All language subtitles for Lovely Runner E04e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,700 --> 00:00:07,250 [Byun Woo Seok] 2 00:00:07,250 --> 00:00:10,500 (sign) 3 00:00:12,270 --> 00:00:15,130 [Kim Hye Yoon] 4 00:00:20,810 --> 00:00:25,140 [Lovely Runner] 5 00:00:32,580 --> 00:00:34,620 Why did you save me? 6 00:00:34,620 --> 00:00:36,070 You should have left me to die! 7 00:00:36,070 --> 00:00:40,020 Why did you save me and let me be like this? Why! 8 00:00:41,000 --> 00:00:47,960 Timing and Subtitles brought to you by ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 9 00:00:48,690 --> 00:00:51,730 You haven't changed at all. 10 00:00:59,050 --> 00:01:03,170 What are you doing? 11 00:01:03,170 --> 00:01:06,310 Is your wheelchair broken? 12 00:01:06,310 --> 00:01:08,770 ♫ ♫ 13 00:01:08,770 --> 00:01:12,010 Oh, yes. 14 00:01:12,010 --> 00:01:16,560 She doesn't remember. 15 00:01:18,000 --> 00:01:23,040 ♫ You were always at the end of the road ♫ 16 00:01:24,060 --> 00:01:29,400 ♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫ 17 00:01:30,850 --> 00:01:35,300 ♫ When I look at you, the one I've waited for ♫ 18 00:01:35,300 --> 00:01:37,070 Your hands looked cold. 19 00:01:37,070 --> 00:01:42,640 ♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫ 20 00:01:44,270 --> 00:01:48,140 T-T-Thank you. 21 00:01:48,140 --> 00:01:51,780 ♫ ♫ 22 00:01:51,780 --> 00:01:53,780 Why are you crying? 23 00:01:53,780 --> 00:01:55,660 I didn't make you cry, did I? 24 00:01:55,660 --> 00:01:57,490 Actually... 25 00:01:57,490 --> 00:02:01,330 I'm a... f-f-fan. 26 00:02:02,020 --> 00:02:03,810 Thank you. 27 00:02:04,570 --> 00:02:06,770 I should be the one thanking you. 28 00:02:06,770 --> 00:02:08,830 - Huh? - For everything. 29 00:02:08,830 --> 00:02:10,760 I'm grateful for everything. 30 00:02:10,760 --> 00:02:13,660 For existing in this world. 31 00:02:13,660 --> 00:02:16,520 Me, too. 32 00:02:16,520 --> 00:02:19,400 Me, too, Sol. 33 00:02:19,400 --> 00:02:21,920 ♫ ♫ 34 00:02:25,080 --> 00:02:27,400 How are you getting home? 35 00:02:27,400 --> 00:02:29,030 Well... 36 00:02:29,030 --> 00:02:33,110 Do you... want a ride? 37 00:02:34,000 --> 00:02:36,860 - What? - You're a fan of mine. 38 00:02:36,860 --> 00:02:39,250 I can't just leave you here. 39 00:02:45,020 --> 00:02:48,500 I guess my friend is here to get me. 40 00:02:52,250 --> 00:02:54,840 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God... 41 00:02:54,840 --> 00:02:56,610 Oh, my goodness! 42 00:02:56,610 --> 00:03:00,380 Thank you so much for today. 43 00:03:08,760 --> 00:03:10,910 Take this with you. 44 00:03:16,720 --> 00:03:20,020 W-Wait, h-hold on! 45 00:03:20,020 --> 00:03:22,770 I'm sorry I don't have anything to give you. 46 00:03:22,770 --> 00:03:27,460 But you like this, right? 47 00:03:28,240 --> 00:03:30,330 Can I give it to you? 48 00:03:32,500 --> 00:03:35,750 Also, eat this. Bye! 49 00:03:38,900 --> 00:03:44,890 ♫ This yearning I can't hide ♫ 50 00:03:45,900 --> 00:03:51,620 ♫ I fall asleep missing you ♫ 51 00:03:53,690 --> 00:03:58,770 ♫ Your low and deep voice ♫ 52 00:04:00,050 --> 00:04:07,770 ♫ I can't forget the traces of you ♫ 53 00:04:07,770 --> 00:04:15,000 ♫ If I could stop, even just for a moment ♫ 54 00:04:15,000 --> 00:04:20,940 ♫ I would embrace you right there and then ♫ 55 00:04:22,420 --> 00:04:29,120 ♫ All day, I miss you ♫ 56 00:04:29,120 --> 00:04:37,370 ♫ I want to go back to our time together ♫ 57 00:04:37,370 --> 00:04:44,590 ♫ No matter what happens, I will remember you ♫ 58 00:04:44,590 --> 00:04:53,540 ♫ Your name is painted deep in my heart ♫ 59 00:05:32,280 --> 00:05:35,050 [Episode 4] 60 00:05:37,900 --> 00:05:40,160 You're up! 61 00:05:40,160 --> 00:05:42,210 Why am I here? 62 00:05:42,210 --> 00:05:44,530 You were passed out. 63 00:05:44,530 --> 00:05:48,130 Wait just a minute. We'll treat you and run some tests. 64 00:05:48,130 --> 00:05:49,870 What year is it? 65 00:05:49,870 --> 00:05:51,350 What? 66 00:05:51,350 --> 00:05:54,550 It's 2023. 67 00:05:54,550 --> 00:05:56,280 [Korea University Hospital] 68 00:05:56,280 --> 00:05:58,170 Sun Jae... 69 00:06:00,510 --> 00:06:05,390 Where is my child? My Sun Jae... 70 00:06:21,130 --> 00:06:24,870 You can't go in there. I'm sorry. 71 00:06:24,870 --> 00:06:26,510 Okay. 72 00:06:40,500 --> 00:06:43,740 Excuse me, Im Sol? 73 00:06:48,660 --> 00:06:52,380 This is from Ryu Sun Jae's belongings. 74 00:06:52,380 --> 00:06:55,520 How... how did this... 75 00:06:55,520 --> 00:06:56,820 It wasn't a dream. 76 00:06:56,820 --> 00:07:01,120 Baek In Hyuk saw the photo and recognized you right away. 77 00:07:01,120 --> 00:07:05,390 We heard you two used to know each other. 78 00:07:06,250 --> 00:07:08,950 The future has changed. 79 00:07:08,950 --> 00:07:13,300 Did you notice anything strange about Ryu Sun Jae last night? 80 00:07:13,300 --> 00:07:14,950 Im Sol, you are... 81 00:07:14,950 --> 00:07:19,710 the last person Ryu Sun Jae saw before he died. 82 00:07:19,710 --> 00:07:21,840 I could have saved him. 83 00:07:21,840 --> 00:07:24,170 I need to go back! 84 00:07:32,990 --> 00:07:36,120 [Breaking News: Ryu Sun Jae Autopsy Scheduled] 85 00:08:13,800 --> 00:08:16,980 Why isn't it working? Why? 86 00:08:16,980 --> 00:08:19,770 Why isn't it working? 87 00:08:19,770 --> 00:08:21,770 This is the first news item of 2023. 88 00:08:21,770 --> 00:08:25,520 Last night, we heard the tragic news of Ryu Sun Jae's death. 89 00:08:25,520 --> 00:08:29,950 He was struggling with severe depression and insomnia. 90 00:08:29,950 --> 00:08:32,860 Many are grieving for him. 91 00:08:32,860 --> 00:08:40,250 Sun Jae struggled with the rumors and cruel comments. 92 00:09:07,970 --> 00:09:11,870 I wish I remembered you yesterday. 93 00:09:11,870 --> 00:09:18,120 If I did... I would have held onto you and not let you go. 94 00:09:22,050 --> 00:09:24,310 Take this with you. 95 00:09:24,310 --> 00:09:27,520 I wouldn't have let you be alone. 96 00:09:56,430 --> 00:09:59,850 [010-0087-8512] 97 00:09:59,850 --> 00:10:01,550 Hello? 98 00:10:01,550 --> 00:10:03,810 It's me. Baek In Hyuk. 99 00:10:03,810 --> 00:10:06,220 I heard you saw Sun Jae yesterday. 100 00:10:06,220 --> 00:10:08,980 How was he? 101 00:10:08,980 --> 00:10:12,320 Did he look like he was in a bad place? 102 00:10:12,320 --> 00:10:15,960 I didn't know he wanted to die. 103 00:10:19,700 --> 00:10:21,430 Do you know? 104 00:10:21,430 --> 00:10:26,210 Sun Jae wanted to apologize to you. 105 00:10:26,210 --> 00:10:27,320 What? 106 00:10:27,320 --> 00:10:29,480 You have to know this. 107 00:10:29,480 --> 00:10:31,920 What are you talking about? 108 00:10:31,920 --> 00:10:34,440 Why did Sun Jae- 109 00:10:34,440 --> 00:10:36,280 Baek In Hyuk! 110 00:10:41,060 --> 00:10:44,320 The person you are calling is not available. 111 00:10:44,320 --> 00:10:47,080 Please try again later. 112 00:10:55,160 --> 00:10:56,360 [12:00] 113 00:10:57,230 --> 00:11:00,900 Does it only light up at midnight? 114 00:11:00,900 --> 00:11:03,500 Then, maybe... 115 00:11:03,500 --> 00:11:05,000 [2:00] 116 00:11:24,690 --> 00:11:28,990 I pray, I pray, I pray to the gods of Heaven and Earth. 117 00:11:28,990 --> 00:11:31,070 Please look after our Sol. 118 00:11:31,070 --> 00:11:34,570 I pray, I pray, I pray to Buddha... 119 00:11:39,600 --> 00:11:41,530 Am I back? 120 00:11:50,150 --> 00:11:51,810 I'm back! 121 00:11:51,810 --> 00:11:54,240 I came back! 122 00:11:58,460 --> 00:12:00,130 When is this? Is this 2008? 123 00:12:00,130 --> 00:12:01,350 When is this? Is this 2008? 124 00:12:01,350 --> 00:12:05,350 Little wench, you're finally coming out of hiding. You evil thing. 125 00:12:05,350 --> 00:12:06,400 Little wench, you're finally coming out of hiding. You evil thing. 126 00:12:06,400 --> 00:12:08,800 - What? - Aigoo, ancestors! 127 00:12:08,800 --> 00:12:10,950 How dare you latch onto a human's body? Leave this body right now! 128 00:12:10,950 --> 00:12:12,270 How dare you latch onto a human's body? Leave this body right now! 129 00:12:12,270 --> 00:12:14,510 Leave! Leave! 130 00:12:14,510 --> 00:12:17,670 - Go away! Go away! - Why are you hitting me? 131 00:12:17,670 --> 00:12:19,470 Go away! 132 00:12:19,470 --> 00:12:22,490 I'm not an evil spirit! 133 00:12:22,490 --> 00:12:25,300 I can't be doing this right now. 134 00:12:27,800 --> 00:12:29,600 You're ruining an exorcism. Where are you running off to? 135 00:12:29,600 --> 00:12:31,580 What exorcism? 136 00:12:31,580 --> 00:12:34,950 You said that chunks of your memory were gone. 137 00:12:34,950 --> 00:12:38,410 As if you were possessed. You were terrified and shaking! 138 00:12:38,410 --> 00:12:42,520 You asked for an exorcism, so we're doing one. Where do you think you're going? 139 00:12:42,520 --> 00:12:44,240 I did? 140 00:12:46,370 --> 00:12:48,400 Please help me. Please? [Age 19] 141 00:12:48,400 --> 00:12:50,900 I feel like someone is controlling my body. 142 00:12:50,900 --> 00:12:53,710 You did get a visit. Someone got inside you. 143 00:12:53,710 --> 00:12:55,980 Someone very, very unfortunate... 144 00:12:55,980 --> 00:13:00,330 I see a Virgin Ghost full of sorrow who lived a rough life. 145 00:13:00,330 --> 00:13:01,900 Wow, you are good. 146 00:13:01,900 --> 00:13:04,230 Sol. 147 00:13:04,230 --> 00:13:07,930 Are you not remembering things again? 148 00:13:07,930 --> 00:13:09,910 I do remember. I remember everything now. 149 00:13:09,910 --> 00:13:12,600 I think all that studying overloaded my brain a little. 150 00:13:12,600 --> 00:13:14,650 That's it, right? What a relief. 151 00:13:14,650 --> 00:13:16,330 Mom, she's okay now. 152 00:13:16,330 --> 00:13:19,530 - Aigoo... what in the world. - Aigoo... 153 00:13:19,530 --> 00:13:21,850 Sun Jae. 154 00:13:23,130 --> 00:13:25,490 Get out of my way. 155 00:13:25,490 --> 00:13:28,000 How dare you knock over the Virgin's table? 156 00:13:28,000 --> 00:13:30,500 Im Sol! 157 00:13:45,090 --> 00:13:47,200 Sun Jae! 158 00:13:50,100 --> 00:13:52,700 We need to talk. 159 00:13:52,700 --> 00:13:54,360 I have a boyfriend. Please stop flirting with me. [Age 19] 160 00:13:54,360 --> 00:13:55,910 I have a boyfriend. Please stop flirting with me. [Age 19] 161 00:13:55,910 --> 00:13:57,180 I just need a minute. 162 00:13:57,180 --> 00:14:00,320 You creep! I said no! 163 00:14:13,000 --> 00:14:15,470 I must have been insane. 164 00:14:15,470 --> 00:14:19,510 What did you do, Sol? 165 00:14:23,500 --> 00:14:26,200 Wait, how much time passed? 166 00:14:30,000 --> 00:14:32,600 Ten whole days? 167 00:14:41,200 --> 00:14:44,480 Right. This wasn't about time. It was about opportunity. 168 00:14:44,480 --> 00:14:46,890 An opportunity to come back to the past. 169 00:14:46,890 --> 00:14:52,830 So, if I go back after this, do I just have one more? 170 00:14:58,500 --> 00:15:01,600 Last time, I was here for almost two months. 171 00:15:02,380 --> 00:15:05,630 How long will I be able to stay this time? 172 00:15:16,500 --> 00:15:18,600 Okay. 173 00:15:18,600 --> 00:15:21,080 The future can change. 174 00:15:21,080 --> 00:15:23,300 I'll try anything. 175 00:15:31,900 --> 00:15:33,800 Sun Jae! 176 00:15:39,570 --> 00:15:40,890 You took your shoulder brace off. Is it feeling better? Does it still hurt? 177 00:15:40,890 --> 00:15:43,460 You took your shoulder brace off. Is it feeling better? Does it still hurt? 178 00:15:44,160 --> 00:15:47,920 I have a couple things for you. Look. 179 00:15:49,110 --> 00:15:51,070 Okay. It's heavy. I'll carry it for you. 180 00:15:51,070 --> 00:15:54,140 These are books you might find helpful, plus stuff for cupping. 181 00:15:54,140 --> 00:15:58,390 I read cupping is so good for people who've had shoulder surgery. 182 00:15:58,390 --> 00:16:01,460 Since it's too much hassle to get them from the hospital, you can just do this at home, 183 00:16:01,460 --> 00:16:04,440 like this. 184 00:16:05,300 --> 00:16:07,200 What are you doing? 185 00:16:08,800 --> 00:16:11,760 - This is- - Why are you doing this all of a sudden? 186 00:16:13,740 --> 00:16:16,250 You must be really upset. 187 00:16:16,250 --> 00:16:18,130 I'm sorry. 188 00:16:19,720 --> 00:16:21,340 I can explain everything. 189 00:16:21,340 --> 00:16:23,800 Pretending like I didn't know you, calling you a creep... That wasn't me. 190 00:16:23,800 --> 00:16:25,300 Pretending like I didn't know you, calling you a creep... That wasn't me. 191 00:16:25,300 --> 00:16:27,740 - What? - That was just a 19-year-old child. She doesn't know you. 192 00:16:27,740 --> 00:16:29,130 - What? - That was just a 19-year-old child. She doesn't know you. 193 00:16:29,130 --> 00:16:30,520 Then who are you now? 194 00:16:30,520 --> 00:16:33,640 I'm Sol from the future, the year 2023. 195 00:16:33,640 --> 00:16:35,360 This is a time machine. 196 00:16:35,360 --> 00:16:37,630 Your watch brought my soul back to the past. 197 00:16:37,630 --> 00:16:39,760 To save your life! 198 00:16:40,700 --> 00:16:43,500 You sound nuts. 199 00:16:44,360 --> 00:16:47,100 He's not going to believe me. 200 00:16:47,100 --> 00:16:51,300 I was possessed. 201 00:16:52,120 --> 00:16:53,390 - That evil spirit again? - It's true, Sun Jae. 202 00:16:53,390 --> 00:16:55,280 - That evil spirit again? - It's true, Sun Jae. 203 00:16:55,280 --> 00:16:57,290 We even did an exorcism on our rooftop last night. 204 00:16:57,290 --> 00:17:00,440 Look at this. 205 00:17:00,440 --> 00:17:03,170 - What is that? - This is... 206 00:17:04,400 --> 00:17:06,170 This is a charm that chases away evil spirits. 207 00:17:06,170 --> 00:17:08,240 Can you see why I had to go through it? 208 00:17:08,240 --> 00:17:12,520 I've been possessed, unable to see clearly. I couldn't recognize people I know. 209 00:17:12,520 --> 00:17:13,550 I've been possessed, unable to see clearly. I couldn't recognize people I know. 210 00:17:13,550 --> 00:17:17,200 So, I guess spirits can date? 211 00:17:17,200 --> 00:17:18,760 What? 212 00:17:18,760 --> 00:17:22,060 It was a Virgin Ghost, Sun Jae! Sun Jae- 213 00:17:41,620 --> 00:17:43,970 Girlfriend, are you okay? 214 00:17:43,970 --> 00:17:46,300 Do you want to date? [Age 19] 215 00:17:46,300 --> 00:17:48,500 I do. 216 00:17:48,500 --> 00:17:50,260 You! 217 00:17:50,260 --> 00:17:51,520 - It's you! - What, are you hurt? 218 00:17:51,520 --> 00:17:53,250 - It's you! - What, are you hurt? 219 00:17:53,250 --> 00:17:55,060 Let's go. 220 00:18:01,790 --> 00:18:03,700 Don't look. 221 00:18:03,700 --> 00:18:06,500 - Seriously! - What? 222 00:18:08,900 --> 00:18:12,300 I can't believe I'm your girlfriend. It's so dreamy! 223 00:18:12,300 --> 00:18:14,030 Is your tummy going ding-dong? 224 00:18:14,030 --> 00:18:16,130 Have a good lunch, baby! 225 00:18:16,130 --> 00:18:18,370 This is Sol, your morning alarm clock! It's time to wakey. 226 00:18:18,370 --> 00:18:20,060 This is Sol, your morning alarm clock! It's time to wakey. 227 00:18:20,060 --> 00:18:23,920 What? "Wakey"? 228 00:18:23,920 --> 00:18:26,790 This is a disaster. 229 00:18:26,790 --> 00:18:29,000 Okay, pick. 230 00:18:29,000 --> 00:18:31,190 One, my healing hands. 231 00:18:31,190 --> 00:18:33,010 Two... 232 00:18:35,800 --> 00:18:38,500 Three, shut your mouth. 233 00:18:39,400 --> 00:18:42,200 I have a hand, too. Give it to me. 234 00:18:45,400 --> 00:18:47,910 I said no thanks. 235 00:18:50,210 --> 00:18:52,540 How was number two? 236 00:18:52,540 --> 00:18:53,960 Y-You... 237 00:18:53,960 --> 00:18:56,570 This is how you seduced my Sol! 238 00:18:56,570 --> 00:19:00,580 So, is Grandma back again? 239 00:19:00,580 --> 00:19:03,160 H-How did you know? 240 00:19:05,200 --> 00:19:08,100 You're so different from yesterday. 241 00:19:08,780 --> 00:19:10,380 Here. 242 00:19:11,180 --> 00:19:13,470 Where did those heart eyes go? 243 00:19:15,010 --> 00:19:17,810 Hey, do you like my Sol? 244 00:19:17,810 --> 00:19:20,100 I do like your Sol. 245 00:19:20,100 --> 00:19:23,110 - You're lying, right? - What do you want me to say? 246 00:19:24,580 --> 00:19:26,270 That you're in here? 247 00:19:26,270 --> 00:19:28,260 Number three! Number three! 248 00:19:28,260 --> 00:19:30,280 Such an old pick-up line. 249 00:19:30,280 --> 00:19:33,010 Anyway! I do not approve of this relationship. 250 00:19:33,010 --> 00:19:35,330 I will never give my blessing, so... 251 00:19:35,330 --> 00:19:38,290 You said chunks of your memory were gone. As if you were possessed. 252 00:19:38,290 --> 00:19:40,990 You were terrified and shaking! 253 00:19:40,990 --> 00:19:43,000 Can I just do whatever I want? 254 00:19:43,000 --> 00:19:45,400 I'll be going back soon. 255 00:19:54,180 --> 00:19:57,110 Excuse me... I have a question. 256 00:19:57,110 --> 00:20:00,260 Do you know which unit Sol lives in? 257 00:20:00,260 --> 00:20:02,110 I have something to give her. 258 00:20:02,110 --> 00:20:04,890 That pot is mine. 259 00:20:06,110 --> 00:20:12,040 My daughter brought you over a potful of samgyetang.* (Whole chicken ginseng soup) 260 00:20:12,040 --> 00:20:16,300 That was forever ago. You're just returning it now? 261 00:20:16,300 --> 00:20:19,750 Her mom runs the video store? 262 00:20:19,750 --> 00:20:21,000 What are you whispering? 263 00:20:21,000 --> 00:20:24,950 I've been busy with work and forgot. I apologize. 264 00:20:24,950 --> 00:20:29,340 - Here. you go. I washed it and everything. - Sure. 265 00:20:29,340 --> 00:20:31,180 Goodbye. 266 00:20:32,220 --> 00:20:34,160 Hold on. 267 00:20:34,160 --> 00:20:38,360 You only paid 15,000 won out of your late fee. 268 00:20:38,360 --> 00:20:40,750 W-What are you talking about? 269 00:20:40,750 --> 00:20:45,600 You returned the video a few days after I told you how much the late fee is. 270 00:20:45,600 --> 00:20:47,320 You owe me an extra 3,000 won. 271 00:20:47,320 --> 00:20:49,920 I have no idea what you're trying to say- Ow! 272 00:20:49,920 --> 00:20:51,580 Ouch! 273 00:20:51,580 --> 00:20:54,010 Oh, no! That one stings. 274 00:20:54,970 --> 00:20:57,520 Let's please try to do this in one take. 275 00:20:57,520 --> 00:20:59,080 Stand by... 276 00:21:00,020 --> 00:21:01,470 Action! 277 00:21:02,580 --> 00:21:04,680 You said you were a dentist, right? 278 00:21:04,680 --> 00:21:07,360 I heard you just opened a clinic. 279 00:21:07,360 --> 00:21:09,040 Come visit sometime. 280 00:21:09,040 --> 00:21:11,500 I'll give you a teeth cleaning. 281 00:21:11,500 --> 00:21:13,600 - Cut for a second. - We're cutting! 282 00:21:13,600 --> 00:21:17,340 It's good, very good. Just be more relaxed. 283 00:21:17,340 --> 00:21:19,370 Take a sip of the coffee in front of you. 284 00:21:19,370 --> 00:21:21,220 When you smile, go bigger. 285 00:21:21,220 --> 00:21:23,420 Smile. Okay? 286 00:21:23,420 --> 00:21:25,870 Smile. Yes. 287 00:21:26,700 --> 00:21:28,720 - Okay! - Action! 288 00:21:28,720 --> 00:21:30,950 You said you were a dentist, right? 289 00:21:30,950 --> 00:21:33,110 I heard you just opened a clinic. 290 00:21:33,110 --> 00:21:34,810 Come visit sometime. 291 00:21:34,810 --> 00:21:37,120 I'll give you a teeth cleaning. 292 00:21:44,300 --> 00:21:45,500 What is that? 293 00:21:45,500 --> 00:21:46,960 What? 294 00:21:46,960 --> 00:21:48,650 Cut! 295 00:21:50,230 --> 00:21:54,500 What kind of dentist is missing his front tooth? Huh? 296 00:21:54,500 --> 00:21:56,740 Switch him out! 297 00:21:56,740 --> 00:21:58,640 We're going to switch out the actor. 298 00:21:58,640 --> 00:22:01,180 I can put it in right away! 299 00:22:01,180 --> 00:22:03,040 - Come out, please. - Just give me one more chance! 300 00:22:03,040 --> 00:22:04,880 Hurry up! 301 00:22:04,880 --> 00:22:06,960 Get him off the set right now! 302 00:22:09,240 --> 00:22:12,090 Give me back my front tooth! 303 00:22:12,090 --> 00:22:13,490 Ridiculous! 304 00:22:13,490 --> 00:22:16,200 He lost his rotten tooth. Now he wants a new one? 305 00:22:16,200 --> 00:22:20,490 Seriously. What do I do... 306 00:22:22,910 --> 00:22:26,760 I haven't gone to the bathroom because of stress. 307 00:22:27,560 --> 00:22:30,500 This damn constipation... 308 00:22:32,820 --> 00:22:35,190 It looks exactly the same. 309 00:22:36,460 --> 00:22:38,560 Are you here to see Kim Tae Sung? 310 00:22:40,300 --> 00:22:43,360 [Eclipse] 311 00:22:44,100 --> 00:22:46,150 No. I'm here to see you. 312 00:22:46,150 --> 00:22:47,440 Me? Why? 313 00:22:47,440 --> 00:22:49,070 Do you know? 314 00:22:49,070 --> 00:22:53,080 Sun Jae wanted to apologize to you. 315 00:22:53,080 --> 00:22:54,370 What? 316 00:22:54,370 --> 00:22:56,380 You have to know this. 317 00:22:56,380 --> 00:22:58,730 What was it that I had to know? 318 00:22:58,730 --> 00:23:02,110 In Hyuk, what were you trying to tell me? 319 00:23:02,110 --> 00:23:04,580 What? Why are you staring at me like that? 320 00:23:04,580 --> 00:23:09,370 In Hyuk, if you ever need to say something to me, say it right away. 321 00:23:10,550 --> 00:23:11,870 I have nothing to say to you. 322 00:23:11,870 --> 00:23:12,910 In the far future. 323 00:23:12,910 --> 00:23:16,500 Around 2023, you might have something to say to me. 324 00:23:16,500 --> 00:23:20,150 Don't hesitate and just call me. 325 00:23:20,150 --> 00:23:22,290 Oh, I have something to say now. 326 00:23:22,290 --> 00:23:24,930 Stop coming to see Sun Jae. 327 00:23:24,930 --> 00:23:26,100 Right, Sun Jae. 328 00:23:26,100 --> 00:23:29,090 When you go to auditions, don't take Sun Jae along. 329 00:23:29,090 --> 00:23:32,150 Don't let Sun Jae step foot in that world. Got it? 330 00:23:32,150 --> 00:23:35,220 What do you have to do with Sun Jae or me? 331 00:23:42,810 --> 00:23:45,880 In Hyuk, think about it. 332 00:23:45,880 --> 00:23:47,870 If you take along a good-looking guy like Sun Jae, 333 00:23:47,870 --> 00:23:51,380 you'll get rejected after all that hard work, and Sun Jae will get it. 334 00:23:51,380 --> 00:23:52,570 You know why? 335 00:23:52,570 --> 00:23:58,270 A producer always wants to find the hidden gem rather than go with a rock that rolled in. 336 00:23:58,270 --> 00:24:00,970 - True. - Right? 337 00:24:02,440 --> 00:24:05,610 Wait, so I'm the rock, and Sun Jae is the gem? 338 00:24:05,610 --> 00:24:09,490 Anyway, if you want to protect your dear friend, 339 00:24:09,490 --> 00:24:13,600 if you don't want to have regrets, mark my words. 340 00:24:13,600 --> 00:24:16,620 I'm really trying to help. 341 00:24:20,000 --> 00:24:21,820 Bye. 342 00:24:22,680 --> 00:24:24,210 Hey! 343 00:24:24,210 --> 00:24:26,760 Don't you dare go find Sun Jae! 344 00:24:28,610 --> 00:24:32,010 Hey, Sun Jae! Long time no see. 345 00:24:32,010 --> 00:24:34,640 Looks like you got an award or something. 346 00:24:34,640 --> 00:24:36,160 I'm so jealous, man. 347 00:24:36,160 --> 00:24:39,250 Should we throw you a party or something? 348 00:24:40,850 --> 00:24:43,180 - I'm busy. - Off to study? 349 00:24:43,180 --> 00:24:48,040 I guess swimming is over, and you need to find something else. 350 00:24:50,010 --> 00:24:51,570 Mind your own business. 351 00:24:51,570 --> 00:24:55,120 I'm just heartbroken for you, man. 352 00:24:56,050 --> 00:24:58,210 I told you to be careful. 353 00:24:58,210 --> 00:25:00,300 You should have followed my advice. 354 00:25:00,300 --> 00:25:04,860 Why did you push yourself to compete and mess up your shoulder like that? 355 00:25:04,860 --> 00:25:06,650 A person needs to be humble. 356 00:25:06,650 --> 00:25:09,750 Act arrogant, and you get punished. 357 00:25:11,350 --> 00:25:13,370 It must hurt. 358 00:25:20,050 --> 00:25:23,880 You should watch out, too. Don't let your guard down. 359 00:25:23,880 --> 00:25:27,100 You have no stamina. Don't push yourself to do loping strokes. 360 00:25:27,100 --> 00:25:30,850 You might blow out your shoulder if you overuse one side like that. 361 00:25:30,850 --> 00:25:33,090 Like me. 362 00:25:33,090 --> 00:25:34,650 - Hey, Sun Jae! You're here! - Hey! 363 00:25:34,650 --> 00:25:37,500 You said in an interview after you won the national competition medal. 364 00:25:37,500 --> 00:25:40,980 Your mom's wish was for you to be on the national team. 365 00:25:40,980 --> 00:25:43,280 Don't waste your time giving me useless advice. 366 00:25:43,280 --> 00:25:46,910 Go to your mom's grave and beg her for forgiveness, you bastard! 367 00:25:46,910 --> 00:25:48,920 Geez, that son of a bitch. 368 00:25:48,920 --> 00:25:52,700 - Hey, hey, hey! - Sun Jae, wait, wait! 369 00:25:52,700 --> 00:25:55,090 - Hey! Sun Jae, cool it. - Let go, let go! 370 00:25:55,090 --> 00:25:58,120 Sun Jae, cool it. Stop. 371 00:25:58,120 --> 00:26:00,200 Let go, it's okay. 372 00:26:00,200 --> 00:26:03,120 Don't let go. Throw a punch, asshole. 373 00:26:03,120 --> 00:26:03,910 Hey! 374 00:26:03,910 --> 00:26:07,630 ♫ ♫ 375 00:26:07,630 --> 00:26:14,200 ♫ ♫ 376 00:26:14,200 --> 00:26:15,480 ♫ ♫ 377 00:26:15,480 --> 00:26:17,420 How dare you mention his mom? 378 00:26:17,420 --> 00:26:19,800 There are things that a person should not say. 379 00:26:19,800 --> 00:26:21,320 Just how low can you go? 380 00:26:21,320 --> 00:26:25,300 I knew it when I saw you steal his swim trunks. 381 00:26:25,300 --> 00:26:27,670 You shouldn't have gotten away with that, you lowlife! 382 00:26:27,670 --> 00:26:29,110 I have a nosebleed! 383 00:26:29,110 --> 00:26:30,880 Do you want to die? 384 00:26:30,880 --> 00:26:32,870 Do you need me to hit you one more time? 385 00:26:32,870 --> 00:26:37,790 If I see you mess with Sun Jae one more time, you'll regret it. 386 00:26:37,790 --> 00:26:39,100 Hey! 387 00:26:39,100 --> 00:26:42,110 Hey, what's going on? 388 00:26:42,110 --> 00:26:43,500 Cigarette girl! 389 00:26:43,500 --> 00:26:46,150 Hey, come here! 390 00:26:46,150 --> 00:26:48,550 That little rat! 391 00:26:48,550 --> 00:26:50,940 Come here! Where are you going? 392 00:26:50,940 --> 00:26:52,210 You! 393 00:26:52,210 --> 00:26:54,400 Stop right there! 394 00:26:56,040 --> 00:26:58,550 I didn't even get to talk to him. 395 00:27:01,820 --> 00:27:03,820 Let me go! 396 00:27:04,680 --> 00:27:08,430 Sol, why did you decide to date a punk like that 397 00:27:08,430 --> 00:27:11,260 and endure this humiliation? 398 00:27:12,240 --> 00:27:15,440 Hey, pretty, can you let my hair go before we talk? 399 00:27:15,440 --> 00:27:17,210 I warned you, right? 400 00:27:17,210 --> 00:27:19,260 I guess you didn't hear me when I asked you nicely. 401 00:27:19,260 --> 00:27:22,350 You didn't ask me nicely. You asked me meanly. 402 00:27:22,350 --> 00:27:23,860 Seriously? 403 00:27:23,860 --> 00:27:25,110 What is she saying? 404 00:27:25,110 --> 00:27:27,210 What a funny bitch. 405 00:27:27,210 --> 00:27:28,790 You really like Kim Tae Sung, huh? 406 00:27:28,790 --> 00:27:30,330 I'll break up with him today. Okay? 407 00:27:30,330 --> 00:27:31,630 So can you let me go? 408 00:27:31,630 --> 00:27:33,370 Let go, and let's have a conversation. 409 00:27:33,370 --> 00:27:35,520 How can I trust you? 410 00:27:35,520 --> 00:27:39,630 You were just sobbing, saying you'll never break up with him. 411 00:27:39,630 --> 00:27:41,100 This is your last chance. 412 00:27:41,100 --> 00:27:44,330 If you let go while I count to three, I'll go easy on you. 413 00:27:46,330 --> 00:27:48,410 What are you saying? 414 00:27:48,410 --> 00:27:50,120 One... 415 00:27:50,120 --> 00:27:53,180 two, three! 416 00:27:53,180 --> 00:27:54,730 You! 417 00:27:54,730 --> 00:27:58,210 Why are you bullying someone over a boy? 418 00:27:58,210 --> 00:28:01,320 You with a pretty face! 419 00:28:01,320 --> 00:28:03,850 Let go! Let go! 420 00:28:04,850 --> 00:28:06,200 I said let go! 421 00:28:06,200 --> 00:28:07,950 Hey! 422 00:28:08,590 --> 00:28:10,570 Are you in a fight? 423 00:28:12,320 --> 00:28:14,470 No, we're just playing. 424 00:28:14,470 --> 00:28:16,580 - It's a game. - We were just playing. 425 00:28:16,580 --> 00:28:17,770 Really? 426 00:28:17,770 --> 00:28:19,530 Be nice to each other! 427 00:28:19,530 --> 00:28:21,590 Huh? 428 00:28:21,590 --> 00:28:23,900 I've seen him before. 429 00:28:26,070 --> 00:28:29,120 CEO Kim? Why is CEO Kim here? 430 00:28:29,120 --> 00:28:32,340 - What is she saying now? - Where are you going? 431 00:28:32,340 --> 00:28:35,940 Let go. I'll break up with him! Move out of the way! 432 00:28:37,880 --> 00:28:40,760 It freaking hurts! 433 00:28:44,640 --> 00:28:46,510 Here. 434 00:28:46,510 --> 00:28:48,440 Call me, okay? 435 00:28:54,350 --> 00:28:56,890 What is she doing now? 436 00:29:07,480 --> 00:29:09,370 Sun Jae! 437 00:29:12,210 --> 00:29:18,150 Sun Jae struggled with the rumors and cruel comments. 438 00:29:21,400 --> 00:29:23,660 Hello. 439 00:29:23,660 --> 00:29:25,820 [Gold Video & DVD] 440 00:29:25,820 --> 00:29:28,550 Aigoo, she looks just like her mom. 441 00:29:28,550 --> 00:29:30,740 Hi, how can I help you? 442 00:29:30,740 --> 00:29:32,050 Is Sun Jae home? 443 00:29:32,050 --> 00:29:33,850 Aigoo, no. 444 00:29:33,850 --> 00:29:37,750 He just changed and left for physical therapy. 445 00:29:39,170 --> 00:29:41,150 Do you know where... 446 00:29:41,150 --> 00:29:42,600 wait. 447 00:29:43,500 --> 00:29:46,540 He changed? 448 00:29:46,540 --> 00:29:48,990 [Ryu Sun Jae] 449 00:29:49,670 --> 00:29:53,290 I have something to give Sun Jae. Could I come in for a second? 450 00:29:53,290 --> 00:29:55,390 You don't need to. He's not here. 451 00:29:55,390 --> 00:29:57,290 Give it to me. I'll make sure he gets it. 452 00:29:57,290 --> 00:29:59,940 Since I'm here, let me drop it off in his room. 453 00:29:59,940 --> 00:30:02,680 You can't do that. It's a grown man's room. 454 00:30:02,680 --> 00:30:06,520 If you really want to give it yourself, wait until you see him. 455 00:30:08,780 --> 00:30:10,760 My stomach... 456 00:30:10,760 --> 00:30:12,090 Could I use your bathroom? 457 00:30:12,090 --> 00:30:14,950 Go do your business at home! You live right across. 458 00:30:14,950 --> 00:30:17,780 Wait, talking about it makes me want to go, too... 459 00:30:17,780 --> 00:30:19,510 Oh, my stomach! 460 00:30:19,510 --> 00:30:21,850 My stomach! It's coming out! 461 00:30:21,850 --> 00:30:25,000 It's coming out! It hurts! 462 00:30:47,880 --> 00:30:51,340 Now I've broken into his house. 463 00:30:56,390 --> 00:30:59,600 Sun Jae's room must be on the second floor, right? 464 00:31:04,390 --> 00:31:06,380 Oh, no! 465 00:31:10,570 --> 00:31:12,860 Lee Byung Hun and Lee Min Jung are getting married! 466 00:31:12,860 --> 00:31:14,490 Won Bin and Lee Na Young are getting married! 467 00:31:14,490 --> 00:31:17,330 Kim Tae Hee and Rain are getting married! 468 00:31:25,230 --> 00:31:28,150 He's telepathic or something. 469 00:31:56,040 --> 00:31:57,750 There it is! 470 00:32:06,230 --> 00:32:08,530 [JNT Entertainment, CEO Kim Seok Hyun] 471 00:32:19,710 --> 00:32:21,640 What do I do? 472 00:32:21,640 --> 00:32:24,450 Hyun Bin and Son Ye Jin are getting married! 473 00:32:34,650 --> 00:32:37,900 There's something in the air. 474 00:32:57,230 --> 00:32:59,330 I wanted to give you this. 475 00:32:59,330 --> 00:33:02,410 They only give it to athletes who set a new record. 476 00:33:02,410 --> 00:33:05,820 They must have been behind on production. I just got it. 477 00:33:05,820 --> 00:33:07,640 I'll be by your side. 478 00:33:07,640 --> 00:33:10,510 When you're struggling, I won't let you feel alone. 479 00:33:10,510 --> 00:33:13,210 I won't let you think dark thoughts. 480 00:33:13,210 --> 00:33:15,140 What a joke. 481 00:33:26,170 --> 00:33:29,370 Aigoo, it's summer, so you only wear things once... 482 00:33:29,370 --> 00:33:31,950 The laundry is endless... 483 00:33:33,950 --> 00:33:36,380 - Hey! How was physical therapy? - Good. 484 00:33:36,380 --> 00:33:39,180 Hey, why are you so sweaty? 485 00:33:39,180 --> 00:33:41,590 I ran around the block. 486 00:33:42,840 --> 00:33:46,960 I can't even breathe without sweating. Why run? 487 00:34:11,790 --> 00:34:15,330 I must have a heat stroke or something. I'm seeing things. 488 00:34:25,070 --> 00:34:26,800 What? 489 00:34:34,910 --> 00:34:37,300 Why is she in my room? 490 00:35:04,800 --> 00:35:06,450 Hey. 491 00:35:07,150 --> 00:35:08,860 Wake up. 492 00:35:10,550 --> 00:35:13,900 Hey, wake up. 493 00:35:16,310 --> 00:35:18,430 This is crazy. 494 00:35:20,460 --> 00:35:22,350 Is she hot? 495 00:36:31,130 --> 00:36:33,380 She's deep in sleep. 496 00:37:58,160 --> 00:38:00,390 - Hello? - Tae Sung! 497 00:38:00,390 --> 00:38:02,600 I miss you! 498 00:38:02,600 --> 00:38:05,630 Hey, is this funny to you? 499 00:38:07,130 --> 00:38:08,640 Strike! 500 00:38:08,640 --> 00:38:12,560 Hey, you've been staring at your phone for hours. What's up? 501 00:38:12,560 --> 00:38:15,690 She was always texting me. 502 00:38:15,690 --> 00:38:17,180 Then, she stopped overnight. 503 00:38:17,180 --> 00:38:18,730 Really? You haven't broken up? 504 00:38:18,730 --> 00:38:22,100 You said it was weird that she changed as soon as you started dating. 505 00:38:22,100 --> 00:38:24,900 It was like that yesterday. But she's cute again. 506 00:38:24,900 --> 00:38:28,710 What? Didn't you pick someone random so you could get rid of Ka Hyun? 507 00:38:28,710 --> 00:38:31,850 - I don't know. - That bastard! 508 00:38:36,820 --> 00:38:38,790 I'm sorry. 509 00:38:38,790 --> 00:38:41,430 I will leave right now. 510 00:38:42,640 --> 00:38:45,200 How? My dad is on the first floor. 511 00:38:45,200 --> 00:38:47,690 I'll go through the window. I'll tie something around my waist and jump. 512 00:38:47,690 --> 00:38:49,610 Don't come close! 513 00:38:51,050 --> 00:38:52,840 Sit over there. 514 00:38:52,840 --> 00:38:54,900 Don't you dare come close. 515 00:38:58,820 --> 00:39:02,840 After the news, my dad will go work out. You can go then. 516 00:39:03,980 --> 00:39:05,620 Okay. 517 00:39:08,200 --> 00:39:10,530 Now, explain yourself. 518 00:39:10,530 --> 00:39:12,590 Well... 519 00:39:13,950 --> 00:39:15,410 I wanted to give you these. 520 00:39:15,410 --> 00:39:16,950 So that's why you came. 521 00:39:16,950 --> 00:39:18,880 But then, why were you fully asleep? 522 00:39:18,880 --> 00:39:21,720 I didn't mean to fall asleep. 523 00:39:35,950 --> 00:39:37,480 You want me to believe that? 524 00:39:37,480 --> 00:39:39,190 I know it's unbelievable, but it's true. 525 00:39:39,190 --> 00:39:40,720 Also, this might sound unbelievable, 526 00:39:40,720 --> 00:39:44,630 I am truly ethical and have perfectly normal values. 527 00:39:44,630 --> 00:39:48,500 But with you, I've shown you all sorts of pathetic self. 528 00:39:48,500 --> 00:39:52,320 Exactly. Why are you showing me all sorts of pathetic self? 529 00:39:52,320 --> 00:39:57,210 Those pathetic things... can you forget about them? 530 00:39:57,210 --> 00:39:58,800 I like you. 531 00:39:58,800 --> 00:40:01,970 I like you. 532 00:40:01,970 --> 00:40:04,680 You want to forget what happened at the pool? Is that easy for you? 533 00:40:04,680 --> 00:40:07,110 The pool? 534 00:40:08,950 --> 00:40:11,290 Come on, this is nothing. 535 00:40:11,290 --> 00:40:14,450 I'm not drunk, really. 536 00:40:15,550 --> 00:40:18,740 Have you been mad since then? 537 00:40:18,740 --> 00:40:21,570 I know that may have meant nothing to you, 538 00:40:21,570 --> 00:40:23,580 but it's not like that for me! 539 00:40:25,910 --> 00:40:28,360 I'm sorry, Sun Jae. 540 00:40:29,160 --> 00:40:30,920 It's fine. 541 00:40:35,700 --> 00:40:39,400 Did I throw a terrible drunken fit? 542 00:40:39,400 --> 00:40:42,640 By chance, was I terrible? 543 00:40:43,440 --> 00:40:46,950 Honestly, I blacked out. I can't remember anything. 544 00:40:46,950 --> 00:40:48,560 What? 545 00:40:49,570 --> 00:40:51,670 I'm sorry. 546 00:40:51,670 --> 00:40:54,530 I don't hold homemade wine very well... 547 00:40:55,650 --> 00:41:02,060 So... you were drunk and can't remember anything? 548 00:41:05,230 --> 00:41:07,250 Sure. 549 00:41:07,250 --> 00:41:11,170 That's a relief, honestly. H-Hey, that's a relief! 550 00:41:12,450 --> 00:41:18,810 You know how you can't really feel homemade wine, then they hit? 551 00:41:18,810 --> 00:41:21,560 Be quiet until you leave. 552 00:41:27,400 --> 00:41:31,550 I did a whole song and dance when she doesn't even remember. 553 00:42:06,580 --> 00:42:10,330 ♫ ♫ 554 00:42:10,330 --> 00:42:12,910 These books... 555 00:42:12,910 --> 00:42:15,850 Read them when you can't sleep. 556 00:42:15,850 --> 00:42:17,450 Why? 557 00:42:17,450 --> 00:42:21,700 You think my life is going to get harder now? 558 00:42:21,700 --> 00:42:25,220 Everyone goes to a dark place at least once. 559 00:42:25,220 --> 00:42:27,620 Like... 560 00:42:27,620 --> 00:42:30,420 a moment where it feels like the world turns its back against you. 561 00:42:30,420 --> 00:42:32,500 Can you make me walk again? 562 00:42:32,500 --> 00:42:35,130 That's what I want! 563 00:42:36,680 --> 00:42:39,490 Thank you for being alive. 564 00:42:39,490 --> 00:42:44,010 ♫ ♫ 565 00:42:44,010 --> 00:42:46,870 But someone told me once. 566 00:42:46,870 --> 00:42:51,370 "Stay alive today because it's nice outside." 567 00:42:51,370 --> 00:42:56,640 "If it rains, stay alive to wait until it stops." 568 00:42:56,640 --> 00:42:59,900 Then, someday... 569 00:42:59,900 --> 00:43:03,990 a day might come when living doesn't feel so bad. 570 00:43:03,990 --> 00:43:06,880 So, Sun Jae... 571 00:43:06,880 --> 00:43:13,560 when you want to die, just hang on one more day. 572 00:43:13,560 --> 00:43:19,220 So, I can go back and save you. 573 00:43:24,220 --> 00:43:27,440 I want to get along with you again. 574 00:43:27,440 --> 00:43:33,240 If you don't want to... can you at least not push me away for the next few months? 575 00:43:33,240 --> 00:43:35,570 ♫ ♫ 576 00:43:35,570 --> 00:43:38,100 She has no idea how I feel. 577 00:44:15,750 --> 00:44:20,000 ♫ It wasn't how I felt ♫ 578 00:44:20,000 --> 00:44:23,480 ♫So I had to let it go ♫ 579 00:44:23,480 --> 00:44:26,380 I told you not to get close. 580 00:44:26,380 --> 00:44:27,990 Well... 581 00:44:27,990 --> 00:44:30,400 I thought you might get a mosquito bite. 582 00:44:30,400 --> 00:44:38,000 ♫ When I walk down the staircase of memories and call your name ♫ 583 00:44:38,000 --> 00:44:40,030 This won't do. 584 00:44:40,030 --> 00:44:44,390 ♫ I can see a little clearer ♫ 585 00:44:45,070 --> 00:44:50,870 ♫ In the time I've been waiting for ♫ 586 00:44:50,870 --> 00:44:59,780 ♫ One moment, your scent came to me ♫ 587 00:44:59,780 --> 00:45:01,900 What? Are you airing out your comforter? 588 00:45:01,900 --> 00:45:05,480 ♫ I won't let it disappear, I won't let it get away ♫ 589 00:45:05,480 --> 00:45:10,420 ♫ Don't let go of my hands ♫ 590 00:45:10,420 --> 00:45:16,910 ♫ This moment, everything ♫ 591 00:45:24,100 --> 00:45:25,760 Get along? 592 00:45:25,760 --> 00:45:27,840 Get along how? 593 00:45:27,840 --> 00:45:30,600 - I mean- - I don't make friends with girls. 594 00:45:30,600 --> 00:45:33,300 A guy and a girl can't be friends. 595 00:45:35,530 --> 00:45:37,280 I don't need to be consoled. 596 00:45:37,280 --> 00:45:39,450 Did I ask you to take care of me? 597 00:45:39,450 --> 00:45:41,340 Honestly, when I look at you, 598 00:45:41,340 --> 00:45:45,000 I feel like you can see through my despair. It's embarrassing and uncomfortable. 599 00:45:45,000 --> 00:45:48,640 Can we just go back to being strangers? Why are you doing this? 600 00:45:48,640 --> 00:45:51,340 What do I need to do? 601 00:45:51,340 --> 00:45:54,450 There's nothing I can do besides try to make you feel better. 602 00:45:54,450 --> 00:45:59,620 The only thing I can do is buy those books you probably don't need right now. 603 00:45:59,620 --> 00:46:03,380 My two legs are free now, but I feel like my lips and hands are tied. 604 00:46:03,380 --> 00:46:06,090 I can't breathe. I feel helpless. 605 00:46:06,090 --> 00:46:10,670 ♫ ♫ 606 00:46:10,670 --> 00:46:13,220 You're right. 607 00:46:13,220 --> 00:46:16,290 What I really want, you can't do. 608 00:46:16,290 --> 00:46:18,410 So... 609 00:46:19,280 --> 00:46:21,130 if you feel helpless... 610 00:46:21,130 --> 00:46:24,710 you don't need to try to get along with me. 611 00:46:24,710 --> 00:46:26,260 Just go. 612 00:46:26,260 --> 00:46:33,860 ♫ I can't forget the traces of you ♫ 613 00:46:33,860 --> 00:46:37,980 ♫ If I could stop, even just for a moment ♫ 614 00:46:37,980 --> 00:46:41,100 Here, put these on. 615 00:46:41,100 --> 00:46:44,790 ♫ I would embrace you right there and then ♫ 616 00:46:44,790 --> 00:46:47,440 Put them on and go! 617 00:46:48,420 --> 00:46:55,170 ♫ All day, I miss you ♫ 618 00:46:55,170 --> 00:47:03,460 ♫ I want to go back to our time together ♫ 619 00:47:03,460 --> 00:47:10,630 ♫ No matter what happens, I will remember you ♫ 620 00:47:10,630 --> 00:47:19,570 ♫ Your name is painted deep in my heart ♫ 621 00:47:32,140 --> 00:47:37,540 ♫ You keep getting further away that I can't reach you ♫ 622 00:47:38,810 --> 00:47:45,970 ♫ Please just come back to me ♫ 623 00:47:46,700 --> 00:47:54,040 ♫ I sigh and try my best to smile ♫ 624 00:47:55,260 --> 00:47:56,960 I don't need to be consoled. 625 00:47:56,960 --> 00:47:58,470 Did I ask you to take care of me? 626 00:47:58,470 --> 00:48:00,260 Honestly, when I look at you, 627 00:48:00,260 --> 00:48:04,130 I feel like you can see through my despair. It's embarrassing and uncomfortable. 628 00:48:04,130 --> 00:48:09,570 So, you don't need to try and get along with me. Just go. 629 00:48:09,570 --> 00:48:16,060 ♫ I want to go back to our time together ♫ 630 00:48:16,060 --> 00:48:23,320 ♫ No matter what happens, I will remember you ♫ 631 00:48:23,320 --> 00:48:28,760 ♫ Your name is painted deep in my heart ♫ 632 00:48:33,470 --> 00:48:36,400 My constipation reminds me of my body shape. 633 00:48:36,400 --> 00:48:40,150 When it should pop out, it doesn't, and when it shouldn't, it does. 634 00:48:41,570 --> 00:48:43,870 Why isn't it coming down? 635 00:48:44,790 --> 00:48:46,570 Hyun Joo! I'm glad to see you! 636 00:48:46,570 --> 00:48:48,510 Why are you ignoring my calls? 637 00:48:48,510 --> 00:48:49,960 Hey, where are you going? 638 00:48:49,960 --> 00:48:51,400 What are you going to do about my tooth? 639 00:48:51,400 --> 00:48:53,940 I already told you that I talked to my uncle. 640 00:48:53,940 --> 00:48:57,050 Hey, hey, how busy can your uncle be? Why is it taking so long? 641 00:48:57,050 --> 00:48:59,780 It would be faster to be born again and grow a tooth. 642 00:48:59,780 --> 00:49:01,590 Saturday, Saturday! Okay? 643 00:49:01,590 --> 00:49:05,560 Hey! I missed an important opportunity in my acting career because of my tooth. 644 00:49:05,560 --> 00:49:08,180 What are you going to do about that? What? 645 00:49:08,180 --> 00:49:10,820 He'll clean your teeth... 646 00:49:10,820 --> 00:49:12,590 - for free! - Hey! 647 00:49:12,590 --> 00:49:14,370 Hey! That's not enough! 648 00:49:14,370 --> 00:49:16,760 Free whitening, too! 649 00:49:22,410 --> 00:49:25,620 Why is it locked? 650 00:49:30,510 --> 00:49:33,080 It's Yoo Hyun Joo. Hey. 651 00:49:44,220 --> 00:49:46,270 Why are you standing there like that? 652 00:49:46,270 --> 00:49:47,730 No! 653 00:49:47,730 --> 00:49:50,430 Don't come close! 654 00:49:50,430 --> 00:49:54,000 ♫ I am your superhero, a problem solver ♫ 655 00:49:54,000 --> 00:50:00,730 ♫ I'm a super ultra man who moves people with my voice ♫ 656 00:50:00,730 --> 00:50:04,190 ♫ My non-stop energy ♫ 657 00:50:04,190 --> 00:50:08,070 ♫ Standing by you, I'm loud and proud ♫ 658 00:50:08,070 --> 00:50:14,560 ♫ Taking strides with you ♫ 659 00:50:14,560 --> 00:50:19,940 ♫ It feels like flying, super ultra man ♫ 660 00:50:19,940 --> 00:50:23,760 I really wanted to go to Korea this year to celebrate your birthday. 661 00:50:23,760 --> 00:50:25,300 I'm sorry. 662 00:50:25,300 --> 00:50:27,280 Happy birthday, my son. 663 00:50:27,280 --> 00:50:29,740 I'm always missing you. 664 00:50:41,260 --> 00:50:44,060 You were so late that I thought you were going to be dolled up. 665 00:50:44,060 --> 00:50:46,680 Sorry to mislead you. 666 00:50:46,680 --> 00:50:48,640 Be honest. 667 00:50:48,640 --> 00:50:50,250 You have multiple personality disorder, right? 668 00:50:50,250 --> 00:50:51,850 Like that guy, Jekyll and Hyde. 669 00:50:51,850 --> 00:50:55,000 Yes. I have multiple personalities. 670 00:50:55,000 --> 00:50:57,380 I'll explain it to you, so listen up. 671 00:50:57,380 --> 00:51:02,330 Inside me, there is an innocent and young self and a mature self. 672 00:51:02,330 --> 00:51:05,500 - Okay. - From the point of view of my mature self, 673 00:51:05,500 --> 00:51:09,340 I don't like the fact that young and innocent Sol is dating you. 674 00:51:09,340 --> 00:51:11,380 Being obsessed with a boy instead of studying? 675 00:51:11,380 --> 00:51:13,180 Doesn't that seem concerning to you? 676 00:51:13,180 --> 00:51:16,820 Oh, so the innocent you who is obsessed with me, 677 00:51:16,820 --> 00:51:20,370 and the mature you who have to study are fighting inside you? 678 00:51:20,370 --> 00:51:22,490 Gosh, you are so smart. 679 00:51:22,490 --> 00:51:24,500 Yes. Something like that. 680 00:51:24,500 --> 00:51:26,290 - So who won? - I did. 681 00:51:26,290 --> 00:51:28,110 Congratulations. 682 00:51:28,110 --> 00:51:32,440 So, I think we should stop dating. 683 00:51:32,440 --> 00:51:35,220 You said you really wanted to see me for my birthday. 684 00:51:35,220 --> 00:51:36,340 Why now? 685 00:51:36,340 --> 00:51:38,770 What? Your birthday? 686 00:51:39,580 --> 00:51:40,450 [Age 19] 687 00:51:40,450 --> 00:51:42,170 - No! - No what? 688 00:51:42,170 --> 00:51:44,520 No, no, no, no, no. 689 00:51:48,370 --> 00:51:49,900 Don't do it! 690 00:51:49,900 --> 00:51:52,110 I said don't do it! 691 00:51:52,110 --> 00:51:53,900 Hey, stop! 692 00:51:53,900 --> 00:51:56,440 A customer has prepared a surprise event. 693 00:51:56,440 --> 00:51:59,240 Please excuse us for a moment. 694 00:52:01,690 --> 00:52:04,150 - Let's go. - There's an event. Let's see it. 695 00:52:04,150 --> 00:52:07,590 I'll buy you something yummy. Let's go! 696 00:52:14,950 --> 00:52:16,080 [Happy Birthday Tae Sung, from Wifey Sol] 697 00:52:16,080 --> 00:52:17,500 ♫ I don't like Hyun Bin ♫ 698 00:52:17,500 --> 00:52:19,630 ♫ I don't like Gong Yoo ♫ Don't look! 699 00:52:19,630 --> 00:52:22,720 ♫ I don't even like Gang Dong Won ♫ 700 00:52:22,720 --> 00:52:24,240 ♫ I don't like So Ji Sub ♫ 701 00:52:24,240 --> 00:52:26,260 ♫ I don't like Jo In Sung ♫ 702 00:52:26,260 --> 00:52:29,180 ♫ My Prince Tae Sung, oh, yes ♫ 703 00:52:29,180 --> 00:52:30,550 Is that you? 704 00:52:30,550 --> 00:52:32,890 Wow, you are really nuts. 705 00:52:32,890 --> 00:52:37,850 ♫ I am the perfect one for Prince Tae Sung ♫ 706 00:52:37,850 --> 00:52:41,260 ♫ I like Tae Sung, I like Tae Sung ♫ 707 00:52:41,260 --> 00:52:43,130 ♫ I like Tae Sung ♫ 708 00:52:43,130 --> 00:52:44,510 ♫ Everything about him ♫ 709 00:52:44,510 --> 00:52:47,910 ♫ I like Tae Sung, I like Tae Sung ♫ 710 00:52:47,910 --> 00:52:51,100 ♫ I like him the most in the whole world ♫ 711 00:52:51,100 --> 00:52:54,790 ♫ I don't want to imagine a world without Tae Sung ♫ 712 00:52:54,790 --> 00:52:58,430 ♫ I like Tae Sung the most, long live Tae Sung! ♫ 713 00:52:58,430 --> 00:53:00,540 ♫ Happy birthday, Tae Sung! ♫ 714 00:53:00,540 --> 00:53:02,510 I love you! 715 00:53:03,530 --> 00:53:08,130 Why did I do this in high school? You immature kid! 716 00:53:10,610 --> 00:53:12,750 Time to blow out the candle. 717 00:53:15,590 --> 00:53:19,360 Happy birthday! 718 00:53:23,880 --> 00:53:25,630 Be honest. 719 00:53:25,630 --> 00:53:28,040 You broke up with me so you could film a hidden camera, right? 720 00:53:28,040 --> 00:53:31,280 Right, I see why you would think that. 721 00:53:31,280 --> 00:53:33,930 I didn't realize you liked me this much. 722 00:53:33,930 --> 00:53:35,910 Right. I didn't, either. 723 00:53:35,910 --> 00:53:39,320 Why? Are you embarrassed now? 724 00:53:40,780 --> 00:53:42,620 Want to go eat? 725 00:53:43,830 --> 00:53:47,750 - Have you had seaweed soup? - Seaweed soup? 726 00:53:47,750 --> 00:53:52,270 I don't even know if my dad knows it's my birthday. 727 00:53:52,270 --> 00:53:54,610 Really? 728 00:53:54,610 --> 00:53:57,970 You feel sorry for me, right? 729 00:54:01,030 --> 00:54:05,090 - Two orders of pork over rice here... - Thank you, come again. 730 00:54:06,420 --> 00:54:09,340 Why are you staring at it? Eat. 731 00:54:09,340 --> 00:54:14,780 You're the first girlfriend who bought me seaweed soup in a drivers' diner on my birthday. 732 00:54:14,780 --> 00:54:17,180 Do you think just any restaurant sells seaweed soup? Eat, so you can age a year and be a little more mature. 733 00:54:17,180 --> 00:54:21,150 Eat, so you can age a year and be a little more mature. 734 00:54:29,620 --> 00:54:31,180 Is it good? 735 00:54:31,180 --> 00:54:36,580 Aren't you supposed to put side dishes on my spoon and stuff? 736 00:54:36,580 --> 00:54:38,420 Why are you staring at me like that? 737 00:54:40,340 --> 00:54:42,330 Did you fall for me all over again? 738 00:54:42,330 --> 00:54:49,290 I don't know what my old self saw in this poser. 739 00:54:49,290 --> 00:54:51,650 You keep talking like you don't like me anymore. 740 00:54:51,650 --> 00:54:55,700 Anyway, if the innocent Sol comes back, be good to her. 741 00:54:55,700 --> 00:54:57,570 Don't hurt her. 742 00:54:57,570 --> 00:55:01,510 Act your age, and be appropriate. Only go on dates to libraries, bookstores, and places like that. 743 00:55:01,510 --> 00:55:04,770 - And? - It's dangerous, so don't get her on your motorcycle. 744 00:55:04,770 --> 00:55:06,420 Make sure she gets home before sunset. 745 00:55:06,420 --> 00:55:08,300 - And? - In terms of touch... 746 00:55:08,300 --> 00:55:13,280 - How far? - What do you mean how far? Kids... 747 00:55:13,280 --> 00:55:17,150 Huh? Don't you dare! 748 00:55:18,840 --> 00:55:23,210 She is me, and I am her. What am I talking about? 749 00:55:23,210 --> 00:55:26,240 I guess he changed management, after all. 750 00:55:26,240 --> 00:55:28,050 Marine Boy. Doesn't he swim anymore? 751 00:55:28,050 --> 00:55:30,300 - What? - Here. 752 00:55:30,300 --> 00:55:32,390 Isn't this Ryu Sun Jae? 753 00:55:33,680 --> 00:55:35,210 I don't think he has the talent to go into entertainment. 754 00:55:35,210 --> 00:55:38,750 Baek In Hyuk must be on his way to an audition. LOL 755 00:55:39,980 --> 00:55:41,760 Where is this? 756 00:55:47,530 --> 00:55:48,680 Did you go to an audition? 757 00:55:48,680 --> 00:55:51,430 - What's with you? - Why did you bring Sun Jae here? 758 00:55:51,430 --> 00:55:54,800 - I told you! Don't step a foot- - What are you talking about? 759 00:55:54,800 --> 00:55:56,470 Sun Jae got a call from his dad and left. 760 00:55:56,470 --> 00:55:59,460 What? He left? 761 00:56:00,530 --> 00:56:04,130 - Thank goodness. - Why do you keep butting into Sun Jae's business? 762 00:56:04,130 --> 00:56:07,000 Are you dating Kim Tae Sung and messing with Sun Jae? 763 00:56:07,000 --> 00:56:08,930 What? 764 00:56:08,930 --> 00:56:11,230 What are you talking about- 765 00:56:11,230 --> 00:56:13,750 Hey! Are you okay? 766 00:56:17,390 --> 00:56:20,020 - Here are your side dishes. - Can we have some water here? 767 00:56:20,020 --> 00:56:23,510 - Sun Jae, water to table 10. - Water to table 10! 768 00:56:25,090 --> 00:56:26,940 - Hello? - Are you still at the restaurant? 769 00:56:26,940 --> 00:56:30,430 - Yeah, I'm busy. - Did you tell Im Sol you came here with me? 770 00:56:30,430 --> 00:56:32,650 - Are you still talking to her? - What? 771 00:56:32,650 --> 00:56:35,520 She came to see you! She ran over like she was being chased. 772 00:56:35,520 --> 00:56:41,570 She rolled down some stairs and made a scene. I was going to see if she got hurt, then she vanished. 773 00:56:41,570 --> 00:56:46,050 - Can we have some water, please? - Yes, one second. I'm sorry. 774 00:56:46,050 --> 00:56:48,880 Hey, I'm busy. And... 775 00:56:48,880 --> 00:56:51,200 Don't talk to me about her anymore. Bye. 776 00:56:51,200 --> 00:56:53,340 Hey, hey! 777 00:56:53,340 --> 00:56:55,830 Let me change your pan. 778 00:56:55,830 --> 00:56:57,930 She came to see you! 779 00:56:57,930 --> 00:57:00,250 She rolled down some stairs and made a scene. 780 00:57:00,250 --> 00:57:04,040 I was going to see if she got hurt, then she vanished. 781 00:57:04,040 --> 00:57:08,680 Excuse me. The meat is burning. 782 00:57:14,040 --> 00:57:16,730 Hey, son! Where are you going? 783 00:57:24,910 --> 00:57:27,280 Im Sol! Im Sol! 784 00:57:44,590 --> 00:57:47,330 Where am I? 785 00:57:47,330 --> 00:57:51,320 - Mr. Driver! What stop is this? - We're almost at the last one. 786 00:57:51,320 --> 00:57:53,890 Gosh. Did you fall asleep and miss your stop? 787 00:57:53,890 --> 00:57:57,940 Really? Gosh, this is nuts. 788 00:58:00,200 --> 00:58:04,300 [Joo Yang Reservoir, No Fishing Allowed] 789 00:58:11,300 --> 00:58:13,900 Why does it feel like I've been here before? 790 00:58:16,530 --> 00:58:19,000 Let's go back. 791 00:59:00,930 --> 00:59:05,110 Hi, are you a student? 792 00:59:05,110 --> 00:59:07,390 Hello! 793 00:59:12,200 --> 00:59:14,490 Hey, hey! 794 00:59:14,490 --> 00:59:18,790 Hey! Hey! I'm not a weirdo! 795 00:59:18,790 --> 00:59:21,070 Why are you running away from me? 796 00:59:21,070 --> 00:59:23,480 - You're offending me! - Stop following me! 797 00:59:23,480 --> 00:59:25,330 Young lady! 798 00:59:25,330 --> 00:59:26,800 - Hold on! - Why are you doing this? 799 00:59:26,800 --> 00:59:29,700 I'm not a bad guy. 800 00:59:29,700 --> 00:59:32,080 Don't come close to me. I'm calling the police. 801 00:59:32,080 --> 00:59:34,820 The police? Why would you do that? 802 00:59:34,820 --> 00:59:37,130 - I just want to talk. - Let me go! 803 00:59:37,130 --> 00:59:38,690 I mean it! 804 00:59:38,690 --> 00:59:42,140 I just want to talk! 805 00:59:42,140 --> 00:59:43,160 Mr. Driver, please stop here! 806 00:59:43,160 --> 00:59:47,750 - Let me go! - Why would you call the cops? 807 00:59:47,750 --> 00:59:51,310 I just wanted to talk for a minute! 808 00:59:51,310 --> 00:59:53,730 Why would you call the cops? 809 01:00:01,810 --> 01:00:04,790 Sol! Im Sol! 810 01:00:46,910 --> 01:00:49,740 You know, the person who saved me at the accident? 811 01:00:49,740 --> 01:00:52,350 Do you remember his name or anything? 812 01:01:33,980 --> 01:01:35,530 Are you okay? 813 01:01:40,480 --> 01:01:42,530 What am I going to do with you? 814 01:01:46,000 --> 01:01:49,800 Are you hurt anywhere? Let me see you. 815 01:01:54,460 --> 01:01:57,640 Go! Go away! 816 01:01:57,640 --> 01:01:59,760 Why did you save me? 817 01:01:59,760 --> 01:02:02,050 You should have left me to die! 818 01:02:02,050 --> 01:02:05,250 Why did you save me and let me be like this? 819 01:02:06,340 --> 01:02:11,100 Did I perhaps lose my memories... 820 01:02:11,100 --> 01:02:15,040 or you? 821 01:02:15,040 --> 01:02:18,970 Are you in pain? Or are you in shock? Let's go to the hospital. 822 01:02:18,970 --> 01:02:24,680 ♫ In the time I've been waiting for ♫ 823 01:02:24,680 --> 01:02:33,120 ♫ One moment, your scent came to me ♫ 824 01:02:33,120 --> 01:02:39,250 ♫ I won't let it disappear, I won't let it get away ♫ 825 01:02:39,250 --> 01:02:44,250 ♫ Don't let go of my hands ♫ 826 01:02:44,250 --> 01:02:51,530 ♫ This moment, everything ♫ 827 01:02:54,190 --> 01:03:02,440 ♫ I might know you from somewhere ♫ 828 01:03:09,190 --> 01:03:12,110 After In Hyuk... 829 01:03:12,110 --> 01:03:15,190 How about you, Sun Jae? 830 01:03:15,190 --> 01:03:17,240 Sure. 831 01:03:24,150 --> 01:03:27,520 - Hello? - What's this? 832 01:03:27,520 --> 01:03:30,580 Hello! My name is... 833 01:03:30,580 --> 01:03:32,910 Ryu Sun Jae. 834 01:03:32,910 --> 01:03:35,460 So? 835 01:03:35,460 --> 01:03:36,700 Do you know who I am? 836 01:03:36,700 --> 01:03:38,760 No, I don't. 837 01:03:44,290 --> 01:03:45,860 Sol... 838 01:03:45,860 --> 01:03:55,950 Timing and Subtitles brought to you by ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 839 01:03:58,540 --> 01:04:03,200 ♫ All these hidden times ♫ 840 01:04:03,200 --> 01:04:06,310 [Lovely Runner] 841 01:04:06,310 --> 01:04:10,240 This moment. One that I shouldn't pass by. 842 01:04:10,240 --> 01:04:12,440 - Hey! - I owe you my life. 843 01:04:12,440 --> 01:04:15,030 - I'll be the magpie that returns the good deed. - I thought it was a swallow. 844 01:04:15,030 --> 01:04:18,420 He's not dating Im Sol because he likes her. He just wants to date someone. 845 01:04:18,420 --> 01:04:20,990 - You won't even act like you know me? - Are we even close enough to do that? 846 01:04:20,990 --> 01:04:23,340 I thought she was great. 847 01:04:23,340 --> 01:04:25,250 You have no taste. 848 01:04:25,250 --> 01:04:26,450 Stand up straight! 849 01:04:26,450 --> 01:04:27,570 Why does it have to be that day? 850 01:04:27,570 --> 01:04:30,010 So that I can change your fate. 851 01:04:30,010 --> 01:04:33,160 - I don't have any regrets. - I'm saying, I'm okay. 852 01:04:33,160 --> 01:04:37,200 Right. I can change it. That's why I'm here. 853 01:04:37,200 --> 01:04:41,250 The reason you and I met again. 61520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.