All language subtitles for Lovely Runner E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:06,740 [Byun Woo Seok] 2 00:00:07,420 --> 00:00:10,450 (sign) 3 00:00:12,290 --> 00:00:14,980 [Kim Hye Yoon] 4 00:00:20,780 --> 00:00:25,330 [Lovely Runner] 5 00:00:37,000 --> 00:00:43,950 Timing and Subtitles brought to you by ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 6 00:00:45,700 --> 00:00:51,170 Have you ever been in a car accident? 7 00:00:52,060 --> 00:00:55,570 Yes. Fifteen years ago. 8 00:00:55,570 --> 00:01:01,380 But how it happened, or how badly it hurt... 9 00:01:02,390 --> 00:01:04,800 I don't remember it at all. 10 00:01:07,830 --> 00:01:10,930 Maybe that's for the best. 11 00:01:14,210 --> 00:01:16,420 I'm sorry about earlier. 12 00:01:17,780 --> 00:01:21,000 I misunderstood you about my swim trunks. 13 00:01:22,400 --> 00:01:25,700 You had a good reason for that. 14 00:01:26,770 --> 00:01:29,900 You said you did it because you were worried about me. 15 00:01:29,900 --> 00:01:32,010 That's correct. 16 00:01:32,900 --> 00:01:39,160 But... I'll go through with the competition. 17 00:01:39,160 --> 00:01:45,330 I'll enter it... and win a medal. 18 00:01:46,760 --> 00:01:49,140 But don't worry about me. 19 00:01:49,140 --> 00:01:51,560 I'll make the opposite of your dream happen. 20 00:01:52,370 --> 00:01:54,350 Believe in me, just once. 21 00:01:57,800 --> 00:02:03,400 We will begin the final 200m match of the male high school division. [Episode 3] 22 00:02:33,710 --> 00:02:37,380 Ryu Sun Jae! Ryu Sun Jae! 23 00:02:37,380 --> 00:02:40,840 Quiet! Please keep it down! 24 00:02:54,230 --> 00:02:55,620 Take your marks. 25 00:02:55,620 --> 00:03:00,820 ♫ I'm running to you ♫ 26 00:03:02,340 --> 00:03:09,310 ♫ Standing at the end of the world that's fast asleep ♫ 27 00:03:09,310 --> 00:03:16,330 ♫ Toward the pouring light, step by step ♫ 28 00:03:16,330 --> 00:03:23,800 ♫ Starry, starry night that I've been waiting for a long time ♫ 29 00:03:23,800 --> 00:03:29,700 ♫ I want to tell you right now ♫ [Ryu Sun Jae] 30 00:03:30,820 --> 00:03:34,560 It was my first day back after my shoulder surgery. 31 00:03:34,560 --> 00:03:38,000 That ended up being my last match. 32 00:03:38,000 --> 00:03:42,080 Back then, I regretted pushing myself so hard. 33 00:03:42,080 --> 00:03:46,270 But maybe I was meant to be a singer. 34 00:03:50,150 --> 00:03:53,180 Is there such a thing as destiny? 35 00:03:53,180 --> 00:03:58,500 A fate we can't change or go against? 36 00:03:58,500 --> 00:04:03,500 His life was full of struggles, having to deal with many rumors and online abuse. 37 00:04:03,500 --> 00:04:10,430 But even if it were so, Sun Jae... I want to believe in you. 38 00:04:11,610 --> 00:04:15,360 ♫ ♫ 39 00:04:15,360 --> 00:04:19,030 ♫ I will always be with you ♫ 40 00:04:19,030 --> 00:04:20,950 ♫ You're like a shooting star ♫ 41 00:04:20,950 --> 00:04:22,370 Go! Go! 42 00:04:22,370 --> 00:04:24,380 Ryu Sun Jae! 43 00:04:28,290 --> 00:04:31,400 Sun Jae! Ten more meters! 44 00:04:36,340 --> 00:04:39,520 ♫ You're like a shooting star ♫ 45 00:04:41,140 --> 00:04:42,520 [Ryu Sun Jae, Jagam High School, first place] 46 00:04:42,520 --> 00:04:44,640 (sign) 47 00:04:59,780 --> 00:05:01,420 Good job, Sun Jae! 48 00:05:01,420 --> 00:05:07,060 ♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫ 49 00:05:08,390 --> 00:05:14,390 ♫ When I look at you, the one I've waited for ♫ 50 00:05:14,390 --> 00:05:20,090 ♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫ 51 00:05:21,250 --> 00:05:25,150 ♫ Even if it takes a while ♫ 52 00:05:25,150 --> 00:05:27,730 [The night before] 53 00:05:27,730 --> 00:05:30,080 ♫ ♫ 54 00:05:34,250 --> 00:05:36,670 Thanks for this. 55 00:05:36,670 --> 00:05:38,020 This is my house. 56 00:05:38,020 --> 00:05:41,030 We're neighbors. How come we've never seen each other? 57 00:05:41,030 --> 00:05:42,990 Isn't that weird? 58 00:05:42,990 --> 00:05:44,450 Good night. 59 00:05:44,450 --> 00:05:48,700 Okay. Sleep tight, and see you at the arena tomorrow. 60 00:05:48,700 --> 00:05:50,250 Okay. 61 00:06:06,700 --> 00:06:09,610 [Gold Video & DVD] 62 00:06:26,860 --> 00:06:31,220 Hey, she used to chase Kim Tae Sung around. Are you cool with that? 63 00:06:31,220 --> 00:06:33,730 Now she's chasing me around. 64 00:06:33,730 --> 00:06:35,740 She's a fan of mine, apparently. 65 00:06:35,740 --> 00:06:40,390 But liking you as a guy isn't the same as being a fan. 66 00:06:42,140 --> 00:06:43,530 It's not like we're dating. 67 00:06:43,530 --> 00:06:46,840 Wow. You sound like a real man. 68 00:06:49,400 --> 00:06:51,600 Hey. Have you ever told someone you liked them? 69 00:06:51,600 --> 00:06:55,470 - Can you do it? - My goodness. 70 00:06:55,470 --> 00:06:59,090 My dad said I took my first steps like it was a groom's entrance. 71 00:06:59,090 --> 00:07:00,750 Because I walked so well. 72 00:07:00,750 --> 00:07:03,700 - So what? - I can do it, even if I never have before. 73 00:07:03,700 --> 00:07:08,100 If I get a gold medal tomorrow, I'll tell her that I like her. 74 00:07:09,230 --> 00:07:12,130 Hey, do you think this is easy? 75 00:07:12,130 --> 00:07:15,450 You need to assess the situation carefully. 76 00:07:15,450 --> 00:07:18,920 Timing is crucial when it comes to confessing your feelings. 77 00:07:18,920 --> 00:07:23,700 Ti... mi... ng! Timing. 78 00:07:28,000 --> 00:07:29,690 [Ryu Sun Jae, Jagam High School, first place] 79 00:07:29,690 --> 00:07:31,550 (sign) 80 00:07:44,500 --> 00:07:49,380 If I get a gold medal tomorrow, I'll tell her that I like her. 81 00:07:49,380 --> 00:07:53,320 ♫ ♫ 82 00:07:53,320 --> 00:07:55,300 I thought it was near here... 83 00:07:55,300 --> 00:07:58,000 ♫ ♫ 84 00:07:58,000 --> 00:08:02,990 I thought your dad was here for you. Is it okay that we left? 85 00:08:02,990 --> 00:08:06,440 Yeah. 86 00:08:06,440 --> 00:08:08,380 How's your shoulder? Do you feel okay? 87 00:08:08,380 --> 00:08:10,240 Yeah. 88 00:08:10,240 --> 00:08:13,280 Why is he in a bad mood? 89 00:08:13,280 --> 00:08:15,290 Where are we going? 90 00:08:15,290 --> 00:08:16,570 Yeah. 91 00:08:16,570 --> 00:08:18,910 What? 92 00:08:18,910 --> 00:08:20,740 Didn't I mention it? 93 00:08:20,740 --> 00:08:22,790 Let's go eat. 94 00:08:22,790 --> 00:08:27,070 He was cranky because he was hungry. 95 00:08:27,070 --> 00:08:28,630 Right, we should eat. 96 00:08:28,630 --> 00:08:32,120 I'm hungry, too. What should we eat? 97 00:08:32,120 --> 00:08:36,390 Let's just go in somewhere that looks good. 98 00:08:36,390 --> 00:08:38,520 Where is it? 99 00:08:38,520 --> 00:08:41,060 What's going to be good for his health? 100 00:08:41,060 --> 00:08:42,630 ♫ ♫ (sign) 101 00:08:42,630 --> 00:08:44,520 - Should we try this? - Oh! Let's go there! 102 00:08:44,520 --> 00:08:46,480 ♫ ♫ 103 00:08:46,480 --> 00:08:47,850 Hey- 104 00:08:47,850 --> 00:08:50,240 Darn, this place is famous. 105 00:08:52,610 --> 00:08:55,480 I looked up a nice place and everything. 106 00:08:55,480 --> 00:08:58,320 You just finished a match. You should eat something nutritious. 107 00:08:58,320 --> 00:09:00,810 You like your food hot, right? 108 00:09:03,820 --> 00:09:06,010 Here it is! 109 00:09:27,290 --> 00:09:29,550 Blow on it to cool it down. 110 00:09:36,990 --> 00:09:39,810 There is truly no stan more successful than me. 111 00:09:39,810 --> 00:09:41,310 What? 112 00:09:42,470 --> 00:09:45,130 I'm sharing a meal with you. 113 00:09:45,130 --> 00:09:48,090 I'm a successful stan. 114 00:09:48,090 --> 00:09:50,200 A stan? What is that? 115 00:09:50,200 --> 00:09:52,740 Oh. It's similar to "fan." 116 00:09:52,740 --> 00:09:55,370 I told you I'm your fan. 117 00:09:57,170 --> 00:10:00,820 A swim fan. For swim. 118 00:10:00,820 --> 00:10:04,360 But liking you as a guy isn't the same as being a fan. 119 00:10:05,930 --> 00:10:08,150 You know Kim Tae Sung? The band bass player? 120 00:10:08,150 --> 00:10:10,370 Yeah. Why? 121 00:10:10,370 --> 00:10:12,310 Are you a fan of his? 122 00:10:12,310 --> 00:10:14,500 Or do you like him? 123 00:10:14,500 --> 00:10:18,460 That was ages ago. Not at all. 124 00:10:18,460 --> 00:10:19,810 Not at all? 125 00:10:19,810 --> 00:10:21,400 No. 126 00:10:21,400 --> 00:10:24,000 ♫ ♫ 127 00:10:24,000 --> 00:10:25,450 Why do you ask? 128 00:10:25,450 --> 00:10:27,920 ♫ ♫ 129 00:10:28,320 --> 00:10:30,440 I saw you two together yesterday. 130 00:10:30,440 --> 00:10:33,710 I was just curious. 131 00:10:33,710 --> 00:10:35,630 Go ahead. Eat. 132 00:10:35,630 --> 00:10:40,680 ♫ I keep thinking about you ♫ 133 00:10:40,680 --> 00:10:46,070 ♫ Even if I close my eyes ♫ 134 00:10:46,070 --> 00:10:47,600 That was delicious. 135 00:10:47,600 --> 00:10:50,960 I wanted to get the check. 136 00:10:50,960 --> 00:10:54,400 You can get it next time. 137 00:10:54,400 --> 00:10:58,250 Okay! I'll treat you with something even better. 138 00:10:58,250 --> 00:11:02,270 Timing is crucial when it comes to confessing your feelings. 139 00:11:02,270 --> 00:11:06,060 Wow, this street is so pretty. 140 00:11:06,060 --> 00:11:09,840 Why did you want to hang out one on one? 141 00:11:09,840 --> 00:11:10,990 Is this the right time? 142 00:11:10,990 --> 00:11:14,700 ♫ ♫ 143 00:11:14,700 --> 00:11:17,760 I'm sorry I misunderstood you yesterday. 144 00:11:17,760 --> 00:11:19,010 Don't be sorry. 145 00:11:19,010 --> 00:11:21,990 I can forgive anything you do. 146 00:11:22,910 --> 00:11:25,620 This is the right time. 147 00:11:26,540 --> 00:11:29,460 And... I... 148 00:11:29,460 --> 00:11:33,320 I wanted to tell you... I have feelings... 149 00:11:33,320 --> 00:11:34,650 Do you have 500 won? 150 00:11:34,650 --> 00:11:36,290 - Feelings won? - Huh? 151 00:11:36,290 --> 00:11:38,190 - What? - Five hundred won. 152 00:11:38,190 --> 00:11:41,440 Oh, oh, fee, fi, five hundred won! 153 00:11:41,440 --> 00:11:45,580 I... um... here's 500 won. 154 00:11:49,170 --> 00:11:50,650 Why do you need 500 won? 155 00:11:50,650 --> 00:11:52,890 I want to do that. 156 00:11:52,890 --> 00:11:54,700 What? 157 00:11:54,700 --> 00:11:57,200 Those photo booths are for passport photos. 158 00:11:57,200 --> 00:11:59,820 Can you do it for me? 159 00:12:00,740 --> 00:12:02,370 Please? 160 00:12:07,380 --> 00:12:12,400 I've been so jealous of fans who got a selfie with you at signings. 161 00:12:13,300 --> 00:12:16,200 - You want a picture with me? - Yes! 162 00:12:19,210 --> 00:12:22,030 I don't like getting my picture taken. 163 00:12:23,690 --> 00:12:25,950 Oh, okay. 164 00:12:27,280 --> 00:12:29,980 - Then never mind. - The sun! 165 00:12:29,980 --> 00:12:32,680 Wow. It's scorching. 166 00:12:32,680 --> 00:12:34,850 Let's go inside for a moment. 167 00:12:39,480 --> 00:12:42,210 The path is that way... Sun Jae! 168 00:12:42,210 --> 00:12:43,120 [Select type of photo - Passport] 169 00:12:43,120 --> 00:12:45,410 (sign) 170 00:12:47,050 --> 00:12:48,590 - Ready to shoot. - Got it! 171 00:12:48,590 --> 00:12:50,640 It's going to take it now. 172 00:12:50,640 --> 00:12:52,220 - Look at the camera now! - One... 173 00:12:52,220 --> 00:12:55,400 -What? Where? There? - two, three. 174 00:12:58,780 --> 00:13:02,190 No! Over here! 175 00:13:02,190 --> 00:13:05,060 - Oh. Here? - Yes. 176 00:13:05,060 --> 00:13:06,890 One, two... 177 00:13:06,890 --> 00:13:09,210 - Smile! - three. 178 00:13:16,990 --> 00:13:19,700 What's wrong? You're an editorial veteran. 179 00:13:21,160 --> 00:13:23,560 Then, at least do this. 180 00:13:23,560 --> 00:13:26,870 What is that? A lump? 181 00:13:26,870 --> 00:13:31,380 Lump? What do you mean? It's a heart! 182 00:13:32,200 --> 00:13:34,000 You want me to act cute? 183 00:13:34,000 --> 00:13:35,180 I don't want to. 184 00:13:35,180 --> 00:13:38,000 - Ready to shoot. - It's taking it right now! 185 00:13:38,000 --> 00:13:39,950 - Just try it! - One... 186 00:13:39,950 --> 00:13:42,800 two, three... 187 00:13:47,930 --> 00:13:49,720 Is that good? 188 00:13:57,880 --> 00:13:59,820 Is this the right timing? 189 00:13:59,820 --> 00:14:01,570 Hey. 190 00:14:03,350 --> 00:14:04,800 This is the right timing. 191 00:14:04,800 --> 00:14:07,020 I have something to tell you. 192 00:14:07,020 --> 00:14:08,570 Yeah? 193 00:14:09,650 --> 00:14:11,360 I... 194 00:14:13,750 --> 00:14:17,130 - like you- - Your photos are ready! 195 00:14:17,130 --> 00:14:19,720 It's done! One second. 196 00:14:24,070 --> 00:14:26,390 So cute! 197 00:14:29,000 --> 00:14:30,900 They're such good photos. 198 00:14:30,900 --> 00:14:33,600 Where should I put them? 199 00:14:38,350 --> 00:14:40,310 Did it go well? 200 00:14:40,310 --> 00:14:42,730 Yeah, right. 201 00:14:56,530 --> 00:15:00,010 Yes. This timing is not too bad. 202 00:15:01,440 --> 00:15:04,030 - Hey. - Don't say anything. 203 00:15:04,030 --> 00:15:05,620 What? 204 00:15:11,020 --> 00:15:13,720 I'm going to lose my mind. 205 00:15:13,720 --> 00:15:15,350 There must have been an accident. 206 00:15:15,350 --> 00:15:17,210 This isn't usually a traffic-heavy area. 207 00:15:17,210 --> 00:15:19,350 What? 208 00:15:19,350 --> 00:15:21,150 What's wrong? 209 00:15:23,400 --> 00:15:26,390 No, it's nothing. 210 00:15:27,270 --> 00:15:30,040 How can I share details about my period with my fav? 211 00:15:30,040 --> 00:15:32,800 Mommy, I need to pee. 212 00:15:32,800 --> 00:15:35,970 Oh, no. Can you hold it until we get to a rest stop? 213 00:15:35,970 --> 00:15:38,510 I can't hold it. 214 00:15:38,510 --> 00:15:40,320 Should I ask the bus to stop? 215 00:15:40,320 --> 00:15:43,430 Yes, yes. Please stop the bus. Please? 216 00:15:43,430 --> 00:15:44,840 You really can't hold it? 217 00:15:44,840 --> 00:15:46,400 Say it's urgent. Hurry! Hurry! 218 00:15:46,400 --> 00:15:48,500 Mommy, it's urgent. 219 00:15:48,500 --> 00:15:51,140 I think I'm going to wet my pants. 220 00:15:51,140 --> 00:15:52,400 Okay, hold on, hold on. 221 00:15:52,400 --> 00:15:54,890 Please, please? 222 00:15:58,300 --> 00:15:59,810 Here. 223 00:16:01,640 --> 00:16:05,080 Pee here. I'll cover you. 224 00:16:08,610 --> 00:16:10,610 Driver! 225 00:16:11,540 --> 00:16:13,280 Could you stop the bus? 226 00:16:13,280 --> 00:16:16,350 Here? Why now? 227 00:16:16,350 --> 00:16:20,020 I... It's urgent. 228 00:16:20,020 --> 00:16:22,960 What? You should have gone at the rest stop. 229 00:16:22,960 --> 00:16:25,390 Please, Driver. 230 00:16:28,940 --> 00:16:31,760 [Jeonju to Seoul] 231 00:16:34,910 --> 00:16:37,080 - Thank you! - Here. 232 00:16:37,080 --> 00:16:38,920 Thank you. 233 00:16:43,100 --> 00:16:47,700 Go over there. I'll get some fresh air over there. 234 00:16:49,180 --> 00:16:51,320 It's dangerous over there. 235 00:16:52,020 --> 00:16:54,280 Go over there. 236 00:16:54,280 --> 00:16:55,710 What? 237 00:16:55,710 --> 00:16:56,810 Hurry up. 238 00:16:58,210 --> 00:17:00,550 I'll... watch out for you here. 239 00:17:01,810 --> 00:17:03,590 Watch out? 240 00:17:09,370 --> 00:17:11,570 This is bad! 241 00:17:16,780 --> 00:17:22,050 This timing... isn't it. 242 00:17:22,830 --> 00:17:24,330 No. 243 00:17:27,100 --> 00:17:30,670 [Gold Video & DVD] 244 00:17:39,150 --> 00:17:42,540 I told you, it gets stolen. 245 00:17:54,000 --> 00:17:56,970 [Return Box] 246 00:17:59,880 --> 00:18:03,650 Let's drill it first and do the construction later. 247 00:18:03,650 --> 00:18:06,790 Is there a stealing rat in our neighborhood? 248 00:18:21,630 --> 00:18:22,960 What was that? 249 00:18:22,960 --> 00:18:24,830 (sign) 250 00:18:25,690 --> 00:18:27,760 It is him! 251 00:18:27,760 --> 00:18:31,150 How funny, huh? 252 00:18:48,730 --> 00:18:50,590 We're here. 253 00:18:52,960 --> 00:18:55,290 Really good job today, Sun Jae. 254 00:18:55,290 --> 00:18:59,000 Congratulations on the gold medal. 255 00:19:14,110 --> 00:19:18,910 ♫ All these times that have been hiding... ♫ 256 00:19:21,270 --> 00:19:24,110 It's snowing in summer? 257 00:19:24,110 --> 00:19:26,320 Im Sol. 258 00:19:26,320 --> 00:19:28,390 ♫ ♫ 259 00:19:28,390 --> 00:19:32,240 Thanks for coming today. 260 00:19:32,240 --> 00:19:37,220 I would follow you to the ends of the earth. 261 00:19:37,220 --> 00:19:43,610 Or... even if you were in another time altogether, 262 00:19:43,610 --> 00:19:46,890 I'll jump over everything to come see you. 263 00:19:46,890 --> 00:19:48,960 ♫ ♫ 264 00:19:48,960 --> 00:19:52,460 ♫ ♫ 265 00:19:52,460 --> 00:19:56,600 I told you I'm your fan. 266 00:19:56,600 --> 00:19:58,800 So, how long will you be my fan? 267 00:19:58,800 --> 00:20:00,060 What? 268 00:20:00,060 --> 00:20:05,010 I... don't want you to be my fan anymore. 269 00:20:05,010 --> 00:20:06,220 Why not? 270 00:20:06,220 --> 00:20:08,130 What do I do? 271 00:20:09,180 --> 00:20:10,410 I... 272 00:20:10,410 --> 00:20:13,450 But I have to stay by your side. 273 00:20:13,450 --> 00:20:15,940 - like you. - Do you want to be friends, then? 274 00:20:15,940 --> 00:20:18,290 Let's be friends. 275 00:20:32,900 --> 00:20:35,980 What? You could do it with no experience? 276 00:20:37,900 --> 00:20:39,940 I didn't get a reply, so I assume you didn't do it. 277 00:20:39,940 --> 00:20:44,400 So, this hyung... laid out the grounds so you could get in the mood! 278 00:20:44,400 --> 00:20:46,930 What? "I don't want you to be my fan anymore"? 279 00:20:46,930 --> 00:20:49,670 Aigoo, what a line. 280 00:20:49,670 --> 00:20:51,720 So cringe. It's totally pathetic. 281 00:20:51,720 --> 00:20:55,290 - Hey. - Hey! Who told you to look? 282 00:20:55,290 --> 00:20:57,770 Stop it. She didn't reject you yet. 283 00:20:58,850 --> 00:21:00,430 She didn't? 284 00:21:00,430 --> 00:21:02,730 Gosh, come on... 285 00:21:02,730 --> 00:21:05,090 You can't be rejected if you haven't tried. 286 00:21:05,090 --> 00:21:07,530 You didn't even tell her how you feel. 287 00:21:14,930 --> 00:21:16,710 Right. 288 00:21:18,220 --> 00:21:21,520 Even if you were in another time altogether, 289 00:21:21,520 --> 00:21:25,880 I'll jump over everything to come see you. 290 00:21:35,930 --> 00:21:38,080 [Jagam High School] 291 00:22:02,140 --> 00:22:04,980 - Daebak! - He'll set a new record. 292 00:22:11,970 --> 00:22:15,140 Sun Jae! Sun Jae! 293 00:22:32,630 --> 00:22:34,930 [Jagam High School] 294 00:22:34,930 --> 00:22:38,160 Why don't I see Sun Jae? 295 00:22:38,850 --> 00:22:42,590 Grandma, how's the view? 296 00:22:42,590 --> 00:22:44,540 What? 297 00:22:44,540 --> 00:22:47,830 I didn't know this was your hobby, Grandma. 298 00:22:47,830 --> 00:22:51,960 I thought you were here to see me. 299 00:22:51,960 --> 00:22:54,780 I thought the boys' school had classes at this hour. 300 00:22:54,780 --> 00:22:59,180 Don't play hooky and go. 301 00:22:59,180 --> 00:23:01,670 I'm telling you that as someone with more life experience. 302 00:23:01,670 --> 00:23:04,180 Some people can't go to school even if they want to. 303 00:23:04,180 --> 00:23:07,550 Do your best while you have the chance. 304 00:23:07,550 --> 00:23:09,720 Later, when your life is tough, 305 00:23:09,720 --> 00:23:13,830 don't regret it being like, "I should have tried harder back then." 306 00:23:13,830 --> 00:23:16,980 When you told me you liked me, you couldn't even look me in the eye. 307 00:23:16,980 --> 00:23:20,900 This method isn't going to work for me. 308 00:23:20,900 --> 00:23:24,270 You're not my type. 309 00:23:24,270 --> 00:23:28,990 Sure, sure, thank you so much. Thank goodness I'm not your type. 310 00:23:28,990 --> 00:23:30,690 Speaking of, let me tell you something. 311 00:23:30,690 --> 00:23:33,500 I cancel my feelings for you. 312 00:23:33,500 --> 00:23:37,500 I must have lost my mind for a minute. 313 00:23:38,690 --> 00:23:42,480 Sure, sure. I reject the cancellation. 314 00:23:43,120 --> 00:23:45,500 You can't reject it when you're not even going to accept it. 315 00:23:45,500 --> 00:23:47,020 I don't like having things taken away. 316 00:23:47,020 --> 00:23:49,470 My goodness. 317 00:23:50,700 --> 00:23:53,600 Kim Tae Sung, why aren't you answering your phone? 318 00:23:53,600 --> 00:23:57,590 Grandma, how do I get rid of someone annoying? 319 00:23:57,590 --> 00:23:59,450 Give me some advice. 320 00:24:03,390 --> 00:24:04,960 Like this. 321 00:24:09,790 --> 00:24:13,730 - What is that? - Refusing to deal with them, man! 322 00:24:13,730 --> 00:24:18,080 Gosh, I have no idea what I saw in him. 323 00:24:18,080 --> 00:24:19,610 Huh? 324 00:24:19,610 --> 00:24:21,200 Oh? 325 00:24:21,200 --> 00:24:23,100 Are you here to see Sun Jae again? 326 00:24:23,100 --> 00:24:27,800 Yes. Where is Sun Jae? I didn't see him at practice. 327 00:24:27,800 --> 00:24:29,920 Oh, that... 328 00:24:29,920 --> 00:24:34,370 Sun Jae was taken to the hospital this morning. 329 00:24:34,370 --> 00:24:35,690 What? 330 00:24:35,690 --> 00:24:38,910 The rotator cuff where you got surgery ruptured again. 331 00:24:38,910 --> 00:24:41,190 It's not looking good right now. 332 00:24:41,190 --> 00:24:44,590 You need to get another surgery as soon as possible. 333 00:24:44,590 --> 00:24:45,990 Another surgery? 334 00:24:45,990 --> 00:24:48,600 Yes. You will have some side effects, 335 00:24:48,600 --> 00:24:52,400 but it's your left arm, so you'll be able to do daily activities. 336 00:24:52,400 --> 00:24:54,100 Daily activities? 337 00:24:54,100 --> 00:24:58,150 Then, what about his swimming career? 338 00:24:58,150 --> 00:25:00,140 You know this since I told you this before. 339 00:25:00,140 --> 00:25:03,600 If we re operate, you'll have to rehabilitate for at least two to three years. 340 00:25:03,600 --> 00:25:08,380 And even if you do, the rotator cuff will only regain 80% of its function. 341 00:25:08,380 --> 00:25:16,550 If so, it will probably be impossible to regain its original level of function. 342 00:25:40,410 --> 00:25:43,670 I heard he went to the hospital in the morning. Isn't he back yet? 343 00:25:54,470 --> 00:25:56,030 [Ryu Geun Deok Galbi] 344 00:26:13,020 --> 00:26:14,560 [Dad] 345 00:26:21,480 --> 00:26:24,150 Here is our star! 346 00:26:24,150 --> 00:26:27,180 Here he is! 347 00:26:27,180 --> 00:26:30,920 What a blessed occasion! 348 00:26:30,920 --> 00:26:34,250 This is for you- no, you hand it to him. 349 00:26:34,250 --> 00:26:35,560 Your aunt. 350 00:26:35,560 --> 00:26:37,870 Sun Jae, congratulations. 351 00:26:37,870 --> 00:26:41,750 - Thank you. - My son has been taking a break from competing to recover. 352 00:26:41,750 --> 00:26:46,070 But as soon as he got back into the game, he won the gold! 353 00:26:46,070 --> 00:26:49,400 He set a new record! [Presidential Swim Competition Gold Medalist Ryu Sun Jae] 354 00:26:49,400 --> 00:26:52,200 He flipped the whole arena upside down! 355 00:26:52,200 --> 00:26:55,240 - Applause! Applause! - Applause! 356 00:26:55,240 --> 00:26:57,700 This year's Olympics are in Beijing. Where's the next one? 357 00:26:57,700 --> 00:26:59,400 - London! - Right! 358 00:26:59,400 --> 00:27:01,290 Four years later, we're going to London. 359 00:27:01,290 --> 00:27:04,090 We're planning on sweeping the gold medals. 360 00:27:04,090 --> 00:27:06,820 Get your autographs and pictures while you can. 361 00:27:06,820 --> 00:27:09,850 Me too! Over here! 362 00:27:09,850 --> 00:27:12,480 Get in line! 363 00:27:12,480 --> 00:27:14,390 Auntie, you first. 364 00:27:14,390 --> 00:27:17,920 Next, ladies first. 365 00:27:17,920 --> 00:27:20,790 Ryu Sun Jae! Ryu Sun Jae! 366 00:27:20,790 --> 00:27:23,310 Ryu Sun Jae! 367 00:27:27,670 --> 00:27:30,350 For Sun Jae! 368 00:27:34,330 --> 00:27:37,420 Gold medals are all for Sun Jae! 369 00:27:40,250 --> 00:27:42,240 Sit down for a second. 370 00:27:46,880 --> 00:27:48,260 We can talk when people are gone. 371 00:27:48,260 --> 00:27:51,310 I can't keep this to myself. 372 00:27:51,310 --> 00:27:53,160 I have good news for you. 373 00:27:53,160 --> 00:27:55,940 Don't be too surprised. 374 00:27:55,940 --> 00:27:58,770 You're going to Australia over break. 375 00:27:58,770 --> 00:28:01,620 - What? - You know Coach Michael from Australia? 376 00:28:01,620 --> 00:28:03,770 The national team gets lessons from him. 377 00:28:03,770 --> 00:28:06,060 I signed up for a lesson with him. 378 00:28:06,060 --> 00:28:10,310 You should start acting like a famous athlete. Train abroad. 379 00:28:10,310 --> 00:28:13,110 Get private lessons. 380 00:28:15,400 --> 00:28:16,800 Cancel it. 381 00:28:16,800 --> 00:28:18,600 Why? 382 00:28:18,600 --> 00:28:20,800 Is it because of money? 383 00:28:20,800 --> 00:28:23,110 Aigoo, do not worry. 384 00:28:23,110 --> 00:28:28,390 You are my only child. Where else would your father spend all this money he saved? 385 00:28:28,390 --> 00:28:32,000 - It's all for you. - Don't do it. 386 00:28:32,000 --> 00:28:36,480 - Just cancel it. - What are you talking about? I already paid for the lessons. 387 00:28:36,480 --> 00:28:39,070 I even booked business-class plane tickets. 388 00:28:39,070 --> 00:28:42,750 Why did you decide all this without even asking me? 389 00:28:47,360 --> 00:28:49,460 Well, that's because... 390 00:28:49,460 --> 00:28:52,210 I thought you would be happy. 391 00:28:52,210 --> 00:28:54,710 I'm... 392 00:28:54,710 --> 00:28:57,720 going to quit swimming. 393 00:28:57,720 --> 00:28:59,070 W-What? 394 00:28:59,070 --> 00:29:01,400 I'm going to quit swimming. 395 00:29:01,400 --> 00:29:03,300 So... 396 00:29:05,280 --> 00:29:07,570 cancel everything. 397 00:29:08,360 --> 00:29:09,780 But... 398 00:29:09,780 --> 00:29:11,900 Sun Jae! Sun Jae! 399 00:29:11,900 --> 00:29:15,500 [Ryu Geun Deok Galbi] 400 00:29:16,840 --> 00:29:20,600 I came here once on a fan pilgrimage. 401 00:29:20,600 --> 00:29:24,000 I guess it always looked exactly the same. 402 00:29:24,000 --> 00:29:26,920 Sun Jae, Sun Jae! 403 00:29:26,920 --> 00:29:29,520 What do you mean you're going to quit swimming? 404 00:29:29,520 --> 00:29:32,390 How can you joke around with such a serious face? 405 00:29:32,390 --> 00:29:34,350 I'm not joking. 406 00:29:34,350 --> 00:29:36,700 I'm not going to swim anymore. 407 00:29:36,700 --> 00:29:38,700 Wait, did something happen? 408 00:29:38,700 --> 00:29:40,800 Are you in your right mind right now? 409 00:29:40,800 --> 00:29:44,410 - Yes. - If you are, how can you say such a thing? 410 00:29:45,990 --> 00:29:50,820 Fine. I know it's been hard recovering and competing. 411 00:29:50,820 --> 00:29:53,500 You're protesting because you want a break, right? 412 00:29:53,500 --> 00:29:56,890 - I'm not. - Then what? 413 00:29:56,890 --> 00:30:00,480 W-Why? Why do you want to quit? 414 00:30:00,480 --> 00:30:04,410 - Are you going through puberty? Why are you rebelling? - I'm sick of it! 415 00:30:04,410 --> 00:30:07,960 What? You're s-sick of it? 416 00:30:07,960 --> 00:30:09,800 Yeah! 417 00:30:09,800 --> 00:30:15,000 I'm tired of training. I'm tired of recovering from injuries. 418 00:30:15,000 --> 00:30:17,930 I'm sick and tired of swimming. 419 00:30:19,640 --> 00:30:22,600 Since I set a good record, 420 00:30:22,600 --> 00:30:25,900 I'll quit before I embarrass myself. 421 00:30:25,900 --> 00:30:27,820 Absolutely not. 422 00:30:27,820 --> 00:30:33,090 Do you know what crucial time it is? Those stupid reasons are why you're quitting? 423 00:30:33,090 --> 00:30:35,300 This is my life. Why can't I do what I want? 424 00:30:35,300 --> 00:30:38,000 You've been swimming for the past ten years. 425 00:30:38,000 --> 00:30:40,150 If you quit, what will you do with your life? 426 00:30:40,150 --> 00:30:41,900 I'll figure it out! 427 00:30:41,900 --> 00:30:44,400 If there's nothing else... 428 00:30:44,400 --> 00:30:48,500 - I'll just work at your restaurant- - You bastard! 429 00:30:48,500 --> 00:30:51,500 How dare you say that. 430 00:30:51,500 --> 00:30:55,810 If you ever say you're quitting swimming one more time, 431 00:30:55,810 --> 00:30:59,710 don't even think about coming home. Got it? 432 00:31:07,400 --> 00:31:09,700 Sun Jae... 433 00:31:45,920 --> 00:31:50,110 Raise your arms to the front, just ten centimeters on each side. 434 00:31:50,110 --> 00:31:53,290 Tighten your core. 435 00:31:57,470 --> 00:31:59,350 Two! 436 00:31:59,350 --> 00:32:01,240 Eight! 437 00:32:03,050 --> 00:32:04,990 [1 minute 49 seconds, you can beat it] 438 00:32:19,450 --> 00:32:21,820 ♫ ♫ 439 00:32:21,820 --> 00:32:33,480 ♫ I was swaying and flowed down to somewhere while I cried ♫ 440 00:32:33,480 --> 00:32:39,450 ♫ My sighs are collecting, and I couldn't see the happy days ♫ 441 00:32:39,450 --> 00:32:40,590 ♫ ♫ 442 00:32:40,590 --> 00:32:43,600 His fate did not change. 443 00:32:43,600 --> 00:32:49,310 As if to laugh at my desperation and your damnedest effort. 444 00:32:49,310 --> 00:32:52,380 With no room for change. 445 00:32:52,380 --> 00:32:58,070 ♫ I'll hold onto them, never let them go ♫ 446 00:32:58,070 --> 00:33:01,780 ♫ Even when the night is gone ♫ 447 00:33:07,040 --> 00:33:10,570 [Car accident] 448 00:33:12,500 --> 00:33:15,250 [Car accident] 449 00:33:16,310 --> 00:33:19,790 [Car accident] 450 00:33:22,680 --> 00:33:25,070 [Car accident] 451 00:33:29,280 --> 00:33:31,720 I can't stop my accident, and I can't save Sun Jae? 452 00:33:31,720 --> 00:33:34,010 How could that be? 453 00:33:34,770 --> 00:33:41,850 If I can't change anything, why did I come back here? 454 00:33:55,600 --> 00:33:59,370 Have you not heard? 455 00:34:24,100 --> 00:34:27,320 Huh? Aren't you the umbrella girl? 456 00:34:29,810 --> 00:34:31,560 Hi. 457 00:34:33,480 --> 00:34:37,440 - You look better onscreen. - What? 458 00:34:37,440 --> 00:34:41,180 When you think about it, it's all his fault. 459 00:34:41,780 --> 00:34:43,700 Your fans incited everything. 460 00:34:43,700 --> 00:34:47,170 Leaving nasty comments, making up rumors, and even sending him poison! 461 00:34:47,170 --> 00:34:51,810 If it weren't for your fans, Sun Jae wouldn't have had depression! 462 00:34:53,180 --> 00:34:55,170 Your eyes are scary. 463 00:34:55,170 --> 00:34:58,130 Never mind. What would you know right now? 464 00:34:58,130 --> 00:35:00,080 Sun Jae went to your house last night, right? 465 00:35:00,080 --> 00:35:01,360 How did you know? 466 00:35:01,360 --> 00:35:03,500 How is he? Is he really upset? 467 00:35:03,500 --> 00:35:06,110 I don't know what's going through his head. 468 00:35:06,110 --> 00:35:08,970 He doesn't say anything. 469 00:35:08,970 --> 00:35:12,110 If you don't want to regret it later, be good to Sun Jae now. 470 00:35:12,110 --> 00:35:13,500 Take care of his heart. 471 00:35:13,500 --> 00:35:16,400 - You should take care of what's behind you. - Why? 472 00:35:18,130 --> 00:35:19,910 Hey! 473 00:35:19,910 --> 00:35:21,970 There's blood! 474 00:35:21,970 --> 00:35:24,610 I'm sorry! Are you okay? 475 00:35:26,180 --> 00:35:27,800 [So Bang Gwan*] (It means firefighter) 476 00:35:27,800 --> 00:35:31,560 Huh? I know this scene... 477 00:35:33,200 --> 00:35:35,410 Hey! Are you okay? 478 00:35:36,560 --> 00:35:39,640 I'm sorry! Are you okay? 479 00:35:39,640 --> 00:35:42,550 What? There's a fire at home? 480 00:35:49,160 --> 00:35:50,870 Hey! 481 00:35:50,870 --> 00:35:54,370 Hey! Are you okay? 482 00:35:57,790 --> 00:36:00,550 I'm starving. Smells good... 483 00:36:04,020 --> 00:36:06,200 - Hello? - Did you finish cleaning the building? 484 00:36:06,200 --> 00:36:08,810 Of course! Even the stairs and the windows are sparkling. 485 00:36:08,810 --> 00:36:10,650 Mom, Mom! I even got all the gum off! 486 00:36:10,650 --> 00:36:13,580 Then, go to unit 202 and unclog their toilet. 487 00:36:13,580 --> 00:36:15,130 They keep complaining it gets clogged. 488 00:36:15,130 --> 00:36:17,100 They want us to renovate, but we can't do that. 489 00:36:17,100 --> 00:36:18,940 Answer your phone! 490 00:36:18,940 --> 00:36:21,470 Mom! I know I've sinned... 491 00:36:21,470 --> 00:36:23,300 but to unclog someone else's toilet? 492 00:36:23,300 --> 00:36:26,030 It's my building. If I tell you to unclog it, unclog it! 493 00:36:26,030 --> 00:36:28,000 And if the rags are fully boiled, 494 00:36:28,000 --> 00:36:29,480 turn off the gas and dump cold water. 495 00:36:29,480 --> 00:36:31,700 Oh, M-Mom- 496 00:36:43,760 --> 00:36:47,070 How can she make me do this? 497 00:36:49,540 --> 00:36:50,980 So disgusting! 498 00:36:50,980 --> 00:36:53,840 Why isn't anyone answering their phones? 499 00:36:59,580 --> 00:37:01,530 Grandma, going somewhere? 500 00:37:01,530 --> 00:37:03,300 Great to see you. Can you give me a ride? 501 00:37:03,300 --> 00:37:06,090 I want to, but I'm super busy right now. 502 00:37:06,090 --> 00:37:07,690 Sorry. 503 00:37:11,540 --> 00:37:13,610 There's a fire at my house. Please? 504 00:37:13,610 --> 00:37:16,390 Really? If there's a fire, call 911. 505 00:37:16,390 --> 00:37:17,930 You don't know 911? 506 00:37:17,930 --> 00:37:20,730 Write it down. 9. 1. 1. 507 00:37:20,730 --> 00:37:22,880 I'm not sure if there is a fire yet. 508 00:37:22,880 --> 00:37:25,530 But I need to stop it this time. 509 00:37:25,530 --> 00:37:27,700 I have to stop it. 510 00:37:36,160 --> 00:37:39,530 Hey, isn't that Im Sol? 511 00:37:41,640 --> 00:37:43,730 Im Sol! 512 00:37:43,730 --> 00:37:45,660 Im Sol! 513 00:37:45,660 --> 00:37:47,640 Im Sol! 514 00:37:51,330 --> 00:37:55,610 Where did she go? We were supposed to sign up for study rooms together. 515 00:37:57,480 --> 00:38:00,300 Where are you? You skipped the study group again. 516 00:38:01,310 --> 00:38:03,530 It's sparkling white now. 517 00:38:05,100 --> 00:38:07,220 When did you get here? 518 00:38:07,220 --> 00:38:11,150 The smell... did you poop your pants? 519 00:38:11,150 --> 00:38:14,120 I'm a grown adult. You think I pooped my pants? 520 00:38:14,120 --> 00:38:16,780 Here, here, here. Don't you see it? 521 00:38:17,510 --> 00:38:21,610 How disgusting! Wash it or something! You're the worst! 522 00:38:21,610 --> 00:38:24,810 Hey. Why do you treat me like a bug every time you see me? 523 00:38:24,810 --> 00:38:27,370 Let me ask why while we're here! 524 00:38:42,180 --> 00:38:45,400 Don't you remember drinking and vomiting on my shoes? I was traumatized. 525 00:38:45,400 --> 00:38:49,010 I washed them clean! Are you still not over that? 526 00:38:49,010 --> 00:38:52,600 Plus, there are five types of people I despise. 527 00:38:52,600 --> 00:38:55,750 One, people who don't have good hygiene. Two, people who are lazy. 528 00:38:55,750 --> 00:38:56,920 Three, people who are immature. 529 00:38:56,920 --> 00:38:58,140 Four, people who are delusional. 530 00:38:58,140 --> 00:39:00,550 Five, the person who is all of the above! Im Geum! 531 00:39:00,550 --> 00:39:03,720 W-Wow! I'm d-delusional? 532 00:39:03,720 --> 00:39:05,180 Do you even know what my dreams are? 533 00:39:05,180 --> 00:39:07,650 I know you stole your tuition to sign up for acting classes. 534 00:39:07,650 --> 00:39:10,470 - How do you know that? - They're right in front of the math academy! 535 00:39:10,470 --> 00:39:13,010 Your acting isn't even that good- 536 00:39:13,010 --> 00:39:16,360 Hey! Were you the spy? 537 00:39:31,100 --> 00:39:33,030 Wait, I smell something burning. 538 00:39:33,030 --> 00:39:35,970 My insides are burning! 539 00:39:35,970 --> 00:39:40,320 I've been nice to you because you're my sister's friend... 540 00:39:41,860 --> 00:39:44,590 What? Huh? Hyun Joo! 541 00:39:45,840 --> 00:39:47,550 Fire! Fire! 542 00:39:47,550 --> 00:39:50,770 Hey, Hyun Joo! Hyun Joo! 543 00:39:53,070 --> 00:39:55,660 - Get out of the way! - Hyun Joo! 544 00:40:12,330 --> 00:40:15,410 It's dangerous! Get away! 545 00:40:26,340 --> 00:40:28,790 Hey, Hyun Joo! Hyun Joo! 546 00:40:28,790 --> 00:40:31,780 Breathe! Breathe! 547 00:40:33,940 --> 00:40:35,870 Get away. 548 00:40:38,490 --> 00:40:40,540 This is crazy! 549 00:40:40,540 --> 00:40:42,710 Oh, screw it! 550 00:40:57,910 --> 00:41:00,200 What are you doing? 551 00:41:06,210 --> 00:41:09,040 My tooth! 552 00:41:23,720 --> 00:41:25,990 I stopped it! 553 00:41:34,970 --> 00:41:36,870 What is this? My goodness! 554 00:41:36,870 --> 00:41:38,280 Was there a fire? 555 00:41:38,280 --> 00:41:39,620 What happened? 556 00:41:39,620 --> 00:41:41,790 Mom! 557 00:41:42,790 --> 00:41:46,060 Are you two okay? Are you okay? 558 00:41:47,850 --> 00:41:50,550 Thank you so much for today. 559 00:41:50,550 --> 00:41:52,830 Thanks to you, my fate changed. 560 00:41:52,830 --> 00:41:54,950 Come on, what fate? 561 00:41:54,950 --> 00:41:58,010 Anyway, I will treat you big time soon. 562 00:41:58,010 --> 00:42:01,380 Is this your way of getting a date with me? 563 00:42:01,380 --> 00:42:02,600 Nice try. 564 00:42:02,600 --> 00:42:04,090 No worries if not. 565 00:42:04,090 --> 00:42:05,960 Bye! 566 00:42:09,400 --> 00:42:11,810 - What? - Over there. 567 00:42:11,810 --> 00:42:13,560 You have something next to your nose. 568 00:42:13,560 --> 00:42:14,890 Where? 569 00:42:14,890 --> 00:42:16,370 - Here. - Here? 570 00:42:16,370 --> 00:42:18,130 Right here. 571 00:42:18,980 --> 00:42:20,520 Did I get it? 572 00:42:20,520 --> 00:42:23,340 Yeah. It's clean. 573 00:42:23,340 --> 00:42:25,240 You look pretty. 574 00:42:25,240 --> 00:42:28,890 You player. I bet you tell everyone they're pretty. 575 00:43:01,130 --> 00:43:06,590 You skipped school... just to lie around here. 576 00:43:16,040 --> 00:43:17,990 Dad... 577 00:43:30,910 --> 00:43:34,640 Why did you hide such an important information from me? 578 00:43:34,640 --> 00:43:37,080 If you need to get surgery again for your injury, 579 00:43:37,080 --> 00:43:41,270 who would be mad at you? Who would scold you? Huh? 580 00:43:43,230 --> 00:43:46,690 Aigoo. You little fool. 581 00:43:46,690 --> 00:43:51,050 You think you're an adult just because you're a head taller than me, huh? 582 00:43:51,050 --> 00:43:55,120 If you're in pain, you should have told me that. 583 00:43:55,120 --> 00:43:58,500 Why did you have to make me a bad father? 584 00:43:58,500 --> 00:44:00,140 I'm sorry. 585 00:44:06,160 --> 00:44:08,010 Aigoo... 586 00:44:08,010 --> 00:44:12,140 I had no idea, and I called up all those people and made a fuss. 587 00:44:23,290 --> 00:44:26,860 They said your shoulder must hurt a lot right now. 588 00:44:26,860 --> 00:44:28,380 Is it true? 589 00:44:35,250 --> 00:44:39,060 You should have gotten it treated right away! 590 00:44:39,060 --> 00:44:41,810 Do you want a useless arm for the rest of your life? 591 00:44:48,120 --> 00:44:52,450 I made a doctor's appointment on Monday. Schedule the operation. 592 00:44:54,090 --> 00:44:56,850 Fix your shoulder first, so it doesn't hurt. 593 00:44:57,780 --> 00:45:02,920 Then do rehab, or quit. You can decide then. 594 00:45:03,830 --> 00:45:05,640 I'm sorry. 595 00:45:09,430 --> 00:45:12,440 Sorry? You must be sick to your stomach. 596 00:45:19,360 --> 00:45:21,220 Let me see. 597 00:45:28,680 --> 00:45:31,550 At least it didn't leave a bruise. 598 00:45:34,720 --> 00:45:38,630 You didn't hit that hard anyway. 599 00:45:38,630 --> 00:45:40,750 It felt like cotton candy. 600 00:45:41,750 --> 00:45:46,020 That's because when I hit you, I didn't snap! 601 00:45:46,020 --> 00:45:50,630 If I did, you would be out for eight weeks minimum. 602 00:45:51,710 --> 00:45:53,140 Geez. 603 00:45:54,530 --> 00:45:56,470 Let me pour you one, Dad. 604 00:46:03,190 --> 00:46:06,720 I returned your video for you. 605 00:46:06,720 --> 00:46:10,540 If you're going to watch that kind of thing, get a DVD and don't hide it. 606 00:46:10,540 --> 00:46:14,940 Secretly renting a video? The late fee was 15,000 won. 607 00:46:14,940 --> 00:46:16,080 Dad, that's not it. 608 00:46:16,080 --> 00:46:19,240 That damn broad, collecting all those late fees... 609 00:46:19,240 --> 00:46:22,550 She could produce an entire film with that money. 610 00:46:22,550 --> 00:46:24,940 - I didn't watch it, Dad! - Shut it, kid. 611 00:46:24,940 --> 00:46:28,020 [Hoosun University Hospital] 612 00:46:28,020 --> 00:46:31,310 The rotator cuff was successfully re-attached. 613 00:46:31,310 --> 00:46:35,930 But your supraspinatus and subscapularis... 614 00:46:35,930 --> 00:46:38,300 were ruptured beyond 90%. 615 00:46:38,300 --> 00:46:40,630 Severe damage to the slap lesion as well. 616 00:46:40,630 --> 00:46:42,320 Doctor, you're saying... 617 00:46:42,320 --> 00:46:46,260 Realistically, your shoulder is completely broken. 618 00:46:46,260 --> 00:46:47,870 This must be very hard, 619 00:46:47,870 --> 00:46:53,510 but as a doctor, I can't guarantee that you'll be able to compete again. 620 00:46:53,510 --> 00:46:55,200 I'm sorry. 621 00:47:55,930 --> 00:47:58,160 Why are you crying more than me? 622 00:48:02,850 --> 00:48:05,450 ♫ I feel this strange feeling ♫ 623 00:48:05,450 --> 00:48:06,730 Daebak. 624 00:48:06,730 --> 00:48:14,000 ♫ My heart is beating fast, I'm dizzy, I'm just near ♫ 625 00:48:14,000 --> 00:48:19,420 ♫ Will it be embarrassing to say "I miss you"? ♫ 626 00:48:19,420 --> 00:48:24,570 ♫ I just keep thinking about you ♫ 627 00:48:24,570 --> 00:48:29,190 ♫ You can look away ♫ 628 00:48:29,190 --> 00:48:31,180 Thank you! 629 00:48:31,180 --> 00:48:32,520 Thank you! 630 00:48:33,370 --> 00:48:35,710 [Thank you for taking care of Sun Jae] Someone who says is your fan brought them. 631 00:48:35,710 --> 00:48:37,520 It's pretty good. 632 00:48:37,520 --> 00:48:42,880 ♫ Could I tell you how I feel inside? ♫ 633 00:48:42,880 --> 00:48:47,620 ♫ Didn't you feel it a little too? ♫ 634 00:48:47,620 --> 00:48:51,210 [One week later] 635 00:48:54,880 --> 00:48:57,110 Hello! 636 00:48:57,110 --> 00:48:58,600 Who... 637 00:48:59,510 --> 00:49:02,230 Oh, right! You're Sun Jae's fan! 638 00:49:02,230 --> 00:49:06,770 Right, the cupcake! Everyone enjoyed them very much. 639 00:49:06,770 --> 00:49:08,340 But what brings you here? 640 00:49:08,340 --> 00:49:11,590 Oh, I actually live across from you. 641 00:49:11,590 --> 00:49:13,260 Sun Jae must have been discharged? 642 00:49:13,260 --> 00:49:16,830 I see. We were neighbors! 643 00:49:16,830 --> 00:49:19,280 He was discharged. Should I get him for you? 644 00:49:19,280 --> 00:49:22,320 No, he should rest up. 645 00:49:22,320 --> 00:49:27,230 My grandma boiled some chicken. 646 00:49:29,510 --> 00:49:31,210 Aigoo! 647 00:49:31,210 --> 00:49:33,360 Share it with Sun Jae. 648 00:49:33,360 --> 00:49:36,160 C-Can I really take this? 649 00:49:36,160 --> 00:49:37,400 Of course, you can! 650 00:49:37,400 --> 00:49:39,580 I boiled three chickens. 651 00:49:39,580 --> 00:49:40,890 Why is there just one? 652 00:49:40,890 --> 00:49:42,800 Enjoy. 653 00:49:42,800 --> 00:49:47,400 Sure. Please tell your grandmother we said thank you. 654 00:49:47,400 --> 00:49:50,830 Oh, wait. Wait a second. Wait. 655 00:49:51,740 --> 00:49:55,150 Here. This is some berry tea I brewed. 656 00:49:55,150 --> 00:49:59,070 A cold glass of this in the summer... 657 00:49:59,070 --> 00:50:02,830 Your whole body goes like... 658 00:50:02,830 --> 00:50:04,270 It's just the best. 659 00:50:04,270 --> 00:50:06,700 Okay, thank you so much. 660 00:50:19,180 --> 00:50:23,680 He brewed it really nice and sweet. 661 00:50:36,050 --> 00:50:40,030 Is it the heat? I feel like I have a fever all over. 662 00:50:46,270 --> 00:50:47,760 What? 663 00:50:50,390 --> 00:50:52,480 When did I drink all of this? 664 00:50:56,770 --> 00:50:58,960 Oh, I'm hot. 665 00:51:04,100 --> 00:51:06,100 That feels nice. 666 00:52:34,750 --> 00:52:36,130 You again? 667 00:52:36,940 --> 00:52:38,650 Me again. 668 00:52:38,650 --> 00:52:42,530 Sorry. I wasn't trying to get in your way. 669 00:52:44,590 --> 00:52:46,480 Have you been drinking? 670 00:52:47,270 --> 00:52:48,990 No. 671 00:52:56,950 --> 00:52:58,960 You smell like alcohol. 672 00:52:58,960 --> 00:53:01,980 Gosh, what are you talking about? 673 00:53:03,040 --> 00:53:05,140 Your face is red. 674 00:53:05,140 --> 00:53:09,660 I drank the berry tea your dad gave me. 675 00:53:09,660 --> 00:53:12,800 Maybe that's why I feel hot? 676 00:53:12,800 --> 00:53:16,500 - The berry tea my dad gave you? - Yes. 677 00:53:20,390 --> 00:53:23,860 Hey. That's alcohol! 678 00:53:23,860 --> 00:53:27,790 What? It didn't taste like that at all! 679 00:53:27,790 --> 00:53:30,890 Do you know how many bottles of liquor went in there? 680 00:53:30,890 --> 00:53:32,640 - Are you okay? - Come on! 681 00:53:32,640 --> 00:53:35,280 This is nothing. 682 00:53:36,400 --> 00:53:39,100 - Huh? - I'm fine. 683 00:53:44,250 --> 00:53:46,020 You're drunk. 684 00:53:47,170 --> 00:53:48,640 Come here. 685 00:54:05,760 --> 00:54:07,400 Sun Jae. 686 00:54:07,400 --> 00:54:08,600 Yeah? 687 00:54:09,370 --> 00:54:15,530 Seeing you be a little down all of a sudden... 688 00:54:15,530 --> 00:54:17,530 I feel like there's a wall. 689 00:54:17,530 --> 00:54:18,890 What? 690 00:54:20,400 --> 00:54:22,120 A wall of perfection. 691 00:54:24,750 --> 00:54:27,020 What kind of drunken behavior is this? 692 00:54:27,020 --> 00:54:29,530 You are all talk! 693 00:54:29,530 --> 00:54:31,410 - Don't do it. - Unbelievable! 694 00:54:31,410 --> 00:54:32,700 I told you to stop. 695 00:54:32,700 --> 00:54:35,290 Why are you so allergic to this? You're so difficult. 696 00:54:35,290 --> 00:54:38,510 - I really don't... - Amazing! 697 00:54:42,260 --> 00:54:45,790 It's no fun. Stop it. 698 00:54:45,790 --> 00:54:50,240 This used to make you laugh immediately. 699 00:54:50,240 --> 00:54:52,430 How come it's not working? 700 00:54:55,270 --> 00:54:58,260 Want to listen to music? 701 00:55:08,090 --> 00:55:09,530 Here. 702 00:55:27,810 --> 00:55:31,970 It's a song he used to sing for his fans. 703 00:55:37,900 --> 00:55:45,530 ♫ That night, when everyone's gathered ♫ 704 00:55:45,530 --> 00:55:53,120 ♫ When you're not sitting in your usual seat ♫ 705 00:55:53,120 --> 00:56:00,370 ♫ When I catch your scent, the one that I liked so much ♫ 706 00:56:00,370 --> 00:56:07,500 ♫ I turn my head, wondering if it's you ♫ 707 00:56:07,500 --> 00:56:15,830 ♫ When I find myself in your neighborhood... ♫ 708 00:56:15,830 --> 00:56:19,470 What a relief. 709 00:56:19,470 --> 00:56:22,600 This side works fine. 710 00:56:22,600 --> 00:56:29,840 ♫ That's right, I think I like you ♫ 711 00:56:29,840 --> 00:56:37,850 ♫ Day by day, all I think of is you ♫ 712 00:56:37,850 --> 00:56:44,650 ♫ I want to see you, I can do better ♫ 713 00:56:44,650 --> 00:56:51,620 ♫ I want to be brave and pick up the phone, but I can't ♫ 714 00:56:51,620 --> 00:56:55,470 ♫ Like a fool ♫ 715 00:57:02,310 --> 00:57:05,220 It's my number one treasure. 716 00:57:14,750 --> 00:57:17,700 Let's go. It's getting late. 717 00:57:17,700 --> 00:57:19,360 You can talk. 718 00:57:19,360 --> 00:57:24,600 Wow, you walked right out of an advertisement. You came alive. 719 00:57:24,600 --> 00:57:27,470 Yeah, you are so funny. 720 00:58:04,650 --> 00:58:08,900 ♫ It wasn't how I felt ♫ 721 00:58:08,900 --> 00:58:12,570 ♫ So I had to let it go ♫ 722 00:58:12,570 --> 00:58:15,260 ♫ That time, that day ♫ 723 00:58:15,260 --> 00:58:18,180 I like you. 724 00:58:19,120 --> 00:58:21,420 ♫ ♫ 725 00:58:21,420 --> 00:58:26,710 I... like you. 726 00:58:26,710 --> 00:58:34,820 ♫ I can see a little clearer again ♫ 727 00:58:34,820 --> 00:58:36,560 Keep smiling like this. 728 00:58:36,560 --> 00:58:39,260 ♫ ♫ 729 00:58:39,260 --> 00:58:41,570 I'll... be by your side. 730 00:58:44,370 --> 00:58:47,200 When you're struggling, I won't let you feel alone. 731 00:58:47,200 --> 00:58:50,620 I won't let you think dark thoughts. 732 00:58:50,620 --> 00:58:55,340 I'll stay by your side your whole life. 733 00:58:55,340 --> 00:58:57,860 Please stay alive for a long time... 734 00:58:59,290 --> 00:59:06,890 ♫ This moment, everything ♫ 735 00:59:09,130 --> 00:59:18,320 ♫ I might know you from somewhere ♫ 736 00:59:27,690 --> 00:59:29,610 My head... 737 00:59:46,020 --> 00:59:49,940 I remember listening to music together... 738 00:59:49,940 --> 00:59:55,010 It's been a while since I drank so much. I can't remember... 739 00:59:55,010 --> 00:59:59,900 Wait. Did I get drunk and throw a fit? 740 00:59:59,900 --> 01:00:03,130 Gosh, I don't know... 741 01:00:26,220 --> 01:00:29,100 It's my number one treasure. 742 01:00:29,100 --> 01:00:31,700 Again? 743 01:00:31,700 --> 01:00:33,160 - Let's go. It's getting late. - What's this? 744 01:00:33,160 --> 01:00:35,340 When did this record? 745 01:00:35,340 --> 01:00:36,800 You can talk. 746 01:00:36,800 --> 01:00:39,670 - I am insane! - Wow, you walked right out of an advertisement. 747 01:00:39,670 --> 01:00:42,500 You came alive. 748 01:00:48,330 --> 01:00:52,590 Hey, Kim Tae Sung. My friends told me they saw you with a girl. 749 01:00:52,590 --> 01:00:54,400 Who is she? 750 01:00:54,400 --> 01:00:56,910 Someone you don't need to know. 751 01:00:59,940 --> 01:01:01,720 It's that Im Sol, isn't it? 752 01:01:01,720 --> 01:01:03,930 I saw her get on your motorcycle. 753 01:01:03,930 --> 01:01:07,950 You've never given me a ride. Why does she get one? 754 01:01:07,950 --> 01:01:11,550 Are you dating her or something? 755 01:01:12,710 --> 01:01:15,810 What kind of question is that? Am I not allowed to date her? 756 01:01:15,810 --> 01:01:21,110 Of course not. Why would you date someone like that? It makes no sense. 757 01:01:26,640 --> 01:01:29,710 Want me to make it make sense? 758 01:02:10,330 --> 01:02:13,280 Yeah, you are so funny. 759 01:02:14,410 --> 01:02:18,210 I'm so embarrassed. What am I going to do? 760 01:02:22,700 --> 01:02:26,300 Nice to run into you, Grandma. 761 01:02:29,840 --> 01:02:33,080 - What? - I like you. 762 01:02:33,080 --> 01:02:34,970 Do you want to date? 763 01:02:36,780 --> 01:02:38,280 What? 764 01:02:38,280 --> 01:02:40,540 I... 765 01:02:40,540 --> 01:02:42,510 like you. 766 01:03:15,870 --> 01:03:25,900 Timing and Subtitles brought to you by ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 767 01:03:25,900 --> 01:03:27,770 It's Kim Tae Sung. 768 01:03:27,770 --> 01:03:29,500 I thought you liked me. 769 01:03:29,500 --> 01:03:32,430 What? You don't want to date me? 770 01:03:32,430 --> 01:03:34,760 No... 771 01:03:34,760 --> 01:03:36,640 I do. 772 01:03:46,020 --> 01:03:48,520 [Breaking News: Ryu Sun Jae Autopsy Scheduled] 773 01:03:56,060 --> 01:04:01,290 ♫ I'm running to you ♫ 774 01:04:02,650 --> 01:04:09,600 ♫ Standing at the end of the world that's fast asleep ♫ 775 01:04:09,600 --> 01:04:13,670 ♫ Toward the pouring light, step by step ♫ 776 01:04:13,670 --> 01:04:17,000 [Lovely Runner] 777 01:04:17,000 --> 01:04:20,080 The future can be changed. I need to go back! 778 01:04:20,080 --> 01:04:22,260 - Sun Jae! - Evil spirit, fly away! 779 01:04:22,260 --> 01:04:24,900 Sol, what have you done? 780 01:04:24,900 --> 01:04:28,260 Girlfriend, are you okay? I didn't realize you liked me this much. 781 01:04:28,260 --> 01:04:29,610 What a joke. Don't look. 782 01:04:29,610 --> 01:04:32,600 It seems like you didn't hear me the first time. 783 01:04:32,600 --> 01:04:34,390 Here! Stop! 784 01:04:34,390 --> 01:04:37,750 So you were drunk and can't remember anything? 785 01:04:37,750 --> 01:04:40,310 - I'm sorry. - I told you to stay away from me. 786 01:04:40,310 --> 01:04:42,850 What am I supposed to do? 787 01:04:42,850 --> 01:04:45,370 You can't do what I really want. 788 01:04:45,370 --> 01:04:48,680 Did I perhaps lose my memories... 789 01:04:48,680 --> 01:04:51,670 or you? 55380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.