All language subtitles for Lovely Runner E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:07,380 [Byun Woo Seok] 2 00:00:07,380 --> 00:00:10,420 (sign) 3 00:00:12,290 --> 00:00:15,090 [Kim Hye Yoon] 4 00:00:20,800 --> 00:00:25,350 [Lovely Runner] 5 00:00:30,010 --> 00:00:35,890 So... how did you know? 6 00:00:36,790 --> 00:00:38,580 I saw you at the bus stop. 7 00:00:38,580 --> 00:00:42,770 You were asleep and didn't get off the bus. 8 00:00:44,560 --> 00:00:47,700 You need to be aware of the time and place before you doze off. 9 00:00:47,700 --> 00:00:49,470 Every time I see you, you're nodding off. 10 00:00:49,470 --> 00:00:52,060 If I hadn't seen you, what do you think would have happened? 11 00:00:52,060 --> 00:00:55,810 I know. I'll never doze off again. 12 00:01:07,920 --> 00:01:15,000 Timing and Subtitles brought to you by ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 13 00:01:19,520 --> 00:01:25,330 By chance, have you ever seen me before the practice game? 14 00:01:25,330 --> 00:01:28,370 We're neighbors, so I'm just wondering if we've seen each other. 15 00:01:28,370 --> 00:01:29,640 I have. 16 00:01:29,640 --> 00:01:31,900 Really? 17 00:01:31,900 --> 00:01:35,590 You thought I was the package delivery guy. 18 00:01:35,590 --> 00:01:37,230 I don't think you remember. 19 00:01:37,230 --> 00:01:39,370 When was that? 20 00:01:40,040 --> 00:01:43,570 Spring. Not long after you moved in. 21 00:01:45,220 --> 00:01:47,600 I see. 22 00:01:47,600 --> 00:01:50,380 I wish I had known back then. 23 00:01:50,380 --> 00:01:52,420 You think so? 24 00:01:54,670 --> 00:01:57,520 - Have you been to our store before? - What? 25 00:01:57,520 --> 00:02:01,250 I used to watch the store for my mom often. 26 00:02:04,510 --> 00:02:07,780 Have you ever rented a DVD from us? 27 00:02:10,180 --> 00:02:12,360 I don't know why I'm so tired. 28 00:02:13,980 --> 00:02:15,550 Are you... 29 00:02:15,550 --> 00:02:17,430 Are you going to sleep? 30 00:02:18,330 --> 00:02:20,790 Yeah, I'm so sleepy. 31 00:02:33,970 --> 00:02:35,930 Go in. 32 00:02:47,240 --> 00:02:52,280 We live our lives missing so many things. 33 00:02:52,280 --> 00:02:59,100 Sun Jae used to be someone so far away, like a star in the sky. 34 00:02:59,100 --> 00:03:05,640 At the end of my teens, full of memories I wish I didn't remember... 35 00:03:05,640 --> 00:03:10,750 Sun Jae was always there within my arm's reach. 36 00:03:12,250 --> 00:03:17,740 Breathing the same air, looking at the same sky, every day. 37 00:03:17,740 --> 00:03:20,560 Walking the same streets. 38 00:03:22,000 --> 00:03:23,790 He knew my name. 39 00:03:23,790 --> 00:03:25,730 Hey! Im Sol! 40 00:03:25,730 --> 00:03:28,490 He saved me. 41 00:03:28,490 --> 00:03:30,940 I didn't know that back then. 42 00:03:30,940 --> 00:03:33,320 ♫ ♫ 43 00:03:33,320 --> 00:03:38,830 How many moments of connection have I missed in my life? 44 00:03:38,830 --> 00:03:42,840 I realized it only after facing my past again. 45 00:03:42,840 --> 00:03:44,310 ♫ ♫ 46 00:03:44,310 --> 00:03:46,950 Why are you crying? 47 00:03:46,950 --> 00:03:51,470 Maybe those moments that I shouldn't have missed 48 00:03:51,470 --> 00:03:54,360 were shining somewhere, 49 00:03:54,360 --> 00:03:58,890 sending me signals all this time. 50 00:03:58,890 --> 00:04:02,010 So that I won't miss those signals. 51 00:04:02,010 --> 00:04:04,870 That may be why I'm here. 52 00:04:04,870 --> 00:04:09,560 Could it be why you and I met again? 53 00:04:14,000 --> 00:04:15,090 [Episode 5] 54 00:04:15,090 --> 00:04:18,130 Sun Jae! Ryu Sun Jae! 55 00:04:20,540 --> 00:04:22,860 Sun Jae! 56 00:04:24,340 --> 00:04:26,650 Sun Jae! 57 00:04:31,030 --> 00:04:33,010 Oh, Sun Jae! 58 00:04:33,810 --> 00:04:35,330 Sun Jae! Come outside for a second. 59 00:04:35,330 --> 00:04:37,670 What is it now? 60 00:04:44,520 --> 00:04:47,300 Sun Jae, look at the sky! There's a rainbow. 61 00:04:47,300 --> 00:04:48,500 Isn't it pretty? 62 00:04:48,500 --> 00:04:50,770 If I hadn't woken you up, you would have missed it! 63 00:04:50,770 --> 00:04:53,050 Make a wish. Quick! 64 00:04:53,050 --> 00:04:55,440 What is she seeing? 65 00:04:58,480 --> 00:05:01,090 What? Can't you see it? 66 00:05:01,090 --> 00:05:02,700 No. 67 00:05:04,910 --> 00:05:06,740 One second. 68 00:05:10,580 --> 00:05:12,600 Sun Jae! 69 00:05:22,900 --> 00:05:31,430 ♫ I can hear it anywhere, I can feel it ♫ 70 00:05:31,430 --> 00:05:34,560 How is it? Can you see it now? 71 00:05:34,560 --> 00:05:36,230 Yeah. 72 00:05:36,230 --> 00:05:40,050 ♫ It's okay because you're here ♫ 73 00:05:40,050 --> 00:05:44,400 ♫ Even when it's exhausting ♫ 74 00:05:44,400 --> 00:05:48,850 ♫ I know I can get to you ♫ 75 00:05:48,850 --> 00:05:57,300 ♫ You are my miracle ♫ 76 00:05:57,300 --> 00:06:01,610 ♫ Tell me you love me ♫ 77 00:06:01,610 --> 00:06:06,010 ♫ I'll always be by your side ♫ 78 00:06:06,010 --> 00:06:11,550 ♫ All my time, all my days with you ♫ 79 00:06:11,550 --> 00:06:16,690 ♫ Just you and I, you and I ♫ 80 00:06:16,690 --> 00:06:20,260 ♫ You and I, just you and I ♫ 81 00:06:20,260 --> 00:06:23,890 Oh, my! What? What is this cold water? 82 00:06:23,890 --> 00:06:25,470 You brat! 83 00:06:25,470 --> 00:06:29,760 You're too old to be playing with water! This is very cold! Hey! 84 00:06:29,760 --> 00:06:32,010 Wait right there! 85 00:06:35,360 --> 00:06:37,970 Hey! What are you doing? 86 00:06:37,970 --> 00:06:40,430 - Mom, Mom! - What are you doing with this! 87 00:06:40,430 --> 00:06:42,300 Mom, I'll turn it off. I'll turn it off! 88 00:06:42,300 --> 00:06:44,660 Mom, calm down. Seriously, calm down. 89 00:06:44,660 --> 00:06:46,540 Mom, hold on! Hold on! 90 00:06:46,540 --> 00:06:49,310 You are way too old to be playing with water! 91 00:06:49,310 --> 00:06:52,160 Mom, listen to me. 92 00:06:52,160 --> 00:06:53,810 (sign) 93 00:06:54,770 --> 00:06:56,700 I'm begging you, please! 94 00:06:56,700 --> 00:06:59,240 I'm sorry, I'm sorry! 95 00:06:59,240 --> 00:07:02,260 - Please! - Stop right there! 96 00:07:12,140 --> 00:07:14,130 Sun Jae! 97 00:07:15,510 --> 00:07:17,090 Here. 98 00:07:17,760 --> 00:07:21,270 What is it? What are you giving me this morning? 99 00:07:25,120 --> 00:07:28,670 It flew off of your rooftop. 100 00:07:28,670 --> 00:07:31,950 T-This isn't mine. It's my grandma's! 101 00:07:31,950 --> 00:07:34,140 My grandma likes pink. 102 00:07:34,140 --> 00:07:37,720 What? I didn't ask. 103 00:07:39,700 --> 00:07:41,820 Crap! 104 00:07:41,820 --> 00:07:43,960 I was going to ask you to walk to school together. 105 00:07:43,960 --> 00:07:46,680 I have something I want to do with you. 106 00:07:46,680 --> 00:07:48,530 What is it? 107 00:07:48,530 --> 00:07:50,640 You'll see. 108 00:07:54,900 --> 00:07:56,330 Thank you, Sun Jae. 109 00:07:56,330 --> 00:07:57,550 For what? 110 00:07:57,550 --> 00:07:59,300 For saving my life. 111 00:07:59,300 --> 00:08:01,670 And I'm sorry. 112 00:08:01,670 --> 00:08:05,050 I should have thanked you before. 113 00:08:05,050 --> 00:08:06,450 I'm late. 114 00:08:06,450 --> 00:08:08,490 You told me yesterday. 115 00:08:08,490 --> 00:08:11,520 Yesterday is yesterday. 116 00:08:13,900 --> 00:08:15,510 So, you're not avoiding me anymore. 117 00:08:15,510 --> 00:08:17,310 I thought you didn't make friends with girls. 118 00:08:17,310 --> 00:08:19,120 Who said I'd be your friend? 119 00:08:19,120 --> 00:08:23,630 So, all those "Just friends" rumors were all real romances. 120 00:08:23,630 --> 00:08:26,980 You dated a lot of people, huh? 121 00:08:26,980 --> 00:08:29,520 Fine, then you can be my lifesaver. 122 00:08:29,520 --> 00:08:31,730 I'll be the magpie that returns the good deed. 123 00:08:31,730 --> 00:08:34,640 I thought it was a swallow. 124 00:08:34,640 --> 00:08:36,560 Was it? 125 00:08:41,520 --> 00:08:45,200 ♫ ♫ 126 00:08:46,560 --> 00:08:50,920 That was dangerous. 127 00:08:50,920 --> 00:08:55,430 Then... should I be a swallow? 128 00:08:59,300 --> 00:09:02,230 You brought a whole gourd. 129 00:09:02,230 --> 00:09:03,420 It's a time capsule. 130 00:09:03,420 --> 00:09:06,400 I put a present for you inside. 131 00:09:06,400 --> 00:09:10,600 In folktales, precious gems come out of gourds. 132 00:09:11,460 --> 00:09:12,710 I thought it was a present. 133 00:09:12,710 --> 00:09:15,490 Can't you just give it to me? Why bury it in the ground? Is it kimchi? 134 00:09:15,490 --> 00:09:18,860 It's not a kimchi jar. It's a time capsule. 135 00:09:18,860 --> 00:09:21,110 Come on, help me dig. 136 00:09:23,510 --> 00:09:25,320 What's in it, then? 137 00:09:25,320 --> 00:09:28,300 Is it really a precious gem? 138 00:09:28,300 --> 00:09:32,850 Something even more rare and special than that. 139 00:09:32,850 --> 00:09:35,140 You'll be so surprised when you open it later. 140 00:09:35,140 --> 00:09:37,550 When is later? 141 00:09:37,550 --> 00:09:39,480 Maybe around 2023? 142 00:09:39,480 --> 00:09:41,530 What kind of present sits there for that long? 143 00:09:41,530 --> 00:09:43,290 It's like a stock. 144 00:09:43,290 --> 00:09:47,190 Like a blue chip! You want to sit on it for a long time. 145 00:09:47,190 --> 00:09:48,700 Really? 146 00:09:48,700 --> 00:09:50,550 No, it's fake. 147 00:09:54,410 --> 00:10:00,450 At midnight on January 1st, 2023, let's meet on the Han River bridge. 148 00:10:00,450 --> 00:10:02,220 Let's take it out together that day. 149 00:10:02,220 --> 00:10:04,550 Why does it have to be that day? 150 00:10:06,820 --> 00:10:09,930 [Breaking News: Singer Ryu Sun Jae reported dead] 151 00:10:12,780 --> 00:10:15,410 So that I can change your fate. 152 00:10:15,410 --> 00:10:19,640 So please... stay alive just one more day. 153 00:10:20,750 --> 00:10:23,990 It's a gift that will only be meaningful on that day. 154 00:10:23,990 --> 00:10:28,330 It's a very, very big gift, so look forward to it. 155 00:10:28,330 --> 00:10:30,080 Don't take it out before that, okay? 156 00:10:30,080 --> 00:10:33,350 At midnight on January 1st, 2023. The Han River Bridge. 157 00:10:33,350 --> 00:10:36,540 Remember, okay? 158 00:10:36,540 --> 00:10:40,350 On January 1st, 2023. The Han River Bridge. 159 00:10:40,350 --> 00:10:43,600 At midnight, the Han River Bridge... 160 00:10:44,390 --> 00:10:47,980 Wait, aren't you going to see me until then? 161 00:10:47,980 --> 00:10:50,280 You never know what will happen. 162 00:10:50,280 --> 00:10:53,300 Even if we drift apart from each others' lives, 163 00:10:53,300 --> 00:10:55,570 please come meet me that day. 164 00:10:55,570 --> 00:10:57,910 Like going to a school reunion. Okay? 165 00:10:57,910 --> 00:11:00,860 Like going to see an old friend. 166 00:11:00,860 --> 00:11:03,490 Who said I was your friend? 167 00:11:11,830 --> 00:11:13,100 Hey, I'm busy. 168 00:11:13,100 --> 00:11:16,210 If you see Im Sol around the corner, see if she's hurt. 169 00:11:16,210 --> 00:11:18,390 Why would I see her? Ask Kim Tae Sung. 170 00:11:18,390 --> 00:11:20,460 He's not dating Im Sol because he likes her. 171 00:11:20,460 --> 00:11:22,700 - He won't check on her. - What? 172 00:11:22,700 --> 00:11:25,450 There's a girl named Choi Ga Hyun who follows him around. 173 00:11:25,450 --> 00:11:28,770 He just wants to date someone to get rid of her. 174 00:11:28,770 --> 00:11:30,680 Hey, you... 175 00:11:31,710 --> 00:11:34,200 Never mind. Let's go. 176 00:11:34,200 --> 00:11:36,710 She can't see through people. 177 00:11:37,350 --> 00:11:41,150 Hey! Where are your eyes? 178 00:11:41,150 --> 00:11:42,870 Here? 179 00:11:44,880 --> 00:11:46,940 Wait for me! 180 00:11:50,250 --> 00:11:52,770 What's with disciplinary lately? Always picking at our uniforms! 181 00:11:52,770 --> 00:11:54,520 I know! 182 00:11:55,900 --> 00:11:57,950 I forgot my tie! 183 00:11:57,950 --> 00:12:01,070 I'm going to have to run laps. 184 00:12:01,070 --> 00:12:02,850 Hold on. 185 00:12:21,040 --> 00:12:22,330 What about you? 186 00:12:22,330 --> 00:12:24,640 I was an athlete, you know. 187 00:12:24,640 --> 00:12:27,190 I never wore my uniform anyway. 188 00:12:27,190 --> 00:12:28,960 They won't pick on me. 189 00:12:33,140 --> 00:12:34,600 Look at your tie. 190 00:12:34,600 --> 00:12:36,230 Don't you wash your clothes? 191 00:12:36,230 --> 00:12:38,830 You little bastards. 192 00:12:38,830 --> 00:12:40,900 You. 193 00:12:40,900 --> 00:12:43,920 Hey, Ryu Sun Jae. You're not an athlete anymore. 194 00:12:43,920 --> 00:12:46,060 Wear your uniform properly, got it? 195 00:12:46,060 --> 00:12:47,810 - Yes. - Hello, Teacher. 196 00:12:47,810 --> 00:12:50,060 What's up with you? 197 00:12:50,060 --> 00:12:51,730 To what do I owe the pleasure? 198 00:12:51,730 --> 00:12:54,980 You rats used to climb over the wall to get away. 199 00:12:54,980 --> 00:12:58,910 We.. are turning ourselves in. 200 00:12:58,910 --> 00:13:00,500 You'll consider our circumstances, right? 201 00:13:00,500 --> 00:13:02,560 Of course! 202 00:13:02,560 --> 00:13:04,380 Come over here. 203 00:13:06,510 --> 00:13:07,780 I thought I'd seen it all. 204 00:13:07,780 --> 00:13:10,330 The last place does seven more laps. 205 00:13:10,330 --> 00:13:12,590 Why did you drag me into this, dude? 206 00:13:12,590 --> 00:13:14,940 You need to get some exercise. 207 00:13:19,670 --> 00:13:21,220 Hey. 208 00:13:22,120 --> 00:13:24,300 You won't even say hi? 209 00:13:24,300 --> 00:13:26,800 Are we even close enough to do that? 210 00:13:26,800 --> 00:13:29,720 Then, how do you know my girlfriend? 211 00:13:29,720 --> 00:13:32,170 Why are you getting punished instead of her? 212 00:13:35,090 --> 00:13:38,400 Right, aren't you neighbors with Sol? 213 00:13:38,400 --> 00:13:40,080 What do you want to know? 214 00:13:40,080 --> 00:13:42,090 What do I want to know? 215 00:13:42,090 --> 00:13:46,370 Are swimmers better at swimming or running? 216 00:13:47,170 --> 00:13:51,080 Turtles are fast in the ocean but mega slow on land. 217 00:13:51,080 --> 00:13:52,990 Are you like that, too? 218 00:14:13,770 --> 00:14:16,040 Quit smoking! 219 00:15:09,700 --> 00:15:11,500 What the heck? 220 00:15:11,500 --> 00:15:14,220 Why are you staring at me like that? Gross. 221 00:15:18,210 --> 00:15:20,810 - Just confirming. - You're crazy! 222 00:15:20,810 --> 00:15:22,380 What do you mean, confirming? 223 00:15:22,380 --> 00:15:26,040 I'm so right. You really like Im Sol, huh? 224 00:15:26,040 --> 00:15:28,650 - What? - Look at how you've been lately. 225 00:15:28,650 --> 00:15:31,780 You never skip school. You don't smoke. 226 00:15:31,780 --> 00:15:34,250 When girls want to see you, you run off by yourself. 227 00:15:34,250 --> 00:15:35,400 You're acting weird. 228 00:15:35,400 --> 00:15:37,920 Hey, hey! Put your clothes on! 229 00:15:37,920 --> 00:15:39,960 This is visual terrorism. 230 00:15:39,960 --> 00:15:41,910 My eyes are bleeding. 231 00:15:41,910 --> 00:15:45,280 - You don't like it? - Get dressed! 232 00:15:46,490 --> 00:15:48,420 - Didn't he lose to him last time? - Correct. 233 00:15:48,420 --> 00:15:50,390 He must be looking for an opportunity for payback. 234 00:15:50,390 --> 00:15:54,090 To the left, South Korea's Park Tae Hwan. To the right, the red cap... 235 00:15:56,680 --> 00:15:58,560 Freestyle! 236 00:15:58,560 --> 00:16:00,290 Ready... 237 00:16:02,490 --> 00:16:04,350 What? 238 00:16:04,350 --> 00:16:05,980 Why isn't it turning off? 239 00:16:05,980 --> 00:16:07,980 Park Tae Hwan... 240 00:16:07,980 --> 00:16:11,430 Zhang Lin's head emerges first... 241 00:16:12,340 --> 00:16:15,770 We predict that much for the 200m. 242 00:16:17,630 --> 00:16:19,550 I'm home. 243 00:16:19,550 --> 00:16:22,050 Hey. You're home. 244 00:16:22,050 --> 00:16:24,440 What are you doing? 245 00:16:26,380 --> 00:16:29,550 The TV is broken. 246 00:16:31,970 --> 00:16:34,260 What's going on with the floor? 247 00:16:34,260 --> 00:16:36,520 There was a rat. 248 00:16:36,520 --> 00:16:38,510 He's leading, leading, leading! 249 00:16:38,510 --> 00:16:40,390 Aigoo, he is so good-looking. 250 00:16:40,390 --> 00:16:45,260 His mother is so fortunate to have such a great son. 251 00:16:45,260 --> 00:16:46,580 Oh, my, Park Tae Hwan! 252 00:16:46,580 --> 00:16:48,370 Is he going to win the gold tomorrow? 253 00:16:48,370 --> 00:16:49,880 Looks like it. 254 00:16:49,880 --> 00:16:51,870 A gold medal for swimming for South Korea? 255 00:16:51,870 --> 00:16:55,910 We were lucky to get through the first round. 256 00:16:55,910 --> 00:16:56,910 It's possible! 257 00:16:56,910 --> 00:17:01,310 Gold medal? He even won the silver to win two. 258 00:17:01,310 --> 00:17:02,920 That dumbass. 259 00:17:02,920 --> 00:17:06,180 That's why you lost everything in the stock market. 260 00:17:06,180 --> 00:17:08,590 Huh? Hold on. 261 00:17:13,490 --> 00:17:15,960 [2005, 2006, 2007, 2008] 262 00:17:34,430 --> 00:17:37,150 [Korea University Application Information] 263 00:17:42,040 --> 00:17:45,360 Sun Jae, do you have time tomorrow? 264 00:17:45,360 --> 00:17:50,750 ♫ I feel this strange feeling ♫ 265 00:17:50,750 --> 00:17:56,270 ♫ My heart is beating, I'm dizzy ♫ 266 00:17:56,270 --> 00:17:58,680 ♫ Will it be embarrassing to say, "I miss you?" ♫ 267 00:17:58,680 --> 00:18:00,390 What's up? 268 00:18:00,390 --> 00:18:02,210 Want to see a movie with me? 269 00:18:02,210 --> 00:18:03,840 What? A movie? 270 00:18:03,840 --> 00:18:06,610 Yes. I'll show it to you. 271 00:18:07,680 --> 00:18:08,890 Oh... 272 00:18:08,890 --> 00:18:10,930 I already bought the tickets. They're non-refundable. 273 00:18:10,930 --> 00:18:13,160 Come on, let's go. 274 00:18:13,160 --> 00:18:14,620 Let's go! 275 00:18:14,620 --> 00:18:19,550 ♫ I can't hide my feelings, can you hear it? ♫ 276 00:18:19,550 --> 00:18:21,580 Is your boyfriend busy or something? 277 00:18:21,580 --> 00:18:23,060 Why see a movie out of the blue? 278 00:18:23,060 --> 00:18:26,440 Just because! I also owe you one. 279 00:18:27,880 --> 00:18:30,740 It's Park Tae Hwan! 280 00:18:30,740 --> 00:18:33,030 Sun Jae! Underneath your foot! 281 00:18:33,030 --> 00:18:34,780 What? 282 00:18:34,780 --> 00:18:37,320 Nice bow! 283 00:18:37,320 --> 00:18:40,790 ♫ ♫ 284 00:18:40,790 --> 00:18:42,850 ♫ ♫ 285 00:18:42,850 --> 00:18:44,620 That was funny, right? 286 00:18:44,620 --> 00:18:46,930 Let's go. Hurry! Let's go. 287 00:18:46,930 --> 00:18:48,460 Why did you want a bow? 288 00:18:48,460 --> 00:18:52,670 ♫ ♫ 289 00:18:54,340 --> 00:18:59,850 ♫ Will it be embarrassing to say "I miss you?" ♫ 290 00:18:59,850 --> 00:19:04,990 ♫ I keep thinking about you ♫ 291 00:19:04,990 --> 00:19:09,080 ♫ Even if I close my eyes ♫ 292 00:19:09,080 --> 00:19:11,180 Park Tae Hwan again? 293 00:19:11,180 --> 00:19:12,580 What? 294 00:19:12,580 --> 00:19:17,630 ♫ I can't hide my feelings, can you hear it? ♫ 295 00:19:17,630 --> 00:19:23,190 ♫ Can I tell you how I feel ♫ 296 00:19:23,190 --> 00:19:25,590 ♫ Didn't you feel it a little too? ♫ 297 00:19:25,590 --> 00:19:30,100 Look, I can roll my eyes around like this. Cool, right? 298 00:19:30,100 --> 00:19:34,690 ♫ These are my true feelings ♫ 299 00:19:34,690 --> 00:19:37,450 I can do it the other way, too! Look! 300 00:19:37,450 --> 00:19:40,890 Like this... like this... like this. 301 00:19:40,890 --> 00:19:44,210 It smells like clean and fresh summer today. 302 00:19:44,210 --> 00:19:46,960 Perfect weather for a date. 303 00:19:46,960 --> 00:19:54,870 Listeners, are you enjoying this little piece of summer with your loved one? 304 00:19:54,870 --> 00:19:57,710 In a moment, the men's 400m freestyle race 305 00:19:57,710 --> 00:20:01,410 at the 2008 Summer Olympics will begin. 306 00:20:01,410 --> 00:20:05,890 Competing is Park Tae Hwan, South Korea's rising swimmer. 307 00:20:23,430 --> 00:20:31,060 ♫ That night, when everyone's gathered ♫ 308 00:20:31,060 --> 00:20:38,570 ♫ You're not sitting in your usual seat ♫ 309 00:20:38,570 --> 00:20:45,860 ♫ When I catch your scent, the one that I liked so much ♫ 310 00:20:45,860 --> 00:20:53,080 ♫ I turn my head, wondering if it's you ♫ 311 00:20:53,080 --> 00:20:56,560 Why didn't you say you wanted to see a movie last night? 312 00:20:56,560 --> 00:20:59,010 I was wondering all night what the secret was. 313 00:20:59,010 --> 00:21:01,470 I was worried you wouldn't come out. 314 00:21:01,470 --> 00:21:04,120 Of course, I would. Why wouldn't I? 315 00:21:06,400 --> 00:21:07,690 I like movies. 316 00:21:07,690 --> 00:21:10,030 Really? Good. 317 00:21:10,030 --> 00:21:15,290 Please take note of the location of the theater and closest emergency exits. 318 00:21:15,290 --> 00:21:18,740 You are currently sitting in Theater 1. 319 00:21:18,740 --> 00:21:20,740 You can follow the arrows to find your way out. 320 00:21:20,740 --> 00:21:24,480 In the case of an emergency, please follow an employee's instructions for a safe exit. 321 00:21:24,480 --> 00:21:25,860 - What? - What's going on? 322 00:21:25,860 --> 00:21:27,070 Let's go out. 323 00:21:27,070 --> 00:21:30,770 - What? Do we need to leave? - What? 324 00:21:32,740 --> 00:21:34,710 Sol, let's get out of here. 325 00:21:37,110 --> 00:21:40,020 The fire alarms were activated due to a system malfunction. 326 00:21:40,020 --> 00:21:42,940 We apologize for the inconvenience. 327 00:21:42,940 --> 00:21:45,660 That's right! Let's go! 328 00:21:45,660 --> 00:21:48,420 Park Tae Hwan, let's go! 329 00:21:48,420 --> 00:21:50,940 Come on! Come on! 330 00:21:50,940 --> 00:21:53,580 Park Tae Hwan, let's go! 331 00:21:56,400 --> 00:21:58,160 Almost there! 332 00:21:59,840 --> 00:22:02,400 Park Tae Hwan wins the gold! 333 00:22:12,480 --> 00:22:15,400 Gold Medal! Gold Medal! 334 00:22:15,400 --> 00:22:18,230 South Korea wins the gold! 335 00:22:44,800 --> 00:22:48,890 You asked me to see a movie so I couldn't watch the match, right? 336 00:22:48,890 --> 00:22:51,640 You and my dad... why are you guys being so extra? 337 00:22:51,640 --> 00:22:53,200 If I don't watch the game, then what? 338 00:22:53,200 --> 00:22:56,700 If he wins the medal, the whole country will talk about it. 339 00:22:56,700 --> 00:22:59,450 But still, I felt... 340 00:22:59,450 --> 00:23:04,000 What? You think I'd cry from envy or something? 341 00:23:08,200 --> 00:23:14,000 Even if... I knew I wouldn't be able to swim at age nineteen, 342 00:23:14,000 --> 00:23:16,180 I would have started it. 343 00:23:17,080 --> 00:23:22,730 When I think about it, I was so happy while I was swimming. 344 00:23:22,730 --> 00:23:26,410 I wouldn't have known that feeling if I didn't do it. 345 00:23:27,330 --> 00:23:29,250 So, I don't have any regrets. 346 00:23:29,250 --> 00:23:33,600 Not for getting into swimming, or now that I can't do it anymore. 347 00:23:34,830 --> 00:23:40,820 So... I'm trying to say I'm fine. 348 00:23:48,550 --> 00:23:51,410 - I'll see you and- - Are you done with acting class? 349 00:23:51,410 --> 00:23:53,550 Yeah. Did you have class today? 350 00:23:53,550 --> 00:23:55,790 No. I came to give you this. 351 00:23:55,790 --> 00:23:57,940 Here. It's a shirt. 352 00:23:57,940 --> 00:24:00,420 I was wondering when you'd give it back to me washed. 353 00:24:00,420 --> 00:24:02,710 I thought you went all the way to the Ganges River to do it. 354 00:24:02,710 --> 00:24:04,230 I'm a senior in high school, and I'm super busy. 355 00:24:04,230 --> 00:24:06,390 I'm not like you, who just hangs around doing nothing. 356 00:24:06,390 --> 00:24:08,970 Hey. You don't get a crown for being a high school senior! 357 00:24:08,970 --> 00:24:11,290 I don't like your tone when you speak to me... 358 00:24:11,290 --> 00:24:13,460 Oh! You got me a new one? 359 00:24:13,460 --> 00:24:16,670 Wow! You are so polite. 360 00:24:16,670 --> 00:24:19,960 How did you know I like new stuff? 361 00:24:19,960 --> 00:24:23,770 So, did your new tooth work out for you? 362 00:24:23,770 --> 00:24:25,380 Yes. 363 00:24:26,060 --> 00:24:28,510 Your uncle is great at what he does. 364 00:24:28,510 --> 00:24:31,350 Good, then. See you later. 365 00:24:34,220 --> 00:24:36,670 ♫ ♫ 366 00:24:36,670 --> 00:24:39,940 Hey! You can't ride your bike on the sidewalk! 367 00:24:39,940 --> 00:24:41,560 ♫ ♫ 368 00:24:41,560 --> 00:24:44,460 Are you okay? 369 00:24:44,460 --> 00:24:48,020 ♫ My non-stop energy ♫ 370 00:24:48,020 --> 00:24:51,850 ♫ Standing by you, I'm loud and proud ♫ 371 00:24:51,850 --> 00:24:56,800 ♫ Taking strides with you ♫ 372 00:24:56,800 --> 00:25:02,030 I-I-I'm fine! 373 00:25:02,030 --> 00:25:06,150 - What's with her? - Why is my heart beating for someone like him? 374 00:25:08,620 --> 00:25:11,990 I haven't seen a movie in theaters forever. Too bad. 375 00:25:11,990 --> 00:25:14,010 - You must like movies. - Yes. 376 00:25:14,010 --> 00:25:17,060 I used to watch two or three a day. 377 00:25:17,060 --> 00:25:19,430 I wanted to be a film director when I grew up. 378 00:25:19,430 --> 00:25:21,680 Why is it in the past tense? 379 00:25:22,380 --> 00:25:28,170 Right now, my goal is to walk into the collegiate exams on my two feet. 380 00:25:29,580 --> 00:25:32,440 I'm going to have to take the exam, too. 381 00:25:32,440 --> 00:25:34,390 The collegiate exam? 382 00:25:35,090 --> 00:25:37,840 I'm going to send in a rolling application. For Physical Education. 383 00:25:37,840 --> 00:25:40,440 Really? My brother majored in Physical Education! 384 00:25:40,440 --> 00:25:41,900 Wait, do you want to be a PE teacher? 385 00:25:41,900 --> 00:25:44,260 You're getting ahead of yourself again. 386 00:25:44,260 --> 00:25:46,360 I can't really imagine it. 387 00:25:46,360 --> 00:25:48,780 Me, doing something other than swimming. 388 00:25:48,780 --> 00:25:50,430 What are you talking about? 389 00:25:50,430 --> 00:25:53,760 You could be in scrubs, a firefighter uniform, a police uniform, or a hanbok and look good in everything! 390 00:25:53,760 --> 00:25:55,260 Your face has such range! 391 00:25:55,260 --> 00:25:57,960 You sound like you've seen me in all of them. 392 00:25:59,140 --> 00:26:01,230 No! Well... 393 00:26:01,230 --> 00:26:03,820 So, if it's a rolling application, you just need to get the minimum grade, right? 394 00:26:03,820 --> 00:26:06,640 You must be starting to study soon. Want me to help? 395 00:26:06,640 --> 00:26:08,740 - You're really going to help? - Of course! 396 00:26:08,740 --> 00:26:10,370 I mean, sure. 397 00:26:10,370 --> 00:26:12,530 - I mean... - I'm going to hold you to it. 398 00:26:19,520 --> 00:26:21,200 Hello- 399 00:26:38,800 --> 00:26:40,440 What? 400 00:26:42,540 --> 00:26:44,390 What should I do? 401 00:27:00,410 --> 00:27:02,960 Uncle, what are you doing right now? 402 00:27:03,740 --> 00:27:04,850 Go. 403 00:27:04,850 --> 00:27:06,130 I asked what you were doing. 404 00:27:06,130 --> 00:27:07,970 I said, go. 405 00:27:14,850 --> 00:27:17,520 Sun Jae. Sun Jae! 406 00:27:17,520 --> 00:27:18,840 Is my mom gone? 407 00:27:18,840 --> 00:27:21,560 - Yes, she is. - She is? 408 00:27:22,320 --> 00:27:24,680 Thank goodness. 409 00:27:24,680 --> 00:27:27,560 It's so scary up here. 410 00:27:27,560 --> 00:27:29,980 I think I'm on the right step... 411 00:27:30,810 --> 00:27:33,750 Oh! Oh! Sun Jae! No! 412 00:27:33,750 --> 00:27:36,900 - It's okay! - I didn't mean to step on you! 413 00:27:36,900 --> 00:27:39,530 Oh, no! No! Sun Jae! 414 00:27:39,530 --> 00:27:42,780 I'm sorry! My foot fell asleep! 415 00:27:42,780 --> 00:27:46,170 Good job. So proud of him! 416 00:27:47,800 --> 00:27:49,970 Long live Korea! 417 00:27:49,970 --> 00:27:52,750 Long live Park Tae Hwan! 418 00:27:52,750 --> 00:27:54,760 Long live! 419 00:27:54,760 --> 00:27:57,100 I'm home. 420 00:27:57,100 --> 00:27:59,260 Long live? 421 00:27:59,260 --> 00:28:01,450 Long live my son! 422 00:28:01,450 --> 00:28:03,350 Long live! 423 00:28:04,650 --> 00:28:05,910 You're just coming home now? 424 00:28:05,910 --> 00:28:07,420 Yeah. 425 00:28:09,050 --> 00:28:13,510 But... Why don't you just watch it on the TV? 426 00:28:13,510 --> 00:28:16,080 Your eyes must hurt staring at the small screen. 427 00:28:16,960 --> 00:28:20,350 What do you mean? I wasn't watching anything. 428 00:28:20,350 --> 00:28:23,100 There's an antenna sticking out of your pants. 429 00:28:25,830 --> 00:28:31,110 I heard a water vein is running below our house, so I'm looking for that. 430 00:28:31,110 --> 00:28:34,050 Don't be self-conscious because of me. Just watch it. 431 00:28:34,050 --> 00:28:35,580 This is making me more uncomfortable, you know. 432 00:28:35,580 --> 00:28:39,660 Self-conscious? I am way too old for that! 433 00:28:39,660 --> 00:28:43,690 The television is broken! That's why I'm not watching it... 434 00:28:52,410 --> 00:28:53,760 It works just fine. 435 00:28:53,760 --> 00:28:56,040 Oh! Daebak! 436 00:28:56,040 --> 00:28:57,840 You fixed it on your first try! 437 00:28:57,840 --> 00:29:00,010 Dad. 438 00:29:00,010 --> 00:29:02,860 I'm really fine. 439 00:29:02,860 --> 00:29:05,240 I'm fine, so don't worry about me. 440 00:29:05,240 --> 00:29:07,580 You don't have to do this. 441 00:29:08,350 --> 00:29:10,260 Get some rest. 442 00:29:22,050 --> 00:29:25,110 (text) 443 00:29:29,270 --> 00:29:31,780 Hey, come out and answer the phone. 444 00:29:31,780 --> 00:29:33,180 It's the police or something. 445 00:29:33,180 --> 00:29:34,520 The police? 446 00:29:34,520 --> 00:29:36,730 Someone found this near the reservoir and brought it in. 447 00:29:36,730 --> 00:29:38,480 But we couldn't find your phone. 448 00:29:38,480 --> 00:29:41,360 I think the drunk guy took it. Can't you track him down? 449 00:29:41,360 --> 00:29:42,850 Are there any CCTV cameras around? 450 00:29:42,850 --> 00:29:45,200 There are no CCTVs in this kind of neighborhood. 451 00:29:45,200 --> 00:29:48,810 Somebody somehow knew that and buried a body. 452 00:29:48,810 --> 00:29:51,070 - What? - Huh? 453 00:29:51,070 --> 00:29:54,490 Hey, there's a case going on right now. It's crazy. Go home. 454 00:29:54,490 --> 00:29:57,060 Could I make a phone call? 455 00:29:57,060 --> 00:29:59,350 Oh, sure. Sure. 456 00:29:59,350 --> 00:30:01,370 Thank you. 457 00:30:15,390 --> 00:30:17,520 Hello? 458 00:30:18,320 --> 00:30:20,170 Hello? You're listening, right? 459 00:30:20,170 --> 00:30:22,080 Excuse me- 460 00:30:24,010 --> 00:30:27,210 Hello? Hello? 461 00:30:27,210 --> 00:30:28,720 What was that? 462 00:30:28,720 --> 00:30:32,680 Why would someone steal a crappy flip phone? 463 00:30:32,680 --> 00:30:36,610 My mom is going to be so mad at me for losing my phone. 464 00:30:36,610 --> 00:30:39,520 [Joo Yang Reservoir, No Fishing Allowed] 465 00:30:39,520 --> 00:30:40,910 What kind of incident is this? 466 00:30:40,910 --> 00:30:43,160 What's going on? 467 00:30:48,960 --> 00:30:51,180 Nothing like this has happened before. 468 00:30:51,180 --> 00:30:53,110 I know! 469 00:30:53,110 --> 00:30:55,090 Since when was there a road over there? 470 00:30:55,090 --> 00:30:57,790 Someone knew and buried a body! 471 00:30:57,790 --> 00:30:59,300 A body? 472 00:30:59,300 --> 00:31:02,050 Anyway, it can't be someone who lives around here, right? 473 00:31:02,050 --> 00:31:03,350 It can't be! 474 00:31:03,350 --> 00:31:06,690 Maybe it was the fishermen who hung around the reservoir. 475 00:31:06,690 --> 00:31:08,600 What? 476 00:31:27,000 --> 00:31:29,410 What is this memory? 477 00:31:29,410 --> 00:31:31,940 It feels like the day of the accident... 478 00:31:58,250 --> 00:32:00,320 It's been so long since I went shopping with you! 479 00:32:00,320 --> 00:32:03,100 Aigu, I know you just wanted a break from studying. 480 00:32:03,100 --> 00:32:05,060 I'm here to help you out! 481 00:32:05,060 --> 00:32:06,950 How can you misunderstand your daughter's love like that? 482 00:32:06,950 --> 00:32:08,350 Love? Stop kidding me. 483 00:32:08,350 --> 00:32:10,180 Hey, did you ever find your phone? 484 00:32:10,180 --> 00:32:11,520 No. Just my wallet. 485 00:32:11,520 --> 00:32:14,170 Alright, fine. 486 00:32:14,170 --> 00:32:16,720 I'm not getting you a new one until the collegiate exam is done. 487 00:32:16,720 --> 00:32:18,560 Okay, okay. 488 00:32:18,560 --> 00:32:21,160 Let's see! Aigu... 489 00:32:22,020 --> 00:32:25,810 Must be summer. The apples are... 490 00:32:32,090 --> 00:32:34,390 (text) 491 00:32:38,370 --> 00:32:42,190 Excuse me, I'll take this big one. 492 00:32:42,190 --> 00:32:44,710 - Mom, are you seeing anyone? - What? 493 00:32:44,710 --> 00:32:48,430 I'm just saying! I wish you would find a handsome, rich guy. 494 00:32:48,430 --> 00:32:51,890 Hey. How can you say that on the anniversary of your father's death? 495 00:32:51,890 --> 00:32:54,600 If you meet a nice guy, you should date him. 496 00:32:54,600 --> 00:32:56,990 You're still young! You're in your prime! 497 00:32:56,990 --> 00:32:59,190 Prime? 498 00:33:00,440 --> 00:33:02,770 2008 Beijing Olympics, Women's Weightlifting. 499 00:33:02,770 --> 00:33:06,210 South Korea's Jang Mi Ran is going for the gold. 500 00:33:06,210 --> 00:33:08,640 Jang Mi Ran, clean and jerk first attempt, 501 00:33:08,640 --> 00:33:11,750 she is going for 175 kilograms. 502 00:33:11,750 --> 00:33:14,570 Step one, she lifts the weight confidently. 503 00:33:14,570 --> 00:33:17,610 Continuing with the clean, it's a success! 504 00:33:17,610 --> 00:33:21,450 It's a gold medal for South Korea's Jang Mi Ran! 505 00:33:21,450 --> 00:33:23,370 Jang Mi Ran is collecting her breath... 506 00:33:23,370 --> 00:33:25,880 as she's going for her second attempt, clean and jerk at 183 kgs. 507 00:33:25,880 --> 00:33:27,040 Come on now. 508 00:33:27,040 --> 00:33:29,160 She's increased the weight by 8 kilograms... 509 00:33:29,160 --> 00:33:31,000 Step one... 510 00:33:31,000 --> 00:33:33,830 Momentum is key to get into the clean motion... 511 00:33:33,830 --> 00:33:37,070 She did it! 512 00:33:38,900 --> 00:33:41,980 Jang Mi Ran sets a new world record! 513 00:33:41,980 --> 00:33:45,380 Round 3, she goes for 186 kilograms this time. 514 00:33:45,380 --> 00:33:47,750 She gets into position as she vocalizes... 515 00:33:47,750 --> 00:33:52,610 South Korea's Jang Mi Ran, continuing to challenge herself. 516 00:33:52,610 --> 00:33:58,140 All of us are together cheering on Jang Mi Ran. 517 00:33:58,140 --> 00:34:00,100 Step one... 518 00:34:00,800 --> 00:34:02,340 She gets up! 519 00:34:02,340 --> 00:34:05,030 And the clean... 520 00:34:05,030 --> 00:34:08,000 Jang Mi Ran succeeds! 521 00:34:08,000 --> 00:34:12,110 Beyond a gold medal, a new Olympics and a world record! 522 00:34:12,110 --> 00:34:18,010 South Korea's Jang Mi Ran sets all kinds of new records! 523 00:34:18,940 --> 00:34:21,140 Wow, a world record! 524 00:34:22,900 --> 00:34:25,410 A world record! 525 00:34:26,230 --> 00:34:27,810 Hey, hey. 526 00:34:29,170 --> 00:34:31,160 You're that guy, right? 527 00:34:31,160 --> 00:34:32,460 What? 528 00:34:32,460 --> 00:34:35,050 The guy who gave my little sister alcohol! 529 00:34:35,050 --> 00:34:39,130 Hey, I saw you bring Sol home when she was all drunk. 530 00:34:39,130 --> 00:34:40,690 When did I... 531 00:34:40,690 --> 00:34:43,900 Oh yeah, this is nothing. 532 00:34:43,900 --> 00:34:46,000 Oh. That time? 533 00:34:46,000 --> 00:34:48,410 Oh, you remember it now? 534 00:34:48,410 --> 00:34:50,150 Hands behind your back! 535 00:34:50,150 --> 00:34:51,750 Stand up straight! 536 00:34:51,750 --> 00:34:53,460 Hands behind your back! 537 00:34:53,460 --> 00:34:55,600 Stand up straight! 538 00:34:56,400 --> 00:34:57,620 It really wasn't me who gave it to her. 539 00:34:57,620 --> 00:35:01,090 Are you lying now? 540 00:35:01,090 --> 00:35:03,170 Sit. 541 00:35:03,170 --> 00:35:05,180 Stand! 542 00:35:05,180 --> 00:35:07,170 Sit! 543 00:35:07,170 --> 00:35:09,520 On your stomach! 544 00:35:10,280 --> 00:35:11,860 I just got shoulder surgery, so... 545 00:35:11,860 --> 00:35:15,710 Then, instead, get on your feet. 546 00:35:17,940 --> 00:35:20,580 Are you Im Sol's boyfriend? 547 00:35:20,580 --> 00:35:22,470 No. Not yet. 548 00:35:22,470 --> 00:35:24,320 Not yet? 549 00:35:25,120 --> 00:35:28,700 Look at this. Im Sol must take after me, seeing she's popular. 550 00:35:28,700 --> 00:35:30,810 Wait, then, who is her boyfriend? 551 00:35:30,810 --> 00:35:33,380 - Some other dude. - Some other dude? Who? 552 00:35:33,380 --> 00:35:35,550 Oh! The guy who put out the fire in our house that time? 553 00:35:35,550 --> 00:35:38,860 Oh! I liked that guy! 554 00:35:38,860 --> 00:35:42,260 - How so? - He's good-looking, dresses well, looks popular! 555 00:35:42,260 --> 00:35:44,640 And when I saw him, he was brave and manly! 556 00:35:44,640 --> 00:35:46,600 You really don't have the eye for people. 557 00:35:46,600 --> 00:35:49,020 What? What did you say? 558 00:35:49,020 --> 00:35:51,150 Stand up straight! 559 00:35:52,980 --> 00:35:54,160 Stand up straight! 560 00:35:54,160 --> 00:35:56,280 Im Geum! 561 00:35:59,220 --> 00:36:02,390 Who are you to tell Sun Jae what to do? 562 00:36:02,390 --> 00:36:05,410 You learned useless things while you were in the military, living off our tax money! 563 00:36:05,410 --> 00:36:09,040 You brat, you want your brother to teach you a lesson? 564 00:36:09,040 --> 00:36:11,620 Break it, you two! 565 00:36:11,620 --> 00:36:13,770 Mom, were you a volleyball player or something? 566 00:36:13,770 --> 00:36:16,310 Why do you always land a spike on me? 567 00:36:16,310 --> 00:36:17,320 Shut up! 568 00:36:17,320 --> 00:36:19,860 Your father might come back from the dead 569 00:36:19,860 --> 00:36:22,380 and run right back screaming after seeing you two. 570 00:36:22,380 --> 00:36:24,620 Come here! I got you two good today. 571 00:36:24,620 --> 00:36:26,310 Go make the pancakes. Go! 572 00:36:26,310 --> 00:36:28,250 - Hold on, hold on... - Mom! 573 00:36:28,250 --> 00:36:30,980 - It hurts! - Seriously, go! 574 00:36:31,730 --> 00:36:33,350 Mom, let me go! 575 00:36:33,350 --> 00:36:35,870 - I'm going to kill you! - Let go! 576 00:36:35,870 --> 00:36:37,750 Let me go! 577 00:36:44,400 --> 00:36:48,630 He's good-looking, dresses well, looks popular! 578 00:36:48,630 --> 00:36:50,710 Good looking? 579 00:37:00,600 --> 00:37:03,070 No. Don't look. 580 00:37:03,070 --> 00:37:05,790 Sun Jae, don't look! 581 00:37:07,120 --> 00:37:08,720 [Kim Tae Sung] 582 00:37:09,540 --> 00:37:12,220 [Congratulations! You've won a special prize as the 100,000th visitor to this page] 583 00:37:13,740 --> 00:37:15,380 [A gift for you] 584 00:37:15,380 --> 00:37:16,310 [From Kim Tae Sung] 585 00:37:16,310 --> 00:37:18,140 Did you have fun looking? 586 00:37:20,240 --> 00:37:21,880 No! 587 00:37:21,880 --> 00:37:24,670 - Isn't that Kim Tae Sung? - It is! 588 00:37:25,830 --> 00:37:27,100 [Ryu Sun Jae] 589 00:37:27,100 --> 00:37:29,060 It's Kim Tae Sung! He's so hot! 590 00:37:29,060 --> 00:37:30,380 Cute. 591 00:37:30,380 --> 00:37:32,600 He's so good looking. 592 00:37:38,370 --> 00:37:41,350 [Im Sol] 593 00:37:43,100 --> 00:37:46,310 The number you are trying to reach is not available... 594 00:37:46,310 --> 00:37:50,490 Man... I really can't figure her out. 595 00:37:51,530 --> 00:37:53,850 He's so cute. 596 00:37:57,380 --> 00:37:58,950 Hey, where are you? 597 00:37:58,950 --> 00:38:00,260 In your head. 598 00:38:00,260 --> 00:38:02,180 Stop f***ing around and get here now. 599 00:38:02,180 --> 00:38:04,400 What? I thought we were done with practice yesterday. 600 00:38:04,400 --> 00:38:06,640 We just learned the chords. How can we be done? 601 00:38:06,640 --> 00:38:08,750 Tomorrow is the performance. What are you going to do? 602 00:38:08,750 --> 00:38:11,300 Get here within 15 minutes. 603 00:38:14,520 --> 00:38:17,660 Hey. I have to go soon. 604 00:38:17,660 --> 00:38:21,080 My mom thinks I'm studying, so she's coming to pick me up. 605 00:38:23,530 --> 00:38:27,990 Then, let's practice vocals without the bass. 606 00:38:38,510 --> 00:38:42,790 ♫ I love you... ♫ 607 00:38:42,790 --> 00:38:46,290 ♫ Maybe we are... ♫ 608 00:38:47,180 --> 00:38:48,880 Stop. 609 00:38:52,270 --> 00:38:55,900 Dong Sup, that's not the right pitch. 610 00:38:56,700 --> 00:38:58,570 Oh! I'm sorry. 611 00:38:58,570 --> 00:39:01,020 I started out too high, huh? 612 00:39:01,020 --> 00:39:04,830 No! You started out too low! 613 00:39:06,230 --> 00:39:08,470 How can he be our singer? 614 00:39:11,950 --> 00:39:15,010 Should I get Sun Jae to be in the band? 615 00:39:54,410 --> 00:39:58,920 Dad. Actually, I'm a little scared. 616 00:39:58,920 --> 00:40:02,530 That I might not be able to protect myself or Sun Jae. 617 00:40:03,380 --> 00:40:07,610 So, Dad, please help me. 618 00:40:23,700 --> 00:40:25,320 Are you good at riding a bike? 619 00:40:25,320 --> 00:40:27,650 Yeah. You don't know how? 620 00:40:27,650 --> 00:40:29,420 No. 621 00:40:29,420 --> 00:40:32,220 When I was little, I practiced with my dad every weekend. 622 00:40:32,220 --> 00:40:36,430 But I was too scared to actually ride it. 623 00:40:37,560 --> 00:40:41,850 Dad said it was his wish to see me ride a bike. I didn't get to show him. 624 00:40:41,850 --> 00:40:46,300 You can learn now. He'll see it from up there. 625 00:41:27,500 --> 00:41:28,880 Sun Jae! 626 00:41:28,880 --> 00:41:30,230 Get down. 627 00:41:30,230 --> 00:41:31,630 What? 628 00:41:39,400 --> 00:41:41,980 This is why it doesn't feel stable. 629 00:41:41,980 --> 00:41:45,970 If the seat is too high, you'll hurt yourself if you fall. 630 00:41:49,570 --> 00:41:51,260 Get back on. 631 00:41:55,610 --> 00:41:57,620 - Better, right? - Yeah. 632 00:41:57,620 --> 00:42:01,360 I'll hold you from the back, so ride slowly. 633 00:42:01,360 --> 00:42:03,210 You're going to teach me? 634 00:42:10,550 --> 00:42:15,030 You can tell me if I'm cut out to be a PE teacher. 635 00:42:15,680 --> 00:42:19,170 Are you going to yell at me if I'm bad at it? 636 00:42:19,170 --> 00:42:21,750 Scolding me and stuff? 637 00:42:22,560 --> 00:42:25,090 Do you know what my best quality as an athlete was? 638 00:42:25,090 --> 00:42:27,840 - What was it? - Com. Po. Sure. 639 00:42:27,840 --> 00:42:29,590 [Composure] 640 00:42:29,590 --> 00:42:32,250 Listen to me. The handle! Handle! Handle! 641 00:42:32,250 --> 00:42:34,490 Left foot! Right foot! 642 00:42:34,490 --> 00:42:35,930 Left foot right away! I mean, right foot! 643 00:42:35,930 --> 00:42:38,540 Right foot! Right foot! Left foot! 644 00:42:42,490 --> 00:42:45,080 Here, look. 645 00:42:45,080 --> 00:42:47,100 As your left foot goes, your right foot follows right away. 646 00:42:47,100 --> 00:42:48,900 Then, use the handle to balance at the same time. Can't you do that? 647 00:42:48,900 --> 00:42:52,110 If I could, would I be learning from you at this age? 648 00:42:52,110 --> 00:42:57,120 Such a temper. Did you sell your composure to the devil? 649 00:42:59,200 --> 00:43:02,270 Okay, let's try again. 650 00:43:06,550 --> 00:43:08,510 Let's go... 651 00:43:08,510 --> 00:43:11,390 (sign) 652 00:43:12,550 --> 00:43:14,580 Did you sell your motor skills to the devil? 653 00:43:14,580 --> 00:43:15,900 I don't want to do it anymore. 654 00:43:15,900 --> 00:43:18,170 What? Did you give away your endurance too? 655 00:43:18,170 --> 00:43:21,650 How are you going to be a PE teacher like this? You lack the temperament! 656 00:43:21,650 --> 00:43:24,790 I need to be told I'm doing a good job to get better! 657 00:43:24,790 --> 00:43:28,140 Really? Okay, want to try again? 658 00:43:28,840 --> 00:43:31,790 You're doing great! You're doing great! 659 00:43:31,790 --> 00:43:33,770 You're doing great! 660 00:43:34,680 --> 00:43:37,770 You're doing great! 661 00:43:37,770 --> 00:43:39,410 You're- 662 00:43:40,540 --> 00:43:45,820 You fell. That's... You fell nicely. 663 00:43:54,420 --> 00:43:55,590 Just like this. 664 00:43:55,590 --> 00:43:57,870 - Like this? - Yeah, yeah. 665 00:43:57,870 --> 00:43:59,480 You're doing great. 666 00:44:00,090 --> 00:44:03,200 You haven't let go, right? If you let go, you're in trouble. 667 00:44:03,200 --> 00:44:05,270 I didn't. 668 00:44:07,410 --> 00:44:10,340 Oh, you let go, right? 669 00:44:13,500 --> 00:44:15,510 You're doing great! 670 00:44:15,510 --> 00:44:17,420 - You let go? - Look in front of you! 671 00:44:17,420 --> 00:44:18,760 Oh, oh. 672 00:44:18,760 --> 00:44:20,100 Pick up speed. 673 00:44:20,100 --> 00:44:21,440 Okay. 674 00:44:29,620 --> 00:44:32,260 Wow, look at me! 675 00:44:34,510 --> 00:44:38,050 ♫ All these times that have been hiding... ♫ 676 00:44:38,050 --> 00:44:41,060 This moment. 677 00:44:41,780 --> 00:44:46,750 A moment that I shouldn't pass by. 678 00:44:46,750 --> 00:44:52,910 ♫ Wherever I am...♫ 679 00:44:52,910 --> 00:44:59,120 ♫ At the end, it's always you ♫ 680 00:44:59,120 --> 00:45:02,730 ♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫ 681 00:45:02,730 --> 00:45:04,650 Oh, careful. 682 00:45:07,420 --> 00:45:10,860 You did it. Good job. 683 00:45:12,180 --> 00:45:19,570 ♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫ 684 00:45:19,570 --> 00:45:20,980 I want to try again. 685 00:45:20,980 --> 00:45:23,070 Really? You might not be able to walk tomorrow. 686 00:45:23,070 --> 00:45:24,460 Exactly. 687 00:45:24,460 --> 00:45:27,410 Because I might not be able to walk tomorrow. 688 00:45:32,780 --> 00:45:36,340 Oh, hey, hey. Watch out for the corner. 689 00:45:36,340 --> 00:45:37,440 Want to race? 690 00:45:37,440 --> 00:45:38,580 With a bike? 691 00:45:38,580 --> 00:45:39,570 Yes. 692 00:45:39,570 --> 00:45:43,170 (sign) 693 00:45:44,900 --> 00:45:48,530 [Chung Hyang Library] 694 00:45:54,890 --> 00:45:58,090 Let's remember. You got this. 695 00:45:59,350 --> 00:46:03,290 This morning, the results of the 2009 collegiate exams were distributed. 696 00:46:03,290 --> 00:46:06,530 There is rising controversy over the difficulty level of the mathematics section. 697 00:46:06,530 --> 00:46:10,700 After receiving the results, the students have said the exams were especially hellish... 698 00:46:13,060 --> 00:46:16,850 Math section is hopeless. Just get through it. 699 00:46:16,850 --> 00:46:19,060 Focus on other subjects. 700 00:46:22,680 --> 00:46:27,710 ♫ I am your superhero ♫ [Literature] 701 00:46:27,710 --> 00:46:30,310 Am I crazy? Why do I keep thinking about him? 702 00:46:30,310 --> 00:46:32,880 Forget him. Forget him! 703 00:46:35,990 --> 00:46:38,560 Hey! What's wrong? 704 00:46:39,250 --> 00:46:41,460 Can we skip studying today? 705 00:46:41,460 --> 00:46:44,070 Thoughts, go away! Go away! 706 00:46:44,070 --> 00:46:46,020 What's wrong? 707 00:46:47,140 --> 00:46:49,350 I need to clear my head. 708 00:46:53,820 --> 00:46:55,590 Hey, girlfriend. 709 00:46:59,070 --> 00:47:01,740 New clothes? Who are you trying to impress? 710 00:47:01,740 --> 00:47:04,250 You're always in workout clothes. 711 00:47:04,250 --> 00:47:06,280 Hey, darling! Come on over here. 712 00:47:06,280 --> 00:47:08,800 - Long time no see, come over here. - Don't reply, don't make eye contact. 713 00:47:08,800 --> 00:47:11,080 Just go straight until you see something you like. 714 00:47:11,080 --> 00:47:13,590 Even if you want something, don't let it show. 715 00:47:13,590 --> 00:47:15,390 If you don't, they'll rip you off. 716 00:47:15,390 --> 00:47:17,200 What are you looking for? 717 00:47:22,930 --> 00:47:24,980 That one! 718 00:47:24,980 --> 00:47:27,150 Hey! Did you not hear me? 719 00:47:27,150 --> 00:47:30,040 The matching set? Wow, bold choice. 720 00:47:30,040 --> 00:47:35,570 It's 17, but I'll give it to you for 15. Come over here, come, come. 721 00:47:35,570 --> 00:47:38,410 Hey, Sun Jae, I'm going to look around. 722 00:47:38,410 --> 00:47:41,400 This is perfect for you. 723 00:47:41,400 --> 00:47:46,530 Your boyfriend is performing, you should be there. Am I wrong? 724 00:47:46,530 --> 00:47:49,150 I'm here because Hyun Joo wants to see the show. 725 00:47:49,150 --> 00:47:52,610 Don't call us up again until the collegiate exam is done. 726 00:47:52,610 --> 00:47:54,970 Okay, Noona. 727 00:47:54,970 --> 00:47:56,940 Don't play hard to get. 728 00:48:03,360 --> 00:48:06,220 Huh? Sun Jae! 729 00:48:08,310 --> 00:48:10,690 Are you here for the show, too? 730 00:48:10,690 --> 00:48:12,080 Yeah. 731 00:48:17,530 --> 00:48:21,220 People might think the two of us are a couple. 732 00:48:27,210 --> 00:48:33,450 (text) 733 00:48:33,450 --> 00:48:34,880 You should change. 734 00:48:34,880 --> 00:48:36,540 Why should I? 735 00:48:37,340 --> 00:48:41,710 Where is this confidence coming from? You don't want to be compared to me. 736 00:48:41,710 --> 00:48:43,610 Isn't it cringe to say something like that yourself? 737 00:48:43,610 --> 00:48:45,960 Here are your drinks, enjoy. 738 00:48:45,960 --> 00:48:47,610 Thank you. 739 00:48:53,530 --> 00:48:54,950 Here. 740 00:48:59,850 --> 00:49:02,840 What are you doing? Sit. 741 00:49:08,740 --> 00:49:10,990 There are cute boys like these two everywhere. 742 00:49:10,990 --> 00:49:14,210 Im Geum? Makes no sense. 743 00:49:14,210 --> 00:49:18,140 Hi. I'm Lee Hyun Joo, Sol's friend. 744 00:49:18,140 --> 00:49:19,530 - Nice to meet you! - Hyun Joo! 745 00:49:19,530 --> 00:49:24,080 She's always had that baby voice she puts on whenever she meets a cute guy. 746 00:49:24,080 --> 00:49:25,470 Cool. 747 00:49:25,470 --> 00:49:27,070 Oh, wait. 748 00:49:27,970 --> 00:49:30,800 Drink this one. You don't like sweet stuff. 749 00:49:31,600 --> 00:49:33,150 Thanks. 750 00:49:34,220 --> 00:49:37,580 Where's Baek In Hyuk? I thought you guys all came together. 751 00:49:38,360 --> 00:49:40,070 He's busy shopping for clothes. 752 00:49:40,070 --> 00:49:43,460 Right. You got my gift, right? 753 00:49:43,460 --> 00:49:44,400 [A gift for you from Kim Tae Sung] 754 00:49:44,400 --> 00:49:46,240 Did you have fun looking? 755 00:49:47,280 --> 00:49:48,610 Gift? 756 00:49:48,610 --> 00:49:53,130 It was fan service. He seems really interested in me. 757 00:49:53,130 --> 00:49:57,640 I declined it. Didn't you check? 758 00:49:57,640 --> 00:49:59,360 There's something on your face. 759 00:50:07,350 --> 00:50:11,050 Wow, singles can go cry in a corner, right? 760 00:50:11,050 --> 00:50:13,880 Do you have a girlfriend? 761 00:50:14,960 --> 00:50:16,140 No. 762 00:50:16,140 --> 00:50:21,050 Really? Do you have a crush on anyone? 763 00:50:36,280 --> 00:50:40,680 He doesn't want to answer! Okay. 764 00:50:54,890 --> 00:50:58,660 Hey, where's In Hyuk and Dong Sup? 765 00:50:58,660 --> 00:51:00,270 I don't know. 766 00:51:00,270 --> 00:51:01,980 - Hey, guys! - Whoa. 767 00:51:01,980 --> 00:51:05,880 - There's a big problem. - Your outfit is the bigger problem! 768 00:51:05,880 --> 00:51:08,660 What kind of fashion trend is this? Are you going on a comedy special? 769 00:51:08,660 --> 00:51:10,970 No, it's not that. 770 00:51:10,970 --> 00:51:13,110 - Dong Sup can't come! - What? 771 00:51:13,110 --> 00:51:15,120 That mama's boy. 772 00:51:15,120 --> 00:51:19,580 His mom won't let him perform, so he's stuck at home. What do we do? 773 00:51:19,580 --> 00:51:23,150 We're screwed! What do we do? 774 00:51:23,150 --> 00:51:27,330 - Oh! Hey, should I sing? - You want to embarrass yourself onstage? 775 00:51:27,330 --> 00:51:30,370 Just tell them we don't have a singer, and we can't go on. 776 00:51:31,670 --> 00:51:33,920 Oh, wait, wait, wait! 777 00:51:35,900 --> 00:51:38,700 Hello? Where are you? 778 00:51:59,290 --> 00:52:01,880 Where's Sun Jae? 779 00:52:03,610 --> 00:52:07,540 What a passionate set from Black Tetra just now. 780 00:52:07,540 --> 00:52:12,440 Let's keep up the heat with the next set. The next participants... 781 00:52:12,440 --> 00:52:15,260 They're about to start. Where is he? 782 00:52:15,260 --> 00:52:17,450 Eclipse! 783 00:52:21,270 --> 00:52:24,110 What? Isn't that Ryu Sun Jae? 784 00:52:42,050 --> 00:52:46,360 ♫ I'm so lonely ♫ 785 00:52:46,360 --> 00:52:50,050 ♫ I'm so lonely ♫ 786 00:52:50,050 --> 00:52:58,440 ♫ If you leave me, that day will be so long ♫ 787 00:52:58,440 --> 00:53:07,640 ♫ The endless nights, the fresh heartbreak ♫ 788 00:53:07,640 --> 00:53:16,500 ♫ You by my side, but you won't hold onto me anymore ♫ 789 00:53:16,500 --> 00:53:24,850 ♫ I'll be there, you're the only one for me ♫ 790 00:53:24,850 --> 00:53:28,970 ♫ I'm always dreaming of you ♫ 791 00:53:28,970 --> 00:53:33,580 ♫ That's the life for me ♫ 792 00:53:33,580 --> 00:53:37,870 ♫ Oh, this feeling, I feel love ♫ 793 00:53:37,870 --> 00:53:41,740 ♫ I know that you know too ♫ 794 00:53:41,740 --> 00:53:46,330 ♫ Even when many days have passed ♫ 795 00:53:46,330 --> 00:53:54,980 ♫ I want to be there, when I'll be there, I'll wait for you ♫ 796 00:53:54,980 --> 00:53:56,900 ♫ I'll be there, I'll be there ♫ 797 00:53:56,900 --> 00:54:03,150 ♫ You're the only one for me ♫ 798 00:54:03,150 --> 00:54:07,250 ♫ I'm always dreaming of you ♫ 799 00:54:07,250 --> 00:54:09,810 I loved your set. 800 00:54:09,810 --> 00:54:12,720 You're so good-looking. 801 00:54:12,720 --> 00:54:15,850 Did they leave already? 802 00:54:15,850 --> 00:54:18,980 We've met before. 803 00:54:18,980 --> 00:54:20,380 In front of your school. 804 00:54:20,380 --> 00:54:24,530 Ryu Sun Jae is such a good singer. Baek In Hyuk was amazing, too. 805 00:54:24,530 --> 00:54:28,520 Can we talk for a second? Just a second. 806 00:54:28,520 --> 00:54:30,530 Why is Manager Kim here? 807 00:54:30,530 --> 00:54:33,820 He was struggling with severe... 808 00:54:36,820 --> 00:54:38,530 No. No... 809 00:54:38,530 --> 00:54:40,020 Sol! 810 00:54:40,020 --> 00:54:42,390 - Are you okay? - Are you okay? 811 00:55:09,450 --> 00:55:11,340 What? Were you waiting for me? 812 00:55:11,340 --> 00:55:13,070 Why are you home so late? Who did you meet? 813 00:55:13,070 --> 00:55:17,510 - I thought you left, so I was with In Hyuk- - The guy who gave you his card. You were with him, right? 814 00:55:17,510 --> 00:55:18,860 How did you know? 815 00:55:18,860 --> 00:55:22,410 What did he say? Does he want to sign you? Do you want that? 816 00:55:22,410 --> 00:55:26,820 What are you talking about? He asked for my contact info, but I said no. 817 00:55:28,930 --> 00:55:31,100 Why do you want to know? 818 00:55:33,800 --> 00:55:36,610 Just because. There are so many weirdos out there. 819 00:55:36,610 --> 00:55:39,270 I hear a lot of them are scammers. 820 00:55:39,270 --> 00:55:41,460 I just got worried. 821 00:55:41,460 --> 00:55:45,520 I'm not a kid. You don't need to worry about me like that. 822 00:55:51,670 --> 00:55:53,260 Here. 823 00:55:58,320 --> 00:56:00,520 They gave us a prize. 824 00:56:05,270 --> 00:56:08,790 Did you sing for this? 825 00:56:08,790 --> 00:56:12,590 - Yeah. - This isn't worth singing to all those people! 826 00:56:12,590 --> 00:56:15,820 I've never done anything for you. Why? 827 00:56:15,820 --> 00:56:19,540 - I thought you might need a phone- - It doesn't matter what I need! 828 00:56:19,540 --> 00:56:22,790 Why are you worried about me? 829 00:56:22,790 --> 00:56:24,360 Why? 830 00:56:24,360 --> 00:56:28,020 - Am I not allowed to worry about you? - No, don't. 831 00:56:28,020 --> 00:56:31,020 Don't worry about anyone else. Don't live for anyone else. 832 00:56:31,020 --> 00:56:34,050 You'll hide your feelings and shove them aside. You'll take it. 833 00:56:34,050 --> 00:56:36,990 You'll get hurt again, and you'll just keep taking it. 834 00:56:36,990 --> 00:56:41,550 You'll suffer so much you can't sleep, then give it all up. 835 00:56:41,550 --> 00:56:45,190 - So don't do that. - I don't understand what you're saying. 836 00:56:45,190 --> 00:56:47,730 Why is this little thing such a big deal? 837 00:56:47,730 --> 00:56:52,900 I wish you only cared about yourself. 838 00:56:52,900 --> 00:56:57,460 You should think about how you can be happier. 839 00:56:57,460 --> 00:57:00,450 I wish that was the only thing you thought about. 840 00:57:03,180 --> 00:57:05,410 Only think about myself? 841 00:57:06,650 --> 00:57:08,480 Should I try that? 842 00:57:15,370 --> 00:57:18,960 Forget it. I did all this for nothing. 843 00:57:20,220 --> 00:57:23,410 You can throw this out or whatever you want. 844 00:57:24,470 --> 00:57:31,280 ♫ All day, I miss you ♫ 845 00:57:31,280 --> 00:57:39,380 ♫ I want to go back to our time together ♫ 846 00:57:39,380 --> 00:57:44,910 ♫ No matter what happens, I will remember you ♫ 847 00:57:44,910 --> 00:57:46,710 [HT Entertainment] 848 00:57:46,710 --> 00:57:54,230 ♫ Your name is painted deep in my heart ♫ 849 00:57:54,230 --> 00:57:57,760 Only think about myself? Should I try that? 850 00:58:07,490 --> 00:58:11,170 - I thought you might need a phone. - It doesn't matter what I need! 851 00:58:11,170 --> 00:58:13,350 Why are you worried about me? 852 00:58:13,350 --> 00:58:16,640 Why? Am I not allowed to worry about you? 853 00:58:43,740 --> 00:58:45,860 It's my number one treasure. 854 00:58:45,860 --> 00:58:47,810 Here we go again. 855 00:58:50,040 --> 00:58:51,340 What? 856 00:58:51,340 --> 00:58:53,010 - This is still... - You can talk. 857 00:58:53,010 --> 00:58:58,730 Wow, you walked right out of an advertisement. You came alive. 858 00:58:58,730 --> 00:59:01,000 Yeah, you are so funny. 859 00:59:01,000 --> 00:59:04,010 How do I delete it? 860 00:59:09,030 --> 00:59:19,100 Timing and Subtitles brought to you by ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 861 00:59:32,130 --> 00:59:33,980 Sun Jae. 862 00:59:36,810 --> 00:59:39,530 You told me to only think about myself, right? 863 00:59:41,120 --> 00:59:42,430 Can you break up with him? 864 00:59:45,340 --> 00:59:49,100 If that's what I want, can you do that? 865 00:59:49,100 --> 00:59:50,860 I like you. 866 00:59:53,330 --> 00:59:55,470 Then break up with Kim Tae Sung. 867 00:59:55,470 --> 00:59:57,490 I... 868 00:59:57,490 --> 00:59:59,330 like you. 869 00:59:59,330 --> 01:00:02,940 ♫ In the time I've been waiting for ♫ 870 01:00:02,940 --> 01:00:11,350 ♫ One moment, your scent came to me ♫ 871 01:00:11,350 --> 01:00:17,400 ♫ I won't let it disappear, I won't let it get away ♫ 872 01:00:17,400 --> 01:00:24,690 ♫ Don't let go of my hand ♫ 873 01:00:24,690 --> 01:00:27,510 [Lovely Runner] 874 01:00:27,510 --> 01:00:28,980 How can Sun Jae like me? 875 01:00:28,980 --> 01:00:32,230 Why does such an amazing boy like me? 876 01:00:32,230 --> 01:00:33,800 So how do you feel? 877 01:00:33,800 --> 01:00:35,850 - We need to talk. - She doesn't like you. 878 01:00:35,850 --> 01:00:37,550 - Why don't you back off? - Follow me. 879 01:00:37,550 --> 01:00:39,290 Let Kim Tae Sung deal with it. 880 01:00:39,290 --> 01:00:40,780 What if she's getting beaten up? 881 01:00:40,780 --> 01:00:42,990 Why are you being like this? 882 01:00:42,990 --> 01:00:45,780 - Is that you? - If Sol's not home, I'm leaving. 883 01:00:45,780 --> 01:00:46,740 Don't leave. 884 01:00:46,740 --> 01:00:50,940 I was going to wait, but I can't hide it anymore. 885 01:00:50,940 --> 01:00:52,670 I... 886 01:00:52,670 --> 01:00:55,740 Sun Jae, I'm sorry. 887 01:00:55,740 --> 01:00:59,130 I can't come out today. Don't wait for me. 888 01:00:59,130 --> 01:01:05,080 ♫ When I think of you ♫ 65115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.