All language subtitles for THZ-97 Super Heroine in Grave Danger Vol.97 Super Lady s Spectacular End - Monaka Sengoku.ja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,550 --> 00:00:43,350 次回、お楽しみに! 2 00:01:00,110 --> 00:01:01,510 うまくいったな! 3 00:01:02,530 --> 00:01:04,350 これで俺たちお金持ちだよ 4 00:01:05,570 --> 00:01:06,710 着く前に逃げるんだ! 5 00:01:07,110 --> 00:01:07,950 俺たちだ! 6 00:01:11,630 --> 00:01:13,790 取材するラーメン屋は... 7 00:01:15,930 --> 00:01:17,610 この辺だったはずなのに。 8 00:01:20,330 --> 00:01:25,230 もう、編集長ったら、すぐ見つかるって言ってたのに。 9 00:01:29,560 --> 00:01:31,160 クラッシュ信号、反応あり。 10 00:01:32,120 --> 00:01:32,800 事件で。 11 00:01:38,730 --> 00:01:40,930 スーパールビー、エクサーバターラ。 12 00:01:47,770 --> 00:01:48,570 あれは何だ? 13 00:01:48,990 --> 00:01:49,730 トリカン? 14 00:01:50,830 --> 00:01:51,410 ロケット? 15 00:01:51,410 --> 00:01:52,550 あれはユーモアじゃないか? 16 00:01:56,730 --> 00:01:57,610 スーパーレディ! 17 00:01:58,470 --> 00:02:02,810 シャイルよりも速く、力はボルドーザーをもはね返し、 18 00:02:03,230 --> 00:02:05,250 タイツリー巻、タットビー! 19 00:02:05,430 --> 00:02:09,390 それが我らの、スーパーレディ! 20 00:04:06,930 --> 00:04:09,290 ここまで来ればもう安心だろ。 21 00:04:10,050 --> 00:04:13,390 取引して終わっちゃえば、俺達は助かったも同然だ。 22 00:04:13,850 --> 00:04:21,030 まあ、このダイヤさえあれば、俺達は億万長者だ。 23 00:04:21,490 --> 00:04:24,650 成功を祝わせて、今日は宴だ! 24 00:04:26,330 --> 00:04:27,960 そうと思い上がるさだよよ。 25 00:04:28,830 --> 00:04:29,330 誰だ? 26 00:04:33,530 --> 00:04:35,070 あれは、トリカン? 27 00:04:35,210 --> 00:04:35,990 飛行機か? 28 00:04:36,890 --> 00:04:37,930 スーパーレディだ! 29 00:04:39,370 --> 00:04:40,960 名前だけは強そうだな。 30 00:04:41,560 --> 00:04:43,720 いや、当たり前だ! 31 00:04:46,480 --> 00:04:48,140 戻らねえぞ! 32 00:04:51,970 --> 00:04:52,770 せざら! 33 00:05:01,930 --> 00:05:02,970 こっち! 34 00:05:03,550 --> 00:05:04,830 痛いようにしてやるぜ! 35 00:05:14,050 --> 00:05:15,530 離せ! 36 00:05:44,340 --> 00:05:45,950 返してあげるわ。 37 00:05:52,710 --> 00:06:03,240 この程度でビビるのって、何をコソコソ言ってるの? 38 00:06:03,880 --> 00:06:08,640 来ないなら、私から行くわよ。 39 00:06:30,300 --> 00:06:31,780 人気じゃねえのかよ! 40 00:06:31,980 --> 00:06:32,700 行くんだよ! 41 00:06:36,000 --> 00:06:36,460 待て! 42 00:06:43,080 --> 00:06:43,720 どうしたの? 43 00:06:46,740 --> 00:06:51,340 私から逃げられると知らん? 44 00:06:51,460 --> 00:06:54,160 助けてください。命だけは何でもしますから! 45 00:06:54,760 --> 00:06:57,440 神様の鉄拳を味わったならね。 46 00:06:57,440 --> 00:07:03,720 大人しく自主することね。 47 00:07:04,100 --> 00:07:04,380 はい。 48 00:07:11,840 --> 00:07:15,540 私は普段、地域の美味しい飲食店を紹介するフードライター。 49 00:07:16,440 --> 00:07:20,250 けれど、その実態は地球の平和を守るスーパーレディー。 50 00:07:38,520 --> 00:07:44,000 間違いない。エクスリウムは、あの女の体内にある。 51 00:07:59,420 --> 00:08:03,880 はい。お察しの通り、エクスリウム反応がありました。 52 00:08:05,320 --> 00:08:06,880 はい、分かっております。 53 00:08:07,620 --> 00:08:11,740 あの女、スーパーレディーさえ捉えることができれば、 54 00:08:11,900 --> 00:08:16,340 今すぐにでもお望みの兵器を作り出すことができるかと思います。 55 00:08:17,340 --> 00:08:21,660 しばらくお待ちを。必ず切符をお届けしてまいります。 56 00:08:21,660 --> 00:08:28,500 ハッハッハッハッハッハ! 57 00:08:28,500 --> 00:08:31,000 はぁー!ハッハッハッハッハッハッ! 58 00:08:31,380 --> 00:08:36,300 はぁー!ハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッ! 59 00:08:36,380 --> 00:08:44,960 私が生み出した改造巨人を使って、スーパーレディーからエクスリウムを奪ってみせる。 60 00:08:59,080 --> 00:09:02,360 これで世界は、私のものだ! 61 00:09:09,280 --> 00:09:19,620 私はこの星の生まれじゃない。はるか彼方、銀河系から数千光年離れたエクスリバー星の人間。両親は録画映像でしか知らない。 62 00:09:20,660 --> 00:09:23,640 エクスリバー星は平和な世界だったという。 63 00:09:25,100 --> 00:09:35,320 けれども、いつの世も悪は存在する。一部の独裁政治を食わだった集団が反乱を起こした。その際、禁断の破壊兵器が使用された。 64 00:09:36,300 --> 00:09:41,380 だから両親は宇宙が平和になるのを望んで、私をこの地球へ送り出した。 65 00:09:42,540 --> 00:09:47,020 エクスリバーと同じ日焼けを起こさないために。 66 00:09:52,050 --> 00:09:55,110 クラッシュ信号反応あり。事件で。 67 00:09:57,110 --> 00:09:59,090 スーパーレニュー、エクサウォダーラ! 68 00:10:11,480 --> 00:10:17,400 この気象下で稲妻なんて起きるはずないのに。もしかして、これは人工的なもの? 69 00:10:31,980 --> 00:10:34,640 ここは、クラッシュ信号が発生していた場所。 70 00:10:38,220 --> 00:10:40,340 ようこそ、お待ちしておりました。 71 00:10:41,780 --> 00:10:44,500 あなたがクラッシュ信号を発生させていたのね。 72 00:10:45,020 --> 00:10:46,380 君に会いたくてね。 73 00:10:48,680 --> 00:10:53,860 私に?そういえばあなた、どこかで見たことがあるかをね。 74 00:10:54,220 --> 00:10:59,220 私の名前はドクター・トロンボ。もうこの世には居ないことになっている男だ。 75 00:11:00,100 --> 00:11:08,000 やっぱり、10年以上前に行方不明になっていた、火星探査船の、宇宙生物学者。 76 00:11:08,800 --> 00:11:12,060 その通りだ。だが生きて帰ってきた。 77 00:11:12,880 --> 00:11:19,280 宇宙ウイルスに犯されてしまい、人間ではない、新たな生物となってね。 78 00:11:19,920 --> 00:11:21,320 そうだと思うね。 79 00:11:22,100 --> 00:11:26,520 で、何を食わだてているの?あなたから悪の波動を感じられるの? 80 00:11:28,260 --> 00:11:31,240 実は、君にはもうこの世から居なくなってもらった。 81 00:11:31,600 --> 00:11:32,240 何ですって? 82 00:11:33,200 --> 00:11:37,120 君の体内にあるエネルギー、エクスリウムをいただく。 83 00:11:37,480 --> 00:11:38,460 エクスリウム? 84 00:11:39,000 --> 00:11:43,860 ああ、エクスリバー星人が持っているパワーだ。 85 00:11:44,240 --> 00:11:45,500 それを利用して何をするの? 86 00:11:46,260 --> 00:11:54,380 戦争だよ。知っての通り、今、世界大戦になろうとしている例の国家艦紛争で利用するのだ。 87 00:11:54,660 --> 00:11:56,840 兵器開発に利用しようってわけね。 88 00:11:57,340 --> 00:12:06,580 わかってるな。さすがだ。さあ、大人しくするがよい。優しく、優しく頂戴するよ。 89 00:12:06,580 --> 00:12:10,509 あなたは人間ではない。それなら戦える。 90 00:12:10,509 --> 00:12:14,509 ああ、戦えるぞ。やれ。 91 00:12:14,509 --> 00:12:26,509 この俺の力がこんなもんだと思ったから。 92 00:12:50,990 --> 00:12:54,990 何するの? 93 00:12:56,990 --> 00:13:01,990 お前にこういう体勢がないでは元気薄いだろ 94 00:13:01,990 --> 00:13:05,990 どんなに身体を鍛えようとも 95 00:13:05,990 --> 00:13:09,990 こういう刺激には耐えられまえ 96 00:13:09,990 --> 00:13:14,990 触ってるんだ 寄せ 97 00:14:02,860 --> 00:14:08,860 なかなかのジャジャウマだな 98 00:14:14,850 --> 00:14:19,850 だがジャジャウマは俺の大好物だ 99 00:14:19,850 --> 00:14:22,289 こんなことで私行かなあと思わないで! 100 00:14:23,789 --> 00:14:40,590 油断したな 101 00:15:03,179 --> 00:15:06,240 私の部下があの雑魚だけだと思ったんだ 102 00:15:09,990 --> 00:15:12,690 どこにあるんだエクスリーブ? 103 00:15:12,690 --> 00:15:14,649 ここか? 104 00:15:14,649 --> 00:15:17,090 それともここか? 105 00:15:17,090 --> 00:15:19,090 お前だよ 106 00:15:19,090 --> 00:15:21,090 出せ 107 00:15:21,090 --> 00:15:23,090 どこにあるか言えよ 108 00:15:30,740 --> 00:15:32,740 ここにあるんだろ 109 00:15:32,740 --> 00:15:34,740 早く来せろ 110 00:15:36,879 --> 00:15:40,879 出せ 111 00:15:40,879 --> 00:15:42,879 早く出せ 112 00:15:45,019 --> 00:15:47,019 やってやれ マスドロー 113 00:19:48,269 --> 00:19:53,269 (悲鳴) 114 00:20:08,980 --> 00:20:11,980 おーし、罠殺すなよ 115 00:20:11,980 --> 00:20:14,980 死んでもらったら困る 116 00:20:14,980 --> 00:20:17,980 君にはこれをプレゼントしよう 117 00:20:22,369 --> 00:20:24,369 黒銀の一石を取る 118 00:20:24,369 --> 00:20:25,369 毒蛙の 119 00:20:25,369 --> 00:20:29,369 やめて、近づけないで 120 00:20:29,369 --> 00:20:30,369 アクセニア 121 00:20:30,369 --> 00:20:34,369 どうだ 122 00:20:36,369 --> 00:20:39,369 お気に召さなかったんだけど 123 00:20:39,369 --> 00:20:45,369 君の弱点を知られてあるんだ 124 00:20:45,369 --> 00:20:48,369 この匂いが君のパワーを込んで 125 00:20:48,369 --> 00:20:50,369 減退させていく 126 00:20:50,369 --> 00:20:51,369 そうだね 127 00:20:51,369 --> 00:21:05,369 美人が美しい花に弱いとは面白いな 128 00:21:05,369 --> 00:21:06,369 いいなぁ 129 00:21:06,369 --> 00:21:10,369 だんだん聞いてきたよ 130 00:21:10,369 --> 00:21:15,369 この花の成分はもともとこの宝石 131 00:21:15,369 --> 00:21:19,369 ただお前はこれを孤独したようだな 132 00:21:19,369 --> 00:21:24,369 だから私が開業してこの花を育てた 133 00:21:24,369 --> 00:21:28,369 この花はまだ効くようだ 134 00:21:28,369 --> 00:21:32,369 おい 135 00:21:39,900 --> 00:21:41,900 よく回してあげる 136 00:21:41,900 --> 00:21:57,900 毒があってくるだろう 137 00:22:13,390 --> 00:22:24,390 君のせいでネクスリウムが落ちた 138 00:22:47,880 --> 00:22:51,880 (息子)ううっ…ううっ… 139 00:22:54,470 --> 00:22:58,470 (スタッフ)このままよくどきが回ってきたか 140 00:22:58,470 --> 00:23:02,470 (息子)ううっ…ううっ… 141 00:23:40,869 --> 00:23:42,869 (スタッフ)さすがスルトアレディ 142 00:23:42,869 --> 00:23:46,869 このアクセニアに耐えると 143 00:23:46,869 --> 00:23:48,869 よし、直接立ててやる 144 00:24:13,349 --> 00:24:17,349 (息子)ううっ…ううっ… 145 00:24:44,740 --> 00:24:48,740 (息子)ううっ…ううっ… 146 00:26:08,490 --> 00:26:12,490 ほら、最後は救済だ 147 00:27:33,990 --> 00:27:36,990 よし、お前ら、実験室に連れて行け 148 00:28:28,670 --> 00:28:30,670 しまった 149 00:28:30,670 --> 00:28:32,670 お目覚めはいかがかな 150 00:28:32,670 --> 00:28:35,670 これから君の体内にあるエクセリウムを 151 00:28:35,670 --> 00:28:38,670 その中盆栽培に吸収する 152 00:28:38,670 --> 00:28:41,670 そんなこと、できるわけが 153 00:28:41,670 --> 00:28:47,670 私の天才化学力を甘く見ると、後で嘆くぞ 154 00:29:24,630 --> 00:29:27,630 やれ、エクセリウムが 155 00:29:27,630 --> 00:29:33,630 私の天才的な才能を地球全土に広めることができる 156 00:29:36,480 --> 00:29:41,480 そんなこと、許されるわけに 157 00:29:41,480 --> 00:29:47,480 何を言ってもんだら、どんどん吸い込んでいるぞ 158 00:29:47,480 --> 00:29:52,480 奴の手にエクスリームが当たってしまうわ 159 00:31:37,599 --> 00:31:42,599 これが私の実力よ 160 00:31:57,480 --> 00:31:59,480 エクサーチ 161 00:32:03,029 --> 00:32:04,029 8 162 00:32:10,529 --> 00:32:16,529 見つけたわトランボ 163 00:32:19,380 --> 00:32:20,380 覚悟なさい 164 00:32:20,380 --> 00:32:27,380 これまでの戦いは見事であった 165 00:32:32,910 --> 00:32:36,910 しかし笑顔を見せられるのはここまでだ 166 00:32:36,910 --> 00:32:38,910 何で知った 167 00:34:13,570 --> 00:34:15,570 先生どうだと戦いなさい 168 00:34:15,570 --> 00:34:17,070 ははは 169 00:34:17,070 --> 00:34:19,070 コングロウは怪獣獣人 170 00:34:19,070 --> 00:34:22,070 獣の心も生物だ 171 00:34:22,070 --> 00:34:25,070 君の言葉に従うかな 172 00:34:25,070 --> 00:34:27,070 来て 173 00:34:27,070 --> 00:34:29,570 従ってもらうわ 174 00:34:44,030 --> 00:35:10,030 (効果音) 175 00:36:33,199 --> 00:36:39,199 宝石屋の音となる宝石で作られたものを被害化させたものだ 176 00:36:39,199 --> 00:36:40,199 奈々木さん 177 00:36:40,199 --> 00:36:45,199 いや、喋って、近づけない 178 00:37:39,179 --> 00:37:43,179 大事なコスチュームが破れてしまったね 179 00:37:44,690 --> 00:37:47,690 てごい獣を作ったもんね 180 00:37:47,690 --> 00:37:52,690 この天才トロンボ様が作り出した生物、強くて当然だ 181 00:37:52,690 --> 00:37:54,690 うぬまれるのもいい加減にしなさい 182 00:37:54,690 --> 00:37:57,690 自信満々なことを言うのもどうかな 183 00:37:57,690 --> 00:37:59,690 真実を言ったまでよ 184 00:38:01,699 --> 00:38:03,699 このへなつ口を黙らしてやる 185 00:38:03,699 --> 00:38:05,699 何かに負けるわけない 186 00:38:05,699 --> 00:38:12,699 おっと失礼 187 00:38:16,380 --> 00:38:19,380 またこれをプレゼントしてあげようか 188 00:38:19,380 --> 00:38:23,380 そうだ今回は開花した 189 00:38:23,380 --> 00:38:28,380 こっちのより強力なやつをプレゼントして 190 00:38:28,380 --> 00:38:30,380 やめて 191 00:38:30,380 --> 00:38:31,380 うるしい 192 00:38:31,380 --> 00:38:47,380 (悲鳴) 193 00:38:52,440 --> 00:38:55,440 そんなにふく人を教えるなら外してやろう 194 00:38:57,780 --> 00:38:59,780 まだ終わらんぞ 195 00:38:59,780 --> 00:39:01,780 おい 196 00:39:06,349 --> 00:39:12,349 これはアクセニアを生成したエキスが入った特殊な自由だ 197 00:39:13,349 --> 00:39:15,349 スーパーレディー 198 00:39:15,349 --> 00:39:18,349 これを貴様の体内に注入したら 199 00:39:18,349 --> 00:39:21,349 一体どうなってしまうかな 200 00:39:21,349 --> 00:39:24,349 いや、ダメ! 201 00:39:24,349 --> 00:39:25,349 やめて! 202 00:40:10,059 --> 00:40:12,059 どういうこと? 203 00:40:12,059 --> 00:40:16,059 私は、こんな奴らに屈辱ない! 204 00:40:16,059 --> 00:40:20,059 そんな! 205 00:40:38,619 --> 00:40:44,619 君の弱点すらそのマントだ 206 00:40:44,619 --> 00:40:52,619 マントなしでは空も飛べずまたバランスも取れず戦う能力が減っていく 207 00:40:52,619 --> 00:40:54,619 そうなの? 208 00:40:54,619 --> 00:41:02,619 アクセニアの花粉のせいだ 209 00:41:30,070 --> 00:41:32,070 ぼんやりする 210 00:41:32,070 --> 00:41:34,070 あ、メンバイが 211 00:41:34,070 --> 00:41:36,070 立ってられないわ 212 00:41:39,070 --> 00:41:42,070 あんたたち何か負けないと言ったでしょ 213 00:41:42,070 --> 00:41:46,070 よろしくおかない 214 00:41:46,070 --> 00:41:55,070 あれだけ花粉を浴びればそれ以上のパワーは出せない 215 00:42:24,989 --> 00:42:25,989 見損なわないで 216 00:42:25,989 --> 00:42:29,989 私は必ずあなたたちを倒してここから脱出するわ 217 00:42:29,989 --> 00:42:36,989 エクスリウムをいただいた後でならいつでも解放してやる 218 00:42:36,989 --> 00:42:37,989 解放してやれ 219 00:42:37,989 --> 00:42:39,989 それはさせない 220 00:42:39,989 --> 00:42:41,989 両親たちから託された 221 00:42:41,989 --> 00:42:44,989 平和を築き上げる使命があるから 222 00:42:44,989 --> 00:42:46,989 そんな使命なら 223 00:42:46,989 --> 00:42:48,989 私が叩き潰してあげよう 224 00:42:48,989 --> 00:42:57,989 驚いてる暇はねえんだよ 225 00:43:32,230 --> 00:43:36,230 苦しい 226 00:43:38,949 --> 00:43:40,949 息ができない 227 00:43:45,179 --> 00:43:47,179 はっはっはっは 228 00:43:47,179 --> 00:43:49,179 あっ 229 00:44:37,059 --> 00:44:39,059 うっわー 230 00:44:48,690 --> 00:44:50,690 苦しいか 231 00:44:50,690 --> 00:44:52,690 もっと苦しむがいい 232 00:44:54,960 --> 00:44:56,960 うっ 233 00:45:28,030 --> 00:45:30,030 うっ 234 00:45:44,179 --> 00:45:46,179 脳天ぶちぶいてやる 235 00:45:49,219 --> 00:45:51,219 うっ 236 00:47:33,260 --> 00:47:35,260 うわー 237 00:49:37,699 --> 00:49:39,699 うっ 238 00:49:44,460 --> 00:49:46,460 うっ 239 00:51:11,969 --> 00:51:15,969 はっはっは 240 00:51:15,969 --> 00:51:18,969 海造獣人たちから笑われてるぞ 241 00:51:18,969 --> 00:51:21,969 どんな気分だスーパーレディ 242 00:51:21,969 --> 00:51:26,969 さーて、エクスリウムをいただくとするか 243 00:51:26,969 --> 00:51:35,969 ここまで板をつけたらどうできないだろう 244 00:51:35,969 --> 00:51:37,969 スーパーレディ 245 00:51:46,030 --> 00:51:50,030 貴様のエクスリウムをいただくまでだ 246 00:51:55,989 --> 00:51:57,989 これがスーパーレディーの 247 00:51:59,940 --> 00:52:01,940 フドモモ 248 00:52:10,619 --> 00:52:16,619 エクセリウムがいっぱい詰まっている 249 00:52:18,949 --> 00:52:20,949 なぁ 250 00:52:22,780 --> 00:52:26,780 しかいものだ 251 00:52:33,429 --> 00:52:42,429 たくさん痛みつけられて 252 00:52:46,369 --> 00:52:49,369 エクセリウムもたくさん出てきている 253 00:53:59,730 --> 00:54:17,730 (泣き声) 254 00:54:23,389 --> 00:54:26,389 ここにもたくさんエクステリームが積もってそうだ 255 00:54:26,389 --> 00:54:32,389 (泣き声) 256 00:54:36,199 --> 00:54:37,199 よく見してくれ 257 00:56:36,769 --> 00:56:53,769 (泣く音) 258 00:57:11,400 --> 00:57:16,400 私の腹を通して、確認させてもらおうか 259 00:59:14,800 --> 00:59:16,800 食べてみようか 260 01:01:40,610 --> 01:01:43,610 お前とちょうだいと 261 01:01:43,610 --> 01:01:45,610 こいつを上を踊らせてやろう 262 01:01:47,179 --> 01:01:50,179 離せ 263 01:01:50,179 --> 01:01:57,179 たくさんエクスリームをもらわないとな 264 01:04:08,570 --> 01:04:12,570 伝えてみよう 265 01:04:12,570 --> 01:04:16,570 お前のエクスリームを捧げるんだ 266 01:04:16,570 --> 01:04:20,570 ダメ 267 01:04:20,570 --> 01:04:22,570 あ、そらい 268 01:05:03,659 --> 01:05:14,659 感じれば感じるほどエクスリームが放たれるんだな 269 01:05:44,059 --> 01:05:45,059 どうでしょう 270 01:05:45,059 --> 01:05:48,059 も、もっと痛い 271 01:05:48,059 --> 01:05:51,059 痛い、痛い、痛い、痛い、痛い 272 01:06:06,460 --> 01:06:10,460 こっちの口も空いきるな 273 01:06:12,460 --> 01:06:17,460 この街もたくさんエクステリームが積もっている 274 01:06:37,809 --> 01:06:47,809 愛想やスクーパーリーダー、ステリームをいただく 275 01:09:20,010 --> 01:09:26,010 お腹すかせ 276 01:09:54,939 --> 01:09:58,939 血をひとつでもっとも早く 277 01:10:38,260 --> 01:10:42,260 心の沢山の薬を 278 01:10:42,260 --> 01:10:44,260 薬を持ってきた 279 01:10:51,880 --> 01:11:09,880 (犬の鳴き声) 280 01:12:38,420 --> 01:12:41,420 (犬の鳴き声) 281 01:13:39,380 --> 01:13:44,380 すべてのエクスリウムを出し切ってもらうぞ 282 01:13:44,380 --> 01:13:49,380 君のXレームをすべていただく 283 01:16:30,529 --> 01:16:39,529 できのこらず放出しろ 284 01:17:22,819 --> 01:17:28,819 君のXレームをすべていただくとするの 285 01:18:23,579 --> 01:18:26,579 何が正義のヒロインだ 286 01:18:28,399 --> 01:18:35,399 目の前にあるのは、身軽に会えてるメス豚じゃねえか? 287 01:18:37,029 --> 01:18:38,029 豚! 288 01:18:40,939 --> 01:18:44,939 二度と俺たちに逆らえないようにさ 289 01:18:48,619 --> 01:18:51,619 砂場の液酸を 290 01:18:51,619 --> 01:18:55,619 一滴残らず捧げるのだ! 291 01:20:12,869 --> 01:20:19,869 行くぞ 292 01:22:04,300 --> 01:22:06,300 スーパーレディのエクスレウは 293 01:22:06,300 --> 01:22:08,300 すべて私の手に 294 01:22:08,300 --> 01:22:10,300 この世界は 295 01:22:10,300 --> 01:22:12,300 いや 296 01:22:12,300 --> 01:22:14,300 この宇宙は 297 01:22:14,300 --> 01:22:16,300 すべて私のものだ 298 01:22:22,300 --> 01:22:24,300 どうしよう 299 01:22:24,300 --> 01:22:26,300 お前らこの抜け殻となった 300 01:22:26,300 --> 01:22:28,300 (スーパーレディー) 301 01:22:28,300 --> 01:22:30,300 お前らそれくらいに一人でやれ 302 01:24:33,409 --> 01:24:37,409 よし 303 01:24:37,409 --> 01:24:39,409 あわれなスーパーレディーの 304 01:24:39,409 --> 01:24:41,409 これ 305 01:24:42,979 --> 01:24:44,979 この野郎のやつだ 306 01:25:01,840 --> 01:25:03,840 気持ちよかったぞ 307 01:25:03,840 --> 01:25:05,840 スーパーレディー 308 01:25:05,840 --> 01:25:11,840 さらばだ 309 01:25:15,520 --> 01:25:21,520 おはようございます 310 01:28:41,329 --> 01:28:42,329 おはようございます。 311 01:28:42,329 --> 01:28:44,329 自己紹介お願いします。 312 01:28:44,329 --> 01:28:46,329 一緒にモナに一緒、戦幕モナカです。 313 01:28:46,329 --> 01:28:48,329 よろしくお願いします。 314 01:28:48,329 --> 01:28:50,329 ギガはもう何回目でしょうか? 315 01:28:50,329 --> 01:28:53,329 1、2、3回目です。 316 01:28:53,329 --> 01:28:56,329 なるほど。今日のキャラクターは? 317 01:28:56,329 --> 01:28:58,329 スーパーレディです。 318 01:28:58,329 --> 01:29:00,329 ちょっと衣装を。 319 01:29:00,329 --> 01:29:03,329 お腹がうげてますね。 320 01:29:03,329 --> 01:29:04,329 はい、お腹が出てます。 321 01:29:04,329 --> 01:29:06,329 今日は最低温度-10度なので。 322 01:29:06,329 --> 01:29:08,329 寒いですが。 323 01:29:08,329 --> 01:29:10,329 寒いですが、頑張ります。 324 01:29:10,329 --> 01:29:13,329 今日の意気込みをお願いします 325 01:29:13,329 --> 01:29:15,329 今日はスーパーエレディー快適で 326 01:29:15,329 --> 01:29:18,329 なんか色々技とか使っちゃうみたいなんで 327 01:29:18,329 --> 01:29:22,329 気合入れて強い女の子になろうと思います 328 01:29:22,329 --> 01:29:24,329 はい、じゃあ頑張ってください 329 01:29:24,329 --> 01:29:26,329 お願いします 330 01:29:41,529 --> 01:29:43,529 でもね、全然いいさっきより 331 01:29:43,529 --> 01:29:48,529 いい感じ 332 01:29:53,039 --> 01:29:57,039 おはようございます 333 01:29:57,039 --> 01:29:59,039 自己紹介をお願いします 334 01:29:59,039 --> 01:30:01,039 「全力にオモダニにしよう!戦国モナカ」です! 335 01:30:01,039 --> 01:30:03,039 よろしくお願いします。 336 01:30:03,039 --> 01:30:05,039 今日の作戦のキャラクターは? 337 01:30:05,039 --> 01:30:07,039 スーパーレディです。 338 01:30:07,039 --> 01:30:11,039 なるほど。アリスさん、マントをついてて、空飛んだり。 339 01:30:11,039 --> 01:30:15,039 前回もちょっと身に覚えがありますけど。 340 01:30:15,039 --> 01:30:17,039 やったような気がします。 341 01:30:17,039 --> 01:30:18,039 なるほど。 342 01:30:18,039 --> 01:30:21,039 じゃあ今日の意気込みをひここかお願いします。 343 01:30:21,039 --> 01:30:27,039 はい。快力のスーパーレディになって、怪獣たちをポッコボコにしてやります。 344 01:30:27,039 --> 01:30:29,039 頑張ります 345 01:30:29,039 --> 01:30:31,039 負けないように頑張ってください 346 01:30:31,039 --> 01:30:33,039 はい頑張ります 347 01:30:36,659 --> 01:30:38,659 すごい 348 01:30:38,659 --> 01:30:40,659 すごい目が安定だね 349 01:30:52,529 --> 01:30:56,529 はいお疲れ様です 350 01:30:56,529 --> 01:30:58,529 大丈夫ですか?お腹冷えてないですか? 351 01:30:58,529 --> 01:31:02,529 もう本当は冷えですね 352 01:31:02,529 --> 01:31:04,529 そうですね 353 01:31:04,529 --> 01:31:06,529 ちょっと本日 354 01:31:06,529 --> 01:31:10,529 寒いと天気予報が言ってるんですけど 355 01:31:10,529 --> 01:31:12,529 そうですね、実際寒いですね 356 01:31:12,529 --> 01:31:14,529 そうですね 357 01:31:14,529 --> 01:31:16,529 朝すごい寒かった 358 01:31:16,529 --> 01:31:20,529 これから本格的なアクションに入りますけど 359 01:31:20,529 --> 01:31:22,529 ここにいるわけですね 360 01:31:22,529 --> 01:31:24,529 自信のほどは? 361 01:31:24,529 --> 01:31:26,529 自信のほどは、もちろんですよ 362 01:31:26,529 --> 01:31:30,529 怪人なんて、もうチリみたいなものですから 363 01:31:30,529 --> 01:31:32,529 すごい強気ですね 364 01:31:32,529 --> 01:31:34,529 人差し指でやってやりますよ 365 01:31:34,529 --> 01:31:36,529 楽しみにしてます 366 01:31:36,529 --> 01:31:38,529 じゃあ怪我ないようにお願いします 367 01:31:40,539 --> 01:31:42,539 持っていた 368 01:31:42,539 --> 01:31:44,539 そっちも抜こうとする 369 01:31:44,539 --> 01:31:46,539 で、なんか掴むのがいい 370 01:31:46,539 --> 01:31:48,539 で、これ 371 01:31:48,539 --> 01:31:50,539 これ単に 372 01:31:50,539 --> 01:31:52,539 どっちがいいのか 373 01:31:52,539 --> 01:31:54,539 置き方が分かりやすい 374 01:31:54,539 --> 01:31:56,539 折れるやつ 375 01:31:56,539 --> 01:31:58,539 これや 376 01:31:58,539 --> 01:32:00,539 なんか 377 01:32:00,539 --> 01:32:02,539 流人おるやん 378 01:32:02,539 --> 01:32:04,539 もうちょい手の幅広げて 379 01:32:04,539 --> 01:32:06,539 そうそうそう 380 01:32:06,539 --> 01:32:08,539 これくらい 381 01:32:10,939 --> 01:32:15,939 その間に最初にこっちに集まるんでしょ? 382 01:32:15,939 --> 01:32:16,939 はい、集まるんです 383 01:32:16,939 --> 01:32:19,939 だから糸がおびえてちょっとこっちに移動してたわ 384 01:32:19,939 --> 01:32:20,939 ああ、あのー 385 01:32:20,939 --> 01:32:22,939 そう、今糸で投げてる 386 01:32:22,939 --> 01:32:24,939 おおー、もう一度 387 01:32:24,939 --> 01:32:28,939 しっかり 388 01:32:28,939 --> 01:32:33,939 そうやっての 389 01:32:57,180 --> 01:33:02,180 くぐって、くぐって、くぐって 390 01:33:03,739 --> 01:33:09,739 もう一度練習して、よければ。 391 01:33:29,680 --> 01:33:33,680 回転から練習。 392 01:33:38,289 --> 01:33:45,289 全体的な動きは良かったです。 393 01:33:53,319 --> 01:33:58,319 回転向け、これだけで。 394 01:34:12,500 --> 01:34:14,500 膝バーン 395 01:34:14,500 --> 01:34:16,500 で 396 01:34:16,500 --> 01:34:18,500 殴る殴る 397 01:34:18,500 --> 01:34:20,500 よけて 398 01:34:20,500 --> 01:34:22,500 噛んでバーン 399 01:34:22,500 --> 01:34:24,500 からの足切り替えて 400 01:34:24,500 --> 01:34:26,500 その流れを 401 01:34:26,500 --> 01:34:28,500 2人で 402 01:34:28,500 --> 01:34:30,500 カロンに合わせたテンポ 403 01:34:38,659 --> 01:34:40,659 腕は返さなくていい 404 01:34:40,659 --> 01:34:42,659 腕は 405 01:34:42,659 --> 01:34:44,659 で、なんか 406 01:34:44,659 --> 01:34:46,659 パンチかなんか 407 01:34:46,659 --> 01:34:48,659 右手を振りかぶって 408 01:34:48,659 --> 01:34:52,659 (笑) 409 01:34:52,659 --> 01:34:54,659 お疲れ様です 410 01:34:54,659 --> 01:35:00,659 結構、傷がついたり、衣装が破れてたりとか 411 01:35:00,659 --> 01:35:03,659 飛び出しちゃったりしますね 412 01:35:03,659 --> 01:35:05,659 勝てそうですか? 413 01:35:05,659 --> 01:35:08,659 今はちょっと厳しい状況であるけど 414 01:35:08,659 --> 01:35:13,659 私なら、なんとか巻き返せるかなと思いますけどね 415 01:35:13,659 --> 01:35:14,659 なるほど 416 01:35:14,659 --> 01:35:16,659 ここからどんどん強い敵が出てきます 417 01:35:16,659 --> 01:35:18,659 余裕ですよ、かましてあげますよ 418 01:35:18,659 --> 01:35:20,659 じゃあかまってください 419 01:35:20,659 --> 01:35:21,659 はい 420 01:35:21,659 --> 01:35:25,659 お疲れ様でした 421 01:35:25,659 --> 01:35:26,659 オラップです 422 01:35:26,659 --> 01:35:28,659 ありがとうございました 423 01:35:28,659 --> 01:35:31,659 残念ながら勝負はどうでしたか? 424 01:35:31,659 --> 01:35:35,659 これは負けたと言わざる終えないですね 425 01:35:35,659 --> 01:35:37,659 そうです、こんな感じになってますもんね 426 01:35:37,659 --> 01:35:39,659 もう死んじゃいましたからね 427 01:35:39,659 --> 01:35:40,659 ね 428 01:35:40,659 --> 01:35:43,659 一日どうでしたかね、色々公式やってみて 429 01:35:43,659 --> 01:35:45,659 どうしてやってみて! 430 01:35:45,659 --> 01:35:47,659 なんでしょ~ 431 01:35:47,659 --> 01:35:49,659 今日は 432 01:35:49,659 --> 01:35:51,659 今日は結構スムーズに 433 01:35:51,659 --> 01:35:54,659 いろいろトントンってやっていけて 434 01:35:54,659 --> 01:35:57,659 それの成長も感じましたし 435 01:35:57,659 --> 01:36:00,659 なんか、もっと可能性を感じました 436 01:36:00,659 --> 01:36:02,659 もっともっと 437 01:36:02,659 --> 01:36:04,659 木ヶ嶼優として 438 01:36:04,659 --> 01:36:07,659 大きく成長していけるかなって感じたので 439 01:36:07,659 --> 01:36:09,659 もっと頑張りたいと思います 440 01:36:09,659 --> 01:36:10,659 ありがとうございます 441 01:36:10,659 --> 01:36:12,659 まぁまぁねや 442 01:36:12,659 --> 01:36:17,659 先大ヒロインと、巨大ヒロインと、今回はアネコミヒロイン。 443 01:36:17,659 --> 01:36:20,659 今度は何のヒロインをやってくれるんでしょうか? 444 01:36:20,659 --> 01:36:23,659 何でしょうね。なんか個性強いやつとかやってみたいですね。 445 01:36:23,659 --> 01:36:26,659 ほうほうほうほうほう。いろんなキャラクターありますからね。 446 01:36:26,659 --> 01:36:32,659 じゃあ最後に、これを見てくれたお客さんに一言お願い致します。 447 01:36:32,659 --> 01:36:35,659 見てくれてありがとうございました。 448 01:36:35,659 --> 01:36:41,659 ぜひぜひ、いっぱいDVDすりきれるまで見てください。 449 01:36:41,659 --> 01:36:45,659 今日も明日もずーっと一緒にモナミにしよう! 450 01:36:45,659 --> 01:36:47,659 千楽モナカでしたー! 451 01:36:47,659 --> 01:36:49,659 お疲れ様でしたー! 452 01:36:49,659 --> 01:36:51,659 ありがとうございますー! 34059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.