All language subtitles for The Tribe - S05E44 - Episode 44 (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:03,070 [gentle theme music] 2 00:00:06,210 --> 00:00:08,070 ♪ Look into the future 3 00:00:08,070 --> 00:00:11,450 ♪ What do you see? 4 00:00:11,450 --> 00:00:13,870 ♪ I really need to know now 5 00:00:13,870 --> 00:00:16,910 ♪ Is there a place for me? 6 00:00:16,910 --> 00:00:19,360 ♪ If we're gonna survive 7 00:00:19,360 --> 00:00:23,230 ♪ The dream must stay alive 8 00:00:23,230 --> 00:00:24,400 - Authorities are appealing for calm 9 00:00:24,400 --> 00:00:26,230 throughout the evacuation process. 10 00:00:27,820 --> 00:00:30,370 [gentle music] 11 00:00:32,680 --> 00:00:34,790 - [Loud Speaker] This is an important news flash. 12 00:00:34,790 --> 00:00:37,000 This is an important news flash. 13 00:00:37,000 --> 00:00:38,210 Have you seen this man? 14 00:00:38,210 --> 00:00:40,860 He is a dangerous criminal that is wanted 15 00:00:40,860 --> 00:00:42,760 for crimes against the city. 16 00:00:42,760 --> 00:00:45,280 If you see him, apprehend him at once. 17 00:00:45,280 --> 00:00:48,800 If you see him, apprehend him at once. 18 00:00:48,800 --> 00:00:53,260 [yelling] [scuffling] 19 00:00:54,980 --> 00:00:56,500 - What's going on? 20 00:00:56,500 --> 00:00:57,740 - Looks like they're not letting anyone in or out. 21 00:00:57,740 --> 00:00:58,710 - Well I changed my bag here anyway. 22 00:00:58,710 --> 00:01:00,470 I'm public enemy number one. 23 00:01:00,470 --> 00:01:01,400 - That's no problem. 24 00:01:01,400 --> 00:01:02,610 - Basically thinks that is. 25 00:01:02,610 --> 00:01:03,850 - I know where I am. 26 00:01:03,850 --> 00:01:05,990 Just follow me and keep your head down. 27 00:01:06,850 --> 00:01:08,720 - Like I need reminding. 28 00:01:08,720 --> 00:01:11,720 [gentle music] 29 00:01:11,720 --> 00:01:13,930 [wind howling] 30 00:01:13,930 --> 00:01:16,490 [gentle music] 31 00:01:20,110 --> 00:01:23,420 - I really really care about you but not in that way. 32 00:01:23,420 --> 00:01:27,050 I care about you as a friend. 33 00:01:27,050 --> 00:01:29,600 [gentle music] 34 00:01:36,300 --> 00:01:38,780 [birds chirping] 35 00:01:38,780 --> 00:01:40,130 - That's funny. 36 00:01:40,130 --> 00:01:41,610 - What? 37 00:01:41,610 --> 00:01:43,720 - The usually two heavies guardin' the tunnel. 38 00:01:43,720 --> 00:01:45,890 It's another butchers. 39 00:01:45,890 --> 00:01:46,860 - Whoa, whoa, whoa Lex. 40 00:01:46,860 --> 00:01:48,660 What do you mean by a butcher? 41 00:01:48,660 --> 00:01:50,070 - A butchers. 42 00:01:50,070 --> 00:01:52,110 A butchers hook, a look. 43 00:01:52,110 --> 00:01:53,900 Jack where have you been all your life? 44 00:01:53,900 --> 00:01:54,940 [metal clanging] 45 00:01:54,940 --> 00:01:57,460 [gentle music] 46 00:02:00,320 --> 00:02:01,910 - Well that's why the heavies aren't there. 47 00:02:01,910 --> 00:02:04,290 Looks like maybe he's found the tunnel. 48 00:02:04,290 --> 00:02:05,780 - I know. 49 00:02:05,780 --> 00:02:06,780 They're gonna get me man. 50 00:02:06,780 --> 00:02:08,020 They're gonna hunt me down and 51 00:02:08,020 --> 00:02:09,260 they're using my own punishment game on me 52 00:02:09,260 --> 00:02:11,470 and then they're gonna absolutely torture me. 53 00:02:11,470 --> 00:02:14,060 [gentle music] 54 00:02:15,370 --> 00:02:17,130 [crowd yelling] 55 00:02:17,130 --> 00:02:18,930 - I need you to get on seeing that straight away. 56 00:02:18,930 --> 00:02:20,510 I'm about to close down all the check points. 57 00:02:20,510 --> 00:02:21,830 No one's being allowed out. 58 00:02:21,830 --> 00:02:22,760 - Yeah, I saw. 59 00:02:22,760 --> 00:02:24,240 They're going crazy out there. 60 00:02:24,240 --> 00:02:26,520 - That's why you need to broadcast, 61 00:02:26,520 --> 00:02:28,760 to tell them there's no need to panic. 62 00:02:28,760 --> 00:02:30,250 It's all for their own good. 63 00:02:30,250 --> 00:02:32,320 The rebels are causing a few problems outside 64 00:02:32,320 --> 00:02:34,320 but it's all under control. 65 00:02:34,320 --> 00:02:36,880 We just need to make sure no one gets into the city. 66 00:02:36,880 --> 00:02:38,260 - And the real reason? 67 00:02:40,290 --> 00:02:43,230 - Jack tried to hack into the main core computer files. 68 00:02:44,230 --> 00:02:45,300 - Jack? 69 00:02:45,300 --> 00:02:46,750 - He's on the run. 70 00:02:46,750 --> 00:02:48,020 He won't get away. 71 00:02:48,020 --> 00:02:53,000 [wind howling] [gentle music] 72 00:02:56,410 --> 00:02:57,240 - Hi. 73 00:02:57,240 --> 00:02:58,070 - Hi. 74 00:03:00,180 --> 00:03:01,490 - How are you? 75 00:03:01,490 --> 00:03:02,320 - Fine. 76 00:03:02,320 --> 00:03:03,180 Great. 77 00:03:03,180 --> 00:03:06,110 - I uh, did you sleep? 78 00:03:06,110 --> 00:03:06,940 - Yeah like a baby. 79 00:03:06,940 --> 00:03:07,980 How 'bout you? 80 00:03:07,980 --> 00:03:08,940 - Oh yeah, yeah. 81 00:03:08,940 --> 00:03:09,980 No problem. 82 00:03:09,980 --> 00:03:11,630 - Good. 83 00:03:11,630 --> 00:03:14,810 So I wonder what Mega has planned for us today. 84 00:03:16,190 --> 00:03:18,470 - Salene, please we have to talk. 85 00:03:18,470 --> 00:03:19,680 - May we've talked about it. 86 00:03:19,680 --> 00:03:20,510 We've been through it. 87 00:03:20,510 --> 00:03:21,330 - Please. 88 00:03:23,540 --> 00:03:24,370 Look-- 89 00:03:24,370 --> 00:03:25,200 - Don't touch me. 90 00:03:26,170 --> 00:03:27,440 Are you listening? 91 00:03:27,440 --> 00:03:29,240 Just leave me alone. 92 00:03:29,240 --> 00:03:31,860 [gentle music] 93 00:03:35,450 --> 00:03:37,870 - So please everyone don't panic. 94 00:03:37,870 --> 00:03:40,630 The extra security measures are for your safety. 95 00:03:40,630 --> 00:03:42,250 As soon as the rebels are rounded up, 96 00:03:42,250 --> 00:03:44,180 everything will go back to normal. 97 00:03:44,180 --> 00:03:45,010 Work well. 98 00:03:45,010 --> 00:03:46,430 [computer chiming] 99 00:03:46,430 --> 00:03:47,670 - How can she do that? 100 00:03:47,670 --> 00:03:49,810 Just sit there telling Mega's lies. 101 00:03:49,810 --> 00:03:51,300 - I think she looks great. 102 00:03:51,300 --> 00:03:53,990 She's been listening to me about makeup, you can tell. 103 00:03:53,990 --> 00:03:55,160 - Get real Gel. 104 00:03:55,160 --> 00:03:56,370 - What about? 105 00:03:56,370 --> 00:03:58,270 It's just some stupid old check points. 106 00:03:58,270 --> 00:03:59,540 [Ellie scoffs] 107 00:03:59,540 --> 00:04:01,060 Maybe you should listen to me too. 108 00:04:01,060 --> 00:04:03,450 Then perhaps your boyfriend wouldn't want to torture you. 109 00:04:03,450 --> 00:04:05,930 - You stupid little air head. 110 00:04:05,930 --> 00:04:07,690 - If the check points are closed, 111 00:04:07,690 --> 00:04:08,860 wouldn't that mean Lex wouldn't 112 00:04:08,860 --> 00:04:10,350 be able to get back into the city? 113 00:04:10,350 --> 00:04:11,210 [sighs] 114 00:04:11,210 --> 00:04:12,040 - Lex. 115 00:04:13,110 --> 00:04:14,180 - See? 116 00:04:14,180 --> 00:04:16,730 [gentle music] 117 00:04:19,980 --> 00:04:22,220 - So uh, where is this you know, tunnel? 118 00:04:22,220 --> 00:04:23,430 - It's not a tunnel. 119 00:04:23,430 --> 00:04:24,570 - What? 120 00:04:24,570 --> 00:04:25,400 What does that mean? 121 00:04:25,400 --> 00:04:26,570 - It's a way out. 122 00:04:26,570 --> 00:04:27,710 - But how? 123 00:04:27,710 --> 00:04:29,260 - Jack, just trust me. 124 00:04:29,260 --> 00:04:31,780 - Lex, what is it man? 125 00:04:31,780 --> 00:04:32,890 - Don't worry. 126 00:04:32,890 --> 00:04:34,060 It's easy. 127 00:04:34,060 --> 00:04:37,240 [gentle music] [footsteps receding] 128 00:04:37,240 --> 00:04:39,380 - Thank you for the broadcast Amber. 129 00:04:39,380 --> 00:04:42,100 You were excellent as usual. 130 00:04:42,100 --> 00:04:44,180 You had an air of honesty about you. 131 00:04:44,180 --> 00:04:45,110 You're lucky. 132 00:04:45,110 --> 00:04:46,830 People trust you naturally. 133 00:04:46,830 --> 00:04:48,590 - Glad to be of help. 134 00:04:48,590 --> 00:04:51,770 - I wish you could really trust me Amber. 135 00:04:51,770 --> 00:04:54,630 I am doing this for everyone's benefit you know. 136 00:04:54,630 --> 00:04:56,770 One day I hope you'll be able to thank me. 137 00:05:00,260 --> 00:05:01,710 - Um, how's Trudy? 138 00:05:01,710 --> 00:05:03,190 - Much the same. 139 00:05:03,190 --> 00:05:07,030 Sad, not talking and you've no idea what it's about? 140 00:05:07,030 --> 00:05:08,610 - Trudy's been through a lot. 141 00:05:08,610 --> 00:05:10,130 I guess it's all just hit her. 142 00:05:11,030 --> 00:05:13,550 - Well, do you wanna see her? 143 00:05:13,550 --> 00:05:16,070 I mean, maybe you could get her to open up. 144 00:05:16,070 --> 00:05:18,660 - Oh I um, I can't right now. 145 00:05:18,660 --> 00:05:21,630 - I just thought with you two being so close. 146 00:05:21,630 --> 00:05:24,970 - Yeah, well um, I've really gotta dash [laughs]. 147 00:05:24,970 --> 00:05:27,700 - Oh well, don't forget your coat. 148 00:05:27,700 --> 00:05:31,020 [gentle music] 149 00:05:31,020 --> 00:05:31,840 - Thanks. 150 00:05:31,840 --> 00:05:34,430 [gentle music] 151 00:05:36,090 --> 00:05:38,950 [birds chirping] 152 00:05:38,950 --> 00:05:39,780 - Hey. 153 00:05:39,780 --> 00:05:41,680 What's the problem? 154 00:05:41,680 --> 00:05:43,230 That building's out of the zone. 155 00:05:43,230 --> 00:05:45,340 All we got to do is clear this and we're home free. 156 00:05:45,340 --> 00:05:46,270 - Yeah I know. 157 00:05:46,270 --> 00:05:48,100 It's just, it's a long way. 158 00:05:48,100 --> 00:05:49,270 - It's nothing. 159 00:05:49,270 --> 00:05:50,480 - I'm in doubt. 160 00:05:50,480 --> 00:05:52,070 - What's it gonna be Jack? 161 00:05:52,070 --> 00:05:54,350 A touch of your own genius with the punishment game or-- 162 00:05:54,350 --> 00:05:56,350 - You'll be strawberry jam on the road down there. 163 00:05:56,350 --> 00:05:57,940 - I'll go first. 164 00:05:57,940 --> 00:06:02,870 [tense music] [birds chirping] 165 00:06:07,050 --> 00:06:07,950 - Whew. 166 00:06:07,950 --> 00:06:10,430 [tense music] 167 00:06:11,880 --> 00:06:12,780 - Your turn. 168 00:06:12,780 --> 00:06:15,020 [tense music] 169 00:06:15,020 --> 00:06:15,850 [exhales] 170 00:06:15,850 --> 00:06:16,680 [tense music] 171 00:06:16,680 --> 00:06:17,750 [fence rattling] 172 00:06:17,750 --> 00:06:18,890 Jack! 173 00:06:18,890 --> 00:06:20,100 - Look there he is! 174 00:06:20,100 --> 00:06:20,930 - Hey he's right there! 175 00:06:20,930 --> 00:06:21,760 - [Boy] Stop! 176 00:06:23,380 --> 00:06:25,690 [lasers firing] 177 00:06:25,690 --> 00:06:28,590 [dramatic music] 178 00:06:28,590 --> 00:06:31,900 [Jack grunts] 179 00:06:31,900 --> 00:06:32,730 - Help me man. 180 00:06:32,730 --> 00:06:34,010 Help! 181 00:06:34,010 --> 00:06:36,810 [tribal music] 182 00:06:36,810 --> 00:06:37,630 [Lex grunts] 183 00:06:37,630 --> 00:06:39,050 That was easy. 184 00:06:39,050 --> 00:06:40,220 - Are you mad? 185 00:06:40,220 --> 00:06:41,090 Come on. 186 00:06:41,090 --> 00:06:43,640 [tribal music] 187 00:06:46,610 --> 00:06:48,710 girl giggling] [Mega knocking] 188 00:06:48,710 --> 00:06:50,850 - Am I disturbing you? 189 00:06:50,850 --> 00:06:52,610 - No not at all. 190 00:06:52,610 --> 00:06:53,440 Come in. 191 00:06:56,720 --> 00:06:58,450 - [Mega] How's the child? 192 00:06:58,450 --> 00:06:59,620 - She's fine. 193 00:06:59,620 --> 00:07:01,170 She doesn't understand what's going on. 194 00:07:01,170 --> 00:07:03,420 - No of course not. 195 00:07:03,420 --> 00:07:06,250 I wish we could all still be that way. 196 00:07:06,250 --> 00:07:08,040 So innocent. 197 00:07:08,040 --> 00:07:09,670 [babbling] 198 00:07:09,670 --> 00:07:10,840 Oh it's up to us to make sure 199 00:07:10,840 --> 00:07:12,810 she grows up to a better world than we did. 200 00:07:14,360 --> 00:07:15,190 [sighs] 201 00:07:15,190 --> 00:07:16,120 Do you mind? 202 00:07:17,020 --> 00:07:18,430 - Oh, no please, not at all. 203 00:07:20,020 --> 00:07:22,300 [sighs] 204 00:07:22,300 --> 00:07:23,440 [bed creaking] 205 00:07:23,440 --> 00:07:25,200 - Have you got everything you want? 206 00:07:26,580 --> 00:07:28,930 [Trudy laughs] 207 00:07:28,930 --> 00:07:29,960 - No. 208 00:07:29,960 --> 00:07:31,690 [sniffs] 209 00:07:31,690 --> 00:07:34,410 No I, I don't have anything that I want. 210 00:07:37,210 --> 00:07:42,220 [Trudy sobbing] [gentle music] 211 00:07:46,670 --> 00:07:48,700 [wind howling] 212 00:07:48,700 --> 00:07:52,090 - Sammy, be a pet and make me a cup of coffee. 213 00:07:52,090 --> 00:07:52,920 - Okay. 214 00:07:52,920 --> 00:07:53,740 I know how you like it. 215 00:07:55,120 --> 00:07:55,920 Gel? 216 00:07:55,920 --> 00:07:57,160 - Hm? 217 00:07:57,160 --> 00:07:59,610 - Why didn't you and Lex-- 218 00:07:59,610 --> 00:08:01,480 - That's none of your business. 219 00:08:01,480 --> 00:08:02,930 - I thought you fancied him. 220 00:08:02,930 --> 00:08:05,510 - Might and I might not. 221 00:08:05,510 --> 00:08:07,480 I might fancy someone else. 222 00:08:07,480 --> 00:08:08,620 - Who? 223 00:08:08,620 --> 00:08:10,110 - That would be telling. 224 00:08:10,110 --> 00:08:11,450 - Is he here in the mall? 225 00:08:11,450 --> 00:08:13,940 - Are you making me that coffee or not? 226 00:08:13,940 --> 00:08:17,770 Hey, what's the matter with that nutcase friend of yours? 227 00:08:17,770 --> 00:08:18,800 - Excuse me? 228 00:08:18,800 --> 00:08:20,320 - May. 229 00:08:20,320 --> 00:08:21,880 She nearly snapped me and Sammy's heads off just now. 230 00:08:23,050 --> 00:08:24,120 - What about? 231 00:08:24,120 --> 00:08:24,950 - Nothing. 232 00:08:24,950 --> 00:08:25,910 She's crazy. 233 00:08:25,910 --> 00:08:26,950 - She's on the roof. 234 00:08:29,430 --> 00:08:31,200 [cutlery clattering] 235 00:08:31,200 --> 00:08:33,400 Them two, they're crazy. 236 00:08:33,400 --> 00:08:35,540 - There's something up between them. 237 00:08:35,540 --> 00:08:37,480 I bet they're after the same fella. 238 00:08:37,480 --> 00:08:39,510 That's always the trouble between girls. 239 00:08:39,510 --> 00:08:41,790 - This other guy? 240 00:08:41,790 --> 00:08:43,590 - What other guy? 241 00:08:43,590 --> 00:08:47,380 - The guy in the mall that you might fancy. 242 00:08:47,380 --> 00:08:51,040 - Sammy, will you do me a really big favor? 243 00:08:51,040 --> 00:08:52,040 - Okay. 244 00:08:52,040 --> 00:08:53,220 - Go and get my nail varnish. 245 00:08:53,220 --> 00:08:54,770 There's a pet. 246 00:08:54,770 --> 00:08:56,880 - But about this other guy? 247 00:08:56,880 --> 00:09:00,020 - And if you do I might let you paint them for me. 248 00:09:00,020 --> 00:09:02,470 [footsteps receding] 249 00:09:02,470 --> 00:09:04,020 [gentle music] 250 00:09:04,020 --> 00:09:05,570 What about my coffee? 251 00:09:05,570 --> 00:09:08,270 [gentle music] 252 00:09:08,270 --> 00:09:11,060 [girl babbling] 253 00:09:11,060 --> 00:09:13,620 [gentle music] 254 00:09:20,660 --> 00:09:22,630 [sighs] 255 00:09:22,630 --> 00:09:25,250 [gentle music] 256 00:09:31,740 --> 00:09:32,710 [door closing] 257 00:09:32,710 --> 00:09:36,050 [footsteps approaching] 258 00:09:37,810 --> 00:09:39,060 - May what are you doing? 259 00:09:41,300 --> 00:09:42,680 [May inhales] 260 00:09:42,680 --> 00:09:43,820 [May exhales] 261 00:09:43,820 --> 00:09:45,370 Aren't you cold up here? 262 00:09:45,370 --> 00:09:48,410 [wind howling] 263 00:09:48,410 --> 00:09:49,790 - I don't blame you Salene. 264 00:09:51,030 --> 00:09:53,210 I don't blame you at all. 265 00:09:53,210 --> 00:09:55,280 [Salene sighs] 266 00:09:55,280 --> 00:09:56,520 It was a shock to me too. 267 00:09:57,700 --> 00:09:58,730 I didn't expect it. 268 00:09:59,770 --> 00:10:00,600 That, 269 00:10:03,460 --> 00:10:05,530 I'm just sad that you can't admit it too. 270 00:10:05,530 --> 00:10:08,330 [wind howling] 271 00:10:08,330 --> 00:10:11,300 - May let's talk. 272 00:10:11,300 --> 00:10:14,440 Let's go inside and talk. 273 00:10:14,440 --> 00:10:16,200 - Don't worry I'm not gonna jump. 274 00:10:17,130 --> 00:10:19,680 Just sussin' out which way to go. 275 00:10:19,680 --> 00:10:20,960 - Go? 276 00:10:20,960 --> 00:10:24,760 - It's a big world out there Salene. 277 00:10:24,760 --> 00:10:27,450 Outside this rat hole we call home. 278 00:10:27,450 --> 00:10:28,690 - You're leaving? 279 00:10:28,690 --> 00:10:29,900 You're leaving the mall? 280 00:10:31,180 --> 00:10:33,940 - I can't stay Salene. 281 00:10:33,940 --> 00:10:35,180 [Salene sighs] 282 00:10:35,180 --> 00:10:36,010 - But where? 283 00:10:36,010 --> 00:10:37,490 Where you gonna go? 284 00:10:37,490 --> 00:10:39,460 - Oh it doesn't matter does it? 285 00:10:39,460 --> 00:10:42,220 [gentle music] 286 00:10:42,220 --> 00:10:43,290 Take care of yourself. 287 00:10:44,430 --> 00:10:46,610 You're a beautiful person. 288 00:10:46,610 --> 00:10:51,580 [gentle music] [footsteps receding] 289 00:10:58,620 --> 00:10:59,620 [door closing] 290 00:10:59,620 --> 00:11:02,590 [upbeat music] 291 00:11:02,590 --> 00:11:05,970 [keyboard keys clacking] 292 00:11:05,970 --> 00:11:10,980 [computer beeping] [upbeat music] 293 00:11:23,260 --> 00:11:24,610 [wind howling] 294 00:11:24,610 --> 00:11:25,540 - If the check points are closed how 295 00:11:25,540 --> 00:11:26,720 will he get out of the city? 296 00:11:26,720 --> 00:11:27,790 Mega's bound to catch him in there. 297 00:11:27,790 --> 00:11:29,820 - Jack is a survivor and he'll 298 00:11:29,820 --> 00:11:31,720 probably have Lex with him too. 299 00:11:31,720 --> 00:11:33,720 - Great, mister look after number one. 300 00:11:33,720 --> 00:11:35,450 - Ellie that's not fair. 301 00:11:35,450 --> 00:11:38,830 Lex isn't a total saint but he's not a total jerk either. 302 00:11:38,830 --> 00:11:40,560 He's on our side. 303 00:11:40,560 --> 00:11:41,800 - Well it suits him. 304 00:11:41,800 --> 00:11:43,320 What if Mega puts up a reward for Jack? 305 00:11:43,320 --> 00:11:45,530 How long will Lex stay mister good guy then? 306 00:11:45,530 --> 00:11:47,490 - Ellie I know you're worried about Jack 307 00:11:47,490 --> 00:11:49,570 but worry won't do any good. 308 00:11:49,570 --> 00:11:52,530 Just try and be positive okay? 309 00:11:52,530 --> 00:11:53,780 - I don't know. 310 00:11:53,780 --> 00:11:55,780 Everything just seems to be coming to a head. 311 00:11:55,780 --> 00:11:58,710 It's as if this whole things gonna blow any minute, 312 00:11:58,710 --> 00:12:00,750 with us right in the middle. 313 00:12:00,750 --> 00:12:02,410 - I'll contact Jay later. 314 00:12:02,410 --> 00:12:04,820 I'll see if he knows anything about Jack. 315 00:12:04,820 --> 00:12:08,450 - Oh, I just came to get some water. 316 00:12:08,450 --> 00:12:10,100 [footsteps receding] 317 00:12:10,100 --> 00:12:11,800 - Are you going somewhere? 318 00:12:11,800 --> 00:12:13,000 - [May] Observant. 319 00:12:13,000 --> 00:12:14,310 - You're leaving the mall? 320 00:12:15,450 --> 00:12:16,940 - Big deal. 321 00:12:16,940 --> 00:12:18,420 - Is there a problem? 322 00:12:18,420 --> 00:12:20,840 - You mean anybody cares? 323 00:12:20,840 --> 00:12:22,360 - May if there's something wrong we'll-- 324 00:12:22,360 --> 00:12:24,770 - Look, just forget about it. 325 00:12:24,770 --> 00:12:26,260 It's no big deal. 326 00:12:26,260 --> 00:12:28,120 It's just time to move on that's all. 327 00:12:29,260 --> 00:12:30,750 See you 'round. 328 00:12:30,750 --> 00:12:32,750 [gentle music] 329 00:12:32,750 --> 00:12:34,780 Oh and thanks. 330 00:12:34,780 --> 00:12:35,650 - What for? 331 00:12:35,650 --> 00:12:37,340 - Just thanks. 332 00:12:37,340 --> 00:12:39,930 [gentle music] 333 00:12:43,720 --> 00:12:46,970 - You know, you and me, we make a great team. 334 00:12:46,970 --> 00:12:48,800 - Yeah? 335 00:12:48,800 --> 00:12:49,660 - Yeah. 336 00:12:49,660 --> 00:12:50,730 Well look at it. 337 00:12:50,730 --> 00:12:51,940 Mega's fortress. 338 00:12:51,940 --> 00:12:53,280 - Right. 339 00:12:53,280 --> 00:12:54,530 - Check point's closed. 340 00:12:54,530 --> 00:12:55,600 All routes guarded, electric fences. 341 00:12:55,600 --> 00:12:56,910 - You mean electrified? 342 00:12:56,910 --> 00:12:57,770 You know? 343 00:12:57,770 --> 00:12:58,600 - What? 344 00:12:58,600 --> 00:13:00,080 And what do we do? 345 00:13:00,080 --> 00:13:01,710 We just fly right outta there. 346 00:13:01,710 --> 00:13:05,370 And what's more with Mega's top secret software to boot. 347 00:13:05,370 --> 00:13:06,300 Yep. 348 00:13:06,300 --> 00:13:07,890 Just walk in and walk right out. 349 00:13:08,820 --> 00:13:11,060 - Well I, well I did. 350 00:13:11,060 --> 00:13:13,680 - Yeah, you. 351 00:13:13,680 --> 00:13:15,790 But I got you out. 352 00:13:15,790 --> 00:13:17,620 I'm the warrior, you're the genius. 353 00:13:17,620 --> 00:13:19,790 Together, great combination. 354 00:13:20,930 --> 00:13:23,690 By the way um, don't tell anyone back 355 00:13:23,690 --> 00:13:25,420 at Liberty about the software. 356 00:13:25,420 --> 00:13:26,630 - Why not? 357 00:13:26,630 --> 00:13:28,150 - Well it's just between me and Ram. 358 00:13:28,150 --> 00:13:30,810 In fact it might be better if I look after it. 359 00:13:30,810 --> 00:13:32,120 Partner? 360 00:13:32,120 --> 00:13:34,050 - Okay I mean I, I don't see why you... 361 00:13:35,290 --> 00:13:37,360 [clothes rustling] [gentle music] 362 00:13:37,360 --> 00:13:39,090 - Tell me you have it. 363 00:13:39,090 --> 00:13:41,330 - It was here before I jumped, I swear. 364 00:13:41,330 --> 00:13:42,230 - Prize dork. 365 00:13:43,680 --> 00:13:44,750 We gotta go find it. 366 00:13:44,750 --> 00:13:46,100 - Lex I swear it was there. 367 00:13:47,790 --> 00:13:49,510 [sighs] 368 00:13:49,510 --> 00:13:51,550 - You know, I shoulda let you fall. 369 00:13:51,550 --> 00:13:52,340 - Oh Lex. 370 00:13:52,340 --> 00:13:55,380 [gentle music] 371 00:13:55,380 --> 00:13:56,550 I found it [laughs]. 372 00:13:56,550 --> 00:13:58,280 - Are you winding me up? 373 00:13:58,280 --> 00:13:59,420 - No look. 374 00:13:59,420 --> 00:14:00,390 There was a hole in my pocket 375 00:14:00,390 --> 00:14:01,910 and it fell through the lining. 376 00:14:01,910 --> 00:14:02,770 Look. 377 00:14:02,770 --> 00:14:04,530 [gentle music] 378 00:14:04,530 --> 00:14:05,360 - Ow. 379 00:14:06,390 --> 00:14:07,810 Yeah, great team. 380 00:14:10,090 --> 00:14:11,020 - Careful. 381 00:14:11,020 --> 00:14:12,090 It's supposed to be on my nails, 382 00:14:12,090 --> 00:14:13,570 not halfway up my arm. 383 00:14:13,570 --> 00:14:15,130 - Sorry, you moved. 384 00:14:19,990 --> 00:14:21,890 - I bet she's gone to meet him. 385 00:14:21,890 --> 00:14:22,750 - What? 386 00:14:22,750 --> 00:14:23,620 - May. 387 00:14:23,620 --> 00:14:24,930 Poor Salene. 388 00:14:24,930 --> 00:14:26,580 She looks ever so sad. 389 00:14:26,580 --> 00:14:28,480 May got her first I bet. 390 00:14:28,480 --> 00:14:30,310 She's gone to meet her boyfriend. 391 00:14:30,310 --> 00:14:32,590 - And Lex is out there too isn't he? 392 00:14:32,590 --> 00:14:33,870 - What do you mean? 393 00:14:33,870 --> 00:14:36,250 - A bit of a coincidence aint it? 394 00:14:36,250 --> 00:14:37,080 [scoffs] 395 00:14:37,080 --> 00:14:37,910 - Sammy, Lex is mine. 396 00:14:37,910 --> 00:14:39,800 I told you. 397 00:14:39,800 --> 00:14:41,530 - But you said you didn't want him. 398 00:14:41,530 --> 00:14:43,570 You said there was another guy in the mall. 399 00:14:43,570 --> 00:14:44,400 [scoffs] 400 00:14:44,400 --> 00:14:45,530 - I was joking you nit. 401 00:14:45,530 --> 00:14:46,360 - What? 402 00:14:47,540 --> 00:14:49,120 - What other guy is there in the mall? 403 00:14:51,750 --> 00:14:53,820 You think I meant you? 404 00:14:53,820 --> 00:14:55,480 - Well why not? 405 00:14:56,510 --> 00:14:58,270 - 'Cause you're a kid. 406 00:14:58,270 --> 00:14:59,550 - Haven't noticed? 407 00:14:59,550 --> 00:15:00,480 Everybody's a kid. 408 00:15:00,480 --> 00:15:01,720 There was a virus. 409 00:15:01,720 --> 00:15:02,900 [chair rattling] 410 00:15:02,900 --> 00:15:03,760 [footsteps receding] 411 00:15:03,760 --> 00:15:04,590 [laughs] 412 00:15:04,590 --> 00:15:05,870 - Kids. 413 00:15:05,870 --> 00:15:07,900 [birds chirping] 414 00:15:07,900 --> 00:15:09,080 - [Girl] I'm hungry! 415 00:15:09,080 --> 00:15:10,730 - [All] Let us out! 416 00:15:10,730 --> 00:15:12,040 - [Girl] I'm hungry. 417 00:15:12,040 --> 00:15:14,560 [all yelling] 418 00:15:18,460 --> 00:15:19,980 - I don't want to come back. 419 00:15:19,980 --> 00:15:21,470 I just want to leave. 420 00:15:21,470 --> 00:15:23,990 - Nobody gets to leave or come in. 421 00:15:23,990 --> 00:15:24,990 Haven't you heard? 422 00:15:24,990 --> 00:15:26,020 - This is crazy. 423 00:15:26,020 --> 00:15:27,540 I do not want to come back. 424 00:15:27,540 --> 00:15:28,960 Just let me out. 425 00:15:28,960 --> 00:15:31,370 - You heard of the new punishment game on Citynet? 426 00:15:31,370 --> 00:15:32,690 Like to be in it? 427 00:15:32,690 --> 00:15:33,820 I can arrange it. 428 00:15:35,340 --> 00:15:36,280 [May grunts] 429 00:15:36,280 --> 00:15:37,970 - [Girl] Why can't we get out? 430 00:15:37,970 --> 00:15:38,930 Let me out! 431 00:15:39,830 --> 00:15:40,660 I'm hungry! 432 00:15:40,660 --> 00:15:43,940 [spray bottle squirting] 433 00:15:43,940 --> 00:15:45,010 - Hey. 434 00:15:45,010 --> 00:15:46,730 What happened with May, Salene? 435 00:15:47,840 --> 00:15:49,980 - What do you mean? 436 00:15:49,980 --> 00:15:50,950 - Well, she's left. 437 00:15:50,950 --> 00:15:53,050 Just packed her bags and gone. 438 00:15:53,050 --> 00:15:55,020 She didn't say anything to you about it? 439 00:15:55,020 --> 00:15:55,880 - No. 440 00:15:57,850 --> 00:15:59,640 I don't want to talk about it. 441 00:15:59,640 --> 00:16:00,750 - So something did happen. 442 00:16:00,750 --> 00:16:01,990 What? 443 00:16:01,990 --> 00:16:04,510 - I said I don't want to talk about it okay? 444 00:16:04,510 --> 00:16:07,100 [gentle music] 445 00:16:12,170 --> 00:16:17,070 [footsteps approaching] [dog barking] 446 00:16:17,070 --> 00:16:18,970 - Hi. 447 00:16:18,970 --> 00:16:19,800 Did you get it? 448 00:16:22,220 --> 00:16:23,150 - Piece of cake. 449 00:16:23,150 --> 00:16:25,220 - That's it, just that? 450 00:16:25,220 --> 00:16:28,570 - Some people are never grateful, are they Jack? 451 00:16:29,740 --> 00:16:31,990 We risked our necks getting this pal. 452 00:16:31,990 --> 00:16:34,710 - But I thought for a casino you'd need all kinds of-- 453 00:16:34,710 --> 00:16:35,540 - What, what? 454 00:16:35,540 --> 00:16:36,400 Casino what? 455 00:16:36,400 --> 00:16:37,230 Casino? 456 00:16:37,230 --> 00:16:38,990 - Uh, the casino. 457 00:16:38,990 --> 00:16:41,750 It's the, the, the, the code name. 458 00:16:41,750 --> 00:16:43,100 You know? 459 00:16:44,310 --> 00:16:45,830 The, Jack would you go get me a beer? 460 00:16:45,830 --> 00:16:46,760 My mouth's parched. 461 00:16:46,760 --> 00:16:47,970 It feels like sand paper. 462 00:16:47,970 --> 00:16:49,590 You should get one for yourself as well. 463 00:16:49,590 --> 00:16:50,520 - Right okay. 464 00:16:51,520 --> 00:16:54,080 [gentle music] 465 00:16:55,940 --> 00:16:57,490 - What's goin' on? 466 00:16:57,490 --> 00:17:00,050 - This little beaut is gonna make us a fortune. 467 00:17:00,050 --> 00:17:02,050 There's enough info in this to run 468 00:17:02,050 --> 00:17:04,780 over 100 virtual casinos. 469 00:17:06,710 --> 00:17:07,850 - No. 470 00:17:07,850 --> 00:17:08,950 - Believe it. 471 00:17:12,200 --> 00:17:14,960 [doors rattling] 472 00:17:14,960 --> 00:17:17,550 [gentle music] 473 00:17:19,760 --> 00:17:21,480 - Salene, what is it? 474 00:17:23,210 --> 00:17:24,970 What's happened with May? 475 00:17:24,970 --> 00:17:26,180 [gentle music] 476 00:17:26,180 --> 00:17:27,420 Is this about that letter? 477 00:17:27,420 --> 00:17:29,150 Her mystery lover? 478 00:17:29,150 --> 00:17:31,740 [gentle music] 479 00:17:34,740 --> 00:17:37,220 [crate thuds] 480 00:17:39,850 --> 00:17:41,680 - So, how'd you guys get on? 481 00:17:42,570 --> 00:17:44,270 - I got it. 482 00:17:44,270 --> 00:17:45,990 - All the stuff Ram wanted? 483 00:17:45,990 --> 00:17:47,230 - Everything. 484 00:17:47,230 --> 00:17:48,720 - We got the security files, - I got it. 485 00:17:48,720 --> 00:17:50,200 - got the core program. 486 00:17:50,200 --> 00:17:52,550 There is nothing he won't know about Mega's operation now. 487 00:17:52,550 --> 00:17:54,310 We can take it by piece by piece, 488 00:17:54,310 --> 00:17:56,730 we can dismantle his whole warped empire. 489 00:17:57,620 --> 00:17:59,070 - But I... 490 00:17:59,070 --> 00:17:59,940 - Yeah? 491 00:18:01,560 --> 00:18:02,560 - Nothing. 492 00:18:02,560 --> 00:18:04,320 - You guys have done great. 493 00:18:04,320 --> 00:18:06,220 [Ebony laughs] 494 00:18:06,220 --> 00:18:07,980 - Bye bye Mega. 495 00:18:07,980 --> 00:18:09,220 - You reckon? 496 00:18:09,220 --> 00:18:10,430 - According to Ram it's all he needs 497 00:18:10,430 --> 00:18:12,850 to bring the whole empire crashing down. 498 00:18:12,850 --> 00:18:15,810 - But I don't understand. 499 00:18:15,810 --> 00:18:17,820 I thought it was for upgrading the cas-- 500 00:18:17,820 --> 00:18:19,650 - You know, I hope you guys remember 501 00:18:19,650 --> 00:18:22,370 who risked their necks to go and get this. 502 00:18:23,790 --> 00:18:24,620 Zip it. 503 00:18:24,620 --> 00:18:26,030 - Has Ram seen it yet? 504 00:18:26,030 --> 00:18:27,200 - Oh no. 505 00:18:27,200 --> 00:18:28,960 - Well don't you think he'd like to? 506 00:18:28,960 --> 00:18:32,210 I mean he is the technical genius after all. 507 00:18:32,210 --> 00:18:33,660 - Sure. 508 00:18:33,660 --> 00:18:34,900 I'll take it to him. 509 00:18:38,280 --> 00:18:39,870 - Something the matter Lex? 510 00:18:40,700 --> 00:18:43,190 [hands patting] 511 00:18:43,190 --> 00:18:44,050 - Lex? 512 00:18:44,050 --> 00:18:44,980 - You saw it. 513 00:18:44,980 --> 00:18:46,600 I did show it to you yeah? 514 00:18:46,600 --> 00:18:47,430 - Yeah. 515 00:18:47,430 --> 00:18:49,160 - Lex have you lost it? 516 00:18:49,160 --> 00:18:50,370 - No. 517 00:18:50,370 --> 00:18:52,540 No, it, it was in my hand just a moment ago. 518 00:18:52,540 --> 00:18:53,710 I, 519 00:18:53,710 --> 00:18:55,540 it's got to be around here somewhere. 520 00:18:56,680 --> 00:18:57,890 It can't just disappear. 521 00:18:59,960 --> 00:19:00,820 [Ebony sighs] 522 00:19:00,820 --> 00:19:02,240 [gentle music] 523 00:19:02,240 --> 00:19:03,340 - You're hurting me. 524 00:19:04,350 --> 00:19:05,170 Is this it? 525 00:19:06,450 --> 00:19:07,280 Well? 526 00:19:07,280 --> 00:19:09,870 [gentle music] 527 00:19:13,080 --> 00:19:17,080 Well, well, well, look what we've got here. 528 00:19:17,080 --> 00:19:18,500 A pirates treasure chest. 529 00:19:18,500 --> 00:19:20,260 [gentle music] 530 00:19:20,260 --> 00:19:22,400 Cute kid getting one over on Lex. 531 00:19:23,260 --> 00:19:25,880 [gentle music] 532 00:19:27,300 --> 00:19:28,580 [wind howling] 533 00:19:28,580 --> 00:19:29,750 - It was just a spur of the moment thing. 534 00:19:29,750 --> 00:19:31,720 I didn't mean anything by it honestly. 535 00:19:31,720 --> 00:19:33,410 I just felt sorry for her. 536 00:19:33,410 --> 00:19:35,410 She was so down on herself. 537 00:19:35,410 --> 00:19:36,340 [Salene sighs] 538 00:19:36,340 --> 00:19:38,170 I didn't know how she felt 539 00:19:38,170 --> 00:19:39,590 I don't think she did either. 540 00:19:40,590 --> 00:19:41,760 - Maybe not. 541 00:19:41,760 --> 00:19:43,490 There's nothing wrong with it though. 542 00:19:43,490 --> 00:19:44,730 - No. 543 00:19:44,730 --> 00:19:45,970 Nothing wrong with it, nothing at all. 544 00:19:45,970 --> 00:19:47,180 It's just-- 545 00:19:47,180 --> 00:19:48,600 - Not for you. 546 00:19:48,600 --> 00:19:50,810 [Salene sighs] 547 00:19:50,810 --> 00:19:51,980 Poor May. 548 00:19:51,980 --> 00:19:53,260 - I let her down Ellie. 549 00:19:53,260 --> 00:19:55,530 She was my friend and I drove her away. 550 00:19:55,530 --> 00:19:57,050 - Hey. 551 00:19:57,050 --> 00:20:01,640 - I just, I couldn't give her, [sighs] I feel so bad. 552 00:20:01,640 --> 00:20:03,400 Where's she gonna go? 553 00:20:03,400 --> 00:20:04,610 - May's a survivor. 554 00:20:04,610 --> 00:20:05,580 She's street smart. 555 00:20:05,580 --> 00:20:06,820 She'll be okay. 556 00:20:06,820 --> 00:20:09,000 - She was upset, she could do anything. 557 00:20:09,000 --> 00:20:10,410 There are all kinds of bad people out there 558 00:20:10,410 --> 00:20:12,410 just waiting to take advantage. 559 00:20:12,410 --> 00:20:13,350 [grunts] 560 00:20:13,350 --> 00:20:14,930 I'm so worried. 561 00:20:14,930 --> 00:20:16,420 - Do you want to go out and look for her? 562 00:20:16,420 --> 00:20:18,070 - I'll come with you if you like. 563 00:20:19,390 --> 00:20:20,320 - I don't know. 564 00:20:20,320 --> 00:20:22,390 What would I say if I found her? 565 00:20:23,420 --> 00:20:24,490 - What do you want to say? 566 00:20:24,490 --> 00:20:27,120 [gentle music] 567 00:20:28,120 --> 00:20:30,710 [dog barking] 568 00:20:30,710 --> 00:20:32,570 - Upgrade the casino Lex. 569 00:20:32,570 --> 00:20:34,020 We'll make a fortune. 570 00:20:34,020 --> 00:20:35,610 [disc clattering] 571 00:20:35,610 --> 00:20:37,090 Very clever. 572 00:20:37,090 --> 00:20:39,510 - I thought you'd appreciate that Lex, 573 00:20:39,510 --> 00:20:42,100 an expert conman like you. 574 00:20:42,100 --> 00:20:43,510 - I risked my life. 575 00:20:43,510 --> 00:20:46,030 - And for a very good reason. 576 00:20:46,030 --> 00:20:47,720 I mean don't you want to restore 577 00:20:47,720 --> 00:20:49,620 democracy in your little city? 578 00:20:50,760 --> 00:20:52,320 - Democracy? 579 00:20:52,320 --> 00:20:54,730 You don't the meaning of the word. 580 00:20:54,730 --> 00:20:58,910 - A form of government run by the people for the people. 581 00:20:58,910 --> 00:21:01,700 Well it's something like that isn't it? 582 00:21:01,700 --> 00:21:03,640 Very messy and impractical. 583 00:21:03,640 --> 00:21:06,810 It's been surprising very popular. 584 00:21:06,810 --> 00:21:07,990 - What's the matter? 585 00:21:07,990 --> 00:21:09,090 You didn't think I'd go out if 586 00:21:09,090 --> 00:21:10,710 I knew what it was really for? 587 00:21:10,710 --> 00:21:12,750 - Well, would you? 588 00:21:12,750 --> 00:21:15,060 - There's a lot of things you don't know about me Ram. 589 00:21:15,060 --> 00:21:18,930 - Yeah a lot I probably wouldn't like to know Lex. 590 00:21:18,930 --> 00:21:20,520 - I'm on to you. 591 00:21:20,520 --> 00:21:22,240 You don't wanna bring Mega down, 592 00:21:22,240 --> 00:21:25,520 and you care no more for democracy than the man on the moon. 593 00:21:25,520 --> 00:21:26,450 - Aw. 594 00:21:26,450 --> 00:21:28,210 - You're up to something and I'm 595 00:21:28,210 --> 00:21:31,010 gonna watch every move you make, 596 00:21:31,010 --> 00:21:33,870 and if you take one false step. 597 00:21:33,870 --> 00:21:37,050 - You'll be there to stop me falling? 598 00:21:37,050 --> 00:21:38,880 - I'll be there pal. 599 00:21:38,880 --> 00:21:42,090 [gentle music] 600 00:21:42,090 --> 00:21:43,090 - He could've got out of the city. 601 00:21:43,090 --> 00:21:44,570 There are ways. 602 00:21:44,570 --> 00:21:46,510 If he's with Lex he'll know. 603 00:21:46,510 --> 00:21:48,090 - Yeah I hope so. 604 00:21:48,090 --> 00:21:49,750 If Mega catches up with him... 605 00:21:51,060 --> 00:21:52,720 - You can never tell can you? 606 00:21:52,720 --> 00:21:54,000 - What? 607 00:21:54,000 --> 00:21:55,590 - The brave ones from the cowards. 608 00:21:55,590 --> 00:21:56,860 [Amber laughs] 609 00:21:56,860 --> 00:21:58,140 I mean looking at him you wouldn't think-- 610 00:21:58,140 --> 00:22:00,420 - Yeah but don't underestimate Jack. 611 00:22:00,420 --> 00:22:01,760 He's braver than the best of them 612 00:22:01,760 --> 00:22:03,350 and you don't know the half of 613 00:22:03,350 --> 00:22:05,420 what we've been through together. 614 00:22:05,420 --> 00:22:07,700 - You mall rats, you're something. 615 00:22:07,700 --> 00:22:10,080 - Would you be with us if we weren't? 616 00:22:10,080 --> 00:22:12,840 [birds chirping] 617 00:22:14,980 --> 00:22:16,950 - Is Trudy still with Mega? 618 00:22:18,060 --> 00:22:20,750 - Yeah but I don't think she said anything. 619 00:22:20,750 --> 00:22:22,090 Um, I don't think she will. 620 00:22:23,300 --> 00:22:24,340 She won't Jay. 621 00:22:24,340 --> 00:22:25,680 I know her. 622 00:22:25,680 --> 00:22:30,030 She, well, she was my best friend. 623 00:22:30,030 --> 00:22:31,350 - [Jay] Hey. 624 00:22:31,350 --> 00:22:32,730 - I feel really bad about it Jay. 625 00:22:32,730 --> 00:22:35,180 - Amber you have nothing to feel bad about. 626 00:22:35,180 --> 00:22:37,520 It was my fault. 627 00:22:37,520 --> 00:22:41,840 I mean, after you rejected me I, 628 00:22:43,630 --> 00:22:46,570 I felt pretty vulnerable, 629 00:22:46,570 --> 00:22:51,570 and Trudy was so sweet, so understanding. 630 00:22:52,090 --> 00:22:52,920 - Don't. 631 00:22:52,920 --> 00:22:54,540 [sighs] 632 00:22:54,540 --> 00:22:55,820 [laughs] 633 00:22:55,820 --> 00:22:58,680 - I'm just glad that's out in the open now. 634 00:22:58,680 --> 00:23:00,480 I wanted you since-- 635 00:23:00,480 --> 00:23:02,310 - The eagle camp? 636 00:23:02,310 --> 00:23:03,100 Yeah me too. 637 00:23:06,380 --> 00:23:07,480 [scoffs] 638 00:23:07,480 --> 00:23:12,250 [tense music] [kissing] 639 00:23:14,280 --> 00:23:15,110 - What? 640 00:23:15,110 --> 00:23:16,080 What's wrong? 641 00:23:16,080 --> 00:23:18,880 [tense music] 642 00:23:18,880 --> 00:23:20,390 What is that? 643 00:23:20,390 --> 00:23:21,220 - Mega. 644 00:23:22,710 --> 00:23:27,710 [watches whirring] [gentle music] 645 00:23:30,680 --> 00:23:35,060 ♪ Listen to the wind blow 646 00:23:35,060 --> 00:23:39,830 ♪ Look inside what does it show? ♪ 647 00:23:39,830 --> 00:23:43,040 ♪ Time passing so very slow 648 00:23:43,040 --> 00:23:47,420 ♪ I see 649 00:23:47,420 --> 00:23:51,430 ♪ Don't melt across the skies 650 00:23:51,430 --> 00:23:55,080 ♪ Children asking why 651 00:23:55,080 --> 00:24:00,050 ♪ Is there hope of love for me? ♪ 652 00:24:03,750 --> 00:24:08,750 ♪ Where is all the love? 653 00:24:11,410 --> 00:24:14,240 ♪ Light of my life 654 00:24:14,240 --> 00:24:16,210 ♪ Let it be 655 00:24:16,210 --> 00:24:18,800 [tribal music] 656 00:24:31,190 --> 00:24:35,050 ♪ The dawn of a new day 657 00:24:35,050 --> 00:24:38,990 ♪ A chance to support you all day ♪ 658 00:24:38,990 --> 00:24:41,540 ♪ Listen up 659 00:24:41,540 --> 00:24:44,550 ♪ What do they say? 660 00:24:44,550 --> 00:24:48,210 ♪ The spirit of the tribe is all we got ♪ 661 00:24:48,210 --> 00:24:52,140 ♪ The spirit of the tribe is all we got ♪ 662 00:24:52,140 --> 00:24:56,390 ♪ [gentle music] 42205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.