It's almost like he's claiming that he's innocent. 254 00:20:21,320 --> 00:20:23,687 It seems there's more than usual pressure 255 00:20:23,840 --> 00:20:26,525 to build the evidential case against him. 256 00:20:28,360 --> 00:20:30,442 That's precisely what we're doing, sir. 257 00:20:32,920 --> 00:20:35,241 What will happen to him if the defence does ask 258 00:20:35,400 --> 00:20:36,890 for a mental health assessment? 259 00:20:37,040 --> 00:20:40,522 His potential dangerousness suggests a forensic unit, 260 00:20:40,680 --> 00:20:42,762 rather than a hospital ward. 261 00:20:42,920 --> 00:20:44,570 And where would that be? 262 00:20:44,720 --> 00:20:46,927 The Foyle Clinic in East Belfast. 263 00:20:47,080 --> 00:20:48,969 Who will assess him? 264 00:20:49,120 --> 00:20:50,770 August Larson. 265 00:20:50,920 --> 00:20:53,366 He's the consultant forensic psychiatrist. 266 00:20:53,520 --> 00:20:55,409 Very experienced. 267 00:20:55,560 --> 00:20:57,961 Very used to giving expert testimony in court. 268 00:20:59,760 --> 00:21:01,808 The sooner we get him out of the hands of the medics 269 00:21:01,960 --> 00:21:04,406 and back into the justice system, the better. 270 00:21:20,560 --> 00:21:22,562 Thanks, Alison. 271 00:21:35,760 --> 00:21:38,604 Kiera Sheridan, Mr. Spector's dedicated nurse. 272 00:21:38,760 --> 00:21:40,364 She provides him with one-to-one care. 273 00:21:40,520 --> 00:21:43,251 She will limit your visit if patient status warrants it. 274 00:21:43,400 --> 00:21:45,641 - Thank you. - She'll show you in. 275 00:21:53,160 --> 00:21:55,003 What about the wife? 276 00:21:56,280 --> 00:21:59,011 I'm worried about her. 277 00:21:59,160 --> 00:22:01,925 It's obviously been a devastating blow to her, 278 00:22:02,080 --> 00:22:04,287 as it would be to anyone who seems to have had... 279 00:22:04,440 --> 00:22:06,602 no real suspicions. 280 00:22:06,760 --> 00:22:11,402 There's no possibility of her repeating the offence. 281 00:22:11,560 --> 00:22:14,769 She's admitted her guilt, she's corrected the facts. 282 00:22:14,920 --> 00:22:17,730 She might even end up being a witness for the prosecution. 283 00:22:19,680 --> 00:22:21,569 I think we should drop the charges. 284 00:22:21,720 --> 00:22:23,449 If she'd told the truth in the first place 285 00:22:23,600 --> 00:22:25,489 about Spector's whereabouts, 286 00:22:25,640 --> 00:22:28,371 then we could have investigated him more closely. 287 00:22:28,520 --> 00:22:29,760 And perhaps Rose Stagg 288 00:22:29,920 --> 00:22:32,287 would not have been put through the ordeal that she has. 289 00:22:34,600 --> 00:22:38,321 I just feel that pursuing her through the courts 290 00:22:38,480 --> 00:22:40,084 will likely have a very bad effect 291 00:22:40,240 --> 00:22:42,242 on her mental and physical health. 292 00:22:43,680 --> 00:22:47,810 Is prosecution really in the public interest? 293 00:22:47,960 --> 00:22:49,928 As Director of Public Prosecutions, 294 00:22:50,080 --> 00:22:51,969 I have to say I think it is. 295 00:22:52,120 --> 00:22:54,441 How things will unfold with Spector is unclear. 296 00:22:54,600 --> 00:22:57,171 Prosecuting his wife sends a clear signal. 297 00:22:58,520 --> 00:22:59,760 We mean business 298 00:22:59,920 --> 00:23:02,321 and no-one involved will be getting off lightly. 299 00:23:05,800 --> 00:23:09,088 Sally-Ann Spector miscarried in police custody. 300 00:23:11,080 --> 00:23:14,323 That's a devastating thing to happen to any woman... 301 00:23:14,480 --> 00:23:15,641 but particularly her. 302 00:23:15,800 --> 00:23:18,451 Her identity is wrapped up in her children 303 00:23:18,600 --> 00:23:20,250 and those that she cares for. 304 00:23:20,400 --> 00:23:22,528 She's perceived as an angel 305 00:23:22,680 --> 00:23:26,207 by the parents of the babies she looks after in the NICU. 306 00:23:26,360 --> 00:23:29,364 Now it appears as if she's lost everything. 307 00:23:29,520 --> 00:23:33,411 Her marriage, her...work, her unborn child. 308 00:23:35,880 --> 00:23:38,531 She's paid a very high price for her naivety. 309 00:23:38,680 --> 00:23:41,604 I can't believe that of all people, you are suggesting 310 00:23:41,760 --> 00:23:44,081 that we treat Sally-Ann paternalistically. 311 00:23:46,120 --> 00:23:48,441 I say we move ahead with the charges 312 00:23:48,600 --> 00:23:50,807 and we can use them as leverage against Spector. 313 00:23:50,960 --> 00:23:52,689 I do think we need to bear in mind 314 00:23:52,840 --> 00:23:55,320 the seriousness of the offence. 315 00:23:59,040 --> 00:24:02,010 We accepted instructions on your behalf from your wife 316 00:24:02,160 --> 00:24:03,730 when you were unconscious. 317 00:24:03,880 --> 00:24:06,087 Today is an opportunity for you to say 318 00:24:06,240 --> 00:24:09,289 if you're happy for us to be representing you. 319 00:24:10,360 --> 00:24:13,011 I believe that the nature of your injuries 320 00:24:13,160 --> 00:24:15,128 has been explained to you? 321 00:24:15,280 --> 00:24:16,770 Yes. 322 00:24:16,920 --> 00:24:19,002 And you understand that you were in police custody 323 00:24:19,160 --> 00:24:21,447 - when you were shot? - Yes. 324 00:24:21,600 --> 00:24:24,001 But I still don't know why. No-one will tell me. 325 00:24:26,800 --> 00:24:29,690 An individual called James Tyler was responsible. 326 00:24:37,760 --> 00:24:41,606 I don't know who that is. Why did he shoot me? 327 00:24:41,760 --> 00:24:43,808 I need to get more information from the police 328 00:24:43,960 --> 00:24:45,849 before I can explain that. 329 00:24:46,000 --> 00:24:48,287 The more pressing issue, Mr. Spector, 330 00:24:48,440 --> 00:24:51,011 is that the police have charged you 331 00:24:51,160 --> 00:24:52,844 with a number of very serious crimes. 332 00:24:53,000 --> 00:24:56,368 I mean...the most serious crimes on the statute book. 333 00:24:57,840 --> 00:25:00,650 - What crimes? - A series of murders. 334 00:25:05,520 --> 00:25:07,841 What...what sort of murders? 335 00:25:08,840 --> 00:25:10,285 With your permission, 336 00:25:10,440 --> 00:25:13,171 let me take you through the police charge sheet. 337 00:25:15,040 --> 00:25:18,726 All the er...alleged crimes took place in Belfast. 338 00:25:20,720 --> 00:25:24,042 The police claim that on the tenth day of December, 2011, 339 00:25:24,200 --> 00:25:26,567 you murdered university lecturer Fiona Gallagher 340 00:25:26,720 --> 00:25:29,326 in her home, before fleeing the scene. 341 00:25:29,480 --> 00:25:31,482 Death by strangulation. 342 00:25:33,040 --> 00:25:36,840 That on the 15th of March, 2012... 343 00:25:37,880 --> 00:25:41,487 ...you murdered architect Alice Munroe in her home, 344 00:25:41,640 --> 00:25:43,642 strangling her with a ligature. 345 00:25:44,800 --> 00:25:47,610 They allege that you then washed and dried her body 346 00:25:47,760 --> 00:25:51,685 before putting her back to bed and posing her body. 347 00:25:51,840 --> 00:25:56,323 That on the 16th of April, 2012, 348 00:25:56,480 --> 00:25:59,484 you murdered solicitor Sarah Kay in her home, 349 00:25:59,640 --> 00:26:01,722 strangling her with a ligature. 350 00:26:03,360 --> 00:26:08,400 They allege that you washed and dried Sarah's body. 351 00:26:08,560 --> 00:26:10,642 Washed and dried her bedclothes... 352 00:26:11,680 --> 00:26:14,445 ...painted her fingernails red... 353 00:26:14,600 --> 00:26:17,843 ...before posing her in her bed and taking photographs. 354 00:26:19,480 --> 00:26:22,086 Sarah Kay was pregnant at the time of her death. 355 00:26:25,320 --> 00:26:29,644 That four days later, on the 20th of April, 2012... 356 00:26:31,720 --> 00:26:33,529 ...you attacked and strangled 357 00:26:33,680 --> 00:26:36,286 accountant Annie Brawley in her home. 358 00:26:39,080 --> 00:26:42,846 They claim that you also murdered her brother, 359 00:26:43,000 --> 00:26:44,445 Joseph Brawley, 360 00:26:44,600 --> 00:26:46,568 when he tried to defend his sister. 361 00:26:46,720 --> 00:26:51,123 Stabbing him three times with some decorating shears. 362 00:26:51,280 --> 00:26:53,203 You then fled the scene. 363 00:26:53,360 --> 00:26:55,442 Annie Brawley survived the attack. 364 00:27:00,160 --> 00:27:02,811 I don't recognise any of these people. 365 00:27:02,960 --> 00:27:04,769 I've never seen these people before. 366 00:27:06,040 --> 00:27:08,805 There's more. 367 00:27:08,960 --> 00:27:11,440 They allege that on May 3rd, 368 00:27:11,600 --> 00:27:14,922 you abducted Rose Stagg from her home. 369 00:27:16,200 --> 00:27:18,248 Imprisoned her unlawfully 370 00:27:18,400 --> 00:27:20,402 and detained her against her will. 371 00:27:26,800 --> 00:27:28,802 I know her. 372 00:27:31,080 --> 00:27:33,208 - Rose what? Who did you say? - Stagg. 373 00:27:34,880 --> 00:27:37,565 Perhaps you know Mrs. Stagg better as Rose McGill. 374 00:27:40,800 --> 00:27:42,802 Yes. 375 00:27:44,400 --> 00:27:48,246 But I haven't seen her for the last four years or so. 376 00:27:49,480 --> 00:27:51,482 When did you last see her, do you think? 377 00:27:54,440 --> 00:27:57,842 Early summer, 2002. 378 00:27:59,600 --> 00:28:02,729 2002 is ten years ago, not four. 379 00:28:02,880 --> 00:28:05,645 Have you been listening to the charges, Mr. Spector? 380 00:28:05,800 --> 00:28:07,131 It's May 2012. 381 00:28:11,360 --> 00:28:14,443 I'm sorry. I'm sorry. 382 00:28:18,800 --> 00:28:21,167 What happened to Rose? 383 00:28:21,320 --> 00:28:23,322 She's alive. 384 00:28:24,320 --> 00:28:27,324 The police say you led them to her. 385 00:28:27,480 --> 00:28:29,721 She was found in the boot of her own car. 386 00:28:29,880 --> 00:28:32,611 The police suggest you left her trapped. 387 00:28:32,760 --> 00:28:34,762 Left her to die. 388 00:28:39,720 --> 00:28:41,722 Why would I do that to Rose? 389 00:29:06,880 --> 00:29:09,326 The police say they have a confession. 390 00:29:09,480 --> 00:29:11,687 That you made a number of admissions. 391 00:29:13,600 --> 00:29:16,285 I erm...have no memory of that. 392 00:29:16,440 --> 00:29:18,841 We think it makes sense for your first appearance in court 393 00:29:19,000 --> 00:29:20,081 to be as soon as possible, 394 00:29:20,240 --> 00:29:23,050 because it will initiate the evidential disclosure process. 395 00:29:23,200 --> 00:29:24,486 Will you be strong enough? 396 00:29:26,520 --> 00:29:28,329 Once we are in receipt of those documents 397 00:29:28,480 --> 00:29:30,323 we will look at the detail of that confession 398 00:29:30,480 --> 00:29:33,051 and take you through every bit of evidence against you. 399 00:29:33,200 --> 00:29:36,204 Every witness statement, page by page, line by line. 400 00:29:37,760 --> 00:29:39,762 Is that all clear? 401 00:29:42,200 --> 00:29:44,089 Yes. 402 00:29:44,240 --> 00:29:46,242 Any questions? 403 00:29:51,840 --> 00:29:54,207 I just need some time for it all to sink in. 404 00:29:54,360 --> 00:29:56,362 Of course. 405 00:29:58,640 --> 00:30:00,642 Do you know who that is? 406 00:30:05,720 --> 00:30:09,122 No. Should I? 407 00:30:09,280 --> 00:30:11,851 If any memories relevant to the case return to you, 408 00:30:12,000 --> 00:30:14,002 please contact Louise here. 409 00:30:16,560 --> 00:30:18,562 We're here to help you, Mr. Spector. 410 00:30:20,080 --> 00:30:22,845 We will guide you through this. 411 00:30:23,000 --> 00:30:25,002 Thank you. 412 00:31:13,880 --> 00:31:16,326 Sorry, ma'am. Rose Stagg is here to see you. 413 00:31:18,880 --> 00:31:22,601 Set up an interview room, Dani. I'd like you to sit in. 414 00:31:22,760 --> 00:31:24,808 Of course. 415 00:31:31,280 --> 00:31:33,487 I woke to find him in bed with me. 416 00:31:38,640 --> 00:31:42,725 He took me downstairs, his hand over my mouth. 417 00:31:42,880 --> 00:31:44,882 He took me into the kitchen. 418 00:31:47,400 --> 00:31:49,084 Go on. 419 00:31:50,440 --> 00:31:54,729 He used my name. He called me Rose. 420 00:32:00,680 --> 00:32:03,331 I felt perhaps I recognised the voice. 421 00:32:07,000 --> 00:32:09,765 He said he didn't want to hurt me or my lovely family. 422 00:32:11,560 --> 00:32:13,562 But that he would if I cried out. 423 00:32:17,440 --> 00:32:19,442 And then he released me. 424 00:32:22,520 --> 00:32:25,091 When I turned round, I recognised him. 425 00:32:29,280 --> 00:32:31,282 What did you think in that moment? 426 00:32:36,800 --> 00:32:38,802 Just for a moment... 427 00:32:39,800 --> 00:32:41,882 ...I thought that maybe it would be all right. 428 00:32:43,280 --> 00:32:45,282 That maybe it was a joke. 429 00:32:46,360 --> 00:32:48,362 A game. 430 00:33:01,760 --> 00:33:03,762 What did you say? 431 00:33:05,160 --> 00:33:07,527 I just said, "Peter?" 432 00:33:15,560 --> 00:33:17,562 He...he made me dress 433 00:33:17,720 --> 00:33:20,246 from clothes that were hanging in the utility room. 434 00:33:22,200 --> 00:33:25,249 He made me write a note. He told me what to put. 435 00:33:28,560 --> 00:33:30,562 The house seemed so silent. 436 00:33:32,920 --> 00:33:35,207 The sound of the pen on the paper 437 00:33:35,360 --> 00:33:37,362 seemed really loud in my head. 438 00:33:38,760 --> 00:33:40,762 Like a whooshing. 439 00:33:42,720 --> 00:33:45,200 All I could think about was getting him out of there. 440 00:33:45,360 --> 00:33:47,124 Away from Nancy. 441 00:33:49,600 --> 00:33:51,841 Did you resist him at all? 442 00:33:54,040 --> 00:33:56,202 Er...I was numb. 443 00:33:58,640 --> 00:34:00,165 I didn't really struggle 444 00:34:00,320 --> 00:34:03,483 until he was walking me towards that awful building. 445 00:34:07,600 --> 00:34:09,602 I thought, "If he takes me in there... 446 00:34:11,680 --> 00:34:13,762 ...I'm gonna die. 447 00:34:16,480 --> 00:34:18,482 I'm gonna be the next victim." 448 00:34:20,800 --> 00:34:22,802 That's when I tried to run. 449 00:34:25,720 --> 00:34:27,722 He was too strong. 450 00:34:36,240 --> 00:34:38,242 He made tapes of you. 451 00:34:39,560 --> 00:34:42,484 We found edited versions of those tapes on his phone. 452 00:34:45,560 --> 00:34:47,130 You've seen them? 453 00:34:54,680 --> 00:34:59,447 He tied me to a chair. It was fixed to the ground. 454 00:35:01,400 --> 00:35:04,290 And he sat behind the camera so that when I looked at him... 455 00:35:05,280 --> 00:35:07,328 ...I was looking directly into the lens. 456 00:35:10,160 --> 00:35:14,802 He hardly spoke. He...he just stared at me. 457 00:35:20,800 --> 00:35:23,371 I tried everything I could to get through to him. 458 00:35:24,960 --> 00:35:28,169 I begged him. I flattered him. 459 00:35:28,320 --> 00:35:30,800 I insulted him. I tried to provoke him, even. 460 00:35:33,680 --> 00:35:35,682 He didn't respond. 461 00:35:37,560 --> 00:35:40,769 His eyes were open but it was like he was in a trance. 462 00:35:42,320 --> 00:35:44,687 Did he sexually assault you? 463 00:35:47,000 --> 00:35:49,844 No. I don't think so. 464 00:35:52,560 --> 00:35:55,484 Did he perform sex acts on himself? 465 00:35:55,640 --> 00:35:57,881 Did he masturbate in front of you? 466 00:35:58,040 --> 00:36:00,008 No, just the filming. 467 00:36:06,360 --> 00:36:07,771 Are those healing all right? 468 00:36:11,480 --> 00:36:13,482 I'm told I did it to myself. 469 00:36:15,960 --> 00:36:18,167 I've no memory of that. 470 00:36:18,320 --> 00:36:21,290 We found a broken lens from a pair of sunglasses 471 00:36:21,440 --> 00:36:23,408 in the boot of your car. 472 00:36:23,560 --> 00:36:26,450 Your blood was on them. There were no other fingerprints. 473 00:36:31,000 --> 00:36:33,651 I can't work out if it's just marks... 474 00:36:35,520 --> 00:36:37,522 ...or if it's a message. 475 00:36:39,040 --> 00:36:40,485 When I first saw it... 476 00:36:41,760 --> 00:36:45,685 ...it looked like an attempt to write, "I love you." 477 00:36:56,160 --> 00:36:58,049 Breathe. 478 00:37:07,800 --> 00:37:13,887 I always thought that I wanted...love and security. 479 00:37:16,160 --> 00:37:20,370 Now I just... feel like I'm floating free... 480 00:37:22,400 --> 00:37:24,402 ...in a void. 481 00:37:33,320 --> 00:37:35,926 You have such a strong sense of purpose. 482 00:37:38,520 --> 00:37:42,127 I feel like there's nothing beneath my feet right now. 483 00:37:42,280 --> 00:37:46,444 Like...nothing steadying them. 484 00:37:51,080 --> 00:37:52,969 It's as if I'm slightly drunk. 485 00:37:54,840 --> 00:37:56,842 Rose...Rose... 486 00:37:59,400 --> 00:38:02,927 Remember...you survived. 487 00:38:07,000 --> 00:38:09,002 You got through it. 488 00:38:11,200 --> 00:38:13,202 It's in the past. 489 00:38:28,880 --> 00:38:31,929 Paul Spector, a 32-year-old bereavement counsellor 490 00:38:32,080 --> 00:38:35,243 from South Belfast charged with four counts of murder 491 00:38:35,400 --> 00:38:39,007 is due to make his first appearance in court today. 492 00:38:39,160 --> 00:38:40,286 The four female victims, 493 00:38:40,440 --> 00:38:42,807 all young, professional women in their 30s, 494 00:38:42,960 --> 00:38:45,247 were attacked in their homes at night. 495 00:38:45,400 --> 00:38:46,481 Three of those women 496 00:38:46,640 --> 00:38:50,201 died of manual or ligature strangulation. 497 00:38:50,360 --> 00:38:52,681 Spector, a married man and father-of-two, 498 00:38:52,840 --> 00:38:54,968 is also charged with the attempted murder 499 00:38:55,120 --> 00:38:56,565 of accountant Annie Brawley 500 00:38:56,720 --> 00:38:59,200 and the abduction and unlawful imprisonment 501 00:38:59,360 --> 00:39:01,966 of Belfast radiologist Rose Stagg. 502 00:39:11,400 --> 00:39:13,402 Your head. 503 00:39:33,040 --> 00:39:35,281 I worry this is all too soon for you. 504 00:39:37,000 --> 00:39:39,207 I'll be fine. 505 00:40:04,480 --> 00:40:06,369 Detective Superintendent Gibson! 506 00:40:06,520 --> 00:40:09,251 The man you have in custody, will he be in court today? 507 00:40:37,160 --> 00:40:38,969 How are you doing? Are you ready for this? 508 00:40:39,120 --> 00:40:41,282 I'm a bit nervous, but yeah. 509 00:40:41,440 --> 00:40:44,250 Yeah. Shall we head up, then? 510 00:41:21,440 --> 00:41:23,807 Stand there. 511 00:41:33,440 --> 00:41:34,851 Look straight into the camera. 512 00:41:35,000 --> 00:41:38,083 You'll be able to see the judge and the legal teams. 513 00:41:38,240 --> 00:41:39,890 Answer any questions clearly. 514 00:41:58,880 --> 00:42:00,928 The er...prosecution has suggested 515 00:42:01,080 --> 00:42:03,003 we read the shortened version of the charge. 516 00:42:03,160 --> 00:42:06,004 - You happy enough with that? - Yeah, that's fine. 517 00:42:09,240 --> 00:42:11,527 - All rise. 518 00:42:18,080 --> 00:42:20,208 Thank you. Please sit. 519 00:42:25,440 --> 00:42:27,442 Are you ready to proceed, ma'am? 520 00:42:29,400 --> 00:42:31,402 I am. 521 00:42:34,720 --> 00:42:37,724 Mr. Spector, can you see and hear the proceedings? 522 00:42:37,880 --> 00:42:39,769 Yes. 523 00:42:39,920 --> 00:42:41,763 The charges against the accused 524 00:42:41,920 --> 00:42:44,127 are stated as four counts of murder, 525 00:42:44,280 --> 00:42:46,442 one of attempted murder, 526 00:42:46,600 --> 00:42:49,888 and one of abduction and unlawful imprisonment. 527 00:42:50,040 --> 00:42:53,328 Can you confirm for the court that you are Peter Paul Spector? 528 00:42:53,480 --> 00:42:55,369 Yes. 529 00:42:55,520 --> 00:42:59,241 That your date of birth is the 25th of May, 1979? 530 00:42:59,400 --> 00:43:01,050 That's correct. 531 00:43:01,200 --> 00:43:03,851 And that you live at 64 Tiberias Drive, 532 00:43:04,000 --> 00:43:07,322 Belfast, BT6 7KM. 533 00:43:07,480 --> 00:43:09,767 So I've been told. 534 00:43:14,040 --> 00:43:16,122 Why is he answering in that manner? 535 00:43:16,280 --> 00:43:18,442 Ma'am, if I may. 536 00:43:18,600 --> 00:43:20,648 My client has to answer in that manner 537 00:43:20,800 --> 00:43:23,371 because he has suffered significant memory loss. 538 00:43:23,520 --> 00:43:24,646 As you no doubt know, 539 00:43:24,800 --> 00:43:28,122 Mr. Spector was shot while in police custody. 540 00:43:28,280 --> 00:43:32,171 He lost his spleen as a result and was in a coma for some time. 541 00:43:32,320 --> 00:43:34,084 The reason he is appearing from hospital 542 00:43:34,240 --> 00:43:36,925 is that he is still being held there in intensive care. 543 00:43:37,080 --> 00:43:41,369 I have written reports from the ICU consultant, Dr. Spencer, 544 00:43:41,520 --> 00:43:43,568 and from the consultant neuropsychologist, 545 00:43:43,720 --> 00:43:45,210 Dr. Alison Walden, 546 00:43:45,360 --> 00:43:47,488 that explain the nature and degree 547 00:43:47,640 --> 00:43:50,246 of my client's disability. 548 00:43:50,400 --> 00:43:52,084 Dr. Walden is approved 549 00:43:52,240 --> 00:43:55,244 under part two of the Mental Health Order, 1986. 550 00:43:55,400 --> 00:43:56,765 There's information there 551 00:43:56,920 --> 00:43:59,366 about the treatment Mr. Spector's undergone 552 00:43:59,520 --> 00:44:02,649 and an account of his behaviour in hospital. 553 00:44:02,800 --> 00:44:04,290 The memory loss, you will see, 554 00:44:04,440 --> 00:44:06,522 covers a period of approximately six years 555 00:44:06,680 --> 00:44:09,923 up to and including the recent shooting. 556 00:44:11,080 --> 00:44:14,163 One of the primary foundations of criminal law 557 00:44:14,320 --> 00:44:16,891 is that all defendants are capable 558 00:44:17,040 --> 00:44:20,044 of actively participating in their defence. 559 00:44:20,200 --> 00:44:23,966 Mr. Spector's amnesia prevents him from so doing. 560 00:44:24,960 --> 00:44:27,361 Whilst Mr. Spector understands that he is in court 561 00:44:27,520 --> 00:44:30,364 and charged with a number of criminal offences, 562 00:44:30,520 --> 00:44:32,204 and understands the nature and object 563 00:44:32,360 --> 00:44:34,567 and the possible consequences of the proceedings, 564 00:44:34,720 --> 00:44:36,882 he cannot enter a plea. 565 00:44:37,040 --> 00:44:39,520 He cannot consult with, or assist his lawyer. 566 00:44:39,680 --> 00:44:42,001 He cannot give evidence in his own defence. 567 00:44:42,160 --> 00:44:44,970 On that basis, I feel I need to raise the issue of competence 568 00:44:45,120 --> 00:44:48,681 as to whether Mr. Spector is fit to stand trial. 569 00:44:48,840 --> 00:44:50,729 Mr. Healy, let me stop you there. 570 00:44:50,880 --> 00:44:53,121 The concerns you have raised are noted, 571 00:44:53,280 --> 00:44:54,964 but you know as well as I do 572 00:44:55,120 --> 00:44:57,771 that it's not a matter on which this court can adjudicate. 573 00:45:02,280 --> 00:45:05,011 Mr. Spector, do you understand 574 00:45:05,160 --> 00:45:07,606 that your case must be sent to Crown Court? 575 00:45:08,920 --> 00:45:11,446 - Yes. 576 00:45:11,600 --> 00:45:13,762 Then you will be held on remand in hospital 577 00:45:13,920 --> 00:45:15,331 until arrangements can be made 578 00:45:15,480 --> 00:45:19,246 to transfer you to a secure psychiatric clinic, 579 00:45:19,400 --> 00:45:21,323 where more tests can be done 580 00:45:21,480 --> 00:45:25,007 to determine the nature of your mental disability. 581 00:45:44,720 --> 00:45:46,484 That's the guy who's defending the murderer! 582 00:45:46,640 --> 00:45:49,246 Mr Healy, how does it feel to be defending the Belfast Strangler? 583 00:45:49,400 --> 00:45:52,051 The alleged Belfast Strangler. 584 00:45:56,840 --> 00:45:59,446 Dressed in a blue sweatshirt and tracksuit bottoms, 585 00:45:59,600 --> 00:46:02,080 Mr Spector spoke only to confirm his name and date of birth 586 00:46:02,240 --> 00:46:03,730 during the ten-minute hearing. 587 00:46:03,880 --> 00:46:06,008 At that point proceedings took a bizarre twist 588 00:46:06,160 --> 00:46:08,447 as it became apparent that the alleged serial killer 589 00:46:08,600 --> 00:46:10,967 is suffering from significant memory loss. 590 00:46:11,120 --> 00:46:13,009 Mr. Spector was remanded in custody 591 00:46:13,160 --> 00:46:15,845 to undergo further medical and psychiatric assessment. 592 00:46:16,000 --> 00:46:18,844 Following the hearing, the Public Prosecution Service 593 00:46:19,000 --> 00:46:20,729 confirmed that Sally-Ann Spector 594 00:46:20,880 --> 00:46:23,724 will appear in the Crown Court on Monday, 2nd of July, 595 00:46:23,880 --> 00:46:26,201 to face charges of perverting the course of justice. 596 00:46:26,360 --> 00:46:28,806 The prosecution claims that Mr. Spectofs wife 597 00:46:28,960 --> 00:46:31,440 provided her husband with false alibis. 598 00:46:51,600 --> 00:46:53,045 Gibson. 599 00:46:53,200 --> 00:46:55,680 Superintendent Gibson? 600 00:46:55,840 --> 00:46:57,126 Yes. 601 00:46:57,280 --> 00:47:00,090 I'm August Larson. 602 00:47:00,240 --> 00:47:01,890 I'm the consultant psychiatrist 603 00:47:02,040 --> 00:47:04,361 who's been asked to assist Paul Spector. 604 00:47:07,200 --> 00:47:09,441 It's an odd time to be calling, Doctor. 605 00:47:11,920 --> 00:47:13,809 Are you still working? 606 00:47:13,960 --> 00:47:15,849 Yes. 607 00:47:16,000 --> 00:47:18,526 Well, there you are. 608 00:47:18,680 --> 00:47:20,444 Before he's moved here, 609 00:47:20,600 --> 00:47:23,001 I need to determine the risk of violence 610 00:47:23,160 --> 00:47:27,165 towards himself and others, and plan his management. 611 00:47:28,560 --> 00:47:31,643 Have you seen the list of crimes he's been charged with? 612 00:47:33,000 --> 00:47:35,810 I received that information from the court, yes. 613 00:47:39,320 --> 00:47:42,483 In my experience, a history of previous violence 614 00:47:42,640 --> 00:47:45,484 is the best predictor for future violence 615 00:47:45,640 --> 00:47:49,850 for someone whether they are mentally disordered or not. 616 00:47:50,000 --> 00:47:54,244 And Paul Spector is a violent sexual sadist. 617 00:48:02,120 --> 00:48:04,122 Why are you so kind to me? 618 00:48:07,360 --> 00:48:10,921 If I've done the things that the...police say I've done, 619 00:48:11,080 --> 00:48:12,684 then I'm a monster. 620 00:48:14,760 --> 00:48:16,762 It's my job. 621 00:48:22,320 --> 00:48:24,322 What? 622 00:48:26,440 --> 00:48:28,807 It says in your notes that there were tears in your eyes 623 00:48:28,960 --> 00:48:30,803 during your surgery. 624 00:48:30,960 --> 00:48:32,769 That you were crying. 625 00:48:37,160 --> 00:48:38,685 Was I? 626 00:48:41,160 --> 00:48:43,049 Does that mean anything to you? 627 00:48:48,040 --> 00:48:50,042 Perhaps. 628 00:48:51,280 --> 00:48:55,763 I just can't believe the memory loss is real. 629 00:48:57,720 --> 00:49:00,849 He's just the sort of person who would feign amnesia 630 00:49:01,000 --> 00:49:03,685 if he felt there was something to be gained from it. 631 00:49:03,840 --> 00:49:06,286 Even for the sheer delight of duping people... 632 00:49:06,440 --> 00:49:08,488 particularly experts. 633 00:49:08,640 --> 00:49:12,281 Someone like me, for example? 634 00:49:13,320 --> 00:49:16,130 I'm just saying that from my conversations with him 635 00:49:16,280 --> 00:49:18,203 it seems to me that he exhibits, if anything, 636 00:49:18,360 --> 00:49:22,524 a...superior memory for his violence. 637 00:49:22,680 --> 00:49:24,569 It's clear to me... 638 00:49:24,720 --> 00:49:29,009 that he rehearsed the crimes in his mind over and over. 639 00:49:29,160 --> 00:49:31,606 They were heavily scripted. 640 00:49:31,760 --> 00:49:35,003 And so the crimes themselves were memorable, 641 00:49:35,160 --> 00:49:37,845 both in the way that they matched the script 642 00:49:38,000 --> 00:49:40,002 and in the way that they differ. 643 00:49:41,240 --> 00:49:45,689 So, in my view, it's...extremely unlikely 644 00:49:45,840 --> 00:49:48,491 that he has... forgotten anything. 645 00:49:48,640 --> 00:49:50,688 Faced with memory loss, 646 00:49:50,840 --> 00:49:53,810 there is only one way a clinician can go... 647 00:49:53,960 --> 00:49:56,201 and that is to investigate. 648 00:49:57,880 --> 00:50:01,885 If we take him here, then that is what I intend to do. 649 00:50:02,040 --> 00:50:04,850 If you have the time I'd really appreciate 650 00:50:05,000 --> 00:50:08,129 a pre-morbid appraisal of Mr. Spector from you. 651 00:50:08,280 --> 00:50:12,205 As someone who has had extensive dealings with him. 652 00:50:12,360 --> 00:50:14,647 Anything at all you can tell me about him 653 00:50:14,800 --> 00:50:16,882 would be extremely useful. 654 00:50:19,960 --> 00:50:21,962 I'll help in any way I can. 655 00:50:23,040 --> 00:50:25,327 Thank you. 656 00:50:25,480 --> 00:50:27,482 Good night. 657 00:50:28,640 --> 00:50:30,802 - Good night. 658 00:50:43,000 --> 00:50:45,651 Everything went dark. 659 00:50:45,800 --> 00:50:48,326 And did time seem to speed up or slow down? 660 00:50:50,720 --> 00:50:52,722 Sped up. 661 00:50:54,040 --> 00:50:56,042 I was rushing through a tunnel. 662 00:50:57,880 --> 00:51:01,965 And did you see or feel surrounded by a brilliant light? 663 00:51:03,000 --> 00:51:05,207 - There was a light. - Can you describe it? 664 00:51:07,320 --> 00:51:10,802 Erm...incredibly bright. Blinding. 665 00:51:10,960 --> 00:51:12,849 And hot? 666 00:51:13,000 --> 00:51:15,401 No. Not hot. 667 00:51:16,480 --> 00:51:19,404 Did you come to a border or a point of no return? 668 00:51:23,880 --> 00:51:27,202 There was a point erm... I felt I could have gone on. 669 00:51:28,640 --> 00:51:31,928 But there were voices calling me back. 670 00:51:32,080 --> 00:51:34,082 What voices? 671 00:51:34,240 --> 00:51:37,323 My daughter. Olivia. 672 00:52:05,160 --> 00:52:08,243 And was there anyone else there known to you? 673 00:52:08,400 --> 00:52:10,243 Living or dead? 674 00:52:11,720 --> 00:52:13,961 - Yes. - Who? 675 00:52:19,480 --> 00:52:21,642 I think my mother. 676 00:52:22,720 --> 00:52:24,722 And what happened? 677 00:52:26,480 --> 00:52:28,482 How did you feel in her presence? 678 00:52:37,040 --> 00:52:39,646 Afraid. 679 00:52:39,800 --> 00:52:41,564 Did she speak to you? 680 00:52:44,880 --> 00:52:47,042 She was calling me. 681 00:52:47,200 --> 00:52:50,249 I think she wanted me to come to her... 682 00:52:51,240 --> 00:52:54,005 ...towards the light. 683 00:52:54,160 --> 00:52:58,210 But there was other voices. My daughter calling me back. 684 00:53:02,160 --> 00:53:05,130 And did you want to come back to your body? 685 00:53:05,280 --> 00:53:07,089 Come back to life? 686 00:53:11,720 --> 00:53:13,722 No. 687 00:53:15,400 --> 00:53:17,402 But I couldn't just abandon her. 688 00:53:19,520 --> 00:53:21,522 Is that when you cried? 689 00:53:26,600 --> 00:53:28,409 Hey. 690 00:53:37,200 --> 00:53:39,202 Drink it all up. 691 00:53:43,720 --> 00:53:45,722 Good girl. 692 00:53:48,200 --> 00:53:50,202 Now... 693 00:54:22,000 --> 00:54:24,207 You came close to dying. 694 00:54:26,320 --> 00:54:29,164 What do you now understand death to be? 695 00:54:29,320 --> 00:54:31,607 What does death mean to you now? 696 00:54:35,200 --> 00:54:38,682 I know that life... is our only true possession. 697 00:54:41,240 --> 00:54:43,322 And death? 698 00:54:51,760 --> 00:54:53,967 I've found a murder that looks promising. 699 00:54:54,120 --> 00:54:56,043 Really? The right initials? 700 00:54:56,200 --> 00:55:01,331 That's not the connection. A law student, Susan Harper. 701 00:55:01,480 --> 00:55:03,721 Do you think she looks right? 702 00:55:03,880 --> 00:55:06,281 Yes, absolutely. Just a bit younger. 703 00:55:06,440 --> 00:55:10,286 21. The only problem is there is someone doing time for it. 704 00:55:10,440 --> 00:55:12,841 It's an individual called David Alvarez. 705 00:55:13,000 --> 00:55:15,571 Now, I remembered I saw his name yesterday 706 00:55:15,720 --> 00:55:17,529 on the list of children who were at Gortnacull 707 00:55:17,680 --> 00:55:19,205 at the same time as Spector. 708 00:55:19,360 --> 00:55:20,850 So I've done some digging. 709 00:55:21,000 --> 00:55:23,401 And they are one and the same. 710 00:55:23,560 --> 00:55:25,801 The David Alvarez who's doing time for the murder 711 00:55:25,960 --> 00:55:27,405 is the same David Alvarez 712 00:55:27,560 --> 00:55:30,166 who was a fellow pupil of Spector's at the home. 713 00:55:30,320 --> 00:55:32,402 Why was Alvarez convicted? 714 00:55:32,560 --> 00:55:36,485 His DNA on her body. A subsequent confession. 715 00:55:36,640 --> 00:55:38,642 That's pretty conclusive. 716 00:55:40,600 --> 00:55:42,329 What year is this? 717 00:55:42,480 --> 00:55:44,482 August, 2002. 718 00:55:46,240 --> 00:55:49,050 In London. 719 00:55:49,200 --> 00:55:52,841 Now there's a gap in Spector's timeline there. 720 00:55:53,000 --> 00:55:56,129 We don't know where he was or what he was doing. 721 00:55:58,040 --> 00:56:00,042 No, we don't. 722 00:57:26,800 --> 00:57:29,963 I'll see you in the morning. Try and get some sleep. 723 00:57:40,680 --> 00:57:42,887 I'll pray for you. 54012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.