Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:05,520
["The Dream Must Stay
Alive" by Meryl Cassie]
2
00:00:06,620 --> 00:00:11,450
♪ Look into the future,
what do you see ♪
3
00:00:12,940 --> 00:00:16,740
♪ I really need to know now,
is there a place for me ♪
4
00:00:16,740 --> 00:00:21,740
♪ If we're gonna survive,
the dream must stay alive ♪
5
00:00:22,950 --> 00:00:24,260
- Authorities are
appealing for calm
6
00:00:24,260 --> 00:00:26,400
throughout the
evacuation process.
7
00:00:30,990 --> 00:00:33,720
[romantic music]
8
00:00:59,090 --> 00:00:59,920
- Hi, Lex.
9
00:01:01,330 --> 00:01:03,130
- Oh, [sighs] hi.
10
00:01:03,130 --> 00:01:04,780
- Do you want me to
make you something?
11
00:01:04,780 --> 00:01:05,960
I always think breakfast
12
00:01:05,960 --> 00:01:07,410
is the most important
meal of the day.
13
00:01:07,410 --> 00:01:09,510
- Sure, give me a coffee.
14
00:01:09,510 --> 00:01:10,310
- Right away.
15
00:01:12,380 --> 00:01:14,690
- Looking for inspiration, Jack?
16
00:01:14,690 --> 00:01:15,860
- What?
17
00:01:15,860 --> 00:01:17,110
- Shouldn't be too hard,
18
00:01:17,110 --> 00:01:19,040
just look up torture
chamber on the web.
19
00:01:19,040 --> 00:01:21,630
- Yeah, that's really
not funny, Lex.
20
00:01:21,630 --> 00:01:23,080
- You know,
21
00:01:23,080 --> 00:01:25,800
the thing that sickens me the
most about inflicting pain
22
00:01:25,800 --> 00:01:27,220
is people like you
23
00:01:27,220 --> 00:01:29,640
who try to figure out
the best way to do it.
24
00:01:30,570 --> 00:01:32,090
- Yeah, right, Lex,
25
00:01:32,090 --> 00:01:33,300
you actually don't know
what you're talking about.
26
00:01:33,300 --> 00:01:34,500
- You saying Mega
doesn't want you
27
00:01:34,500 --> 00:01:36,020
to think up some
wacky torture game?
28
00:01:36,020 --> 00:01:39,130
- No, Lex, I'm saying that
that's not the whole story.
29
00:01:39,130 --> 00:01:40,030
[dramatic music]
30
00:01:40,030 --> 00:01:40,820
- Which whole story?
31
00:01:43,130 --> 00:01:44,310
- Nothing, and I'm going.
32
00:01:44,310 --> 00:01:45,890
- Hold on,
33
00:01:45,890 --> 00:01:47,760
what we talked about,
that piece of software--
34
00:01:47,760 --> 00:01:48,720
- Look, Lex, I've
already told you,
35
00:01:48,720 --> 00:01:50,210
it's too risky right now!
36
00:01:50,210 --> 00:01:52,590
- Face it, it's time you
did something for the cause.
37
00:01:54,660 --> 00:01:56,530
- Right, okay, I'll
see what I can do.
38
00:02:00,360 --> 00:02:01,600
- What have you got planned?
39
00:02:01,600 --> 00:02:02,430
Today, I mean.
40
00:02:03,530 --> 00:02:04,600
- Today, I move out.
41
00:02:05,470 --> 00:02:06,670
- Where?
42
00:02:06,670 --> 00:02:08,360
- If you don't know,
you can't tell.
43
00:02:08,360 --> 00:02:09,330
- Take me with you.
44
00:02:10,370 --> 00:02:12,090
- No can do, babe.
45
00:02:12,090 --> 00:02:13,160
- But, I'll miss you.
46
00:02:14,650 --> 00:02:17,130
- If I had a nickel for every
doll that ever told me that...
47
00:02:19,510 --> 00:02:22,170
[rooster crows]
48
00:02:29,180 --> 00:02:30,900
- [Ebony] Any coffee going?
49
00:02:30,900 --> 00:02:32,490
- Help yourself.
50
00:02:32,490 --> 00:02:34,250
- You always this
happy first thing?
51
00:02:34,250 --> 00:02:36,740
- [chuckles] You still
recognize happy, Ebony?
52
00:02:36,740 --> 00:02:38,910
So maybe everything I've
heard about you isn't true.
53
00:02:38,910 --> 00:02:40,160
- So this is where
I'm supposed to say
54
00:02:40,160 --> 00:02:41,640
what have you heard about me?
55
00:02:41,640 --> 00:02:44,090
- Well, some people might,
but, I doubt you care.
56
00:02:44,090 --> 00:02:46,850
- People don't like me,
that's their problem,
57
00:02:46,850 --> 00:02:48,850
wondering why is
a waste of time.
58
00:02:48,850 --> 00:02:50,300
It's called acceptance.
59
00:02:50,300 --> 00:02:52,370
- So, accept this.
60
00:02:54,720 --> 00:02:55,650
Slade's shirt.
61
00:02:58,000 --> 00:03:00,760
Slade's got about all
he can handle right now.
62
00:03:00,760 --> 00:03:01,690
- I noticed.
63
00:03:01,690 --> 00:03:02,900
- Yeah, and this is my saloon,
64
00:03:02,900 --> 00:03:04,830
and certain things
are off limits to you.
65
00:03:06,110 --> 00:03:09,530
And he's one of them.
[dramatic music]
66
00:03:16,570 --> 00:03:17,850
- You sure it's genuine?
67
00:03:17,850 --> 00:03:18,780
- It's genuine.
68
00:03:20,200 --> 00:03:22,400
Do I look like the kinda
guy that'd rip you guys off?
69
00:03:23,580 --> 00:03:24,920
- Well, come to
think of it, yeah.
70
00:03:26,270 --> 00:03:29,410
- Trust me, it's solid
gold, man, worth a fortune.
71
00:03:29,410 --> 00:03:32,000
- Well, it's a fake, but
we'll take it anyway,
72
00:03:33,420 --> 00:03:36,110
unless you have a problem
with that? [dramatic music]
73
00:03:36,110 --> 00:03:38,280
- Power and chaos!
74
00:03:38,280 --> 00:03:40,460
[screams]
75
00:03:42,360 --> 00:03:43,220
- Get him!
76
00:03:47,330 --> 00:03:50,260
- Mm, good. [romantic music]
77
00:03:50,260 --> 00:03:52,400
- [chuckles] Well, it
should be, I made it.
78
00:03:55,920 --> 00:03:57,470
- What?
79
00:03:57,470 --> 00:03:58,650
- It's just...
80
00:03:59,790 --> 00:04:01,270
- Yeah?
81
00:04:01,270 --> 00:04:03,170
- Well, just because we get
together once in a while,
82
00:04:03,170 --> 00:04:04,760
it doesn't mean I own you.
83
00:04:04,760 --> 00:04:05,590
- I know that.
84
00:04:05,590 --> 00:04:07,070
- Yeah, but listen,
85
00:04:07,070 --> 00:04:09,170
you're free to do what
you want with who you want
86
00:04:09,170 --> 00:04:10,490
without even considering
what I think.
87
00:04:10,490 --> 00:04:11,940
- I hate to tell you this, Ruby,
88
00:04:11,940 --> 00:04:14,210
but that's kinda
what I do now anyway.
89
00:04:14,210 --> 00:04:16,980
[Ruby scoffs]
90
00:04:16,980 --> 00:04:20,740
- And this thing that we
both know you've got...
91
00:04:20,740 --> 00:04:21,840
- Well, now, Ruby,
I've been meaning--
92
00:04:21,840 --> 00:04:24,190
- There's no
dissuading me, Slade,
93
00:04:24,190 --> 00:04:25,470
I wanna share it with you.
94
00:04:26,360 --> 00:04:29,750
The pain, the worry, everything.
95
00:04:32,160 --> 00:04:33,960
And I'll be there when...
96
00:04:37,030 --> 00:04:37,860
I'll be there.
97
00:04:39,000 --> 00:04:39,830
- Thanks.
98
00:04:41,620 --> 00:04:44,280
- [Ruby] Is something
wrong with the breakfast?
99
00:04:44,280 --> 00:04:47,070
- [sighs] I just wasn't
as hungry as I thought.
100
00:04:56,260 --> 00:04:58,880
- Looks interesting,
what do we got?
101
00:04:58,880 --> 00:05:01,680
- Ah, well, I haven't exactly
lined out the details yet.
102
00:05:02,680 --> 00:05:04,230
- Surprise me.
103
00:05:04,230 --> 00:05:06,720
- Oh, well, okay, that's
the audience seating,
104
00:05:06,720 --> 00:05:08,410
and this is the
checkerboard floor
105
00:05:08,410 --> 00:05:10,510
where the contestants
will cross,
106
00:05:10,510 --> 00:05:12,890
stepping only on
the red squares.
107
00:05:12,890 --> 00:05:13,690
- I see.
108
00:05:16,450 --> 00:05:17,830
That's it?
109
00:05:17,830 --> 00:05:19,660
- Yeah, more,
more, more or less.
110
00:05:20,590 --> 00:05:21,630
- Question.
111
00:05:21,630 --> 00:05:23,110
- Sure.
112
00:05:23,110 --> 00:05:25,290
- What happens when they
stand on the wrong squares?
113
00:05:25,290 --> 00:05:28,670
- Uh, still have to
think about that.
114
00:05:28,670 --> 00:05:31,530
[dramatic music] [Mega sighs]
115
00:05:31,530 --> 00:05:32,640
- Hey, hey...
116
00:05:35,400 --> 00:05:37,680
- Not good enough,
Jack, not by a mile.
117
00:05:37,680 --> 00:05:39,200
I expected more.
118
00:05:39,200 --> 00:05:42,580
- [chuckles] Yeah, that
was the first prototype.
119
00:05:42,580 --> 00:05:43,860
- Well, I look
forward to the second,
120
00:05:43,860 --> 00:05:45,240
give it thought, Jack.
121
00:05:45,240 --> 00:05:49,720
And think pain, think
isolation, anguish, humiliation.
122
00:05:51,140 --> 00:05:53,000
Shall we say four hours?
123
00:05:58,010 --> 00:05:59,530
Look at it this way,
124
00:05:59,530 --> 00:06:00,800
by 1400 today,
125
00:06:00,800 --> 00:06:03,810
you're either gonna be a
valued member of my team
126
00:06:03,810 --> 00:06:04,640
or not.
127
00:06:18,410 --> 00:06:19,410
- Hi.
128
00:06:19,410 --> 00:06:20,270
- Hi.
129
00:06:20,270 --> 00:06:21,200
- Hi.
130
00:06:21,200 --> 00:06:22,450
- Uh, can I talk a minute?
131
00:06:22,450 --> 00:06:23,340
- Sure, sit down.
132
00:06:27,210 --> 00:06:29,380
- Have you guys heard
Lex is leaving today?
133
00:06:31,800 --> 00:06:33,280
Any idea where he's going?
134
00:06:33,280 --> 00:06:35,180
- Have you thought
of asking Lex?
135
00:06:35,180 --> 00:06:37,050
- [chuckles] He's
playing hard to get.
136
00:06:37,050 --> 00:06:39,050
- [scoffs] You mean
hard to get rid of.
137
00:06:39,050 --> 00:06:41,400
- [chuckles] He
knows when I mean no.
138
00:06:43,090 --> 00:06:46,500
Thing is, I could
do with some advice.
139
00:06:46,500 --> 00:06:47,400
- Can you run?
140
00:06:48,710 --> 00:06:49,990
- Yeah.
141
00:06:49,990 --> 00:06:53,030
- Then do it, in the
opposite direction.
142
00:06:53,030 --> 00:06:55,860
- I'm with you,
play it cool, yeah?
143
00:06:55,860 --> 00:06:57,550
[May sighs]
144
00:06:57,550 --> 00:06:59,310
Uh, something else,
145
00:07:00,590 --> 00:07:02,180
kissing,
146
00:07:02,180 --> 00:07:04,070
is tongues a no-no first time?
147
00:07:04,070 --> 00:07:06,970
I mean, I've kissed
before, sure,
148
00:07:06,970 --> 00:07:09,010
but it never led anywhere.
149
00:07:10,220 --> 00:07:12,150
You ever kiss someone
really exciting
150
00:07:12,150 --> 00:07:14,810
and wondered if they
were as excited as you?
151
00:07:14,810 --> 00:07:17,500
I mean, how do you
know? [dramatic music]
152
00:07:17,500 --> 00:07:21,950
You won't believe this, but
I've never gone all the way.
153
00:07:23,060 --> 00:07:24,750
- Gel, you know,
this is really, um...
154
00:07:26,410 --> 00:07:29,100
Well, what I mean
to say is that...
155
00:07:29,100 --> 00:07:31,620
- There are no hard
and fast rules.
156
00:07:31,620 --> 00:07:33,100
- No?
157
00:07:33,100 --> 00:07:33,930
- No.
158
00:07:35,040 --> 00:07:37,690
A relationship
makes its own rules.
159
00:07:37,690 --> 00:07:40,700
Love can take you by surprise.
160
00:07:41,560 --> 00:07:42,970
Just when you think
161
00:07:42,970 --> 00:07:45,530
you've learned everything
there is to know,
162
00:07:45,530 --> 00:07:50,050
along comes someone who gives
you everything you need,
163
00:07:51,050 --> 00:07:54,230
makes you feel loved,
164
00:07:55,370 --> 00:07:57,610
right at a time when
you need to feel loved,
165
00:07:58,680 --> 00:08:01,170
someone who understands,
166
00:08:02,990 --> 00:08:04,100
who's there for you,
167
00:08:05,240 --> 00:08:06,930
and you wanna be
there for them too.
168
00:08:08,930 --> 00:08:11,660
- Wow, that's,
uh, great, thanks.
169
00:08:26,330 --> 00:08:28,740
[slow music]
170
00:08:49,420 --> 00:08:51,530
- [Jack] So you got your
corridor, sort of a maze.
171
00:08:51,530 --> 00:08:54,360
- Better, isolated,
claustrophobic, go on.
172
00:08:54,360 --> 00:08:56,500
- Okay, and when the contestant
gets to a D like this one,
173
00:08:56,500 --> 00:09:00,810
a panel opens up, and it goes
left, right, or ahead of 'em.
174
00:09:00,810 --> 00:09:01,920
- Who decides?
175
00:09:01,920 --> 00:09:02,850
- Oh, the audience.
176
00:09:04,440 --> 00:09:05,540
- Hm, good so far.
177
00:09:05,540 --> 00:09:07,060
- Right, okay,
178
00:09:07,060 --> 00:09:09,030
and when he goes to the
next corridor, like so...
179
00:09:11,130 --> 00:09:14,890
And, um, he gets punished or not
180
00:09:14,890 --> 00:09:17,590
depending on which corridor
he finds himself in.
181
00:09:17,590 --> 00:09:18,860
- [Mega] And what are the odds?
182
00:09:18,860 --> 00:09:23,320
- Uh, choices of
exit, 2-1 against.
183
00:09:24,700 --> 00:09:26,910
- Jack, you really are a
softie, this is showbiz,
184
00:09:26,910 --> 00:09:31,360
make it 2-1 in favor,
and increase the
voltage at each level
185
00:09:31,360 --> 00:09:35,050
with a manual facility to
increase at any time if needed.
186
00:09:35,050 --> 00:09:36,120
- That is revolting!
187
00:09:38,230 --> 00:09:41,510
- But necessary if we
want to eliminate crime.
188
00:09:41,510 --> 00:09:43,890
I want you to trial it on
CityNet. [dramatic music]
189
00:09:43,890 --> 00:09:45,410
You know, drum up enthusiasm,
190
00:09:45,410 --> 00:09:46,680
let them know the kinda
treat they're in for,
191
00:09:46,680 --> 00:09:48,030
you know, that sorta thing.
192
00:09:48,030 --> 00:09:49,690
- Not a chance.
193
00:09:49,690 --> 00:09:51,830
There is no way I'm
helping you with this.
194
00:09:51,830 --> 00:09:53,140
Some of us may
have turned rotten,
195
00:09:53,140 --> 00:09:55,210
but you can leave me out of it.
196
00:09:55,210 --> 00:09:57,040
- You sure that's wise?
197
00:09:57,040 --> 00:09:59,080
- Probably not, but
that's the way it is.
198
00:10:01,560 --> 00:10:03,980
[Mega sighs]
199
00:10:33,390 --> 00:10:34,530
- Hey.
200
00:10:34,530 --> 00:10:35,870
What are you up to?
201
00:10:35,870 --> 00:10:38,010
- Just checking things out.
202
00:10:38,010 --> 00:10:40,190
- You got your bearings
around here yet?
203
00:10:40,190 --> 00:10:43,360
- Oh, I figure I know
how the land lies.
204
00:10:43,360 --> 00:10:44,220
How about you?
205
00:10:45,190 --> 00:10:45,990
- How about me?
206
00:10:49,440 --> 00:10:51,990
- [chuckles] Well, I thought
I had you figured, Slade,
207
00:10:52,960 --> 00:10:53,960
Ruby?
208
00:10:55,240 --> 00:10:56,510
- The thing is, Ebony,
209
00:10:56,510 --> 00:10:57,480
I never did take
to waiting around
210
00:10:57,480 --> 00:10:58,860
while people made up their mind.
211
00:11:01,070 --> 00:11:02,970
- [chuckles] If I didn't
know better, Slade,
212
00:11:02,970 --> 00:11:04,970
I'd say you were
stringing her along.
213
00:11:04,970 --> 00:11:06,520
[Slade chuckles]
214
00:11:06,520 --> 00:11:08,390
She got something on you?
215
00:11:08,390 --> 00:11:10,870
[Slade sighs]
216
00:11:12,290 --> 00:11:14,950
- She's a sweet kid, that's all.
217
00:11:14,950 --> 00:11:16,330
Just what I need right now.
218
00:11:17,710 --> 00:11:19,190
- Fine.
219
00:11:19,190 --> 00:11:22,060
- It's you who needs to decide
what you're gonna do next.
220
00:11:22,060 --> 00:11:24,780
[dramatic music]
221
00:11:41,560 --> 00:11:43,280
- Amber, what are you doing?
222
00:11:43,280 --> 00:11:47,670
- An idea, just an idea,
don't know what else I can do.
223
00:11:47,670 --> 00:11:48,460
- What is it?
224
00:11:49,880 --> 00:11:52,090
- I thought if I could
rig up this false panel,
225
00:11:52,090 --> 00:11:54,230
I might be able to hide
the baby behind it.
226
00:11:54,230 --> 00:11:55,050
- What?
227
00:11:55,050 --> 00:11:56,090
- I'm desperate, Trudy.
228
00:11:57,020 --> 00:11:57,820
- Mega?
229
00:11:58,950 --> 00:12:00,510
- Let's say I'm
expecting a backlash.
230
00:12:00,510 --> 00:12:02,540
- Due to what, what's happened?
231
00:12:02,540 --> 00:12:05,000
- This punishment program
he's got Jack working on,
232
00:12:05,000 --> 00:12:07,720
I've seen the basics of
it, and it's barbaric,
233
00:12:07,720 --> 00:12:10,520
and he wants me to sell it
to the people on CityNet.
234
00:12:10,520 --> 00:12:12,210
- Let me guess, you said no?
235
00:12:12,210 --> 00:12:14,000
- I can't do it, Trudy.
236
00:12:14,000 --> 00:12:16,560
- Yeah, it's a pity Jack
doesn't feel the same way.
237
00:12:17,730 --> 00:12:19,910
- Jack's just doing
what he thinks is best,
238
00:12:19,910 --> 00:12:22,740
but, I have my baby to consider.
239
00:12:22,740 --> 00:12:24,220
- Exactly!
240
00:12:24,220 --> 00:12:25,710
Amber, that is exactly why
241
00:12:25,710 --> 00:12:26,950
you should go
straight back to Mega
242
00:12:26,950 --> 00:12:28,710
and tell him you
changed your mind!
243
00:12:28,710 --> 00:12:30,050
- I can't do it, Trudy,
244
00:12:30,050 --> 00:12:32,610
I can't glorify something
as evil as that!
245
00:12:33,820 --> 00:12:34,680
- Amber,
246
00:12:35,650 --> 00:12:37,750
when I went over to the Chosen,
247
00:12:37,750 --> 00:12:40,310
before it took me
over altogether,
248
00:12:40,310 --> 00:12:43,830
my baby's safety was reason
enough for me to do what I did.
249
00:12:45,240 --> 00:12:48,180
No one knows what a mother
feels except a mother.
250
00:12:49,380 --> 00:12:52,080
Amber, Bray should be
your first priority,
251
00:12:52,080 --> 00:12:55,110
right now, I'd say
your only priority.
252
00:12:55,110 --> 00:12:58,700
The Guardian, he was
ruthless, and so was Ram,
253
00:12:58,700 --> 00:13:02,050
but, Mega, he is a
particular kind of evil.
254
00:13:03,160 --> 00:13:05,120
Take my word for it, Amber,
255
00:13:05,120 --> 00:13:08,200
if you don't do exactly what
he says, [dramatic music]
256
00:13:08,200 --> 00:13:10,160
this could be the
end for you and Bray.
257
00:13:11,790 --> 00:13:14,310
[Amber sighs]
258
00:13:19,170 --> 00:13:20,000
- Help me.
259
00:13:22,970 --> 00:13:25,490
[Gel screams]
260
00:13:26,320 --> 00:13:27,660
- You?
261
00:13:27,660 --> 00:13:29,040
- You left me.
262
00:13:29,040 --> 00:13:30,670
- What?
263
00:13:30,670 --> 00:13:33,640
- Your head, I didn't
know where you were!
264
00:13:33,640 --> 00:13:35,090
- Well, excuse me all to hell,
265
00:13:35,090 --> 00:13:37,810
but who told you to follow
me in the first place?
266
00:13:37,810 --> 00:13:40,820
- I had to, I couldn't bear
to think you weren't around.
267
00:13:40,820 --> 00:13:42,890
- Out here is no
place for girls,
268
00:13:42,890 --> 00:13:44,650
I have enough to do
keeping myself alive.
269
00:13:44,650 --> 00:13:46,300
- I know, Lex,
270
00:13:46,300 --> 00:13:48,960
it's just I only feel
safe when you're around.
271
00:13:50,960 --> 00:13:53,170
- What would you do if I told
you to go back right now?
272
00:13:53,170 --> 00:13:54,140
- No.
273
00:13:54,140 --> 00:13:54,970
No, no!
274
00:13:59,390 --> 00:14:02,800
- Cover your head, you look
too girly, and keep up!
275
00:14:30,690 --> 00:14:32,210
- You seem to have some
time on your hands.
276
00:14:32,210 --> 00:14:33,630
- Does that rile you?
277
00:14:33,630 --> 00:14:34,560
- Well, when we're
supposed to be
278
00:14:34,560 --> 00:14:36,180
manning a revolution, yeah.
279
00:14:36,180 --> 00:14:37,870
- So what should I be doing?
280
00:14:37,870 --> 00:14:39,870
- You're supposed to be
leading the alliance,
281
00:14:39,870 --> 00:14:42,810
we should be having talks,
planning, it's your call.
282
00:14:42,810 --> 00:14:45,430
- Only because you, Ebony,
and Ram can't get along.
283
00:14:45,430 --> 00:14:48,810
Now, anytime you feel
that situation's changed,
284
00:14:48,810 --> 00:14:50,470
you only have to say.
285
00:14:50,470 --> 00:14:53,230
- Alright, I'll get the
word to Ram and Ebony.
286
00:14:53,230 --> 00:14:54,160
Where is Ram?
287
00:14:54,160 --> 00:14:55,410
- Well, if I'm not mistaken,
288
00:14:55,410 --> 00:14:57,130
he just rode outta
town on my bike,
289
00:14:57,130 --> 00:14:59,100
like the devil was after him.
290
00:14:59,100 --> 00:15:00,480
- Funny.
291
00:15:00,480 --> 00:15:03,620
[dramatic music] [Slade scoffs]
292
00:15:03,620 --> 00:15:05,310
- You just can't
help some people.
293
00:15:10,770 --> 00:15:12,290
- [Ellie] Jack?
294
00:15:12,290 --> 00:15:13,290
- Hm?
295
00:15:13,290 --> 00:15:15,120
- I said you wanna talk it over?
296
00:15:15,120 --> 00:15:16,290
- What, what over?
297
00:15:17,460 --> 00:15:18,950
I mean, Ellie, I
already, you know,
298
00:15:18,950 --> 00:15:20,710
told you how my day went, what
else is there to talk about?
299
00:15:20,710 --> 00:15:21,880
- Well, I don't
know, you tell me.
300
00:15:21,880 --> 00:15:23,090
Your head's obviously
somewhere else,
301
00:15:23,090 --> 00:15:25,640
so I just thought
maybe I could help.
302
00:15:25,640 --> 00:15:28,090
- Ellie, how would it help
to talk it over again?
303
00:15:28,090 --> 00:15:30,510
You know, I mean, it's
just a maze, right?
304
00:15:30,510 --> 00:15:31,720
And people go from one
end to the other, and--
305
00:15:31,720 --> 00:15:33,310
- The audience chooses
which way they go,
306
00:15:33,310 --> 00:15:34,580
yeah, you said.
307
00:15:34,580 --> 00:15:35,790
- You know what, Ellie,
I've had enough of this!
308
00:15:35,790 --> 00:15:37,860
- No, wait, sit down,
I'm sorry, just,
309
00:15:38,930 --> 00:15:40,870
it's difficult for us both.
310
00:15:40,870 --> 00:15:42,250
I know you're under
a lot of pressure,
311
00:15:42,250 --> 00:15:44,520
but just, [dramatic
music] remember,
312
00:15:44,520 --> 00:15:47,220
you promised never to keep
anything from me again.
313
00:15:47,220 --> 00:15:48,320
I hope you meant that.
314
00:16:00,920 --> 00:16:04,680
- I remember we used to
do that, you always won.
315
00:16:04,680 --> 00:16:06,370
- I had bigger hands.
316
00:16:06,370 --> 00:16:08,690
- Java always broke the game up.
317
00:16:08,690 --> 00:16:11,100
She could never stand
to see us getting along.
318
00:16:11,100 --> 00:16:12,240
- We didn't always.
319
00:16:12,240 --> 00:16:13,970
- The way I remember it, we did.
320
00:16:15,450 --> 00:16:16,690
Until she took you over.
321
00:16:17,760 --> 00:16:19,280
- Look at it this way, Eb,
322
00:16:19,280 --> 00:16:21,870
we've got all the time in the
world now to make up for that.
323
00:16:24,980 --> 00:16:26,500
- Either of you seen Ram?
324
00:16:28,570 --> 00:16:30,920
[Jay sighs]
325
00:16:32,990 --> 00:16:33,850
- Lex!
326
00:16:33,850 --> 00:16:34,820
- Who's that with him?
327
00:16:35,920 --> 00:16:37,470
- Ah, [sighs]
that's all we need.
328
00:16:52,040 --> 00:16:53,700
- Javi, you came.
329
00:16:55,110 --> 00:16:55,940
- Ram?
330
00:16:57,530 --> 00:16:59,010
- Unexpected?
331
00:16:59,010 --> 00:17:00,260
Why so?
332
00:17:00,260 --> 00:17:02,740
Isn't this exactly where
you and Mega left me?
333
00:17:22,070 --> 00:17:24,070
- Get away from me!
334
00:17:24,070 --> 00:17:27,320
- Come on, Javi, are you
really that scared of me?
335
00:17:27,320 --> 00:17:28,350
Don't you believe?
336
00:17:31,180 --> 00:17:32,220
It's the legs?
337
00:17:33,050 --> 00:17:34,080
Is it the legs?
338
00:17:35,910 --> 00:17:37,220
I got them back, Javi,
339
00:17:37,220 --> 00:17:40,160
I don't need cyber
time to walk anymore.
340
00:17:40,160 --> 00:17:41,470
- You can't be him,
341
00:17:42,680 --> 00:17:44,400
you can't be!
342
00:17:44,400 --> 00:17:45,200
- I am.
343
00:17:56,000 --> 00:18:00,940
Set to delete, that's my Javi.
344
00:18:01,390 --> 00:18:01,830
Hi.
345
00:18:07,940 --> 00:18:10,500
- Ram doesn't just go
missing without any reason,
346
00:18:10,500 --> 00:18:11,330
he's up to something.
347
00:18:11,330 --> 00:18:12,670
- Look, cool it, Jack.
348
00:18:12,670 --> 00:18:14,670
- He could be with
Mega right now.
349
00:18:14,670 --> 00:18:16,990
- You're forgetting
he wants Mega dead.
350
00:18:16,990 --> 00:18:19,610
- Look, I know him
better than anyone,
351
00:18:19,610 --> 00:18:22,130
he's capable of anything,
any kind of treachery.
352
00:18:23,580 --> 00:18:26,550
- Slade, well, do
you know where he is?
353
00:18:26,550 --> 00:18:29,550
- [sighs] Like I told
Jay, he rode out.
354
00:18:29,550 --> 00:18:30,590
- I thought you were kidding.
355
00:18:30,590 --> 00:18:31,380
- [Slade] No.
356
00:18:33,040 --> 00:18:34,180
- Oh, we're in trouble.
357
00:18:34,180 --> 00:18:35,830
- [sighs] He's in trouble.
358
00:18:35,830 --> 00:18:36,970
He's got my bike.
359
00:18:36,970 --> 00:18:39,730
[romantic music]
360
00:18:44,150 --> 00:18:47,190
- This isn't exactly how
I planned it, a waste tip,
361
00:18:48,920 --> 00:18:50,810
[chuckles] it is kinda
meaningful though,
362
00:18:50,810 --> 00:18:54,020
this is where I lost you and
this is where I find you.
363
00:18:55,130 --> 00:18:57,720
- You know how I
really feel about you?
364
00:18:57,720 --> 00:19:00,410
- Yeah, you know what
my first clue was?
365
00:19:00,410 --> 00:19:03,210
You didn't shoot
me. [Java chuckles]
366
00:19:03,210 --> 00:19:05,280
Look, have you heard of
a place called Liberty?
367
00:19:06,170 --> 00:19:08,310
I've got some friends there.
368
00:19:08,310 --> 00:19:09,520
- Friends?
369
00:19:09,520 --> 00:19:11,250
- Yeah, I know,
things have changed.
370
00:19:12,770 --> 00:19:15,670
Look, I want you to come
with me, will you do that?
371
00:19:20,880 --> 00:19:23,160
- We Mall Rats, we stick
together, know what I mean?
372
00:19:23,160 --> 00:19:25,950
In a group, or even singularly,
373
00:19:25,950 --> 00:19:28,300
not that I'm gonna
be single these days,
374
00:19:28,300 --> 00:19:30,440
not since I landed Lex.
375
00:19:30,440 --> 00:19:32,580
- That's one mouth on legs,
376
00:19:32,580 --> 00:19:34,170
she landed Lex?
377
00:19:34,170 --> 00:19:35,650
[scoffs] Please.
378
00:19:35,650 --> 00:19:38,030
- Well, she looks dumb enough.
379
00:19:38,030 --> 00:19:38,930
No offense.
380
00:19:38,930 --> 00:19:39,830
- None taken.
381
00:19:43,940 --> 00:19:46,110
- Hey, did you miss me?
382
00:19:46,110 --> 00:19:47,770
- Are you kidding?
383
00:19:47,770 --> 00:19:49,390
- Well, I kinda missed you.
384
00:19:49,390 --> 00:19:50,630
- You are kidding?
385
00:19:52,840 --> 00:19:54,190
- Her?
386
00:19:54,190 --> 00:19:55,530
Now who's kidding who?
387
00:19:56,740 --> 00:19:58,710
She has a crush on me,
she followed me here.
388
00:19:58,710 --> 00:20:01,200
- Lex, she's not old
enough to have a crush.
389
00:20:01,200 --> 00:20:03,920
Where did you find her,
in the lollypop shop?
390
00:20:03,920 --> 00:20:05,200
- Hang on a minute!
391
00:20:05,200 --> 00:20:07,300
- Real women too hard to
handle these days, Lex?
392
00:20:13,930 --> 00:20:15,040
- Hey, Trudy.
393
00:20:16,560 --> 00:20:17,830
Are you mad? That hurt!
394
00:20:17,830 --> 00:20:19,560
- Yeah, I am mad, and
it was meant to hurt!
395
00:20:19,560 --> 00:20:20,770
If you're dealing in pain,
396
00:20:20,770 --> 00:20:22,080
you oughta know
what it feels like!
397
00:20:22,080 --> 00:20:23,630
- What are you talking about?
398
00:20:23,630 --> 00:20:26,430
- This man threatens babies!
399
00:20:26,430 --> 00:20:28,220
Mega encourages violence,
400
00:20:28,220 --> 00:20:31,330
he keeps people hungry
for his own purposes!
401
00:20:31,330 --> 00:20:33,300
And I can just see it now,
402
00:20:33,300 --> 00:20:35,230
"Jack, I want some amusement,
403
00:20:35,230 --> 00:20:38,540
"design me a game, and
make it very painful."
404
00:20:38,540 --> 00:20:39,720
And what do you do?
405
00:20:39,720 --> 00:20:41,610
Exactly what he wants!
406
00:20:42,860 --> 00:20:44,930
- Okay, Trudy, you know,
you're obviously upset,
407
00:20:44,930 --> 00:20:47,100
so I, I'd better just go.
408
00:20:49,140 --> 00:20:50,660
- You better watch yourself,
Jack, [dramatic music]
409
00:20:50,660 --> 00:20:53,940
if you lie down with the dogs,
you are bound to get fleas!
410
00:21:00,560 --> 00:21:01,770
- Have you seen my diary?
411
00:21:01,770 --> 00:21:03,600
- No, I've just been
reading my book.
412
00:21:05,020 --> 00:21:06,950
- Well, don't let me stop you.
413
00:21:06,950 --> 00:21:08,260
- Oh, no, I just finished.
414
00:21:10,510 --> 00:21:11,710
It's a really good book.
415
00:21:13,720 --> 00:21:15,440
- Yeah. [scoffs]
416
00:21:15,440 --> 00:21:16,750
- Oh, you wanna borrow it?
417
00:21:18,380 --> 00:21:19,240
- Sure.
418
00:21:23,900 --> 00:21:27,180
- I think a diary's
a really good idea.
419
00:21:29,350 --> 00:21:30,350
Really good.
420
00:21:31,940 --> 00:21:32,770
- Night.
421
00:21:35,080 --> 00:21:36,740
- Goodnight, Salene.
422
00:21:49,270 --> 00:21:51,750
- Tell me about these rebels
you've hooked up with.
423
00:21:54,580 --> 00:21:57,690
Are they really strong
enough to threaten Mega?
424
00:21:57,690 --> 00:22:00,940
- Uh, they're mad enough,
and with my help--
425
00:22:00,940 --> 00:22:02,420
- Who are they?
426
00:22:02,420 --> 00:22:03,830
Anyone I know?
427
00:22:03,830 --> 00:22:05,660
- Look, they're from all over.
428
00:22:05,660 --> 00:22:07,700
This one guy, Slade,
he's the leader,
429
00:22:08,810 --> 00:22:10,220
he's helped me out a lot,
430
00:22:10,220 --> 00:22:12,080
now we're kind of
a team, you know?
431
00:22:12,080 --> 00:22:14,710
- Hang on, he's the leader?
432
00:22:14,710 --> 00:22:16,500
I thought you were the leader.
433
00:22:16,500 --> 00:22:18,920
You're not letting these guys
push you around, are you?
434
00:22:18,920 --> 00:22:22,410
- I didn't exactly have
much choice, did I, Javi?
435
00:22:22,410 --> 00:22:24,920
You and Mega left me
for dead, remember?
436
00:22:26,860 --> 00:22:30,000
If you ask me, it's a miracle
that I survived at all.
437
00:22:30,000 --> 00:22:32,830
[romantic music]
438
00:22:32,830 --> 00:22:35,140
- I thought you'd
forgiven me for all that?
439
00:22:40,150 --> 00:22:41,630
- I'm still thinking about it.
440
00:22:44,120 --> 00:22:46,770
- You did more than
just survive, Ram,
441
00:22:46,770 --> 00:22:48,400
you're a whole new man.
442
00:22:49,600 --> 00:22:51,850
Walking around in
the real world,
443
00:22:53,020 --> 00:22:55,750
and doing all kinds
of other things.
444
00:22:57,160 --> 00:22:58,410
Now you really impress me.
445
00:23:01,000 --> 00:23:02,380
- You know, Javi,
446
00:23:05,380 --> 00:23:07,070
all those worlds I created,
447
00:23:08,380 --> 00:23:11,210
all those virtual playgrounds,
448
00:23:13,080 --> 00:23:14,870
I'd trade 'em all
in for last night.
449
00:23:17,080 --> 00:23:21,770
You and me, this leaky, old
stables, [Java chuckles]
450
00:23:21,770 --> 00:23:23,430
now that's paradise.
451
00:23:28,710 --> 00:23:31,200
["Tribe Spirit" by Tribe Sister]
452
00:23:31,200 --> 00:23:35,060
♪ Listen to the wind blow
453
00:23:35,060 --> 00:23:39,030
♪ Look inside,
what does it show ♪
454
00:23:39,030 --> 00:23:44,040
♪ And time passing
so very slow, I see ♪
455
00:23:47,140 --> 00:23:51,290
♪ Dark clouds across the skies
456
00:23:51,290 --> 00:23:55,220
♪ Children asking why
457
00:23:55,220 --> 00:24:00,190
♪ Is there hope above for me
458
00:24:03,200 --> 00:24:08,200
♪ Where is all the love
459
00:24:11,130 --> 00:24:14,900
♪ Lighten my life, let it be
460
00:24:30,910 --> 00:24:34,950
♪ The dawn of a new day
461
00:24:34,950 --> 00:24:38,920
♪ If a child is
born, who will pray ♪
462
00:24:38,920 --> 00:24:43,930
♪ For hope, peace, and
love, what do they say ♪
463
00:24:45,310 --> 00:24:47,830
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
464
00:24:47,830 --> 00:24:52,830
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
32921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.