All language subtitles for State Of Play 2003 S01E03 720p HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,560 We know Sonia Baker was on a hit list. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,520 I was having a thing with Sonia. 3 00:00:06,560 --> 00:00:09,160 What if Sonia Baker was blackmailing Collins? 4 00:00:09,200 --> 00:00:10,520 She was taking two grand a month. 5 00:00:10,560 --> 00:00:12,640 The Daily Mail says they've got a document proving 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,040 you were about to leave your wife. 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,200 What are you working on? Me? 8 00:00:19,480 --> 00:00:21,840 I knew Stephen was having an affair. 9 00:00:21,880 --> 00:00:24,400 I got a letter. Anonymous. 10 00:00:24,440 --> 00:00:26,600 Dominic Foy. The I's and Y's are similar. 11 00:00:26,640 --> 00:00:28,880 Dominic Foy?Yeah. 12 00:00:28,920 --> 00:00:31,120 Just sign in the box, please. 13 00:00:31,160 --> 00:00:32,960 Can we talk to you about Sonia Baker? 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,320 He's legged it. 15 00:00:34,360 --> 00:00:36,600 Good. At least we know we got the right man. 16 00:00:36,640 --> 00:00:38,240 He knows something. He's useful. 17 00:00:38,280 --> 00:00:40,160 Publish under your mother's maiden name, 18 00:00:40,200 --> 00:00:42,920 and you never refer to me as Dad. 19 00:00:42,960 --> 00:00:45,200 Have you ever heard of Kelvin Stagg? 20 00:00:45,240 --> 00:00:47,360 He died the same day as Sonia. 21 00:00:50,640 --> 00:00:52,920 Stagg lifted a briefcase. It belonged to the hit man. 22 00:00:52,960 --> 00:00:54,520 That's the only connection we've got. 23 00:00:54,560 --> 00:00:56,360 We have to give it to the police. 24 00:00:56,400 --> 00:00:58,160 How long have we got? Five working days. 25 00:00:58,200 --> 00:01:00,480 We shouldn't be keeping that from the police! 26 00:01:02,320 --> 00:01:04,760 The guy who burgled my flat was the killer. 27 00:01:04,800 --> 00:01:05,880 Where did this come from? 28 00:01:05,920 --> 00:01:07,920 He's never going to repeat who gave him this. 29 00:01:07,960 --> 00:01:09,880 I need your contact. 30 00:01:09,920 --> 00:01:12,360 I can't help you. Callum McCaffrey, I'm arresting you 31 00:01:12,400 --> 00:01:14,600 on suspicion of perverting the course of justice. 32 00:01:27,600 --> 00:01:29,960 Who gave you the briefcase, Mr McCaffrey? 33 00:01:30,000 --> 00:01:31,960 For the tape, this is the second time 34 00:01:32,000 --> 00:01:33,600 I've asked for a phone call. 35 00:01:33,640 --> 00:01:35,680 What part of a professional journalist 36 00:01:35,720 --> 00:01:38,160 pretended evidence like this should be kept from the police? 37 00:01:38,200 --> 00:01:39,480 Phone call.The greedy part? 38 00:01:39,520 --> 00:01:43,160 Phone call.Or the part protecting his mate, Stephen Collins? 39 00:01:43,200 --> 00:01:46,680 Look, I worked for him once, about nine years ago. 40 00:01:46,720 --> 00:01:48,800 He didn't do it. 41 00:01:48,840 --> 00:01:50,000 Phone call. 42 00:01:50,040 --> 00:01:53,360 But when he sheltered from the press, he came to your house. 43 00:01:53,400 --> 00:01:54,840 So? 44 00:01:54,880 --> 00:01:56,840 He denied having anything to do with her death. 45 00:01:56,880 --> 00:01:59,280 Well, he didn't deny it, no, because he was never asked. 46 00:01:59,320 --> 00:02:01,880 Never remotely crossed your mind? 47 00:02:01,920 --> 00:02:04,600 Look, he was on a train, she went under another... 48 00:02:04,640 --> 00:02:06,960 Somebody paid for a professional hit man. 49 00:02:07,000 --> 00:02:08,440 The briefcase implies that, yeah. 50 00:02:08,480 --> 00:02:10,560 Yeah, but you're excluding the very public figure 51 00:02:10,600 --> 00:02:13,040 who'd had everything to gain by getting rid of her. How come? 52 00:02:13,080 --> 00:02:14,760 If the reason you're keeping me here 53 00:02:14,800 --> 00:02:17,560 is to stop me doing a better job than you can, 54 00:02:17,600 --> 00:02:20,720 then I would be seriously embarrassed about that. 55 00:02:20,760 --> 00:02:23,600 You know? I'd want to lead, not follow. 56 00:02:23,640 --> 00:02:24,920 Well, you asked for that. 57 00:02:24,960 --> 00:02:27,120 I said ten minutes ago, it was getting repetitive. 58 00:02:27,160 --> 00:02:28,720 Were either of you listening? 59 00:02:33,560 --> 00:02:34,920 It's Anne Collins. 60 00:02:34,960 --> 00:02:36,800 I'm sorry, I can't get to the phone, 61 00:02:36,840 --> 00:02:40,480 but if you leave your name and your number, I'll get back to you. 62 00:02:40,520 --> 00:02:42,200 Well, at least I heard a bit of you. 63 00:02:43,240 --> 00:02:46,280 I hope this is the first thing you hear when you wake up. 64 00:02:46,320 --> 00:02:48,840 How are you? I've been thinking about you. 65 00:02:50,600 --> 00:02:52,240 A bit more than I should. 66 00:02:53,680 --> 00:02:55,680 I've got half a dozen people out here thinking 67 00:02:55,720 --> 00:02:57,520 I'm making a phone call to my next of kin. 68 00:02:58,880 --> 00:03:00,480 I've been arrested, so, er... 69 00:03:01,920 --> 00:03:04,560 ..I don't know when I'm going to get chance to speak to you again. 70 00:03:06,000 --> 00:03:07,400 I just wanted to say... 71 00:03:09,880 --> 00:03:11,120 ..good morning. 72 00:03:17,040 --> 00:03:18,920 Hi. Thanks for coming. 73 00:03:18,960 --> 00:03:21,680 Well, it's a first, so, erm... 74 00:03:21,720 --> 00:03:24,040 It's a pleasure. Don't eat the food. 75 00:03:24,080 --> 00:03:26,480 And Adam swears to me he can get you bail, 76 00:03:26,520 --> 00:03:29,520 so don't take anal sex for granted. 77 00:03:29,560 --> 00:03:32,040 And I'll see you back in the office... 78 00:03:33,080 --> 00:03:35,400 ..before you're 40. 79 00:03:35,440 --> 00:03:36,920 OK. 80 00:03:38,920 --> 00:03:41,080 Yeah.He used the mobile. 81 00:03:41,120 --> 00:03:42,560 Find out who he rang. 82 00:03:54,120 --> 00:03:56,160 Louis, don't forget the bin! 83 00:04:09,920 --> 00:04:11,840 ON PHONE:Well, at least I heard a bit of you. 84 00:04:11,880 --> 00:04:14,840 I hope this is the first thing you hear when you wake up. 85 00:04:14,880 --> 00:04:17,600 How are you? I've been thinking about you. 86 00:04:17,640 --> 00:04:19,200 A bit more than I should. 87 00:04:19,240 --> 00:04:21,200 I've got half a dozen people out here thinking 88 00:04:21,240 --> 00:04:22,960 I'm making a phone call to my next of kin... 89 00:04:23,000 --> 00:04:24,760 Brake, Mum! Brake! HONKING 90 00:04:27,400 --> 00:04:28,640 Good morning. 91 00:04:36,040 --> 00:04:37,880 How's Cal? 92 00:04:37,920 --> 00:04:39,640 Is Cameron in? 93 00:04:39,680 --> 00:04:41,560 You reply, I reply. 94 00:04:41,600 --> 00:04:44,720 He's fine.Still banged up? 95 00:04:44,760 --> 00:04:46,920 Ahem. Helping with inquiries. 96 00:04:46,960 --> 00:04:48,640 I was here when they handcuffed him. 97 00:04:48,680 --> 00:04:50,920 Borderline sexy. But if that's helping, 98 00:04:50,960 --> 00:04:52,640 I'd hate to see force applied. 99 00:05:00,560 --> 00:05:02,680 Yeah, erm, lovely. 100 00:05:04,280 --> 00:05:06,200 The union want their own lawyers on Cal's case. 101 00:05:06,240 --> 00:05:07,400 The more the merrier. 102 00:05:07,440 --> 00:05:11,160 We haven't actually lost anything except maybe a bit of a time lead. 103 00:05:11,200 --> 00:05:13,760 What the police haven't got and should never get 104 00:05:13,800 --> 00:05:15,560 is how we join the dots. 105 00:05:15,600 --> 00:05:17,720 Do they know where the anonymous letters came from? 106 00:05:17,760 --> 00:05:20,280 No. And don't make the mistake of saying it in the plural. 107 00:05:20,320 --> 00:05:22,800 We're the only ones who know that Dominic Foy 108 00:05:22,840 --> 00:05:25,960 wrote both a letter to Anne Collins and the fax to the Mail. 109 00:05:26,000 --> 00:05:27,920 What have they actually charged Cal with? 110 00:05:27,960 --> 00:05:29,120 Obstructing justice. 111 00:05:29,160 --> 00:05:31,360 Because he won't say where the briefcase came from? 112 00:05:31,400 --> 00:05:34,320 Yeah, but Cal couldn't identify that contact if he wanted to. 113 00:05:34,360 --> 00:05:38,240 I mean, he never got the girl's name. That's right, isn't it? 114 00:05:38,280 --> 00:05:39,840 That's my understanding. 115 00:05:39,880 --> 00:05:42,240 So why's he telling the police he won't if he can't? 116 00:05:42,280 --> 00:05:44,080 That just puts the pressure on the rest of us. 117 00:05:44,120 --> 00:05:46,280 I thought he was trying to protect the Stagg family. 118 00:05:46,320 --> 00:05:47,640 Also my understanding. 119 00:05:47,680 --> 00:05:52,440 He's a journalist, he's in no position to protect the Staggs! 120 00:05:52,480 --> 00:05:54,280 He should never have bloody told them that! 121 00:05:54,320 --> 00:05:56,000 Della, don't walk out. 122 00:05:56,040 --> 00:05:57,320 Sit down! 123 00:05:59,760 --> 00:06:02,800 You lot need to find Foy, get some history. 124 00:06:06,880 --> 00:06:08,280 Della Smith's on her way back, 125 00:06:08,320 --> 00:06:10,920 a bit confused as to why a trusted friend and colleague 126 00:06:10,960 --> 00:06:14,200 left her wide open. Do you explain, or do I keep on speculating? 127 00:06:16,480 --> 00:06:20,040 An established journalist is arrested for protecting a contact. 128 00:06:21,640 --> 00:06:24,320 Now, that is going to hit the evening papers in a few hours. 129 00:06:24,360 --> 00:06:25,640 Maybe even the telly. 130 00:06:26,920 --> 00:06:29,520 What, you think that scares me? 131 00:06:29,560 --> 00:06:34,600 Look, if I'm in here, refusing to surrender vital information 132 00:06:34,640 --> 00:06:37,920 because it might jeopardise a contact and I'm the only person 133 00:06:37,960 --> 00:06:40,760 you're holding, then no hit man's going to give two shits 134 00:06:40,800 --> 00:06:42,360 about Della Smith, is he? 135 00:06:45,240 --> 00:06:47,760 That's a very dangerous manoeuvre, Mr McCaffrey. 136 00:06:49,360 --> 00:06:50,600 Well, it's my choice. 137 00:06:55,240 --> 00:06:57,840 Make it look like we've relaxed supervision of Della Smith. 138 00:06:57,880 --> 00:06:59,640 Look like. Plain clothes only. 139 00:07:02,600 --> 00:07:05,200 And find me a decoy for Della. 140 00:07:05,240 --> 00:07:06,680 Get a support unit together. 141 00:07:09,520 --> 00:07:11,040 Right, can we talk properly, 142 00:07:11,080 --> 00:07:13,720 or are you going to be dragging the lawyers in again? 143 00:07:13,760 --> 00:07:17,360 I didn't sponsor a hit man for a headline, Inspector. 144 00:07:17,400 --> 00:07:20,120 You know? That happened. 145 00:07:20,160 --> 00:07:23,560 I'm here because I want him caught, like you do. 146 00:07:23,600 --> 00:07:26,440 So why don't you get your press people to publicise this arrest 147 00:07:26,480 --> 00:07:28,880 and then we can all get on with the story? 148 00:07:28,920 --> 00:07:31,480 It's a case, not a story. 149 00:07:51,080 --> 00:07:53,680 CAR ALARM BLARES 150 00:07:59,640 --> 00:08:02,480 Hi! Do you live here? 151 00:08:02,520 --> 00:08:04,000 I wish! 152 00:08:05,720 --> 00:08:09,080 I'm flat-sitting.Oh. I was actually looking for Mr Foy. 153 00:08:15,360 --> 00:08:17,200 Sheena Gough?Who are you? 154 00:08:18,240 --> 00:08:20,520 I'm not talking about Sonia or Stephen Collins. 155 00:08:20,560 --> 00:08:23,040 I'm not interested in the affair. Yeah, course you're not. 156 00:08:23,080 --> 00:08:25,360 For a bit of cash, do you fancy a little job? 157 00:08:25,400 --> 00:08:28,760 What kind of job? A fairly basic one. 158 00:08:28,800 --> 00:08:31,000 Give me a ring next time he shows up. 159 00:08:31,040 --> 00:08:32,880 If somebody rang me first thing in the morning 160 00:08:32,920 --> 00:08:34,320 with a devastating piece of news, 161 00:08:34,360 --> 00:08:36,000 the first person I'd run to is my wife. 162 00:08:36,040 --> 00:08:37,400 What are you talking about? 163 00:08:37,440 --> 00:08:39,040 Who would Sonia ring? 164 00:08:39,080 --> 00:08:40,600 Stephen Collins? 165 00:08:40,640 --> 00:08:42,400 You?Me, possibly. 166 00:08:43,760 --> 00:08:47,200 So why did she ring Dominic Foy an hour before she died? 167 00:08:47,240 --> 00:08:51,200 He drives a red BMW, M3, private plate. 168 00:08:51,240 --> 00:08:53,280 DFO 25Y. 169 00:08:53,320 --> 00:08:54,840 Not a wanker at all(!) 170 00:08:56,160 --> 00:08:57,320 He's a creep. 171 00:08:57,360 --> 00:08:58,720 You all did Politics? 172 00:08:58,760 --> 00:09:00,760 Foy read Economics. 173 00:09:00,800 --> 00:09:02,880 Sonia was having an affair with Stephen Collins 174 00:09:02,920 --> 00:09:06,160 while you were staying with her. Did she ever discuss that? 175 00:09:06,200 --> 00:09:07,840 I thought you weren't after gossip. 176 00:09:07,880 --> 00:09:09,680 HE CHUCKLES 177 00:09:09,720 --> 00:09:13,080 Had Dominic Foy made a comeback during that time? 178 00:09:13,120 --> 00:09:15,120 Was she sleeping with the pair of them? No! 179 00:09:15,160 --> 00:09:16,760 No, if you knew her, you wouldn't... 180 00:09:18,760 --> 00:09:23,480 No. He just swans around like he's everyone's friend. 181 00:09:23,520 --> 00:09:26,840 So he wouldn't have resented her sleeping with Collins? 182 00:09:26,880 --> 00:09:28,400 No, he probably found it amusing 183 00:09:28,440 --> 00:09:30,360 she was seeing an MP no-one had heard of. 184 00:09:30,400 --> 00:09:34,400 You, erm... You were away when she died. 185 00:09:34,440 --> 00:09:37,720 I got back last night. I went straight to her parents'. 186 00:09:37,760 --> 00:09:39,200 They're wrecked. 187 00:09:40,680 --> 00:09:42,520 What was the phone call?Sorry? 188 00:09:42,560 --> 00:09:47,120 You said if Sonia had received devastating news, 189 00:09:47,160 --> 00:09:50,520 why would she ring Foy? Well, what devastating news? 190 00:09:50,560 --> 00:09:52,880 It was hypothetical, so we can get hold of Foy. 191 00:09:52,920 --> 00:09:54,280 You don't have his number? 192 00:09:54,320 --> 00:09:56,920 I haven't seen him since Sonia's birthday party. 193 00:09:56,960 --> 00:09:58,520 He brought champagne. 194 00:09:58,560 --> 00:10:01,280 Meant to be celebrating the fact that she'd got a new job. 195 00:10:01,320 --> 00:10:03,880 The big toast was him paying for anything. 196 00:10:03,920 --> 00:10:05,880 The job with Stephen Collins? 197 00:10:13,160 --> 00:10:14,800 These staples are rubbish! 198 00:10:24,040 --> 00:10:26,800 Actually, can I call you back in two minutes? Thanks. 199 00:10:26,840 --> 00:10:29,600 Sonia Baker's date of birth? 25th March '75. 200 00:10:29,640 --> 00:10:32,280 What's the exact date she started working for Stephen Collins? 201 00:10:32,320 --> 00:10:33,920 30th April.Exact date? 202 00:10:33,960 --> 00:10:37,160 30th April. I'm sad, I remember dates. 203 00:10:47,520 --> 00:10:49,600 There's Sonia Baker. 204 00:10:49,640 --> 00:10:51,600 I don't actually want to see her go under the... 205 00:10:51,640 --> 00:10:53,960 No, no, no, it's too crowded. Just watch. 206 00:11:27,360 --> 00:11:28,760 Yeah. Him. 207 00:11:28,800 --> 00:11:31,080 Mike, get the engineers to clean the image up. 208 00:11:31,120 --> 00:11:32,400 OK. 209 00:11:34,160 --> 00:11:35,640 OK? 210 00:11:39,960 --> 00:11:42,240 ON TV:Callum McCaffrey, a senior journalist 211 00:11:42,280 --> 00:11:44,720 with the Herald newspaper, has been arrested 212 00:11:44,760 --> 00:11:47,680 and charged with obstructing the police investigation 213 00:11:47,720 --> 00:11:49,240 into Kelvin Stagg's murder. 214 00:11:49,280 --> 00:11:52,200 Stagg was shot dead in what police earlier called 215 00:11:52,240 --> 00:11:53,480 a drugs reprisal. 216 00:11:53,520 --> 00:11:56,520 McCaffrey was said to be withholding vital evidence 217 00:11:56,560 --> 00:11:59,400 that could expose the identity of Stagg's killers. 218 00:11:59,440 --> 00:12:01,680 I'm Kirsty Walsh.Hi. 219 00:12:01,720 --> 00:12:03,920 Now, I'm going to be you. 220 00:12:03,960 --> 00:12:06,920 I'll be taking over your flat, your car, your clothing. 221 00:12:06,960 --> 00:12:09,320 Can I take a sample of your hair colour? 222 00:12:09,360 --> 00:12:12,800 Yeah. You think he'll go back to the flat? 223 00:12:12,840 --> 00:12:15,080 Well, assuming he hasn't found what he's looking for. 224 00:12:15,120 --> 00:12:17,680 Don't go anywhere without Sergeant Cheweski. 225 00:12:17,720 --> 00:12:19,000 Chewy, for short. 226 00:12:21,040 --> 00:12:22,360 Hiya.Hi. 227 00:12:22,400 --> 00:12:25,240 You're named in the press release, so things could happen pretty fast. 228 00:12:25,280 --> 00:12:28,360 If it's a professional hit man, simple - you don't take any risks. 229 00:12:28,400 --> 00:12:30,200 And you're happy sleeping in there? 230 00:12:30,240 --> 00:12:31,920 "Happy" would be a bit psychotic. 231 00:12:31,960 --> 00:12:33,880 Armed to the teeth, so for God's sake, 232 00:12:33,920 --> 00:12:36,000 don't get drunk and go home by accident. 233 00:12:36,040 --> 00:12:37,400 Is your house alarmed? 234 00:12:37,440 --> 00:12:39,880 Yeah, but it's bust. 235 00:12:39,920 --> 00:12:42,520 I'll need a copy of all the house keys. Any pets? 236 00:12:42,560 --> 00:12:45,440 No.What's your car? 237 00:12:45,480 --> 00:12:47,920 A blue Ford Escort. H reg. 238 00:12:47,960 --> 00:12:50,360 I thought you lot earned silly money. 239 00:12:50,400 --> 00:12:54,360 Which I spend on silly things. And cars aren't one of them. 240 00:12:54,400 --> 00:12:55,800 Excuse me. 241 00:13:00,440 --> 00:13:01,880 You OK? 242 00:13:07,240 --> 00:13:09,040 WHISPERING: Why are you doing this?! 243 00:13:11,400 --> 00:13:14,600 Well, the more this nutter thinks I know, the less he pins you down. 244 00:13:16,880 --> 00:13:18,600 Thank you. 245 00:13:18,640 --> 00:13:19,920 Is Stephen Collins here? 246 00:13:21,680 --> 00:13:24,400 No. I don't think so. 247 00:13:24,440 --> 00:13:26,600 I think Bell wants to bring him in for questioning. 248 00:13:26,640 --> 00:13:29,960 I saw his name down. Della? Let me introduce you to Jack. 249 00:13:30,000 --> 00:13:32,720 He's going to be keeping an eye on you. 250 00:13:32,760 --> 00:13:34,640 They have introduced a range of initiatives 251 00:13:34,680 --> 00:13:36,720 that have genuinely improved working locally, 252 00:13:36,760 --> 00:13:38,720 as the honourable member said. 253 00:13:38,760 --> 00:13:40,480 I fear that the Bill is taking us 254 00:13:40,520 --> 00:13:42,640 in the other direction. Hear, hear! 255 00:13:44,440 --> 00:13:46,800 Detective Chief Inspector Bell. 256 00:13:51,440 --> 00:13:53,760 Stephen Collins?Obviously. 257 00:13:53,800 --> 00:13:56,600 I need your co-operation with our inquiries into the death 258 00:13:56,640 --> 00:13:58,240 of your researcher, Sonia Baker. 259 00:13:58,280 --> 00:14:00,400 Look, why wasn't I warned about this? 260 00:14:00,440 --> 00:14:02,120 Co-operation needs a warning? 261 00:14:02,160 --> 00:14:03,680 Well, what if it's not convenient? 262 00:14:03,720 --> 00:14:05,920 Well, I remove the options and come back with a warrant. 263 00:14:05,960 --> 00:14:08,040 You could have phoned Stephen and made this request 264 00:14:08,080 --> 00:14:09,920 or arranged to meet him at the police station. 265 00:14:09,960 --> 00:14:12,480 You seem fairly determined to be visible.That's right. 266 00:14:12,520 --> 00:14:13,880 Is it fair? 267 00:14:15,200 --> 00:14:17,160 Well, there's only one seat at the circus. 268 00:14:17,200 --> 00:14:18,920 So the lawyer or the spin doctor? 269 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 Mr Collins has tabled business in the House 270 00:14:21,000 --> 00:14:22,920 that he's expected to be there for.No, it's OK. 271 00:14:25,440 --> 00:14:28,280 If you're going, use your own transport. And take your lawyer. 272 00:14:32,000 --> 00:14:34,760 Well, which one of you decided the affair would be made public? 273 00:14:34,800 --> 00:14:36,840 We both did.Who first? 274 00:14:36,880 --> 00:14:38,200 It was a mutual development. 275 00:14:38,240 --> 00:14:40,720 Yeah, but it must have been a significant conversation 276 00:14:40,760 --> 00:14:41,840 when you first had it. 277 00:14:41,880 --> 00:14:44,600 I mean, you're about to risk your career and family to go public. 278 00:14:44,640 --> 00:14:47,560 I mean, one of you must have voiced it first. I'm asking who. 279 00:14:49,400 --> 00:14:51,320 Sonia did. 280 00:14:51,360 --> 00:14:53,200 Did that worry you? 281 00:14:53,240 --> 00:14:54,640 No. 282 00:14:55,800 --> 00:14:57,520 It's huge exposure. 283 00:15:00,080 --> 00:15:01,720 I wasn't relishing the prospect. 284 00:15:01,760 --> 00:15:03,880 So, given the choice, you'd have preferred 285 00:15:03,920 --> 00:15:05,280 to keep things as they were? 286 00:15:06,960 --> 00:15:08,560 What man wouldn't? 287 00:15:08,600 --> 00:15:09,800 And you told Sonia that? 288 00:15:11,920 --> 00:15:13,080 Not in so many words. 289 00:15:13,120 --> 00:15:15,160 No, but she knew. Yes, of course she knew. 290 00:15:15,200 --> 00:15:17,600 And, presumably, she was keeping the pressure up. 291 00:15:19,560 --> 00:15:20,960 Sorry, what are you suggesting? 292 00:15:21,000 --> 00:15:23,520 He's not under arrest. You keep it civilised or we're leaving. 293 00:15:23,560 --> 00:15:25,440 Well, she wanted to go public more than you did. 294 00:15:25,480 --> 00:15:28,080 I said she brought it up first. That doesn't mean that I didn't... 295 00:15:28,120 --> 00:15:29,800 Did she threaten to expose the affair?No. 296 00:15:29,840 --> 00:15:31,400 Did she request money for her silence? 297 00:15:31,440 --> 00:15:33,200 Oh, now you're really crossing the line. 298 00:15:33,240 --> 00:15:35,320 You see, I came here not for you, for me, because I... 299 00:15:35,360 --> 00:15:38,240 See, Sonia Baker was receiving ยฃ2,000 a month in cash 300 00:15:38,280 --> 00:15:39,760 straight into her bank account. 301 00:15:49,160 --> 00:15:52,560 Well, not from me. What, you think that came from me? 302 00:15:52,600 --> 00:15:55,360 Did she have access to special privileges?No. 303 00:15:55,400 --> 00:15:57,800 What, not as a researcher to the Energy Select Committee? 304 00:15:57,840 --> 00:15:59,880 Have you any idea of the type of paperwork that goes 305 00:15:59,920 --> 00:16:01,440 through my office? Well, no, not yet. 306 00:16:01,480 --> 00:16:04,000 Well, happy reading. Reams and reams and reams of 307 00:16:04,040 --> 00:16:07,480 overwritten, underinformed, ball-breaking, repetitive shit, 308 00:16:07,520 --> 00:16:09,800 most of it literally not worth the paper it's written on. 309 00:16:09,840 --> 00:16:11,880 Oh, no, not to you, maybe. Oh, I've had enough. 310 00:16:11,920 --> 00:16:13,400 You said co-operation. 311 00:16:13,440 --> 00:16:16,360 I'm thinking I don't like this smug shit, but, fine, 312 00:16:16,400 --> 00:16:19,680 because I want to understand why she died! 313 00:16:19,720 --> 00:16:23,400 I want to know what the last year of my life was for. 314 00:16:23,440 --> 00:16:25,280 You're not capable of helping me, are you? 315 00:16:25,320 --> 00:16:27,520 You drew ยฃ200 on your cash card 316 00:16:27,560 --> 00:16:29,840 every second or third day that isn't accounted for 317 00:16:29,880 --> 00:16:32,560 in your Parliamentary expenses or tax returns. 318 00:16:32,600 --> 00:16:35,520 You've accessed his accounts? Yeah. A police officer was killed. 319 00:16:35,560 --> 00:16:37,280 Dispensations apply. I got a warrant. 320 00:16:37,320 --> 00:16:40,280 You processed over ยฃ2,000 every month in cash. 321 00:16:41,920 --> 00:16:43,920 What did you spend that on, Mr Collins? 322 00:16:46,280 --> 00:16:47,800 That's my business. 323 00:16:54,120 --> 00:16:55,360 DOOR SLAMS 324 00:16:56,480 --> 00:16:58,600 Say nothing. Let me do the talking. 325 00:16:58,640 --> 00:17:01,640 OVERLAPPING QUESTIONING 326 00:17:01,680 --> 00:17:04,800 This was a routine part of the investigation into a tragic death, 327 00:17:04,840 --> 00:17:08,360 during which my client supplied all the information required. 328 00:17:08,400 --> 00:17:09,960 We came here voluntarily. 329 00:17:10,000 --> 00:17:12,520 The discussion was mutually beneficial. 330 00:17:12,560 --> 00:17:14,000 No further comment. Thank you. 331 00:17:14,040 --> 00:17:16,880 Is it true Mr Collins is going to resign? 332 00:17:18,200 --> 00:17:20,040 No further comment. Excuse me. 333 00:17:20,080 --> 00:17:22,720 SHOUTING CONTINUES 334 00:17:24,680 --> 00:17:28,760 Because they've gone that far, they're going to want receipts. 335 00:17:28,800 --> 00:17:30,680 You can produce receipts? 336 00:17:30,720 --> 00:17:33,680 I keep receipts for claimable expenses. 337 00:17:33,720 --> 00:17:36,720 Having an affair is not a claimable expense. 338 00:17:36,760 --> 00:17:38,680 George Fergus, please. 339 00:17:42,640 --> 00:17:45,400 ON TV:Stephen Collins went voluntarily for routine... 340 00:17:45,440 --> 00:17:48,080 God's sake! He looks like he's trying to catch a bus. 341 00:17:51,040 --> 00:17:52,680 Sorry. Are you waiting for me? 342 00:17:52,720 --> 00:17:55,520 I just had to double-check some stuff. 343 00:17:55,560 --> 00:17:58,240 The chronology of Sonia Baker's employment records. 344 00:17:58,280 --> 00:18:01,880 The interview with Stephen Collins happened on 10th April, right? 345 00:18:01,920 --> 00:18:06,400 The letter confirming she got the job was posted on 25th April. 346 00:18:06,440 --> 00:18:10,400 But a whole month before any of that, on 25th March, 347 00:18:10,440 --> 00:18:12,680 she told Sheena Gough she was going to work 348 00:18:12,720 --> 00:18:14,040 for Stephen Collins. 349 00:18:16,960 --> 00:18:19,680 Could Sheena Gough have got the dates mixed up? 350 00:18:19,720 --> 00:18:20,840 That was my first thought, 351 00:18:20,880 --> 00:18:23,720 but this was discussed at Sonia's birthday party. 352 00:18:23,760 --> 00:18:25,160 25th March. 353 00:18:25,200 --> 00:18:27,600 Exactly what I asked, specifically. 354 00:18:27,640 --> 00:18:30,360 "The job with Stephen Collins?" "Yes." 355 00:18:30,400 --> 00:18:33,040 And Stephen Collins told you that he'd never met her 356 00:18:33,080 --> 00:18:35,800 until she went to work in his office. 357 00:18:35,840 --> 00:18:37,600 Yeah. 358 00:18:37,640 --> 00:18:40,120 I just spoke to his previous researcher, Julie Mitchell. 359 00:18:40,160 --> 00:18:42,920 She was unexpectedly offered a better job at the COI. 360 00:18:49,600 --> 00:18:51,800 Fine. 361 00:18:51,840 --> 00:18:55,440 So if Collins shoe-horned her into that job... 362 00:18:55,480 --> 00:18:56,800 No, hang on. 363 00:19:00,680 --> 00:19:03,200 If Stephen Collins lied to me, ever... 364 00:19:04,360 --> 00:19:05,760 No. You... 365 00:19:08,560 --> 00:19:10,640 I know what you're thinking. 366 00:19:10,680 --> 00:19:12,680 "What if she blackmailed him?" 367 00:19:12,720 --> 00:19:16,200 Don't you? Don't you? 368 00:19:16,240 --> 00:19:17,760 I don't. 369 00:19:19,800 --> 00:19:21,320 You did. 370 00:19:21,360 --> 00:19:22,960 Mm-hm. 371 00:19:23,000 --> 00:19:24,680 You started that ball rolling. 372 00:19:24,720 --> 00:19:27,320 Yeah, well, that was before I knew Sonia Baker 373 00:19:27,360 --> 00:19:29,240 had a sexual history with Foy. 374 00:19:31,440 --> 00:19:33,960 On-off at university and since. 375 00:19:34,000 --> 00:19:36,760 Humps her and dumps her, and she can't resist bouncing back 376 00:19:36,800 --> 00:19:39,760 when he's a little bit bored, which he must think's fantastic. 377 00:19:39,800 --> 00:19:42,080 I mean, what guy wouldn't? Shag on tap. 378 00:19:42,120 --> 00:19:44,240 Until she starts an affair with Collins. 379 00:19:44,280 --> 00:19:45,600 Foy gets jealous. 380 00:19:45,640 --> 00:19:48,560 And he must have had a realistic motive for the anonymous letters. 381 00:19:48,600 --> 00:19:51,840 Plus, he vanishes the minute we start asking questions. 382 00:19:51,880 --> 00:19:53,280 So what are we thinking? 383 00:19:54,680 --> 00:19:56,080 Why is Collins lying? 384 00:19:57,200 --> 00:20:00,600 The only lies he's told have turned out in his favour. 385 00:20:00,640 --> 00:20:03,600 I mean, once she's dead, what is the point in admitting 386 00:20:03,640 --> 00:20:06,680 he was going to leave his wife for her? 387 00:20:06,720 --> 00:20:08,240 That's the worst he's done. 388 00:20:08,280 --> 00:20:10,440 Plus, Foy's the first person she calls when she hears 389 00:20:10,480 --> 00:20:13,120 her life's been threatened. 390 00:20:13,160 --> 00:20:14,680 Which can't be a coincidence. 391 00:20:18,520 --> 00:20:20,240 Excuse me, chaps. 392 00:20:20,280 --> 00:20:24,000 Now, Andrew.Erm, two minutes. 393 00:20:24,040 --> 00:20:26,440 You advised Stephen Collins to talk to the police? 394 00:20:26,480 --> 00:20:28,040 Only to prevent him being arrested. 395 00:20:28,080 --> 00:20:30,640 You've been briefing against him, saying his job's on the line? 396 00:20:30,680 --> 00:20:32,480 No. I... Hugh Priestner thinks you did. 397 00:20:32,520 --> 00:20:35,200 I joked about Collins being a high-maintenance charge. 398 00:20:35,240 --> 00:20:37,960 Ah, a little joke with the big journalist. Not contrived at all. 399 00:20:38,000 --> 00:20:40,200 George... Stephen Collins has had more crap 400 00:20:40,240 --> 00:20:43,040 on his plate in a week than you could stand in a lifetime. 401 00:20:43,080 --> 00:20:46,000 He needs all the help he can get, not gimmicks from you. 402 00:20:46,040 --> 00:20:47,920 Brief in his favour. Put this right. 403 00:21:00,120 --> 00:21:01,640 Is he here yet? 404 00:21:03,000 --> 00:21:04,760 Who are you? 405 00:21:06,960 --> 00:21:09,680 Well, I've said all I'm going to say.He's with Mr McCaffrey. 406 00:21:12,240 --> 00:21:14,480 What, you need a bodyguard? 407 00:21:14,520 --> 00:21:15,880 Suddenly. 408 00:21:15,920 --> 00:21:17,840 2,000 quid a month. 409 00:21:17,880 --> 00:21:19,200 Asking or offering? 410 00:21:19,240 --> 00:21:21,960 Sonia was banking two grand a month in cash. Where from? 411 00:21:22,000 --> 00:21:23,880 We don't know where. HE SIGHS 412 00:21:23,920 --> 00:21:27,080 But you knew it for a fact, and you didn't tell me. 413 00:21:27,120 --> 00:21:29,600 No, there's a lot of stuff I haven't told you. 414 00:21:29,640 --> 00:21:31,600 The more you know, the more you're compromised. 415 00:21:31,640 --> 00:21:33,640 I'm trying to cover you.From what?! 416 00:21:33,680 --> 00:21:36,960 They're talking to me like I'm some kind of bloody suspect already! 417 00:21:38,600 --> 00:21:42,280 The first time I asked you about her, you called it a fling. 418 00:21:42,320 --> 00:21:43,960 When the evidence disproved that, 419 00:21:44,000 --> 00:21:45,960 you admitted you were in love with her. 420 00:21:46,000 --> 00:21:49,960 You finally admitted you were planning to leave Anne for her. 421 00:21:50,000 --> 00:21:52,520 They weren't lies.OK, Stephen. 422 00:21:52,560 --> 00:21:55,280 But, you know, you want everything I've got 423 00:21:55,320 --> 00:21:57,480 in return for little bits of truth? 424 00:21:57,520 --> 00:21:58,920 It's not good enough. 425 00:21:58,960 --> 00:22:02,640 OK, Cal, what do you want me to say? 426 00:22:02,680 --> 00:22:05,280 How long before she arrived 427 00:22:05,320 --> 00:22:08,320 did you know Sonia Baker was going to be your new researcher? 428 00:22:09,920 --> 00:22:11,360 The day I offered her the job. 429 00:22:13,000 --> 00:22:15,240 All right, the day Greer offered her the job. 430 00:22:15,280 --> 00:22:16,960 Personally, I would have gone for 431 00:22:17,000 --> 00:22:19,600 one of the other applicants. Greer talked me round. 432 00:22:19,640 --> 00:22:21,440 I trust her instincts. 433 00:22:22,920 --> 00:22:24,920 Sonia knew she was going to be working here 434 00:22:24,960 --> 00:22:27,400 a month before you reckon you met her. 435 00:22:27,440 --> 00:22:28,560 That's not true! 436 00:22:29,960 --> 00:22:31,480 It's not even possible! 437 00:22:34,080 --> 00:22:37,280 We've got one of her closest friends on record saying it is. 438 00:22:37,320 --> 00:22:38,960 Well, which close friend? 439 00:22:39,000 --> 00:22:40,520 She's not my contact. 440 00:22:42,720 --> 00:22:44,320 Cal... 441 00:22:46,240 --> 00:22:48,240 ..on the life of my children, 442 00:22:48,280 --> 00:22:50,400 I did not put Sonia in my department. 443 00:22:53,120 --> 00:22:54,640 Ask Greer! 444 00:22:59,320 --> 00:23:00,480 Yeah? 445 00:23:00,520 --> 00:23:02,320 The whips are on their way down.Thanks. 446 00:23:02,360 --> 00:23:03,600 You'd best vanish. 447 00:23:05,760 --> 00:23:09,520 Do you know, erm, a Dominic Foy? 448 00:23:09,560 --> 00:23:12,840 Erm, of him, yeah. He used to date Sonia. Why? 449 00:23:12,880 --> 00:23:14,320 Never met him? 450 00:23:14,360 --> 00:23:15,720 No. 451 00:23:17,040 --> 00:23:19,920 First time I've ever been inside there. Very impressive. 452 00:23:21,680 --> 00:23:25,240 Yeah. The building's great. You fancy a coffee? 453 00:23:31,240 --> 00:23:32,480 William! 454 00:23:34,240 --> 00:23:35,680 Sir. 455 00:23:38,040 --> 00:23:39,640 Stephen Collins. 456 00:23:39,680 --> 00:23:43,400 I'm under pressure to explain what all the fireworks were for. 457 00:23:43,440 --> 00:23:45,800 Erm, well, Sonia Baker's death's now part of a wider 458 00:23:45,840 --> 00:23:49,280 murder investigation, and, erm, he was her lover. 459 00:23:49,320 --> 00:23:51,320 Was he helpful? 460 00:23:51,360 --> 00:23:53,160 Selectively. 461 00:23:53,200 --> 00:23:55,280 Wider murder investigation because...? 462 00:23:55,320 --> 00:23:58,320 Well, there's a possibility she didn't fall, but was pushed. 463 00:23:58,360 --> 00:24:01,640 And we can connect her to one phone call made to a lad called 464 00:24:01,680 --> 00:24:07,440 Kelvin Stagg, who was also murdered, which, erm, needs investigation. 465 00:24:07,480 --> 00:24:09,040 Right! 466 00:24:09,080 --> 00:24:11,320 Fair enough. 467 00:24:11,360 --> 00:24:12,920 But keep Collins out of this building 468 00:24:12,960 --> 00:24:15,720 unless you have cast-iron proof he's of use to you. 469 00:24:15,760 --> 00:24:18,720 With respect, sir, that kind of limits how I proceed. 470 00:24:21,600 --> 00:24:25,680 You imposed your own limits by tipping the press off. 471 00:24:25,720 --> 00:24:28,120 He's an easy target, William. You made a meal of it. 472 00:24:28,160 --> 00:24:30,440 If he was your best lead and you had to let go... 473 00:24:32,640 --> 00:24:34,120 ..that's not his fault. 474 00:24:36,320 --> 00:24:37,720 DOOR SHUTS 475 00:25:04,440 --> 00:25:07,760 She's entering the building now. 476 00:25:07,800 --> 00:25:09,120 Flush. 477 00:25:10,400 --> 00:25:12,360 I win again. 478 00:25:12,400 --> 00:25:14,920 Surprise. 479 00:25:14,960 --> 00:25:17,320 LOCK JANGLES 480 00:25:20,760 --> 00:25:22,360 JANGLING CONTINUES 481 00:25:30,440 --> 00:25:34,160 We all saw the news and, erm, they were worried about you. 482 00:25:35,280 --> 00:25:36,640 Hello, Dad. 483 00:25:42,680 --> 00:25:45,400 The police, they're under pressure 484 00:25:45,440 --> 00:25:48,240 to look like they're making progress. 485 00:25:48,280 --> 00:25:50,000 Were you actually arrested? 486 00:25:50,040 --> 00:25:51,120 No. No, they just... 487 00:25:51,160 --> 00:25:53,400 They just asked me to come in, that's all. 488 00:25:53,440 --> 00:25:56,120 Well, why? What more do they want to know? 489 00:25:56,160 --> 00:25:58,720 Well, everything. You know, what you thought 490 00:25:58,760 --> 00:26:01,400 six months ago, what you didn't. 491 00:26:01,440 --> 00:26:02,920 Everything. 492 00:26:05,800 --> 00:26:10,240 Well, I've no food in, so we can go out or we can get a takeaway. 493 00:26:10,280 --> 00:26:11,800 I've booked into a hotel. 494 00:26:13,640 --> 00:26:15,280 You didn't have to do that. 495 00:26:15,320 --> 00:26:18,000 It's reserved now, so... 496 00:26:18,040 --> 00:26:21,000 Yeah, can I have a cab on account, please? 497 00:26:21,040 --> 00:26:23,800 Collins. 21540. 498 00:26:26,800 --> 00:26:29,200 Going to?Charlotte Street. 499 00:26:30,360 --> 00:26:31,800 Charlotte Street. 500 00:26:36,720 --> 00:26:38,080 Can I come round? 501 00:26:39,480 --> 00:26:40,800 It's a bit complicated. 502 00:26:42,560 --> 00:26:44,200 I just want to talk. 503 00:26:45,760 --> 00:26:48,440 I'm under protection. There's a copper here. 504 00:26:49,600 --> 00:26:51,680 It wouldn't look good if you rolled up now. 505 00:26:56,480 --> 00:26:58,760 Come and see me at the hotel. 506 00:26:58,800 --> 00:27:01,000 HE SIGHS I can't travel alone. 507 00:27:02,320 --> 00:27:04,840 I just don't know what the hell's going on with Stephen. 508 00:27:04,880 --> 00:27:07,400 I just, erm... I need to see you. 509 00:27:11,200 --> 00:27:12,680 Whereabouts are you staying? 510 00:27:18,600 --> 00:27:20,480 I need to go and interview a contact. 511 00:27:24,440 --> 00:27:26,880 Which means I need to go out. 512 00:27:26,920 --> 00:27:29,840 I look forward to meeting her. 513 00:27:29,880 --> 00:27:31,280 Your phone's on the tracker. 514 00:27:33,560 --> 00:27:36,440 Look, Mr McCaffrey, I'm just here for protection. 515 00:27:38,320 --> 00:27:39,480 Who else heard that? 516 00:27:40,920 --> 00:27:42,200 Your private life's 517 00:27:42,240 --> 00:27:45,120 got nothing to do with us unless it's relevant to the case. 518 00:27:46,880 --> 00:27:48,840 Am I allowed to go alone? 519 00:27:48,880 --> 00:27:51,040 I stay within range. 520 00:27:51,080 --> 00:27:54,080 The rest? I'm not interested. OK? 521 00:27:57,000 --> 00:27:58,960 Thank you. 522 00:27:59,000 --> 00:28:00,720 Are you there, four? 523 00:28:00,760 --> 00:28:02,360 Go ahead. 524 00:28:02,400 --> 00:28:04,640 We'll be on the move shortly.OK. 525 00:28:16,120 --> 00:28:19,760 Your guests have arrived, Mrs Collins. May I send them up? 526 00:28:19,800 --> 00:28:21,320 Room 70. 527 00:28:23,200 --> 00:28:24,480 I'll be waiting here. 528 00:28:41,000 --> 00:28:42,800 THUNDER RUMBLES 529 00:28:47,200 --> 00:28:49,160 He looks high. 530 00:28:49,200 --> 00:28:51,080 Sorry? 531 00:28:51,120 --> 00:28:52,320 Very high. 532 00:28:53,680 --> 00:28:55,160 To have a bodyguard. 533 00:28:57,240 --> 00:28:58,920 He's average. 534 00:29:09,880 --> 00:29:12,360 Stephen was all over the place. 535 00:29:12,400 --> 00:29:15,440 I get your message first, arrested, then his, summoned for questioning, 536 00:29:15,480 --> 00:29:17,680 I've got journalists hammering on the bloody door, 537 00:29:17,720 --> 00:29:20,200 and the kids wanted to know what the hell's going on. 538 00:29:20,240 --> 00:29:21,920 Why were you arrested?Tactical. 539 00:29:21,960 --> 00:29:24,560 Andrew Wilson's saying everything's going to blow over, 540 00:29:24,600 --> 00:29:26,520 but it's all going in the wrong direction, 541 00:29:26,560 --> 00:29:28,600 and I just don't know what I'm going to do. 542 00:29:31,880 --> 00:29:34,160 If Stephen was seriously involved with something, 543 00:29:34,200 --> 00:29:35,880 you'd tell me, wouldn't you? 544 00:29:37,920 --> 00:29:39,200 What are you doing? 545 00:29:41,840 --> 00:29:44,720 I could have emailed you answers to all that. 546 00:29:44,760 --> 00:29:48,480 Now, we can talk about Stephen or we can do what we came for, 547 00:29:48,520 --> 00:29:51,080 but I can't do both, Anne. 548 00:30:01,440 --> 00:30:03,720 Four in the morning, they ring down. 549 00:30:03,760 --> 00:30:07,120 Eggs and tea, kippers and tea. 550 00:30:07,160 --> 00:30:09,520 You don't eat eggs with tea. 551 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 Eggs and coffee? Fine. 552 00:30:14,040 --> 00:30:16,120 Eggs...and coffee. 553 00:30:18,440 --> 00:30:20,160 Would you eat eggs with tea? 554 00:30:20,200 --> 00:30:22,000 I eat anything with anything, mate. 555 00:30:23,800 --> 00:30:25,200 Are you hungry? 556 00:30:26,400 --> 00:30:28,280 Well, I wasn't. 557 00:30:28,320 --> 00:30:30,720 SENSUAL MOANING 558 00:30:36,680 --> 00:30:39,480 THEY GRUNT AND MOAN 559 00:30:42,880 --> 00:30:44,520 Good money? 560 00:30:44,560 --> 00:30:46,160 You what? 561 00:30:46,200 --> 00:30:48,520 Bodyguard. 562 00:30:48,560 --> 00:30:51,920 Well, he's not my employer. I'm a police officer. 563 00:30:51,960 --> 00:30:53,760 Real police? 564 00:30:53,800 --> 00:30:56,400 Only kind we've got in this country, mate. 565 00:30:56,440 --> 00:30:58,040 Did he put saffron in that? Cos... 566 00:31:01,280 --> 00:31:03,160 Where's your nearest fire exit? 567 00:31:03,200 --> 00:31:04,880 End of the corridor. 568 00:31:04,920 --> 00:31:07,400 It can't be opened from the outside. 569 00:31:09,120 --> 00:31:10,440 Are you there? 570 00:31:48,120 --> 00:31:49,600 SOFT CLANGING 571 00:31:52,200 --> 00:31:53,560 I checked it at ten. 572 00:31:53,600 --> 00:31:56,120 Backup, backup! Rear door's been breached! 573 00:31:56,160 --> 00:31:58,560 Room 70, you said?Yes! 574 00:32:02,200 --> 00:32:04,000 THEY MOAN 575 00:32:07,320 --> 00:32:11,440 HE GROANS 576 00:32:11,480 --> 00:32:13,160 GUN COCKS 577 00:32:13,200 --> 00:32:16,920 MAN WHISPERING:Where's the briefcase? You don't turn around. 578 00:32:16,960 --> 00:32:18,560 SHE GASPS 579 00:32:19,800 --> 00:32:21,400 The police. The police have got it. 580 00:32:21,440 --> 00:32:24,160 Who gave it to you? Who gave it to you?! 581 00:32:24,200 --> 00:32:26,840 I haven't got a name. Erm, I don't know her name. 582 00:32:26,880 --> 00:32:29,440 Kelvin Stagg's girlfriend. I can't remember her name. 583 00:32:29,480 --> 00:32:30,880 Description? 584 00:32:33,840 --> 00:32:36,000 Black. Five two. 585 00:32:36,040 --> 00:32:37,800 She was white! GUN CLICKS 586 00:32:37,840 --> 00:32:39,920 SHE MOANS Name! 587 00:32:39,960 --> 00:32:42,000 KNOCKING AT DOOR Room service. 588 00:32:45,200 --> 00:32:46,800 WHISPERING:What have you ordered? 589 00:32:49,720 --> 00:32:51,240 Coffee. 590 00:32:57,760 --> 00:33:00,240 What have you got? 591 00:33:00,280 --> 00:33:01,640 Champagne. 592 00:33:02,880 --> 00:33:04,200 GUNSHOTS 593 00:33:04,240 --> 00:33:05,840 SHE GASPS 594 00:33:07,160 --> 00:33:08,760 No. No, no, no, no, please, take me! 595 00:33:08,800 --> 00:33:10,920 Take me. Take me, take me. I'll walk with you. 596 00:33:10,960 --> 00:33:13,040 I'll walk with you. Please. Come on. Come on. 597 00:33:13,080 --> 00:33:14,880 ANNE PANTS 598 00:33:19,800 --> 00:33:21,800 CREAKING 599 00:33:32,600 --> 00:33:34,040 MAN ON RADIO: Chewy, come in. 600 00:33:35,480 --> 00:33:38,080 Chewy? Chewy, are you receiving? 601 00:33:40,160 --> 00:33:41,600 Chewy, are you there? 602 00:34:05,720 --> 00:34:08,000 The fire doors. He's going for the fire doors! 603 00:34:09,640 --> 00:34:11,640 LOUD MUSIC ON EARPHONES 604 00:34:21,480 --> 00:34:23,000 CLANGING 605 00:34:35,640 --> 00:34:37,400 CLANGING 606 00:34:55,760 --> 00:34:57,440 Can you see him?No. 607 00:34:57,480 --> 00:34:59,000 Where are you?Fire door. 608 00:34:59,040 --> 00:35:00,520 Which?Front. 609 00:35:00,560 --> 00:35:02,560 Back, you tosser! Back fire doors! 610 00:35:02,600 --> 00:35:04,360 GUN COCKS 611 00:35:04,400 --> 00:35:06,040 Weapon. 612 00:35:06,080 --> 00:35:08,440 Floor. Now! 613 00:35:11,560 --> 00:35:14,040 GUN CLATTERS 614 00:35:14,080 --> 00:35:15,600 Move. 615 00:35:18,560 --> 00:35:19,760 HE GRUNTS 616 00:35:21,920 --> 00:35:24,000 Radio. We're heading for Reception. 617 00:35:25,440 --> 00:35:27,680 Back towards Reception.What? 618 00:35:27,720 --> 00:35:29,080 HE GRUNTS 619 00:35:30,520 --> 00:35:32,320 Reception. Front Reception! 620 00:35:32,360 --> 00:35:33,880 Now! Now! 621 00:35:33,920 --> 00:35:35,400 Move. Against the wall. 622 00:35:35,440 --> 00:35:36,840 Hands! 623 00:35:58,800 --> 00:36:00,400 GUNSHOTS 624 00:36:06,840 --> 00:36:09,280 HELICOPTER WHIRS 625 00:36:10,400 --> 00:36:12,600 I'm not going anywhere! 626 00:36:12,640 --> 00:36:15,080 I just want to see my kids, and I'm not going anywhere. 627 00:36:15,120 --> 00:36:17,400 Look, just get my things! Let's...!Oi, oi, oi! 628 00:36:17,440 --> 00:36:19,680 News crews will have picked this up already. 629 00:36:19,720 --> 00:36:21,960 If she's seen like this, it's a whole other story 630 00:36:22,000 --> 00:36:24,400 I don't want involving in. Right?! 631 00:36:24,440 --> 00:36:25,960 Let me handle the information. 632 00:36:26,000 --> 00:36:28,080 All right?!Yes, yes. OK. 633 00:36:30,120 --> 00:36:33,120 Take her to your house. Wait for us there. I mean it! 634 00:36:33,160 --> 00:36:34,680 You wait there. 635 00:36:41,840 --> 00:36:43,320 Chewy, what the hell happened? 636 00:36:43,360 --> 00:36:45,600 Who gave the order to kill? 637 00:36:45,640 --> 00:36:48,040 Who said to kill him, for Christ's sake? 638 00:37:04,280 --> 00:37:07,160 ON TV: Early reports indicate that the gunman was shot dead 639 00:37:07,200 --> 00:37:08,880 by police marksmen. 640 00:37:08,920 --> 00:37:11,280 Two other people were treated at the scene of the incident. 641 00:37:11,320 --> 00:37:13,720 They were later allowed to go home. 642 00:37:13,760 --> 00:37:16,480 Well, let's go back to our top story today, 643 00:37:16,520 --> 00:37:18,680 and that is that charities are claiming... 644 00:37:18,720 --> 00:37:20,040 TV TURNS OFF 645 00:37:27,480 --> 00:37:29,680 Morning, Eddie. Good news about the Palace. 646 00:37:29,720 --> 00:37:32,960 It'll make a very draughty council house, but there you go. 647 00:37:33,000 --> 00:37:34,280 Pay up, Gus. 648 00:37:34,320 --> 00:37:37,280 Morning, Abby. How are you? Good to see you. 649 00:37:41,960 --> 00:37:44,080 A love affair or just sex? 650 00:37:46,200 --> 00:37:47,560 Does it matter? 651 00:37:48,800 --> 00:37:50,320 What do the police know? 652 00:37:52,160 --> 00:37:53,440 Enough. 653 00:37:55,960 --> 00:37:57,680 Look, I'll, erm... 654 00:37:58,680 --> 00:38:01,520 I'll withdraw from the story. 655 00:38:01,560 --> 00:38:03,960 I'll let Della run it from here. 656 00:38:04,000 --> 00:38:07,400 She's got Helen and Dan to bounce off, so... 657 00:38:07,440 --> 00:38:10,400 And Pete's better infantry than you give him credit for. 658 00:38:10,440 --> 00:38:14,120 Don't tell me how to rearrange my staff, and if you don't fancy 659 00:38:14,160 --> 00:38:16,760 subbing the greyhound results, I suggest you start 660 00:38:16,800 --> 00:38:18,960 looking for another job. Is that fair? 661 00:38:25,760 --> 00:38:27,120 I didn't plan this. 662 00:38:27,160 --> 00:38:28,720 Obviously not. 663 00:38:28,760 --> 00:38:31,000 You just couldn't resist her. 664 00:38:31,040 --> 00:38:33,480 That's reprehensible. 665 00:38:33,520 --> 00:38:35,240 Totally unprofessional. 666 00:38:36,760 --> 00:38:38,120 DOOR SLAMS 667 00:38:42,120 --> 00:38:43,400 Feel better now? 668 00:38:47,360 --> 00:38:50,280 Why did you lot discount drugs in the Kelvin Stagg case? 669 00:38:50,320 --> 00:38:53,040 Do you mind?! 670 00:38:53,080 --> 00:38:55,480 You seemed certain he was clean. 671 00:38:55,520 --> 00:38:59,440 We got a sneak preview of the toxicology from the postmortem. 672 00:38:59,480 --> 00:39:01,280 Trustable informant? 673 00:39:01,320 --> 00:39:02,720 Yes. 674 00:39:02,760 --> 00:39:06,200 You sure you weren't just paying for what you wanted to hear? 675 00:39:06,240 --> 00:39:09,360 Kelvin Stagg was found swimming in crack cocaine when he died. 676 00:39:15,080 --> 00:39:17,120 I saw the tox report myself. 677 00:39:18,600 --> 00:39:21,440 They found nothing but steroids for asthma. 678 00:39:23,240 --> 00:39:25,400 I can show you the copy we got. 679 00:39:25,440 --> 00:39:28,040 In confidence.Yeah. 680 00:39:29,400 --> 00:39:30,800 In confidence? 681 00:39:33,560 --> 00:39:35,400 Yeah, the dead guy's name is Robert Bingham. 682 00:39:35,440 --> 00:39:37,000 Ex-soldier turned businessman. 683 00:39:37,040 --> 00:39:38,960 Had something to do with domestic security. 684 00:39:39,000 --> 00:39:40,480 Now, in my opinion, he was shot dead 685 00:39:40,520 --> 00:39:42,320 when he could easily have been disarmed. 686 00:39:42,360 --> 00:39:45,320 I've had three calls from upstairs asking for a full report, 687 00:39:45,360 --> 00:39:46,520 meaning final report. 688 00:39:46,560 --> 00:39:48,360 They want to shut the case down. 689 00:39:49,360 --> 00:39:51,880 If you can give me any information to shift my authority, 690 00:39:51,920 --> 00:39:54,840 do it now, and I promise I'll return the favour. 691 00:39:54,880 --> 00:39:57,920 Well, just telling you that gives you more than you had! 692 00:40:02,560 --> 00:40:05,760 Sonia Baker's ex-boyfriend, Dominic Foy, 693 00:40:05,800 --> 00:40:08,200 runs a PR company in Apex House. 694 00:40:08,240 --> 00:40:10,480 He did a runner the minute we tried to interview him. 695 00:40:10,520 --> 00:40:13,040 We can't find him anywhere. Foy? F-O-Y? 696 00:40:13,080 --> 00:40:15,600 We know he was the one that sent the anonymous letter 697 00:40:15,640 --> 00:40:17,520 to the Daily Mail. 698 00:40:17,560 --> 00:40:19,200 That's all I can tell you. 699 00:40:21,000 --> 00:40:22,320 Della? 700 00:40:30,240 --> 00:40:33,560 ON TV: There were sombre scenes in north London today 701 00:40:33,600 --> 00:40:36,920 as mourners gathered for the funeral of Sonia Baker. 702 00:40:36,960 --> 00:40:38,680 At the request of the family, 703 00:40:38,720 --> 00:40:41,160 Stephen Collins was not in attendance. 704 00:40:47,120 --> 00:40:49,680 Joy!Cal! Look, I'm doing a course. 705 00:40:49,720 --> 00:40:51,400 I can't talk. 706 00:40:51,440 --> 00:40:53,760 I've got a car outside. I can give you a lift, if you want. 707 00:40:53,800 --> 00:40:55,320 I can't talk to you. 708 00:40:55,360 --> 00:40:56,720 This is Della, by the way. 709 00:40:56,760 --> 00:40:58,400 Della works with me. 710 00:40:58,440 --> 00:41:01,120 She's as pissed off as I am that you sold us duff information, 711 00:41:01,160 --> 00:41:03,720 and she would like to know how that could have happened. 712 00:41:03,760 --> 00:41:07,360 Why were the postmortem results changed, Joy? 713 00:41:07,400 --> 00:41:10,720 You pushed me for early results. I gave you early results. 714 00:41:10,760 --> 00:41:13,400 Later tox screens revealed the presence of drugs. 715 00:41:14,720 --> 00:41:17,880 This is what I got from the Professor of Toxicology. 716 00:41:17,920 --> 00:41:20,320 Quote, "That amount of crack cocaine 717 00:41:20,360 --> 00:41:22,560 "would have been detected in the very first screening. 718 00:41:22,600 --> 00:41:25,360 "Anybody who tells you otherwise is either totally incompetent 719 00:41:25,400 --> 00:41:27,200 "or deliberately misleading you." 720 00:41:29,440 --> 00:41:32,000 Which one is it, Joy? 721 00:41:32,040 --> 00:41:35,200 We know for a fact the police weren't involved in that decision. 722 00:41:46,360 --> 00:41:48,160 WHISPERING:It was weird. 723 00:41:48,200 --> 00:41:50,920 The forensic laboratory said they'd made calculation errors. 724 00:41:50,960 --> 00:41:54,440 When I saw the new report, I knew they couldn't be that far adrift. 725 00:41:54,480 --> 00:41:57,200 I rang them. They said they'd phone back. 726 00:41:57,240 --> 00:41:59,400 Ten minutes later, my supervisor came in, 727 00:41:59,440 --> 00:42:02,920 removed all my files on that case, because it's now classified. 728 00:42:11,920 --> 00:42:13,880 ON TV: ..rumours of a connection 729 00:42:13,920 --> 00:42:17,720 between this and Tuesday's arrest of the journalist Cal McCaffrey. 730 00:42:17,760 --> 00:42:20,600 McCaffrey was charged with obstructing the police inquiry 731 00:42:20,640 --> 00:42:23,600 into the death of Kelvin Stagg. 732 00:42:23,640 --> 00:42:26,760 This is Deborah Hall, Charlotte Street, Central London. 733 00:42:46,640 --> 00:42:47,960 I just... I just wanted to say... 734 00:42:48,000 --> 00:42:50,800 You promised us we wouldn't have to bury him like this. 735 00:42:50,840 --> 00:42:53,760 I'm sorry. Why weren't you at the inquest, 736 00:42:53,800 --> 00:42:56,880 telling them what you told us? I'd been arrested. 737 00:42:56,920 --> 00:42:59,680 You will be if I've got anything to do with it. 738 00:42:59,720 --> 00:43:02,280 You lied to us to get a few more pages on your story. 739 00:43:02,320 --> 00:43:06,080 That's not my story. My story hasn't even been printed yet. 740 00:43:06,120 --> 00:43:08,760 Look, I saw the postmortem results for myself. 741 00:43:08,800 --> 00:43:11,360 They found no drugs.They have now! 742 00:43:14,080 --> 00:43:17,440 They've made him look like what everybody wanted him to be. 743 00:43:17,480 --> 00:43:18,760 A black druggie. 744 00:43:18,800 --> 00:43:21,120 And I am trying to find out how that has happened. 745 00:43:21,160 --> 00:43:23,600 I gave you a piece of evidence that should have cleared 746 00:43:23,640 --> 00:43:26,440 my brother's name! I gave you the briefcase, the gun, the witness. 747 00:43:26,480 --> 00:43:28,440 Sonny, the guy that killed Kelvin was murdered 748 00:43:28,480 --> 00:43:29,840 by the police last night.Great. 749 00:43:29,880 --> 00:43:32,200 Thank you. Fuck off that way! 750 00:43:32,240 --> 00:43:36,080 And they want that to be an end to it, but it's not. Sonny! 751 00:43:36,120 --> 00:43:37,400 Sonny? 752 00:43:43,440 --> 00:43:45,440 Is he being buried or cremated? 753 00:43:47,920 --> 00:43:49,280 Buried. 754 00:43:51,040 --> 00:43:53,640 Dominic Foy flew to Malaga yesterday. 755 00:43:53,680 --> 00:43:56,760 He's booked a return flight into Heathrow tomorrow morning. 756 00:43:56,800 --> 00:43:58,400 Now, I could have him picked up. 757 00:43:58,440 --> 00:44:00,320 What the inspector wants to know - 758 00:44:00,360 --> 00:44:04,320 if we got to him first, what would our line of investigation be? 759 00:44:06,720 --> 00:44:10,880 Look, if all we've got is that he's friends with Sonia Baker, 760 00:44:10,920 --> 00:44:12,880 then we've no cause for arrest. 761 00:44:18,120 --> 00:44:19,400 OK. 762 00:44:20,680 --> 00:44:24,320 When Kelvin Stagg rang Sonia Baker that morning, 763 00:44:24,360 --> 00:44:28,400 we believe it was to warn her she was on a hit list. 764 00:44:28,440 --> 00:44:29,760 She didn't call the police. 765 00:44:29,800 --> 00:44:31,880 She didn't call anybody from her own phone. 766 00:44:31,920 --> 00:44:34,360 She used a payphone in the lobby. 767 00:44:34,400 --> 00:44:36,560 She talked for an hour. 768 00:44:36,600 --> 00:44:38,360 She rang Dominic Foy. 769 00:44:40,840 --> 00:44:42,680 Can we make a deal? 770 00:44:42,720 --> 00:44:46,960 There is more, but you've already said your hands are being tied. 771 00:44:47,000 --> 00:44:49,080 If we tip information up to you 772 00:44:49,120 --> 00:44:51,600 and your governors decide to make political decisions 773 00:44:51,640 --> 00:44:54,520 about what gets buried, we could end up saying nothing. 774 00:44:56,680 --> 00:44:58,160 Spoken like an editor. 775 00:44:59,320 --> 00:45:01,840 Depending how conclusive this information is... 776 00:45:01,880 --> 00:45:05,880 There's a wider picture, and we're not sure what that is yet, 777 00:45:05,920 --> 00:45:09,920 but it stretches a lot further than you probably have access to. 778 00:45:09,960 --> 00:45:13,440 The information, for the time being, stays with me and Chewy. 779 00:45:13,480 --> 00:45:15,160 Now, I'll let you know in good time 780 00:45:15,200 --> 00:45:17,240 before I refer anything to my superiors. 781 00:45:20,200 --> 00:45:22,760 In return, for fair warning that we're going to print 782 00:45:22,800 --> 00:45:24,280 with anything you don't know? 783 00:45:24,320 --> 00:45:26,000 Yeah, correct. 784 00:45:30,440 --> 00:45:32,840 Foy sent two anonymous letters, 785 00:45:32,880 --> 00:45:35,760 one, before Sonia died, to Anne Collins, 786 00:45:35,800 --> 00:45:37,600 telling her about the affair. 787 00:45:37,640 --> 00:45:40,160 The second, you know about, after she died, 788 00:45:40,200 --> 00:45:44,040 to the Mail, suggesting Collins and Baker were about to go public. 789 00:45:44,080 --> 00:45:47,240 One's handwritten, one's typed. 790 00:45:47,280 --> 00:45:48,760 We can pin both of them on him. 791 00:45:50,520 --> 00:45:52,520 And you've got the originals? 792 00:45:52,560 --> 00:45:53,960 Given the deal and... 793 00:45:54,000 --> 00:45:57,280 And that we both trust each other to stick to that, 794 00:45:57,320 --> 00:46:01,080 is it wise for you to arrest Foy? 795 00:46:01,120 --> 00:46:02,920 If we get hold of him first, 796 00:46:02,960 --> 00:46:06,760 is there not value in seeing what he'll say to us for a fee, 797 00:46:06,800 --> 00:46:10,320 as opposed to what he'll say to you to avoid charges? 798 00:46:20,040 --> 00:46:24,800 Flight UK415 touches down at 10.30 tomorrow morning. 799 00:46:24,840 --> 00:46:27,600 And we'll obviously hear from you whether the fingerprints 800 00:46:27,640 --> 00:46:29,320 on the two documents can be matched. 801 00:46:29,360 --> 00:46:31,760 Yeah. 802 00:46:31,800 --> 00:46:33,440 Was that all right, Dad? 803 00:46:35,280 --> 00:46:37,520 This is fantastic, thank you. 804 00:46:37,560 --> 00:46:39,280 Louis did most of it. 805 00:46:41,680 --> 00:46:46,480 Me and Cass, we've talked over all this stuff... 806 00:46:47,840 --> 00:46:49,080 ..consensus being... 807 00:46:50,320 --> 00:46:52,640 ..you're an arsehole. 808 00:46:52,680 --> 00:46:55,280 Still, a special one, though. 809 00:46:55,320 --> 00:46:57,240 We know you've a lot of things to sort out... 810 00:46:57,280 --> 00:46:59,680 Louis, this isn't a conversation to have round the table. 811 00:46:59,720 --> 00:47:02,640 ..but, if you do separate, 812 00:47:02,680 --> 00:47:05,840 you've got to promise that you'll keep talking like grown-ups. 813 00:47:07,680 --> 00:47:09,680 We deserve a bit of respect. 814 00:47:10,680 --> 00:47:11,880 That's all I'm saying. 815 00:47:16,800 --> 00:47:18,440 HE SOBS 816 00:47:27,400 --> 00:47:29,360 I'm sorry.I know. 817 00:47:36,680 --> 00:47:39,320 Make sure you have the kids at Euston by half ten. 818 00:47:55,960 --> 00:47:57,560 See you tomorrow at the station! 819 00:48:04,320 --> 00:48:05,760 DOOR SHUTS 820 00:48:14,840 --> 00:48:17,560 MOANING 821 00:48:17,600 --> 00:48:19,480 HE PANTS 822 00:48:23,720 --> 00:48:25,480 I didn't used to like you. 823 00:48:25,520 --> 00:48:27,600 How did we get here? 824 00:48:27,640 --> 00:48:29,160 HE CHUCKLES 825 00:48:30,560 --> 00:48:31,920 I couldn't stand you. 826 00:48:31,960 --> 00:48:34,560 You're just saying that now. No, I'm not, I'm not. 827 00:48:34,600 --> 00:48:35,960 You really bugged me. 828 00:48:36,000 --> 00:48:38,280 HE CHUCKLES 829 00:48:38,320 --> 00:48:39,800 Well, I was... 830 00:48:40,840 --> 00:48:44,440 I was Stephen's campaign manager and 831 00:48:44,480 --> 00:48:47,280 you made me feel like his bitch. 832 00:48:47,320 --> 00:48:49,000 THEY LAUGH 833 00:48:56,680 --> 00:48:58,240 CLANGING 834 00:49:11,080 --> 00:49:12,720 KEYS JANGLING 835 00:49:18,360 --> 00:49:20,080 Just returning your keys, Cal. 836 00:49:25,400 --> 00:49:26,880 KEYS JANGLE 837 00:49:29,760 --> 00:49:32,680 In 1994, when you came to work for my election campaign, 838 00:49:32,720 --> 00:49:34,760 you weren't the best on offer. 839 00:49:34,800 --> 00:49:36,400 Just the best at the right price. 840 00:49:38,880 --> 00:49:42,080 And I caught you looking at Anne then. 841 00:49:42,120 --> 00:49:45,160 Not seriously, cos she's out of your league, 842 00:49:45,200 --> 00:49:46,640 but it was definitely a look. 843 00:49:48,720 --> 00:49:50,920 Wanting something more than you could have. 844 00:49:52,520 --> 00:49:54,840 That's you all over, isn't it? 845 00:49:54,880 --> 00:49:57,480 Stephen, with all due respect... Shut up. 846 00:50:00,360 --> 00:50:03,120 You've not had a serious relationship 847 00:50:03,160 --> 00:50:05,200 in all the time I've known you. 848 00:50:05,240 --> 00:50:07,160 Chasing this, poking that. 849 00:50:07,200 --> 00:50:09,080 The second they mention moving in together, 850 00:50:09,120 --> 00:50:12,120 off you go looking for someone else like a kid with a spud gun. 851 00:50:14,320 --> 00:50:18,000 The first grown-up woman that you sleep with, to my knowledge... 852 00:50:19,400 --> 00:50:21,560 ..has to be this damaged and this desperate 853 00:50:21,600 --> 00:50:23,040 for you to get her in the sack. 854 00:50:23,080 --> 00:50:25,800 Piss off.And what does that say about you, Cal? 855 00:50:25,840 --> 00:50:28,680 And you haven't helped that situation at all? 856 00:50:28,720 --> 00:50:31,080 You're not even embarrassed. Don't you dare preach! 857 00:50:31,120 --> 00:50:33,080 She looks embarrassed. 858 00:50:37,120 --> 00:50:40,400 I've enough to be ashamed of for it not to be preaching. 859 00:50:45,760 --> 00:50:49,280 For your own dignity, you could have gone anywhere to get laid. 860 00:50:49,320 --> 00:50:51,760 My private life's none of your business any more. 861 00:51:00,760 --> 00:51:02,840 An hour ago, you promised our children 862 00:51:02,880 --> 00:51:05,720 that we would keep it civilised for their sake. 863 00:51:05,760 --> 00:51:09,200 Compared to the mess you've created for our kids, this is nothing. 864 00:51:09,240 --> 00:51:10,920 Do you think they'll see it like that? 865 00:51:10,960 --> 00:51:13,160 Oh, don't be ridiculous. They've no need to know. 866 00:51:13,200 --> 00:51:15,880 Yesterday he's pretending to be my best friend. 867 00:51:15,920 --> 00:51:17,280 How do you know he's not? 868 00:51:17,320 --> 00:51:18,760 What? This is best? 869 00:51:21,000 --> 00:51:22,640 You started all this! 870 00:51:22,680 --> 00:51:24,000 Not for revenge. 871 00:51:27,240 --> 00:51:29,160 DOOR SLAMS 872 00:51:35,640 --> 00:51:37,560 DOOR SLAMS 873 00:51:37,600 --> 00:51:40,200 You said ten minutes.I lied. 874 00:51:40,240 --> 00:51:41,800 You should have guessed. 875 00:51:41,840 --> 00:51:44,440 Did you see Mum?Yep. Is she all right? 876 00:51:44,480 --> 00:51:47,360 When was it I really disappointed you, Louis? 877 00:51:47,400 --> 00:51:49,880 BOTTLE TOP UNSCREWS The affair. 878 00:51:49,920 --> 00:51:52,080 Yeah? Having to read it in the papers. 879 00:51:52,120 --> 00:51:54,000 Only then? LIQUID DRIPPING 880 00:51:54,040 --> 00:51:57,080 So what was all that pouting before then, eh? Months before. 881 00:51:57,120 --> 00:51:59,560 I don't know what you...Every time I came home to Manchester, 882 00:51:59,600 --> 00:52:01,040 I felt about as welcome as a cold. 883 00:52:01,080 --> 00:52:02,560 We were always happy to see you. 884 00:52:02,600 --> 00:52:04,080 You were if your mother was. 885 00:52:04,120 --> 00:52:05,560 What are you on about? 886 00:52:05,600 --> 00:52:08,760 You know, you're sat here tonight demanding respect and loyalty 887 00:52:08,800 --> 00:52:10,560 and for months and months and months, 888 00:52:10,600 --> 00:52:12,120 you've been looking at me sideways. 889 00:52:12,160 --> 00:52:14,200 Eh? Being the front man for your mother's moods. 890 00:52:14,240 --> 00:52:16,600 Dad, I didn't come down here to argue with you. 891 00:52:16,640 --> 00:52:17,840 I work long hours. 892 00:52:17,880 --> 00:52:21,000 Days away, weeks away, and she started resenting that. 893 00:52:21,040 --> 00:52:23,800 Resenting the very job she'd encouraged me to stand for. 894 00:52:23,840 --> 00:52:25,400 You along with her. 895 00:52:25,440 --> 00:52:28,000 We missed you.You did. Karen did. 896 00:52:28,040 --> 00:52:31,680 But your mother started wishing that I would never come home. 897 00:52:31,720 --> 00:52:34,400 She'd written me off long before I had an affair. 898 00:52:34,440 --> 00:52:36,400 But, you know, that's marriage. That's a risk. 899 00:52:36,440 --> 00:52:38,280 But I didn't marry you or Karen. 900 00:52:38,320 --> 00:52:39,800 I helped make you. 901 00:52:39,840 --> 00:52:41,880 I've got nothing but devotion to you. 902 00:52:41,920 --> 00:52:44,600 So it's a bit offensive when you start demanding more! 903 00:52:46,360 --> 00:52:49,280 You're a big lad now, son. Eh? 904 00:52:49,320 --> 00:52:52,680 So if shit happens, you have to avoid pretending it's personal. 905 00:52:54,760 --> 00:52:58,160 If you're going to sit up watching crap all night, I'm having the bed. 906 00:53:02,720 --> 00:53:05,320 This'll get worse before it gets better. 907 00:53:05,360 --> 00:53:08,000 Don't rely on your mother to do your thinking for you. 908 00:53:12,520 --> 00:53:15,080 It's confirmed. Foy's on the earlier plane. 909 00:53:19,360 --> 00:53:20,920 He's on the half nine. 910 00:53:22,200 --> 00:53:24,120 Did you try Cal's mobile?It's off. 911 00:53:24,160 --> 00:53:25,520 LIFT DINGS 912 00:53:34,240 --> 00:53:35,640 HORN HONKING 913 00:53:37,000 --> 00:53:38,840 Foy's arriving an hour early. 914 00:53:41,600 --> 00:53:43,600 Sorry.Again. 915 00:53:43,640 --> 00:53:45,320 Like you mean it. 916 00:53:49,160 --> 00:53:51,280 You take care of yourself, OK? Yeah. 917 00:53:52,800 --> 00:53:54,160 Come here. 918 00:53:55,360 --> 00:53:58,600 You all right? When will you be home? 919 00:53:58,640 --> 00:54:00,400 As soon as I can, all right? 920 00:54:00,440 --> 00:54:02,880 You'll be the first to know. All right? 921 00:54:02,920 --> 00:54:05,040 Sorry, the traffic was bad. 922 00:54:05,080 --> 00:54:06,440 See you soon. 923 00:54:10,320 --> 00:54:13,000 Right. Your grandad's going to pick you up at Manchester. 924 00:54:13,040 --> 00:54:15,960 I've got two more things to do and then I'll be right behind you. 925 00:54:16,000 --> 00:54:17,280 Today or tomorrow? 926 00:54:17,320 --> 00:54:19,480 I'll try and get everything done by tomorrow.OK. 927 00:54:19,520 --> 00:54:21,560 Right, I've got to go and talk to your dad. 928 00:54:21,600 --> 00:54:23,120 Ring me when you're home. Bye. 929 00:54:26,040 --> 00:54:28,000 Stephen, don't go off like that. 930 00:54:31,440 --> 00:54:32,880 Come on. Let's just talk. 931 00:54:32,920 --> 00:54:34,360 Got nothing to talk about. 932 00:55:02,560 --> 00:55:04,720 Bloody hell! Dominic Foy! How's it going? 933 00:55:07,040 --> 00:55:09,720 Do I know you?Yeah, we're connected through work. 934 00:55:09,760 --> 00:55:12,040 How come?Well, I'm a journalist. Yeah. 935 00:55:12,080 --> 00:55:13,640 And you've been avoiding me.Yeah. 936 00:55:13,680 --> 00:55:15,960 Now I know that's pointedly not a connection... 937 00:55:16,000 --> 00:55:18,360 How was Spain?Can you get that tanned in 24 hours? 938 00:55:18,400 --> 00:55:21,720 Some people do. Naturally, I mean. Depends on your UV exposure. 939 00:55:21,760 --> 00:55:24,240 Me, I just go pink, and then medical. 940 00:55:24,280 --> 00:55:25,880 Listen, forget it, all right? 941 00:55:25,920 --> 00:55:28,200 I don't want to talk here. Like we do. 942 00:55:28,240 --> 00:55:30,440 And you can shift that, cos I want to use me car. 943 00:55:30,480 --> 00:55:33,800 We could always go to your office. No way. 944 00:55:33,840 --> 00:55:35,400 Use mine? 945 00:55:35,440 --> 00:55:38,200 Or we could just print what we know and let you swim in it. 946 00:55:41,560 --> 00:55:43,320 No sexual history? 947 00:55:43,360 --> 00:55:45,600 With Sonia? No chance. 948 00:55:45,640 --> 00:55:47,720 Did you want to?No. 949 00:55:47,760 --> 00:55:49,360 So Sheena Gough was totally lying 950 00:55:49,400 --> 00:55:51,640 when she said you two were banging each other? 951 00:55:51,680 --> 00:55:53,920 Sheena Gough? What would she know? 952 00:55:53,960 --> 00:55:55,640 A lot more than you're telling us. 953 00:55:57,560 --> 00:56:01,960 OK. All right, OK, we were a bit of an item once. 954 00:56:02,000 --> 00:56:04,920 Or twice. I can't remember. 955 00:56:04,960 --> 00:56:07,080 Way, way back. 956 00:56:07,120 --> 00:56:09,480 So you had slept together? 957 00:56:09,520 --> 00:56:13,800 Yes. But not, you know, that I was taking it seriously. 958 00:56:16,440 --> 00:56:18,360 All right? She stalked me. 959 00:56:18,400 --> 00:56:20,560 Not in a freaky way. 960 00:56:20,600 --> 00:56:22,640 And time to time... 961 00:56:24,760 --> 00:56:27,000 ..I caved in. 962 00:56:27,040 --> 00:56:29,560 So definitely more than once? 963 00:56:29,600 --> 00:56:31,240 Yeah. 964 00:56:31,280 --> 00:56:32,600 Ex-lovers, you know? 965 00:56:32,640 --> 00:56:34,360 Better as friends. 966 00:56:34,400 --> 00:56:35,960 But, I mean, what's the hassle? 967 00:56:37,440 --> 00:56:40,160 Why did you send Stephen Collins' wife 968 00:56:40,200 --> 00:56:44,240 an anonymous letter warning her of his affair with Sonia? 969 00:56:45,880 --> 00:56:47,320 Me? 970 00:56:48,800 --> 00:56:52,680 That's not true. That's... That's no... Nowhere near true. 971 00:56:52,720 --> 00:56:54,840 It is. And we can prove it. 972 00:56:57,280 --> 00:56:58,760 That's not my writing. 973 00:57:00,320 --> 00:57:04,440 It matches the signature we took when you signed for a parcel. 974 00:57:04,480 --> 00:57:08,880 And the one on the fax you sent to the Mail after Sonia died. 975 00:57:08,920 --> 00:57:11,440 From Kinko's in Half Moon Street. 976 00:57:11,480 --> 00:57:13,760 That's just round from your office. 977 00:57:13,800 --> 00:57:16,360 They've got you on their security tapes. 978 00:57:28,440 --> 00:57:30,160 Oh, sorry. Sorry. 979 00:57:31,400 --> 00:57:33,840 Cameron, Dominic Foy.Oh! 980 00:57:33,880 --> 00:57:35,960 Well, that went well, obviously. 981 00:57:39,240 --> 00:57:40,800 Are you going straight home? 982 00:57:42,480 --> 00:57:44,160 Leave me alone. 983 00:57:44,200 --> 00:57:46,880 You won't get your case unpacked before the police pick you up. 984 00:57:46,920 --> 00:57:48,600 For what? 985 00:57:48,640 --> 00:57:51,080 Well, they're now treating Sonia as a murder investigation. 986 00:57:51,120 --> 00:57:52,600 Right? 987 00:57:52,640 --> 00:57:54,480 We know they want to speak to you. 988 00:57:55,600 --> 00:57:57,440 Look, you're all over the place, mate. 989 00:57:57,480 --> 00:58:00,360 At the very least, you need to get your version of the story straight. 990 00:58:00,400 --> 00:58:01,800 Practise on us. 991 00:58:17,440 --> 00:58:19,160 Always gilding the lily. 992 00:58:20,640 --> 00:58:23,480 He thinks stuff like that's witty. 993 00:58:23,520 --> 00:58:25,760 Not a recessive gene, then. LIFT DINGS 994 00:58:40,240 --> 00:58:41,840 Start again. 995 00:58:46,720 --> 00:58:48,080 Not here. 996 00:58:50,160 --> 00:58:51,880 No way here! 997 00:58:53,440 --> 00:58:55,640 What kind of money are we talking? 998 00:58:55,680 --> 00:58:57,720 Nobody's talking money. 999 00:58:57,760 --> 00:59:01,000 Unless you've got something we couldn't get anywhere else. 1000 00:59:01,040 --> 00:59:02,760 Make me an offer. 1001 00:59:38,920 --> 00:59:42,080 Subtitles by Red Bee Media 75531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.