Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,410
[light piano music]
2
00:00:06,420 --> 00:00:08,380
♪ Look into the future
3
00:00:08,380 --> 00:00:12,010
♪ What do you see
4
00:00:12,010 --> 00:00:13,870
♪ I really need to know now
5
00:00:13,870 --> 00:00:16,630
♪ Is there a place for me
6
00:00:16,630 --> 00:00:19,080
♪ If we're gonna survive
7
00:00:19,080 --> 00:00:23,190
♪ The dream must stay alive
8
00:00:23,190 --> 00:00:25,260
- Authorities are
appealing for calm
9
00:00:25,260 --> 00:00:27,470
throughout the
evacuation process.
10
00:00:27,470 --> 00:00:29,470
♪ Alive
11
00:00:30,920 --> 00:00:34,410
[upbeat electronic music]
12
00:00:36,310 --> 00:00:38,380
- [Kid] Is there
anyone out there?
13
00:00:38,380 --> 00:00:39,140
Mom?
14
00:00:40,590 --> 00:00:41,380
Dad?
15
00:00:42,490 --> 00:00:43,620
Where are you?
16
00:00:44,830 --> 00:00:46,560
- The Tribe is certainly
a very radical series.
17
00:00:46,560 --> 00:00:48,970
It's edgy, different.
18
00:00:48,970 --> 00:00:50,800
- Is there any
adults in the world?
19
00:00:50,800 --> 00:00:52,050
- They can't call be gone.
20
00:00:52,050 --> 00:00:53,950
- [Kid] Now there
is a new world.
21
00:00:53,950 --> 00:00:56,360
A new beginning with no adults.
22
00:00:58,400 --> 00:00:59,920
We're on our own.
23
00:00:59,920 --> 00:01:00,750
- Demon dogs!
24
00:01:04,440 --> 00:01:06,130
- We didn't know
what we were in for,
25
00:01:06,130 --> 00:01:07,990
how's it gonna go.
26
00:01:07,990 --> 00:01:09,750
You just hopped on
this rollercoaster
27
00:01:09,750 --> 00:01:11,760
and it's a big ride in.
28
00:01:11,760 --> 00:01:15,590
[singing in foreign language]
29
00:01:20,630 --> 00:01:23,460
[afrobeats music]
30
00:01:28,010 --> 00:01:30,090
♪ The fence is crumbling
31
00:01:30,090 --> 00:01:31,910
♪ Crumbling far
32
00:01:31,910 --> 00:01:33,850
♪ Well that's all right
33
00:01:33,850 --> 00:01:36,090
♪ I don't mind at all
34
00:01:36,090 --> 00:01:38,130
♪ Let it all tumble
35
00:01:38,130 --> 00:01:40,340
♪ Right into the sea
36
00:01:40,340 --> 00:01:42,270
♪ That's just fair
37
00:01:42,270 --> 00:01:44,690
♪ That's all right with me
38
00:01:44,690 --> 00:01:48,620
♪ Since you came down the line
39
00:01:48,620 --> 00:01:53,590
♪ I can't sleep at night, I
have one thing on my mind ♪
40
00:01:57,080 --> 00:01:58,940
♪ 'Cause every day
41
00:01:58,940 --> 00:02:01,120
♪ I wanna be with you
42
00:02:01,120 --> 00:02:03,190
♪ I wanna be with you
43
00:02:03,190 --> 00:02:05,600
♪ That's all I wanna do
44
00:02:05,600 --> 00:02:07,360
♪ All the while
45
00:02:07,360 --> 00:02:09,430
♪ I wanna be with you
46
00:02:09,430 --> 00:02:11,510
♪ I wanna be with you
47
00:02:11,510 --> 00:02:13,890
♪ That's all I wanna do
48
00:02:13,890 --> 00:02:15,850
♪ Baby, don't you go
49
00:02:15,850 --> 00:02:18,620
♪ I wanna be with you
50
00:02:18,620 --> 00:02:22,140
- [Woman] Oh my gosh,
this is so cool!
51
00:02:22,140 --> 00:02:23,620
- Wow, I'm the big, bad guy.
52
00:02:23,620 --> 00:02:24,900
- And I'm the good bad guy.
53
00:02:24,900 --> 00:02:26,760
He's the bad bad guy,
I'm the good bad guy.
54
00:02:27,630 --> 00:02:29,070
If that makes sense.
55
00:02:29,070 --> 00:02:31,150
- You don't get any badder
than me, apparently.
56
00:02:31,150 --> 00:02:32,250
I've been told.
57
00:02:32,250 --> 00:02:34,010
But yeah, it's pretty cool.
58
00:02:34,010 --> 00:02:35,700
I don't get to sleep
on the comfy beds
59
00:02:35,700 --> 00:02:36,840
but I get a police car.
60
00:02:37,880 --> 00:02:40,950
[sirens wailing]
61
00:02:40,950 --> 00:02:42,260
- Victoria.
62
00:02:42,260 --> 00:02:43,640
Got you, welcome.
63
00:02:44,750 --> 00:02:45,780
It's good to see you.
64
00:02:46,920 --> 00:02:48,160
- I thought that's quite nice.
65
00:02:48,160 --> 00:02:50,510
- You may have to cheer Sarah
66
00:02:50,510 --> 00:02:52,620
because her mom's just off
67
00:02:52,620 --> 00:02:53,790
and she's very cheerful.
68
00:02:56,410 --> 00:02:58,760
- This is Jaime, this is Nick.
69
00:02:58,760 --> 00:02:59,970
- How are you doing?
70
00:02:59,970 --> 00:03:00,800
Good.
71
00:03:00,800 --> 00:03:02,180
Very good.
72
00:03:02,180 --> 00:03:03,630
- One of the basic
nations that Ray and I had
73
00:03:03,630 --> 00:03:06,250
when we first
started talking about
74
00:03:06,250 --> 00:03:09,150
the idea for a program
that become The Tribe
75
00:03:09,150 --> 00:03:12,190
was to find a new way of doing
76
00:03:12,190 --> 00:03:14,640
a drama for older
children and teenagers
77
00:03:14,640 --> 00:03:16,950
that didn't take the
kind of pat route
78
00:03:16,950 --> 00:03:19,990
of being set in a school
or being set in a community
79
00:03:19,990 --> 00:03:21,890
or something else and
gave an opportunity
80
00:03:21,890 --> 00:03:25,440
to look at issues and problems
81
00:03:25,440 --> 00:03:26,930
that all teenagers confront,
82
00:03:26,930 --> 00:03:28,410
but to put them in a situation
83
00:03:28,410 --> 00:03:31,210
where there was absolutely
no adult input at all.
84
00:03:31,210 --> 00:03:32,860
- No more teachers!
85
00:03:32,860 --> 00:03:33,860
[cheering]
86
00:03:33,860 --> 00:03:35,210
No more schools!
87
00:03:37,870 --> 00:03:39,010
- Bray is just,
88
00:03:39,010 --> 00:03:41,460
he's basically a real loner.
89
00:03:41,460 --> 00:03:43,490
He's a real quite and
reserved character
90
00:03:43,490 --> 00:03:45,050
and he tries and does his best
91
00:03:45,050 --> 00:03:46,740
but people don't understand.
92
00:03:46,740 --> 00:03:48,740
They don't quite understand
where he's coming from.
93
00:03:48,740 --> 00:03:51,190
He's just kind of
on another level.
94
00:03:51,190 --> 00:03:52,850
- You know where
you can stick it.
95
00:03:54,260 --> 00:03:56,200
What kind of world
are you planning?
96
00:03:57,300 --> 00:03:58,340
- These tribe leaders.
97
00:03:58,340 --> 00:04:00,300
They get too much power.
98
00:04:00,300 --> 00:04:01,550
I'll show 'em.
99
00:04:01,550 --> 00:04:03,620
I'll get even with
them, I promise.
100
00:04:03,620 --> 00:04:04,860
Stop your sniffling.
101
00:04:04,860 --> 00:04:05,930
- Don't touch me.
102
00:04:05,930 --> 00:04:07,830
- Lex has from the beginning
103
00:04:07,830 --> 00:04:10,660
always been kind of
the bad character.
104
00:04:13,630 --> 00:04:14,560
What's the matter?
105
00:04:14,560 --> 00:04:16,250
Can't take a little joke?
106
00:04:16,250 --> 00:04:17,460
He's always been the bully.
107
00:04:17,460 --> 00:04:18,910
The one that pushes
everybody else around.
108
00:04:18,910 --> 00:04:21,120
Well, come on, say it!
109
00:04:21,120 --> 00:04:24,540
[chill electronic music]
110
00:04:26,160 --> 00:04:28,020
He's done a lot of bad things
111
00:04:28,020 --> 00:04:31,230
and is always manipulating
and trying to get his own way.
112
00:04:31,230 --> 00:04:32,510
- What have I done to you?
113
00:04:32,510 --> 00:04:33,720
- Noting personal, girl.
114
00:04:34,890 --> 00:04:37,200
We ratted you out, and
now you're leaving.
115
00:04:37,200 --> 00:04:38,720
- Bray invited me to stay.
116
00:04:38,720 --> 00:04:40,860
- And who's he to do that?
117
00:04:40,860 --> 00:04:42,420
Some of us didn't
want him either.
118
00:04:42,420 --> 00:04:43,450
- Give it up, Lex.
119
00:04:44,590 --> 00:04:45,520
I'm bigger than you
120
00:04:46,700 --> 00:04:47,870
and I'm braver than you
121
00:04:49,110 --> 00:04:51,150
and I'm going nowhere.
122
00:04:51,150 --> 00:04:52,320
- If we stick together,
123
00:04:52,320 --> 00:04:55,120
I know our love's strong
enough to beat this.
124
00:04:55,120 --> 00:04:58,500
[chill electronic music]
125
00:04:59,500 --> 00:05:00,570
- Hallelujah.
126
00:05:02,990 --> 00:05:04,540
- I think some of the
logistics of the show
127
00:05:04,540 --> 00:05:06,340
have been extremely hard.
128
00:05:06,340 --> 00:05:09,480
I mean, we had to increase
the number of minutes a day
129
00:05:09,480 --> 00:05:10,410
that we shoot.
130
00:05:10,410 --> 00:05:11,620
We have to get great pictures.
131
00:05:11,620 --> 00:05:13,790
It had to be colorful.
132
00:05:13,790 --> 00:05:16,100
At the outset, it
would seem like,
133
00:05:16,100 --> 00:05:17,550
you know, we had to
climb Mount Everest
134
00:05:17,550 --> 00:05:19,180
without any kit whatsoever.
135
00:05:21,560 --> 00:05:25,220
We have to devise 38
sets in one studio space
136
00:05:25,220 --> 00:05:27,110
and I think we achieved that.
137
00:05:27,110 --> 00:05:29,220
I can't think of an
inch of the studio,
138
00:05:29,220 --> 00:05:32,470
including the workshops,
including the backstage areas
139
00:05:32,470 --> 00:05:33,980
that we haven't used for sets.
140
00:05:35,050 --> 00:05:38,230
[gate crashing]
141
00:05:38,230 --> 00:05:39,370
- Oh, Jake,
142
00:05:39,370 --> 00:05:41,130
I think you've got
something to say to me?
143
00:05:41,130 --> 00:05:42,540
- Like what?
144
00:05:42,540 --> 00:05:45,270
- Well, my idea was thanks
145
00:05:45,270 --> 00:05:47,270
but times are changing.
146
00:05:47,270 --> 00:05:48,720
- I played Jack.
147
00:05:48,720 --> 00:05:52,350
The computer geek.
148
00:05:52,350 --> 00:05:54,350
Hey, guys,
149
00:05:54,350 --> 00:05:56,590
I think I got something.
150
00:05:58,080 --> 00:05:59,560
- It's searching the skies!
151
00:05:59,560 --> 00:06:01,360
- He has a pretty close
relationship with Darryl.
152
00:06:01,360 --> 00:06:03,700
That's probably been one
of his main storylines.
153
00:06:03,700 --> 00:06:07,260
Like all the invasions
he's made with Darryl.
154
00:06:07,260 --> 00:06:09,500
[cheering]
155
00:06:11,020 --> 00:06:14,580
He's got a kind of dry humor.
156
00:06:14,580 --> 00:06:15,650
I'm a genius.
157
00:06:16,540 --> 00:06:18,370
I am a genius.
158
00:06:18,370 --> 00:06:20,030
- What are you on about?
159
00:06:20,030 --> 00:06:21,170
- Pure rain water.
160
00:06:21,170 --> 00:06:23,760
Collected and
filtered for drinking.
161
00:06:23,760 --> 00:06:25,790
Just looking at it
makes me feel kind of--
162
00:06:25,790 --> 00:06:27,350
- Humble?
163
00:06:27,350 --> 00:06:28,280
- Yeah, that's the word.
164
00:06:28,280 --> 00:06:29,940
He hassles a lot of people
165
00:06:29,940 --> 00:06:32,110
which I really,
really like doing.
166
00:06:32,110 --> 00:06:34,250
Oh, it's the 25th
century of the Dark Ages.
167
00:06:40,600 --> 00:06:42,190
- What are you doing?
168
00:06:42,190 --> 00:06:43,330
- Math.
169
00:06:43,330 --> 00:06:44,470
- Oh my God.
170
00:06:44,470 --> 00:06:45,470
- Oh my God!
171
00:06:49,710 --> 00:06:52,060
- About 2/3 of them
be on correspondents
172
00:06:52,060 --> 00:06:53,100
and about 1/3 would
be doing stuff
173
00:06:53,100 --> 00:06:55,170
that schools are providing.
174
00:06:55,170 --> 00:06:57,790
This correspondent school
stuff comes in booklet form
175
00:06:58,760 --> 00:06:59,970
with tapes.
176
00:06:59,970 --> 00:07:02,350
- Victoria's French
with her tapes.
177
00:07:02,350 --> 00:07:03,630
And they work through a book.
178
00:07:03,630 --> 00:07:06,490
Book should take two weeks.
179
00:07:06,490 --> 00:07:08,840
- I do Social Studies, Math,
180
00:07:08,840 --> 00:07:12,080
Home and Family Living, Science,
181
00:07:13,150 --> 00:07:14,220
and yeah, that's all.
182
00:07:15,400 --> 00:07:17,160
- Jake, we heard you downstairs.
183
00:07:18,290 --> 00:07:21,780
You're gonna go back
and do C 22, 26.
184
00:07:21,780 --> 00:07:23,400
- I told you we would
have been better off
185
00:07:23,400 --> 00:07:25,720
teaching them about
caring and sharing.
186
00:07:25,720 --> 00:07:27,890
I'm never sharing
anything with her.
187
00:07:27,890 --> 00:07:30,270
- I think I've gone off
this idea in a big way.
188
00:07:30,270 --> 00:07:31,450
Class dismissed.
189
00:07:32,380 --> 00:07:33,690
It's a girl.
190
00:07:33,690 --> 00:07:36,000
[cheering]
191
00:07:36,000 --> 00:07:38,870
- I don't think parents
might necessarily approve,
192
00:07:38,870 --> 00:07:39,800
but they should.
193
00:07:39,800 --> 00:07:41,010
They should sit down, I think,
194
00:07:41,010 --> 00:07:42,220
and watch the series
with their kids
195
00:07:42,220 --> 00:07:44,800
and they will learn,
I believe, a lot
196
00:07:44,800 --> 00:07:48,500
about the issues that
children, teenagers
197
00:07:48,500 --> 00:07:50,470
are living every
day of their lives.
198
00:07:50,470 --> 00:07:52,020
Whether it's bullying
on the playground
199
00:07:52,020 --> 00:07:54,120
or bulimia, teenage pregnancies.
200
00:07:54,120 --> 00:07:56,090
- These are the old ways.
201
00:07:56,090 --> 00:07:57,330
The adult ways.
202
00:07:58,510 --> 00:08:00,160
We cannot allow them.
203
00:08:00,160 --> 00:08:01,170
- We?
204
00:08:01,170 --> 00:08:02,990
- I mean the tribe leaders.
205
00:08:02,990 --> 00:08:04,960
It's up to us to set an example.
206
00:08:04,960 --> 00:08:07,720
- I think I found a way to
solve our leader problem.
207
00:08:07,720 --> 00:08:09,380
I'm putting myself up for it.
208
00:08:09,380 --> 00:08:10,900
- I'm not fighting a girl.
209
00:08:10,900 --> 00:08:12,590
- There won't be any fighting.
210
00:08:12,590 --> 00:08:14,040
We'll have a
democratic election.
211
00:08:14,040 --> 00:08:15,110
May the best man win.
212
00:08:16,280 --> 00:08:17,660
- You're looking to
the past again, Amber.
213
00:08:17,660 --> 00:08:19,940
Things have changed.
214
00:08:19,940 --> 00:08:21,700
We're making new rules.
215
00:08:21,700 --> 00:08:23,640
We're whatever we want to be.
216
00:08:23,640 --> 00:08:25,290
- Amber's a pretty,
217
00:08:25,290 --> 00:08:26,780
she's a bit of a leader anyway.
218
00:08:26,780 --> 00:08:28,710
She's got quite a bit of
leadership quality in her,
219
00:08:28,710 --> 00:08:30,400
and when she came into the mall,
220
00:08:30,400 --> 00:08:32,850
she saw that this
whole group of kids
221
00:08:32,850 --> 00:08:36,440
had an opportunity here
to be something better.
222
00:08:36,440 --> 00:08:38,310
You realize you could've
just crashed the whole group?
223
00:08:38,310 --> 00:08:40,310
- I don't want any
lectures, thank you.
224
00:08:40,310 --> 00:08:42,590
- I think she saw that
this could actually
225
00:08:42,590 --> 00:08:43,590
be something good
226
00:08:43,590 --> 00:08:46,590
and she tried to make it work.
227
00:08:46,590 --> 00:08:48,320
She really cared
about the future.
228
00:08:48,320 --> 00:08:49,420
- You're destroying the tribe!
229
00:08:49,420 --> 00:08:50,390
You know that, don't you?
230
00:08:50,390 --> 00:08:51,840
- Rubbish!
231
00:08:51,840 --> 00:08:52,670
He didn't fit in here, anyway.
232
00:08:52,670 --> 00:08:54,010
- That is a lie!
233
00:08:54,010 --> 00:08:55,910
You hated him 'cause
he stood up to you.
234
00:08:55,910 --> 00:08:58,600
- I hated him 'cause he
is an arrogant creep!
235
00:08:58,600 --> 00:09:00,050
- Come with me.
236
00:09:00,050 --> 00:09:00,810
- I can't.
237
00:09:01,810 --> 00:09:02,710
I just can't.
238
00:09:04,540 --> 00:09:05,370
They need me.
239
00:09:08,160 --> 00:09:09,540
- [Director] 1866 Take One.
240
00:09:09,540 --> 00:09:10,370
- [Director] Action.
241
00:09:10,370 --> 00:09:12,270
- I miss television.
242
00:09:13,440 --> 00:09:14,270
It's boring now.
243
00:09:15,170 --> 00:09:16,450
- Boring?
244
00:09:16,450 --> 00:09:18,410
Which planet are you
living on Zandra?
245
00:09:18,410 --> 00:09:20,000
- I want us to get married.
246
00:09:20,000 --> 00:09:21,870
- I say you're completely
off your trolley.
247
00:09:21,870 --> 00:09:24,800
- Zandra, come to your husband.
248
00:09:26,080 --> 00:09:27,670
- I play Zandra in the series
249
00:09:28,840 --> 00:09:31,120
and she sort of lives in
her own fantasy world.
250
00:09:31,120 --> 00:09:32,980
She doesn't really
like to be told
251
00:09:32,980 --> 00:09:34,570
what to believe or what to do.
252
00:09:34,570 --> 00:09:36,640
You've really got it in
for him, haven't you?
253
00:09:36,640 --> 00:09:38,430
- It isn't him I care about.
254
00:09:38,430 --> 00:09:39,680
It's us.
255
00:09:39,680 --> 00:09:41,510
- She's very stubborn
256
00:09:41,510 --> 00:09:44,370
and she's very into the whole,
257
00:09:44,370 --> 00:09:46,480
you know, she's a
very material girl,
258
00:09:46,480 --> 00:09:49,830
but she's quite good inside
259
00:09:49,830 --> 00:09:51,830
and she has good intentions
260
00:09:51,830 --> 00:09:54,490
and she doesn't
mean to hurt people.
261
00:09:54,490 --> 00:09:56,450
Where's Glen?
262
00:09:56,450 --> 00:09:57,450
- They've got him.
263
00:09:57,450 --> 00:09:58,900
There's nothing we can do.
264
00:09:58,900 --> 00:10:00,110
Zandra!
265
00:10:00,110 --> 00:10:01,600
- Yeah, they sort of
became her second family
266
00:10:01,600 --> 00:10:04,670
and so, yeah, she
grew a lot with that
267
00:10:04,670 --> 00:10:07,880
and took on some of
the responsibilities
268
00:10:07,880 --> 00:10:09,360
of being in a family like that.
269
00:10:09,360 --> 00:10:11,610
If only I could fall
for a good guy like you.
270
00:10:12,570 --> 00:10:14,610
- So you're saying no.
271
00:10:14,610 --> 00:10:17,300
- I'm saying, find a
girl that deserves you,
272
00:10:18,440 --> 00:10:20,170
and I'm really
sorry it's not me.
273
00:10:20,170 --> 00:10:21,440
- Zandra, no.
274
00:10:21,440 --> 00:10:22,620
- Hi.
275
00:10:22,620 --> 00:10:23,860
- Hi.
276
00:10:23,860 --> 00:10:26,860
He's a little bit slow.
277
00:10:26,860 --> 00:10:28,110
What do we do?
278
00:10:28,110 --> 00:10:30,180
- We can't afford
to feed animals
279
00:10:30,180 --> 00:10:31,450
unless we're gonna eat them.
280
00:10:31,450 --> 00:10:33,660
- We've just given them
presents and everything.
281
00:10:33,660 --> 00:10:34,590
At the start of the series,
282
00:10:34,590 --> 00:10:36,560
he was more sort of a,
283
00:10:36,560 --> 00:10:39,120
just a sort of a
follower of Lex.
284
00:10:39,120 --> 00:10:41,260
He's physically
quite big and strong.
285
00:10:42,290 --> 00:10:43,850
Locos!
286
00:10:43,850 --> 00:10:45,400
He's the only one
287
00:10:45,400 --> 00:10:47,810
that hurts anyone in the
tribe and stuff like that.
288
00:10:50,780 --> 00:10:52,270
Go!
289
00:10:52,270 --> 00:10:53,540
You laughed at me, Lex.
290
00:10:53,540 --> 00:10:55,270
You were laughing
at me all the time.
291
00:10:55,270 --> 00:10:56,620
- Yeah?
292
00:10:56,620 --> 00:10:57,410
Well, I'm sorry.
293
00:10:58,580 --> 00:10:59,830
- I thought we
were friends, Lex.
294
00:10:59,830 --> 00:11:00,860
He's gotten away from Lex
295
00:11:00,860 --> 00:11:02,930
and as the series is going on,
296
00:11:02,930 --> 00:11:04,800
I think he's sort of developed
297
00:11:04,800 --> 00:11:05,900
a bit more sort of, perhaps,
298
00:11:05,900 --> 00:11:07,210
got a bit more of a brain.
299
00:11:08,660 --> 00:11:11,150
- I've got a nice,
smelly fish for you.
300
00:11:13,670 --> 00:11:15,010
- Stop it, Zandra.
301
00:11:15,010 --> 00:11:15,950
No.
302
00:11:15,950 --> 00:11:16,880
I reckon he's pretty cool.
303
00:11:19,090 --> 00:11:21,610
[light music]
304
00:11:25,330 --> 00:11:28,130
- We start our day
usually at 7:00 a.m.,
305
00:11:28,130 --> 00:11:30,550
which is the makeup
and wardrobe call
306
00:11:30,550 --> 00:11:32,930
and we are there to make sure
307
00:11:32,930 --> 00:11:35,450
that people arrive on
time and that everything
308
00:11:35,450 --> 00:11:38,110
that has been put on the
call sheet the day before
309
00:11:38,110 --> 00:11:39,350
is happening.
310
00:11:40,830 --> 00:11:42,520
- [Director] Action!
311
00:11:44,220 --> 00:11:46,360
- We get the schedules in place,
312
00:11:46,360 --> 00:11:47,630
talking to Design,
313
00:11:47,630 --> 00:11:51,430
make sure that all
of the requirements
314
00:11:51,430 --> 00:11:53,710
from the scripts are
able to be achieved.
315
00:12:00,610 --> 00:12:03,370
There's a lot of discussions
and communications
316
00:12:03,370 --> 00:12:04,930
and forward planning.
317
00:12:04,930 --> 00:12:06,690
- And here comes
some chocolates.
318
00:12:09,000 --> 00:12:11,520
We're pulling script pages
for what's happening on
319
00:12:12,660 --> 00:12:14,870
Monday for the
fight coordinator.
320
00:12:14,870 --> 00:12:16,830
- Really send him over.
321
00:12:16,830 --> 00:12:18,080
Get really close
together, hand to hand.
322
00:12:18,080 --> 00:12:20,420
Pushing, shoving, and
during that, Ryan goes--
323
00:12:20,420 --> 00:12:22,560
- Here, you're
actually getting hit.
324
00:12:22,560 --> 00:12:25,050
- What do I do when I come in?
325
00:12:27,780 --> 00:12:28,640
- Here we go.
326
00:12:28,640 --> 00:12:30,990
And action!
327
00:12:30,990 --> 00:12:34,440
[chill electronic music]
328
00:12:35,540 --> 00:12:37,230
I take my hat off to the cast.
329
00:12:37,230 --> 00:12:39,130
Not only with what they've done
330
00:12:39,130 --> 00:12:40,960
with each of their characters,
331
00:12:40,960 --> 00:12:42,310
but how they've bonded together
332
00:12:42,310 --> 00:12:43,590
and have literally
formed a tribe
333
00:12:43,590 --> 00:12:46,420
and carried that message
through loud and clear.
334
00:12:46,420 --> 00:12:48,800
- It's pretty cool,
I have to say.
335
00:12:48,800 --> 00:12:50,320
- What?
336
00:12:50,320 --> 00:12:52,280
- I mean, the kids generate
such an enormous energy
337
00:12:52,280 --> 00:12:55,180
and enthusiasm for their work.
338
00:12:55,180 --> 00:12:57,010
- Oh, I can't go any further.
339
00:12:57,010 --> 00:12:58,770
- With a schedule like this,
340
00:12:58,770 --> 00:13:01,190
they need a little
looking after,
341
00:13:01,190 --> 00:13:06,190
a little love and care, and
they get that in big doses.
342
00:13:08,780 --> 00:13:09,990
- It is kind of kind a very
343
00:13:09,990 --> 00:13:12,100
relaxed boarding
school environment
344
00:13:12,100 --> 00:13:13,580
where you all come down,
345
00:13:13,580 --> 00:13:15,000
and I suppose if you were
in a boarding school,
346
00:13:15,000 --> 00:13:17,210
there would rules and
they'd be firm rules.
347
00:13:17,210 --> 00:13:19,000
But here, we're a little
bit more relaxed about it.
348
00:13:19,000 --> 00:13:20,970
Come on, fellas, no loitering.
349
00:13:20,970 --> 00:13:22,450
Come on, I saw you.
350
00:13:22,450 --> 00:13:24,210
Everybody's responded
really well to those rules,
351
00:13:24,210 --> 00:13:25,560
you know, and it just seems to
352
00:13:25,560 --> 00:13:27,590
work really smoothly
for everybody
353
00:13:27,590 --> 00:13:29,630
and we've had, you know,
it's just been great.
354
00:13:31,560 --> 00:13:33,120
- [Director] One, two, three.
355
00:13:33,120 --> 00:13:35,810
[light music]
356
00:13:35,810 --> 00:13:39,780
- I can see in myself that
I have matured through this
357
00:13:39,780 --> 00:13:42,780
because I think of the
character that I've had to play
358
00:13:42,780 --> 00:13:46,680
and just sort of, being
the adult world of filming,
359
00:13:46,680 --> 00:13:48,310
you sort of have to behave
360
00:13:48,310 --> 00:13:50,240
and be a bit more responsible.
361
00:13:50,240 --> 00:13:53,380
- Babies have been getting
born for a long time now.
362
00:13:53,380 --> 00:13:54,660
It's natural, isn't it?
363
00:13:55,660 --> 00:13:57,420
- Not in this world, it isn't.
364
00:13:58,660 --> 00:14:01,530
Trudy is a teenage mother.
365
00:14:01,530 --> 00:14:03,180
Bray is coming,
the baby's coming!
366
00:14:03,180 --> 00:14:05,600
When I played the
birth, I was nervous
367
00:14:05,600 --> 00:14:09,120
because, obviously, I've
never had a baby before.
368
00:14:09,120 --> 00:14:11,810
[screaming]
369
00:14:11,810 --> 00:14:13,780
- Come on, push!
370
00:14:13,780 --> 00:14:15,330
- I can't, I can't push anymore.
371
00:14:15,330 --> 00:14:18,370
She's only a tiny baby
but she needs so much.
372
00:14:18,370 --> 00:14:22,440
She hates the baby and
gets very obsessive
373
00:14:22,440 --> 00:14:24,340
over the baby's uncle, Bray,
374
00:14:24,340 --> 00:14:26,520
because she just
really needed someone
375
00:14:26,520 --> 00:14:28,140
to just look after her.
376
00:14:28,140 --> 00:14:29,550
- Oh what?
377
00:14:29,550 --> 00:14:31,900
It's not how it looks?
378
00:14:31,900 --> 00:14:33,250
Please.
379
00:14:33,250 --> 00:14:34,520
- It's not.
380
00:14:34,520 --> 00:14:35,630
- After everything
you've said to me.
381
00:14:35,630 --> 00:14:37,730
You little liar.
382
00:14:37,730 --> 00:14:40,430
Sort of disturbs her a bit
383
00:14:40,430 --> 00:14:44,190
and so for a while, she
goes a bit sort of mad.
384
00:14:45,120 --> 00:14:45,910
- There you are.
385
00:14:45,910 --> 00:14:47,260
- Put her down.
386
00:14:47,260 --> 00:14:49,570
- You've completely lost it.
387
00:14:49,570 --> 00:14:50,510
[sobbing]
388
00:14:50,510 --> 00:14:52,270
- Come anywhere near Brady
389
00:14:52,270 --> 00:14:54,100
and I will scratch
your eyes out.
390
00:14:58,030 --> 00:14:58,890
- Cut.
391
00:14:58,890 --> 00:15:00,100
Good!
392
00:15:00,100 --> 00:15:01,590
- [Trudy] There's
nowhere to hide.
393
00:15:01,590 --> 00:15:03,480
- I think the performances
are quite exceptional
394
00:15:03,480 --> 00:15:04,900
and mature.
395
00:15:04,900 --> 00:15:06,380
We've tried, of course,
396
00:15:06,380 --> 00:15:08,660
to work a lot inside the
cast from the very beginning
397
00:15:08,660 --> 00:15:12,010
so that they can target their
performances accordingly.
398
00:15:12,010 --> 00:15:14,290
They're hoping to have picked
399
00:15:14,290 --> 00:15:16,500
an exhausted auditioning process
400
00:15:16,500 --> 00:15:19,600
where, in addition to their
natural acting abilities,
401
00:15:19,600 --> 00:15:22,950
we've really tried to
match up ages and looks.
402
00:15:24,230 --> 00:15:27,650
[light orchestral music]
403
00:15:28,580 --> 00:15:29,720
- What are you doing?
404
00:15:29,720 --> 00:15:30,990
- M-M-O-B.
405
00:15:30,990 --> 00:15:32,690
M-M-O-B.
406
00:15:32,690 --> 00:15:33,720
- What's that mean?
407
00:15:33,720 --> 00:15:35,410
- Minding My Own Business.
408
00:15:35,410 --> 00:15:37,350
Are you stupid or something?
409
00:15:37,350 --> 00:15:38,900
- I was only asking.
410
00:15:38,900 --> 00:15:40,520
- Well, don't.
411
00:15:40,520 --> 00:15:42,380
- I'm sorry about your brother.
412
00:15:42,380 --> 00:15:45,250
I didn't hear anything
about him or I'd say it.
413
00:15:45,250 --> 00:15:47,420
I didn't hear anything
about him, or I'd say it.
414
00:15:47,420 --> 00:15:51,950
My character is fiendish
415
00:15:51,950 --> 00:15:54,850
and very sly.
416
00:15:54,850 --> 00:15:57,610
And he gets away
417
00:15:57,610 --> 00:15:58,950
with quite a lot of things.
418
00:16:03,440 --> 00:16:04,990
- We don't like these no more.
419
00:16:06,410 --> 00:16:10,170
- Every drama and every soap
looks at those kind of problems
420
00:16:10,170 --> 00:16:12,100
but The Tribe has a
slightly different way
421
00:16:12,100 --> 00:16:14,000
of looking at them
because it's all from,
422
00:16:14,000 --> 00:16:15,180
from your perspective.
423
00:16:15,180 --> 00:16:17,010
It's not from the
perspective of somebody
424
00:16:17,010 --> 00:16:20,390
who's an agony aunt,
a parent, a teacher.
425
00:16:20,390 --> 00:16:22,560
- Do you know what will happen?
426
00:16:22,560 --> 00:16:24,600
They'll kick Lex out instead.
427
00:16:24,600 --> 00:16:25,430
He goes, I go.
428
00:16:27,190 --> 00:16:28,290
Please, Ryan, I'm begging you.
429
00:16:28,290 --> 00:16:31,810
Don't say anything.
430
00:16:31,810 --> 00:16:34,470
- Sorry, didn't
mean to interrupt.
431
00:16:34,470 --> 00:16:36,540
Amber wants a child for Bray.
432
00:16:36,540 --> 00:16:39,680
- Probably the real
target is like 11 to 17
433
00:16:39,680 --> 00:16:41,720
but it'll spill over
a bit in either way.
434
00:16:42,550 --> 00:16:43,790
[rats squeaking]
435
00:16:43,790 --> 00:16:45,790
- [Salene] I owe
you for saving me.
436
00:16:45,790 --> 00:16:46,930
- That's okay.
437
00:16:46,930 --> 00:16:48,450
I'd have done it for anybody.
438
00:16:48,450 --> 00:16:50,180
- I think she's a
very strong character.
439
00:16:50,180 --> 00:16:52,420
I think she's finding
herself in the moment
440
00:16:52,420 --> 00:16:55,730
with her new relation
developing with Ryan.
441
00:16:55,730 --> 00:16:57,940
What are we gonna do with you?
442
00:16:57,940 --> 00:17:00,050
- I don't know, what
do you wanna do?
443
00:17:00,050 --> 00:17:01,740
- Look after, I suppose.
444
00:17:01,740 --> 00:17:05,120
She is very motherly
445
00:17:05,120 --> 00:17:06,540
and looks after the kids a lot
446
00:17:06,540 --> 00:17:07,990
and they mean a lot to her.
447
00:17:07,990 --> 00:17:10,820
She's like their
mum or older sister.
448
00:17:10,820 --> 00:17:12,890
The Tribe really made
our heads turn, I think.
449
00:17:12,890 --> 00:17:14,890
She's kind of wanting
to find somewhere
450
00:17:14,890 --> 00:17:15,890
where she can belong.
451
00:17:15,890 --> 00:17:17,100
- You're ill.
452
00:17:17,100 --> 00:17:19,620
- Bray risks his
life to get food.
453
00:17:19,620 --> 00:17:20,480
What do I do?
454
00:17:24,140 --> 00:17:25,730
- Well, I can only
find two bars.
455
00:17:25,730 --> 00:17:26,830
It seems to have gone.
456
00:17:28,390 --> 00:17:29,630
- Gone?
457
00:17:29,630 --> 00:17:31,700
- I learnt quite a bit
about bulimia and stuff
458
00:17:31,700 --> 00:17:34,320
and how you act and sometimes
it's not even visible
459
00:17:34,320 --> 00:17:35,810
within the person.
460
00:17:35,810 --> 00:17:37,670
I was glad that they brought
it up in the story line
461
00:17:37,670 --> 00:17:39,780
'cause I thought it
was quite a good idea
462
00:17:39,780 --> 00:17:41,950
'cause lots of
teenagers go through it.
463
00:17:41,950 --> 00:17:43,230
- That was brilliant.
464
00:17:43,230 --> 00:17:44,890
- [Director]
Shooting, turn over.
465
00:17:47,160 --> 00:17:48,030
Action.
466
00:17:48,920 --> 00:17:49,930
- [Boy] Well, Patsy.
467
00:17:51,030 --> 00:17:52,140
- [Girl] Come on, Pats.
468
00:17:55,620 --> 00:17:59,830
- My character, Patsy, she has
a best friends called Chloe
469
00:17:59,830 --> 00:18:02,350
and she's playful, fun,
470
00:18:03,220 --> 00:18:06,290
and likes her animals [laughs].
471
00:18:07,430 --> 00:18:12,190
[pig grunting]
[chicken clucking]
472
00:18:12,810 --> 00:18:13,500
- Wait there!
473
00:18:13,500 --> 00:18:14,990
Don't run away!
474
00:18:14,990 --> 00:18:16,230
[cow braying]
475
00:18:16,230 --> 00:18:18,470
Before she didn't really
communicate with people
476
00:18:18,470 --> 00:18:19,990
as well as she did
with the animals.
477
00:18:19,990 --> 00:18:22,820
All her problems would be
told her cow Blue Bell.
478
00:18:24,930 --> 00:18:27,410
[light music]
479
00:18:29,340 --> 00:18:31,860
[cow braying]
480
00:18:48,260 --> 00:18:50,020
- [Director] Take 12.
481
00:18:51,130 --> 00:18:51,990
- It looks as if we're
gonna have steaks
482
00:18:51,990 --> 00:18:53,020
for dinner after all.
483
00:18:54,230 --> 00:18:56,820
- Living away from
home was hard at first.
484
00:18:56,820 --> 00:18:58,130
I really missed Mum,
485
00:18:58,130 --> 00:19:00,200
but we've grown
together as a family
486
00:19:00,200 --> 00:19:02,000
and they're like older sisters
487
00:19:02,000 --> 00:19:04,170
so they've helped, like,
when you have problems,
488
00:19:04,170 --> 00:19:06,800
they'll cheer you up and stuff.
489
00:19:06,800 --> 00:19:09,450
[kids giggling]
490
00:19:11,250 --> 00:19:12,280
- They're coming!
491
00:19:12,280 --> 00:19:13,150
Stop!
492
00:19:14,560 --> 00:19:16,740
[yelling]
493
00:19:20,260 --> 00:19:21,780
- I play this guy named Dell
494
00:19:21,780 --> 00:19:25,710
and he's like a mechanic
and a doctor put together.
495
00:19:28,020 --> 00:19:30,090
Trudy's lying out there so sick.
496
00:19:30,090 --> 00:19:32,580
She might not make
it through the day,
497
00:19:32,580 --> 00:19:35,270
and all you lot can argue
about is dirty dishes.
498
00:19:35,270 --> 00:19:40,280
Occasionally, we get some
conflicts, but we resolve them.
499
00:19:41,490 --> 00:19:42,380
These are for you.
500
00:19:44,180 --> 00:19:45,320
- What a sweet thought.
501
00:19:46,940 --> 00:19:50,220
[low drumming]
502
00:19:50,220 --> 00:19:51,460
- [Director] I think
the important thing
503
00:19:51,460 --> 00:19:52,670
is to get the best
of both worlds.
504
00:19:52,670 --> 00:19:55,670
It's to get the
beach, set, and sea.
505
00:19:55,670 --> 00:19:59,500
[singing in foreign language]
506
00:20:03,920 --> 00:20:04,920
- Let's have a look.
507
00:20:17,000 --> 00:20:18,700
- I think it's been great
508
00:20:18,700 --> 00:20:21,150
that my character is
into dancing and singing
509
00:20:21,150 --> 00:20:22,770
because I am as well.
510
00:20:23,980 --> 00:20:26,460
[light music]
511
00:20:27,430 --> 00:20:29,710
[cheering]
512
00:20:33,330 --> 00:20:34,440
My character, Tai-San,
513
00:20:34,440 --> 00:20:37,650
she's into the
spiritual sort of things
514
00:20:37,650 --> 00:20:40,130
and she has her head
up in the clouds
515
00:20:40,130 --> 00:20:42,170
a lot of the time, so
when she gives advice,
516
00:20:42,170 --> 00:20:45,000
she doesn't really
take into account
517
00:20:45,000 --> 00:20:46,380
the other person's viewpoint
518
00:20:46,380 --> 00:20:48,730
and so she ends up
hurting a lot of people.
519
00:20:48,730 --> 00:20:50,240
The seven centers of color
520
00:20:50,240 --> 00:20:53,010
contained within the aura
surrounding the body.
521
00:20:53,010 --> 00:20:53,970
- Right.
522
00:20:53,970 --> 00:20:55,110
- Aura-balancing exercise?
523
00:20:57,910 --> 00:21:00,560
[dramatic music]
524
00:21:02,360 --> 00:21:04,470
- It's so much fun
playing a bad character
525
00:21:04,470 --> 00:21:06,120
'cause you know
it's not very often
526
00:21:06,120 --> 00:21:07,360
you get to play someone bad.
527
00:21:07,360 --> 00:21:09,570
You wouldn't last
a minute outside.
528
00:21:09,570 --> 00:21:12,160
- At least we're
looking to the future.
529
00:21:12,160 --> 00:21:13,440
Trying to build
something better.
530
00:21:13,440 --> 00:21:14,920
- Well, when you do,
531
00:21:14,920 --> 00:21:16,510
I'll be there to knock it down.
532
00:21:16,510 --> 00:21:17,720
- [Director] And action!
533
00:21:19,240 --> 00:21:20,170
- Hey.
534
00:21:20,170 --> 00:21:21,650
- I'm a really bad loser, Bray.
535
00:21:24,280 --> 00:21:25,620
It's awesome playing her.
536
00:21:25,620 --> 00:21:27,180
It's a totally
different character
537
00:21:27,180 --> 00:21:31,660
and I just think she's really
overruling and strong person.
538
00:21:32,530 --> 00:21:33,770
- Throughout the production,
539
00:21:33,770 --> 00:21:34,700
we prefer to keep
in mind the thoughts
540
00:21:34,700 --> 00:21:36,600
of children and teenagers.
541
00:21:36,600 --> 00:21:37,810
What do you think of the outset?
542
00:21:37,810 --> 00:21:38,640
Is it good?
543
00:21:38,640 --> 00:21:39,710
Would you watch this?
544
00:21:39,710 --> 00:21:40,540
- Maybe.
- We're being attacked!
545
00:21:40,540 --> 00:21:41,500
- I think so.
546
00:21:41,500 --> 00:21:42,470
- The production, of course,
547
00:21:42,470 --> 00:21:44,020
was only part of the process.
548
00:21:44,020 --> 00:21:46,750
The logistics to produce
a series of this magnitude
549
00:21:46,750 --> 00:21:49,160
was really quite complex
550
00:21:49,160 --> 00:21:51,030
and I think the entire
team pushed the boundaries
551
00:21:51,030 --> 00:21:54,960
to bring The Tribe together in
such a short period of time.
552
00:21:54,960 --> 00:21:57,030
[light piano music]
553
00:21:57,030 --> 00:21:59,040
It's been an enormous challenge
554
00:21:59,040 --> 00:22:01,450
but one that every single
member of the team had,
555
00:22:02,900 --> 00:22:05,630
a long journey and at the
fruition of the production,
556
00:22:05,630 --> 00:22:07,360
there was a sense
that, you know,
557
00:22:07,360 --> 00:22:09,740
the entire team was
celebrating something
558
00:22:09,740 --> 00:22:12,120
really quite extra special.
559
00:22:12,120 --> 00:22:15,120
["The Tribe Theme"]
560
00:22:34,310 --> 00:22:37,010
It's been a very difficult
one to get off the ground.
561
00:22:37,010 --> 00:22:39,320
Not necessarily just
in production terms,
562
00:22:39,320 --> 00:22:40,630
but in the storyline terms.
563
00:22:42,050 --> 00:22:45,050
["The Tribe Theme"]
564
00:22:48,810 --> 00:22:51,330
- You were supposed
to be in charge.
565
00:22:51,330 --> 00:22:52,710
Not anymore.
566
00:22:52,710 --> 00:22:54,260
I own this center
567
00:22:54,260 --> 00:22:55,370
and you're trespassing.
568
00:22:57,890 --> 00:23:00,960
All those that thing Jack is
guilty, put up your hands.
569
00:23:00,960 --> 00:23:02,200
- What about love, Amber?
570
00:23:03,240 --> 00:23:04,100
- Undying love.
571
00:23:05,590 --> 00:23:08,280
[intense music]
572
00:23:10,970 --> 00:23:12,590
- Yeah, be nice.
573
00:23:12,590 --> 00:23:14,110
- [Lex] I'll be nice to Alice.
574
00:23:15,220 --> 00:23:17,010
- I'm glad to hear it.
575
00:23:17,010 --> 00:23:18,770
- And almost we've
come up with, I think,
576
00:23:18,770 --> 00:23:20,390
a different genre.
577
00:23:20,390 --> 00:23:22,400
- Starting from scratch.
578
00:23:22,400 --> 00:23:23,670
A whole new way of life.
579
00:23:23,670 --> 00:23:25,500
And we get to
invent it ourselves.
580
00:23:25,500 --> 00:23:26,780
- We can do anything.
581
00:23:29,200 --> 00:23:31,610
- Now, there's nobody to blame.
582
00:23:31,610 --> 00:23:32,790
There are no adults.
583
00:23:32,790 --> 00:23:34,030
There's no judiciary system.
584
00:23:34,030 --> 00:23:37,960
Society as we know it is
literally broken down.
585
00:23:37,960 --> 00:23:39,030
- We need a safe place to say.
586
00:23:39,030 --> 00:23:40,690
- The sick is a war zone.
587
00:23:40,690 --> 00:23:43,310
- The whole city's a war zone,
in case you hadn't noticed.
588
00:23:43,310 --> 00:23:45,250
- Power and chaos!
589
00:23:45,250 --> 00:23:46,520
- [People] Power and chaos!
590
00:23:46,520 --> 00:23:47,900
- Some democracy.
591
00:23:47,900 --> 00:23:49,980
- Democracies need defending.
592
00:23:49,980 --> 00:23:52,150
[yelling]
593
00:23:53,500 --> 00:23:57,090
- The series has very,
very profound thematics
594
00:23:57,090 --> 00:23:59,570
and truly and series
for the millennium.
595
00:23:59,570 --> 00:24:00,740
- Have you seen it?
596
00:24:00,740 --> 00:24:01,950
- [Sammy] Something's
coming through.
597
00:24:01,950 --> 00:24:04,200
[Man speaking indistinctly]
598
00:24:04,200 --> 00:24:05,400
- [Salene] What's it say?
599
00:24:05,400 --> 00:24:06,580
- I think it really
has all the ingredients
600
00:24:06,580 --> 00:24:09,240
to evolve into something
very, very special.
601
00:24:09,240 --> 00:24:11,620
A cult serious, who knows.
602
00:24:11,620 --> 00:24:13,690
- The beginning of
something new here.
603
00:24:13,690 --> 00:24:14,900
Not the end.
604
00:24:14,900 --> 00:24:16,420
- Please, don't
go, don't leave us.
605
00:24:16,420 --> 00:24:20,070
[Man speaking indistinctly]
606
00:24:23,630 --> 00:24:24,460
- [Director] Cut, perfect.
607
00:24:24,460 --> 00:24:27,150
[water hissing]
608
00:24:30,770 --> 00:24:33,780
[light piano music]
609
00:24:36,370 --> 00:24:38,230
♪ Look into the future
610
00:24:38,230 --> 00:24:42,060
♪ What do you see
611
00:24:42,060 --> 00:24:43,860
♪ I really need to know now
612
00:24:43,860 --> 00:24:46,960
♪ Is there a place for me
613
00:24:46,960 --> 00:24:51,970
♪ Tell me where do
we go from here ♪
614
00:24:53,420 --> 00:24:55,420
♪ Take me as you find me
615
00:24:55,420 --> 00:24:59,040
♪ For what I am
616
00:24:59,040 --> 00:25:00,940
♪ When I make mistakes
617
00:25:00,940 --> 00:25:03,880
♪ Please understand
618
00:25:03,880 --> 00:25:08,880
♪ And as long as I
know you're near ♪
619
00:25:10,120 --> 00:25:13,200
♪ There is nothing
for me to fear ♪
620
00:25:13,200 --> 00:25:18,060
♪ Out of the darkness
621
00:25:18,060 --> 00:25:20,820
♪ A light shines
622
00:25:20,820 --> 00:25:25,830
♪ Burning through
the coldest night ♪
623
00:25:26,730 --> 00:25:29,380
♪ Oh, we can find a way
624
00:25:29,380 --> 00:25:32,010
♪ Together, we'll make it
625
00:25:32,010 --> 00:25:34,770
♪ With every step we take
626
00:25:34,770 --> 00:25:37,840
♪ Moving close together
627
00:25:37,840 --> 00:25:39,910
♪ If we're gonna survive
628
00:25:39,910 --> 00:25:44,920
♪ The dream must stay alive
629
00:25:48,330 --> 00:25:50,440
♪ Alive
43395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.