All language subtitles for The Tribe - S00E02 - On Tour (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,890 --> 00:00:04,760 [tribal music and chants] 2 00:00:04,760 --> 00:00:08,900 [speaks in foreign language] 3 00:00:08,900 --> 00:00:12,390 [tribal music and chants] 4 00:00:21,570 --> 00:00:23,360 [speaks in foreign language] 5 00:00:23,360 --> 00:00:26,880 [tribal music and chants] 6 00:00:37,620 --> 00:00:42,310 ♪ The spirit of the tribe is on our side ♪ 7 00:00:43,870 --> 00:00:47,280 - Well, here we are, Tribe Tour 2003. 8 00:00:47,280 --> 00:00:49,010 That is Wellington. 9 00:00:49,010 --> 00:00:51,490 It's definitely a bit different for quite a few of us. 10 00:00:51,490 --> 00:00:53,530 Not having been to Spain or America before, 11 00:00:53,530 --> 00:00:56,260 we didn't really know what to expect on this one. 12 00:00:56,260 --> 00:00:58,740 [light music] 13 00:01:12,210 --> 00:01:13,380 [laughs] 14 00:01:13,380 --> 00:01:14,590 This is actually Auckland now, 15 00:01:14,590 --> 00:01:17,210 so we've done the first hour of our journey, 16 00:01:17,210 --> 00:01:20,010 which really isn't much considering we had another, 17 00:01:21,390 --> 00:01:23,390 I don't know, 20 something hours of flight to go. 18 00:01:24,800 --> 00:01:28,430 The good thing about flying, for us anyway, 19 00:01:28,430 --> 00:01:31,220 is we get to sleep lots. 20 00:01:31,220 --> 00:01:34,120 And you get good movies on the flights. 21 00:01:34,120 --> 00:01:35,300 We're in Singapore now. 22 00:01:37,750 --> 00:01:40,100 This is the business lounge there in Singapore. 23 00:01:41,680 --> 00:01:43,550 - Hey, just munching on my watermelon 24 00:01:43,550 --> 00:01:45,170 after a nice hot shower. 25 00:01:45,170 --> 00:01:49,140 It's 28 degrees here tonight, so it's hot. 26 00:01:49,140 --> 00:01:50,930 Feels great 'cause I love my summer. 27 00:01:53,350 --> 00:01:55,940 - [Caleb] There's another good thing as well. 28 00:01:55,940 --> 00:01:57,870 There's nothing like a sunset when you're above the clouds. 29 00:01:57,870 --> 00:01:59,490 It's pretty incredible. 30 00:01:59,490 --> 00:02:02,360 - Hi, guys, I've just woken up not too long ago. 31 00:02:02,360 --> 00:02:03,980 So we left Singapore, and we're about 32 00:02:03,980 --> 00:02:06,020 two hours away from Germany. 33 00:02:06,020 --> 00:02:07,540 About to have our brekkie. 34 00:02:07,540 --> 00:02:09,680 As you can see I'm just reading my book, 35 00:02:09,680 --> 00:02:12,200 and then we're off to Spain, and we're so excited. 36 00:02:12,200 --> 00:02:14,200 So, it's all fun. 37 00:02:14,200 --> 00:02:15,540 It's been great. 38 00:02:15,540 --> 00:02:18,060 [wind rushes] 39 00:02:19,510 --> 00:02:21,480 - [Caleb] No idea how long we stare at those screens. 40 00:02:21,480 --> 00:02:23,790 [laughs] 41 00:02:23,790 --> 00:02:26,280 [light music] 42 00:02:31,490 --> 00:02:32,770 - [Girl] Where are we? 43 00:02:32,770 --> 00:02:34,080 - We're in Spain, man, and it feels so good. 44 00:02:34,080 --> 00:02:35,500 And it's hot. 45 00:02:35,500 --> 00:02:36,940 We're hot and bothered by feelings. 46 00:02:36,940 --> 00:02:38,360 So glad to be here. 47 00:02:38,360 --> 00:02:39,910 Always up for change. 48 00:02:39,910 --> 00:02:42,160 So a lovely couple of days ahead of us for sure. 49 00:02:42,160 --> 00:02:44,120 And what a beautiful welcoming we got. 50 00:02:45,060 --> 00:02:46,540 My, Francesco, Weezy! 51 00:02:46,540 --> 00:02:48,440 - [Caleb] We finally arrived in and walked out there. 52 00:02:48,440 --> 00:02:50,920 As Meryl just said, it was so ridiculously hot. 53 00:02:50,920 --> 00:02:54,650 And we had come kind of from winter to this, 54 00:02:54,650 --> 00:02:56,000 so it was pretty amazing. 55 00:02:57,480 --> 00:02:59,100 All I wanted to do was wander around and look at the place, 56 00:02:59,100 --> 00:03:02,250 but everyone was tired. 57 00:03:02,250 --> 00:03:03,520 I was tired as well, 58 00:03:03,520 --> 00:03:06,730 so we went straight to the hotel. 59 00:03:08,220 --> 00:03:12,010 [speaks in foreign language] 60 00:03:22,090 --> 00:03:25,270 [speaks in foreign language] 61 00:03:25,270 --> 00:03:27,310 [speaks in foreign language] 62 00:03:27,310 --> 00:03:28,240 - Come back here. 63 00:03:28,240 --> 00:03:30,210 Give it to me. 64 00:03:30,210 --> 00:03:32,100 - [Caleb] I think this is in the little cafe 65 00:03:32,100 --> 00:03:34,550 in the bottom of the hotel we stayed at in Spain. 66 00:03:35,730 --> 00:03:37,320 It's quite a cool place actually. 67 00:03:37,320 --> 00:03:39,490 [mumbles] 68 00:03:40,870 --> 00:03:41,700 - [Girl] You look like a demon. 69 00:03:41,700 --> 00:03:42,530 [laughs] 70 00:03:42,530 --> 00:03:44,050 - I look like a demon. 71 00:03:44,050 --> 00:03:45,810 [laughs] 72 00:03:45,810 --> 00:03:47,290 - [Caleb] I had a tea or something, 73 00:03:47,290 --> 00:03:49,910 and it was absolutely nothing like what I thought it was. 74 00:03:49,910 --> 00:03:52,470 Funny how kind of a Western food gets kind of mixed up. 75 00:03:52,470 --> 00:03:54,640 - Delete that one please, now. 76 00:03:54,640 --> 00:03:58,340 [speaks in foreign language] 77 00:04:14,870 --> 00:04:17,800 - Hi, we're in Madrid, and we're sitting out in the sun 78 00:04:17,800 --> 00:04:21,570 on a beautiful summers day, yes, on a Sunday. 79 00:04:21,570 --> 00:04:23,330 And we're gonna sit down and have 80 00:04:23,330 --> 00:04:25,400 a couple of drinks, and try and get tan. 81 00:04:25,400 --> 00:04:28,190 If I don't get brown before I leave Europe, 82 00:04:28,190 --> 00:04:29,950 I'm gonna be very angry. 83 00:04:29,950 --> 00:04:33,510 - [Caleb] This entire mission of this tour was to get a tan. 84 00:04:33,510 --> 00:04:37,690 ♪ Singing to the sound that I found, that I found ♪ 85 00:04:37,690 --> 00:04:40,240 - [Caleb] This was us in the Telecinco studios. 86 00:04:40,240 --> 00:04:41,660 We're doing some publicity stuff, 87 00:04:41,660 --> 00:04:43,280 obviously Christmas and things. 88 00:04:43,280 --> 00:04:44,970 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 89 00:04:44,970 --> 00:04:47,180 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 90 00:04:47,180 --> 00:04:49,180 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 91 00:04:49,180 --> 00:04:51,360 ♪ And a happy [speaks in foreign language] ♪ 92 00:04:51,360 --> 00:04:53,870 [horns blare] 93 00:04:55,050 --> 00:04:58,780 [speaks in foreign language] 94 00:05:04,780 --> 00:05:07,470 [speaks in foreign language] 95 00:05:07,470 --> 00:05:09,030 [speaks in foreign language] 96 00:05:09,030 --> 00:05:10,650 - [Caleb] This was pretty much all of 97 00:05:10,650 --> 00:05:13,070 the sightseeing in Madrid we got to do, unfortunately. 98 00:05:13,070 --> 00:05:15,100 In the quarter top bus around the city, 99 00:05:15,100 --> 00:05:16,660 it took us to see the sites. 100 00:05:16,660 --> 00:05:17,930 - It's really hot. 101 00:05:17,930 --> 00:05:20,210 It's like a quarter to five in the afternoon, 102 00:05:20,210 --> 00:05:22,900 and it's 32 degrees, so I'm kind of hoping 103 00:05:22,900 --> 00:05:25,290 I'll get a really serious suntan just sitting out here. 104 00:05:25,290 --> 00:05:27,490 - This is going if you want to hear. 105 00:05:28,360 --> 00:05:29,840 - Ah. 106 00:05:29,840 --> 00:05:31,330 - [Caleb] It was kind of, yeah, kind of the only 107 00:05:31,330 --> 00:05:32,810 time we had to have a good look around the city, 108 00:05:32,810 --> 00:05:35,880 so we had our little headphones on. 109 00:05:35,880 --> 00:05:37,540 And they told us all the historical sites 110 00:05:37,540 --> 00:05:40,270 and what was going on, and it was a beautiful place, 111 00:05:40,270 --> 00:05:43,200 somewhere I really, really want to go back to. 112 00:05:43,200 --> 00:05:45,960 [light instrumental music] 113 00:05:45,960 --> 00:05:47,510 - I'm not allowed to stand up, but I just did. 114 00:05:47,510 --> 00:05:48,930 Ah, buck the system. 115 00:05:49,790 --> 00:05:51,790 [laughs] 116 00:05:51,790 --> 00:05:53,730 Oh, they're quite cool. 117 00:05:55,450 --> 00:05:57,460 - [Caleb] Unfortunately, we only had a couple days there. 118 00:05:57,460 --> 00:06:00,980 [light instrumental music] 119 00:06:02,460 --> 00:06:04,570 [chants] 120 00:06:05,740 --> 00:06:07,470 I found it was just around the corner 121 00:06:07,470 --> 00:06:09,360 from where we were staying, 122 00:06:09,360 --> 00:06:11,990 so I'd go down there whenever I could. 123 00:06:11,990 --> 00:06:15,470 [tribal music and chants] 124 00:06:17,060 --> 00:06:18,230 It's funny. 125 00:06:18,230 --> 00:06:19,240 The city, apparently, was quite empty 126 00:06:20,620 --> 00:06:23,340 because at that time of year, nobody goes to the coast. 127 00:06:23,340 --> 00:06:25,450 [tribal music and chants] 128 00:06:25,450 --> 00:06:27,550 - Hello, we're in Telecinco in Spain 129 00:06:27,550 --> 00:06:29,590 about to do some promotional stuff. 130 00:06:29,590 --> 00:06:32,010 And so far, it's very fun, and we're hoping 131 00:06:32,010 --> 00:06:33,280 that the day will go all good 132 00:06:33,280 --> 00:06:35,530 and we won't flake at the end of it. 133 00:06:35,530 --> 00:06:37,500 - [Caleb] These are the photo shoots. 134 00:06:37,500 --> 00:06:39,770 We had three photographers coming this day. 135 00:06:39,770 --> 00:06:42,260 And we're doing shoots, different magazines. 136 00:06:42,260 --> 00:06:44,400 I think some from Telecinco themselves 137 00:06:44,400 --> 00:06:46,440 and all over the place. 138 00:06:46,440 --> 00:06:49,850 ♪ Singing to the sound that I found, that I found ♪ 139 00:06:49,850 --> 00:06:54,510 ♪ Spinning around and around and around ♪ 140 00:06:56,000 --> 00:06:58,650 [speaks in foreign language] 141 00:06:58,650 --> 00:07:00,930 - I want a Spanish boyfriend. 142 00:07:00,930 --> 00:07:05,770 ♪ Singing to the sound that I found in this town now ♪ 143 00:07:05,770 --> 00:07:07,110 ♪ Don't like work 144 00:07:07,110 --> 00:07:09,040 ♪ Just want to play 145 00:07:09,040 --> 00:07:10,870 ♪ Do what I want 146 00:07:10,870 --> 00:07:12,630 ♪ Not what you say 147 00:07:12,630 --> 00:07:14,360 ♪ You know one day 148 00:07:14,360 --> 00:07:16,360 ♪ It'll come to an end 149 00:07:16,360 --> 00:07:20,190 ♪ Until then, I won't pretend 150 00:07:24,130 --> 00:07:27,890 [speaks in foreign language] 151 00:07:45,870 --> 00:07:48,810 [light instrumental music] 152 00:07:48,810 --> 00:07:52,050 - It's a show about kids trying to survive in the world. 153 00:07:52,050 --> 00:07:53,570 - [Caleb] We got stuck in a room there 154 00:07:53,570 --> 00:07:55,880 at Telecinco, and they had a whole poll of different 155 00:07:55,880 --> 00:07:58,470 reporters from different magazines and newspapers come in. 156 00:07:58,470 --> 00:08:01,920 And we did a big mass press conference, 157 00:08:01,920 --> 00:08:04,170 I guess you could call it. 158 00:08:05,480 --> 00:08:09,970 [speaks in foreign language] 159 00:08:09,970 --> 00:08:14,320 [speaks in foreign language] 160 00:08:14,320 --> 00:08:17,110 [light instrumental music] 161 00:08:17,110 --> 00:08:19,360 [speaks in foreign language] 162 00:08:19,360 --> 00:08:20,320 - [Girl] What does it mean? 163 00:08:20,320 --> 00:08:22,320 - Now, the world is ours. 164 00:08:22,320 --> 00:08:23,260 - [Caleb] That is Clarissa. 165 00:08:23,260 --> 00:08:24,640 - The world belongs to us. 166 00:08:24,640 --> 00:08:26,710 - [Caleb] That works there. 167 00:08:26,710 --> 00:08:28,300 - Right, with us. 168 00:08:28,300 --> 00:08:30,510 [laughs] 169 00:08:30,510 --> 00:08:33,890 - [Caleb] We spent pretty much our whole day here, I think. 170 00:08:33,890 --> 00:08:37,480 Again, just doing more promo things for Telecinco 171 00:08:37,480 --> 00:08:40,520 on TV spots and things like that. 172 00:08:40,520 --> 00:08:43,210 [speaks in foreign language] 173 00:08:43,210 --> 00:08:44,970 We had to do quite a few takes, obviously, 174 00:08:44,970 --> 00:08:46,520 because we don't speak Spanish. 175 00:08:46,520 --> 00:08:48,970 However, since being over there, I've actually come back, 176 00:08:48,970 --> 00:08:50,700 and I'm trying to learn as much as possible 177 00:08:50,700 --> 00:08:53,770 because I think it's a very handy language to know. 178 00:08:53,770 --> 00:08:55,390 [light instrumental music] 179 00:08:55,390 --> 00:08:56,670 - Telecinco. 180 00:08:56,670 --> 00:08:59,530 [light instrumental music] 181 00:08:59,530 --> 00:09:01,050 Telecinco. 182 00:09:01,050 --> 00:09:03,190 - [Caleb] They had me hanging from this kind of thin chain 183 00:09:03,190 --> 00:09:07,370 swinging around the room for a good 15 minutes. 184 00:09:08,680 --> 00:09:10,650 Never quite figured out why. 185 00:09:10,650 --> 00:09:14,410 [speaks in foreign language] 186 00:09:20,450 --> 00:09:23,420 [speaks in foreign language] 187 00:09:23,420 --> 00:09:27,180 [speaks in foreign language] 188 00:09:28,940 --> 00:09:31,260 - If I don't get brown before I leave Europe, 189 00:09:31,260 --> 00:09:32,220 I'm going to be very angry. 190 00:09:32,220 --> 00:09:34,120 [laughs] 191 00:09:34,120 --> 00:09:38,160 - [Caleb] And this will be us going to Germany, I believe. 192 00:09:41,200 --> 00:09:43,440 Yep, Lufthansa. 193 00:09:43,440 --> 00:09:45,230 We only spent a couple days in Germany as well. 194 00:09:45,230 --> 00:09:47,790 [upbeat music] 195 00:09:49,580 --> 00:09:51,450 Such a rushed tour this time. 196 00:09:52,590 --> 00:09:54,350 I mean, another couple of days here in Germany, 197 00:09:54,350 --> 00:09:56,800 Kent in England, and the main part being the America 198 00:09:56,800 --> 00:10:00,220 bit, but those first three countries 199 00:10:00,220 --> 00:10:03,430 were pretty hectic, just photo shoot after photo shoot. 200 00:10:03,430 --> 00:10:07,150 [speaks in foreign language] 201 00:10:15,610 --> 00:10:18,370 - We're out doing a photo shoot with Bravo. 202 00:10:18,370 --> 00:10:21,960 [speaks in foreign language] 203 00:10:21,960 --> 00:10:22,960 It's been a long day. 204 00:10:22,960 --> 00:10:27,170 [speaks in foreign language] 205 00:10:27,170 --> 00:10:29,350 We were up at, what, five this morning? 206 00:10:29,350 --> 00:10:31,940 [upbeat music] 207 00:10:33,730 --> 00:10:37,530 [speaks in foreign language] 208 00:10:37,530 --> 00:10:39,050 - [Caleb] This was a fun show. 209 00:10:39,050 --> 00:10:41,500 We did this one last time we were over in Germany as well. 210 00:10:42,640 --> 00:10:44,950 He's an awesome presenter, thankfully 211 00:10:44,950 --> 00:10:48,640 speaks very good English, not that it looks like it. 212 00:10:48,640 --> 00:10:50,130 [speaks in foreign language] 213 00:10:50,130 --> 00:10:52,720 We had little ear pieces, and we're having a translator 214 00:10:52,720 --> 00:10:54,370 translate live for us as well. 215 00:10:55,790 --> 00:10:56,620 Very handy. 216 00:10:57,860 --> 00:10:59,480 [speaks in foreign language] 217 00:10:59,480 --> 00:11:01,900 - Caleb, Meryl, Beth. 218 00:11:01,900 --> 00:11:04,210 [speaks in foreign language] 219 00:11:04,210 --> 00:11:05,660 - [Caleb] That lady you can see on the ground 220 00:11:05,660 --> 00:11:08,940 was possibly the biggest band leader we've ever gotten. 221 00:11:12,700 --> 00:11:14,670 And this photographer here we've been with 222 00:11:14,670 --> 00:11:16,460 a couple of times as well. 223 00:11:16,460 --> 00:11:18,980 [light instrumental music] 224 00:11:18,980 --> 00:11:21,750 - So maybe about an hour to go, and we'll be all free. 225 00:11:21,750 --> 00:11:24,130 [light instrumental music] 226 00:11:24,130 --> 00:11:27,540 - [Caleb] And back on our journey and onto England. 227 00:11:29,750 --> 00:11:31,200 - [Girl] Hi, Matt. 228 00:11:31,200 --> 00:11:32,690 [laughs] 229 00:11:32,690 --> 00:11:33,550 - Hello. 230 00:11:34,550 --> 00:11:35,480 - [Caleb] We met up with Matt, 231 00:11:35,480 --> 00:11:36,900 obviously, in England as well. 232 00:11:36,900 --> 00:11:38,970 He was there for the English side of the gathering, 233 00:11:38,970 --> 00:11:40,560 which is really good. 234 00:11:40,560 --> 00:11:43,940 - And now, at Garfunkle's, full of chicken 235 00:11:43,940 --> 00:11:47,810 and bacon and cheese, and I'm really quite sleepy. 236 00:11:47,810 --> 00:11:49,050 - [Caleb] It was really good to see Matt. 237 00:11:49,050 --> 00:11:51,910 We hadn't seen him since the end of shooting, 238 00:11:51,910 --> 00:11:55,090 but we caught him up over there for a couple of days. 239 00:11:55,090 --> 00:11:56,750 And he came to the Hippodrome 240 00:11:56,750 --> 00:11:58,570 and did some live music and things. 241 00:11:58,570 --> 00:12:03,480 This is us at a celebrity charity cricket match. 242 00:12:04,480 --> 00:12:06,030 - [Girl] When are you playing? 243 00:12:06,030 --> 00:12:08,900 - Hopefully, I'm not. [laughs] 244 00:12:08,900 --> 00:12:10,790 Then I had to bat for. 245 00:12:10,790 --> 00:12:13,870 I tried desperately to get out of it 246 00:12:13,870 --> 00:12:17,110 by waiting and ducking out of the tent, 247 00:12:17,110 --> 00:12:21,940 but eventually, we ran out, and so I got called out there. 248 00:12:21,940 --> 00:12:23,840 [light instrumental music] 249 00:12:23,840 --> 00:12:25,910 I hadn't played cricket for quite awhile. 250 00:12:31,020 --> 00:12:32,680 [cheers] 251 00:12:32,680 --> 00:12:34,440 See, it looks like I got six, but 252 00:12:35,890 --> 00:12:38,440 actually, that was my first ball, and I got called out, 253 00:12:38,440 --> 00:12:40,930 [laughs] which was a little embarrassing, 254 00:12:40,930 --> 00:12:43,170 but it was good fun. 255 00:12:43,170 --> 00:12:45,170 It looked like I had gone straight out there. 256 00:12:45,170 --> 00:12:47,620 We'd actually been sitting around for four 257 00:12:47,620 --> 00:12:48,970 or so hours, I think, before that. 258 00:12:48,970 --> 00:12:52,420 So it was all for ten seconds of fame. 259 00:12:52,420 --> 00:12:55,600 [light instrumental music] 260 00:12:55,600 --> 00:12:57,250 Funnily enough, that guy there that's standing next 261 00:12:57,250 --> 00:12:59,080 to me, the really, really, really tall dude, 262 00:12:59,080 --> 00:13:01,600 he had been in New Zealand when they were filming 263 00:13:01,600 --> 00:13:04,190 Atlantis High, and had actually done some work on the side. 264 00:13:04,190 --> 00:13:07,060 He was a cricket player. 265 00:13:09,060 --> 00:13:11,340 [chatters] 266 00:13:12,750 --> 00:13:15,310 This is a train. 267 00:13:15,310 --> 00:13:17,930 We had a mad train trip that we did 268 00:13:19,520 --> 00:13:22,240 with a five minute change at a station 269 00:13:22,240 --> 00:13:24,320 in the middle of absolutely nowhere 270 00:13:24,320 --> 00:13:27,080 with 13 suitcases and nobody to help us 271 00:13:27,080 --> 00:13:29,460 in a country that we didn't speak the language of. 272 00:13:29,460 --> 00:13:32,010 And if we missed the train we were trying to get on, 273 00:13:32,010 --> 00:13:33,190 we'd be stuck there overnight. 274 00:13:33,190 --> 00:13:36,220 So [laughs] luckily, we caught it. 275 00:13:38,020 --> 00:13:42,400 And this is the gathering in England, the Hippodrome. 276 00:13:42,400 --> 00:13:44,470 [cheers] 277 00:13:50,790 --> 00:13:52,520 We came out of the floor, as you can see, 278 00:13:52,520 --> 00:13:55,110 and just met with the crowd. 279 00:13:55,110 --> 00:13:57,870 Blew us away. [cheers] 280 00:14:03,840 --> 00:14:06,250 We were there for pretty much an entire day just 281 00:14:07,600 --> 00:14:10,500 signing autographs, meeting fans. 282 00:14:10,500 --> 00:14:12,990 We got some gifts there. 283 00:14:12,990 --> 00:14:14,710 We aired an episode of series five there 284 00:14:14,710 --> 00:14:16,610 that hadn't been on TV as well. 285 00:14:16,610 --> 00:14:18,130 So we got to see that. 286 00:14:18,130 --> 00:14:21,170 ♪ What do you see 287 00:14:21,170 --> 00:14:23,820 - If they get wasted, don't blame me, okay. 288 00:14:23,820 --> 00:14:24,690 Blame her. 289 00:14:24,690 --> 00:14:25,510 - That's not fair. 290 00:14:25,510 --> 00:14:27,240 She's just a kid. 291 00:14:27,240 --> 00:14:28,450 - [Man] She's ruthless, Lex. 292 00:14:28,450 --> 00:14:29,730 We've both seen that. 293 00:14:29,730 --> 00:14:31,070 - I'm just protecting his equipment. 294 00:14:31,070 --> 00:14:32,870 You're threatening-- 295 00:14:32,870 --> 00:14:35,350 - [Caleb] It was quite a long, full-on day. 296 00:14:35,350 --> 00:14:37,490 We had signed autographs for maybe an hour or something, 297 00:14:37,490 --> 00:14:40,810 and then there were other people doing shows as well. 298 00:14:40,810 --> 00:14:43,020 There was a school there that put on a Tribe show. 299 00:14:43,020 --> 00:14:44,880 It was fantastic. 300 00:14:44,880 --> 00:14:47,330 We had a costume competition there as well. 301 00:14:48,300 --> 00:14:51,510 People won a copy of a CD 302 00:14:51,510 --> 00:14:54,100 that we hadn't released at that stage. 303 00:14:54,100 --> 00:14:57,270 - Traveled from Northern Ireland to be here today. 304 00:14:57,270 --> 00:15:01,170 - [Caleb] We had a costume competition there as well. 305 00:15:01,170 --> 00:15:02,900 There was fantastic outfits there. 306 00:15:02,900 --> 00:15:04,480 People had really, really dressed up for the occasion. 307 00:15:04,480 --> 00:15:05,730 It was awesome. 308 00:15:05,730 --> 00:15:10,460 And the prize was a yet to be released CD. 309 00:15:10,460 --> 00:15:11,660 - From Holland? 310 00:15:11,660 --> 00:15:13,080 Let's hear it for Holland. 311 00:15:13,080 --> 00:15:14,560 - [Caleb] That was incredible. 312 00:15:14,560 --> 00:15:16,460 I mean, people had come from Holland, from England, 313 00:15:16,460 --> 00:15:18,880 from all over the place, just for this day to see us. 314 00:15:18,880 --> 00:15:20,290 It blew us all away. 315 00:15:22,090 --> 00:15:24,820 - So one of you might be on this stage. 316 00:15:24,820 --> 00:15:26,710 In fact, one of you will be on this stage later today. 317 00:15:26,710 --> 00:15:28,820 But as far as series six is concerned, 318 00:15:28,820 --> 00:15:32,000 there are a lot of really very exciting things happening. 319 00:15:32,000 --> 00:15:33,620 And some of that involves UNICEF, 320 00:15:33,620 --> 00:15:35,690 which we'll talk to you a bit later on. 321 00:15:35,690 --> 00:15:38,830 But the question is, is the guy sitting 322 00:15:38,830 --> 00:15:42,380 on your left-hand side, a good kisser? 323 00:15:42,380 --> 00:15:44,460 [cheers] 324 00:15:45,970 --> 00:15:47,840 [laughs] 325 00:15:47,840 --> 00:15:49,180 - Oh, yeah. 326 00:15:49,180 --> 00:15:51,260 [laughs] 327 00:15:53,260 --> 00:15:57,710 ♪ Why do you make it on my own 328 00:15:57,710 --> 00:16:00,850 - [Caleb] Matt did a live performance here as well. 329 00:16:00,850 --> 00:16:02,060 ♪ If you need me 330 00:16:02,060 --> 00:16:03,610 - [Caleb] Some of his original stuff. 331 00:16:05,510 --> 00:16:07,310 A very talented young man. 332 00:16:07,310 --> 00:16:10,170 And obviously Meryl as well with some of the Tribe songs. 333 00:16:11,280 --> 00:16:14,800 ♪ You 334 00:16:14,800 --> 00:16:16,280 ♪ Make me feel 335 00:16:16,280 --> 00:16:20,700 [light instrumental music] 336 00:16:20,700 --> 00:16:23,630 - [Caleb] Now, I think we're heading over to Atlanta. 337 00:16:23,630 --> 00:16:25,670 - We've just arrived in Atlanta. 338 00:16:27,020 --> 00:16:29,190 [mumbles] 339 00:16:30,990 --> 00:16:32,570 - We're in Atlanta. 340 00:16:32,570 --> 00:16:33,710 It's really hot. 341 00:16:33,710 --> 00:16:35,400 It's like, how hot would it be? 342 00:16:35,400 --> 00:16:37,270 Like 90 degrees, 100 degrees? 343 00:16:37,270 --> 00:16:38,480 - [Girl] 95. 344 00:16:38,480 --> 00:16:39,300 - 95 degrees. 345 00:16:39,300 --> 00:16:41,130 It's like 35 degrees. 346 00:16:41,130 --> 00:16:42,380 - [Caleb] The thing about Atlanta was 347 00:16:42,380 --> 00:16:46,030 the heat was alright, but it was so humid. 348 00:16:47,310 --> 00:16:48,350 - Catch you up, Nick. 349 00:16:50,310 --> 00:16:51,560 - [Caleb] It was insane. 350 00:16:51,560 --> 00:16:53,320 I couldn't stand walking outside for too long. 351 00:16:53,320 --> 00:16:57,050 Our hotel, it's huge, that hotel was absolutely amazing. 352 00:16:57,050 --> 00:17:00,670 It was like, the lobby to the ceiling 353 00:17:00,670 --> 00:17:03,570 was completely open, so you'd go up 354 00:17:03,570 --> 00:17:05,780 and down these glass lifts they had on the inside, 355 00:17:05,780 --> 00:17:09,260 and you'd just watch 40 floors drop away in front of you. 356 00:17:09,260 --> 00:17:10,750 It was incredible. 357 00:17:10,750 --> 00:17:12,610 - Standing by in Atlanta city, and we're about to hop 358 00:17:12,610 --> 00:17:15,580 on the float, do the big Dragon Con parade. 359 00:17:15,580 --> 00:17:17,240 - [Caleb] Yes, the Dragon Con parade 360 00:17:17,240 --> 00:17:20,480 where all the fans, everybody dressed up in costume, 361 00:17:20,480 --> 00:17:23,000 basically marched through the city of Atlanta. 362 00:17:23,000 --> 00:17:25,520 I mean, we were on a float there, 363 00:17:25,520 --> 00:17:28,040 but, I mean, as you can see, for awhile there, 364 00:17:28,040 --> 00:17:30,320 I thought when we got there, we were gonna be, 365 00:17:31,490 --> 00:17:33,120 you know, a little bit out of place dressed 366 00:17:33,120 --> 00:17:34,190 up in our Tribe outfits. 367 00:17:34,190 --> 00:17:36,050 But as you can see [laughs]. 368 00:17:36,050 --> 00:17:37,190 - Yeah, we're just currently occupying ourselves 369 00:17:37,190 --> 00:17:39,290 doing a bit of people sight-seeing. 370 00:17:40,640 --> 00:17:43,780 - Klingons and a battalion of Stormtroopers, 371 00:17:43,780 --> 00:17:45,780 and that is the original Incredible Hulk 372 00:17:46,750 --> 00:17:48,680 [cheers] 373 00:17:48,680 --> 00:17:51,580 whose arm is bigger than the three of us. 374 00:17:54,240 --> 00:17:55,830 The original Incredible Hulk 375 00:17:55,830 --> 00:17:59,070 whose arm is like twice the size of my head. 376 00:17:59,070 --> 00:18:00,000 It's ridiculous. 377 00:18:00,000 --> 00:18:03,460 [light instrumental music] 378 00:18:05,630 --> 00:18:07,630 Some of the costumes, they were amazing. 379 00:18:09,080 --> 00:18:12,360 Marching through Atlanta with a battalion of Stormtroopers 380 00:18:12,360 --> 00:18:15,090 [laughs] and all sorts of crazy people 381 00:18:15,090 --> 00:18:17,510 is probably something I'll always remember. 382 00:18:17,510 --> 00:18:20,020 [light music] 383 00:18:33,760 --> 00:18:35,490 Mike and Tom have a habit of getting 384 00:18:35,490 --> 00:18:37,940 into water fights in costume. 385 00:18:37,940 --> 00:18:40,910 ♪ This is our destiny 386 00:18:40,910 --> 00:18:43,010 ♪ In this time 387 00:18:43,010 --> 00:18:46,150 ♪ This is our destiny 388 00:18:46,150 --> 00:18:48,020 ♪ Feel the light 389 00:18:48,020 --> 00:18:51,300 ♪ Something to set me free 390 00:18:51,300 --> 00:18:54,890 ♪ Knowing I'm in the tribe 391 00:18:57,030 --> 00:19:00,060 - [Caleb] That was quite an incredible experience. 392 00:19:00,060 --> 00:19:02,580 I mean, for a start, being in a completely different 393 00:19:02,580 --> 00:19:04,140 country I've never been before 394 00:19:04,140 --> 00:19:07,240 and then parading down a main street in a huge city 395 00:19:07,240 --> 00:19:09,350 with people lining both sides. 396 00:19:09,350 --> 00:19:11,210 It was a pretty incredible experience. 397 00:19:11,210 --> 00:19:13,320 [cheers] 398 00:19:16,940 --> 00:19:18,880 We spent most of our time at Dragon Con 399 00:19:20,020 --> 00:19:22,230 doing panels, which are basically interviews 400 00:19:22,230 --> 00:19:27,230 with fans and things or at our signing booth 401 00:19:28,680 --> 00:19:31,200 doing autographs and talking to people and all that stuff. 402 00:19:31,200 --> 00:19:32,610 But when we weren't doing that, 403 00:19:32,610 --> 00:19:34,340 we had a chance to wander around 404 00:19:34,340 --> 00:19:38,100 because there were so many things going on there. 405 00:19:38,100 --> 00:19:39,450 There were bands playing. 406 00:19:39,450 --> 00:19:43,070 There were panels there for all sorts 407 00:19:43,070 --> 00:19:44,870 of other shows as well. 408 00:19:44,870 --> 00:19:47,250 This was a masquerade ball where people 409 00:19:47,250 --> 00:19:50,150 had made the most amazing costumes. 410 00:19:50,150 --> 00:19:51,220 I mean, they had all made these costumes 411 00:19:51,220 --> 00:19:53,120 for this competition. 412 00:19:53,120 --> 00:19:54,570 It was pretty incredible. 413 00:19:54,570 --> 00:19:56,950 [laughs] 414 00:19:56,950 --> 00:19:58,780 - Our next Dragon Con guest of honor 415 00:19:58,780 --> 00:20:01,060 is Raymond Thompson, a member of the Writers Guild 416 00:20:01,060 --> 00:20:05,610 of Great Britain, the Writers Guild of America, CAPAC, 417 00:20:05,610 --> 00:20:07,990 Chief Executive Officer of Cloud 9 418 00:20:07,990 --> 00:20:09,760 Screen Entertainment Group. 419 00:20:09,760 --> 00:20:12,620 We are proud to honor the creator of The Tribe. 420 00:20:12,620 --> 00:20:15,620 While Ray cannot be here to accept this award himself, 421 00:20:15,620 --> 00:20:18,760 he has sent over a few folks that can do it for him. 422 00:20:18,760 --> 00:20:22,600 [cheers and applauds] 423 00:20:22,600 --> 00:20:24,670 - The Tribe started as an idea in my head, 424 00:20:24,670 --> 00:20:27,050 and it is very special to see an idea evolve 425 00:20:27,050 --> 00:20:30,020 and touch so many people around the globe. 426 00:20:31,810 --> 00:20:33,470 - [Girl] Is there anyone out there? 427 00:20:33,470 --> 00:20:34,540 Mom? 428 00:20:34,540 --> 00:20:35,510 Dad? 429 00:20:35,510 --> 00:20:36,300 Where are you? 430 00:20:37,580 --> 00:20:38,960 Is it really the end? 431 00:20:40,680 --> 00:20:43,550 [explodes] 432 00:20:43,550 --> 00:20:46,760 Or the dawn of a new beginning with no adults? 433 00:20:46,760 --> 00:20:48,030 We are on our own. 434 00:20:50,070 --> 00:20:52,450 - My world is now a part of their world, 435 00:20:52,450 --> 00:20:55,150 and through The Tribe we are interconnected. 436 00:20:55,150 --> 00:20:56,940 Raymond Thompson. 437 00:20:56,940 --> 00:21:00,080 [cheers and applauds] 438 00:21:05,980 --> 00:21:07,950 - One thing I want to say to America, 439 00:21:07,950 --> 00:21:09,950 and that's how y'all doing? 440 00:21:09,950 --> 00:21:11,270 [laughs] 441 00:21:11,270 --> 00:21:12,200 - [Caleb] This was actually back 442 00:21:12,200 --> 00:21:14,300 at the costume masquerade. 443 00:21:14,300 --> 00:21:18,410 This is in a huge venue in front of a lot of people. 444 00:21:18,410 --> 00:21:19,450 ♪ Dragon ♪ Con 445 00:21:19,450 --> 00:21:20,720 ♪ Dragon ♪ Con 446 00:21:20,720 --> 00:21:21,790 ♪ When I say dragon, you all say con ♪ 447 00:21:21,790 --> 00:21:22,830 ♪ Dragon ♪ Con 448 00:21:22,830 --> 00:21:24,110 ♪ Dragon ♪ Con 449 00:21:24,110 --> 00:21:26,110 ♪ When I say dragon, you all say con ♪ 450 00:21:26,110 --> 00:21:27,280 ♪ Dragon ♪ Con 451 00:21:27,280 --> 00:21:28,730 ♪ Dragon ♪ Con 452 00:21:28,730 --> 00:21:30,590 ♪ One more freestyle for all you kids ♪ 453 00:21:30,590 --> 00:21:33,290 ♪ I got something [mumbles] 454 00:21:33,290 --> 00:21:34,910 ♪ That's all good 455 00:21:34,910 --> 00:21:37,190 ♪ You'd be [mumbles] 456 00:21:37,190 --> 00:21:39,190 [claps] 457 00:21:40,500 --> 00:21:42,020 - Come from Canada. 458 00:21:42,020 --> 00:21:43,850 - [Caleb] The things you do to keep yourself in use. 459 00:21:47,020 --> 00:21:48,200 [laughs] 460 00:21:48,200 --> 00:21:50,230 That's what they had. 461 00:21:50,230 --> 00:21:51,550 I had exhibitions and things 462 00:21:51,550 --> 00:21:53,410 and got to have a look around. 463 00:21:53,410 --> 00:21:55,520 This is the night where the panels were as well. 464 00:21:55,520 --> 00:21:56,310 I wasn't there. 465 00:21:57,590 --> 00:21:58,900 We did some with our groups, 466 00:21:58,900 --> 00:22:01,900 and we did single panels where it was 467 00:22:01,900 --> 00:22:03,080 just one of us and the fans. 468 00:22:03,080 --> 00:22:06,150 What really impressed all of us was 469 00:22:07,360 --> 00:22:09,150 there were some fantastic questions. 470 00:22:09,150 --> 00:22:13,260 And it was all so relaxed and such a good atmosphere there. 471 00:22:14,740 --> 00:22:15,570 - I've had such a nice experience with you. 472 00:22:17,020 --> 00:22:18,710 And now, I'm gonna take one of those donuts with me, too. 473 00:22:18,710 --> 00:22:20,820 [laughs] 474 00:22:21,960 --> 00:22:25,370 Oh, no, why do you guys spoil me like that? 475 00:22:25,370 --> 00:22:27,440 [laughs] 476 00:22:29,580 --> 00:22:30,790 - [Man] Sandra got pregnant. 477 00:22:30,790 --> 00:22:33,350 - [Woman] Sandra was pregnant, yeah. 478 00:22:33,350 --> 00:22:36,970 - I guess, he's been giving it his best shot. [laughs] 479 00:22:36,970 --> 00:22:39,040 I mean, he doesn't really seem to have all that much 480 00:22:39,040 --> 00:22:40,180 luck with the women, so. 481 00:22:40,180 --> 00:22:41,010 - Lex. 482 00:22:42,910 --> 00:22:44,390 [cheers] 483 00:22:44,390 --> 00:22:46,390 - [Caleb] This was the beginning of a 484 00:22:48,360 --> 00:22:51,120 costume competition that was purely Tribe 485 00:22:51,120 --> 00:22:53,610 we had at Dragon Con there. 486 00:22:53,610 --> 00:22:55,130 And we came out first. 487 00:22:55,130 --> 00:22:58,300 And then [applauds] there were a whole parlor 488 00:22:58,300 --> 00:22:59,790 of Tribe costumes paraded around that some people 489 00:22:59,790 --> 00:23:02,380 had made and some for the show. 490 00:23:02,380 --> 00:23:04,590 [applauds] 491 00:23:08,690 --> 00:23:13,700 - We have Erin March in our Supreme Mother costume. 492 00:23:13,700 --> 00:23:15,980 [cheers and applauds] 493 00:23:15,980 --> 00:23:17,430 - [Caleb] It always blows me away the dedication 494 00:23:17,430 --> 00:23:21,150 some people put in to make costumes from scratch. 495 00:23:21,150 --> 00:23:23,400 It just really blows my mind. 496 00:23:23,400 --> 00:23:25,640 [applauds] 497 00:23:26,920 --> 00:23:28,370 We really had no idea what to expect 498 00:23:28,370 --> 00:23:30,440 when we came to America. 499 00:23:32,130 --> 00:23:35,270 We all went away with really good impressions, 500 00:23:35,270 --> 00:23:38,200 and the fans are different in each country. 501 00:23:38,200 --> 00:23:41,140 The ones we met over there were fantastic. 502 00:23:41,140 --> 00:23:42,550 [applauds] 503 00:23:42,550 --> 00:23:44,070 - Okay, ladies and gentlemen, 504 00:23:44,070 --> 00:23:47,520 we need you to give a very large round of applause 505 00:23:47,520 --> 00:23:48,590 for all of your costume winners. 506 00:23:48,590 --> 00:23:50,390 [cheers and applauds] 507 00:23:50,390 --> 00:23:51,670 - [Caleb] I think this was almost 508 00:23:51,670 --> 00:23:52,910 the last night that we had there. 509 00:23:52,910 --> 00:23:54,430 Unfortunately, again, it was a bit of a rush. 510 00:23:54,430 --> 00:23:57,430 We had six days there. 511 00:23:57,430 --> 00:24:00,640 We were basically confined to hotels we were staying in. 512 00:24:00,640 --> 00:24:03,200 When we weren't at the panels, we were usually down 513 00:24:03,200 --> 00:24:05,890 signing autographs and meeting people 514 00:24:05,890 --> 00:24:07,680 and doing all that stuff down there. 515 00:24:09,890 --> 00:24:11,070 And when we weren't doing that, 516 00:24:11,070 --> 00:24:12,890 you could just wander around and look 517 00:24:12,890 --> 00:24:14,410 at all the other stuff there. 518 00:24:14,410 --> 00:24:16,860 There were tons and tons and tons of things to look at. 519 00:24:16,860 --> 00:24:20,040 The whole art exhibitions and other Sci-Fi programs there, 520 00:24:20,040 --> 00:24:24,320 and my favorite was the drum circles at nighttime. 521 00:24:24,320 --> 00:24:26,360 I'm sure I'll get back to you. 522 00:24:26,360 --> 00:24:27,560 Well, I hope you enjoyed all of it, 523 00:24:27,560 --> 00:24:29,120 and maybe if there's another tour, 524 00:24:29,120 --> 00:24:30,740 we will see you on the next one. 525 00:24:31,640 --> 00:24:35,160 [tribal music and chants] 526 00:24:46,100 --> 00:24:48,070 - That was awesome. [laughs] 527 00:24:48,070 --> 00:24:52,110 ♪ The dawn of a new day 528 00:24:52,110 --> 00:24:55,900 ♪ A child is born, who will pray ♪ 529 00:24:55,900 --> 00:24:57,910 ♪ For hope we send love 530 00:24:57,910 --> 00:25:00,600 ♪ What do we say 531 00:25:05,910 --> 00:25:08,090 [speaks in foreign language] 532 00:25:08,090 --> 00:25:12,200 ♪ I've been here so completely 533 00:25:12,200 --> 00:25:17,200 ♪ Open your eyes, then you will see me ♪ 534 00:25:19,000 --> 00:25:22,960 ♪ The spirit of the Tribe is yours and mine ♪ 535 00:25:22,960 --> 00:25:27,970 ♪ The spirit of the tribe is yours and mine ♪ 536 00:25:29,010 --> 00:25:31,590 [light music] 39532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.