Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,150 --> 00:00:04,900
(sad song plays)
2
00:00:06,630 --> 00:00:11,350
♪ Look into the future what do you see. ♪
3
00:00:11,350 --> 00:00:13,780
♪ I really know need to know now ♪
4
00:00:13,780 --> 00:00:17,100
♪ Is there a place for me? ♪
5
00:00:17,100 --> 00:00:22,100
♪ If we're gonna survive
the dream must stay alive ♪
6
00:00:30,980 --> 00:00:32,640
(wind roars)
7
00:00:32,640 --> 00:00:35,600
- Steady, easy now.
8
00:00:38,940 --> 00:00:40,470
(calm guitar melody)
9
00:00:40,470 --> 00:00:43,100
Somebody go get some blankets,
we need to keep them warm.
10
00:00:43,100 --> 00:00:44,600
- Is she okay?
- I don't know
11
00:00:45,940 --> 00:00:48,440
- Oh can somebody help me?
- Grab his arm.
12
00:00:49,740 --> 00:00:51,520
- You're alright, you're safe now.
13
00:00:51,520 --> 00:00:52,700
- Get away from me.
14
00:00:52,700 --> 00:00:54,520
- Shut up you idiot,
we're trying to help you.
15
00:00:54,520 --> 00:00:57,660
- Lex, leave them alone, they
don't know what they're doing.
16
00:00:57,660 --> 00:01:00,210
- This one does, he's trying
to take a swing at me.
17
00:01:02,900 --> 00:01:06,230
- You need to tell me they
calmly walked in there
18
00:01:06,230 --> 00:01:09,270
took a look around, and then made out
19
00:01:09,270 --> 00:01:12,830
with no fewer than six of my test units,
20
00:01:12,830 --> 00:01:14,380
six of them!
21
00:01:14,380 --> 00:01:15,460
- Five
- Huh?
22
00:01:18,700 --> 00:01:23,090
You dare to interrupt me
- Sorry Ram
23
00:01:23,980 --> 00:01:26,570
- Sorry, I'll show you sorry.
24
00:01:28,850 --> 00:01:30,180
- They only took five sir.
25
00:01:31,440 --> 00:01:33,140
They left one of the virts behind.
26
00:01:34,760 --> 00:01:38,130
- (scoffs) Oh really, pity on me today.
27
00:01:39,830 --> 00:01:44,440
Decided poor old Ram, he's worked so hard
28
00:01:44,440 --> 00:01:46,320
putting this lot through their paces,
29
00:01:47,560 --> 00:01:50,360
devoted so much time and effort,
30
00:01:50,360 --> 00:01:53,710
and all that computer
memory, not to mention
31
00:01:54,950 --> 00:01:58,150
have the entire world's
supply of electricity
32
00:02:00,120 --> 00:02:01,820
to getting his lousy test results.
33
00:02:04,310 --> 00:02:06,940
I suggest you get those test units back.
34
00:02:08,060 --> 00:02:12,220
I want them all back, intact,
by the end of the day.
35
00:02:13,220 --> 00:02:17,960
Or else someone is going to pay.
36
00:02:17,960 --> 00:02:21,130
(guitar melody plays)
37
00:02:22,300 --> 00:02:25,860
- Trudy, is that really Amber?
38
00:02:25,860 --> 00:02:27,960
- She's fine, Cloe take Mouse back to bed.
39
00:02:29,960 --> 00:02:33,750
- Have you seen this?
- What are they?
40
00:02:35,260 --> 00:02:36,550
- Those headset things weren't just
41
00:02:36,550 --> 00:02:38,050
showing the latest movie,
42
00:02:39,260 --> 00:02:42,520
I didn't know we had
that sort of technology.
43
00:02:42,520 --> 00:02:45,720
Even before the virus.
- We didn't.
44
00:02:46,860 --> 00:02:48,860
This is something new.
45
00:02:48,860 --> 00:02:50,860
(sighs)
46
00:02:53,480 --> 00:02:57,140
(dramatic suspicious music)
47
00:03:07,970 --> 00:03:08,800
- Nix?
48
00:03:23,510 --> 00:03:25,900
- Jay
- I can't talk right now.
49
00:03:25,900 --> 00:03:28,570
- Jay, what's going on?
50
00:03:28,570 --> 00:03:29,640
- That's what I'd like to know
51
00:03:29,640 --> 00:03:31,840
- Someone broke into a research project
52
00:03:31,840 --> 00:03:33,370
- Broke out from what I've heard.
53
00:03:33,370 --> 00:03:34,900
I'm gonna see Ram about it now.
54
00:03:34,900 --> 00:03:37,210
- Are you in trouble?
- You tell me
55
00:03:37,210 --> 00:03:39,320
I'm supposed to be head of security,
56
00:03:39,320 --> 00:03:42,270
and I've never even heard
of this research center.
57
00:03:42,270 --> 00:03:45,160
So on the one hand, I
can't be blamed for this.
58
00:03:45,160 --> 00:03:48,370
On the other hand, yes,
I think I'm in trouble.
59
00:03:49,950 --> 00:03:51,450
Or maybe we're all in trouble.
60
00:03:52,560 --> 00:03:55,990
(sad dramatic music)
61
00:03:55,990 --> 00:03:58,000
- Ebony
- What's this?
62
00:03:58,000 --> 00:03:58,830
- It's from Ram
63
00:04:11,560 --> 00:04:15,810
- Any change?
- If anything, she's worse.
64
00:04:17,480 --> 00:04:19,550
- I'm gonna see if she'll drink something.
65
00:04:22,740 --> 00:04:26,310
(Amber moans and cries)
66
00:04:26,310 --> 00:04:29,060
(humming loudly)
67
00:04:30,120 --> 00:04:31,770
- What do you think you're doing?
68
00:04:33,540 --> 00:04:35,200
- Promised him I'd get him a look
69
00:04:35,200 --> 00:04:37,310
- Promised who
- My friend Sammy
70
00:04:38,460 --> 00:04:42,710
He wants to see the zombie
- Can I see the zombie?
71
00:04:42,710 --> 00:04:44,470
- What are you talking about?
72
00:04:44,470 --> 00:04:46,390
This isn't a freak show,
that's Amber in there.
73
00:04:46,390 --> 00:04:49,560
- Was Amber, Cloe said
they put her into a machine
74
00:04:49,560 --> 00:04:51,010
and turned her into a zombie.
75
00:04:51,870 --> 00:04:54,460
Cloe said
- I don't care what Cloe said
76
00:04:54,460 --> 00:04:57,790
Now listen, you kids are in
enough trouble around here.
77
00:04:57,790 --> 00:05:00,750
It's a good job you told me
these things, and not Pride.
78
00:05:00,750 --> 00:05:03,940
Go play, and just stay out of trouble.
79
00:05:06,320 --> 00:05:10,160
- We can play treasure hunt
- Again?
80
00:05:11,830 --> 00:05:14,010
- You're gonna make it Amber,
81
00:05:14,010 --> 00:05:15,780
you're gonna beat this thing.
82
00:05:16,670 --> 00:05:21,170
(Amber moans and cries in pain)
83
00:05:21,170 --> 00:05:22,430
Where are you?
84
00:05:25,320 --> 00:05:27,890
What's happening?
85
00:05:27,890 --> 00:05:28,750
- No, they'll get, they'll
destroy all of you!
86
00:05:32,620 --> 00:05:36,790
(Amber continues to moan in pain)
87
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
- How can I do my job if I
don't know all the facts?
88
00:05:39,960 --> 00:05:44,240
- Your job is to do
what I say, when I say.
89
00:05:44,240 --> 00:05:47,440
- Like a virt? You told
me to use my initiative.
90
00:05:47,440 --> 00:05:48,750
Do you think if I waited for orders,
91
00:05:48,750 --> 00:05:50,580
that Phase One could've been
accomplished so quickly?
92
00:05:50,580 --> 00:05:52,310
Or Phase Two?
- Jay
93
00:05:52,310 --> 00:05:53,640
- I told you Ram.
94
00:05:53,640 --> 00:05:54,820
As long as you are straight with me
95
00:05:54,820 --> 00:05:56,760
then everything you wanted
done would get done.
96
00:05:56,760 --> 00:05:57,890
Everything!
97
00:05:57,890 --> 00:05:59,450
Did I go back on my promise?
98
00:05:59,450 --> 00:06:02,530
- Since when did I promise
that every tiny detail
99
00:06:02,530 --> 00:06:05,240
of my operation to be available to you?
100
00:06:06,210 --> 00:06:09,510
It was a software issue,
and software is my domain.
101
00:06:09,510 --> 00:06:10,960
- Not when someone steals it.
102
00:06:12,180 --> 00:06:15,720
What was in this place, this
so called research center?
103
00:06:15,720 --> 00:06:17,940
What kind of software are
we talking about here?
104
00:06:17,940 --> 00:06:19,960
- I don't have to answer your questions.
105
00:06:24,340 --> 00:06:26,360
You'd be nothing without me.
106
00:06:27,370 --> 00:06:30,520
- Fine, then let's see
what you are without me.
107
00:06:32,030 --> 00:06:33,910
- Jay, I haven't dismissed you.
108
00:06:35,600 --> 00:06:37,690
Jay, get back here!
109
00:06:37,690 --> 00:06:39,040
(sad dramatic music)
110
00:06:39,040 --> 00:06:41,540
- You want to make some
kind of deal with Ram?
111
00:06:41,540 --> 00:06:42,840
- I'm not saying that
112
00:06:42,840 --> 00:06:45,170
- Well what are you saying Lex?
113
00:06:45,170 --> 00:06:47,160
- These kids are
obviously valuable to him,
114
00:06:47,160 --> 00:06:49,350
judging by all that security, right?
115
00:06:49,350 --> 00:06:51,150
So we found out what's in the heads
116
00:06:51,150 --> 00:06:52,730
and we trade it for something.
117
00:06:54,120 --> 00:06:57,270
Like maybe our friends
- Trade them you said.
118
00:06:57,270 --> 00:06:59,370
The guinea pigs, turn them over?
119
00:06:59,370 --> 00:07:03,240
- Well that's one option,
I didn't mean Amber.
120
00:07:03,240 --> 00:07:07,200
- They'll be no trading, no deals,
121
00:07:07,200 --> 00:07:09,310
no one's gonna find out
we're responsible for this.
122
00:07:09,310 --> 00:07:10,990
Does everyone got that?
123
00:07:10,990 --> 00:07:13,050
- Oh I'm sorry I didn't
realize we had a new leader.
124
00:07:13,050 --> 00:07:15,140
I must've been out of the
room when we all voted.
125
00:07:15,140 --> 00:07:19,570
- No Lex, you were in the
hotel taking orders from Ram.
126
00:07:19,570 --> 00:07:20,960
- I don't need this.
127
00:07:20,960 --> 00:07:23,570
I risked my neck the same as
everyone else on that raid.
128
00:07:23,570 --> 00:07:26,600
- Hey come on, hold it, let's not argue.
129
00:07:26,600 --> 00:07:28,480
We did what we had to do,
130
00:07:28,480 --> 00:07:30,140
we showed the Technos we can fight back
131
00:07:30,140 --> 00:07:32,420
and we rescued Amber as the bargain.
132
00:07:32,420 --> 00:07:33,390
- How is she Trudy?
133
00:07:34,930 --> 00:07:38,090
- Well I've seen her
worse, she almost died
134
00:07:38,090 --> 00:07:39,790
giving birth but she came through.
135
00:07:40,960 --> 00:07:43,670
- One day, Ram's gonna
pay for what he's done.
136
00:07:43,670 --> 00:07:45,650
Once the Technos realize what he's up to
137
00:07:45,650 --> 00:07:48,230
they'll probably string him up themselves.
138
00:07:48,230 --> 00:07:49,950
- I think we have to worry about
139
00:07:49,950 --> 00:07:52,540
all the Technos, not just Ram.
140
00:07:52,540 --> 00:07:54,790
- Ram is just the tip
of the iceberg, Cloe.
141
00:07:54,790 --> 00:07:56,590
- Well that's what I said, isn't it?
142
00:08:00,390 --> 00:08:02,460
Why are you all staring at me?
143
00:08:02,460 --> 00:08:04,120
Can't I give my opinion without
144
00:08:04,120 --> 00:08:06,120
all of you turning on me for no reason?
145
00:08:07,150 --> 00:08:08,230
- Cloe.
146
00:08:09,870 --> 00:08:13,120
(gentle guitar melody)
147
00:08:15,910 --> 00:08:18,990
- There's nothing here, we should go.
148
00:08:20,150 --> 00:08:22,040
- No, wait! Look!
149
00:08:24,540 --> 00:08:28,040
See, I told you so.
- Wow, treasure.
150
00:08:31,840 --> 00:08:35,440
- You okay?
- Fine
151
00:08:35,440 --> 00:08:36,400
- Come on, Lex
152
00:08:36,400 --> 00:08:38,300
How long have we known each other for?
153
00:08:39,470 --> 00:08:41,740
I know what you're sulking about.
154
00:08:41,740 --> 00:08:43,290
- Tell me.
155
00:08:44,440 --> 00:08:47,140
- You were hoping we would
find Tai San in that place.
156
00:08:47,970 --> 00:08:49,230
- Yeah
157
00:08:50,600 --> 00:08:53,450
- Maybe it's a good thing
we didn't find her then.
158
00:08:53,450 --> 00:08:55,500
Judging by what happened to Amber.
159
00:08:59,140 --> 00:09:01,040
You really do love Tai San, don't you?
160
00:09:02,190 --> 00:09:03,750
- I married her, didn't I?
161
00:09:03,750 --> 00:09:05,650
- Yeah, but that's not the same thing.
162
00:09:06,610 --> 00:09:08,430
I know you love her because,
163
00:09:08,430 --> 00:09:11,130
it's been a while since she was taken.
164
00:09:11,130 --> 00:09:14,400
If you didn't you would have
found somebody else by now.
165
00:09:14,400 --> 00:09:17,040
You of all people, come on, admit it.
166
00:09:18,300 --> 00:09:19,930
- Oh no.
- What?
167
00:09:20,970 --> 00:09:24,740
- I had something I was
meant to be doing right now.
168
00:09:24,740 --> 00:09:25,990
- What is it, can I help?
169
00:09:27,880 --> 00:09:30,750
- Maybe next time, thanks for the talk.
170
00:09:30,750 --> 00:09:34,000
(gentle guitar melody)
171
00:09:37,520 --> 00:09:40,520
(suspicious music)
172
00:09:56,900 --> 00:09:59,200
- We hardly lost any data at all.
173
00:09:59,200 --> 00:10:00,460
Those virts they stole were pretty
174
00:10:00,460 --> 00:10:01,650
well burned-out anyway.
175
00:10:02,870 --> 00:10:06,360
If you ask me, the raider did us a favor.
176
00:10:06,360 --> 00:10:08,560
It was time we took the
empties to the dump.
177
00:10:09,580 --> 00:10:11,640
- Is there any leads?
178
00:10:11,640 --> 00:10:13,730
Which of those filthy tribes stuck
179
00:10:13,730 --> 00:10:17,210
their muddy feet on my nicely
sterilized floor anyway?
180
00:10:17,210 --> 00:10:19,160
- We've made a lot of enemies Ram.
181
00:10:19,160 --> 00:10:22,870
It could be anyone
- Ingrates
182
00:10:22,870 --> 00:10:24,720
- Jay might be able to find out.
183
00:10:24,720 --> 00:10:26,270
You should put him on the case.
184
00:10:27,830 --> 00:10:29,930
- No, I don't want Jay
to get involved in this.
185
00:10:36,940 --> 00:10:38,430
- You wanted to see me sir?
186
00:10:38,430 --> 00:10:40,710
- Yes, you were the commander in charge
187
00:10:40,710 --> 00:10:42,080
when the virts broke in.
188
00:10:42,080 --> 00:10:44,060
- Yes sir, what happened was...
189
00:10:45,430 --> 00:10:49,470
- Shut up, I don't want to
hear your pathetic excuses.
190
00:10:49,470 --> 00:10:53,560
You will take the place
of the missing subjects
191
00:10:53,560 --> 00:10:56,570
in my experiments
- Don't do that please
192
00:10:58,340 --> 00:11:03,340
- Very well, what then?
- Any punishment but that.
193
00:11:06,290 --> 00:11:07,270
- Fine by me.
194
00:11:14,450 --> 00:11:15,350
- Bad career move.
195
00:11:18,210 --> 00:11:21,030
(Siva screams)
196
00:11:21,030 --> 00:11:21,860
- Hi Siva, how are you?
197
00:11:21,860 --> 00:11:23,360
- I'm fine
- Really
198
00:11:25,820 --> 00:11:27,840
I thought you had another headache?
199
00:11:27,840 --> 00:11:29,490
Or at least that's what Java said
200
00:11:30,660 --> 00:11:35,660
- My head?
Oh yeah it's better thanks
201
00:11:36,420 --> 00:11:40,010
- So much better that you
can't even remember it.
202
00:11:44,370 --> 00:11:47,730
If only my body could
regenerate so efficiently.
203
00:11:50,360 --> 00:11:51,810
Someone clean this up.
204
00:11:55,200 --> 00:11:58,870
And Ved, see if you can
find that brother of yours.
205
00:11:58,870 --> 00:12:01,260
I think I might have offended him again.
206
00:12:21,030 --> 00:12:23,960
- Sorry babe, it was an
emergency. It couldn't wait.
207
00:12:25,530 --> 00:12:28,730
- Hi Lex.
- Java?
208
00:12:28,730 --> 00:12:30,200
- Nice place you got here.
209
00:12:31,180 --> 00:12:35,450
So this is where it all
goes on, how very romantic.
210
00:12:36,320 --> 00:12:38,280
- Glad you like it, could probably do
211
00:12:38,280 --> 00:12:39,880
with a bit of an airing though.
212
00:12:44,190 --> 00:12:47,270
- There isn't enough air
freshener in the world.
213
00:12:48,740 --> 00:12:50,650
Let's cut the small talk.
214
00:12:50,650 --> 00:12:52,440
This little scene you got going on
215
00:12:52,440 --> 00:12:55,170
with my sister has got to stop.
216
00:12:55,170 --> 00:12:58,610
- Oh, and what does she
have to say about that?
217
00:12:58,610 --> 00:13:01,340
- I don't want to Siva hurt and you,
218
00:13:01,340 --> 00:13:03,100
you should be worried about Ram.
219
00:13:04,300 --> 00:13:06,300
- Ram doesn't bother
me, I can hear his wheel
220
00:13:06,300 --> 00:13:08,340
squeaking from a hundred meters away.
221
00:13:08,340 --> 00:13:10,730
- If you're not scared of Ram,
222
00:13:10,730 --> 00:13:13,650
I'd say you're an even bigger
fool than I took you for.
223
00:13:15,170 --> 00:13:16,220
- You might be right.
224
00:13:17,790 --> 00:13:20,370
So what do you say, now that you're here,
225
00:13:21,720 --> 00:13:22,830
if you like a drink...
226
00:13:24,440 --> 00:13:28,020
- Lex, you've had your fun, now it stops.
227
00:13:29,290 --> 00:13:30,910
Don't say I didn't warn you.
228
00:13:32,070 --> 00:13:34,990
(sad piano melody)
229
00:13:39,510 --> 00:13:41,550
- Hey Cloe, I'm gonna get
these guys something to eat.
230
00:13:41,550 --> 00:13:43,250
You're okay with them on your own?
231
00:13:44,270 --> 00:13:46,700
Hey, what's wrong?
232
00:13:46,700 --> 00:13:49,300
- Nothing really, I'm just
fed up with everything.
233
00:13:51,370 --> 00:13:52,900
- Have you talked to Salene about it?
234
00:13:52,900 --> 00:13:55,600
- I hate Salene, and Pride.
235
00:13:55,600 --> 00:13:58,550
They make me sick
- Why?
236
00:13:58,550 --> 00:13:59,860
- Well they're only a couple of years
237
00:13:59,860 --> 00:14:03,370
older than me, but they
treat me like a little kid.
238
00:14:03,370 --> 00:14:06,160
- I know
- I mean...
239
00:14:06,160 --> 00:14:08,390
I know they care about me and all that.
240
00:14:08,390 --> 00:14:11,390
- You used to hate me just
as much, probably more.
241
00:14:12,370 --> 00:14:17,370
Remember why? Because I'd
sold out to the Chosen.
242
00:14:17,490 --> 00:14:19,860
At least in your opinion.
243
00:14:19,860 --> 00:14:21,910
- You were only doing what you had to do.
244
00:14:23,800 --> 00:14:26,270
- Cloe, this thing with Ved.
245
00:14:27,410 --> 00:14:30,140
You told me it wasn't serious
- It isn't
246
00:14:31,300 --> 00:14:32,130
- Well then..
247
00:14:32,130 --> 00:14:34,580
- So why should I give
it up since it's no harm?
248
00:14:34,580 --> 00:14:37,220
I mean, he's not as bad
as some of the Technos.
249
00:14:37,220 --> 00:14:39,920
He doesn't even know what's
going on most of the time.
250
00:14:42,920 --> 00:14:44,160
- Well it's up to you.
251
00:14:44,160 --> 00:14:46,160
It's an affair of the
heart, and no one can
252
00:14:46,160 --> 00:14:47,860
help you with feelings like those.
253
00:14:51,180 --> 00:14:53,900
But, there's just one thing
that you need to ask yourself.
254
00:14:53,900 --> 00:14:55,130
- What?
255
00:14:55,970 --> 00:15:00,450
- All things considered
Cloe, is Ved really worth it?
256
00:15:01,660 --> 00:15:04,680
(slow guitar melody)
257
00:15:04,680 --> 00:15:06,590
- Attack of the Giant Mutant Bugs.
258
00:15:06,590 --> 00:15:08,490
That sounds pretty cool, how about it?
259
00:15:09,700 --> 00:15:11,540
- No I hate bugs, they give me the creeps
260
00:15:11,540 --> 00:15:13,520
- That's the whole point.
261
00:15:13,520 --> 00:15:15,220
- What else have you got in there?
262
00:15:16,840 --> 00:15:19,900
- Are you kids okay?
- Yeah, we're just playing.
263
00:15:19,900 --> 00:15:21,200
- What have you got there?
264
00:15:22,290 --> 00:15:25,130
- Just some old videos we
figured out how to play.
265
00:15:25,130 --> 00:15:26,970
- Great, let me see.
266
00:15:29,860 --> 00:15:32,010
- Uh, where's the one
we're gonna watch, Mouse?
267
00:15:33,260 --> 00:15:34,240
- I've got it.
268
00:15:37,660 --> 00:15:40,910
- Our World of Mammals, not bad.
269
00:15:40,910 --> 00:15:41,910
- Can we watch it?
270
00:15:43,670 --> 00:15:45,020
- I don't see why not.
271
00:15:45,020 --> 00:15:47,730
About time someone's got
some education around here.
272
00:15:55,100 --> 00:15:55,930
- Yes.
273
00:16:00,530 --> 00:16:01,360
- What's up?
274
00:16:03,200 --> 00:16:05,110
- I just had a terrible thought.
275
00:16:05,110 --> 00:16:06,280
- What's that?
276
00:16:06,280 --> 00:16:08,060
- That these Technos could be
doing something good after all
277
00:16:17,430 --> 00:16:22,430
- Come on in Jay, the business
about the research lab.
278
00:16:24,750 --> 00:16:27,400
I wanted to sort out our
little misunderstanding.
279
00:16:28,370 --> 00:16:30,830
- You said it was none of my business.
280
00:16:30,830 --> 00:16:33,160
What part did I misunderstand?
281
00:16:33,160 --> 00:16:34,970
- You were right to be angry.
282
00:16:34,970 --> 00:16:37,990
I lost my temper and I took it out on you.
283
00:16:38,830 --> 00:16:41,880
That was wrong, but please
accept my apologies.
284
00:16:44,040 --> 00:16:46,700
- What about the lab?
Is it still operational?
285
00:16:46,700 --> 00:16:49,690
- Yes, the damage wasn't too bad
286
00:16:49,690 --> 00:16:52,310
as it turns out and I had a word with
287
00:16:52,310 --> 00:16:55,390
the officer in charge, and I'm certain
288
00:16:55,390 --> 00:16:57,710
he won't be making the same mistake again.
289
00:16:59,160 --> 00:16:59,990
- The hospitals?
290
00:17:01,990 --> 00:17:04,800
- Yes, that's the other
thing I wanted to talk about.
291
00:17:04,800 --> 00:17:08,010
It will happen, but I need
a little bit more time
292
00:17:08,010 --> 00:17:10,020
to organize the supply chain.
293
00:17:11,090 --> 00:17:14,080
Rome wasn't built in a
day, Jay you understand?
294
00:17:17,510 --> 00:17:21,650
You were quite right,
I'm helpless without you.
295
00:17:23,310 --> 00:17:25,670
It's just you are always so coarse.
296
00:17:25,670 --> 00:17:28,920
I don't allow my heart to rule my head.
297
00:17:29,920 --> 00:17:32,710
If only I'd stopped to
think before I'd act.
298
00:17:38,180 --> 00:17:41,520
Well for one thing, I'd still
be walking around like you are
299
00:17:46,730 --> 00:17:49,900
- Well, I appreciate you
sharing that with me.
300
00:17:49,900 --> 00:17:51,250
- Then we're still friends?
301
00:17:52,640 --> 00:17:56,130
- Of course, I better get back to work.
302
00:17:57,380 --> 00:17:58,210
- Thank you Jay.
303
00:18:05,760 --> 00:18:09,650
- I don't like it
- Sh, I'm watching it.
304
00:18:09,650 --> 00:18:11,700
- Is it over soon?
- Quiet.
305
00:18:11,700 --> 00:18:13,860
It's just getting to a good bit.
306
00:18:13,860 --> 00:18:15,190
- What is this film anyway.
307
00:18:15,190 --> 00:18:18,070
- I've told you three times,
Attack of the Living Dead.
308
00:18:36,340 --> 00:18:39,340
- Sammy can you turn
it off now, I'm scared.
309
00:18:39,340 --> 00:18:40,590
- What are you talking about?
310
00:18:40,590 --> 00:18:42,420
Haven't you ever seen a movie before?
311
00:18:42,420 --> 00:18:45,700
- No I haven't, not like this one.
312
00:18:45,700 --> 00:18:47,930
Turn it off or I'll Dee.
313
00:18:47,930 --> 00:18:50,260
- You're just a scaredy-cat.
314
00:19:10,020 --> 00:19:13,940
Watch out Mouse, the
zombies are gonna get you!
315
00:19:17,360 --> 00:19:20,910
Boo
(Mouse screams)
316
00:19:20,910 --> 00:19:25,910
- Amber no!
(heartbeats)
317
00:19:34,290 --> 00:19:35,250
- Lex!
318
00:19:38,240 --> 00:19:40,780
- Hey, is Siva back?
319
00:19:40,780 --> 00:19:45,030
- I haven't seen her, what's
the word on the street?
320
00:19:45,030 --> 00:19:46,620
- About what?
321
00:19:46,620 --> 00:19:49,160
- Some virts, some people broke into
322
00:19:49,160 --> 00:19:51,920
one of their compounds, you
must have heard about it.
323
00:19:51,920 --> 00:19:52,750
- Search me.
324
00:19:55,350 --> 00:19:57,680
Hey, how come whenever
something goes missing
325
00:19:57,680 --> 00:19:58,510
it's always me that's
- Hey!
326
00:19:58,510 --> 00:20:00,410
No one's accusing you.
327
00:20:00,410 --> 00:20:02,840
What are you so sore about anyway?
328
00:20:02,840 --> 00:20:04,570
You and Siva fallen out?
329
00:20:07,990 --> 00:20:09,520
- I... I kind of stood her up.
330
00:20:12,340 --> 00:20:14,210
- Letting the side down Lex.
331
00:20:14,210 --> 00:20:16,080
You know the girls in my family
332
00:20:16,080 --> 00:20:17,840
can be quite demanding in that area.
333
00:20:17,840 --> 00:20:20,210
- Tell me about it, all this stick
334
00:20:20,210 --> 00:20:22,310
I'm getting for so-called fraternizing.
335
00:20:22,310 --> 00:20:24,210
- You gotta tell Pride
to get off your case.
336
00:20:24,210 --> 00:20:28,320
- Him I can handle,
Trudy sets me off a lot.
337
00:20:28,320 --> 00:20:29,810
- Trudy's back?
338
00:20:29,810 --> 00:20:32,780
- Ah look...
339
00:20:32,780 --> 00:20:35,850
- Hang on, if Trudy's back,
340
00:20:37,630 --> 00:20:40,320
that means Amber and
Bray can't be far behind.
341
00:20:40,320 --> 00:20:42,850
- You don't have to
worry about Bray anymore.
342
00:20:42,850 --> 00:20:46,610
- No Bray, huh? What about Amber?
343
00:20:46,610 --> 00:20:48,490
She is back, isn't she?
344
00:20:48,490 --> 00:20:49,660
And I bet she's got an army of
345
00:20:49,660 --> 00:20:51,860
those tree huggers with her.
346
00:20:51,860 --> 00:20:53,660
- No, no that's not it.
347
00:20:53,660 --> 00:20:54,840
- What is she planning?
348
00:20:54,840 --> 00:20:57,320
She's gonna try to take
the city back, am I right?
349
00:20:58,930 --> 00:21:01,170
- No listen, Amber can't lift a finger
350
00:21:01,170 --> 00:21:03,990
against you or anyone, she's out of it.
351
00:21:04,950 --> 00:21:06,850
- What do you mean?
- She's sick.
352
00:21:08,530 --> 00:21:11,430
- Has this got anything
to do with the break in?
353
00:21:11,430 --> 00:21:14,330
Amber isn't one of these guinea
pigs I keep hearing about?
354
00:21:16,280 --> 00:21:17,280
- I'm not even here.
355
00:21:19,900 --> 00:21:23,670
- Thanks Lex, it's like
taking candy from a baby.
356
00:21:28,420 --> 00:21:31,290
- It's okay, everything's okay now.
357
00:21:33,130 --> 00:21:34,390
- Trudy?
358
00:21:34,390 --> 00:21:38,580
- YOu're home, in the
mall, it's not a dream.
359
00:21:38,580 --> 00:21:43,540
It's real Amber, you've had a
nightmare but you're safe now.
360
00:21:45,070 --> 00:21:46,550
- My baby?
361
00:21:46,550 --> 00:21:49,890
- With Brady, with the Ecos,
being well looked after.
362
00:21:49,890 --> 00:21:52,430
And we'll see the soon,
as soon as you're better.
363
00:21:53,590 --> 00:21:56,920
- That's good
(slow guitar melody)
364
00:21:56,920 --> 00:21:57,770
- Get some sleep.
365
00:22:02,040 --> 00:22:05,330
- I don't know who was more
scared, Amber or Mouse.
366
00:22:05,330 --> 00:22:07,350
- It's a good thing Dee was there,
367
00:22:07,350 --> 00:22:09,010
otherwise things could
have got pretty nasty.
368
00:22:10,210 --> 00:22:12,430
- She's okay
- What about the kids?
369
00:22:12,430 --> 00:22:14,100
- Dee's reading them a story.
370
00:22:14,100 --> 00:22:16,930
- Yeah a kid's story with a happy ending.
371
00:22:19,870 --> 00:22:20,700
- Watch it.
372
00:22:22,510 --> 00:22:26,000
- Is that Trudy, God it can't be.
373
00:22:27,460 --> 00:22:28,300
- Hello Ebony.
374
00:22:29,170 --> 00:22:31,760
- I thought you were... disappeared.
375
00:22:32,710 --> 00:22:35,670
- No, no I just took up
with the Ecos for a while.
376
00:22:35,670 --> 00:22:39,100
But I couldn't stay away, I
had to see how everyone was.
377
00:22:39,100 --> 00:22:44,100
- We're all fine, just
fine, aren't we guys?
378
00:22:44,850 --> 00:22:46,630
- Is something wrong, Ebony?
379
00:22:46,630 --> 00:22:50,170
- Actually yes, and that's leader to you,
380
00:22:50,170 --> 00:22:52,650
as in city leader, as
in someone who really
381
00:22:52,650 --> 00:22:55,100
oughta be kept informed to
what's going on around here.
382
00:22:55,100 --> 00:22:56,920
- I don't know what you mean.
383
00:22:56,920 --> 00:22:58,920
- Why don't we just cut to the chase
384
00:22:58,920 --> 00:22:59,770
and bring her out here now?
385
00:22:59,770 --> 00:23:01,170
- Bring who out?
- The queen of the fairies,
386
00:23:01,170 --> 00:23:03,470
who do you think I'm talking about?
387
00:23:03,470 --> 00:23:04,850
- If you're talking about Amber, she
388
00:23:04,850 --> 00:23:06,250
- Oh, got it in one.
389
00:23:07,210 --> 00:23:10,290
Now before I hear any more
lies, I should warn you.
390
00:23:10,290 --> 00:23:12,280
I can have a posit
militia here in one minute
391
00:23:12,280 --> 00:23:13,880
and have this place turned over.
392
00:23:16,280 --> 00:23:17,580
- That won't be necessary.
393
00:23:21,020 --> 00:23:24,290
Hello, Ebony, so nice of you to drop by.
394
00:23:25,990 --> 00:23:27,490
How have you been?
395
00:23:30,780 --> 00:23:34,700
(Tribe Spirit by Tribe Sister)
29541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.