All language subtitles for Pakt.S01E01.The.Sacrifice.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[pol]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,760 --> 00:00:23,960 ST艁UMIONY KRZYK 2 00:00:51,200 --> 00:00:53,439 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 3 00:01:23,640 --> 00:01:26,560 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 4 00:01:46,079 --> 00:01:48,159 MUZYKA CICHNIE 5 00:02:08,560 --> 00:02:10,879 NARASTAJ膭CY GWAR ROZM脫W 6 00:02:12,479 --> 00:02:14,719 Andrzej, ja potrzebuje czego艣 twardego, 7 00:02:14,800 --> 00:02:18,039 偶eby by艂o czego si臋 chwyci膰. Ich prawnicy nas rozjebi膮. 8 00:02:18,120 --> 00:02:19,479 Hej. 9 00:02:19,560 --> 00:02:22,120 Teraz to m贸wisz, kiedy ma i艣膰 ostatni tekst? 10 00:02:22,199 --> 00:02:24,400 Andrzej, naprawd臋 musimy by膰 ostro偶ni. 11 00:02:24,479 --> 00:02:27,080 - Piotr ma dowody. - Ale jakie kurwa dowody?! 12 00:02:27,159 --> 00:02:30,319 - To s膮 jego prywatne sprawy. - Robi co do niego nale偶y. 13 00:02:30,400 --> 00:02:33,840 Bracie, ja nie mog臋 tego pu艣ci膰. To musz膮 zobaczy膰 prawnicy. 14 00:02:33,919 --> 00:02:36,319 - R贸b, co chcesz. - I dzi臋kuj臋 ci bardzo. 15 00:02:36,919 --> 00:02:39,439 GWAR ROZM脫W 16 00:02:40,360 --> 00:02:41,840 No i co? 17 00:02:41,919 --> 00:02:44,520 Decyzja po spotkaniu z prawnikami. Czekamy. 18 00:02:44,599 --> 00:02:45,840 Kurwa... 19 00:02:46,680 --> 00:02:48,680 STUKANIE W KLAWIATUR臉 20 00:02:52,479 --> 00:02:54,479 SYGNA艁 PRZYCHODZ膭CEJ WIADOMO艢CI 21 00:03:34,400 --> 00:03:36,120 Kurwa. 22 00:03:39,199 --> 00:03:41,680 G艁O艢NA MUZYKA KLUBOWA 23 00:03:57,159 --> 00:03:59,039 - Cze艣膰. - Hej. 24 00:04:00,319 --> 00:04:01,919 To co pijemy? 25 00:04:03,199 --> 00:04:05,080 Nie wiem. Piwo? 26 00:04:05,159 --> 00:04:07,000 Piwo! Ma艂e, du偶e? 27 00:04:07,080 --> 00:04:08,639 A mo偶emy st膮d i艣膰? 28 00:04:11,400 --> 00:04:12,479 No pewnie. 29 00:04:21,079 --> 00:04:22,360 Dzi臋kuj臋. 30 00:04:27,399 --> 00:04:29,199 - Pos艂uchaj... - Nie. 31 00:04:29,959 --> 00:04:31,519 Nie powiem ci nic. 32 00:04:31,600 --> 00:04:34,120 Daj spok贸j. Za chwil臋 wszyscy b臋d膮 wiedzie膰. 33 00:04:34,199 --> 00:04:36,680 To zaczekaj jeszcze chwil臋 jak wszyscy. 34 00:04:38,480 --> 00:04:40,879 To ma by膰 ostatni artyku艂 z serii. 35 00:04:43,639 --> 00:04:45,319 Jeszcze kilka dni. 36 00:04:49,480 --> 00:04:53,040 Weronika, potrzebuj臋 tej informacji, zrozum to. 37 00:04:54,319 --> 00:04:56,160 Ja rozumiem. Id臋 do domu. 38 00:06:59,759 --> 00:07:01,279 Nic tam nie znajdziesz. 39 00:07:02,079 --> 00:07:03,920 Chcia艂em poczt臋 sprawdzi膰, 40 00:07:04,000 --> 00:07:06,240 ale chyba nie umiem na twoim sprz臋cie. 41 00:07:07,000 --> 00:07:08,439 Jak si臋 spa艂o? 42 00:07:10,240 --> 00:07:11,560 Jak zwykle. 43 00:07:14,680 --> 00:07:16,360 No to b臋d臋 lecia艂. 44 00:07:17,160 --> 00:07:20,040 Pos艂uchaj... W sprawie tego tekstu o Hydro... 45 00:07:24,399 --> 00:07:25,800 Uwa偶aj. 46 00:07:40,040 --> 00:07:42,680 Panie Ministrze, miodowy miesi膮c si臋 sko艅czy艂? 47 00:07:42,759 --> 00:07:45,000 Pa艅stwo rozliczacie mnie z obietnic, 48 00:07:45,079 --> 00:07:48,959 ale te decyzje b臋d膮 kluczowe dla bezpiecze艅stwa energetycznego. 49 00:07:49,040 --> 00:07:53,240 Czy Rz膮d zamierza zaj膮膰 stanowisko w sprawie fundacji sp贸艂ki Hydro? 50 00:07:53,319 --> 00:07:58,839 Musi by膰 pan chyba zainteresowany tym, czy dosz艂o tam do defraudacji? 51 00:07:58,920 --> 00:08:02,600 Tak, ale nadal prowadzone jest 艣ledztwo w tej sprawie, 52 00:08:02,680 --> 00:08:04,680 wi臋c to pytanie nie jest do mnie. 53 00:08:04,759 --> 00:08:07,879 Jednak, jak ustalili dziennikarze kuriera, minister... 54 00:08:23,920 --> 00:08:26,600 Grodecki to z艂odziej. Mamy to czarno na bia艂ym. 55 00:08:26,680 --> 00:08:29,360 - Panie Mecenasie? - To bardzo powa偶ne zarzuty. 56 00:08:29,439 --> 00:08:32,879 - Ryzyko jest wysokie. - B臋d膮 si臋 chcieli z tego oczy艣ci膰. 57 00:08:32,960 --> 00:08:36,039 - Za艂o偶膮 nam spraw臋 jak nic. - I na pewno j膮 wygraj膮. 58 00:08:36,120 --> 00:08:40,360 Mamy przepisa膰 komunikat CB艢? Jak ju偶 wszystko b臋dzie wiadomo? 59 00:08:40,440 --> 00:08:43,919 Na czym ci zale偶y? Na prawdzie, czy na tym, 偶eby by膰 pierwszym? 60 00:08:47,799 --> 00:08:50,399 Dobrze, to ju偶 wiem wszystko, dzi臋kuj臋. 61 00:08:51,720 --> 00:08:54,279 GWAR ROZM脫W 62 00:08:58,279 --> 00:08:59,960 Chod藕cie. 63 00:09:02,200 --> 00:09:03,759 Uwa偶aj! 64 00:09:04,440 --> 00:09:06,679 Kto jedzie na konferencje Hydro? 65 00:09:06,759 --> 00:09:10,200 Wy艣lij sta偶yst臋, tam nikt nie b臋dzie odpowiada艂 na pytania. 66 00:09:10,679 --> 00:09:13,000 Wstrzymujemy publikacj臋. 67 00:09:13,080 --> 00:09:15,440 Jak to? Przecie偶 informacje Piotra 68 00:09:15,519 --> 00:09:18,080 o przep艂ywach w fundacji si臋 zgadzaj膮. 69 00:09:18,159 --> 00:09:20,159 Nale偶y trzyma膰 si臋 procedur. 70 00:09:20,240 --> 00:09:23,919 Potrzebujemy sprawdzonych informacji z r贸偶nych 藕r贸de艂. 71 00:09:24,000 --> 00:09:27,039 - D艂ugo ci臋 musieli 艂ama膰. - Nie jeste艣my tabloidem 72 00:09:27,120 --> 00:09:30,559 - tylko szanowan膮 gazet膮. - A kto ten szacunek przyni贸s艂? 73 00:09:30,639 --> 00:09:33,759 Przecie偶 to nie jest nasz pierwszy artyku艂. 74 00:09:33,840 --> 00:09:36,360 - I oby nie ostatni. - Dlaczego, kurwa?! 75 00:09:36,440 --> 00:09:40,200 - Mo偶esz mi powiedzie膰 dlaczego?! - Dajmy sko艅czy膰 robot臋 CB艢. 76 00:09:40,279 --> 00:09:43,440 Je偶eli oni potwierdz膮, 偶e nasze informacje s膮 w porz膮dku 77 00:09:43,519 --> 00:09:45,440 wtedy jeste艣my kryci. Rozumiesz? 78 00:09:45,519 --> 00:09:48,159 Rozumiem. Dosta艂e艣 polecenie to je wykonujesz. 79 00:09:48,240 --> 00:09:51,960 Daj mi najpierw twarde dowody, a p贸藕niej si臋 wym膮drzaj. 80 00:09:52,039 --> 00:09:53,679 W tej kolejno艣ci. 81 00:09:53,759 --> 00:09:55,840 Siedzimy nad t膮 spraw膮 od miesi臋cy. 82 00:09:55,919 --> 00:09:59,600 Ja nic innego nie robi臋, tylko ryje dziobem w tym g贸wnie! 83 00:10:01,480 --> 00:10:03,320 A je偶eli on jest niewinny? 84 00:10:03,399 --> 00:10:06,960 Prawnicy udupi膮 nie tylko ciebie, ale i redakcj臋, ca艂膮 gazet臋. 85 00:10:07,039 --> 00:10:09,279 - Ok, najwy偶ej si臋 wycofa. - Kto? 86 00:10:09,360 --> 00:10:12,600 - Moje 藕r贸d艂o p贸jdzie si臋 jeba膰!! - Daj mi twarde dowody! 87 00:10:12,679 --> 00:10:14,240 Dowody si臋 nie wycofaj膮. 88 00:10:18,799 --> 00:10:20,000 Nie poznaj臋 ci臋. 89 00:10:26,159 --> 00:10:28,600 Mo偶e faktycznie tak b臋dzie bezpieczniej. 90 00:10:36,759 --> 00:10:39,279 Jest jedna rzecz, jak膮 mo偶emy zrobi膰. 91 00:10:39,960 --> 00:10:41,480 Twoje 藕r贸d艂o. 92 00:10:42,600 --> 00:10:46,320 Je偶eliby ujawni艂o to偶samo艣膰, wtedy wszystkie oskar偶enia 93 00:10:46,399 --> 00:10:49,759 pad艂yby jako wypowied藕 strony, mogliby艣my wtedy... 94 00:10:49,840 --> 00:10:52,799 - Sprzeda膰 informatora. - Nic innego nie mamy. 95 00:10:57,039 --> 00:11:00,919 Ludzie nie przychodz膮 do nas, by艣my chowali si臋 za ich plecami. 96 00:11:01,000 --> 00:11:02,720 - 艁adny tekst. - Tw贸j, kurwa. 97 00:11:02,799 --> 00:11:04,799 Sam go kiedy艣 powiedzia艂e艣. 98 00:11:13,080 --> 00:11:15,399 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 99 00:11:30,000 --> 00:11:32,480 Piotr, powiedz 藕r贸d艂o, to wiele u艂atwi. 100 00:11:33,399 --> 00:11:34,960 殴r贸d艂o. 101 00:11:35,039 --> 00:11:37,480 Ja podpisuje twoje testy swoim nazwiskiem! 102 00:11:37,559 --> 00:11:40,240 - Wszystkim to odpowiada. - Najwi臋cej ryzykuj臋. 103 00:11:40,320 --> 00:11:42,360 I jednocze艣nie najwi臋cej zyskujesz. 104 00:11:44,759 --> 00:11:47,559 Wi臋c piel臋gnuj to, na czym ci najbardziej zale偶y. 105 00:11:47,639 --> 00:11:49,320 - To znaczy? - Nazwisko. 106 00:11:49,879 --> 00:11:51,480 Wal si臋. 107 00:11:54,840 --> 00:11:56,360 Tak zrobi臋. 108 00:11:57,240 --> 00:11:58,919 Dalszy ci膮g afery Hydro. 109 00:11:59,000 --> 00:12:02,720 Za chwil臋 w siedzibie firmy rozpocznie si臋 konferencja prasowa. 110 00:12:02,799 --> 00:12:06,480 Firma w o艣wiadczeniu odniesie si臋 do zarzut贸w, jakie pada艂y 111 00:12:06,559 --> 00:12:09,039 w artyku艂ach publikowanych przez Kurier, 112 00:12:09,120 --> 00:12:12,639 pod adresem dyrektora finansowego, Daniela Grodeckiego. 113 00:12:12,720 --> 00:12:16,519 Grodecki m贸wi艂 wcze艣niej, 偶e oczekuje na efekty 艣ledztwa CB艢. 114 00:12:16,600 --> 00:12:19,600 Przenosimy si臋 na konferencj臋 prasow膮. 115 00:12:25,000 --> 00:12:26,799 Dzie艅 dobry Pa艅stwu. 116 00:12:27,320 --> 00:12:30,679 Komisja powo艂ana przez zarz膮d Hydro przeanalizowa艂a zarzuty 117 00:12:30,759 --> 00:12:33,840 przeciwko dyrektorowi finansowemu Danielowi Grodeckiemu 118 00:12:33,919 --> 00:12:37,440 dotycz膮ce domniemanej defraudacji 艣rodk贸w fundacji Hydro. 119 00:12:37,519 --> 00:12:41,279 Komunikat CB艢, kt贸ry zostanie og艂oszony w najbli偶szych dniach, 120 00:12:41,360 --> 00:12:44,720 potwierdza nasze wnioski, zarzuty okaza艂y si臋 bezpodstawne. 121 00:12:44,799 --> 00:12:48,159 Sk膮d te skurwysyny wiedz膮, jakie b臋dzie o艣wiadczenie CB艢? 122 00:12:48,240 --> 00:12:50,519 Z 偶alem 偶egnamy si臋 z dyrektorem, 123 00:12:50,600 --> 00:12:54,120 kt贸ry od przysz艂ego miesi膮ca b臋dzie realizowa艂 si臋 zawodowo 124 00:12:54,200 --> 00:12:56,279 poza obszarem dzia艂a艅 naszej sp贸艂ki. 125 00:12:56,360 --> 00:12:58,639 Dlaczego odchodzi, skoro jest niewinny? 126 00:12:58,720 --> 00:13:03,399 Liczymy, 偶e ta sprawa zach臋ci do dyskusji o etyce medi贸w w Polsce. 127 00:13:03,480 --> 00:13:05,399 Dzi臋kuj臋 Pa艅stwu za uwag臋. 128 00:13:05,480 --> 00:13:07,279 Idziemy. 129 00:13:08,720 --> 00:13:11,240 膯WIERKANIE PTAK脫W, MUZYKA Z ODTWARZACZA 130 00:13:33,080 --> 00:13:35,080 BUDUJ膭CA NAPI臉CIE MUZYKA 131 00:13:57,440 --> 00:13:59,679 BUDUJ膭CA NAPI臉CIE MUZYKA 132 00:14:39,919 --> 00:14:41,879 DYSZY 133 00:15:04,919 --> 00:15:07,240 Weronika Zawadzka, kto艣 mnie 艣ledzi. 134 00:15:07,840 --> 00:15:10,480 Facet, metr osiemdziesi膮t, ciemna bluza. 135 00:15:13,639 --> 00:15:15,039 Zaraz, zaraz. 136 00:15:18,559 --> 00:15:20,240 Fa艂szywy alarm. Sorry. 137 00:15:34,679 --> 00:15:37,000 - Fajrant jest. - Ta, zaraz. 138 00:15:39,679 --> 00:15:44,320 Czysta wo艂owina z wolnego chowu na zielonych polach Irlandii... 139 00:15:44,399 --> 00:15:46,399 A co, naszej im zabrak艂o? 140 00:15:46,480 --> 00:15:49,960 Polsk膮 wysy艂amy do nich, oni odsy艂aj膮 nam swoj膮. 141 00:15:50,039 --> 00:15:52,679 A nie mog艂oby by膰 tak jak kiedy艣, ka偶dy swoj膮? 142 00:15:52,759 --> 00:15:56,399 Mog艂o by by膰, ale po co? Europa by by艂a niepotrzebna. 143 00:15:56,480 --> 00:15:58,679 - Co tam? - S艂abo. Artyku艂 ci膮gle wisi. 144 00:16:00,440 --> 00:16:03,879 Nie obchodzi mnie ta Hydro zagadka i jebany Kurier. 145 00:16:03,960 --> 00:16:06,559 Pytam si臋, co u ciebie, Piotru艣? Jak si臋 masz? 146 00:16:07,559 --> 00:16:09,000 On musi za to bekn膮膰. 147 00:16:10,919 --> 00:16:13,600 - B臋dziesz tego 偶a艂owa艂. - Ty nic nie rozumiesz? 148 00:16:15,120 --> 00:16:19,480 Dlatego ci膮gle trzaskasz reporta偶e z otwarcia biblioteki osiedlowej. 149 00:16:22,519 --> 00:16:24,240 A ciebie zajebi膮. 150 00:16:30,799 --> 00:16:32,919 SYGNA艁 KARETKI W TLE 151 00:16:37,279 --> 00:16:39,360 Znalaz艂am szalik. To chyba Pana. 152 00:16:41,799 --> 00:16:43,279 Tak. 153 00:16:45,759 --> 00:16:47,559 Dzi臋kuj臋. 154 00:16:52,080 --> 00:16:54,519 Powinni przeprosi膰, wszyscy. 155 00:16:56,039 --> 00:16:57,679 Tutaj si臋 nie przeprasza. 156 00:16:58,600 --> 00:17:00,679 Nie ma takiego zwyczaju, Haniu. 157 00:17:01,200 --> 00:17:03,200 KOBIETA SZLOCHA 158 00:17:03,600 --> 00:17:05,200 Haniu... 159 00:17:11,920 --> 00:17:13,440 Dzi臋kuj臋. 160 00:17:18,400 --> 00:17:20,440 GWAR 161 00:17:22,960 --> 00:17:25,160 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 162 00:17:44,680 --> 00:17:46,519 No, kurwa! 163 00:17:47,440 --> 00:17:49,119 Co jest? 164 00:17:52,480 --> 00:17:54,119 Nic. Musz臋 lecie膰. 165 00:17:58,599 --> 00:17:59,920 Na razie. 166 00:18:22,440 --> 00:18:24,200 Pozw贸l do mnie na chwil臋. 167 00:18:25,640 --> 00:18:27,920 Jak wyciek艂 raport w sprawie Hydro? 168 00:18:33,359 --> 00:18:34,920 M贸j raport? 169 00:18:36,039 --> 00:18:37,440 Jak to wyciek艂? 170 00:18:39,440 --> 00:18:43,279 Ich rzecznik powo艂a艂 si臋 na konferencji na nasze ustalenia. 171 00:18:43,359 --> 00:18:44,960 Rozmawia艂a艣 z nimi? 172 00:18:48,319 --> 00:18:49,920 Pani mnie podejrzewa? 173 00:18:50,000 --> 00:18:52,359 Pr贸buje ustali膰, jak do tego dosz艂o. 174 00:18:53,480 --> 00:18:56,559 W tym raporcie by艂o co艣 przeciwko Grodeckiemu? 175 00:18:56,640 --> 00:19:00,519 Tylko to, 偶e zarz膮dzaj膮c bud偶etem fundacji zrobi艂 kilka transakcji, 176 00:19:00,599 --> 00:19:02,480 kt贸re mog艂y by膰 zawy偶one. 177 00:19:04,880 --> 00:19:07,759 - Czyli nic nie mamy. - B臋d臋 szuka膰 dalej. 178 00:19:07,839 --> 00:19:09,440 - Nie. - Tak. 179 00:19:10,200 --> 00:19:12,759 Zale偶y mi na tym, 偶eby to doci膮gn膮膰 do ko艅ca. 180 00:19:13,759 --> 00:19:15,640 Widz臋 i si臋 niepokoj臋. 181 00:19:16,920 --> 00:19:19,160 Tw贸j telefon z pro艣b膮 o pomoc... 182 00:19:20,279 --> 00:19:23,000 Trzeci fa艂szywy alarm w ci膮gu dw贸ch tygodni. 183 00:19:23,079 --> 00:19:24,880 Wiem, przepraszam. 184 00:19:31,160 --> 00:19:32,640 S膮... 185 00:19:33,559 --> 00:19:35,519 rzeczy, nad kt贸rymi... 186 00:19:36,960 --> 00:19:39,279 nawet ja nie mam kontroli. 187 00:19:47,680 --> 00:19:49,839 Nie uratuj臋 ci臋 przed twoimi demonami. 188 00:19:49,920 --> 00:19:51,559 Mog臋 ju偶 i艣膰? 189 00:19:57,880 --> 00:20:00,000 Mo偶emy napisa膰 to do艣膰 艂agodnie. 190 00:20:00,519 --> 00:20:03,880 Bardziej stawia膰 pytania ni偶 formu艂owa膰 tezy. 191 00:20:03,960 --> 00:20:07,759 Ludzie nie czytaj膮 nas dla pyta艅. Albo co艣 wiemy albo nie piszemy. 192 00:20:07,839 --> 00:20:09,640 Ale w艂a艣nie nie wiemy. 193 00:20:09,720 --> 00:20:12,400 A oni si臋 wprost powo艂ywali na wyniki 艣ledztwa. 194 00:20:12,480 --> 00:20:15,599 Dok艂adnie, 偶e niby co? Piotr jest lepszy ni偶 CB艢? 195 00:20:15,680 --> 00:20:19,079 Lepszy ni偶 CB艢? Dobre. Dam sobie na wizyt贸wk臋. 196 00:20:21,680 --> 00:20:24,440 - Co to jest? - To, co chcia艂e艣, twarde dowody. 197 00:20:29,880 --> 00:20:31,319 Osiem milion贸w? 198 00:20:31,400 --> 00:20:35,119 - Jakim cudem tego nie znale藕li? - Nie wiedzieli, gdzie szuka膰. 199 00:20:35,200 --> 00:20:39,160 S艂uchajcie, czekali艣my na ustalenia CB艢, 200 00:20:39,240 --> 00:20:41,599 nie upilnowali tego - ich sprawa, 201 00:20:42,480 --> 00:20:46,440 nie z艂apali Grodeckiego na gor膮cym uczynku - ich pora偶ka, 202 00:20:46,519 --> 00:20:48,279 teraz mo偶emy robi膰 swoje. 203 00:20:48,359 --> 00:20:52,599 W razie pyta艅 jest jak zwykle: artyku艂 pisa艂a Monika. Jedziemy. 204 00:21:03,880 --> 00:21:05,039 I co teraz? 205 00:21:07,839 --> 00:21:10,359 - Idziesz do Kowalika. - Jeste艣 pewien? 206 00:21:14,559 --> 00:21:16,240 B臋dzie dobrze. 207 00:21:22,000 --> 00:21:24,400 SPOKOJNA MUZYKA 208 00:21:37,359 --> 00:21:39,720 KLAKSON 209 00:21:46,160 --> 00:21:48,960 膯WIERKANIE PTAK脫W, SPOKOJNA MUZYKA 210 00:22:25,039 --> 00:22:26,599 Smacznego. 211 00:22:31,319 --> 00:22:34,559 - Mo偶e powinni艣my pogada膰? - Najpierw zjedzmy. 212 00:22:46,039 --> 00:22:47,640 Dobra. 213 00:22:48,960 --> 00:22:50,519 O co chodzi? 214 00:22:51,279 --> 00:22:52,880 Czyli jednak ukrad艂e艣? 215 00:22:59,799 --> 00:23:01,920 - A ty w to wierzysz? - Ukrad艂e艣? 216 00:23:02,000 --> 00:23:03,519 Kuba! 217 00:23:06,400 --> 00:23:09,640 Nie jestem z艂odziejem, je艣li o to ci chodzi. 218 00:23:09,720 --> 00:23:11,680 Super! 219 00:23:13,880 --> 00:23:15,839 Naprawd臋 mnie uspokoi艂e艣. 220 00:23:15,920 --> 00:23:18,480 - Kuba... - Id臋 na rower. 221 00:23:23,880 --> 00:23:25,480 Kuba! 222 00:23:31,279 --> 00:23:33,119 Pracuj臋 dla was. 223 00:23:34,119 --> 00:23:35,799 呕eby艣cie byli bezpieczni. 224 00:23:37,279 --> 00:23:39,319 Na niczym innym mi nie zale偶y. 225 00:23:40,359 --> 00:23:42,559 Ale bezpiecze艅stwo ma swoj膮 cen臋 226 00:23:43,279 --> 00:23:45,759 i jak trzeba j膮 zap艂aci膰, to si臋 p艂aci. 227 00:23:46,119 --> 00:23:47,759 Nie ma przebacz. 228 00:23:48,680 --> 00:23:51,160 Ja nie wiem, o czym ty do mnie m贸wisz. 229 00:23:53,440 --> 00:23:55,119 Nie wiesz... 230 00:23:56,720 --> 00:23:58,279 Nie wiesz. 231 00:24:08,559 --> 00:24:10,240 Przepraszam. 232 00:24:15,359 --> 00:24:17,240 SPOKOJNA MUZYKA 233 00:24:27,880 --> 00:24:29,480 Co teraz b臋dzie? 234 00:24:30,720 --> 00:24:33,440 Nic. B臋dzie tak jak by艂o. 235 00:24:37,720 --> 00:24:39,559 KOBIETA WZDYCHA 236 00:24:47,799 --> 00:24:49,599 P贸jdziesz do wi臋zienia. 237 00:24:50,279 --> 00:24:51,920 Nie. 238 00:24:53,960 --> 00:24:57,079 Wi臋zienie nie jest dla takich jak ja, kochanie. 239 00:25:01,279 --> 00:25:03,000 SPOKOJNA MUZYKA 240 00:25:18,920 --> 00:25:21,039 WZDYCHA 241 00:25:33,680 --> 00:25:36,680 - Wychodzisz? - Tak, sko艅czy艂em. Przeczytasz? 242 00:25:40,160 --> 00:25:43,880 Chc臋 偶eby艣 wiedzia艂, 偶e to 偶e ja podpisuje twoje teksty 243 00:25:43,960 --> 00:25:46,480 swoim nazwiskiem wcale mi si臋 nie podoba. 244 00:25:46,559 --> 00:25:50,079 To jest ju偶 tw贸j artyku艂 i ciesz si臋 偶e masz tak膮 publikacj臋. 245 00:25:50,160 --> 00:25:54,079 Bardzo ci臋 szanuj臋 za to, 偶e doci膮gn膮艂e艣 ten temat do ko艅ca. 246 00:25:54,160 --> 00:25:56,640 Wiem, 偶e nie by艂o ci 艂atwo. 247 00:25:57,200 --> 00:25:58,920 Poga艣 艣wiat艂o. 248 00:26:05,200 --> 00:26:07,279 DZWONEK TELEFONU 249 00:26:16,440 --> 00:26:18,119 Czego chcesz? 250 00:26:21,839 --> 00:26:24,440 To chyba nie jest najlepszy pomys艂. 251 00:26:27,640 --> 00:26:29,160 Jak chcesz. 252 00:26:30,839 --> 00:26:32,599 Wiem, gdzie to jest. 253 00:26:36,480 --> 00:26:38,839 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 254 00:27:02,920 --> 00:27:05,440 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 255 00:27:28,200 --> 00:27:30,960 - Cze艣膰. - Cze艣膰, wejd藕. 256 00:27:39,400 --> 00:27:41,880 Siadaj. Napijesz si臋 czego艣? 257 00:27:41,960 --> 00:27:44,960 - Nie dzi臋ki, jest Ewa? - Jest w ogrodzie. 258 00:27:53,559 --> 00:27:55,880 Chcia艂e艣 偶ebym przyjecha艂 - jestem. 259 00:27:57,119 --> 00:27:58,920 Piotrek... 260 00:28:03,480 --> 00:28:06,519 - Chcia艂em pogada膰. - Nic nie zmieni臋 w tym artykule. 261 00:28:06,599 --> 00:28:08,079 Rozumiem. 262 00:28:11,000 --> 00:28:12,720 Czyli wiesz, co si臋 stanie. 263 00:28:14,400 --> 00:28:16,759 - Wiem wi臋cej ni偶 ty. - Nie wci膮gaj mnie. 264 00:28:16,839 --> 00:28:19,200 - Poczekaj. - O co ci jeszcze chodzi? 265 00:28:20,000 --> 00:28:21,759 WZDYCHA 266 00:28:23,039 --> 00:28:25,160 - Chodzi o Kub臋. - O Kub臋? 呕e co? 267 00:28:27,480 --> 00:28:29,160 Chc臋 偶eby艣 si臋 nim zaopiekowa艂. 268 00:28:35,440 --> 00:28:37,799 A ty si臋 niby, gdzie wybierasz? 269 00:28:42,720 --> 00:28:45,960 Prosz臋 ci臋! Tacy jak ty dostaj膮 zwykle zawiasy. 270 00:28:46,039 --> 00:28:48,000 A nawet je艣li... 271 00:28:48,880 --> 00:28:51,359 Posiedzisz sobie rok i wyjdziesz. 272 00:28:52,680 --> 00:28:54,119 Piotrek! 273 00:28:54,200 --> 00:28:56,559 On mnie w 偶yciu na oczy nie widzia艂. 274 00:29:00,640 --> 00:29:02,079 Jeste艣 moim bratem. 275 00:29:06,000 --> 00:29:09,799 Nawet nie wiedzia艂em, 偶e masz co艣 wsp贸lnego z t膮 fundacj膮, 276 00:29:09,880 --> 00:29:12,559 a jak zobaczy艂em papiery, to ju偶 by艂o za p贸藕no. 277 00:29:12,640 --> 00:29:14,119 W porz膮dku. 278 00:29:18,440 --> 00:29:21,440 - Nawet ich nie podpisujesz. - To nie ma znaczenia! 279 00:29:21,519 --> 00:29:25,160 Redakcja uzna艂a, 偶e to niew艂a艣ciwe, bo jeste艣my rodzin膮! 280 00:29:25,640 --> 00:29:27,680 PSTRYKANIE ZAPALNICZKI 281 00:29:29,160 --> 00:29:31,599 Stary, nie mam 偶alu. 282 00:29:33,440 --> 00:29:35,599 Sam si臋 wpakowa艂em w to g贸wno. 283 00:29:38,640 --> 00:29:40,480 WZDYCHA 284 00:29:42,839 --> 00:29:44,640 Ojca? 285 00:29:46,759 --> 00:29:48,400 Tak. 286 00:29:55,240 --> 00:29:56,839 M贸wi艂 co艣? 287 00:29:58,720 --> 00:30:00,160 Nie chcesz wiedzie膰. 288 00:30:02,799 --> 00:30:04,640 WZDYCHA 289 00:30:05,960 --> 00:30:07,480 Zatrzymaj. 290 00:30:08,279 --> 00:30:11,279 Rzucam. Poza tym zawsze chcia艂e艣 j膮 mie膰, nie? 291 00:30:14,559 --> 00:30:16,119 Dzi臋ki. 292 00:30:19,119 --> 00:30:20,559 DANIEL WZDYCHA 293 00:30:28,039 --> 00:30:30,039 - Pogadaj z Ew膮. - O czym? 294 00:30:34,880 --> 00:30:36,319 Jest w ogrodzie. 295 00:30:40,640 --> 00:30:42,759 CYKANIE 艢WIERSZCZY 296 00:30:54,279 --> 00:30:55,799 Cze艣膰. 297 00:30:56,880 --> 00:30:59,880 Jak to jest wys艂a膰 w艂asnego brata do wi臋zienia? 298 00:31:02,759 --> 00:31:04,240 On sam si臋 wys艂a艂. 299 00:31:06,039 --> 00:31:09,559 - To uczciwy cz艂owiek. - 艢ledztwo tego nie potwierdza. 300 00:31:10,680 --> 00:31:12,200 Kutas... 301 00:31:14,119 --> 00:31:17,400 Je艣li my艣lisz, 偶e to co艣 osobistego, to si臋 mylisz. 302 00:31:20,480 --> 00:31:23,279 Popieprzony jeste艣. Zawsze tak uwa偶a艂am. 303 00:31:23,960 --> 00:31:25,440 - Nie zawsze. - Zawsze! 304 00:31:30,839 --> 00:31:33,079 SPOKOJNA MUZYKA 305 00:31:55,680 --> 00:31:58,240 BUDUJ膭CA NAPI臉CIE MUZYKA 306 00:31:58,759 --> 00:32:00,920 WRZASK B脫LU 307 00:32:16,839 --> 00:32:18,640 Daniel! 308 00:32:19,359 --> 00:32:21,079 Daniel! 309 00:32:22,640 --> 00:32:24,759 PE艁NA NAPI臉CIA MUZYKA 310 00:32:54,400 --> 00:32:56,440 MUZYKA CICHNIE 311 00:33:10,519 --> 00:33:12,440 SZLOCHANIE EWY 312 00:33:23,839 --> 00:33:25,680 Id藕 ju偶 st膮d! 313 00:33:27,920 --> 00:33:29,559 No id藕!! 314 00:33:34,079 --> 00:33:36,279 SZLOCHANIE 315 00:33:40,359 --> 00:33:42,920 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 316 00:34:23,159 --> 00:34:25,239 GWAR 317 00:34:30,719 --> 00:34:32,480 Nie wolno wam tego robi膰. 318 00:34:33,760 --> 00:34:35,480 Wr臋cz przeciwnie. 319 00:34:39,280 --> 00:34:40,960 Gdzie jest Piotr Grodecki? 320 00:34:41,840 --> 00:34:45,079 Wczoraj straci艂 brata. Mogliby艣cie to uszanowa膰. 321 00:34:49,559 --> 00:34:51,519 Jak widzisz, mamy go艣ci. 322 00:34:51,599 --> 00:34:54,800 Prosz臋 zostawi膰 ten komputer. Nie macie prawa. 323 00:34:56,039 --> 00:34:58,760 - Owszem, mamy. - Na jakiej podstawie? 324 00:34:58,840 --> 00:35:00,719 Czynno艣ci w sprawie. 325 00:35:00,800 --> 00:35:03,320 Istnieje podejrzenie, 偶e ukrywa pan dowody. 326 00:35:03,400 --> 00:35:06,039 Widz臋, 偶e powinien by膰 zewn臋trzny dysk twardy. 327 00:35:06,119 --> 00:35:07,679 - Gdzie on jest? - W dupie. 328 00:35:10,280 --> 00:35:12,840 Mam poprosi膰, 偶eby panowie tam zajrzeli? 329 00:35:15,920 --> 00:35:18,679 Prosz臋 przeszuka膰 torb臋 Pana Grodeckiego. 330 00:35:19,039 --> 00:35:22,360 - Zostaw go! - Zamierzasz, kurwa, co艣 zrobi膰? 331 00:35:22,440 --> 00:35:26,599 - Mog臋 z nim zamieni膰 dwa s艂owa? - Je艣li przem贸wi mu pan do rozs膮dku. 332 00:35:26,679 --> 00:35:29,119 - Chod藕. - Zostaw, kurwa! Zostaw mnie. 333 00:35:37,119 --> 00:35:39,159 Na tym dysku jest ca艂a moja praca. 334 00:35:39,239 --> 00:35:42,679 - Kto jest informatorem? - Chcesz nazwisko czy numer dowodu? 335 00:35:42,760 --> 00:35:45,000 Powiedz mi, zanim oni dostan膮 wszystko. 336 00:35:45,079 --> 00:35:47,360 - Nie wiem. - Jak to, kurwa, nie wiesz?! 337 00:35:47,440 --> 00:35:51,159 Wiem tylko, 偶e ma na imi臋 Sara, rozmawiali艣my ze sob膮 na czacie. 338 00:35:51,239 --> 00:35:54,920 - Mailem wysy艂a艂a dokumenty. - M贸wi艂e艣, 偶e wiesz, kto to jest. 339 00:35:55,000 --> 00:35:57,920 Nigdy nie powiedzia艂em, 偶e znam jej to偶samo艣膰. 340 00:35:58,000 --> 00:36:02,480 Dokumenty, faktury, adresy... Wszystko prowadzi do Fundacji Hydro. 341 00:36:02,559 --> 00:36:05,320 Czyli na dysku nie ma to偶samo艣ci twojego 藕r贸d艂a? 342 00:36:05,400 --> 00:36:07,639 - Nie. - Kto艣 ci臋 wrobi艂. 343 00:36:09,639 --> 00:36:13,000 - Daj im to, niech si臋 naciesz膮. - Ale, kurwa, dlaczego? 344 00:36:13,079 --> 00:36:16,960 To nie ma teraz znaczenia. Zminimalizujemy szkody. 345 00:36:27,519 --> 00:36:29,760 GWAR 346 00:36:34,920 --> 00:36:36,760 Prosz臋. 347 00:36:38,239 --> 00:36:40,519 BUDUJ膭CA NAPI臉CIE MUZYKA 348 00:36:43,880 --> 00:36:45,840 Mi艂ej lektury. 349 00:36:45,920 --> 00:36:47,599 Przepraszam. 350 00:37:01,800 --> 00:37:04,000 NIESPOKOJNA MUZYKA 351 00:37:15,559 --> 00:37:18,239 - Do pu艂kownika Grodeckiego. - Przepustka. 352 00:37:21,840 --> 00:37:23,280 Dzi臋ki. 353 00:37:40,000 --> 00:37:42,079 Nepomucena... 354 00:37:43,840 --> 00:37:45,679 rze藕bi艂em zawsze od st贸p. 355 00:37:47,760 --> 00:37:49,760 A teraz zacz膮艂em od g艂owy. 356 00:37:53,800 --> 00:37:55,280 I ju偶 mi inny wychodzi. 357 00:38:03,159 --> 00:38:05,159 Musimy jecha膰, tato. Ju偶 czas. 358 00:38:09,360 --> 00:38:11,760 Kurwa, to jest pogrzeb twojego syna!! 359 00:38:18,840 --> 00:38:20,599 Z艂odzieja i samob贸jcy. 360 00:38:21,320 --> 00:38:23,079 Odpu艣膰! 361 00:38:26,559 --> 00:38:28,159 Nie. 362 00:38:42,760 --> 00:38:45,039 SPOKOJNA MUZYKA 363 00:38:48,239 --> 00:38:52,119 To wielki b贸l, kiedy odchodzi cz艂owiek, 364 00:38:54,760 --> 00:38:58,360 to wi臋kszy jeszcze b贸l, kiedy odchodzi kto艣, 365 00:38:58,440 --> 00:39:00,679 kogo znali艣my od dziecka 366 00:39:01,800 --> 00:39:06,039 jako syna, bliskiemu sercu przyjaciela, 367 00:39:08,280 --> 00:39:11,239 kto艣 komu udzielali艣my chrztu, 368 00:39:11,960 --> 00:39:15,320 Pierwszej Komunii i sakramentu Bierzmowania, 369 00:39:17,639 --> 00:39:22,800 a teraz mamy bolesny obowi膮zek, z艂o偶y膰 jego prochy do ziemi, 370 00:39:23,840 --> 00:39:26,280 a dusz臋 poleci膰 Bogu, 371 00:39:28,119 --> 00:39:32,559 po艣pieszy艂e艣 si臋, Danielu, na tamten 艣wiat, 372 00:39:35,199 --> 00:39:37,679 wida膰 mia艂e艣 swoje powody, 373 00:39:39,400 --> 00:39:42,079 ale nie nam o nich teraz rozstrzyga膰... 374 00:39:45,239 --> 00:39:47,440 SPOKOJNA MUZYKA 375 00:40:04,599 --> 00:40:06,599 Gratuluj臋. 376 00:40:09,039 --> 00:40:11,079 Panie Piotrze, Panie Piotrze! 377 00:40:11,760 --> 00:40:13,280 Tomasz Nawrot. 378 00:40:13,360 --> 00:40:16,719 My si臋 nie znamy, ale bardzo dobrze zna艂em pa艅skiego brata. 379 00:40:16,800 --> 00:40:18,559 Wiem, kim Pan jest. 380 00:40:19,079 --> 00:40:20,800 Wyrazy wsp贸艂czucia. 381 00:40:22,800 --> 00:40:24,480 Dzi臋kuj臋. 382 00:40:28,679 --> 00:40:30,360 Szanuj臋 pa艅sk膮 prac臋. 383 00:40:52,280 --> 00:40:54,039 Musz臋 z tob膮 porozmawia膰. 384 00:40:55,239 --> 00:40:56,960 Chyba nie jest najlepszy moment. 385 00:40:57,679 --> 00:41:00,199 Wiem, ale chodzi o twoje 藕r贸d艂o, o Sar臋. 386 00:41:02,840 --> 00:41:04,239 Wiem kto to jest. 387 00:41:05,519 --> 00:41:08,079 - Sk膮d? - Sprawdzi艂am. Wiem to na pewno. 388 00:41:10,920 --> 00:41:14,320 To by艂 Daniel, ty by艂e艣 w kontakcie z w艂asnym bratem. 389 00:41:14,719 --> 00:41:16,920 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 390 00:41:17,480 --> 00:41:19,440 Co ty m贸wisz? 391 00:41:19,519 --> 00:41:22,679 Czat, wiadomo艣ci, dokumenty, wszystko. To by艂 on. 392 00:41:22,760 --> 00:41:24,599 - Przesta艅! - Mam dowody. 393 00:41:33,000 --> 00:41:35,559 - Ok, zrozumia艂em. Dzi臋ki. - Piotr.... 394 00:41:35,639 --> 00:41:38,039 Dajcie wy mi, kurwa, 艣wi臋ty spok贸j. 395 00:41:39,400 --> 00:41:41,519 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 396 00:42:07,800 --> 00:42:10,280 BUDUJ膭CA NAPI臉CIE MUZYKA 397 00:42:17,800 --> 00:42:20,199 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 398 00:42:36,159 --> 00:42:38,400 ODDYCHA G艁臉BOKO 399 00:42:47,079 --> 00:42:49,480 PIOTR SZLOCHA CICHO 400 00:42:59,239 --> 00:43:01,679 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 401 00:43:37,559 --> 00:43:39,559 ULICZNY GWAR 402 00:43:52,199 --> 00:43:54,519 Wiedzia艂em, kurwa, czila艂cik! 403 00:43:55,159 --> 00:43:58,199 - Przerwa obiadowa. - A w zarz膮dzie dr贸g by艂e艣? 404 00:43:58,760 --> 00:44:01,840 Nie piekarnia, kierowniku. Ma by膰 na jutro to b臋dzie. 405 00:44:04,599 --> 00:44:06,440 Daj mi jedn膮 bu艂臋. 406 00:44:08,880 --> 00:44:11,320 Kurwa, zawsze si臋 ba艂em, 偶e mnie awansuj膮. 407 00:44:11,400 --> 00:44:13,000 Robi艂e艣, co mog艂e艣. 408 00:44:14,880 --> 00:44:18,159 Kole艣 udziela lipnych kredyt贸w na du偶e pieni膮dze. 409 00:44:18,239 --> 00:44:21,960 Tw贸j stary dzia艂 si臋 wykaza艂. Monia kosi afer臋 jak zbo偶e. 410 00:44:25,360 --> 00:44:26,960 Jej zdrowie. 411 00:44:58,960 --> 00:45:00,639 - Wody? - Nie, dzi臋kuj臋. 412 00:45:02,039 --> 00:45:04,079 Nie odbierasz telefon贸w. 413 00:45:05,079 --> 00:45:06,800 Trudno si臋 z tob膮 skontaktowa膰. 414 00:45:08,199 --> 00:45:11,079 - Po co przyszed艂e艣? - Przyjd藕 do mnie na 艣wi臋ta. 415 00:45:12,519 --> 00:45:14,320 - Na 艣wi臋ta? - Tak. 416 00:45:15,840 --> 00:45:17,599 Na 艣niadanie w niedziel臋. 417 00:45:19,920 --> 00:45:21,599 A co tu 艣wi臋towa膰? 418 00:45:28,920 --> 00:45:30,480 Przyjd藕. 419 00:45:43,880 --> 00:45:46,480 Ale hobby to on ma fajne. Zobacz. 420 00:45:46,559 --> 00:45:48,440 Adrian Bogusz zapowiedzia艂, 421 00:45:48,519 --> 00:45:52,199 偶e zamierza wyst膮pi膰 na drog臋 s膮dow膮 przeciwko gazecie. 422 00:45:52,280 --> 00:45:55,320 Jak odpowie pan na zarzuty stawiane przez Kuriera? 423 00:45:55,400 --> 00:45:57,719 Nie pierwszy raz robi膮 co艣 takiego, 424 00:45:57,800 --> 00:46:00,840 w zesz艂ym roku, nie czekaj膮c na wyniki 艣ledztwa, 425 00:46:00,920 --> 00:46:04,199 - oskar偶y艂a dyrektora Hydro. - Bank nie udziela艂 kredyt贸w 426 00:46:04,280 --> 00:46:06,360 o warto艣ci ni偶szej ni偶 nieruchomo艣ci? 427 00:46:06,440 --> 00:46:10,079 - W ten spos贸b si臋 nie zarabia. - Ale pieni膮dze mo偶na wypra膰? 428 00:46:10,159 --> 00:46:11,719 Pani te偶 jest z Kuriera? 429 00:46:12,760 --> 00:46:15,559 Powiedzia艂 co艣, co mo偶emy da膰 do druku? 430 00:46:16,920 --> 00:46:18,920 Odes艂a艂 nas do swojego prawnika. 431 00:46:19,800 --> 00:46:21,880 - To co mamy? - 艁adne foty. 432 00:46:24,239 --> 00:46:26,000 To niewiele. 433 00:46:26,800 --> 00:46:28,599 Zaraz wracam. 434 00:46:28,679 --> 00:46:32,360 Adrian Bogusz jest podejrzany o malwersacje finansowe, 435 00:46:32,440 --> 00:46:35,960 jakich mia艂 si臋 dopu艣ci膰 przez celowe zani偶anie cen kredyt贸w. 436 00:46:36,320 --> 00:46:38,400 Masz chwile? Chcia艂em pogada膰. 437 00:46:43,719 --> 00:46:45,599 Jak tam Rafa艂? Bardzo spi臋ty? 438 00:46:47,400 --> 00:46:49,119 Jak to szef. 439 00:46:51,960 --> 00:46:54,519 Wr贸膰 do nas. Dobrze ci to zrobi. 440 00:46:57,079 --> 00:46:59,400 Poza tym bardzo by艣 mi si臋 przyda艂. 441 00:47:01,480 --> 00:47:04,239 Ten ca艂y Adrian Bogusz... 442 00:47:05,000 --> 00:47:07,079 Dawno nie mia艂em takiej sprawy. 443 00:47:07,880 --> 00:47:09,800 Nie wiem, co zrobi膰. 444 00:47:10,159 --> 00:47:12,559 I nie wiem te偶 do ko艅ca, komu to da膰. 445 00:47:21,239 --> 00:47:23,519 Przysz艂o rano do redakcji. 446 00:47:29,719 --> 00:47:32,519 - Skalski? - No. Minister gospodarki... 447 00:47:32,599 --> 00:47:34,199 艢MIECH 448 00:47:34,280 --> 00:47:36,760 - A ona? - Tu si臋 zaczyna zabawa. 449 00:47:37,920 --> 00:47:39,679 To 偶ona Adriana Bogusza. 450 00:47:42,840 --> 00:47:44,400 Co mnie to obchodzi? 451 00:47:44,840 --> 00:47:46,679 DZWONEK TELEFONU 452 00:47:47,679 --> 00:47:49,320 Przepraszam ci臋. 453 00:47:50,320 --> 00:47:51,760 Tak. 454 00:47:55,519 --> 00:47:57,400 Rozmawiali艣my, oczywi艣cie. 455 00:47:59,079 --> 00:48:01,000 Ale tak dzisiaj? Teraz? 456 00:48:02,639 --> 00:48:04,519 Dobrze, gdzie mam przyjecha膰? 457 00:48:16,119 --> 00:48:18,679 - Dzie艅 dobry. - Dzie艅 dobry. 458 00:48:18,760 --> 00:48:20,760 - Cze艣膰. - Zapraszam. 459 00:48:21,199 --> 00:48:23,039 - Pan Grodecki, tak? - Tak. 460 00:48:23,119 --> 00:48:27,000 Marek Szulc, pan pozwoli dow贸d, musz臋 ustali膰 to偶samo艣膰. 461 00:48:36,519 --> 00:48:39,079 - O co chodzi? - Nie mam poj臋cia. 462 00:48:40,159 --> 00:48:43,480 Skoro ju偶 wszystkie formalno艣ci mamy za sob膮, 463 00:48:43,559 --> 00:48:46,840 to pozw贸lcie pa艅stwo, 偶e przyst膮pi臋 co czynno艣ci. 464 00:48:50,360 --> 00:48:53,920 Zgodnie z przekazan膮 nam przez Pana Daniela Grodeckiego wol膮 465 00:48:54,000 --> 00:48:56,199 mam wr臋czy膰 dzisiaj, o godzinie 14.00, 466 00:48:56,280 --> 00:48:58,440 pani Ewie Grodeckiej, obecnie wdowie 467 00:48:58,519 --> 00:49:01,239 i panu Piotrowi Grodeckiemu, bratu zmar艂ego... 468 00:49:04,800 --> 00:49:06,360 Ten oto pakiet. 469 00:49:09,800 --> 00:49:12,960 Z mojej strony to wszystko. Dzi臋kuj臋 Pa艅stwu. 470 00:49:15,119 --> 00:49:16,880 Co to jest? 471 00:49:17,760 --> 00:49:19,360 Nie mam poj臋cia. 472 00:49:20,159 --> 00:49:21,920 TYKANIE ZEGARA 473 00:49:32,920 --> 00:49:35,079 To jest jaki艣 偶art? 474 00:49:35,159 --> 00:49:38,599 30 marca to dzisiaj. 16.30, za dwie godziny. 475 00:49:39,320 --> 00:49:41,039 Jest jeszcze to. 476 00:49:42,159 --> 00:49:43,760 Poka偶 te wsp贸艂rz臋dne. 477 00:49:51,280 --> 00:49:53,559 To jakie艣 zadupie pod 艁ukowem. 478 00:50:00,360 --> 00:50:02,519 CICHA NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 479 00:50:08,440 --> 00:50:11,519 Co艣 tu jest, ale zablokowane. Nie otwiera si臋. 480 00:50:13,199 --> 00:50:14,960 Wa偶ne, 偶eby艣my zd膮偶yli. 481 00:50:16,559 --> 00:50:18,559 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 482 00:50:45,360 --> 00:50:46,880 Jeste艣my o czasie? 483 00:50:54,360 --> 00:50:56,280 O co tu chodzi? 484 00:51:14,760 --> 00:51:16,960 CICHA NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 485 00:52:03,039 --> 00:52:05,239 SZUM WIATRU 486 00:52:26,480 --> 00:52:28,719 WARKOT SILNIKA 487 00:53:00,840 --> 00:53:02,760 O kurwa! 488 00:53:06,880 --> 00:53:08,519 To jest Bogusz! 489 00:53:09,239 --> 00:53:12,400 - Dzwonie po pogotowie. - Ca艂y jest zakleszczony! 490 00:53:15,079 --> 00:53:18,679 Kurwa, pom贸偶 mi! Chod藕, trzeba go wyci膮gn膮膰! 491 00:53:18,760 --> 00:53:20,800 - Kurwa! - Piotr! 492 00:53:21,599 --> 00:53:25,880 - Czekaj, trzeba go wyci膮gn膮膰! - Piotr, to zaraz wybuchnie. 493 00:53:25,960 --> 00:53:27,400 Piotr! 494 00:53:27,800 --> 00:53:29,719 Abraham co? 495 00:53:31,039 --> 00:53:32,519 Piotr, chod藕! 496 00:53:33,159 --> 00:53:34,960 Czekaj, kurwa! 497 00:53:45,840 --> 00:53:48,000 Kurwa, wsiadaj! Jedziemy. 498 00:53:49,199 --> 00:53:51,559 NIEPOKOJ膭CA MUZYKA 35995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.