All language subtitles for RCTD-584

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,740 --> 00:00:09,200 The new game I'm going to play today. 2 00:00:09,720 --> 00:00:11,920 Let's download it right away! 3 00:00:13,740 --> 00:00:16,180 What should the hero be called? 4 00:00:36,810 --> 00:00:39,250 Well, first of all... 5 00:00:39,250 --> 00:00:39,715 Go town and collect information 6 00:00:48,043 --> 00:00:49,910 I'm going to make a new one. 7 00:00:54,050 --> 00:00:55,970 It's not easy to do it, but... 8 00:00:59,360 --> 00:00:59,920 I'll try my best! 0 00:01:08,889 --> 00:01:12,899 Town of shiodale 0 00:01:14,399 --> 00:01:20,399 Hmm...where am i..? Im sure i was playing game in my room.. 9 00:01:35,020 --> 00:01:35,580 Welcome 10 00:01:35,580 --> 00:01:37,340 This is the city of Shiodale 11 00:01:38,040 --> 00:01:39,760 It's a port town with nothing going on 12 00:01:39,760 --> 00:01:42,000 But it's a relaxed and pleasant place 13 00:01:48,333 --> 00:01:48,800 Welcome 14 00:01:48,800 --> 00:01:50,420 This is the city of Shiodale 15 00:01:52,240 --> 00:01:55,380 It's a port town with nothing going on,But it's a relaxed and pleasant place 0 00:01:59,195 --> 00:02:03,446 Everyone says the same thing...could it be ..the world of that game? 16 00:02:05,456 --> 00:02:08,705 Do you know about the casino in the northern continent? 17 00:02:09,459 --> 00:02:11,211 Apparently you can become rich overnight! 18 00:02:16,123 --> 00:02:19,190 Do you know about the casino in the northern continent? 19 00:02:19,590 --> 00:02:23,610 Apparently you can become rich overnight! 20 00:02:32,920 --> 00:02:33,840 The ship is leaving! 21 00:02:35,440 --> 00:02:37,280 Destination? 22 00:02:37,280 --> 00:02:38,640 This ship will take you all over the world! 23 00:02:45,239 --> 00:02:52,239 The ship is leaving! Destination? This ship will take you all over the world! 24 00:02:55,740 --> 00:03:00,200 Before you start your adventure,you need to get your gear ready! 25 00:03:00,200 --> 00:03:01,700 It's a good idea to get your gear and items at the tool shop! 26 00:03:06,193 --> 00:03:10,260 Before you start your adventure,you need to get your gear ready! 27 00:03:10,420 --> 00:03:14,300 It's a good idea to get your gear and items at the tool shop! 28 00:03:21,530 --> 00:03:23,160 If you get killed get by a monster,try go going to a church 29 00:03:23,160 --> 00:03:29,535 It's rumored that the power of holy water will revive you. 30 00:03:31,600 --> 00:03:34,680 If you get killed get by a monster,try go going to a church 31 00:03:34,680 --> 00:03:37,794 It's rumored that the power of holy water will revive you 0 00:03:43,045 --> 00:03:44,304 Eyeryone says the same thing...could it be... The world of that game? 0 00:03:45,054 --> 00:03:50,804 Is this a mob character that only repeats the same lines? 32 00:05:09,590 --> 00:05:12,830 Welcome, this is the town of pure jail. 33 00:05:14,070 --> 00:05:16,330 It's a peaceful port city with nothing to do here 34 00:05:16,330 --> 00:05:16,840 and it feels good when you'relaxed 35 00:05:27,723 --> 00:05:28,190 Welcome 36 00:05:28,190 --> 00:05:30,550 This is the town of pure jail 37 00:05:30,550 --> 00:05:33,090 There are no people in thi spot 38 00:05:33,090 --> 00:05:35,450 and if you feel relaxed then that means there aren't any problems 39 00:05:54,646 --> 00:05:56,180 If your monster attacks 40 00:05:56,180 --> 00:05:59,040 please go visit church 41 00:06:09,680 --> 00:06:13,480 Please go to the church if you are attacked by a monster. 42 00:06:16,300 --> 00:06:18,700 It is rumored that it will revive with the power of holy water 0 00:06:22,209 --> 00:06:23,966 If you look closely ... All the female characters are cute... 0 00:06:26,214 --> 00:06:28,719 I wonder if no matter what i do,it only say the same lines... 43 00:06:30,830 --> 00:06:33,170 Welcome, this is the city ​​of Shiodale 44 00:06:33,170 --> 00:06:35,970 Although there are no people in Minato-machi 45 00:06:35,970 --> 00:06:38,430 This place feels good 46 00:06:40,903 --> 00:06:41,370 Welcome 47 00:06:45,050 --> 00:06:46,550 Welcome, this is the city of Shiodale. 48 00:06:47,710 --> 00:06:51,890 It's a port town with nothing but it feels good to be relaxed here 49 00:06:58,370 --> 00:07:01,050 Welcome! This is the city of Shiodal 50 00:07:02,310 --> 00:07:06,370 There are no people in thi s port town but you can relax and feel good 51 00:07:13,440 --> 00:07:16,240 Welcome ! This place is called Shiodale 52 00:07:16,240 --> 00:07:16,620 This is the city of Shiodale. 53 00:07:17,280 --> 00:07:21,460 It's a port town with nothing, but it feels good to be relaxed here 54 00:07:27,290 --> 00:07:27,930 Welcome! 55 00:07:28,950 --> 00:07:30,030 This is the city shiodale 56 00:07:30,810 --> 00:07:32,970 This port town has nothing 57 00:07:32,970 --> 00:07:35,870 But this place feels good 58 00:08:19,963 --> 00:08:20,430 Welcome 59 00:08:20,430 --> 00:08:22,090 Here we are in the city 60 00:08:22,090 --> 00:08:22,730 Of Shiodele 61 00:08:23,950 --> 00:08:24,910 There isn't anything 62 00:08:24,910 --> 00:08:28,030 It's a quiet port town, but it feels good to be relaxed. 63 00:08:34,500 --> 00:08:36,960 Welcome! This is the city of Shiodale 64 00:08:38,240 --> 00:08:42,620 It is an empty port town building that feels good and relaxing 65 00:08:49,680 --> 00:08:51,280 Welcome here in Shiodale 66 00:08:51,280 --> 00:08:51,600 This is the town of Shiodale. 67 00:08:52,360 --> 00:08:56,580 It's a port city with nothing, but it feels good to be relaxed here 68 00:09:01,160 --> 00:09:01,500 Welcome! 69 00:09:02,000 --> 00:09:03,920 This is the town of Shiodale 70 00:09:05,140 --> 00:09:06,880 The port city has nothing 71 00:09:06,880 --> 00:09:09,700 But this place feels good 72 00:09:18,553 --> 00:09:19,020 Welcome 73 00:09:34,000 --> 00:09:35,900 Here in Shiodale 74 00:09:35,900 --> 00:09:37,960 There isn't anything 75 00:09:37,960 --> 00:09:41,160 It's an empty port town, but it feels good to be relaxed. 76 00:09:46,920 --> 00:09:49,350 Welcome! This is the city of Shiodale 77 00:09:49,990 --> 00:09:52,150 It is a deserted port town 78 00:09:52,150 --> 00:09:54,530 But this place feels relaxing 79 00:10:02,646 --> 00:10:04,180 Welcome here in Shiodal 80 00:10:04,180 --> 00:10:06,400 There are no people at all 81 00:10:06,400 --> 00:10:09,220 It's a quiet port town, but it feels good to be relaxed. 82 00:10:48,830 --> 00:10:51,490 Welcome! This is the city of Chiodale 83 00:10:52,410 --> 00:10:54,370 It is an empty port town 84 00:10:54,370 --> 00:10:56,810 But you can relax and feel good 85 00:11:02,830 --> 00:11:04,430 Welcome here in Chiodale 86 00:11:04,430 --> 00:11:06,490 There are no people 87 00:11:06,490 --> 00:11:08,290 You can relax 88 00:11:08,290 --> 00:11:09,550 It's a relaxing and pleasant place. 89 00:11:13,910 --> 00:11:16,670 Welcome! This is the town of Shiodale 90 00:11:17,290 --> 00:11:21,470 It is an empty port city, but it feels good to be relaxed 91 00:11:27,820 --> 00:11:29,420 Welcome here in the town 92 00:11:29,420 --> 00:11:31,640 It was nothing Minato-machi 93 00:11:31,640 --> 00:11:32,000 But I'm glad you'relaxed 94 00:11:38,780 --> 00:11:41,540 Welcome, this is the town of Shiodale. 95 00:11:42,520 --> 00:11:47,880 It's a port city with nothing but it feels good to be relaxed here 96 00:11:51,740 --> 00:11:54,140 Welcome! This is the town of Shiodal 97 00:11:54,140 --> 00:11:56,840 A port city with nothing 98 00:11:56,840 --> 00:11:59,240 But you feel good being relaxed 99 00:12:04,053 --> 00:12:04,520 Welcome 100 00:12:05,320 --> 00:12:07,220 This place is called Shiodale 101 00:12:07,220 --> 00:12:07,680 Welcome to the city of Shiodale. 102 00:12:08,180 --> 00:12:12,320 It's a deserted port town, but it feels good because it is relaxing 103 00:12:17,153 --> 00:12:18,420 Welcome to the city 104 00:12:18,420 --> 00:12:21,940 This is an empty portal town 105 00:12:21,940 --> 00:12:24,540 But this place feels good 106 00:12:27,933 --> 00:12:28,400 Welcome 107 00:12:29,780 --> 00:12:32,580 This city has nothing 108 00:12:32,580 --> 00:12:36,600 It's a quiet port town, but it feels good to be relaxed. 0 00:12:43,584 --> 00:12:47,594 Hmm? Are you feeling something? 109 00:12:43,653 --> 00:12:44,120 Welcome 110 00:12:48,293 --> 00:12:48,960 This is... 111 00:12:54,453 --> 00:12:54,720 Salt 112 00:12:56,646 --> 00:12:57,180 Saltdale 113 00:12:59,300 --> 00:12:59,500 Sal 114 00:13:00,633 --> 00:13:00,900 salt 115 00:13:03,013 --> 00:13:03,280 Dale 116 00:13:04,980 --> 00:13:05,780 Feels gooood 117 00:13:12,020 --> 00:13:12,185 It'so hard. 0 00:13:28,134 --> 00:13:29,639 The tide has flooded... 118 00:13:30,726 --> 00:13:31,660 I feel sick... 119 00:13:42,000 --> 00:13:44,760 Welcome to Chiodale! 120 00:13:45,360 --> 00:13:50,100 This is a port town with nothing, but it feels good because you can relax here 121 00:14:03,086 --> 00:14:04,420 A ship will come out 122 00:14:04,820 --> 00:14:06,360 Where are we going? 123 00:14:07,680 --> 00:14:08,740 If you get on this boat 124 00:14:08,740 --> 00:14:10,780 You can go abroad 125 00:14:17,726 --> 00:14:18,860 There is the ship 126 00:17:01,910 --> 00:17:04,490 I don't know what to do. 127 00:17:05,740 --> 00:17:06,880 It's not like you're going anywhere, 128 00:17:06,880 --> 00:17:09,060 but if we go back there again 129 00:17:09,060 --> 00:17:10,360 it'll be the same as before! 130 00:17:35,450 --> 00:17:36,410 Chiyoko-san 131 00:17:36,410 --> 00:17:37,910 is that a ghost? 132 00:17:39,310 --> 00:17:40,810 It doesn' t look like one 133 00:17:40,810 --> 00:17:42,890 but if she goes back 134 00:17:42,890 --> 00:17:44,990 will she really come back here 135 00:17:54,400 --> 00:17:55,100 and tell us where 136 00:18:49,910 --> 00:18:52,370 Welcome to the town of Siodeiru. 137 00:18:53,510 --> 00:18:53,910 Thank you for coming today, sir! 138 00:18:53,910 --> 00:18:57,290 It's an empty port town, but it feels good to be relaxed. 139 00:19:19,320 --> 00:19:20,920 If you are attacked by a monster 140 00:19:20,920 --> 00:19:22,980 Please go to the church 141 00:19:23,780 --> 00:19:27,240 Rumor has it that they will revive with the power of holy water 142 00:19:35,890 --> 00:19:38,410 Welcome! This is the city ​​of Shiodale 143 00:19:39,230 --> 00:19:41,010 There are no people in this portal town 144 00:19:41,010 --> 00:19:43,370 But I feel good when relaxing 145 00:19:51,946 --> 00:19:53,280 A ship will come out 146 00:19:54,060 --> 00:19:54,900 Kisaki 147 00:19:56,580 --> 00:19:58,820 If you get on this ship, you can go to the outside world. 148 00:20:07,470 --> 00:20:10,700 Please try going into the church if a monster attacks you 149 00:20:12,720 --> 00:20:17,340 It is rumored that it will revive with water 150 00:20:23,463 --> 00:20:24,930 The ship will come out 151 00:20:26,360 --> 00:20:27,200 Destination? 152 00:20:29,420 --> 00:20:32,000 You can ride this ship and reach outside 153 00:20:38,680 --> 00:20:41,660 Welcome! This isn't Chiodale 154 00:20:41,660 --> 00:20:47,040 This is the city of Shiodale. It's a port town with nothing, but it feels good to be relaxed 155 00:21:05,410 --> 00:21:08,410 Welcome! This is the city in Shiodale 156 00:21:09,430 --> 00:21:12,670 This port town has nothing and yet you can relax here 157 00:21:27,866 --> 00:21:31,600 If you are defeated by monsters please go visit churches 158 00:21:32,420 --> 00:21:36,640 I heard that they will revive your body with water 159 00:21:46,200 --> 00:21:47,220 The ship is leaving. 160 00:21:48,960 --> 00:21:53,570 Kisaki, if you get on this ship you can go to outer space! 0 00:22:01,639 --> 00:22:03,154 For now... let'stake a ride on the ship...! 0 00:22:08,654 --> 00:22:09,404 Northern continent casino 161 00:22:24,300 --> 00:22:26,174 Welcome to the best casino in the world 162 00:22:26,540 --> 00:22:30,180 It not a dream to be a casino jackpot in one night 163 00:22:51,070 --> 00:22:52,030 Damn it 164 00:22:52,030 --> 00:22:53,330 I've lost 10 thousand gold 165 00:23:06,510 --> 00:23:08,690 Jackpot winner will be out soon 166 00:23:25,410 --> 00:23:28,960 Talk to the bunny girl with the biggest boobs and she'll tell you something good will happen 0 00:23:35,234 --> 00:23:36,745 Good thing...? 167 00:23:39,000 --> 00:23:40,340 Come here, boy. 168 00:23:40,840 --> 00:23:42,860 If you want me to puff you up 0 00:23:48,249 --> 00:23:52,000 Puff puff...? (Pay) 169 00:23:42,860 --> 00:23:43,980 I'll give you 50 gold coins! 170 00:23:55,800 --> 00:23:56,360 Fufu 171 00:23:57,493 --> 00:23:58,160 Here we go 172 00:23:59,500 --> 00:24:00,240 Puff puff 173 00:24:01,760 --> 00:24:01,960 Pat 174 00:24:01,960 --> 00:24:02,440 Path 175 00:24:02,440 --> 00:24:02,780 Puff 176 00:24:07,933 --> 00:24:08,600 How is it? 177 00:24:09,160 --> 00:24:09,840 Good right 178 00:24:16,793 --> 00:24:17,460 That's all 179 00:24:18,540 --> 00:24:19,640 Thank you so much! 180 00:24:20,500 --> 00:24:22,080 Please come again. 0 00:24:29,289 --> 00:24:32,789 Damnit! I paid 50 gold and you stilll didn't give me a puff puff! 0 00:24:47,549 --> 00:24:50,071 This time! 181 00:24:50,760 --> 00:24:51,880 Come here, boy 182 00:24:51,880 --> 00:24:53,740 If you want me to puff you up 183 00:24:54,700 --> 00:24:56,040 I'll give 50 gold coins 184 00:25:05,086 --> 00:25:05,620 Let's go 185 00:25:15,353 --> 00:25:16,020 How is it? 186 00:25:16,480 --> 00:25:17,560 It's good, isn't it? 187 00:25:24,120 --> 00:25:24,920 That is all. 188 00:25:25,640 --> 00:25:26,920 Thank you very much! 189 00:25:28,160 --> 00:25:29,220 Please come again 0 00:25:36,859 --> 00:25:40,119 Damnit,even paying 50 gold,they still won't puff me up! 0 00:25:39,870 --> 00:25:42,869 If that happens,force it!! 190 00:25:45,360 --> 00:25:45,960 Come here 191 00:25:45,960 --> 00:25:48,670 If you want me to puff your head 192 00:25:48,670 --> 00:25:50,590 I'll give 50 gold 193 00:25:54,630 --> 00:25:56,030 Don' t know puff-puff 194 00:25:58,770 --> 00:26:03,650 I see. You've never dated a girl, have you? 195 00:26:13,290 --> 00:26:14,390 Come here boy 196 00:26:14,390 --> 00:26:16,530 If you want me to pat your head 197 00:26:17,930 --> 00:26:18,730 It's 50 gold 198 00:26:21,280 --> 00:26:23,860 Don't you know how it feels when someone pats your head 199 00:26:26,123 --> 00:26:26,390 Okay 200 00:26:27,270 --> 00:26:30,710 Your'e never dated any girls 201 00:26:30,710 --> 00:26:31,630 You've never dated a girl before, have you? 202 00:26:36,923 --> 00:26:37,590 Come here. 203 00:26:40,910 --> 00:26:43,780 If you want me to pat your head 204 00:26:43,780 --> 00:26:46,040 I'll give you 50 gold coins 205 00:26:49,233 --> 00:26:51,100 Don't know how much it costs 206 00:26:51,100 --> 00:26:51,620 Don' t even know what's going on 207 00:26:53,733 --> 00:26:54,000 Okay 208 00:26:57,303 --> 00:26:58,370 Have never dated 209 00:27:23,720 --> 00:27:24,320 Come here 210 00:27:24,320 --> 00:27:28,390 If you want me to pat your head, I'll give you 50 gold coins. 211 00:27:31,380 --> 00:27:33,300 You don't even know what a puff-puff is? 212 00:27:35,440 --> 00:27:36,080 Okay! 213 00:27:37,240 --> 00:27:40,660 Have you ever dated with girls before?! 214 00:27:46,830 --> 00:27:48,330 Come here boy 215 00:27:49,490 --> 00:27:51,310 Give him the puff if he wants it 216 00:27:51,310 --> 00:27:53,190 If you want me to pat your head, I'll give you 50 gold coins. 217 00:27:56,430 --> 00:27:58,490 You don't even know what a puff is? 218 00:28:01,040 --> 00:28:01,600 Okay! 219 00:28:02,820 --> 00:28:06,960 Have you ever been in love with girls before?! 220 00:28:14,520 --> 00:28:16,060 Come here boy 221 00:28:16,680 --> 00:28:18,770 if he wants his head patted on the back of your hand 222 00:28:18,770 --> 00:28:20,590 He will pay for it by giving him fifty gold coins 223 00:28:23,340 --> 00:28:25,560 Don' t know what puff i s 224 00:28:25,560 --> 00:28:26,300 You don't even know Puff-Puff? 225 00:28:27,900 --> 00:28:28,300 I see. 226 00:28:29,480 --> 00:28:33,900 You've never dated a girl, have you?! 227 00:28:40,686 --> 00:28:41,620 Come here boy! 228 00:28:42,520 --> 00:28:44,130 If you want me to pat your head 229 00:28:44,130 --> 00:28:46,550 Here's 50 gold coins 230 00:28:49,050 --> 00:28:53,030 Don' tyou know Puffpuffs too?? 231 00:28:53,990 --> 00:28:54,390 Got it 232 00:28:54,390 --> 00:28:59,270 You've never dated a girl, have you? 233 00:29:06,806 --> 00:29:07,740 Come here boy. 234 00:29:08,560 --> 00:29:10,190 If you want me to pat your head 235 00:29:10,190 --> 00:29:12,710 I'll give you 50 gold coins 236 00:29:15,480 --> 00:29:19,240 Don't know how the word Pat is pronounced in Japanese 237 00:29:20,763 --> 00:29:21,030 Okay 238 00:29:22,030 --> 00:29:25,270 Your first date was not with girls 239 00:29:32,893 --> 00:29:33,760 Come here boy 240 00:29:33,760 --> 00:29:37,900 If you want me to pat your head, I'll give you 50 gold coins. 241 00:29:41,520 --> 00:29:43,600 You don't even know what a puff is? 242 00:29:45,780 --> 00:29:46,640 All right! 243 00:29:48,240 --> 00:29:52,080 Have you ever been in love with any girl before?! 244 00:29:57,400 --> 00:29:59,060 Come here boy 245 00:29:59,060 --> 00:30:01,680 if he wants his head patted on the back of your hand 246 00:30:01,680 --> 00:30:03,580 it's worth fifty gold coins 247 00:30:06,300 --> 00:30:09,480 Don'y know what puff it feels like too?? 248 00:30:11,410 --> 00:30:16,430 I see. You've never dated a girl, have you? 249 00:30:22,090 --> 00:30:25,750 Come here boy! If you want me to pat your head... 250 00:30:25,750 --> 00:30:27,190 ...I'll give you 50 gold coins 251 00:30:27,190 --> 00:30:33,390 Don't even know what it feels like when someone pats your head 252 00:30:35,950 --> 00:30:36,350 Got it 253 00:30:36,350 --> 00:30:39,750 Your'e never dated any girls 254 00:30:47,846 --> 00:30:52,980 Come here, boy. If you want me to pat you on the back I'll give 50 gold coins 255 00:30:55,560 --> 00:30:58,140 You don't even know what a Pat-Pat is? 256 00:31:00,920 --> 00:31:01,400 Okay! 257 00:31:02,120 --> 00:31:05,600 Have you ever dated any girl before 258 00:31:12,100 --> 00:31:12,900 Come her boy 259 00:31:12,900 --> 00:31:17,380 If you want me to pat your head, I'll give you 50 gold coins. 260 00:31:18,840 --> 00:31:20,620 You don't even know what a puff is? 261 00:31:22,460 --> 00:31:23,140 Okay! 262 00:31:24,800 --> 00:31:28,220 Have you ever been in love with any girl before?! 263 00:31:33,880 --> 00:31:35,400 Come here boy 264 00:31:35,920 --> 00:31:37,460 if we're going for the puff 265 00:31:37,460 --> 00:31:39,460 it's only fifty gold 266 00:31:40,700 --> 00:31:43,880 Don'y know what the puff is either 267 00:31:48,393 --> 00:31:51,260 I see. You've never dated a girl, have you? 268 00:31:54,973 --> 00:31:55,840 Come here boy 269 00:31:56,260 --> 00:31:58,370 If you want to be puffy 270 00:31:59,470 --> 00:32:01,030 Here's 50 gold 271 00:32:02,690 --> 00:32:06,550 Don't you like being puffy too 272 00:33:56,056 --> 00:34:01,390 I don't know why, but it's a good thing that we can communicate with each other. 273 00:34:02,810 --> 00:34:07,090 It is important for us to be able to understand each other and have fun together 274 00:34:19,086 --> 00:34:23,420 because if you are not comfortable talking about things like this 275 00:34:23,420 --> 00:34:24,380 then it will become difficult for us 276 00:34:29,400 --> 00:34:31,800 so let me know in the comments below 277 00:35:49,370 --> 00:35:50,130 Puff, puff. 278 00:35:52,620 --> 00:35:53,390 Puf-puf! 279 00:35:54,770 --> 00:35:55,010 Purk puff 280 00:35:55,600 --> 00:35:56,590 Purky puffy 281 00:35:59,156 --> 00:35:59,490 Purfy 282 00:36:23,593 --> 00:36:24,460 Come here boy 283 00:36:25,730 --> 00:36:27,160 If you want to purry 284 00:36:28,440 --> 00:36:29,240 It's 50 gold 285 00:36:31,970 --> 00:36:32,170 You 286 00:36:32,170 --> 00:36:34,430 Don't even know what a purl is? 287 00:36:36,660 --> 00:36:37,280 I see 288 00:36:38,600 --> 00:36:39,050 Dear 289 00:36:39,940 --> 00:36:41,610 Have yo ever dated 290 00:36:41,610 --> 00:36:41,710 A girl 291 00:37:04,600 --> 00:37:06,000 Welcome to the world's best casino. 292 00:37:07,180 --> 00:37:09,240 It is not a dream to advance one square in one night 293 00:37:17,540 --> 00:37:19,540 Welcome the worlds best casino 294 00:37:20,300 --> 00:37:22,800 it isn't even dream of advancing 1 square 295 00:37:26,516 --> 00:37:28,450 Welcome The World Best Casino 296 00:37:30,130 --> 00:37:31,290 Advance One Square In A Night 297 00:37:31,290 --> 00:37:32,630 Not even dream 298 00:37:36,593 --> 00:37:38,860 Welcome To THE WORLD'S BEST CASINO 299 00:37:51,140 --> 00:37:52,580 Welcome to the world's best casino. 300 00:37:54,040 --> 00:37:56,000 It is not a dream even if you advance by one square in one night 301 00:38:04,170 --> 00:38:06,170 Welcome the worlds best casino 302 00:38:06,170 --> 00:38:10,230 it isn't even dream even advancing one square 303 00:38:18,546 --> 00:38:20,680 Welcoming the worlds best casino 304 00:38:22,060 --> 00:38:24,520 Even advancing 1 square at nights isn'nt dream 305 00:38:32,680 --> 00:38:34,200 Welcome to the world's best casino. 306 00:38:35,520 --> 00:38:38,060 It is not a dream to get close in one night 307 00:38:46,920 --> 00:38:48,920 Welcome the worlds best casino 308 00:38:50,180 --> 00:38:52,580 Getting close in one night isn't even dream 309 00:39:00,980 --> 00:39:02,980 Welcome The worlds best Casino 310 00:39:04,620 --> 00:39:07,200 Getting Close In One Night Isn´T Even A Dream 311 00:39:14,910 --> 00:39:17,110 welcome To THE WORLDS BEST CASINO 312 00:39:17,110 --> 00:39:18,010 Welcome to the world's largest casino. 313 00:39:18,030 --> 00:39:21,150 It is not a dream to get close in one night 314 00:39:43,583 --> 00:39:44,050 Welcome 315 00:39:59,870 --> 00:40:00,470 it is not 316 00:40:00,470 --> 00:40:01,090 welcome 317 00:40:07,356 --> 00:40:09,690 Welcome to the world's best casino. 318 00:40:11,400 --> 00:40:14,760 It is not a dream to advance one square in one night 319 00:40:22,950 --> 00:40:24,950 Welcome the worlds best casino 320 00:40:24,950 --> 00:40:29,610 it isn't even dream of advancing by 1 square 321 00:40:35,680 --> 00:40:37,680 Welcome The worlds Best Casino 322 00:41:01,680 --> 00:41:03,300 Welcome to the world's best casino. 323 00:41:04,440 --> 00:41:07,580 It is not a dream to win one hundred million yen in just one night 324 00:41:13,973 --> 00:41:16,040 Welcome the worlds' best casino 325 00:41:18,160 --> 00:41:21,400 Winning 100 million yens in only 1 night, it isn't even dream 326 00:41:32,320 --> 00:41:34,320 Welcome The worlds best Casino 327 00:41:36,020 --> 00:41:37,140 Even winning 100 million Yen by playing cards for jusr 2 nights 328 00:41:37,140 --> 00:41:39,400 It's not a dream to get close to the sun at night. 329 00:41:49,050 --> 00:41:50,630 Welcome, world-famous Kajinoe! 330 00:41:52,590 --> 00:41:55,630 Getting close in one night is no dream either 331 00:41:58,430 --> 00:42:00,330 World famous... 332 00:42:01,630 --> 00:42:02,330 ...Kajinoe 333 00:42:02,990 --> 00:42:03,690 Welcom 334 00:42:07,566 --> 00:42:09,300 Getting close in one night 335 00:42:11,400 --> 00:42:12,200 Is also NO DREAM 336 00:42:12,200 --> 00:42:12,600 It's not a dream. 337 00:42:16,740 --> 00:42:20,520 Welcome to the world-famous casino! 338 00:42:26,340 --> 00:42:30,310 I'm telling you in one night... 339 00:42:30,310 --> 00:42:32,710 ...I mean, it already happened 340 00:42:38,933 --> 00:42:41,200 Welcome to the world famous casino 341 00:42:42,526 --> 00:42:43,060 Welcome. 342 00:42:48,820 --> 00:42:52,620 It's not a dream to get close in one night 0 00:43:16,399 --> 00:43:17,899 Ah!! There's a treasure chest over there... 0 00:43:28,174 --> 00:43:29,925 Mobusuke said "i got a pregnancy test!" 343 00:43:52,183 --> 00:43:55,250 The winner of the jackpot is about to come out 344 00:44:02,200 --> 00:44:05,460 The winner is about t o come out 345 00:44:11,150 --> 00:44:13,230 Jackpot winners are coming out soon. 346 00:44:37,040 --> 00:44:39,260 Jackpot winners are coming out soon 347 00:46:46,320 --> 00:46:48,400 Jackpot winners are about to come out. 348 00:47:38,743 --> 00:47:40,410 Jackpot winners are about 349 00:47:40,410 --> 00:47:43,530 Jackpot winners are about to come out. 350 00:48:48,373 --> 00:48:50,040 Jackpot winners are about 351 00:48:57,250 --> 00:48:59,550 The jackpot winner is about to come out. 352 00:49:18,880 --> 00:49:21,480 The jackpot winner is about to come out 353 00:49:28,370 --> 00:49:30,630 The jackpot winner is about to come out. 354 00:49:56,620 --> 00:49:59,220 The jackpot winner is about to come out 355 00:50:14,740 --> 00:50:16,740 Jackpot winners are coming out soon. 356 00:51:41,133 --> 00:51:43,800 The jackpot winner is about to come out. 357 00:51:56,050 --> 00:51:58,050 Jackpot winner is coming soon. 358 00:52:38,260 --> 00:52:41,800 High probability, jackpot winner is coming soon 0 00:52:43,739 --> 00:52:46,377 Huh? Did the line change? 359 00:52:50,180 --> 00:52:54,120 There's a high probability that the jackpot winner will come out. 360 00:54:05,256 --> 00:54:08,590 I'm going to get pregnant with a high probability. 361 00:55:31,946 --> 00:55:37,080 A jackpot winner is likely to be born with the high probability of being born 362 00:55:37,080 --> 00:55:39,120 The jackpot winner is about to come out. (Bunny girl is pregnant) 363 00:55:47,560 --> 00:55:49,800 Jackpot winner with high probability 364 00:55:58,940 --> 00:55:59,740 Come on, boy 365 00:55:59,740 --> 00:56:01,740 If you want a protein 366 00:56:03,480 --> 00:56:04,280 It's 50 gold 367 00:56:10,780 --> 00:56:12,980 Welcome to the world best lottery 368 00:56:14,020 --> 00:56:17,040 You can't go home for one night 0 00:56:29,689 --> 00:56:30,939 Tool shop 369 00:56:33,040 --> 00:56:33,840 welcome 370 00:56:33,840 --> 00:56:37,440 Welcome. You can get all the items you need for your adventure here 371 00:56:38,940 --> 00:56:39,660 What do you want? 0 00:56:41,729 --> 00:56:43,232 Came to buy: "What kind of business do you need" 372 00:56:43,000 --> 00:56:43,840 I'd like to buy some items 373 00:56:44,640 --> 00:56:45,340 Which one would you like 374 00:56:45,340 --> 00:56:50,360 Would that be possible if we equip them here 0 00:56:47,734 --> 00:56:48,984 Stick. Steel sword. Axe. →rod of intelligence 375 00:56:54,810 --> 00:56:55,490 Unfortunately, 376 00:56:56,290 --> 00:56:58,810 We cannot equip them on your behalf 377 00:57:04,730 --> 00:57:05,410 Welcome 378 00:57:05,950 --> 00:57:07,530 Here are the items necessary for an adventure 379 00:57:10,210 --> 00:57:10,950 How may they help 380 00:57:10,950 --> 00:57:11,010 What can I do for you? 381 00:57:14,240 --> 00:57:15,020 Shopping. 382 00:57:15,760 --> 00:57:17,320 Which one would you like to buy ? 0 00:57:17,764 --> 00:57:19,264 →Dancers clothes
Dangerous high grade leotard
Female warrior's armor
383 00:57:39,986 --> 00:57:45,120 Would you like me equip here with the items that are necessary for adventures 384 00:57:45,120 --> 00:57:46,600 You can get all the items needed in this shop 385 00:57:48,060 --> 00:57:49,520 What kind of things would we need 386 00:57:58,446 --> 00:57:58,980 Shopping 387 00:57:58,980 --> 00:58:01,100 Which one will be good 0 00:58:02,309 --> 00:58:03,809 Dancers clothes
→High grade leotard
Warrior's armor
388 00:58:07,990 --> 00:58:09,390 Do want us equip here 389 00:58:42,130 --> 00:58:42,530 Welcome
390 00:58:42,530 --> 00:58:46,230 Welcome! You can get all the items you need for your adventure here. 391 00:58:47,430 --> 00:58:48,250 What would you like? 392 00:58:54,900 --> 00:58:57,680 Shopping, right ? Which one do you want to buy 0 00:58:58,614 --> 00:58:59,115 Dancers clothes
High grade leotard
→Warrior's armor
393 00:59:05,490 --> 00:59:07,490 Would like some equipment here 0 00:59:29,390 --> 00:59:33,141 Ah that's fine now.. 394 00:59:42,600 --> 00:59:43,200 Welcome ! 395 00:59:43,200 --> 00:59:45,940 Your adventure items are available her 396 00:59:45,940 --> 00:59:48,780 What would be your order 397 00:59:56,010 --> 00:59:56,810 Shopping 398 00:59:57,630 --> 00:59:58,430 Which one 0 01:00:00,674 --> 01:00:03,932 Ring of fire
→naughty vibrator
Bracelet of life
399 00:59:58,430 --> 00:59:58,730 Let's go to the shop. 400 01:00:06,430 --> 01:00:07,630 Do you want to equip here? 401 01:00:19,630 --> 01:00:20,590 Welcome! 402 01:00:21,710 --> 01:00:24,350 You can get all the items necessary for adventure here 403 01:00:25,970 --> 01:00:26,790 What do you need 404 01:00:30,993 --> 01:00:31,460 Welcome 405 01:00:31,460 --> 01:00:33,520 Here are items needed for adventure 406 01:00:35,800 --> 01:00:37,760 How can I help 407 01:00:39,960 --> 01:00:40,360 Welcome 408 01:00:42,630 --> 01:00:44,450 Items needed in adventures 409 01:00:44,450 --> 01:00:46,730 Can be collected here 410 01:00:47,870 --> 01:00:48,650 What can I do for you? 411 01:00:53,830 --> 01:00:57,090 Welcome! You can get all the items necessary for your adventure here. 412 01:00:58,590 --> 01:01:00,490 What can we help you with, sirs ? 413 01:01:03,060 --> 01:01:04,000 Welcome ! 414 01:01:04,660 --> 01:01:07,060 All the items needed to go on an adventure are available here 415 01:01:08,720 --> 01:01:09,820 How may i help u 416 01:01:13,023 --> 01:01:13,490 Welcome 417 01:01:14,290 --> 01:01:15,650 Here is a list of al lthe things needed 418 01:01:18,083 --> 01:01:19,150 For what purpose 419 01:01:25,380 --> 01:01:28,900 Welcome. You can get all the items you need for your adventure here 420 01:01:30,440 --> 01:01:31,200 What do you want? 421 01:01:33,780 --> 01:01:38,740 Welcome, you can get all the items needed for your adventure here 422 01:01:38,740 --> 01:01:40,600 What can I do for you? 423 01:01:42,880 --> 01:01:43,880 Welcome. 424 01:01:44,920 --> 01:01:47,920 You can collect items necessary for adventure here 425 01:01:47,920 --> 01:01:49,880 What can we help with 426 01:01:52,683 --> 01:01:53,150 Welcome 427 01:01:53,150 --> 01:01:54,530 Items necessary to adventure 428 01:01:54,530 --> 01:01:56,910 Can be collected here 429 01:01:57,870 --> 01:01:58,790 How may i help 430 01:01:58,790 --> 01:02:00,270 Items needed in the adventures 431 01:02:01,543 --> 01:02:02,610 Is available her 432 01:02:04,016 --> 01:02:04,950 How are things 433 01:02:07,480 --> 01:02:08,480 welcome 434 01:02:08,480 --> 01:02:11,640 Welcome. You can get all the items you need for your adventure here 435 01:02:13,480 --> 01:02:14,560 What do you want? 436 01:02:18,390 --> 01:02:18,930 Welcome 437 01:02:18,930 --> 01:02:22,350 You can get all the items your adventure needs here 438 01:02:23,050 --> 01:02:24,590 What is your order 439 01:02:39,060 --> 01:02:40,020 We welcome 440 01:02:40,020 --> 01:02:42,340 You will be able to find everything that's necessary for an adventures 441 01:02:44,520 --> 01:02:45,980 How may I help 442 01:02:49,660 --> 01:02:50,660 Shopping, right 443 01:02:50,660 --> 01:02:51,840 Which one would like 444 01:02:51,840 --> 01:02:52,220 Welcome. 445 01:02:52,480 --> 01:02:56,610 Would you like to equip here? 446 01:03:09,820 --> 01:03:10,940 Welcome! 447 01:03:11,540 --> 01:03:14,260 You can get all the necessary items for your adventure here 448 01:03:15,640 --> 01:03:17,820 What do you need them for ? 449 01:03:20,110 --> 01:03:20,425 It'shopping, isn't it 450 01:03:21,290 --> 01:03:22,510 Which one would you like 451 01:03:25,336 --> 01:03:27,470 Would we equip her in this place 452 01:03:32,440 --> 01:03:33,080 welcome 453 01:03:33,080 --> 01:03:35,920 The necessary items are available 454 01:03:37,706 --> 01:03:38,640 How may I help 455 01:03:38,640 --> 01:03:38,680 What can I do for you? 456 01:03:41,420 --> 01:03:44,320 You're shopping, right. Which one would you like to buy first 457 01:03:46,530 --> 01:03:48,170 Would you like me equip it here 458 01:04:04,730 --> 01:04:05,330 Welcome 459 01:04:05,330 --> 01:04:09,050 Items necessary for adventure can be equipped here 460 01:04:10,010 --> 01:04:11,130 What is your business 461 01:04:13,950 --> 01:04:14,910 Shopping 462 01:04:14,910 --> 01:04:16,810 Which one would we choose 463 01:04:19,406 --> 01:04:20,940 Do want us equip it her 464 01:04:22,840 --> 01:04:23,240 Welcom 465 01:04:36,960 --> 01:04:40,540 Welcome. You can get all the items you need for your adventure here 466 01:04:41,600 --> 01:04:42,580 What would you like? 467 01:04:45,900 --> 01:04:47,020 Shopping, right 468 01:04:47,020 --> 01:04:48,360 Which one do you want 469 01:04:49,060 --> 01:04:52,570 Would like to equip them here 470 01:05:08,033 --> 01:05:08,500 Welcome 471 01:05:09,000 --> 01:05:12,240 Your items for your adventure can be equipped her 472 01:05:12,240 --> 01:05:14,340 What would I need 473 01:05:17,276 --> 01:05:17,810 Shopping 474 01:05:18,750 --> 01:05:19,350 Which one 475 01:05:19,350 --> 01:05:19,550 Which one would you like? 476 01:05:20,810 --> 01:05:24,410 Would you like to equip it here, please. 477 01:05:49,790 --> 01:05:50,350 Welcome! 478 01:05:50,790 --> 01:05:52,790 This is the first item I have ever seen in my life 479 01:05:52,790 --> 01:05:54,610 What do you think of this one 480 01:06:00,010 --> 01:06:00,610 That's it 481 01:06:00,610 --> 01:06:02,550 Which would be your choice 482 01:06:05,026 --> 01:06:06,960 Do we need equipment for this 483 01:06:21,313 --> 01:06:21,780 Welcome 484 01:06:21,780 --> 01:06:24,460 The items necessary for adventure are 485 01:06:24,460 --> 01:06:25,440 This looks good 486 01:06:25,440 --> 01:06:27,720 What about these 487 01:06:27,720 --> 01:06:32,210 I'm not sure if this is the right way to do it. 488 01:06:32,690 --> 01:06:33,510 What's wrong with this? 489 01:06:37,190 --> 01:06:39,910 Is there a problem here, too?! 490 01:07:05,240 --> 01:07:05,440 No! 491 01:07:06,330 --> 01:07:08,610 This isn't how you're supposed to use an air fryer... 492 01:07:10,190 --> 01:07:11,910 It doesn' t look like what we need at all 493 01:07:11,910 --> 01:07:16,550 This isn''t how you should use one 494 01:07:16,550 --> 01:07:17,195 How am l supposed take care of these things 495 01:07:35,980 --> 01:07:36,580 Air fryer 496 01:07:36,580 --> 01:07:39,460 You can get all the items you need for your adventure here. 497 01:07:40,940 --> 01:07:41,660 What would you like? 498 01:07:44,150 --> 01:07:47,310 I'd like to buy something, please tell me what it is 499 01:07:47,310 --> 01:07:51,430 Would you like some of these items as well 500 01:08:07,270 --> 01:08:08,110 Welcome 501 01:08:08,810 --> 01:08:10,510 Here are the things that will be needed for your adventure 502 01:08:11,970 --> 01:08:13,970 What would they do 503 01:08:13,970 --> 01:08:14,135 It'shopping 504 01:08:17,360 --> 01:08:19,340 Which one should we take 505 01:08:21,716 --> 01:08:23,050 Do want them with us 506 01:08:49,890 --> 01:08:50,410 Welcome. 507 01:08:51,430 --> 01:08:54,310 You can get all the items you need for your adventure here 508 01:08:55,450 --> 01:08:56,330 What do you want? 509 01:08:59,190 --> 01:09:00,310 Shopping, right 510 01:09:00,310 --> 01:09:01,870 Which one would you like to buy 511 01:09:02,630 --> 01:09:05,950 Would like me equip it here 512 01:09:21,413 --> 01:09:21,880 Welcome 513 01:09:21,880 --> 01:09:24,900 Your adventure item is available her 514 01:09:24,900 --> 01:09:27,440 What would be your order 515 01:09:29,850 --> 01:09:30,890 Shopping 516 01:09:31,910 --> 01:09:32,510 Which one 517 01:09:32,510 --> 01:09:32,690 Welcome. 518 01:09:35,170 --> 01:09:36,910 Would you like to equip yourself here? 519 01:09:53,473 --> 01:09:53,940 Welcome 520 01:09:53,940 --> 01:09:57,440 You can get all the necessary items for your adventure here 521 01:09:58,580 --> 01:09:59,820 What would you like 522 01:10:03,320 --> 01:10:04,320 Shopping, right 523 01:10:04,320 --> 01:10:05,820 Which one do you want 524 01:10:09,276 --> 01:10:11,010 Would I need equipment her 525 01:10:11,610 --> 01:10:11,850 Come 526 01:10:38,770 --> 01:10:40,610 The items needed for adventure 527 01:10:40,610 --> 01:10:41,750 You can arrange the items you need here. 528 01:10:43,330 --> 01:10:44,250 What would you like? 529 01:10:47,180 --> 01:10:48,560 Shopping, right ? 530 01:10:48,560 --> 01:10:50,540 Which one do you want to buy 531 01:10:50,540 --> 01:10:54,130 Would like me equip it here 532 01:11:10,100 --> 01:11:10,680 Welcome 533 01:11:10,680 --> 01:11:14,520 Items necessary for adventure can be arranged here 534 01:11:14,520 --> 01:11:16,940 What would I need 535 01:11:19,240 --> 01:11:20,140 Shopping 536 01:11:20,140 --> 01:11:22,200 Which one should we buy 537 01:11:24,840 --> 01:11:26,480 Would you like to buy something? 538 01:11:41,460 --> 01:11:42,020 Welcome. 539 01:11:43,280 --> 01:11:46,260 You can get all the items you need for your adventure here 540 01:11:47,580 --> 01:11:49,580 What would you like, sir 541 01:11:51,800 --> 01:11:52,700 A shopping list 542 01:11:53,440 --> 01:11:54,620 Which one would be good 543 01:11:57,510 --> 01:11:59,310 Would I have a look at this 544 01:12:14,663 --> 01:12:15,130 Welcome 545 01:12:16,090 --> 01:12:17,430 Here are all the items needed for your adventure 546 01:12:20,090 --> 01:12:21,090 How may we help 547 01:12:24,603 --> 01:12:25,470 Shopping list 548 01:12:26,250 --> 01:12:27,270 Which one would you like? 549 01:12:29,460 --> 01:12:31,520 Would you like to buy some equipment here, sirs. 550 01:12:58,880 --> 01:12:59,560 Welcome! 551 01:13:00,500 --> 01:13:03,460 You can get all the items necessary for your adventure her in this shop 552 01:13:04,920 --> 01:13:05,760 What do you need from us 553 01:13:05,760 --> 01:13:06,090 I see that it'shopping 554 01:13:09,220 --> 01:13:11,180 Which one would be good 555 01:13:11,180 --> 01:13:14,690 Would we have a look at your gear 556 01:13:30,840 --> 01:13:31,240 Welcom 557 01:13:31,240 --> 01:13:33,220 All the items needed for an adventure 558 01:13:33,220 --> 01:13:35,100 Can now go on sale 559 01:13:36,980 --> 01:13:37,900 What can I do for you? 560 01:13:40,580 --> 01:13:41,860 You want to buy something, right. 561 01:13:42,500 --> 01:13:44,340 Which one would you like ? 562 01:13:46,410 --> 01:13:47,490 Would you like me equip it here 563 01:14:02,880 --> 01:14:03,520 Welcome 564 01:14:03,520 --> 01:14:05,420 The items necessary for the adventure 565 01:14:05,420 --> 01:14:07,480 Can be equipped here 566 01:14:08,520 --> 01:14:09,660 What can we help with 567 01:14:13,110 --> 01:14:14,110 Your shopping 568 01:14:14,110 --> 01:14:15,990 Which one would use 569 01:14:18,610 --> 01:14:20,010 Do not have equipment 570 01:14:22,870 --> 01:14:23,270 Welcom 571 01:14:35,980 --> 01:14:40,280 Welcome. You can get all the items you need for your adventure here 572 01:14:41,540 --> 01:14:42,480 What would you like? 573 01:14:45,140 --> 01:14:46,240 Shopping, right 574 01:14:46,240 --> 01:14:47,800 Which one do you want 575 01:14:48,600 --> 01:14:52,040 Would like to equip it here 576 01:15:07,703 --> 01:15:08,170 Welcome 577 01:15:08,170 --> 01:15:11,450 Your adventure item is available her 578 01:15:11,450 --> 01:15:14,110 What would be your order 579 01:15:16,440 --> 01:15:17,280 Shopping 580 01:15:18,320 --> 01:15:18,920 Which one 581 01:15:18,920 --> 01:15:19,400 Let's go shopping. 582 01:15:21,860 --> 01:15:23,280 Would you like to buy some equipment here? 583 01:15:40,420 --> 01:15:41,100 Welcome! 584 01:15:41,960 --> 01:15:44,960 You can get all the necessary items for your adventure here 585 01:15:45,940 --> 01:15:47,860 What would you like, sir 586 01:15:49,946 --> 01:15:50,480 Shopping 587 01:15:50,480 --> 01:15:52,420 Let us take a look 588 01:15:52,420 --> 01:15:57,180 Would you lik eto buy some equipment here 589 01:16:14,990 --> 01:16:15,390 Welcom 590 01:16:15,390 --> 01:16:18,430 You can get all the necessary items for your adventure 591 01:16:18,430 --> 01:16:19,650 You can get them here. 592 01:16:21,010 --> 01:16:22,050 What do you need? 593 01:16:26,050 --> 01:16:27,670 Shopping, right ? 594 01:16:27,670 --> 01:16:29,310 Which one would you like to buy it for 595 01:16:30,130 --> 01:16:34,360 Would you like me equip it here 596 01:16:50,940 --> 01:16:51,620 Welcome 597 01:16:51,620 --> 01:16:53,820 The items necessary for the adventure 598 01:16:53,820 --> 01:16:56,080 Can be equipped here 599 01:16:56,080 --> 01:16:58,560 What is your business 600 01:17:02,220 --> 01:17:03,180 Shopping 601 01:17:03,180 --> 01:17:05,720 Which one would I want 602 01:17:08,626 --> 01:17:09,960 Do we have equipment 603 01:17:29,590 --> 01:17:30,150 Welcome. 604 01:17:31,450 --> 01:17:34,590 You can get all the items you need for your adventure here 605 01:17:35,950 --> 01:17:36,930 What do you want? 606 01:17:40,630 --> 01:17:41,870 Shopping, right 607 01:17:42,530 --> 01:17:43,750 Which one would you like 608 01:17:47,910 --> 01:17:50,110 Would like to equip yourself here 609 01:18:14,683 --> 01:18:15,150 Welcome 610 01:18:16,220 --> 01:18:17,560 You can get all the items 611 01:18:17,560 --> 01:18:19,200 You can get it here. 612 01:18:20,720 --> 01:18:21,820 What do you need? 613 01:18:27,080 --> 01:18:28,730 Shopping, right ? 614 01:18:29,440 --> 01:18:30,540 Which one would you like to buy 615 01:18:33,430 --> 01:18:34,830 Do we equip them here 616 01:18:53,670 --> 01:18:54,020 Welcome 617 01:18:54,020 --> 01:18:56,260 Items necessary for adventure 618 01:18:56,260 --> 01:18:57,920 Can be arranged here 619 01:18:58,800 --> 01:19:00,080 What is your business 620 01:19:03,036 --> 01:19:03,570 Shopping 621 01:19:03,570 --> 01:19:05,810 Which one would you like 622 01:19:11,690 --> 01:19:12,090 Welcom 623 01:19:13,990 --> 01:19:15,750 You can get all the necessary items here. 624 01:19:17,290 --> 01:19:18,250 What do you need? 625 01:19:21,380 --> 01:19:22,920 Shopping, right ? 626 01:19:23,330 --> 01:19:24,400 Which one would you like to buy 627 01:19:24,400 --> 01:19:27,970 Would you like me equip it here 628 01:19:43,430 --> 01:19:44,050 Welcome 629 01:19:44,050 --> 01:19:46,370 The necessary items for adventure 630 01:19:46,370 --> 01:19:48,050 Can be equipped here 631 01:19:49,010 --> 01:19:50,250 What is your business 632 01:19:52,956 --> 01:19:53,490 Shopping 633 01:19:53,490 --> 01:19:55,130 Which one would I 634 01:19:57,676 --> 01:19:59,010 Do we have equipment 635 01:20:14,980 --> 01:20:15,520 Welcome. 636 01:20:16,640 --> 01:20:19,400 You can get all the items you need for your adventure here 637 01:20:20,880 --> 01:20:21,840 What do you want? 638 01:20:24,320 --> 01:20:25,480 Shopping, right 639 01:20:26,210 --> 01:20:27,280 Which one would you like to buy 640 01:20:29,500 --> 01:20:30,900 Do we equip them here 641 01:20:56,963 --> 01:20:57,430 Welcome 642 01:20:58,150 --> 01:21:01,250 Your adventure items are available here 643 01:21:02,810 --> 01:21:03,710 How may I help 644 01:21:03,710 --> 01:21:03,890 What can I do for you? 645 01:21:06,870 --> 01:21:09,910 Shopping, right. Which one would you like to buy 646 01:21:11,693 --> 01:21:13,160 Would you like me here 647 01:21:24,510 --> 01:21:25,090 Welcome 648 01:21:34,730 --> 01:21:36,490 You can get all the items needed for your adventure 649 01:21:39,250 --> 01:21:41,250 What kind of shopping would be good 650 01:21:44,220 --> 01:21:45,200 Shopping 651 01:21:45,980 --> 01:21:46,820 Which one 652 01:21:51,243 --> 01:21:52,910 Do we need equipment here 653 01:22:01,770 --> 01:22:02,910 Welcome. 654 01:22:04,050 --> 01:22:06,990 You can get all the items you need for your adventure here 655 01:22:09,180 --> 01:22:10,180 What do you want? 656 01:22:13,640 --> 01:22:14,880 Shopping, right 657 01:22:15,740 --> 01:22:17,220 Which one would you like to buy 658 01:22:19,503 --> 01:22:21,170 Would like some equipment 659 01:22:49,833 --> 01:22:50,300 Welcome 660 01:22:50,300 --> 01:22:52,540 Your adventure needs items 661 01:22:52,540 --> 01:22:54,280 Can be found here 662 01:22:54,280 --> 01:22:56,740 What is your business 663 01:22:59,746 --> 01:23:00,280 Shopping 664 01:23:01,180 --> 01:23:02,020 Which one 665 01:23:05,880 --> 01:23:06,620 Would you like to equip here? 666 01:23:27,520 --> 01:23:28,020 Welcome. 667 01:23:29,090 --> 01:23:32,950 You can get all the items necessary for your adventure here 668 01:23:35,600 --> 01:23:36,600 What do you need 669 01:23:41,020 --> 01:23:42,020 Shopping, right 670 01:23:42,020 --> 01:23:43,440 Let's go shopping 671 01:23:47,293 --> 01:23:48,960 Would you like equip here 672 01:24:10,200 --> 01:24:10,940 Welcom 673 01:24:10,940 --> 01:24:13,300 The items needed for adventure 674 01:24:13,300 --> 01:24:15,240 Can be obtained from this 675 01:24:15,240 --> 01:24:15,960 You can get it here. 676 01:24:17,220 --> 01:24:18,500 What do you need? 677 01:24:21,120 --> 01:24:23,040 Shopping, right ? 678 01:24:23,360 --> 01:24:25,620 Which one would you like to buy 679 01:24:25,620 --> 01:24:28,880 Would you like me equip this item 680 01:24:57,070 --> 01:24:57,490 Welcome 681 01:24:57,490 --> 01:24:59,690 Items necessary for adventure 682 01:25:01,150 --> 01:25:03,030 Can be obtained here 683 01:25:04,230 --> 01:25:05,370 What is your business 684 01:25:07,056 --> 01:25:07,590 Shopping 685 01:25:09,100 --> 01:25:11,440 Which one would I take 686 01:25:14,550 --> 01:25:14,950 Welcom 687 01:25:16,290 --> 01:25:22,870 You can get all the items you need for your adventure here. 688 01:25:25,050 --> 01:25:25,990 What do you want? 689 01:25:31,966 --> 01:25:33,500 It's a change, isn't it 690 01:25:34,480 --> 01:25:36,320 Let me take it 691 01:25:40,253 --> 01:25:41,920 Do you want to equip here 692 01:25:41,920 --> 01:25:42,180 Shall we go? 693 01:26:44,463 --> 01:26:46,130 It's a machine, isn't it. 694 01:26:48,280 --> 01:26:49,340 Let me take care of you 695 01:26:53,053 --> 01:26:55,120 Would you like to clean up here 696 01:27:25,070 --> 01:27:25,730 How are you? 697 01:27:40,110 --> 01:27:41,070 Welcome. 698 01:28:05,840 --> 01:28:07,960 I'm glad to see you here, 699 01:28:12,386 --> 01:28:13,720 and it's nice of you 700 01:28:13,720 --> 01:28:18,000 for coming all the way out here 701 01:28:18,000 --> 01:28:18,120 What is your name again 702 01:28:18,120 --> 01:28:19,460 My name is 703 01:28:19,460 --> 01:28:20,560 Renita Shinjyo 704 01:28:24,420 --> 01:28:26,730 Do you want me to do it here? 705 01:28:58,066 --> 01:28:58,400 Here. 0 01:30:37,764 --> 01:30:39,514 Church of the resurrection
Oh mobusuke
It pathetic that something like you would be defeated.
0 01:30:39,264 --> 01:30:42,764 I'll give you another chance 0 01:30:59,514 --> 01:31:04,016 I had to much sex and i was just tired and went to sleep... 0 01:31:04,784 --> 01:31:09,535 But i feel more energetic now!! Is this the power of the holy water? 0 01:31:14,791 --> 01:31:20,299 Please be careful and i pray for your safe journey 0 01:31:21,299 --> 01:31:22,799 May god bless you.. 0 01:31:40,559 --> 01:31:45,809 Oh god may blessing be upon this man 707 01:31:55,110 --> 01:31:55,890 Oh, God! 708 01:31:56,590 --> 01:32:00,090 Give me something that will redeem you from your past sins 709 01:32:30,026 --> 01:32:30,360 O'God 710 01:32:30,360 --> 01:32:37,210 Please give us something that will redeem our past sins 711 01:32:56,820 --> 01:32:57,720 Lord Mobusuke 712 01:32:58,200 --> 01:32:59,320 It is pathetic for someone like you 713 01:33:00,620 --> 01:33:03,760 Let's give him another chance 714 01:33:32,120 --> 01:33:34,700 I will give you another chance. 715 01:33:34,920 --> 01:33:36,760 Please don't do this to me again 716 01:34:01,386 --> 01:34:01,920 Oh, Lord 717 01:34:01,920 --> 01:34:04,860 It's a shame that someone like You has been killed 718 01:34:04,860 --> 01:34:09,120 Let us give You another chance 719 01:34:28,536 --> 01:34:28,870 O'God 720 01:34:30,210 --> 01:34:30,610 Please 721 01:34:31,190 --> 01:34:31,590 Don''t 722 01:34:55,443 --> 01:34:55,910 Do this 723 01:34:55,910 --> 01:34:57,050 Let us give you another chance. 724 01:35:13,800 --> 01:35:14,440 Oh, God! 725 01:35:15,660 --> 01:35:19,300 I don't want to see your children again like this... 726 01:35:41,250 --> 01:35:42,150 Oh, Mobusuke 727 01:35:42,150 --> 01:35:43,990 It's a shame that someone as good-natured 728 01:35:43,990 --> 01:35:44,750 As yourself is being killed 729 01:35:45,990 --> 01:35:48,490 So let us give you another chance 730 01:36:07,706 --> 01:36:08,040 O'God 731 01:36:09,300 --> 01:36:09,840 Please forgive me 732 01:36:09,840 --> 01:36:11,720 For not seeing your children 733 01:36:40,600 --> 01:36:42,280 Ohh..Mobusuke 734 01:36:42,280 --> 01:36:44,500 Oh, Mobusuke. It's a shame that someone like you will be killed 735 01:36:44,500 --> 01:36:48,420 Let me give you another chance 736 01:37:07,110 --> 01:37:08,370 I don't know 737 01:37:10,370 --> 01:37:12,950 Your past is not here 738 01:37:29,506 --> 01:37:30,040 Mobusuke 739 01:37:30,040 --> 01:37:33,270 it is shameful that someone like yourself will die 740 01:37:34,190 --> 01:37:37,470 let us give another chance 741 01:37:37,470 --> 01:37:38,355 Oh, Lord! I am sorry that someone like you has been killed. 742 01:38:38,930 --> 01:38:43,310 Please give me another chance to live again 743 01:39:30,076 --> 01:39:30,610 Oh God ! 744 01:39:30,610 --> 01:39:32,950 Please forgive this child 745 01:40:14,513 --> 01:40:15,180 O Mobusuke 746 01:40:15,180 --> 01:40:18,390 It is a shame that something like you has been killed 747 01:40:19,770 --> 01:40:22,170 Let's give him another chance 748 01:40:22,170 --> 01:40:22,730 Let me give you one more chance. 749 01:40:53,820 --> 01:40:54,980 Oh, Mobusuke! 750 01:40:56,010 --> 01:40:57,890 It's a shame that someone like you has been killed 751 01:40:58,710 --> 01:41:01,870 I'll give you another chance 752 01:41:17,066 --> 01:41:17,400 O God 753 01:41:17,400 --> 01:41:18,880 Give this to him 754 01:41:18,880 --> 01:41:21,120 and your protection 755 01:41:23,546 --> 01:41:23,880 o god 756 01:41:28,620 --> 01:41:29,220 Give this 757 01:41:31,073 --> 01:41:32,340 and your protection 758 01:42:27,560 --> 01:42:27,960 oh god 759 01:42:27,960 --> 01:42:32,660 Oh God, please don't let this be a blessing to you. 760 01:42:40,600 --> 01:42:40,920 Oh god 761 01:42:41,840 --> 01:42:44,780 Please do not let this become your blessing 762 01:43:05,633 --> 01:43:06,300 O Mobusuke 763 01:43:07,370 --> 01:43:09,470 It is pathetic that someone like yourself was killed 764 01:43:10,450 --> 01:43:13,230 Let me give you one more chance 0 01:43:21,264 --> 01:43:26,279 The holy water is gone... This holy water...could it be the sister cum 765 01:43:46,746 --> 01:43:47,280 Mobusuke 766 01:43:47,280 --> 01:43:50,040 Oh, Mobusuke. It's a shame that someone like you is being killed 767 01:43:51,660 --> 01:43:53,980 Let me give you another chance 768 01:44:04,590 --> 01:44:06,370 Ohh...Mobusuke 769 01:44:07,230 --> 01:44:09,370 I'm sorry to hear that someone like you is being killed 770 01:44:10,810 --> 01:44:13,170 Give us one more chance 771 01:44:30,210 --> 01:44:31,790 Ohh..Mobusuke 772 01:44:32,490 --> 01:44:34,650 it'a pity that someon elike u are bein killed 773 01:44:36,170 --> 01:44:38,270 Give we one more chanc 774 01:44:38,270 --> 01:44:38,890 Let us give you another chance. 775 01:44:51,233 --> 01:44:52,100 Oh, Mobusuke! 776 01:44:52,720 --> 01:44:54,760 It is a shame that someone like you has been killed 777 01:44:56,160 --> 01:44:59,100 I will give you one more chance 0 01:45:27,619 --> 01:45:32,412 Holy water has accurate... 0 01:45:33,655 --> 01:45:35,167 Shall i try it? 778 01:46:47,180 --> 01:46:48,940 I don't have a past. 779 01:47:15,660 --> 01:47:16,800 Oh, God! 780 01:47:17,600 --> 01:47:21,000 There is no past for you in this thing 781 01:47:29,270 --> 01:47:29,670 Oh god 782 01:47:29,670 --> 01:47:33,490 There is not your past here 783 01:47:41,850 --> 01:47:42,250 oh god 784 01:47:42,850 --> 01:47:45,550 There's nothing like your present 785 01:48:13,686 --> 01:48:14,220 Oh, God! 786 01:48:14,620 --> 01:48:18,550 May your grace be upon this thing. 787 01:48:24,680 --> 01:48:24,880 God 788 01:48:24,880 --> 01:48:25,240 may your grace 789 01:48:25,240 --> 01:48:27,740 be upon this thing 790 01:48:37,070 --> 01:48:37,270 god 791 01:48:38,410 --> 01:48:38,610 may 792 01:48:40,403 --> 01:48:41,070 your grace 793 01:48:51,956 --> 01:48:52,090 be 794 01:49:01,343 --> 01:49:04,410 Oh God, may your grace not be upon this thing. 795 01:49:18,300 --> 01:49:18,900 Oh God... 796 01:49:36,870 --> 01:49:38,070 May your grace not 797 01:49:42,666 --> 01:49:43,200 Oh, God! 798 01:49:44,110 --> 01:49:48,220 May your blessing not be upon this thing. 799 01:49:56,700 --> 01:49:56,900 God 800 01:49:59,800 --> 01:50:01,200 may your blessing not 801 01:50:21,880 --> 01:50:22,080 god 802 01:50:23,020 --> 01:50:23,220 may 803 01:50:24,310 --> 01:50:25,760 your blessings 804 01:50:25,760 --> 01:50:26,700 never come to 805 01:50:31,700 --> 01:50:31,900 god 806 01:50:31,900 --> 01:50:35,800 Oh God, I beg you to grant me your blessing. 807 01:50:43,380 --> 01:50:43,780 Oh god 808 01:50:44,760 --> 01:50:48,000 Please grant this man your blessings 809 01:50:55,036 --> 01:50:55,370 O'God 810 01:50:57,010 --> 01:50:57,610 Grant him 811 01:50:59,383 --> 01:51:00,250 Your blessing 812 01:51:08,146 --> 01:51:08,680 Oh, God! 813 01:51:09,860 --> 01:51:14,500 I beg you to grant me your blessing on this thing. 814 01:51:20,150 --> 01:51:20,930 oh god 815 01:51:23,863 --> 01:51:24,730 Grant my wish 816 01:51:24,730 --> 01:51:25,990 upon this thing 817 01:51:31,900 --> 01:51:32,100 god 818 01:51:33,900 --> 01:51:34,720 Please 819 01:51:35,500 --> 01:51:37,700 grant your blessing 820 01:51:44,810 --> 01:51:45,910 I can't stand it anymore. 821 01:51:47,830 --> 01:51:48,230 please 822 01:51:48,230 --> 01:51:49,550 forgive me for not being able to 823 01:51:49,550 --> 01:51:50,090 take care of you 824 01:51:50,090 --> 01:51:50,890 and your baby 825 01:51:50,890 --> 01:51:51,950 like this 826 01:52:14,330 --> 01:52:14,730 Please 827 01:52:14,730 --> 01:52:14,970 forgive 828 01:52:18,170 --> 01:52:18,370 for 829 01:52:18,370 --> 01:52:18,595 I'm sorry, God. 830 01:53:01,600 --> 01:53:02,200 Oh God... 831 01:53:03,280 --> 01:53:06,780 Please forgive me for not being able to protect you 832 01:53:19,863 --> 01:53:20,730 Lord Mobusuke 833 01:53:20,730 --> 01:53:23,550 It's a shame that someone like you has been killed 834 01:53:25,696 --> 01:53:27,430 Let us give another chance 835 01:53:27,430 --> 01:53:28,030 Let's give her a gift. 836 01:54:02,460 --> 01:54:03,020 Welcome, Hero! 837 01:54:05,380 --> 01:54:09,900 Lady Skeveriano is very beautiful lady 838 01:54:17,820 --> 01:54:23,040 King and Lady Skeveriano are verry close couple 839 01:54:29,450 --> 01:54:30,350 Oh hero 840 01:54:30,350 --> 01:54:31,890 I'm glad you came 841 01:54:31,890 --> 01:54:33,730 Please listen to my wife 842 01:54:37,163 --> 01:54:37,430 Hero 843 01:54:44,700 --> 01:54:46,060 Lord Momusuke 844 01:54:48,120 --> 01:54:51,820 The Demon King has been resurrected and the world is in a state of despair. 845 01:54:53,950 --> 01:54:58,730 Please defeat the Demon King and regain peace! 846 01:55:07,240 --> 01:55:08,040 Welcome, Hero 847 01:55:11,833 --> 01:55:14,100 Lord Schiberiano is very beautiful 848 01:55:29,713 --> 01:55:30,980 They are very close 0 01:55:40,255 --> 01:55:45,765 It's really beautiful...the breast are also big to...im going to touch you okay? 849 01:55:58,093 --> 01:56:04,160 Hero Mobusuke, the Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of despair. 850 01:56:06,560 --> 01:56:11,580 Please defeat the Demon King and regain peace! 851 01:56:20,953 --> 01:56:21,820 Hero Mobusuke 852 01:56:23,290 --> 01:56:25,470 The Demon King has been resurrected... 853 01:56:25,470 --> 01:56:28,110 ...and now we are in crisis 854 01:57:06,880 --> 01:57:11,440 The world is in a crisis of destruction. 855 01:57:13,490 --> 01:57:18,310 Please defeat the Demon King and save the world! 856 01:57:18,600 --> 01:57:21,280 And please let me go. 857 01:57:25,460 --> 01:57:25,880 Oho! 858 01:57:26,280 --> 01:57:29,700 I'm going to destroy the world 859 01:57:30,620 --> 01:57:32,960 and return it to its former glory 860 01:57:35,220 --> 01:57:35,420 So, 861 01:57:37,300 --> 01:57:38,520 Please defeat the Demon King 862 01:57:40,640 --> 01:57:42,240 and take back this world 863 01:57:54,933 --> 01:57:55,200 Hero 864 01:57:56,020 --> 01:57:56,940 Lord Mobusuke 865 01:57:58,120 --> 01:58:00,440 The Demon King has been resurrected 866 01:58:00,440 --> 01:58:03,620 The world is in danger of extinction. 867 01:58:06,200 --> 01:58:11,240 Please defeat the Demon King and bring back peace! 868 01:58:19,613 --> 01:58:20,480 Hero Mobusuke 869 01:58:20,480 --> 01:58:23,080 The Demon King has been resurrected, 870 01:58:23,420 --> 01:58:26,040 and this world is now at risk for extinction 871 01:58:26,040 --> 01:58:26,440 The world is in a crisis of despair. 872 01:58:29,040 --> 01:58:33,740 Please defeat the Demon King and restore peace! 873 01:58:52,650 --> 01:58:54,630 Hero Mobusuke, 874 01:58:55,030 --> 01:58:57,820 The Demon King has been resurrected 875 01:58:57,820 --> 01:59:01,440 and this world is now at risk for destruction 876 01:59:05,390 --> 01:59:06,990 Please defeat Demon King 877 01:59:07,970 --> 01:59:10,350 And restore peace 878 01:59:20,466 --> 01:59:26,800 Lord Mobusuke, the Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of destruction. 879 01:59:29,560 --> 01:59:35,040 Please defeat the Demon King and regain peace! 880 01:59:35,040 --> 01:59:35,620 Please take it back. 881 01:59:46,863 --> 01:59:53,130 Hero Mobusuke, the Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of destruction 882 01:59:56,430 --> 02:00:01,910 Please defeat the Demon King and bring back to life 883 02:00:01,910 --> 02:00:03,650 Please bring the world back to peace. 884 02:00:12,226 --> 02:00:13,160 Hero Mobusuke, 885 02:00:14,530 --> 02:00:20,550 The Demon King has been resurrected and the world is in a state of crisis 886 02:00:25,843 --> 02:00:28,910 Please defeat the Demon King and restore peace 887 02:00:35,163 --> 02:00:36,030 Hero Mobusuke 888 02:00:38,053 --> 02:00:44,120 Lord Nobusuke, the Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of despair. 889 02:00:47,070 --> 02:00:51,930 Please defeat the Demon King and regain peace! 890 02:00:55,550 --> 02:00:57,850 Heroic Lords Nobusuke 891 02:01:32,900 --> 02:01:35,260 Please let me go. 892 02:02:06,080 --> 02:02:08,540 Hero, Lord Mobusuke 893 02:02:10,460 --> 02:02:11,760 The Demon King has been resurrected 894 02:02:11,760 --> 02:02:16,740 The world is in a state of despair. 895 02:02:19,210 --> 02:02:19,910 Please, 896 02:02:31,533 --> 02:02:32,400 Hero Mobusuke 897 02:02:38,030 --> 02:02:38,630 I beg you 898 02:02:48,503 --> 02:02:48,970 Fufu... 899 02:02:51,996 --> 02:02:58,330 Hero Mobusuke, the Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of destruction. 900 02:03:00,770 --> 02:03:05,270 Please defeat the Demon King and regain peace! 901 02:03:05,270 --> 02:03:05,950 Please take it back. 902 02:03:10,040 --> 02:03:12,240 Hero Mobusuke-sama, 903 02:03:13,260 --> 02:03:14,540 The Demon King has been resurrected 904 02:03:14,540 --> 02:03:17,960 and the world is in a crisis of destruction 905 02:03:19,060 --> 02:03:22,960 Please defeat the Demon King 906 02:03:25,066 --> 02:03:26,400 and bring peace back 907 02:03:34,543 --> 02:03:35,410 Hero Mobusuke 908 02:03:35,410 --> 02:03:39,990 There's no way to save this world 909 02:03:39,990 --> 02:03:42,290 The world is in danger of extinction. 910 02:03:45,450 --> 02:03:51,260 Please defeat the Demon King and bring back peace! 911 02:03:59,186 --> 02:04:00,120 Hero Mobusuke, 912 02:04:01,390 --> 02:04:02,950 The Demon King has been resurrected 913 02:04:02,950 --> 02:04:06,770 and this world is facing a crisis 914 02:04:11,943 --> 02:04:14,210 Please defeat him to restore peace 915 02:04:25,346 --> 02:04:31,280 Hero Mobusuke, the Demon King has been resurrected and the world is in a state of crisis. 916 02:04:34,590 --> 02:04:40,150 Please defeat the Demon King and regain peace! 917 02:04:47,183 --> 02:04:48,050 Hero Mobusuke 918 02:04:49,380 --> 02:04:51,000 The Demon King has been resurrected 919 02:04:51,000 --> 02:04:55,200 The world is in danger of extinction. 920 02:04:57,800 --> 02:05:03,580 Please defeat the Demon King and bring peace back to it! 921 02:05:11,326 --> 02:05:12,260 Hero Mobusuke, 922 02:05:13,640 --> 02:05:15,100 The Demon King has been resurrected 923 02:05:15,100 --> 02:05:18,020 and this world is now at risk for destruction 924 02:05:22,996 --> 02:05:24,130 Please defeat him 925 02:05:24,130 --> 02:05:27,510 Please defeat the Demon King and regain peace. 926 02:05:33,893 --> 02:05:34,760 Hero Mobusuke 927 02:05:34,760 --> 02:05:39,060 The Demon King has been resurrected, 928 02:05:42,400 --> 02:05:46,260 And the world is in a state of crisis... 929 02:05:48,300 --> 02:05:49,140 ...of despair! 930 02:05:56,806 --> 02:05:57,940 Please defeat him 931 02:06:02,476 --> 02:06:04,810 Defeat the demons and regain peace. 932 02:06:16,106 --> 02:06:17,040 Hero Mobusuke, 933 02:06:18,300 --> 02:06:20,960 The Demon King has been resurrected 934 02:06:20,960 --> 02:06:26,300 and the world is in danger of extinction 935 02:06:26,300 --> 02:06:29,440 The world is in a state of despair. 936 02:06:33,926 --> 02:06:37,460 Please defeat the Demon King and restore peace to it! 937 02:06:43,940 --> 02:06:46,740 The King and Lady Mobusuke are very close, 938 02:06:54,293 --> 02:06:57,960 but they have been destroyed by the Demon King's powers 939 02:06:57,960 --> 02:07:00,480 Please defeat the Demon King and regain peace. 940 02:07:04,006 --> 02:07:04,940 Hero Mobusuke, 941 02:07:05,340 --> 02:07:07,670 The Demon King has been resurrected 942 02:07:07,670 --> 02:07:11,090 and the world is in a state of crisis 943 02:07:14,866 --> 02:07:16,000 Please defeat him 944 02:07:18,253 --> 02:07:19,320 to restore peace 945 02:07:24,813 --> 02:07:25,680 Hero Mobusuke 946 02:07:27,636 --> 02:07:33,970 Lord Nobusuke, the Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of destruction. 947 02:07:40,400 --> 02:07:44,400 Please defeat the Demon King and restore peace to this land! 948 02:07:51,886 --> 02:07:58,020 Hero Mobusuke, the Demon King has been resurrected and the world is in danger of extinction. 949 02:08:01,300 --> 02:08:07,340 Please defeat the Demon King and regain peace! 950 02:08:07,630 --> 02:08:09,150 Please bring the world back to peace. 951 02:08:12,456 --> 02:08:13,390 Hero Mobusuke, 952 02:08:15,060 --> 02:08:20,720 The Demon King has been resurrected and the world is in a state of despair 953 02:08:27,613 --> 02:08:30,680 Please defeat the Demon King and restore peace 954 02:08:35,253 --> 02:08:36,120 Hero Mobusuke 955 02:08:38,733 --> 02:08:43,800 The Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of despair. 956 02:08:46,600 --> 02:08:52,700 Please defeat the Demon King and regain peace! 957 02:08:57,076 --> 02:08:58,010 Hero Mobusuke, 958 02:08:59,423 --> 02:09:05,490 Lord Mobusuke, the Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of despair. 959 02:09:08,760 --> 02:09:14,800 Please defeat the Demon King and regain peace! 960 02:09:19,500 --> 02:09:21,330 Hero Mobusuke 961 02:09:22,543 --> 02:09:28,610 Lord Mobusuke, the Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of despair. 962 02:09:32,120 --> 02:09:37,260 Please defeat the Demon King and regain peace! 963 02:09:42,123 --> 02:09:42,990 Hero Mobusuke 964 02:09:42,990 --> 02:09:46,220 The Demon King has been resurrected 965 02:09:46,220 --> 02:09:50,560 The world is in a crisis of despair. 966 02:09:52,480 --> 02:09:57,720 Please defeat the Demon King and regain peace! 967 02:10:02,533 --> 02:10:03,400 Hero Mobusuke 968 02:10:03,400 --> 02:10:06,450 The Demon King has been resurrected, 969 02:10:07,330 --> 02:10:10,100 and this world is now at risk for destruction 970 02:10:16,493 --> 02:10:19,560 Please defeat the Demon King and regain peace. 971 02:10:24,936 --> 02:10:25,870 Hero Mobusuke, 972 02:10:27,480 --> 02:10:32,470 The Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of destruction 973 02:10:38,593 --> 02:10:41,260 Please defeat Demon King to regain peace 974 02:10:41,260 --> 02:10:42,320 Please bring the world back to peace. 975 02:10:45,360 --> 02:10:47,040 Hero Mobusuke, 976 02:10:48,830 --> 02:10:50,410 The Demon King has come back and 977 02:10:51,860 --> 02:10:53,980 the world is in a crisis of destruction 978 02:10:58,813 --> 02:11:00,680 Please defeat the Demon King 979 02:11:02,246 --> 02:11:03,580 and bring back peace 980 02:11:06,433 --> 02:11:07,300 Hero Mobusuke 981 02:11:09,360 --> 02:11:10,960 T he Demon King has come 982 02:11:10,960 --> 02:11:15,480 The world is in danger of destruction. 983 02:11:18,800 --> 02:11:24,370 Please defeat the Demon King and regain peace! 984 02:11:29,666 --> 02:11:30,600 Hero Mobusuke, 985 02:11:32,690 --> 02:11:34,070 The demon king has been resurrected 986 02:11:34,070 --> 02:11:38,320 and the world is facing a crisis 987 02:11:44,023 --> 02:11:47,090 Please defeat the Demon King and regain peace. 988 02:11:51,866 --> 02:11:52,800 Hero Mobusuke, 989 02:11:53,140 --> 02:11:58,780 The Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of destruction 990 02:12:04,263 --> 02:12:06,930 Please defeat Demon King to regain peace 991 02:12:06,930 --> 02:12:07,510 Please bring it back. 992 02:12:13,276 --> 02:12:18,810 Hero Mobusuke, the Demon King has come back and the world is in a crisis of despair 993 02:12:26,323 --> 02:12:29,390 Please defeat the Demon King and restore peace 994 02:12:34,003 --> 02:12:34,870 Hero Mobusuke 995 02:12:38,453 --> 02:12:44,520 Your Majesty, the Demon King has been resurrected and the world is in danger of extinction. 996 02:12:51,653 --> 02:12:54,920 Please help us to bring peace back to this world! 997 02:13:01,920 --> 02:13:06,720 I'm sorry, but you have to go back and be a good person for your family. 998 02:13:16,173 --> 02:13:18,840 Please don't leave me alone in this room 999 02:14:21,210 --> 02:14:21,790 Yes, yes. 1000 02:15:09,143 --> 02:15:10,210 Hero Mobusuke... 1001 02:15:14,526 --> 02:15:19,460 The Demon King has been resurrected and the world is in a state of despair 1002 02:15:22,750 --> 02:15:25,560 Please defeat the Demon King 1003 02:15:25,560 --> 02:15:28,900 Please defeat the Demon King and regain peace. 1004 02:15:33,996 --> 02:15:34,930 Hero Mobusuke, 1005 02:15:37,743 --> 02:15:43,010 The world is in a crisis of despair because the Demon King has been resurrected 1006 02:15:49,120 --> 02:15:52,120 Please defeat the Demon King and regain peace 1007 02:15:52,120 --> 02:15:52,800 Please bring back peace. 1008 02:15:59,240 --> 02:16:05,840 Hero Mobusuke, the Demon King has come back to life and the world is facing a crisis of destruction 1009 02:16:09,920 --> 02:16:16,740 Please defeat the Demon King and bring back peace 1010 02:16:16,740 --> 02:16:17,060 Please help me. 1011 02:16:23,003 --> 02:16:29,270 Hero Mobusuke, the Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of destruction 1012 02:16:33,130 --> 02:16:39,750 Please defeat the Demon King and bring back peace 1013 02:16:39,750 --> 02:16:42,190 Please defeat the demon king. 1014 02:16:42,190 --> 02:16:44,230 Hero, Lord Mobusuke 1015 02:16:47,580 --> 02:16:52,580 The world is in a state of crisis due to the resurrection of the demon king 1016 02:16:56,446 --> 02:16:58,780 Please defeat him and restore peace 1017 02:17:41,213 --> 02:17:42,480 I'm going to do it. 1018 02:18:47,840 --> 02:18:48,920 Hero, Lord Wosuke 1019 02:18:50,550 --> 02:18:51,930 The King has been resurrected 1020 02:18:51,930 --> 02:18:56,490 The world is in danger of extinction. 1021 02:20:49,890 --> 02:20:51,290 Please, hero Mobusuke 1022 02:20:51,450 --> 02:20:54,860 When the Demon King comes back 1023 02:20:54,860 --> 02:20:58,200 The world is at risk of extinction 1024 02:21:04,950 --> 02:21:07,550 Please defeat them and bring peace back 1025 02:21:11,423 --> 02:21:12,290 Hero Mobusuke 1026 02:21:13,930 --> 02:21:18,570 The Demon King has been resurrected, and the world is in a state of crisis. 1027 02:21:21,850 --> 02:21:27,030 Please defeat the Demon King and regain peace! 1028 02:21:30,540 --> 02:21:32,340 Hero Mawusuke 1029 02:21:32,340 --> 02:21:36,090 There's no hope for peace as the Demon King has been resurrected 1030 02:21:36,090 --> 02:21:39,470 The world is in danger of extinction. 1031 02:21:42,340 --> 02:21:48,720 Please defeat the Demon King and bring peace back to it! 1032 02:21:48,720 --> 02:21:51,160 Hero Mobusuke-sama 1033 02:21:51,860 --> 02:21:53,700 The Demon King has been resurrected, 1034 02:21:54,580 --> 02:21:56,560 and this world is now at risk for destruction 1035 02:22:00,526 --> 02:22:01,660 Please defeat him 1036 02:22:02,620 --> 02:22:04,660 And bring peace back 1037 02:22:04,660 --> 02:22:05,720 Please take back the world. 1038 02:22:08,286 --> 02:22:09,220 Hero Mobusuke, 1039 02:22:09,560 --> 02:22:14,860 The Demon King has been resurrected and is in danger of extinction! 1040 02:22:17,600 --> 02:22:24,100 Please defeat the Demon King and bring peace back to Earth 1041 02:22:28,853 --> 02:22:29,720 Hero Mobusuke 1042 02:22:29,720 --> 02:22:36,330 The Demon King has been resurrected and the world is in a crisis of despair. 1043 02:22:43,333 --> 02:22:47,400 Please defeat the Demon King and restore peace to this world! 1044 02:22:49,400 --> 02:22:54,400 The Demon King has been resurrected, 1045 02:22:55,040 --> 02:22:58,080 The world is in a crisis of despair. 1046 02:23:00,700 --> 02:23:05,120 Please defeat the Demon King and regain peace! 1047 02:23:20,480 --> 02:23:22,100 Hero, Lord Mobusuke 1048 02:23:22,100 --> 02:23:24,580 The Demon King has been resurrected 1049 02:23:24,580 --> 02:23:28,420 and this world is facing a crisis 1050 02:23:30,580 --> 02:23:36,460 Please defeat the Demon King and regain peace. 1051 02:23:36,460 --> 02:23:37,060 [created using whisperjav 0.7]71953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.