Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,560
We know Sonia Baker was
on a hit list.
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,520
I was having a thing with Sonia.
3
00:00:06,560 --> 00:00:09,160
What if Sonia Baker
was blackmailing Collins?
4
00:00:09,200 --> 00:00:10,520
She was taking two grand a month.
5
00:00:10,560 --> 00:00:12,640
The Daily Mail says they've
got a document proving
6
00:00:12,680 --> 00:00:14,040
you were about to leave your wife.
7
00:00:16,000 --> 00:00:18,200
What are you working on? Me?
8
00:00:19,480 --> 00:00:21,840
I knew Stephen was having an affair.
9
00:00:21,880 --> 00:00:24,400
I got a letter. Anonymous.
10
00:00:24,440 --> 00:00:26,600
Dominic Foy.
The I's and Y's are similar.
11
00:00:26,640 --> 00:00:28,880
Dominic Foy?Yeah.
12
00:00:28,920 --> 00:00:31,120
Just sign in the box, please.
13
00:00:31,160 --> 00:00:32,960
Can we talk to you
about Sonia Baker?
14
00:00:33,000 --> 00:00:34,320
He's legged it.
15
00:00:34,360 --> 00:00:36,600
Good. At least we know
we got the right man.
16
00:00:36,640 --> 00:00:38,240
He knows something. He's useful.
17
00:00:38,280 --> 00:00:40,160
Publish under your mother's
maiden name,
18
00:00:40,200 --> 00:00:42,920
and you never refer to me as Dad.
19
00:00:42,960 --> 00:00:45,200
Have you ever heard of Kelvin Stagg?
20
00:00:45,240 --> 00:00:47,360
He died the same day as Sonia.
21
00:00:50,640 --> 00:00:52,920
Stagg lifted a briefcase.
It belonged to the hit man.
22
00:00:52,960 --> 00:00:54,520
That's the only
connection we've got.
23
00:00:54,560 --> 00:00:56,360
We have to give it to the police.
24
00:00:56,400 --> 00:00:58,160
How long have we got?
Five working days.
25
00:00:58,200 --> 00:01:00,480
We shouldn't be keeping that
from the police!
26
00:01:02,320 --> 00:01:04,760
The guy who burgled my flat
was the killer.
27
00:01:04,800 --> 00:01:05,880
Where did this come from?
28
00:01:05,920 --> 00:01:07,920
He's never going to repeat
who gave him this.
29
00:01:07,960 --> 00:01:09,880
I need your contact.
30
00:01:09,920 --> 00:01:12,360
I can't help you.
Callum McCaffrey, I'm arresting you
31
00:01:12,400 --> 00:01:14,600
on suspicion of
perverting the course of justice.
32
00:01:27,600 --> 00:01:29,960
Who gave you the briefcase,
Mr McCaffrey?
33
00:01:30,000 --> 00:01:31,960
For the tape,
this is the second time
34
00:01:32,000 --> 00:01:33,600
I've asked for a phone call.
35
00:01:33,640 --> 00:01:35,680
What part
of a professional journalist
36
00:01:35,720 --> 00:01:38,160
pretended evidence like this
should be kept from the police?
37
00:01:38,200 --> 00:01:39,480
Phone call.The greedy part?
38
00:01:39,520 --> 00:01:43,160
Phone call.Or the part protecting
his mate, Stephen Collins?
39
00:01:43,200 --> 00:01:46,680
Look, I worked for him once,
about nine years ago.
40
00:01:46,720 --> 00:01:48,800
He didn't do it.
41
00:01:48,840 --> 00:01:50,000
Phone call.
42
00:01:50,040 --> 00:01:53,360
But when he sheltered from the
press, he came to your house.
43
00:01:53,400 --> 00:01:54,840
So?
44
00:01:54,880 --> 00:01:56,840
He denied having anything to do
with her death.
45
00:01:56,880 --> 00:01:59,280
Well, he didn't deny it, no,
because he was never asked.
46
00:01:59,320 --> 00:02:01,880
Never remotely crossed your mind?
47
00:02:01,920 --> 00:02:04,600
Look, he was on a train,
she went under another...
48
00:02:04,640 --> 00:02:06,960
Somebody paid for
a professional hit man.
49
00:02:07,000 --> 00:02:08,440
The briefcase implies that, yeah.
50
00:02:08,480 --> 00:02:10,560
Yeah, but you're excluding
the very public figure
51
00:02:10,600 --> 00:02:13,040
who'd had everything to gain
by getting rid of her. How come?
52
00:02:13,080 --> 00:02:14,760
If the reason you're keeping me here
53
00:02:14,800 --> 00:02:17,560
is to stop me doing a better job
than you can,
54
00:02:17,600 --> 00:02:20,720
then I would be seriously
embarrassed about that.
55
00:02:20,760 --> 00:02:23,600
You know?
I'd want to lead, not follow.
56
00:02:23,640 --> 00:02:24,920
Well, you asked for that.
57
00:02:24,960 --> 00:02:27,120
I said ten minutes ago,
it was getting repetitive.
58
00:02:27,160 --> 00:02:28,720
Were either of you listening?
59
00:02:33,560 --> 00:02:34,920
It's Anne Collins.
60
00:02:34,960 --> 00:02:36,800
I'm sorry, I can't
get to the phone,
61
00:02:36,840 --> 00:02:40,480
but if you leave your name and
your number, I'll get back to you.
62
00:02:40,520 --> 00:02:42,200
Well, at least I heard a bit of you.
63
00:02:43,240 --> 00:02:46,280
I hope this is the first thing you
hear when you wake up.
64
00:02:46,320 --> 00:02:48,840
How are you?
I've been thinking about you.
65
00:02:50,600 --> 00:02:52,240
A bit more than I should.
66
00:02:53,680 --> 00:02:55,680
I've got half a dozen people
out here thinking
67
00:02:55,720 --> 00:02:57,520
I'm making a phone call
to my next of kin.
68
00:02:58,880 --> 00:03:00,480
I've been arrested, so, er...
69
00:03:01,920 --> 00:03:04,560
..I don't know when I'm going to
get chance to speak to you again.
70
00:03:06,000 --> 00:03:07,400
I just wanted to say...
71
00:03:09,880 --> 00:03:11,120
..good morning.
72
00:03:17,040 --> 00:03:18,920
Hi. Thanks for coming.
73
00:03:18,960 --> 00:03:21,680
Well, it's a first, so, erm...
74
00:03:21,720 --> 00:03:24,040
It's a pleasure. Don't eat the food.
75
00:03:24,080 --> 00:03:26,480
And Adam swears to me he
can get you bail,
76
00:03:26,520 --> 00:03:29,520
so don't take anal sex for granted.
77
00:03:29,560 --> 00:03:32,040
And I'll see you back in the
office...
78
00:03:33,080 --> 00:03:35,400
..before you're 40.
79
00:03:35,440 --> 00:03:36,920
OK.
80
00:03:38,920 --> 00:03:41,080
Yeah.He used the mobile.
81
00:03:41,120 --> 00:03:42,560
Find out who he rang.
82
00:03:54,120 --> 00:03:56,160
Louis, don't forget the bin!
83
00:04:09,920 --> 00:04:11,840
ON PHONE:Well, at least
I heard a bit of you.
84
00:04:11,880 --> 00:04:14,840
I hope this is the first thing
you hear when you wake up.
85
00:04:14,880 --> 00:04:17,600
How are you?
I've been thinking about you.
86
00:04:17,640 --> 00:04:19,200
A bit more than I should.
87
00:04:19,240 --> 00:04:21,200
I've got half a dozen people
out here thinking
88
00:04:21,240 --> 00:04:22,960
I'm making a phone call
to my next of kin...
89
00:04:23,000 --> 00:04:24,760
Brake, Mum! Brake!
HONKING
90
00:04:27,400 --> 00:04:28,640
Good morning.
91
00:04:36,040 --> 00:04:37,880
How's Cal?
92
00:04:37,920 --> 00:04:39,640
Is Cameron in?
93
00:04:39,680 --> 00:04:41,560
You reply, I reply.
94
00:04:41,600 --> 00:04:44,720
He's fine.Still banged up?
95
00:04:44,760 --> 00:04:46,920
Ahem. Helping with inquiries.
96
00:04:46,960 --> 00:04:48,640
I was here when they handcuffed him.
97
00:04:48,680 --> 00:04:50,920
Borderline sexy. But if
that's helping,
98
00:04:50,960 --> 00:04:52,640
I'd hate to see force applied.
99
00:05:00,560 --> 00:05:02,680
Yeah, erm, lovely.
100
00:05:04,280 --> 00:05:06,200
The union want their own lawyers
on Cal's case.
101
00:05:06,240 --> 00:05:07,400
The more the merrier.
102
00:05:07,440 --> 00:05:11,160
We haven't actually lost anything
except maybe a bit of a time lead.
103
00:05:11,200 --> 00:05:13,760
What the police haven't got
and should never get
104
00:05:13,800 --> 00:05:15,560
is how we join the dots.
105
00:05:15,600 --> 00:05:17,720
Do they know where the anonymous
letters came from?
106
00:05:17,760 --> 00:05:20,280
No. And don't make the mistake
of saying it in the plural.
107
00:05:20,320 --> 00:05:22,800
We're the only ones
who know that Dominic Foy
108
00:05:22,840 --> 00:05:25,960
wrote both a letter to Anne Collins
and the fax to the Mail.
109
00:05:26,000 --> 00:05:27,920
What have they actually
charged Cal with?
110
00:05:27,960 --> 00:05:29,120
Obstructing justice.
111
00:05:29,160 --> 00:05:31,360
Because he won't say
where the briefcase came from?
112
00:05:31,400 --> 00:05:34,320
Yeah, but Cal couldn't identify
that contact if he wanted to.
113
00:05:34,360 --> 00:05:38,240
I mean, he never got the girl's
name. That's right, isn't it?
114
00:05:38,280 --> 00:05:39,840
That's my understanding.
115
00:05:39,880 --> 00:05:42,240
So why's he telling the police
he won't if he can't?
116
00:05:42,280 --> 00:05:44,080
That just puts the pressure
on the rest of us.
117
00:05:44,120 --> 00:05:46,280
I thought he was trying to protect
the Stagg family.
118
00:05:46,320 --> 00:05:47,640
Also my understanding.
119
00:05:47,680 --> 00:05:52,440
He's a journalist, he's in no
position to protect the Staggs!
120
00:05:52,480 --> 00:05:54,280
He should never have bloody
told them that!
121
00:05:54,320 --> 00:05:56,000
Della, don't walk out.
122
00:05:56,040 --> 00:05:57,320
Sit down!
123
00:05:59,760 --> 00:06:02,800
You lot need to find Foy,
get some history.
124
00:06:06,880 --> 00:06:08,280
Della Smith's on her way back,
125
00:06:08,320 --> 00:06:10,920
a bit confused as to why a trusted
friend and colleague
126
00:06:10,960 --> 00:06:14,200
left her wide open. Do you explain,
or do I keep on speculating?
127
00:06:16,480 --> 00:06:20,040
An established journalist is
arrested for protecting a contact.
128
00:06:21,640 --> 00:06:24,320
Now, that is going to hit
the evening papers in a few hours.
129
00:06:24,360 --> 00:06:25,640
Maybe even the telly.
130
00:06:26,920 --> 00:06:29,520
What, you think that scares me?
131
00:06:29,560 --> 00:06:34,600
Look, if I'm in here, refusing to
surrender vital information
132
00:06:34,640 --> 00:06:37,920
because it might jeopardise a
contact and I'm the only person
133
00:06:37,960 --> 00:06:40,760
you're holding, then
no hit man's going to give two shits
134
00:06:40,800 --> 00:06:42,360
about Della Smith, is he?
135
00:06:45,240 --> 00:06:47,760
That's a very dangerous manoeuvre,
Mr McCaffrey.
136
00:06:49,360 --> 00:06:50,600
Well, it's my choice.
137
00:06:55,240 --> 00:06:57,840
Make it look like we've
relaxed supervision of Della Smith.
138
00:06:57,880 --> 00:06:59,640
Look like. Plain clothes only.
139
00:07:02,600 --> 00:07:05,200
And find me a decoy for Della.
140
00:07:05,240 --> 00:07:06,680
Get a support unit together.
141
00:07:09,520 --> 00:07:11,040
Right, can we talk properly,
142
00:07:11,080 --> 00:07:13,720
or are you going to be
dragging the lawyers in again?
143
00:07:13,760 --> 00:07:17,360
I didn't sponsor a hit man for a
headline, Inspector.
144
00:07:17,400 --> 00:07:20,120
You know? That happened.
145
00:07:20,160 --> 00:07:23,560
I'm here because I want
him caught, like you do.
146
00:07:23,600 --> 00:07:26,440
So why don't you get your press
people to publicise this arrest
147
00:07:26,480 --> 00:07:28,880
and then we can all get
on with the story?
148
00:07:28,920 --> 00:07:31,480
It's a case, not a story.
149
00:07:51,080 --> 00:07:53,680
CAR ALARM BLARES
150
00:07:59,640 --> 00:08:02,480
Hi! Do you live here?
151
00:08:02,520 --> 00:08:04,000
I wish!
152
00:08:05,720 --> 00:08:09,080
I'm flat-sitting.Oh.
I was actually looking for Mr Foy.
153
00:08:15,360 --> 00:08:17,200
Sheena Gough?Who are you?
154
00:08:18,240 --> 00:08:20,520
I'm not talking about Sonia
or Stephen Collins.
155
00:08:20,560 --> 00:08:23,040
I'm not interested in the affair.
Yeah, course you're not.
156
00:08:23,080 --> 00:08:25,360
For a bit of cash,
do you fancy a little job?
157
00:08:25,400 --> 00:08:28,760
What kind of job?
A fairly basic one.
158
00:08:28,800 --> 00:08:31,000
Give me a ring next
time he shows up.
159
00:08:31,040 --> 00:08:32,880
If somebody rang me
first thing in the morning
160
00:08:32,920 --> 00:08:34,320
with a devastating piece of news,
161
00:08:34,360 --> 00:08:36,000
the first person I'd run to
is my wife.
162
00:08:36,040 --> 00:08:37,400
What are you talking about?
163
00:08:37,440 --> 00:08:39,040
Who would Sonia ring?
164
00:08:39,080 --> 00:08:40,600
Stephen Collins?
165
00:08:40,640 --> 00:08:42,400
You?Me, possibly.
166
00:08:43,760 --> 00:08:47,200
So why did she ring Dominic Foy
an hour before she died?
167
00:08:47,240 --> 00:08:51,200
He drives a red BMW,
M3, private plate.
168
00:08:51,240 --> 00:08:53,280
DFO 25Y.
169
00:08:53,320 --> 00:08:54,840
Not a wanker at all(!)
170
00:08:56,160 --> 00:08:57,320
He's a creep.
171
00:08:57,360 --> 00:08:58,720
You all did Politics?
172
00:08:58,760 --> 00:09:00,760
Foy read Economics.
173
00:09:00,800 --> 00:09:02,880
Sonia was having an affair
with Stephen Collins
174
00:09:02,920 --> 00:09:06,160
while you were staying with her.
Did she ever discuss that?
175
00:09:06,200 --> 00:09:07,840
I thought you weren't after gossip.
176
00:09:07,880 --> 00:09:09,680
HE CHUCKLES
177
00:09:09,720 --> 00:09:13,080
Had Dominic Foy made a comeback
during that time?
178
00:09:13,120 --> 00:09:15,120
Was she sleeping with
the pair of them? No!
179
00:09:15,160 --> 00:09:16,760
No, if you knew her, you wouldn't...
180
00:09:18,760 --> 00:09:23,480
No. He just swans around
like he's everyone's friend.
181
00:09:23,520 --> 00:09:26,840
So he wouldn't have resented
her sleeping with Collins?
182
00:09:26,880 --> 00:09:28,400
No, he probably found it amusing
183
00:09:28,440 --> 00:09:30,360
she was seeing an MP
no-one had heard of.
184
00:09:30,400 --> 00:09:34,400
You, erm...
You were away when she died.
185
00:09:34,440 --> 00:09:37,720
I got back last night.
I went straight to her parents'.
186
00:09:37,760 --> 00:09:39,200
They're wrecked.
187
00:09:40,680 --> 00:09:42,520
What was the phone call?Sorry?
188
00:09:42,560 --> 00:09:47,120
You said if Sonia had received
devastating news,
189
00:09:47,160 --> 00:09:50,520
why would she ring Foy?
Well, what devastating news?
190
00:09:50,560 --> 00:09:52,880
It was hypothetical,
so we can get hold of Foy.
191
00:09:52,920 --> 00:09:54,280
You don't have his number?
192
00:09:54,320 --> 00:09:56,920
I haven't seen him
since Sonia's birthday party.
193
00:09:56,960 --> 00:09:58,520
He brought champagne.
194
00:09:58,560 --> 00:10:01,280
Meant to be celebrating
the fact that she'd got a new job.
195
00:10:01,320 --> 00:10:03,880
The big toast was him paying for
anything.
196
00:10:03,920 --> 00:10:05,880
The job with Stephen Collins?
197
00:10:13,160 --> 00:10:14,800
These staples are rubbish!
198
00:10:24,040 --> 00:10:26,800
Actually, can I call you back
in two minutes? Thanks.
199
00:10:26,840 --> 00:10:29,600
Sonia Baker's date of birth?
25th March '75.
200
00:10:29,640 --> 00:10:32,280
What's the exact date she started
working for Stephen Collins?
201
00:10:32,320 --> 00:10:33,920
30th April.Exact date?
202
00:10:33,960 --> 00:10:37,160
30th April. I'm sad,
I remember dates.
203
00:10:47,520 --> 00:10:49,600
There's Sonia Baker.
204
00:10:49,640 --> 00:10:51,600
I don't actually want to see her
go under the...
205
00:10:51,640 --> 00:10:53,960
No, no, no, it's too crowded.
Just watch.
206
00:11:27,360 --> 00:11:28,760
Yeah. Him.
207
00:11:28,800 --> 00:11:31,080
Mike, get the engineers
to clean the image up.
208
00:11:31,120 --> 00:11:32,400
OK.
209
00:11:34,160 --> 00:11:35,640
OK?
210
00:11:39,960 --> 00:11:42,240
ON TV:Callum McCaffrey,
a senior journalist
211
00:11:42,280 --> 00:11:44,720
with the Herald newspaper,
has been arrested
212
00:11:44,760 --> 00:11:47,680
and charged with obstructing the
police investigation
213
00:11:47,720 --> 00:11:49,240
into Kelvin Stagg's murder.
214
00:11:49,280 --> 00:11:52,200
Stagg was shot dead in what
police earlier called
215
00:11:52,240 --> 00:11:53,480
a drugs reprisal.
216
00:11:53,520 --> 00:11:56,520
McCaffrey was said to be
withholding vital evidence
217
00:11:56,560 --> 00:11:59,400
that could expose the identity of
Stagg's killers.
218
00:11:59,440 --> 00:12:01,680
I'm Kirsty Walsh.Hi.
219
00:12:01,720 --> 00:12:03,920
Now, I'm going to be you.
220
00:12:03,960 --> 00:12:06,920
I'll be taking over your flat,
your car, your clothing.
221
00:12:06,960 --> 00:12:09,320
Can I take a sample of
your hair colour?
222
00:12:09,360 --> 00:12:12,800
Yeah. You think he'll go
back to the flat?
223
00:12:12,840 --> 00:12:15,080
Well, assuming he hasn't found
what he's looking for.
224
00:12:15,120 --> 00:12:17,680
Don't go anywhere without
Sergeant Cheweski.
225
00:12:17,720 --> 00:12:19,000
Chewy, for short.
226
00:12:21,040 --> 00:12:22,360
Hiya.Hi.
227
00:12:22,400 --> 00:12:25,240
You're named in the press release,
so things could happen pretty fast.
228
00:12:25,280 --> 00:12:28,360
If it's a professional hit man,
simple - you don't take any risks.
229
00:12:28,400 --> 00:12:30,200
And you're happy sleeping in there?
230
00:12:30,240 --> 00:12:31,920
"Happy" would be a bit psychotic.
231
00:12:31,960 --> 00:12:33,880
Armed to the teeth,
so for God's sake,
232
00:12:33,920 --> 00:12:36,000
don't get drunk and
go home by accident.
233
00:12:36,040 --> 00:12:37,400
Is your house alarmed?
234
00:12:37,440 --> 00:12:39,880
Yeah, but it's bust.
235
00:12:39,920 --> 00:12:42,520
I'll need a copy of all the house
keys. Any pets?
236
00:12:42,560 --> 00:12:45,440
No.What's your car?
237
00:12:45,480 --> 00:12:47,920
A blue Ford Escort. H reg.
238
00:12:47,960 --> 00:12:50,360
I thought you lot
earned silly money.
239
00:12:50,400 --> 00:12:54,360
Which I spend on silly things.
And cars aren't one of them.
240
00:12:54,400 --> 00:12:55,800
Excuse me.
241
00:13:00,440 --> 00:13:01,880
You OK?
242
00:13:07,240 --> 00:13:09,040
WHISPERING: Why are you doing this?!
243
00:13:11,400 --> 00:13:14,600
Well, the more this nutter thinks
I know, the less he pins you down.
244
00:13:16,880 --> 00:13:18,600
Thank you.
245
00:13:18,640 --> 00:13:19,920
Is Stephen Collins here?
246
00:13:21,680 --> 00:13:24,400
No. I don't think so.
247
00:13:24,440 --> 00:13:26,600
I think Bell wants to bring him in
for questioning.
248
00:13:26,640 --> 00:13:29,960
I saw his name down.
Della? Let me introduce you to Jack.
249
00:13:30,000 --> 00:13:32,720
He's going to be keeping
an eye on you.
250
00:13:32,760 --> 00:13:34,640
They have introduced
a range of initiatives
251
00:13:34,680 --> 00:13:36,720
that have genuinely improved
working locally,
252
00:13:36,760 --> 00:13:38,720
as the honourable member said.
253
00:13:38,760 --> 00:13:40,480
I fear that the Bill is taking us
254
00:13:40,520 --> 00:13:42,640
in the other direction.
Hear, hear!
255
00:13:44,440 --> 00:13:46,800
Detective Chief Inspector Bell.
256
00:13:51,440 --> 00:13:53,760
Stephen Collins?Obviously.
257
00:13:53,800 --> 00:13:56,600
I need your co-operation
with our inquiries into the death
258
00:13:56,640 --> 00:13:58,240
of your researcher, Sonia Baker.
259
00:13:58,280 --> 00:14:00,400
Look, why wasn't
I warned about this?
260
00:14:00,440 --> 00:14:02,120
Co-operation needs a warning?
261
00:14:02,160 --> 00:14:03,680
Well, what if it's not convenient?
262
00:14:03,720 --> 00:14:05,920
Well, I remove the options
and come back with a warrant.
263
00:14:05,960 --> 00:14:08,040
You could have phoned Stephen and
made this request
264
00:14:08,080 --> 00:14:09,920
or arranged to meet him at the
police station.
265
00:14:09,960 --> 00:14:12,480
You seem fairly determined to be
visible.That's right.
266
00:14:12,520 --> 00:14:13,880
Is it fair?
267
00:14:15,200 --> 00:14:17,160
Well, there's only
one seat at the circus.
268
00:14:17,200 --> 00:14:18,920
So the lawyer or the spin doctor?
269
00:14:18,960 --> 00:14:20,960
Mr Collins has tabled business
in the House
270
00:14:21,000 --> 00:14:22,920
that he's expected to be there
for.No, it's OK.
271
00:14:25,440 --> 00:14:28,280
If you're going, use your own
transport. And take your lawyer.
272
00:14:32,000 --> 00:14:34,760
Well, which one of you decided
the affair would be made public?
273
00:14:34,800 --> 00:14:36,840
We both did.Who first?
274
00:14:36,880 --> 00:14:38,200
It was a mutual development.
275
00:14:38,240 --> 00:14:40,720
Yeah, but it must have been a
significant conversation
276
00:14:40,760 --> 00:14:41,840
when you first had it.
277
00:14:41,880 --> 00:14:44,600
I mean, you're about to risk
your career and family to go public.
278
00:14:44,640 --> 00:14:47,560
I mean, one of you must have
voiced it first. I'm asking who.
279
00:14:49,400 --> 00:14:51,320
Sonia did.
280
00:14:51,360 --> 00:14:53,200
Did that worry you?
281
00:14:53,240 --> 00:14:54,640
No.
282
00:14:55,800 --> 00:14:57,520
It's huge exposure.
283
00:15:00,080 --> 00:15:01,720
I wasn't relishing the prospect.
284
00:15:01,760 --> 00:15:03,880
So, given the choice,
you'd have preferred
285
00:15:03,920 --> 00:15:05,280
to keep things as they were?
286
00:15:06,960 --> 00:15:08,560
What man wouldn't?
287
00:15:08,600 --> 00:15:09,800
And you told Sonia that?
288
00:15:11,920 --> 00:15:13,080
Not in so many words.
289
00:15:13,120 --> 00:15:15,160
No, but she knew.
Yes, of course she knew.
290
00:15:15,200 --> 00:15:17,600
And, presumably,
she was keeping the pressure up.
291
00:15:19,560 --> 00:15:20,960
Sorry, what are you suggesting?
292
00:15:21,000 --> 00:15:23,520
He's not under arrest. You keep it
civilised or we're leaving.
293
00:15:23,560 --> 00:15:25,440
Well, she wanted to go public
more than you did.
294
00:15:25,480 --> 00:15:28,080
I said she brought it up first.
That doesn't mean that I didn't...
295
00:15:28,120 --> 00:15:29,800
Did she threaten to expose the
affair?No.
296
00:15:29,840 --> 00:15:31,400
Did she request money
for her silence?
297
00:15:31,440 --> 00:15:33,200
Oh, now you're really
crossing the line.
298
00:15:33,240 --> 00:15:35,320
You see, I came here not for you,
for me, because I...
299
00:15:35,360 --> 00:15:38,240
See, Sonia Baker was receiving
ยฃ2,000 a month in cash
300
00:15:38,280 --> 00:15:39,760
straight into her bank account.
301
00:15:49,160 --> 00:15:52,560
Well, not from me.
What, you think that came from me?
302
00:15:52,600 --> 00:15:55,360
Did she have access to special
privileges?No.
303
00:15:55,400 --> 00:15:57,800
What, not as a researcher
to the Energy Select Committee?
304
00:15:57,840 --> 00:15:59,880
Have you any idea of the type of
paperwork that goes
305
00:15:59,920 --> 00:16:01,440
through my office?
Well, no, not yet.
306
00:16:01,480 --> 00:16:04,000
Well, happy reading.
Reams and reams and reams of
307
00:16:04,040 --> 00:16:07,480
overwritten, underinformed,
ball-breaking, repetitive shit,
308
00:16:07,520 --> 00:16:09,800
most of it literally not worth
the paper it's written on.
309
00:16:09,840 --> 00:16:11,880
Oh, no, not to you, maybe.
Oh, I've had enough.
310
00:16:11,920 --> 00:16:13,400
You said co-operation.
311
00:16:13,440 --> 00:16:16,360
I'm thinking I don't like
this smug shit, but, fine,
312
00:16:16,400 --> 00:16:19,680
because I want
to understand why she died!
313
00:16:19,720 --> 00:16:23,400
I want to know what the last
year of my life was for.
314
00:16:23,440 --> 00:16:25,280
You're not capable
of helping me, are you?
315
00:16:25,320 --> 00:16:27,520
You drew ยฃ200 on your cash card
316
00:16:27,560 --> 00:16:29,840
every second or third day
that isn't accounted for
317
00:16:29,880 --> 00:16:32,560
in your Parliamentary expenses
or tax returns.
318
00:16:32,600 --> 00:16:35,520
You've accessed his accounts?
Yeah. A police officer was killed.
319
00:16:35,560 --> 00:16:37,280
Dispensations apply.
I got a warrant.
320
00:16:37,320 --> 00:16:40,280
You processed over ยฃ2,000
every month in cash.
321
00:16:41,920 --> 00:16:43,920
What did you spend that
on, Mr Collins?
322
00:16:46,280 --> 00:16:47,800
That's my business.
323
00:16:54,120 --> 00:16:55,360
DOOR SLAMS
324
00:16:56,480 --> 00:16:58,600
Say nothing. Let me do the talking.
325
00:16:58,640 --> 00:17:01,640
OVERLAPPING QUESTIONING
326
00:17:01,680 --> 00:17:04,800
This was a routine part of the
investigation into a tragic death,
327
00:17:04,840 --> 00:17:08,360
during which my client supplied
all the information required.
328
00:17:08,400 --> 00:17:09,960
We came here voluntarily.
329
00:17:10,000 --> 00:17:12,520
The discussion was mutually
beneficial.
330
00:17:12,560 --> 00:17:14,000
No further comment. Thank you.
331
00:17:14,040 --> 00:17:16,880
Is it true Mr Collins
is going to resign?
332
00:17:18,200 --> 00:17:20,040
No further comment. Excuse me.
333
00:17:20,080 --> 00:17:22,720
SHOUTING CONTINUES
334
00:17:24,680 --> 00:17:28,760
Because they've gone that
far, they're going to want receipts.
335
00:17:28,800 --> 00:17:30,680
You can produce receipts?
336
00:17:30,720 --> 00:17:33,680
I keep receipts for claimable
expenses.
337
00:17:33,720 --> 00:17:36,720
Having an affair is not
a claimable expense.
338
00:17:36,760 --> 00:17:38,680
George Fergus, please.
339
00:17:42,640 --> 00:17:45,400
ON TV:Stephen Collins
went voluntarily for routine...
340
00:17:45,440 --> 00:17:48,080
God's sake! He looks like
he's trying to catch a bus.
341
00:17:51,040 --> 00:17:52,680
Sorry. Are you waiting for me?
342
00:17:52,720 --> 00:17:55,520
I just had to
double-check some stuff.
343
00:17:55,560 --> 00:17:58,240
The chronology of Sonia Baker's
employment records.
344
00:17:58,280 --> 00:18:01,880
The interview with Stephen Collins
happened on 10th April, right?
345
00:18:01,920 --> 00:18:06,400
The letter confirming she got the
job was posted on 25th April.
346
00:18:06,440 --> 00:18:10,400
But a whole month
before any of that, on 25th March,
347
00:18:10,440 --> 00:18:12,680
she told Sheena Gough
she was going to work
348
00:18:12,720 --> 00:18:14,040
for Stephen Collins.
349
00:18:16,960 --> 00:18:19,680
Could Sheena Gough
have got the dates mixed up?
350
00:18:19,720 --> 00:18:20,840
That was my first thought,
351
00:18:20,880 --> 00:18:23,720
but this was discussed at Sonia's
birthday party.
352
00:18:23,760 --> 00:18:25,160
25th March.
353
00:18:25,200 --> 00:18:27,600
Exactly what I asked, specifically.
354
00:18:27,640 --> 00:18:30,360
"The job with Stephen Collins?"
"Yes."
355
00:18:30,400 --> 00:18:33,040
And Stephen Collins told you
that he'd never met her
356
00:18:33,080 --> 00:18:35,800
until she went to work
in his office.
357
00:18:35,840 --> 00:18:37,600
Yeah.
358
00:18:37,640 --> 00:18:40,120
I just spoke to his previous
researcher, Julie Mitchell.
359
00:18:40,160 --> 00:18:42,920
She was unexpectedly offered
a better job at the COI.
360
00:18:49,600 --> 00:18:51,800
Fine.
361
00:18:51,840 --> 00:18:55,440
So if Collins shoe-horned her
into that job...
362
00:18:55,480 --> 00:18:56,800
No, hang on.
363
00:19:00,680 --> 00:19:03,200
If Stephen Collins lied
to me, ever...
364
00:19:04,360 --> 00:19:05,760
No. You...
365
00:19:08,560 --> 00:19:10,640
I know what you're thinking.
366
00:19:10,680 --> 00:19:12,680
"What if she blackmailed him?"
367
00:19:12,720 --> 00:19:16,200
Don't you? Don't you?
368
00:19:16,240 --> 00:19:17,760
I don't.
369
00:19:19,800 --> 00:19:21,320
You did.
370
00:19:21,360 --> 00:19:22,960
Mm-hm.
371
00:19:23,000 --> 00:19:24,680
You started that ball rolling.
372
00:19:24,720 --> 00:19:27,320
Yeah, well, that was
before I knew Sonia Baker
373
00:19:27,360 --> 00:19:29,240
had a sexual history with Foy.
374
00:19:31,440 --> 00:19:33,960
On-off at university and since.
375
00:19:34,000 --> 00:19:36,760
Humps her and dumps her,
and she can't resist bouncing back
376
00:19:36,800 --> 00:19:39,760
when he's a little bit bored,
which he must think's fantastic.
377
00:19:39,800 --> 00:19:42,080
I mean, what guy wouldn't?
Shag on tap.
378
00:19:42,120 --> 00:19:44,240
Until she starts an affair
with Collins.
379
00:19:44,280 --> 00:19:45,600
Foy gets jealous.
380
00:19:45,640 --> 00:19:48,560
And he must have had a realistic
motive for the anonymous letters.
381
00:19:48,600 --> 00:19:51,840
Plus, he vanishes the minute we
start asking questions.
382
00:19:51,880 --> 00:19:53,280
So what are we thinking?
383
00:19:54,680 --> 00:19:56,080
Why is Collins lying?
384
00:19:57,200 --> 00:20:00,600
The only lies he's told
have turned out in his favour.
385
00:20:00,640 --> 00:20:03,600
I mean, once she's dead,
what is the point in admitting
386
00:20:03,640 --> 00:20:06,680
he was going to leave
his wife for her?
387
00:20:06,720 --> 00:20:08,240
That's the worst he's done.
388
00:20:08,280 --> 00:20:10,440
Plus, Foy's the first person
she calls when she hears
389
00:20:10,480 --> 00:20:13,120
her life's been threatened.
390
00:20:13,160 --> 00:20:14,680
Which can't be a coincidence.
391
00:20:18,520 --> 00:20:20,240
Excuse me, chaps.
392
00:20:20,280 --> 00:20:24,000
Now, Andrew.Erm, two minutes.
393
00:20:24,040 --> 00:20:26,440
You advised Stephen Collins
to talk to the police?
394
00:20:26,480 --> 00:20:28,040
Only to prevent him being arrested.
395
00:20:28,080 --> 00:20:30,640
You've been briefing against him,
saying his job's on the line?
396
00:20:30,680 --> 00:20:32,480
No. I...
Hugh Priestner thinks you did.
397
00:20:32,520 --> 00:20:35,200
I joked about Collins being
a high-maintenance charge.
398
00:20:35,240 --> 00:20:37,960
Ah, a little joke with the big
journalist. Not contrived at all.
399
00:20:38,000 --> 00:20:40,200
George...
Stephen Collins has had more crap
400
00:20:40,240 --> 00:20:43,040
on his plate in a week
than you could stand in a lifetime.
401
00:20:43,080 --> 00:20:46,000
He needs all the help he can get,
not gimmicks from you.
402
00:20:46,040 --> 00:20:47,920
Brief in his favour. Put this right.
403
00:21:00,120 --> 00:21:01,640
Is he here yet?
404
00:21:03,000 --> 00:21:04,760
Who are you?
405
00:21:06,960 --> 00:21:09,680
Well, I've said all I'm going to
say.He's with Mr McCaffrey.
406
00:21:12,240 --> 00:21:14,480
What, you need a bodyguard?
407
00:21:14,520 --> 00:21:15,880
Suddenly.
408
00:21:15,920 --> 00:21:17,840
2,000 quid a month.
409
00:21:17,880 --> 00:21:19,200
Asking or offering?
410
00:21:19,240 --> 00:21:21,960
Sonia was banking two grand a month
in cash. Where from?
411
00:21:22,000 --> 00:21:23,880
We don't know where.
HE SIGHS
412
00:21:23,920 --> 00:21:27,080
But you knew it for a fact,
and you didn't tell me.
413
00:21:27,120 --> 00:21:29,600
No, there's a lot of stuff
I haven't told you.
414
00:21:29,640 --> 00:21:31,600
The more you know,
the more you're compromised.
415
00:21:31,640 --> 00:21:33,640
I'm trying to cover you.From what?!
416
00:21:33,680 --> 00:21:36,960
They're talking to me like I'm some
kind of bloody suspect already!
417
00:21:38,600 --> 00:21:42,280
The first time I asked you about
her, you called it a fling.
418
00:21:42,320 --> 00:21:43,960
When the evidence disproved that,
419
00:21:44,000 --> 00:21:45,960
you admitted you were
in love with her.
420
00:21:46,000 --> 00:21:49,960
You finally admitted you were
planning to leave Anne for her.
421
00:21:50,000 --> 00:21:52,520
They weren't lies.OK, Stephen.
422
00:21:52,560 --> 00:21:55,280
But, you know, you want
everything I've got
423
00:21:55,320 --> 00:21:57,480
in return for little bits of truth?
424
00:21:57,520 --> 00:21:58,920
It's not good enough.
425
00:21:58,960 --> 00:22:02,640
OK, Cal, what do you want me to say?
426
00:22:02,680 --> 00:22:05,280
How long before she arrived
427
00:22:05,320 --> 00:22:08,320
did you know Sonia Baker
was going to be your new researcher?
428
00:22:09,920 --> 00:22:11,360
The day I offered her the job.
429
00:22:13,000 --> 00:22:15,240
All right, the day Greer
offered her the job.
430
00:22:15,280 --> 00:22:16,960
Personally, I would have gone for
431
00:22:17,000 --> 00:22:19,600
one of the other applicants.
Greer talked me round.
432
00:22:19,640 --> 00:22:21,440
I trust her instincts.
433
00:22:22,920 --> 00:22:24,920
Sonia knew she was going to be
working here
434
00:22:24,960 --> 00:22:27,400
a month before you
reckon you met her.
435
00:22:27,440 --> 00:22:28,560
That's not true!
436
00:22:29,960 --> 00:22:31,480
It's not even possible!
437
00:22:34,080 --> 00:22:37,280
We've got one of her closest friends
on record saying it is.
438
00:22:37,320 --> 00:22:38,960
Well, which close friend?
439
00:22:39,000 --> 00:22:40,520
She's not my contact.
440
00:22:42,720 --> 00:22:44,320
Cal...
441
00:22:46,240 --> 00:22:48,240
..on the life of my children,
442
00:22:48,280 --> 00:22:50,400
I did not put Sonia in my
department.
443
00:22:53,120 --> 00:22:54,640
Ask Greer!
444
00:22:59,320 --> 00:23:00,480
Yeah?
445
00:23:00,520 --> 00:23:02,320
The whips are on their way
down.Thanks.
446
00:23:02,360 --> 00:23:03,600
You'd best vanish.
447
00:23:05,760 --> 00:23:09,520
Do you know, erm, a Dominic Foy?
448
00:23:09,560 --> 00:23:12,840
Erm, of him, yeah.
He used to date Sonia. Why?
449
00:23:12,880 --> 00:23:14,320
Never met him?
450
00:23:14,360 --> 00:23:15,720
No.
451
00:23:17,040 --> 00:23:19,920
First time I've ever been inside
there. Very impressive.
452
00:23:21,680 --> 00:23:25,240
Yeah. The building's great.
You fancy a coffee?
453
00:23:31,240 --> 00:23:32,480
William!
454
00:23:34,240 --> 00:23:35,680
Sir.
455
00:23:38,040 --> 00:23:39,640
Stephen Collins.
456
00:23:39,680 --> 00:23:43,400
I'm under pressure to explain
what all the fireworks were for.
457
00:23:43,440 --> 00:23:45,800
Erm, well, Sonia Baker's death's
now part of a wider
458
00:23:45,840 --> 00:23:49,280
murder investigation,
and, erm, he was her lover.
459
00:23:49,320 --> 00:23:51,320
Was he helpful?
460
00:23:51,360 --> 00:23:53,160
Selectively.
461
00:23:53,200 --> 00:23:55,280
Wider murder investigation
because...?
462
00:23:55,320 --> 00:23:58,320
Well, there's a possibility
she didn't fall, but was pushed.
463
00:23:58,360 --> 00:24:01,640
And we can connect her to one phone
call made to a lad called
464
00:24:01,680 --> 00:24:07,440
Kelvin Stagg, who was also murdered,
which, erm, needs investigation.
465
00:24:07,480 --> 00:24:09,040
Right!
466
00:24:09,080 --> 00:24:11,320
Fair enough.
467
00:24:11,360 --> 00:24:12,920
But keep Collins out of this
building
468
00:24:12,960 --> 00:24:15,720
unless you have cast-iron proof
he's of use to you.
469
00:24:15,760 --> 00:24:18,720
With respect, sir,
that kind of limits how I proceed.
470
00:24:21,600 --> 00:24:25,680
You imposed your own limits
by tipping the press off.
471
00:24:25,720 --> 00:24:28,120
He's an easy target, William.
You made a meal of it.
472
00:24:28,160 --> 00:24:30,440
If he was your best lead
and you had to let go...
473
00:24:32,640 --> 00:24:34,120
..that's not his fault.
474
00:24:36,320 --> 00:24:37,720
DOOR SHUTS
475
00:25:04,440 --> 00:25:07,760
She's entering the building now.
476
00:25:07,800 --> 00:25:09,120
Flush.
477
00:25:10,400 --> 00:25:12,360
I win again.
478
00:25:12,400 --> 00:25:14,920
Surprise.
479
00:25:14,960 --> 00:25:17,320
LOCK JANGLES
480
00:25:20,760 --> 00:25:22,360
JANGLING CONTINUES
481
00:25:30,440 --> 00:25:34,160
We all saw the news and, erm,
they were worried about you.
482
00:25:35,280 --> 00:25:36,640
Hello, Dad.
483
00:25:42,680 --> 00:25:45,400
The police, they're under pressure
484
00:25:45,440 --> 00:25:48,240
to look like they're making
progress.
485
00:25:48,280 --> 00:25:50,000
Were you actually arrested?
486
00:25:50,040 --> 00:25:51,120
No. No, they just...
487
00:25:51,160 --> 00:25:53,400
They just asked me to come in,
that's all.
488
00:25:53,440 --> 00:25:56,120
Well, why? What more
do they want to know?
489
00:25:56,160 --> 00:25:58,720
Well, everything.
You know, what you thought
490
00:25:58,760 --> 00:26:01,400
six months ago, what you didn't.
491
00:26:01,440 --> 00:26:02,920
Everything.
492
00:26:05,800 --> 00:26:10,240
Well, I've no food in, so we can
go out or we can get a takeaway.
493
00:26:10,280 --> 00:26:11,800
I've booked into a hotel.
494
00:26:13,640 --> 00:26:15,280
You didn't have to do that.
495
00:26:15,320 --> 00:26:18,000
It's reserved now, so...
496
00:26:18,040 --> 00:26:21,000
Yeah, can I have
a cab on account, please?
497
00:26:21,040 --> 00:26:23,800
Collins. 21540.
498
00:26:26,800 --> 00:26:29,200
Going to?Charlotte Street.
499
00:26:30,360 --> 00:26:31,800
Charlotte Street.
500
00:26:36,720 --> 00:26:38,080
Can I come round?
501
00:26:39,480 --> 00:26:40,800
It's a bit complicated.
502
00:26:42,560 --> 00:26:44,200
I just want to talk.
503
00:26:45,760 --> 00:26:48,440
I'm under protection.
There's a copper here.
504
00:26:49,600 --> 00:26:51,680
It wouldn't look good
if you rolled up now.
505
00:26:56,480 --> 00:26:58,760
Come and see me at the hotel.
506
00:26:58,800 --> 00:27:01,000
HE SIGHS
I can't travel alone.
507
00:27:02,320 --> 00:27:04,840
I just don't know what the hell's
going on with Stephen.
508
00:27:04,880 --> 00:27:07,400
I just, erm... I need to see you.
509
00:27:11,200 --> 00:27:12,680
Whereabouts are you staying?
510
00:27:18,600 --> 00:27:20,480
I need to go and
interview a contact.
511
00:27:24,440 --> 00:27:26,880
Which means I need to go out.
512
00:27:26,920 --> 00:27:29,840
I look forward to meeting her.
513
00:27:29,880 --> 00:27:31,280
Your phone's on the tracker.
514
00:27:33,560 --> 00:27:36,440
Look, Mr McCaffrey,
I'm just here for protection.
515
00:27:38,320 --> 00:27:39,480
Who else heard that?
516
00:27:40,920 --> 00:27:42,200
Your private life's
517
00:27:42,240 --> 00:27:45,120
got nothing to do with us
unless it's relevant to the case.
518
00:27:46,880 --> 00:27:48,840
Am I allowed to go alone?
519
00:27:48,880 --> 00:27:51,040
I stay within range.
520
00:27:51,080 --> 00:27:54,080
The rest? I'm not interested. OK?
521
00:27:57,000 --> 00:27:58,960
Thank you.
522
00:27:59,000 --> 00:28:00,720
Are you there, four?
523
00:28:00,760 --> 00:28:02,360
Go ahead.
524
00:28:02,400 --> 00:28:04,640
We'll be on the move shortly.OK.
525
00:28:16,120 --> 00:28:19,760
Your guests have arrived,
Mrs Collins. May I send them up?
526
00:28:19,800 --> 00:28:21,320
Room 70.
527
00:28:23,200 --> 00:28:24,480
I'll be waiting here.
528
00:28:41,000 --> 00:28:42,800
THUNDER RUMBLES
529
00:28:47,200 --> 00:28:49,160
He looks high.
530
00:28:49,200 --> 00:28:51,080
Sorry?
531
00:28:51,120 --> 00:28:52,320
Very high.
532
00:28:53,680 --> 00:28:55,160
To have a bodyguard.
533
00:28:57,240 --> 00:28:58,920
He's average.
534
00:29:09,880 --> 00:29:12,360
Stephen was all over the place.
535
00:29:12,400 --> 00:29:15,440
I get your message first, arrested,
then his, summoned for questioning,
536
00:29:15,480 --> 00:29:17,680
I've got journalists
hammering on the bloody door,
537
00:29:17,720 --> 00:29:20,200
and the kids wanted to know
what the hell's going on.
538
00:29:20,240 --> 00:29:21,920
Why were you arrested?Tactical.
539
00:29:21,960 --> 00:29:24,560
Andrew Wilson's saying
everything's going to blow over,
540
00:29:24,600 --> 00:29:26,520
but it's all going
in the wrong direction,
541
00:29:26,560 --> 00:29:28,600
and I just don't know
what I'm going to do.
542
00:29:31,880 --> 00:29:34,160
If Stephen was seriously
involved with something,
543
00:29:34,200 --> 00:29:35,880
you'd tell me, wouldn't you?
544
00:29:37,920 --> 00:29:39,200
What are you doing?
545
00:29:41,840 --> 00:29:44,720
I could have emailed you
answers to all that.
546
00:29:44,760 --> 00:29:48,480
Now, we can talk about Stephen or
we can do what we came for,
547
00:29:48,520 --> 00:29:51,080
but I can't do both, Anne.
548
00:30:01,440 --> 00:30:03,720
Four in the morning, they ring down.
549
00:30:03,760 --> 00:30:07,120
Eggs and tea, kippers and tea.
550
00:30:07,160 --> 00:30:09,520
You don't eat eggs with tea.
551
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
Eggs and coffee? Fine.
552
00:30:14,040 --> 00:30:16,120
Eggs...and coffee.
553
00:30:18,440 --> 00:30:20,160
Would you eat eggs with tea?
554
00:30:20,200 --> 00:30:22,000
I eat anything with anything, mate.
555
00:30:23,800 --> 00:30:25,200
Are you hungry?
556
00:30:26,400 --> 00:30:28,280
Well, I wasn't.
557
00:30:28,320 --> 00:30:30,720
SENSUAL MOANING
558
00:30:36,680 --> 00:30:39,480
THEY GRUNT AND MOAN
559
00:30:42,880 --> 00:30:44,520
Good money?
560
00:30:44,560 --> 00:30:46,160
You what?
561
00:30:46,200 --> 00:30:48,520
Bodyguard.
562
00:30:48,560 --> 00:30:51,920
Well, he's not my employer.
I'm a police officer.
563
00:30:51,960 --> 00:30:53,760
Real police?
564
00:30:53,800 --> 00:30:56,400
Only kind we've got
in this country, mate.
565
00:30:56,440 --> 00:30:58,040
Did he put saffron in that? Cos...
566
00:31:01,280 --> 00:31:03,160
Where's your nearest fire exit?
567
00:31:03,200 --> 00:31:04,880
End of the corridor.
568
00:31:04,920 --> 00:31:07,400
It can't be opened from the outside.
569
00:31:09,120 --> 00:31:10,440
Are you there?
570
00:31:48,120 --> 00:31:49,600
SOFT CLANGING
571
00:31:52,200 --> 00:31:53,560
I checked it at ten.
572
00:31:53,600 --> 00:31:56,120
Backup, backup! Rear door's
been breached!
573
00:31:56,160 --> 00:31:58,560
Room 70, you said?Yes!
574
00:32:02,200 --> 00:32:04,000
THEY MOAN
575
00:32:07,320 --> 00:32:11,440
HE GROANS
576
00:32:11,480 --> 00:32:13,160
GUN COCKS
577
00:32:13,200 --> 00:32:16,920
MAN WHISPERING:Where's the
briefcase? You don't turn around.
578
00:32:16,960 --> 00:32:18,560
SHE GASPS
579
00:32:19,800 --> 00:32:21,400
The police. The police have got it.
580
00:32:21,440 --> 00:32:24,160
Who gave it to you?
Who gave it to you?!
581
00:32:24,200 --> 00:32:26,840
I haven't got a name.
Erm, I don't know her name.
582
00:32:26,880 --> 00:32:29,440
Kelvin Stagg's girlfriend.
I can't remember her name.
583
00:32:29,480 --> 00:32:30,880
Description?
584
00:32:33,840 --> 00:32:36,000
Black. Five two.
585
00:32:36,040 --> 00:32:37,800
She was white!
GUN CLICKS
586
00:32:37,840 --> 00:32:39,920
SHE MOANS
Name!
587
00:32:39,960 --> 00:32:42,000
KNOCKING AT DOOR
Room service.
588
00:32:45,200 --> 00:32:46,800
WHISPERING:What have you ordered?
589
00:32:49,720 --> 00:32:51,240
Coffee.
590
00:32:57,760 --> 00:33:00,240
What have you got?
591
00:33:00,280 --> 00:33:01,640
Champagne.
592
00:33:02,880 --> 00:33:04,200
GUNSHOTS
593
00:33:04,240 --> 00:33:05,840
SHE GASPS
594
00:33:07,160 --> 00:33:08,760
No. No, no, no, no, please, take me!
595
00:33:08,800 --> 00:33:10,920
Take me. Take me, take me.
I'll walk with you.
596
00:33:10,960 --> 00:33:13,040
I'll walk with you.
Please. Come on. Come on.
597
00:33:13,080 --> 00:33:14,880
ANNE PANTS
598
00:33:19,800 --> 00:33:21,800
CREAKING
599
00:33:32,600 --> 00:33:34,040
MAN ON RADIO: Chewy, come in.
600
00:33:35,480 --> 00:33:38,080
Chewy? Chewy, are you receiving?
601
00:33:40,160 --> 00:33:41,600
Chewy, are you there?
602
00:34:05,720 --> 00:34:08,000
The fire doors.
He's going for the fire doors!
603
00:34:09,640 --> 00:34:11,640
LOUD MUSIC ON EARPHONES
604
00:34:21,480 --> 00:34:23,000
CLANGING
605
00:34:35,640 --> 00:34:37,400
CLANGING
606
00:34:55,760 --> 00:34:57,440
Can you see him?No.
607
00:34:57,480 --> 00:34:59,000
Where are you?Fire door.
608
00:34:59,040 --> 00:35:00,520
Which?Front.
609
00:35:00,560 --> 00:35:02,560
Back, you tosser! Back fire doors!
610
00:35:02,600 --> 00:35:04,360
GUN COCKS
611
00:35:04,400 --> 00:35:06,040
Weapon.
612
00:35:06,080 --> 00:35:08,440
Floor. Now!
613
00:35:11,560 --> 00:35:14,040
GUN CLATTERS
614
00:35:14,080 --> 00:35:15,600
Move.
615
00:35:18,560 --> 00:35:19,760
HE GRUNTS
616
00:35:21,920 --> 00:35:24,000
Radio. We're heading for Reception.
617
00:35:25,440 --> 00:35:27,680
Back towards Reception.What?
618
00:35:27,720 --> 00:35:29,080
HE GRUNTS
619
00:35:30,520 --> 00:35:32,320
Reception. Front Reception!
620
00:35:32,360 --> 00:35:33,880
Now! Now!
621
00:35:33,920 --> 00:35:35,400
Move. Against the wall.
622
00:35:35,440 --> 00:35:36,840
Hands!
623
00:35:58,800 --> 00:36:00,400
GUNSHOTS
624
00:36:06,840 --> 00:36:09,280
HELICOPTER WHIRS
625
00:36:10,400 --> 00:36:12,600
I'm not going anywhere!
626
00:36:12,640 --> 00:36:15,080
I just want to see my kids,
and I'm not going anywhere.
627
00:36:15,120 --> 00:36:17,400
Look, just get my things!
Let's...!Oi, oi, oi!
628
00:36:17,440 --> 00:36:19,680
News crews will have picked
this up already.
629
00:36:19,720 --> 00:36:21,960
If she's seen like this,
it's a whole other story
630
00:36:22,000 --> 00:36:24,400
I don't want involving in. Right?!
631
00:36:24,440 --> 00:36:25,960
Let me handle the information.
632
00:36:26,000 --> 00:36:28,080
All right?!Yes, yes. OK.
633
00:36:30,120 --> 00:36:33,120
Take her to your house.
Wait for us there. I mean it!
634
00:36:33,160 --> 00:36:34,680
You wait there.
635
00:36:41,840 --> 00:36:43,320
Chewy, what the hell happened?
636
00:36:43,360 --> 00:36:45,600
Who gave the order to kill?
637
00:36:45,640 --> 00:36:48,040
Who said to kill him,
for Christ's sake?
638
00:37:04,280 --> 00:37:07,160
ON TV: Early reports indicate
that the gunman was shot dead
639
00:37:07,200 --> 00:37:08,880
by police marksmen.
640
00:37:08,920 --> 00:37:11,280
Two other people were treated
at the scene of the incident.
641
00:37:11,320 --> 00:37:13,720
They were later allowed to go home.
642
00:37:13,760 --> 00:37:16,480
Well, let's go back
to our top story today,
643
00:37:16,520 --> 00:37:18,680
and that is that
charities are claiming...
644
00:37:18,720 --> 00:37:20,040
TV TURNS OFF
645
00:37:27,480 --> 00:37:29,680
Morning, Eddie.
Good news about the Palace.
646
00:37:29,720 --> 00:37:32,960
It'll make a very draughty council
house, but there you go.
647
00:37:33,000 --> 00:37:34,280
Pay up, Gus.
648
00:37:34,320 --> 00:37:37,280
Morning, Abby. How are you?
Good to see you.
649
00:37:41,960 --> 00:37:44,080
A love affair or just sex?
650
00:37:46,200 --> 00:37:47,560
Does it matter?
651
00:37:48,800 --> 00:37:50,320
What do the police know?
652
00:37:52,160 --> 00:37:53,440
Enough.
653
00:37:55,960 --> 00:37:57,680
Look, I'll, erm...
654
00:37:58,680 --> 00:38:01,520
I'll withdraw from the story.
655
00:38:01,560 --> 00:38:03,960
I'll let Della run it from here.
656
00:38:04,000 --> 00:38:07,400
She's got Helen and Dan
to bounce off, so...
657
00:38:07,440 --> 00:38:10,400
And Pete's better infantry
than you give him credit for.
658
00:38:10,440 --> 00:38:14,120
Don't tell me how to rearrange my
staff, and if you don't fancy
659
00:38:14,160 --> 00:38:16,760
subbing the greyhound results,
I suggest you start
660
00:38:16,800 --> 00:38:18,960
looking for another job.
Is that fair?
661
00:38:25,760 --> 00:38:27,120
I didn't plan this.
662
00:38:27,160 --> 00:38:28,720
Obviously not.
663
00:38:28,760 --> 00:38:31,000
You just couldn't resist her.
664
00:38:31,040 --> 00:38:33,480
That's reprehensible.
665
00:38:33,520 --> 00:38:35,240
Totally unprofessional.
666
00:38:36,760 --> 00:38:38,120
DOOR SLAMS
667
00:38:42,120 --> 00:38:43,400
Feel better now?
668
00:38:47,360 --> 00:38:50,280
Why did you lot discount drugs
in the Kelvin Stagg case?
669
00:38:50,320 --> 00:38:53,040
Do you mind?!
670
00:38:53,080 --> 00:38:55,480
You seemed certain he was clean.
671
00:38:55,520 --> 00:38:59,440
We got a sneak preview of the
toxicology from the postmortem.
672
00:38:59,480 --> 00:39:01,280
Trustable informant?
673
00:39:01,320 --> 00:39:02,720
Yes.
674
00:39:02,760 --> 00:39:06,200
You sure you weren't just paying for
what you wanted to hear?
675
00:39:06,240 --> 00:39:09,360
Kelvin Stagg was found swimming in
crack cocaine when he died.
676
00:39:15,080 --> 00:39:17,120
I saw the tox report myself.
677
00:39:18,600 --> 00:39:21,440
They found nothing
but steroids for asthma.
678
00:39:23,240 --> 00:39:25,400
I can show you the copy we got.
679
00:39:25,440 --> 00:39:28,040
In confidence.Yeah.
680
00:39:29,400 --> 00:39:30,800
In confidence?
681
00:39:33,560 --> 00:39:35,400
Yeah, the dead guy's name
is Robert Bingham.
682
00:39:35,440 --> 00:39:37,000
Ex-soldier turned businessman.
683
00:39:37,040 --> 00:39:38,960
Had something to do
with domestic security.
684
00:39:39,000 --> 00:39:40,480
Now, in my opinion,
he was shot dead
685
00:39:40,520 --> 00:39:42,320
when he could easily
have been disarmed.
686
00:39:42,360 --> 00:39:45,320
I've had three calls from upstairs
asking for a full report,
687
00:39:45,360 --> 00:39:46,520
meaning final report.
688
00:39:46,560 --> 00:39:48,360
They want to shut the case down.
689
00:39:49,360 --> 00:39:51,880
If you can give me any information
to shift my authority,
690
00:39:51,920 --> 00:39:54,840
do it now, and I promise
I'll return the favour.
691
00:39:54,880 --> 00:39:57,920
Well, just telling you that
gives you more than you had!
692
00:40:02,560 --> 00:40:05,760
Sonia Baker's ex-boyfriend,
Dominic Foy,
693
00:40:05,800 --> 00:40:08,200
runs a PR company in Apex House.
694
00:40:08,240 --> 00:40:10,480
He did a runner the minute
we tried to interview him.
695
00:40:10,520 --> 00:40:13,040
We can't find him anywhere.
Foy? F-O-Y?
696
00:40:13,080 --> 00:40:15,600
We know he was the one
that sent the anonymous letter
697
00:40:15,640 --> 00:40:17,520
to the Daily Mail.
698
00:40:17,560 --> 00:40:19,200
That's all I can tell you.
699
00:40:21,000 --> 00:40:22,320
Della?
700
00:40:30,240 --> 00:40:33,560
ON TV: There were sombre scenes
in north London today
701
00:40:33,600 --> 00:40:36,920
as mourners gathered for
the funeral of Sonia Baker.
702
00:40:36,960 --> 00:40:38,680
At the request of the family,
703
00:40:38,720 --> 00:40:41,160
Stephen Collins was not in
attendance.
704
00:40:47,120 --> 00:40:49,680
Joy!Cal! Look, I'm doing a course.
705
00:40:49,720 --> 00:40:51,400
I can't talk.
706
00:40:51,440 --> 00:40:53,760
I've got a car outside. I can give
you a lift, if you want.
707
00:40:53,800 --> 00:40:55,320
I can't talk to you.
708
00:40:55,360 --> 00:40:56,720
This is Della, by the way.
709
00:40:56,760 --> 00:40:58,400
Della works with me.
710
00:40:58,440 --> 00:41:01,120
She's as pissed off as I am
that you sold us duff information,
711
00:41:01,160 --> 00:41:03,720
and she would like to know
how that could have happened.
712
00:41:03,760 --> 00:41:07,360
Why were the postmortem results
changed, Joy?
713
00:41:07,400 --> 00:41:10,720
You pushed me for early results.
I gave you early results.
714
00:41:10,760 --> 00:41:13,400
Later tox screens
revealed the presence of drugs.
715
00:41:14,720 --> 00:41:17,880
This is what I got
from the Professor of Toxicology.
716
00:41:17,920 --> 00:41:20,320
Quote, "That amount of crack cocaine
717
00:41:20,360 --> 00:41:22,560
"would have been detected
in the very first screening.
718
00:41:22,600 --> 00:41:25,360
"Anybody who tells you otherwise
is either totally incompetent
719
00:41:25,400 --> 00:41:27,200
"or deliberately misleading you."
720
00:41:29,440 --> 00:41:32,000
Which one is it, Joy?
721
00:41:32,040 --> 00:41:35,200
We know for a fact the police
weren't involved in that decision.
722
00:41:46,360 --> 00:41:48,160
WHISPERING:It was weird.
723
00:41:48,200 --> 00:41:50,920
The forensic laboratory said
they'd made calculation errors.
724
00:41:50,960 --> 00:41:54,440
When I saw the new report, I knew
they couldn't be that far adrift.
725
00:41:54,480 --> 00:41:57,200
I rang them. They said
they'd phone back.
726
00:41:57,240 --> 00:41:59,400
Ten minutes later,
my supervisor came in,
727
00:41:59,440 --> 00:42:02,920
removed all my files on that case,
because it's now classified.
728
00:42:11,920 --> 00:42:13,880
ON TV: ..rumours of a connection
729
00:42:13,920 --> 00:42:17,720
between this and Tuesday's arrest
of the journalist Cal McCaffrey.
730
00:42:17,760 --> 00:42:20,600
McCaffrey was charged with
obstructing the police inquiry
731
00:42:20,640 --> 00:42:23,600
into the death of Kelvin Stagg.
732
00:42:23,640 --> 00:42:26,760
This is Deborah Hall,
Charlotte Street, Central London.
733
00:42:46,640 --> 00:42:47,960
I just... I just wanted to say...
734
00:42:48,000 --> 00:42:50,800
You promised us we wouldn't
have to bury him like this.
735
00:42:50,840 --> 00:42:53,760
I'm sorry.
Why weren't you at the inquest,
736
00:42:53,800 --> 00:42:56,880
telling them what you told us?
I'd been arrested.
737
00:42:56,920 --> 00:42:59,680
You will be if I've
got anything to do with it.
738
00:42:59,720 --> 00:43:02,280
You lied to us to get a few more
pages on your story.
739
00:43:02,320 --> 00:43:06,080
That's not my story. My story
hasn't even been printed yet.
740
00:43:06,120 --> 00:43:08,760
Look, I saw the postmortem
results for myself.
741
00:43:08,800 --> 00:43:11,360
They found no drugs.They have now!
742
00:43:14,080 --> 00:43:17,440
They've made him look like
what everybody wanted him to be.
743
00:43:17,480 --> 00:43:18,760
A black druggie.
744
00:43:18,800 --> 00:43:21,120
And I am trying to find out
how that has happened.
745
00:43:21,160 --> 00:43:23,600
I gave you a piece of evidence
that should have cleared
746
00:43:23,640 --> 00:43:26,440
my brother's name! I gave you
the briefcase, the gun, the witness.
747
00:43:26,480 --> 00:43:28,440
Sonny, the guy that killed
Kelvin was murdered
748
00:43:28,480 --> 00:43:29,840
by the police last night.Great.
749
00:43:29,880 --> 00:43:32,200
Thank you. Fuck off that way!
750
00:43:32,240 --> 00:43:36,080
And they want that to be
an end to it, but it's not. Sonny!
751
00:43:36,120 --> 00:43:37,400
Sonny?
752
00:43:43,440 --> 00:43:45,440
Is he being buried or cremated?
753
00:43:47,920 --> 00:43:49,280
Buried.
754
00:43:51,040 --> 00:43:53,640
Dominic Foy flew to Malaga
yesterday.
755
00:43:53,680 --> 00:43:56,760
He's booked a return flight
into Heathrow tomorrow morning.
756
00:43:56,800 --> 00:43:58,400
Now, I could have him picked up.
757
00:43:58,440 --> 00:44:00,320
What the inspector wants to know -
758
00:44:00,360 --> 00:44:04,320
if we got to him first, what would
our line of investigation be?
759
00:44:06,720 --> 00:44:10,880
Look, if all we've got is
that he's friends with Sonia Baker,
760
00:44:10,920 --> 00:44:12,880
then we've no cause for arrest.
761
00:44:18,120 --> 00:44:19,400
OK.
762
00:44:20,680 --> 00:44:24,320
When Kelvin Stagg
rang Sonia Baker that morning,
763
00:44:24,360 --> 00:44:28,400
we believe it was to warn her
she was on a hit list.
764
00:44:28,440 --> 00:44:29,760
She didn't call the police.
765
00:44:29,800 --> 00:44:31,880
She didn't call anybody
from her own phone.
766
00:44:31,920 --> 00:44:34,360
She used a payphone in the lobby.
767
00:44:34,400 --> 00:44:36,560
She talked for an hour.
768
00:44:36,600 --> 00:44:38,360
She rang Dominic Foy.
769
00:44:40,840 --> 00:44:42,680
Can we make a deal?
770
00:44:42,720 --> 00:44:46,960
There is more, but you've already
said your hands are being tied.
771
00:44:47,000 --> 00:44:49,080
If we tip information up to you
772
00:44:49,120 --> 00:44:51,600
and your governors decide
to make political decisions
773
00:44:51,640 --> 00:44:54,520
about what gets buried,
we could end up saying nothing.
774
00:44:56,680 --> 00:44:58,160
Spoken like an editor.
775
00:44:59,320 --> 00:45:01,840
Depending how conclusive
this information is...
776
00:45:01,880 --> 00:45:05,880
There's a wider picture,
and we're not sure what that is yet,
777
00:45:05,920 --> 00:45:09,920
but it stretches a lot further
than you probably have access to.
778
00:45:09,960 --> 00:45:13,440
The information, for the time being,
stays with me and Chewy.
779
00:45:13,480 --> 00:45:15,160
Now, I'll let you know in good time
780
00:45:15,200 --> 00:45:17,240
before I refer anything
to my superiors.
781
00:45:20,200 --> 00:45:22,760
In return, for fair warning that
we're going to print
782
00:45:22,800 --> 00:45:24,280
with anything you don't know?
783
00:45:24,320 --> 00:45:26,000
Yeah, correct.
784
00:45:30,440 --> 00:45:32,840
Foy sent two anonymous letters,
785
00:45:32,880 --> 00:45:35,760
one, before Sonia died,
to Anne Collins,
786
00:45:35,800 --> 00:45:37,600
telling her about the affair.
787
00:45:37,640 --> 00:45:40,160
The second, you know about,
after she died,
788
00:45:40,200 --> 00:45:44,040
to the Mail, suggesting Collins and
Baker were about to go public.
789
00:45:44,080 --> 00:45:47,240
One's handwritten, one's typed.
790
00:45:47,280 --> 00:45:48,760
We can pin both of them on him.
791
00:45:50,520 --> 00:45:52,520
And you've got the originals?
792
00:45:52,560 --> 00:45:53,960
Given the deal and...
793
00:45:54,000 --> 00:45:57,280
And that we both trust each
other to stick to that,
794
00:45:57,320 --> 00:46:01,080
is it wise for you to arrest Foy?
795
00:46:01,120 --> 00:46:02,920
If we get hold of him first,
796
00:46:02,960 --> 00:46:06,760
is there not value in seeing
what he'll say to us for a fee,
797
00:46:06,800 --> 00:46:10,320
as opposed to what he'll say to
you to avoid charges?
798
00:46:20,040 --> 00:46:24,800
Flight UK415 touches down
at 10.30 tomorrow morning.
799
00:46:24,840 --> 00:46:27,600
And we'll obviously hear from you
whether the fingerprints
800
00:46:27,640 --> 00:46:29,320
on the two documents can be matched.
801
00:46:29,360 --> 00:46:31,760
Yeah.
802
00:46:31,800 --> 00:46:33,440
Was that all right, Dad?
803
00:46:35,280 --> 00:46:37,520
This is fantastic, thank you.
804
00:46:37,560 --> 00:46:39,280
Louis did most of it.
805
00:46:41,680 --> 00:46:46,480
Me and Cass, we've talked over
all this stuff...
806
00:46:47,840 --> 00:46:49,080
..consensus being...
807
00:46:50,320 --> 00:46:52,640
..you're an arsehole.
808
00:46:52,680 --> 00:46:55,280
Still, a special one, though.
809
00:46:55,320 --> 00:46:57,240
We know you've a lot of things
to sort out...
810
00:46:57,280 --> 00:46:59,680
Louis, this isn't a conversation to
have round the table.
811
00:46:59,720 --> 00:47:02,640
..but, if you do separate,
812
00:47:02,680 --> 00:47:05,840
you've got to promise that you'll
keep talking like grown-ups.
813
00:47:07,680 --> 00:47:09,680
We deserve a bit of respect.
814
00:47:10,680 --> 00:47:11,880
That's all I'm saying.
815
00:47:16,800 --> 00:47:18,440
HE SOBS
816
00:47:27,400 --> 00:47:29,360
I'm sorry.I know.
817
00:47:36,680 --> 00:47:39,320
Make sure you have the kids at
Euston by half ten.
818
00:47:55,960 --> 00:47:57,560
See you tomorrow at the station!
819
00:48:04,320 --> 00:48:05,760
DOOR SHUTS
820
00:48:14,840 --> 00:48:17,560
MOANING
821
00:48:17,600 --> 00:48:19,480
HE PANTS
822
00:48:23,720 --> 00:48:25,480
I didn't used to like you.
823
00:48:25,520 --> 00:48:27,600
How did we get here?
824
00:48:27,640 --> 00:48:29,160
HE CHUCKLES
825
00:48:30,560 --> 00:48:31,920
I couldn't stand you.
826
00:48:31,960 --> 00:48:34,560
You're just saying that now.
No, I'm not, I'm not.
827
00:48:34,600 --> 00:48:35,960
You really bugged me.
828
00:48:36,000 --> 00:48:38,280
HE CHUCKLES
829
00:48:38,320 --> 00:48:39,800
Well, I was...
830
00:48:40,840 --> 00:48:44,440
I was Stephen's
campaign manager and
831
00:48:44,480 --> 00:48:47,280
you made me feel like his bitch.
832
00:48:47,320 --> 00:48:49,000
THEY LAUGH
833
00:48:56,680 --> 00:48:58,240
CLANGING
834
00:49:11,080 --> 00:49:12,720
KEYS JANGLING
835
00:49:18,360 --> 00:49:20,080
Just returning your keys, Cal.
836
00:49:25,400 --> 00:49:26,880
KEYS JANGLE
837
00:49:29,760 --> 00:49:32,680
In 1994, when you came
to work for my election campaign,
838
00:49:32,720 --> 00:49:34,760
you weren't the best on offer.
839
00:49:34,800 --> 00:49:36,400
Just the best at the right price.
840
00:49:38,880 --> 00:49:42,080
And I caught you
looking at Anne then.
841
00:49:42,120 --> 00:49:45,160
Not seriously,
cos she's out of your league,
842
00:49:45,200 --> 00:49:46,640
but it was definitely a look.
843
00:49:48,720 --> 00:49:50,920
Wanting something
more than you could have.
844
00:49:52,520 --> 00:49:54,840
That's you all over, isn't it?
845
00:49:54,880 --> 00:49:57,480
Stephen, with all due respect...
Shut up.
846
00:50:00,360 --> 00:50:03,120
You've not had a serious
relationship
847
00:50:03,160 --> 00:50:05,200
in all the time I've known you.
848
00:50:05,240 --> 00:50:07,160
Chasing this, poking that.
849
00:50:07,200 --> 00:50:09,080
The second they mention
moving in together,
850
00:50:09,120 --> 00:50:12,120
off you go looking for someone else
like a kid with a spud gun.
851
00:50:14,320 --> 00:50:18,000
The first grown-up woman that you
sleep with, to my knowledge...
852
00:50:19,400 --> 00:50:21,560
..has to be this damaged
and this desperate
853
00:50:21,600 --> 00:50:23,040
for you to get her in the sack.
854
00:50:23,080 --> 00:50:25,800
Piss off.And what does that
say about you, Cal?
855
00:50:25,840 --> 00:50:28,680
And you haven't helped that
situation at all?
856
00:50:28,720 --> 00:50:31,080
You're not even embarrassed.
Don't you dare preach!
857
00:50:31,120 --> 00:50:33,080
She looks embarrassed.
858
00:50:37,120 --> 00:50:40,400
I've enough to be ashamed
of for it not to be preaching.
859
00:50:45,760 --> 00:50:49,280
For your own dignity, you could have
gone anywhere to get laid.
860
00:50:49,320 --> 00:50:51,760
My private life's none of your
business any more.
861
00:51:00,760 --> 00:51:02,840
An hour ago, you
promised our children
862
00:51:02,880 --> 00:51:05,720
that we would keep it civilised
for their sake.
863
00:51:05,760 --> 00:51:09,200
Compared to the mess you've created
for our kids, this is nothing.
864
00:51:09,240 --> 00:51:10,920
Do you think they'll
see it like that?
865
00:51:10,960 --> 00:51:13,160
Oh, don't be ridiculous.
They've no need to know.
866
00:51:13,200 --> 00:51:15,880
Yesterday he's pretending to be
my best friend.
867
00:51:15,920 --> 00:51:17,280
How do you know he's not?
868
00:51:17,320 --> 00:51:18,760
What? This is best?
869
00:51:21,000 --> 00:51:22,640
You started all this!
870
00:51:22,680 --> 00:51:24,000
Not for revenge.
871
00:51:27,240 --> 00:51:29,160
DOOR SLAMS
872
00:51:35,640 --> 00:51:37,560
DOOR SLAMS
873
00:51:37,600 --> 00:51:40,200
You said ten minutes.I lied.
874
00:51:40,240 --> 00:51:41,800
You should have guessed.
875
00:51:41,840 --> 00:51:44,440
Did you see Mum?Yep.
Is she all right?
876
00:51:44,480 --> 00:51:47,360
When was it I really
disappointed you, Louis?
877
00:51:47,400 --> 00:51:49,880
BOTTLE TOP UNSCREWS
The affair.
878
00:51:49,920 --> 00:51:52,080
Yeah?
Having to read it in the papers.
879
00:51:52,120 --> 00:51:54,000
Only then?
LIQUID DRIPPING
880
00:51:54,040 --> 00:51:57,080
So what was all that pouting before
then, eh? Months before.
881
00:51:57,120 --> 00:51:59,560
I don't know what you...Every time
I came home to Manchester,
882
00:51:59,600 --> 00:52:01,040
I felt about as welcome as a cold.
883
00:52:01,080 --> 00:52:02,560
We were always happy to see you.
884
00:52:02,600 --> 00:52:04,080
You were if your mother was.
885
00:52:04,120 --> 00:52:05,560
What are you on about?
886
00:52:05,600 --> 00:52:08,760
You know, you're sat here tonight
demanding respect and loyalty
887
00:52:08,800 --> 00:52:10,560
and for months and
months and months,
888
00:52:10,600 --> 00:52:12,120
you've been looking at me sideways.
889
00:52:12,160 --> 00:52:14,200
Eh? Being the front man
for your mother's moods.
890
00:52:14,240 --> 00:52:16,600
Dad, I didn't come down here to
argue with you.
891
00:52:16,640 --> 00:52:17,840
I work long hours.
892
00:52:17,880 --> 00:52:21,000
Days away, weeks away,
and she started resenting that.
893
00:52:21,040 --> 00:52:23,800
Resenting the very job
she'd encouraged me to stand for.
894
00:52:23,840 --> 00:52:25,400
You along with her.
895
00:52:25,440 --> 00:52:28,000
We missed you.You did. Karen did.
896
00:52:28,040 --> 00:52:31,680
But your mother started wishing
that I would never come home.
897
00:52:31,720 --> 00:52:34,400
She'd written me off
long before I had an affair.
898
00:52:34,440 --> 00:52:36,400
But, you know, that's marriage.
That's a risk.
899
00:52:36,440 --> 00:52:38,280
But I didn't marry you or Karen.
900
00:52:38,320 --> 00:52:39,800
I helped make you.
901
00:52:39,840 --> 00:52:41,880
I've got nothing
but devotion to you.
902
00:52:41,920 --> 00:52:44,600
So it's a bit offensive
when you start demanding more!
903
00:52:46,360 --> 00:52:49,280
You're a big lad now, son. Eh?
904
00:52:49,320 --> 00:52:52,680
So if shit happens, you have to
avoid pretending it's personal.
905
00:52:54,760 --> 00:52:58,160
If you're going to sit up watching
crap all night, I'm having the bed.
906
00:53:02,720 --> 00:53:05,320
This'll get worse
before it gets better.
907
00:53:05,360 --> 00:53:08,000
Don't rely on your mother
to do your thinking for you.
908
00:53:12,520 --> 00:53:15,080
It's confirmed.
Foy's on the earlier plane.
909
00:53:19,360 --> 00:53:20,920
He's on the half nine.
910
00:53:22,200 --> 00:53:24,120
Did you try Cal's mobile?It's off.
911
00:53:24,160 --> 00:53:25,520
LIFT DINGS
912
00:53:34,240 --> 00:53:35,640
HORN HONKING
913
00:53:37,000 --> 00:53:38,840
Foy's arriving an hour early.
914
00:53:41,600 --> 00:53:43,600
Sorry.Again.
915
00:53:43,640 --> 00:53:45,320
Like you mean it.
916
00:53:49,160 --> 00:53:51,280
You take care of yourself, OK?
Yeah.
917
00:53:52,800 --> 00:53:54,160
Come here.
918
00:53:55,360 --> 00:53:58,600
You all right?
When will you be home?
919
00:53:58,640 --> 00:54:00,400
As soon as I can, all right?
920
00:54:00,440 --> 00:54:02,880
You'll be the first to know.
All right?
921
00:54:02,920 --> 00:54:05,040
Sorry, the traffic was bad.
922
00:54:05,080 --> 00:54:06,440
See you soon.
923
00:54:10,320 --> 00:54:13,000
Right. Your grandad's
going to pick you up at Manchester.
924
00:54:13,040 --> 00:54:15,960
I've got two more things to do
and then I'll be right behind you.
925
00:54:16,000 --> 00:54:17,280
Today or tomorrow?
926
00:54:17,320 --> 00:54:19,480
I'll try and get everything done
by tomorrow.OK.
927
00:54:19,520 --> 00:54:21,560
Right, I've got to go
and talk to your dad.
928
00:54:21,600 --> 00:54:23,120
Ring me when you're home. Bye.
929
00:54:26,040 --> 00:54:28,000
Stephen, don't go off like that.
930
00:54:31,440 --> 00:54:32,880
Come on. Let's just talk.
931
00:54:32,920 --> 00:54:34,360
Got nothing to talk about.
932
00:55:02,560 --> 00:55:04,720
Bloody hell! Dominic Foy!
How's it going?
933
00:55:07,040 --> 00:55:09,720
Do I know you?Yeah, we're
connected through work.
934
00:55:09,760 --> 00:55:12,040
How come?Well, I'm a journalist.
Yeah.
935
00:55:12,080 --> 00:55:13,640
And you've been avoiding me.Yeah.
936
00:55:13,680 --> 00:55:15,960
Now I know that's pointedly
not a connection...
937
00:55:16,000 --> 00:55:18,360
How was Spain?Can you get
that tanned in 24 hours?
938
00:55:18,400 --> 00:55:21,720
Some people do. Naturally, I mean.
Depends on your UV exposure.
939
00:55:21,760 --> 00:55:24,240
Me, I just go pink,
and then medical.
940
00:55:24,280 --> 00:55:25,880
Listen, forget it, all right?
941
00:55:25,920 --> 00:55:28,200
I don't want to talk here.
Like we do.
942
00:55:28,240 --> 00:55:30,440
And you can shift that,
cos I want to use me car.
943
00:55:30,480 --> 00:55:33,800
We could always go to your office.
No way.
944
00:55:33,840 --> 00:55:35,400
Use mine?
945
00:55:35,440 --> 00:55:38,200
Or we could just print what we know
and let you swim in it.
946
00:55:41,560 --> 00:55:43,320
No sexual history?
947
00:55:43,360 --> 00:55:45,600
With Sonia? No chance.
948
00:55:45,640 --> 00:55:47,720
Did you want to?No.
949
00:55:47,760 --> 00:55:49,360
So Sheena Gough was totally lying
950
00:55:49,400 --> 00:55:51,640
when she said
you two were banging each other?
951
00:55:51,680 --> 00:55:53,920
Sheena Gough? What would she know?
952
00:55:53,960 --> 00:55:55,640
A lot more than you're telling us.
953
00:55:57,560 --> 00:56:01,960
OK. All right, OK,
we were a bit of an item once.
954
00:56:02,000 --> 00:56:04,920
Or twice. I can't remember.
955
00:56:04,960 --> 00:56:07,080
Way, way back.
956
00:56:07,120 --> 00:56:09,480
So you had slept together?
957
00:56:09,520 --> 00:56:13,800
Yes. But not, you know,
that I was taking it seriously.
958
00:56:16,440 --> 00:56:18,360
All right? She stalked me.
959
00:56:18,400 --> 00:56:20,560
Not in a freaky way.
960
00:56:20,600 --> 00:56:22,640
And time to time...
961
00:56:24,760 --> 00:56:27,000
..I caved in.
962
00:56:27,040 --> 00:56:29,560
So definitely more than once?
963
00:56:29,600 --> 00:56:31,240
Yeah.
964
00:56:31,280 --> 00:56:32,600
Ex-lovers, you know?
965
00:56:32,640 --> 00:56:34,360
Better as friends.
966
00:56:34,400 --> 00:56:35,960
But, I mean, what's the hassle?
967
00:56:37,440 --> 00:56:40,160
Why did you send
Stephen Collins' wife
968
00:56:40,200 --> 00:56:44,240
an anonymous letter warning her of
his affair with Sonia?
969
00:56:45,880 --> 00:56:47,320
Me?
970
00:56:48,800 --> 00:56:52,680
That's not true. That's...
That's no... Nowhere near true.
971
00:56:52,720 --> 00:56:54,840
It is. And we can prove it.
972
00:56:57,280 --> 00:56:58,760
That's not my writing.
973
00:57:00,320 --> 00:57:04,440
It matches the signature we took
when you signed for a parcel.
974
00:57:04,480 --> 00:57:08,880
And the one on the fax you sent to
the Mail after Sonia died.
975
00:57:08,920 --> 00:57:11,440
From Kinko's in Half Moon Street.
976
00:57:11,480 --> 00:57:13,760
That's just round from your office.
977
00:57:13,800 --> 00:57:16,360
They've got you
on their security tapes.
978
00:57:28,440 --> 00:57:30,160
Oh, sorry. Sorry.
979
00:57:31,400 --> 00:57:33,840
Cameron, Dominic Foy.Oh!
980
00:57:33,880 --> 00:57:35,960
Well, that went well, obviously.
981
00:57:39,240 --> 00:57:40,800
Are you going straight home?
982
00:57:42,480 --> 00:57:44,160
Leave me alone.
983
00:57:44,200 --> 00:57:46,880
You won't get your case unpacked
before the police pick you up.
984
00:57:46,920 --> 00:57:48,600
For what?
985
00:57:48,640 --> 00:57:51,080
Well, they're now treating Sonia
as a murder investigation.
986
00:57:51,120 --> 00:57:52,600
Right?
987
00:57:52,640 --> 00:57:54,480
We know they want to speak to you.
988
00:57:55,600 --> 00:57:57,440
Look, you're all over
the place, mate.
989
00:57:57,480 --> 00:58:00,360
At the very least, you need to get
your version of the story straight.
990
00:58:00,400 --> 00:58:01,800
Practise on us.
991
00:58:17,440 --> 00:58:19,160
Always gilding the lily.
992
00:58:20,640 --> 00:58:23,480
He thinks stuff like that's witty.
993
00:58:23,520 --> 00:58:25,760
Not a recessive gene, then.
LIFT DINGS
994
00:58:40,240 --> 00:58:41,840
Start again.
995
00:58:46,720 --> 00:58:48,080
Not here.
996
00:58:50,160 --> 00:58:51,880
No way here!
997
00:58:53,440 --> 00:58:55,640
What kind of money are we talking?
998
00:58:55,680 --> 00:58:57,720
Nobody's talking money.
999
00:58:57,760 --> 00:59:01,000
Unless you've got something
we couldn't get anywhere else.
1000
00:59:01,040 --> 00:59:02,760
Make me an offer.
1001
00:59:38,920 --> 00:59:42,080
Subtitles by Red Bee Media
75531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.