All language subtitles for The.Conners.S05E21.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,210 --> 00:00:04,176 Full house. 2 00:00:04,211 --> 00:00:05,246 All: Ohh! 3 00:00:05,281 --> 00:00:08,077 Neville, come on, man. 4 00:00:08,111 --> 00:00:09,699 Let somebody else win once in a while. 5 00:00:09,733 --> 00:00:11,735 Perks of being a veterinarian. 6 00:00:11,770 --> 00:00:15,360 I'm just using predatory cat knowledge to win. 7 00:00:15,394 --> 00:00:18,294 I pretend to be disinterested, and then I pounce. 8 00:00:19,640 --> 00:00:21,400 Oh, I'd love to go play poker with you 9 00:00:21,435 --> 00:00:24,438 at the riverboat casino, 'cause if you said that there, 10 00:00:24,472 --> 00:00:25,966 ooh, it's gonna be one of those beatings 11 00:00:25,991 --> 00:00:27,337 you don't get to see very often. 12 00:00:29,132 --> 00:00:30,789 Not if I use the fighting skills 13 00:00:30,823 --> 00:00:32,377 I learned from monkeys. 14 00:00:32,411 --> 00:00:33,930 I bite the face, and then I run. 15 00:00:33,964 --> 00:00:35,104 Ah. 16 00:00:35,138 --> 00:00:36,933 Well, I'm out. 17 00:00:36,967 --> 00:00:38,935 I guess the rich get richer, 18 00:00:38,969 --> 00:00:40,567 and the poor have to explain to their daughter 19 00:00:40,592 --> 00:00:42,214 why her Lunchable is missing the meat. 20 00:00:43,491 --> 00:00:45,217 Neville, when it's just family, 21 00:00:45,252 --> 00:00:48,186 sometimes when you win really big, you splurge. 22 00:00:48,220 --> 00:00:49,946 How about buying a round of pizzas? 23 00:00:49,980 --> 00:00:51,465 - Yeah. - Ooh. 24 00:00:51,499 --> 00:00:52,786 That's not how our family worked. 25 00:00:52,811 --> 00:00:53,777 No, no, no, no. 26 00:00:53,812 --> 00:00:56,090 Our family was ruthless. 27 00:00:56,125 --> 00:00:58,920 I used to play Go Fish with my mom for pennies. 28 00:00:58,955 --> 00:01:00,577 One time, I couldn't pay her. 29 00:01:00,612 --> 00:01:02,096 The next time I lost a tooth, 30 00:01:02,131 --> 00:01:03,649 there was a note left under my pillow: 31 00:01:03,684 --> 00:01:05,340 "We're even." 32 00:01:06,997 --> 00:01:08,965 Yeah, it was a good life lesson. 33 00:01:08,999 --> 00:01:10,829 I learned never to be anyone's fool 34 00:01:10,863 --> 00:01:12,831 when it comes to money. 35 00:01:12,865 --> 00:01:15,005 I guess when you play with a family of grifters, 36 00:01:15,039 --> 00:01:17,042 you've got to watch out, huh? 37 00:01:18,250 --> 00:01:20,218 Dan. 38 00:01:20,252 --> 00:01:23,117 "Grifters" is an odd word to pull out of thin air. 39 00:01:23,152 --> 00:01:24,774 I didn't pull it out of thin air. 40 00:01:24,808 --> 00:01:26,293 I pulled it out of your mouth 41 00:01:26,327 --> 00:01:27,984 when Jackie and I were on the road 42 00:01:28,018 --> 00:01:31,194 and I heard you calling me and my family grifters. 43 00:01:33,265 --> 00:01:36,130 Wow. 44 00:01:36,164 --> 00:01:38,822 You told him what I said? 45 00:01:38,857 --> 00:01:41,134 That was supposed to be a private conversation. 46 00:01:41,170 --> 00:01:43,862 - I didn't tell him. - Jackie didn't say anything. 47 00:01:43,896 --> 00:01:46,761 I overheard you two talking when you were on the telephone. 48 00:01:46,795 --> 00:01:48,694 "Come and play poker," they said. 49 00:01:48,729 --> 00:01:50,593 "It always ends in a fight," I said. 50 00:01:50,627 --> 00:01:52,973 "Well, not this time," they said. 51 00:01:53,009 --> 00:01:54,872 Don't be upset with Jackie. 52 00:01:54,907 --> 00:01:57,195 The only thing she's guilty of is lending me a thousand bucks 53 00:01:57,220 --> 00:01:58,463 when I really needed it. 54 00:02:00,154 --> 00:02:01,638 That wouldn't be the thousand dollars 55 00:02:01,673 --> 00:02:03,951 you said you needed for your debit card, would it? 56 00:02:03,985 --> 00:02:05,608 Hey, you know what? 57 00:02:05,642 --> 00:02:08,990 Why don't we all go out for frozen yogurt, huh? 58 00:02:09,025 --> 00:02:11,165 Hey, you know who's got really good frozen yogurt? 59 00:02:11,200 --> 00:02:13,512 Milwaukee. 60 00:02:13,547 --> 00:02:16,170 Wait, I'm just trying to wrap my head around the fact 61 00:02:16,204 --> 00:02:18,517 that anybody here has $1,000. 62 00:02:19,932 --> 00:02:21,348 He paid me back right away. 63 00:02:21,382 --> 00:02:22,669 He said that he would, and he did. 64 00:02:22,694 --> 00:02:23,867 That's not the point. 65 00:02:23,902 --> 00:02:25,731 Just let it go, Neville. 66 00:02:25,766 --> 00:02:26,629 No harm done. 67 00:02:26,663 --> 00:02:27,871 No harm to you. 68 00:02:28,838 --> 00:02:30,426 I'm out of here. 69 00:02:36,570 --> 00:02:38,029 You know you can just slide them, right? 70 00:02:38,054 --> 00:02:39,918 Yeah. 71 00:02:39,952 --> 00:02:42,162 Oh, it's hard to storm off with change! 72 00:02:43,956 --> 00:02:45,648 We had a deal. 73 00:02:45,682 --> 00:02:48,133 You were supposed to resent my husband in silence. 74 00:02:50,687 --> 00:02:52,862 Dan needed the money to buy inventory 75 00:02:52,896 --> 00:02:54,243 at the hardware store. 76 00:02:54,277 --> 00:02:56,935 It was a once-in-a-lifetime deal on plungers. 77 00:02:58,247 --> 00:03:01,836 You know how the people in this town eat. 78 00:03:01,871 --> 00:03:05,530 Lanford needs plungers. 79 00:03:05,564 --> 00:03:09,361 When I gave you that money, you said it was for you. 80 00:03:09,396 --> 00:03:12,709 And that was after I told you I wasn't merging our money 81 00:03:12,744 --> 00:03:15,125 because I was afraid your family would come after it. 82 00:03:15,160 --> 00:03:17,404 And that's exactly what happened. 83 00:03:17,438 --> 00:03:19,199 And then you lied to me about it. 84 00:03:24,238 --> 00:03:26,585 - Hey, just checking. - Pizza, no pizza? 85 00:03:30,831 --> 00:03:37,906 ♪ 86 00:03:48,469 --> 00:03:49,608 "The Conners" is filmed 87 00:03:49,643 --> 00:03:51,541 in front of a live studio audience. 88 00:03:51,576 --> 00:03:53,794 Excuse me, does that gravy have any meat products in it? 89 00:03:53,819 --> 00:03:57,237 Uh, well, I mean, 90 00:03:57,271 --> 00:04:00,930 the chunks don't break apart when I hit 'em with this ladle, 91 00:04:00,964 --> 00:04:02,897 so yeah, I don't know. 92 00:04:02,932 --> 00:04:05,831 Best-case scenario is meat. 93 00:04:05,866 --> 00:04:07,661 I'll just have mashed potatoes, then. 94 00:04:07,695 --> 00:04:10,008 Uh, okay, that ladle has gravy on it, 95 00:04:10,042 --> 00:04:11,251 and I'm a vegetarian. 96 00:04:11,285 --> 00:04:12,744 I'm gonna need you to get another ladle, 97 00:04:12,769 --> 00:04:14,115 change your gloves, 98 00:04:14,150 --> 00:04:15,841 and I hate to be high-key problematic, 99 00:04:15,876 --> 00:04:17,818 but please use a new plate that wasn't washed with animal soap. 100 00:04:17,843 --> 00:04:19,327 Thanks. 101 00:04:21,053 --> 00:04:25,195 Um, I just want you to know that I'm vegan, 102 00:04:25,230 --> 00:04:28,129 and I never realized what a pain in the ass I am. 103 00:04:28,164 --> 00:04:30,339 This all feels very toxic, 104 00:04:30,373 --> 00:04:32,099 so I'm going to the vending machines. 105 00:04:32,133 --> 00:04:33,963 Okay. 106 00:04:34,998 --> 00:04:36,206 You got rid of that one, 107 00:04:36,241 --> 00:04:38,139 but the next one's gonna be just as bad. 108 00:04:38,174 --> 00:04:39,762 We got to a liberal arts school. 109 00:04:39,796 --> 00:04:41,315 We're all like that. 110 00:04:41,350 --> 00:04:43,352 Oh, you look so young. 111 00:04:43,386 --> 00:04:45,423 I didn't realize you were a student here, James. 112 00:04:45,457 --> 00:04:47,321 I skipped a grade, so I'm only 17. 113 00:04:47,356 --> 00:04:49,047 I am working off my tuition. 114 00:04:49,081 --> 00:04:52,015 If I did this for a living, I'd go into the walk-in freezer 115 00:04:52,050 --> 00:04:54,949 and take a forever nap. 116 00:04:54,984 --> 00:04:56,184 Nice to know it's an option. 117 00:04:59,816 --> 00:05:01,956 Can you serve him? 118 00:05:01,991 --> 00:05:03,631 It's kind of awkward. He broke up with me. 119 00:05:05,339 --> 00:05:07,824 I've never been happier. Thank you. 120 00:05:10,379 --> 00:05:12,346 Must have been ugly, huh? 121 00:05:12,381 --> 00:05:14,530 Well, I've known you a week, so I guess I can tell you. 122 00:05:14,555 --> 00:05:17,662 He destroyed me. 123 00:05:17,696 --> 00:05:21,217 You know, it's so hard to find a guy who's nice and smart. 124 00:05:22,529 --> 00:05:24,738 - Oh, you know what? - My son says the same thing. 125 00:05:24,772 --> 00:05:26,809 He's actually gonna come here next year, 126 00:05:26,843 --> 00:05:28,855 but he was hoping that college guys would be more mature. 127 00:05:28,880 --> 00:05:30,226 Yeah, that's the dream. 128 00:05:30,260 --> 00:05:31,745 And then you find the lacrosse captain 129 00:05:31,779 --> 00:05:33,919 hiding in your boyfriend's closet. 130 00:05:35,611 --> 00:05:37,751 There you go. 131 00:05:37,784 --> 00:05:39,373 Hey, you know what? 132 00:05:39,408 --> 00:05:41,893 I should set you and Mark up. 133 00:05:41,927 --> 00:05:43,826 I mean, not, like, set up. 134 00:05:43,860 --> 00:05:48,382 I... I just mean, like, you guys could be gay friends. 135 00:05:48,417 --> 00:05:50,659 I don't know why I just said "gay friends." 136 00:05:50,695 --> 00:05:52,110 You can just be friends. 137 00:05:52,144 --> 00:05:54,250 But if you did decide to date, 138 00:05:54,284 --> 00:05:57,391 then you'd be gay guys dating, right? 139 00:05:57,426 --> 00:06:00,290 I mean, or you could just both be gay on your own. 140 00:06:02,085 --> 00:06:03,855 You know when you're trying not to say a word, 141 00:06:03,880 --> 00:06:05,399 but you just keep saying it anyway? 142 00:06:05,434 --> 00:06:06,780 Mm. 143 00:06:06,814 --> 00:06:08,254 What word were you trying not to gay? 144 00:06:12,441 --> 00:06:15,064 Oh, hey, did you come over here to study too? 145 00:06:15,098 --> 00:06:17,411 Why on Earth did Emilio have to buy Beverly Rose 146 00:06:17,446 --> 00:06:18,895 a karaoke machine? 147 00:06:18,930 --> 00:06:21,035 If I hear "Wheels On The Bus" one more time 148 00:06:21,070 --> 00:06:24,073 I'm gonna smack someone round and round. 149 00:06:24,107 --> 00:06:25,419 Oh, hey. 150 00:06:25,454 --> 00:06:27,110 Everything okay with Neville? 151 00:06:27,145 --> 00:06:28,465 He seemed pretty upset last night. 152 00:06:28,491 --> 00:06:30,079 Yes, of course everything is okay. 153 00:06:30,113 --> 00:06:32,909 Unlike most Conner couples, Neville and I communicate, 154 00:06:32,944 --> 00:06:34,230 so once we sat down and talked about it, 155 00:06:34,255 --> 00:06:35,567 everything was fine. 156 00:06:35,602 --> 00:06:36,819 Whatever you guys are doing, just keep doing it. 157 00:06:36,844 --> 00:06:38,156 I'm gonna wait for Dan. 158 00:06:38,190 --> 00:06:40,123 I'm gonna be out in the living room. 159 00:06:41,780 --> 00:06:44,542 - Hey. - How was work? 160 00:06:44,576 --> 00:06:48,166 Well, I learned how to tie knots 161 00:06:48,200 --> 00:06:49,788 in the fingers of my gloves 162 00:06:49,823 --> 00:06:52,964 so that they fit my little doll hands. 163 00:06:52,998 --> 00:06:56,450 There's really great kid at work who, get this, 164 00:06:56,485 --> 00:06:59,073 he's 17, he's gay, 165 00:06:59,108 --> 00:07:01,593 and he's lonely, just like you. 166 00:07:01,628 --> 00:07:03,457 No. 167 00:07:03,492 --> 00:07:05,469 The last time you set me up, it went horribly wrong 168 00:07:05,494 --> 00:07:06,840 and I got my heart broken. 169 00:07:06,874 --> 00:07:08,782 Yeah, but Logan couldn't have broken your heart 170 00:07:08,807 --> 00:07:10,153 if you didn't really like him. 171 00:07:10,188 --> 00:07:12,604 Ergo, Mama found the right guy. 172 00:07:13,812 --> 00:07:16,574 You know, Mark, this might actually be fate. 173 00:07:16,608 --> 00:07:18,783 Your school is in Romeoville. 174 00:07:18,817 --> 00:07:20,198 If one of you winds up in prison, 175 00:07:20,232 --> 00:07:23,512 you'd be in Romeoville and Joliet. 176 00:07:23,546 --> 00:07:26,100 Thank you, but was that worth stopping the conversation for? 177 00:07:26,135 --> 00:07:27,481 Oh, yeah. 178 00:07:29,069 --> 00:07:30,622 Just consider meeting him. 179 00:07:30,657 --> 00:07:33,383 At the very least, you'll know somebody at school. 180 00:07:33,418 --> 00:07:36,214 I'll meet him, but I'm not going on a date with him. 181 00:07:36,248 --> 00:07:38,043 All right, here's what he looks like. 182 00:07:40,045 --> 00:07:43,082 What's the harm in one date? 183 00:07:44,705 --> 00:07:46,983 I'm sorry about what happened last night. 184 00:07:47,018 --> 00:07:48,364 Hope Neville's calmed down. 185 00:07:48,398 --> 00:07:50,055 Well, maybe he has, and maybe he hasn't. 186 00:07:50,090 --> 00:07:52,332 I wouldn't know. He didn't come home last night, Dan. 187 00:07:52,368 --> 00:07:53,852 And he hasn't been to work today. 188 00:07:53,887 --> 00:07:55,622 He's never done this before. It's all your fault. 189 00:07:55,647 --> 00:07:57,649 - You have to go find him! - Relax. I'll find him. 190 00:07:57,683 --> 00:07:59,315 I've looked everywhere that he usually goes. 191 00:07:59,340 --> 00:08:01,377 He wasn't at the library. 192 00:08:01,411 --> 00:08:02,971 The knitting store went out of business. 193 00:08:02,999 --> 00:08:05,554 The tropical fish store doesn't open till tomorrow morning. 194 00:08:05,588 --> 00:08:08,004 How about Build-A-Bear? 195 00:08:08,039 --> 00:08:09,523 He's built all the bears! 196 00:08:16,530 --> 00:08:19,015 Don't you look like a modern-day dandy, 197 00:08:19,050 --> 00:08:21,639 all fancy in your sweater vest? 198 00:08:21,673 --> 00:08:23,986 I was going for a young Tom Hanks: 199 00:08:24,020 --> 00:08:26,264 A little whimsical but professional. 200 00:08:26,298 --> 00:08:30,061 I've had a little experience with college dating. 201 00:08:30,095 --> 00:08:31,545 Can I offer you some advice? 202 00:08:31,580 --> 00:08:33,270 You secretly dated your professor 203 00:08:33,304 --> 00:08:35,273 and almost destroyed his career. 204 00:08:35,307 --> 00:08:37,275 You are correct, and my advice to you 205 00:08:37,308 --> 00:08:39,034 is not to do that. 206 00:08:39,070 --> 00:08:40,933 That was extremely unhelpful. 207 00:08:40,967 --> 00:08:42,245 Not to me. 208 00:08:42,280 --> 00:08:44,420 I'll take any opportunity to remind people 209 00:08:44,454 --> 00:08:46,249 that I'm in college. 210 00:08:46,284 --> 00:08:49,736 So why are you meeting James here anyway instead of at home? 211 00:08:49,770 --> 00:08:51,013 Are you kidding me? 212 00:08:51,047 --> 00:08:53,290 I had to throw the family off my trail. 213 00:08:53,325 --> 00:08:54,225 Hey. 214 00:08:55,880 --> 00:08:57,157 Every damn time. 215 00:08:58,123 --> 00:08:59,711 How? 216 00:08:59,746 --> 00:09:02,024 You live in Mayberry, you're gonna run into Aunt Bee. 217 00:09:02,058 --> 00:09:04,716 Mark, what are you doing here? 218 00:09:04,751 --> 00:09:07,029 You said you were meeting James at the school bookstore. 219 00:09:07,063 --> 00:09:08,271 I was trying to avoid you 220 00:09:08,306 --> 00:09:09,618 because you people embarrass me. 221 00:09:09,652 --> 00:09:12,862 Aww, I would never do that to you. 222 00:09:12,897 --> 00:09:14,208 Ben, take it away. 223 00:09:14,243 --> 00:09:17,798 Well, slap my mama and sit on a porcupine. 224 00:09:17,833 --> 00:09:22,285 A gentleman caller is coming to meet our young Marcus! 225 00:09:25,461 --> 00:09:27,118 Can you guys cut it out? 226 00:09:27,152 --> 00:09:28,775 I'm nervous enough as it is. 227 00:09:28,809 --> 00:09:30,777 I'm sure James is more sophisticated 228 00:09:30,811 --> 00:09:33,124 than the juveniles I'm surrounded by in high school. 229 00:09:33,158 --> 00:09:34,815 I'm guessing when you eat lunch, 230 00:09:34,850 --> 00:09:36,161 you're not surrounded by anyone. 231 00:09:40,925 --> 00:09:41,891 Hey, Mark. 232 00:09:41,926 --> 00:09:43,444 Hi. 233 00:09:43,479 --> 00:09:44,800 Meeting here didn't duck the family, huh? 234 00:09:44,825 --> 00:09:45,964 Hi. 235 00:09:45,999 --> 00:09:47,932 I'm in college too. 236 00:09:47,966 --> 00:09:49,692 The quad, am I right? 237 00:09:51,211 --> 00:09:53,627 This is Ben, my husband and Mark's stepdad. 238 00:09:53,662 --> 00:09:55,008 How you doing? 239 00:09:55,042 --> 00:09:57,424 Nice to meet a fellow college man. 240 00:09:57,458 --> 00:09:59,081 I majored in creative writing, 241 00:09:59,115 --> 00:10:01,290 but then I ended up selling screws and nuts, 242 00:10:01,324 --> 00:10:03,188 so let me save you a lot of time. 243 00:10:03,223 --> 00:10:06,329 Settle early, and settle often. 244 00:10:06,364 --> 00:10:07,917 Hi. I'm Harris. 245 00:10:07,952 --> 00:10:09,160 I didn't go to college. 246 00:10:09,194 --> 00:10:10,989 Our mom put all her love and energy 247 00:10:11,024 --> 00:10:13,336 into Sweater Vest here. 248 00:10:13,371 --> 00:10:15,476 Well, uh, we should be going. 249 00:10:15,511 --> 00:10:18,790 But thanks, everyone, for this unfortunate moment 250 00:10:18,825 --> 00:10:19,549 of immersive theater. 251 00:10:19,584 --> 00:10:21,482 Oh. 252 00:10:23,484 --> 00:10:25,038 It's okay. 253 00:10:25,072 --> 00:10:28,179 Marry a guy, marry his family, right? 254 00:10:30,664 --> 00:10:36,014 ♪ 255 00:10:36,049 --> 00:10:37,878 Did Mark text you? 256 00:10:39,224 --> 00:10:40,329 About what? 257 00:10:40,363 --> 00:10:41,986 Our date. 258 00:10:42,020 --> 00:10:43,031 What, didn't he text you to tell you 259 00:10:43,056 --> 00:10:44,333 how he thought it went? 260 00:10:44,367 --> 00:10:46,059 How long ago did you leave him? 261 00:10:46,093 --> 00:10:49,994 About 10, 15 minutes ago. 262 00:10:50,028 --> 00:10:52,513 Well, sometimes it takes longer than a cup of noodles 263 00:10:52,548 --> 00:10:54,688 to gather your thoughts. 264 00:10:54,723 --> 00:10:56,966 I'm sure he's gonna tell you it went great. 265 00:10:57,001 --> 00:10:59,037 Mark is amazing. 266 00:10:59,072 --> 00:11:00,314 Usually my dates are awkward, 267 00:11:00,349 --> 00:11:02,558 but I felt really comfortable with him. 268 00:11:02,592 --> 00:11:04,215 I tried to make plans for next week, 269 00:11:04,249 --> 00:11:05,803 but he says he's busy every night 270 00:11:05,837 --> 00:11:07,597 working the late shift at his security job. 271 00:11:09,185 --> 00:11:11,256 Oh, oh, his security job. 272 00:11:11,291 --> 00:11:13,707 Yeah, of course, at the, uh... At the place where he, like, 273 00:11:13,742 --> 00:11:16,192 protects the stuff. 274 00:11:17,711 --> 00:11:20,541 When he enrolls here and we become roommates, 275 00:11:20,576 --> 00:11:22,716 I'm hoping he can get a safer job on campus. 276 00:11:22,751 --> 00:11:23,993 Wow, roommates. 277 00:11:24,028 --> 00:11:25,719 You really pack a lot into a date, huh? 278 00:11:27,756 --> 00:11:31,621 Darlene, thank you so much for bringing Mark into my life. 279 00:11:32,795 --> 00:11:34,659 I'm not lonely anymore. 280 00:11:36,937 --> 00:11:40,700 Hold that thought. 281 00:11:40,734 --> 00:11:41,942 I gotta thin out the gravy. 282 00:11:41,977 --> 00:11:43,599 It's starting to get corners. 283 00:11:47,258 --> 00:11:49,087 Bet you didn't see this coming. 284 00:11:49,122 --> 00:11:52,056 No, but I should have. 285 00:11:52,090 --> 00:11:55,749 ♪ 286 00:11:55,784 --> 00:11:57,061 Thanks for the call, Jasper. 287 00:11:57,095 --> 00:11:58,969 I've been looking for this guy since last night. 288 00:11:58,994 --> 00:12:00,487 Well, you might want to keep an eye on him. 289 00:12:00,512 --> 00:12:02,618 After the first drink, he told me I have 290 00:12:02,652 --> 00:12:04,275 the kind eyes of a lemur. 291 00:12:05,621 --> 00:12:06,760 You want something? 292 00:12:06,795 --> 00:12:09,176 Whatever he's drinking. 293 00:12:10,937 --> 00:12:12,455 Mind if I sit down? 294 00:12:12,490 --> 00:12:14,043 It's not my bar. 295 00:12:14,078 --> 00:12:17,081 You can sit wherever you want. 296 00:12:17,115 --> 00:12:18,392 Wait, it's not my bar, right? 297 00:12:18,427 --> 00:12:21,085 I didn't buy it, did I? 298 00:12:21,119 --> 00:12:23,363 No, and stop looking into my eyes. 299 00:12:26,607 --> 00:12:29,300 Look, I'm willing to put the whole grifters thing aside. 300 00:12:29,334 --> 00:12:30,991 But Jackie is worried sick about you. 301 00:12:31,026 --> 00:12:32,579 No, no, no, no, no. 302 00:12:32,613 --> 00:12:35,271 The Nev's not talking until you catch up, 303 00:12:35,306 --> 00:12:38,688 unless you can't handle your Long Island iced teas. 304 00:12:45,005 --> 00:12:46,800 I'm s... good God that's sweet. 305 00:12:48,457 --> 00:12:50,321 Jasper, will you bring me a beer? 306 00:12:50,355 --> 00:12:52,910 My mouth wants to be an adult again. 307 00:12:52,944 --> 00:12:54,981 Ugh. 308 00:12:55,015 --> 00:12:56,706 I'm serious, dude. 309 00:12:56,741 --> 00:12:59,537 You can't just disappear on your wife. 310 00:12:59,571 --> 00:13:02,471 You need to go home and work this out. 311 00:13:02,505 --> 00:13:03,817 Jackie lied to me, Dan. 312 00:13:03,852 --> 00:13:05,267 She's never done that before. 313 00:13:05,301 --> 00:13:07,269 She lied to you to help family. 314 00:13:07,303 --> 00:13:09,443 Yeah, and then you took advantage, 315 00:13:09,478 --> 00:13:11,204 'cause you knew she was a soft touch. 316 00:13:11,238 --> 00:13:13,516 I didn't take advantage of her. 317 00:13:13,551 --> 00:13:16,554 You're just not used to a supportive family. 318 00:13:16,588 --> 00:13:18,142 Your mother shook down your sister 319 00:13:18,176 --> 00:13:20,592 for tooth fairy money. 320 00:13:22,905 --> 00:13:25,735 Well, in my family, when you got into a jam, 321 00:13:25,770 --> 00:13:28,014 you bailed yourself out. 322 00:13:28,048 --> 00:13:30,016 Louise was a penny ante player, 323 00:13:30,050 --> 00:13:31,396 and she was playing for nickels. 324 00:13:31,431 --> 00:13:34,468 She was hooked on the action. 325 00:13:34,503 --> 00:13:38,231 I was raised like that too, but I figured it out. 326 00:13:38,265 --> 00:13:40,992 Life's gonna knock you down plenty. 327 00:13:41,027 --> 00:13:43,892 And if you don't have family there to help you back up, 328 00:13:43,926 --> 00:13:46,135 who will? 329 00:13:46,170 --> 00:13:48,551 We look out for each other. 330 00:13:49,898 --> 00:13:51,865 Grifter logic. 331 00:13:52,866 --> 00:13:54,040 Whoa, give me your keys. 332 00:13:54,074 --> 00:13:57,906 Oh, so now you're after my car, huh? 333 00:13:57,940 --> 00:13:59,873 Well, don't try and follow me. 334 00:13:59,908 --> 00:14:04,050 I'm going to Build-A-Bear, where everybody knows my name. 335 00:14:13,576 --> 00:14:15,889 - You're drunk, Neville. - You're not going anywhere. 336 00:14:15,924 --> 00:14:18,202 Oh, no, you're mistaken. 337 00:14:18,236 --> 00:14:20,721 I'm drunk, and I'm going everywhere. 338 00:14:20,756 --> 00:14:22,862 Come on, man, open up! 339 00:14:22,896 --> 00:14:26,417 Unfortunately, I just found out that I hate you. 340 00:14:26,451 --> 00:14:29,420 Please respect my privacy at this time. 341 00:14:30,662 --> 00:14:31,974 I'm old, man. 342 00:14:34,045 --> 00:14:35,944 Don't make me do this. 343 00:14:35,978 --> 00:14:38,222 The Nev does what he wants. 344 00:14:38,256 --> 00:14:40,534 Back off. 345 00:14:46,057 --> 00:14:47,714 Ahh-ahh-ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 346 00:14:47,748 --> 00:14:50,027 Ow! Ow! Ow! 347 00:14:50,061 --> 00:14:53,133 What the hell, man? Get out of my car. 348 00:14:53,168 --> 00:14:54,721 You need to go home. 349 00:14:54,755 --> 00:14:55,790 Start walking. 350 00:14:55,825 --> 00:14:57,103 What's going on here? 351 00:14:57,137 --> 00:14:58,725 I heard a woman scream. 352 00:14:58,759 --> 00:15:01,383 Yeah, well, I have a natural falsetto. 353 00:15:01,417 --> 00:15:04,800 And my idiot brother-in-law punched my car 354 00:15:04,834 --> 00:15:06,733 and pulled me out. 355 00:15:06,767 --> 00:15:08,089 Were you gonna drive in this condition? 356 00:15:08,114 --> 00:15:09,667 Oh, no, sir, he was not. 357 00:15:09,701 --> 00:15:10,840 I wanted to borrow his car. 358 00:15:10,875 --> 00:15:12,842 He was trying to stop me. 359 00:15:12,877 --> 00:15:14,844 I need you to step over here 360 00:15:14,879 --> 00:15:18,055 while I handle this, okay? 361 00:15:18,089 --> 00:15:19,470 Were you two fighting? 362 00:15:19,504 --> 00:15:21,955 - Yes, sir, but it's my bad. - I started it. 363 00:15:21,990 --> 00:15:23,577 Have you been drinking? 364 00:15:23,612 --> 00:15:25,959 Oh, I had a couple, but I was just gonna sit here 365 00:15:25,994 --> 00:15:28,065 and sober up. 366 00:15:28,099 --> 00:15:29,963 I gotta take you in. 367 00:15:29,998 --> 00:15:31,620 Driving under the influence. 368 00:15:31,654 --> 00:15:32,862 What? 369 00:15:32,897 --> 00:15:34,312 I wasn't even driving. 370 00:15:34,347 --> 00:15:36,452 I was sitting under the influence. 371 00:15:36,487 --> 00:15:38,282 I do that every night. 372 00:15:38,316 --> 00:15:40,940 Sir, the law states that if you're inebriated 373 00:15:40,974 --> 00:15:42,088 behind the wheel of a vehicle 374 00:15:42,113 --> 00:15:43,459 and the keys are in the ignition, 375 00:15:43,494 --> 00:15:44,495 that's a DUI. 376 00:15:44,529 --> 00:15:47,498 Step out. 377 00:15:47,532 --> 00:15:51,502 Hey, do you mind if I call his wife first? 378 00:15:51,536 --> 00:15:52,710 Make it quick. 379 00:15:52,744 --> 00:15:54,298 Thank you. 380 00:15:56,162 --> 00:15:58,371 Jackie, Jackie, come down to the Lobo 381 00:15:58,405 --> 00:16:00,200 and get Neville. 382 00:16:00,235 --> 00:16:01,995 No, I can't bring him home. 383 00:16:02,030 --> 00:16:03,548 I'm... we're still doing this, right? 384 00:16:03,583 --> 00:16:06,827 - Oh, yeah. - I'm going to jail. 385 00:16:10,831 --> 00:16:12,833 Do you have any idea what you've done to me? 386 00:16:13,903 --> 00:16:15,975 James is a nightmare. 387 00:16:16,009 --> 00:16:17,942 Oh, I know, right? 388 00:16:20,082 --> 00:16:22,015 Is that your idea of an apology? 389 00:16:22,050 --> 00:16:24,707 Is it not coming off like that? 390 00:16:25,915 --> 00:16:27,641 All right, look, I'm sorry. 391 00:16:27,676 --> 00:16:29,540 I didn't realize how needy the guy was. 392 00:16:29,574 --> 00:16:31,024 Needy? 393 00:16:31,059 --> 00:16:32,750 He thinks we're gonna be roommates 394 00:16:32,784 --> 00:16:34,648 and then move off campus to a tiny house 395 00:16:34,683 --> 00:16:37,134 on his dad's land. 396 00:16:37,168 --> 00:16:40,137 I can't fit in a tiny house. Look at me. 397 00:16:40,171 --> 00:16:42,760 I just knew how excited you were 398 00:16:42,794 --> 00:16:44,658 to move to a big city and experience 399 00:16:44,693 --> 00:16:46,833 a more open gay culture. 400 00:16:46,867 --> 00:16:49,698 So you got me a gay guy? 401 00:16:49,732 --> 00:16:52,149 Well, no, he was just the first one. 402 00:16:52,183 --> 00:16:53,573 I was gonna get you a bunch of them, 403 00:16:53,598 --> 00:16:55,738 and then you'd have, like, a whole culture. 404 00:16:59,225 --> 00:17:01,572 You have to get me out of this. 405 00:17:02,814 --> 00:17:04,964 All right, well, just tell him you're not interested. 406 00:17:04,989 --> 00:17:07,785 No, he's sweet and I don't want to hurt him. 407 00:17:07,819 --> 00:17:09,899 But I also don't want to spend my whole freshman year 408 00:17:09,925 --> 00:17:11,720 with him following me around. 409 00:17:11,753 --> 00:17:14,550 You've got to break up with him for me. 410 00:17:14,585 --> 00:17:16,079 You know, I really don't feel comfortable 411 00:17:16,104 --> 00:17:17,656 getting involved in your personal life. 412 00:17:21,281 --> 00:17:23,973 All right, we'll text him. 413 00:17:24,008 --> 00:17:25,699 Okay. 414 00:17:25,733 --> 00:17:27,425 Uh, okay, "Dear James"... 415 00:17:27,460 --> 00:17:28,461 What are you doing? 416 00:17:28,494 --> 00:17:30,428 You can't say "dear." 417 00:17:30,463 --> 00:17:31,749 He hears that, and the next thing, 418 00:17:31,774 --> 00:17:33,362 he's at the jewelry store buying a ring 419 00:17:33,397 --> 00:17:35,399 and lining up a surrogate for our baby. 420 00:17:35,433 --> 00:17:38,195 All right, okay, calm down. 421 00:17:38,229 --> 00:17:42,233 All right, we'll just keep it simple. 422 00:17:42,268 --> 00:17:44,787 "I'm sorry. 423 00:17:44,822 --> 00:17:48,481 "It's not going to work out. 424 00:17:48,515 --> 00:17:50,172 XOXO." 425 00:17:51,622 --> 00:17:53,244 I'll do it. 426 00:17:53,279 --> 00:17:55,639 Now I can see why it took you 20 years to break up with Dad. 427 00:17:57,490 --> 00:18:00,113 Uh, it would have gone a lot faster if you hadn't been all, 428 00:18:00,148 --> 00:18:03,012 "I need a father. Wah-wah-wah." 429 00:18:06,257 --> 00:18:07,638 Here's your aspirin. 430 00:18:07,672 --> 00:18:09,467 Oh, thank you. 431 00:18:09,502 --> 00:18:12,505 My head is killing me. 432 00:18:12,539 --> 00:18:14,058 Hey! 433 00:18:15,991 --> 00:18:18,027 That's for putting Jackie through hell. 434 00:18:18,062 --> 00:18:19,926 Oh, I know. 435 00:18:19,960 --> 00:18:21,790 I'm just glad she forgave me. 436 00:18:23,067 --> 00:18:25,276 Hey! 437 00:18:25,311 --> 00:18:26,691 And that's for making my husband 438 00:18:26,726 --> 00:18:27,692 spend the night in jail. 439 00:18:27,727 --> 00:18:29,315 Ow. 440 00:18:29,349 --> 00:18:33,664 Hit me one more time and I'm calling Mom. 441 00:18:33,698 --> 00:18:35,528 All right, he's out. 442 00:18:35,562 --> 00:18:37,668 He's got a new suit, 50 bucks in his pocket, 443 00:18:37,702 --> 00:18:39,048 looking for honest work. 444 00:18:40,326 --> 00:18:41,879 Jail is different now. 445 00:18:41,913 --> 00:18:43,294 They asked for my pronouns. 446 00:18:47,540 --> 00:18:49,507 I'd like a moment with Dan. 447 00:18:49,542 --> 00:18:51,854 - Oh, sure. - Oh, yeah, yeah. 448 00:18:51,889 --> 00:18:53,649 Ow. 449 00:18:53,684 --> 00:18:55,548 Be nice. 450 00:18:55,582 --> 00:18:56,972 - Can I borrow that? - I'm gonna need that later. 451 00:18:56,997 --> 00:18:59,517 Mm-hmm. 452 00:19:00,932 --> 00:19:02,451 I'm so sorry, Dan. 453 00:19:02,486 --> 00:19:04,281 I can't believe I put you in that position. 454 00:19:04,315 --> 00:19:06,559 It wasn't that bad. 455 00:19:06,593 --> 00:19:09,527 I saw a friend of mine from high school in there. 456 00:19:09,562 --> 00:19:11,633 He was voted most likely to become a heroin addict, 457 00:19:11,667 --> 00:19:13,186 and he is. 458 00:19:14,567 --> 00:19:16,465 Well, I can't thank you enough 459 00:19:16,500 --> 00:19:20,020 for not letting me drive, but why take the DUI for me? 460 00:19:20,055 --> 00:19:21,919 Simple. 461 00:19:21,953 --> 00:19:24,301 Hardware store guy gets thrown in jail for being drunk, 462 00:19:24,335 --> 00:19:25,750 who cares? 463 00:19:25,785 --> 00:19:27,821 Happens to a veterinarian in a small town, 464 00:19:27,856 --> 00:19:29,375 that's news. 465 00:19:29,409 --> 00:19:31,411 - That's true. - I could have lost my practice. 466 00:19:31,446 --> 00:19:33,827 I tried to explain this to you last night. 467 00:19:33,862 --> 00:19:35,174 You're family. 468 00:19:35,208 --> 00:19:37,693 This is what family does for each other, 469 00:19:37,728 --> 00:19:40,213 even if it means sleeping next to a heroin addict 470 00:19:40,248 --> 00:19:41,707 who thinks you're his dead grandmother 471 00:19:41,732 --> 00:19:43,665 who's trying to kill him. 472 00:19:46,461 --> 00:19:48,117 Well, when you spend years and years 473 00:19:48,152 --> 00:19:50,913 in a family like mine, I guess it just takes some time 474 00:19:50,948 --> 00:19:52,407 getting used to being in a family like this. 475 00:19:52,432 --> 00:19:54,503 You'll get the hang of it. 476 00:19:54,538 --> 00:19:57,023 Hey, let's practice right now. 477 00:19:57,057 --> 00:19:59,405 I would like to grift $500 from you 478 00:19:59,439 --> 00:20:01,648 to get a good lawyer to get this off my record. 479 00:20:04,306 --> 00:20:07,516 Okay, I will give you the 500 bucks, 480 00:20:07,551 --> 00:20:09,587 but I really need you to get your wife 481 00:20:09,622 --> 00:20:11,451 to stop smacking me in the head. 482 00:20:16,629 --> 00:20:18,458 Hey, spud bud. 483 00:20:18,493 --> 00:20:19,977 What's today's special? 484 00:20:20,011 --> 00:20:21,599 Sorrow. 485 00:20:23,981 --> 00:20:26,294 Mark broke up with me. Completely unexpected. 486 00:20:26,328 --> 00:20:28,744 Oh, I'm sorry. 487 00:20:28,779 --> 00:20:30,480 Well, you know they say it takes twice the length 488 00:20:30,505 --> 00:20:32,300 of a relationship to recover from it, 489 00:20:32,334 --> 00:20:34,992 so you're gonna have a rough couple day. 490 00:20:35,026 --> 00:20:37,270 It's just so hard to find someone who can match 491 00:20:37,305 --> 00:20:39,134 my double Scorpio, Pisces moon energy. 492 00:20:41,654 --> 00:20:44,173 Maybe after a little time, Mark and I can try again. 493 00:20:44,208 --> 00:20:47,763 Okay. 494 00:20:47,798 --> 00:20:50,456 There's something that you don't know about Mark. 495 00:20:50,490 --> 00:20:51,836 He's a bad kid. 496 00:20:51,871 --> 00:20:53,942 He just dresses like a minister from the 1950s 497 00:20:53,976 --> 00:20:55,668 to throw people off. 498 00:20:55,702 --> 00:20:58,326 A bad boy, huh? 499 00:20:58,360 --> 00:21:01,018 Oh, that just makes him hotter. 500 00:21:01,052 --> 00:21:04,918 Not if he's a bad boy who sets fires. 501 00:21:04,953 --> 00:21:07,335 Oh, my God. 502 00:21:07,369 --> 00:21:08,991 He's an arsonist? 503 00:21:09,026 --> 00:21:12,754 Wow. I dodged a bullet. 504 00:21:12,788 --> 00:21:14,524 You know, I did sense there was a lot of dysfunction 505 00:21:14,549 --> 00:21:16,136 in your family when I met them. 506 00:21:16,171 --> 00:21:17,216 From what I could tell, you messed up 507 00:21:17,241 --> 00:21:19,001 your girl kid too. 508 00:21:22,798 --> 00:21:24,593 I'm going over to serve green beans. 509 00:21:24,628 --> 00:21:25,698 Don't follow me. 36297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.