Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:06,740
[Byun Woo Seok]
2
00:00:07,420 --> 00:00:10,450
(sign)
3
00:00:12,290 --> 00:00:14,980
[Kim Hye Yoon]
4
00:00:20,780 --> 00:00:25,330
[Lovely Runner]
5
00:00:37,000 --> 00:00:43,950
Timing and Subtitles brought to you by
✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com
6
00:00:45,700 --> 00:00:51,170
Have you ever been in a car accident?
7
00:00:52,060 --> 00:00:55,570
Yes. Fifteen years ago.
8
00:00:55,570 --> 00:01:01,380
But how it happened, or how badly it hurt...
9
00:01:02,390 --> 00:01:04,800
I don't remember it at all.
10
00:01:07,830 --> 00:01:10,930
Maybe that's for the best.
11
00:01:14,210 --> 00:01:16,420
I'm sorry about earlier.
12
00:01:17,780 --> 00:01:21,000
I misunderstood you about my swim trunks.
13
00:01:22,400 --> 00:01:25,700
You had a good reason for that.
14
00:01:26,770 --> 00:01:29,900
You said you did it because you were worried about me.
15
00:01:29,900 --> 00:01:32,010
That's correct.
16
00:01:32,900 --> 00:01:39,160
But... I'll go through with the competition.
17
00:01:39,160 --> 00:01:45,330
I'll enter it... and win a medal.
18
00:01:46,760 --> 00:01:49,140
But don't worry about me.
19
00:01:49,140 --> 00:01:51,560
I'll make the opposite of your dream happen.
20
00:01:52,370 --> 00:01:54,350
Believe in me, just once.
21
00:01:57,800 --> 00:02:03,400
We will begin the final 200m match of the male high school division.
[Episode 3]
22
00:02:33,710 --> 00:02:37,380
Ryu Sun Jae! Ryu Sun Jae!
23
00:02:37,380 --> 00:02:40,840
Quiet! Please keep it down!
24
00:02:54,230 --> 00:02:55,620
Take your marks.
25
00:02:55,620 --> 00:03:00,820
♫ I'm running to you ♫
26
00:03:02,340 --> 00:03:09,310
♫ Standing at the end of the world that's fast asleep ♫
27
00:03:09,310 --> 00:03:16,330
♫ Toward the pouring light, step by step ♫
28
00:03:16,330 --> 00:03:23,800
♫ Starry, starry night that I've been waiting for a long time ♫
29
00:03:23,800 --> 00:03:29,700
♫ I want to tell you right now ♫
[Ryu Sun Jae]
30
00:03:30,820 --> 00:03:34,560
It was my first day back after my shoulder surgery.
31
00:03:34,560 --> 00:03:38,000
That ended up being my last match.
32
00:03:38,000 --> 00:03:42,080
Back then, I regretted pushing myself so hard.
33
00:03:42,080 --> 00:03:46,270
But maybe I was meant to be a singer.
34
00:03:50,150 --> 00:03:53,180
Is there such a thing as destiny?
35
00:03:53,180 --> 00:03:58,500
A fate we can't change or go against?
36
00:03:58,500 --> 00:04:03,500
His life was full of struggles, having to deal with many rumors and online abuse.
37
00:04:03,500 --> 00:04:10,430
But even if it were so, Sun Jae... I want to believe in you.
38
00:04:11,610 --> 00:04:15,360
♫ ♫
39
00:04:15,360 --> 00:04:19,030
♫ I will always be with you ♫
40
00:04:19,030 --> 00:04:20,950
♫ You're like a shooting star ♫
41
00:04:20,950 --> 00:04:22,370
Go! Go!
42
00:04:22,370 --> 00:04:24,380
Ryu Sun Jae!
43
00:04:28,290 --> 00:04:31,400
Sun Jae! Ten more meters!
44
00:04:36,340 --> 00:04:39,520
♫ You're like a shooting star ♫
45
00:04:41,140 --> 00:04:42,520
[Ryu Sun Jae, Jagam High School, first place]
46
00:04:42,520 --> 00:04:44,640
(sign)
47
00:04:59,780 --> 00:05:01,420
Good job, Sun Jae!
48
00:05:01,420 --> 00:05:07,060
♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫
49
00:05:08,390 --> 00:05:14,390
♫ When I look at you, the one I've waited for ♫
50
00:05:14,390 --> 00:05:20,090
♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫
51
00:05:21,250 --> 00:05:25,150
♫ Even if it takes a while ♫
52
00:05:25,150 --> 00:05:27,730
[The night before]
53
00:05:27,730 --> 00:05:30,080
♫ ♫
54
00:05:34,250 --> 00:05:36,670
Thanks for this.
55
00:05:36,670 --> 00:05:38,020
This is my house.
56
00:05:38,020 --> 00:05:41,030
We're neighbors. How come we've never seen each other?
57
00:05:41,030 --> 00:05:42,990
Isn't that weird?
58
00:05:42,990 --> 00:05:44,450
Good night.
59
00:05:44,450 --> 00:05:48,700
Okay. Sleep tight, and see you at the arena tomorrow.
60
00:05:48,700 --> 00:05:50,250
Okay.
61
00:06:06,700 --> 00:06:09,610
[Gold Video & DVD]
62
00:06:26,860 --> 00:06:31,220
Hey, she used to chase Kim Tae Sung around. Are you cool with that?
63
00:06:31,220 --> 00:06:33,730
Now she's chasing me around.
64
00:06:33,730 --> 00:06:35,740
She's a fan of mine, apparently.
65
00:06:35,740 --> 00:06:40,390
But liking you as a guy isn't the same as being a fan.
66
00:06:42,140 --> 00:06:43,530
It's not like we're dating.
67
00:06:43,530 --> 00:06:46,840
Wow. You sound like a real man.
68
00:06:49,400 --> 00:06:51,600
Hey. Have you ever told someone you liked them?
69
00:06:51,600 --> 00:06:55,470
- Can you do it?
- My goodness.
70
00:06:55,470 --> 00:06:59,090
My dad said I took my first steps like it was a groom's entrance.
71
00:06:59,090 --> 00:07:00,750
Because I walked so well.
72
00:07:00,750 --> 00:07:03,700
- So what?
- I can do it, even if I never have before.
73
00:07:03,700 --> 00:07:08,100
If I get a gold medal tomorrow, I'll tell her that I like her.
74
00:07:09,230 --> 00:07:12,130
Hey, do you think this is easy?
75
00:07:12,130 --> 00:07:15,450
You need to assess the situation carefully.
76
00:07:15,450 --> 00:07:18,920
Timing is crucial when it comes to confessing your feelings.
77
00:07:18,920 --> 00:07:23,700
Ti... mi... ng! Timing.
78
00:07:28,000 --> 00:07:29,690
[Ryu Sun Jae, Jagam High School, first place]
79
00:07:29,690 --> 00:07:31,550
(sign)
80
00:07:44,500 --> 00:07:49,380
If I get a gold medal tomorrow, I'll tell her that I like her.
81
00:07:49,380 --> 00:07:53,320
♫ ♫
82
00:07:53,320 --> 00:07:55,300
I thought it was near here...
83
00:07:55,300 --> 00:07:58,000
♫ ♫
84
00:07:58,000 --> 00:08:02,990
I thought your dad was here for you. Is it okay that we left?
85
00:08:02,990 --> 00:08:06,440
Yeah.
86
00:08:06,440 --> 00:08:08,380
How's your shoulder? Do you feel okay?
87
00:08:08,380 --> 00:08:10,240
Yeah.
88
00:08:10,240 --> 00:08:13,280
Why is he in a bad mood?
89
00:08:13,280 --> 00:08:15,290
Where are we going?
90
00:08:15,290 --> 00:08:16,570
Yeah.
91
00:08:16,570 --> 00:08:18,910
What?
92
00:08:18,910 --> 00:08:20,740
Didn't I mention it?
93
00:08:20,740 --> 00:08:22,790
Let's go eat.
94
00:08:22,790 --> 00:08:27,070
He was cranky because he was hungry.
95
00:08:27,070 --> 00:08:28,630
Right, we should eat.
96
00:08:28,630 --> 00:08:32,120
I'm hungry, too. What should we eat?
97
00:08:32,120 --> 00:08:36,390
Let's just go in somewhere that looks good.
98
00:08:36,390 --> 00:08:38,520
Where is it?
99
00:08:38,520 --> 00:08:41,060
What's going to be good for his health?
100
00:08:41,060 --> 00:08:42,630
♫ ♫ (sign)
101
00:08:42,630 --> 00:08:44,520
- Should we try this?
- Oh! Let's go there!
102
00:08:44,520 --> 00:08:46,480
♫ ♫
103
00:08:46,480 --> 00:08:47,850
Hey-
104
00:08:47,850 --> 00:08:50,240
Darn, this place is famous.
105
00:08:52,610 --> 00:08:55,480
I looked up a nice place and everything.
106
00:08:55,480 --> 00:08:58,320
You just finished a match. You should eat something nutritious.
107
00:08:58,320 --> 00:09:00,810
You like your food hot, right?
108
00:09:03,820 --> 00:09:06,010
Here it is!
109
00:09:27,290 --> 00:09:29,550
Blow on it to cool it down.
110
00:09:36,990 --> 00:09:39,810
There is truly no stan more successful than me.
111
00:09:39,810 --> 00:09:41,310
What?
112
00:09:42,470 --> 00:09:45,130
I'm sharing a meal with you.
113
00:09:45,130 --> 00:09:48,090
I'm a successful stan.
114
00:09:48,090 --> 00:09:50,200
A stan? What is that?
115
00:09:50,200 --> 00:09:52,740
Oh. It's similar to "fan."
116
00:09:52,740 --> 00:09:55,370
I told you I'm your fan.
117
00:09:57,170 --> 00:10:00,820
A swim fan. For swim.
118
00:10:00,820 --> 00:10:04,360
But liking you as a guy isn't the same as being a fan.
119
00:10:05,930 --> 00:10:08,150
You know Kim Tae Sung? The band bass player?
120
00:10:08,150 --> 00:10:10,370
Yeah. Why?
121
00:10:10,370 --> 00:10:12,310
Are you a fan of his?
122
00:10:12,310 --> 00:10:14,500
Or do you like him?
123
00:10:14,500 --> 00:10:18,460
That was ages ago. Not at all.
124
00:10:18,460 --> 00:10:19,810
Not at all?
125
00:10:19,810 --> 00:10:21,400
No.
126
00:10:21,400 --> 00:10:24,000
♫ ♫
127
00:10:24,000 --> 00:10:25,450
Why do you ask?
128
00:10:25,450 --> 00:10:27,920
♫ ♫
129
00:10:28,320 --> 00:10:30,440
I saw you two together yesterday.
130
00:10:30,440 --> 00:10:33,710
I was just curious.
131
00:10:33,710 --> 00:10:35,630
Go ahead. Eat.
132
00:10:35,630 --> 00:10:40,680
♫ I keep thinking about you ♫
133
00:10:40,680 --> 00:10:46,070
♫ Even if I close my eyes ♫
134
00:10:46,070 --> 00:10:47,600
That was delicious.
135
00:10:47,600 --> 00:10:50,960
I wanted to get the check.
136
00:10:50,960 --> 00:10:54,400
You can get it next time.
137
00:10:54,400 --> 00:10:58,250
Okay! I'll treat you with something even better.
138
00:10:58,250 --> 00:11:02,270
Timing is crucial when it comes to confessing your feelings.
139
00:11:02,270 --> 00:11:06,060
Wow, this street is so pretty.
140
00:11:06,060 --> 00:11:09,840
Why did you want to hang out one on one?
141
00:11:09,840 --> 00:11:10,990
Is this the right time?
142
00:11:10,990 --> 00:11:14,700
♫ ♫
143
00:11:14,700 --> 00:11:17,760
I'm sorry I misunderstood you yesterday.
144
00:11:17,760 --> 00:11:19,010
Don't be sorry.
145
00:11:19,010 --> 00:11:21,990
I can forgive anything you do.
146
00:11:22,910 --> 00:11:25,620
This is the right time.
147
00:11:26,540 --> 00:11:29,460
And... I...
148
00:11:29,460 --> 00:11:33,320
I wanted to tell you... I have feelings...
149
00:11:33,320 --> 00:11:34,650
Do you have 500 won?
150
00:11:34,650 --> 00:11:36,290
- Feelings won?
- Huh?
151
00:11:36,290 --> 00:11:38,190
- What?
- Five hundred won.
152
00:11:38,190 --> 00:11:41,440
Oh, oh, fee, fi, five hundred won!
153
00:11:41,440 --> 00:11:45,580
I... um... here's 500 won.
154
00:11:49,170 --> 00:11:50,650
Why do you need 500 won?
155
00:11:50,650 --> 00:11:52,890
I want to do that.
156
00:11:52,890 --> 00:11:54,700
What?
157
00:11:54,700 --> 00:11:57,200
Those photo booths are for passport photos.
158
00:11:57,200 --> 00:11:59,820
Can you do it for me?
159
00:12:00,740 --> 00:12:02,370
Please?
160
00:12:07,380 --> 00:12:12,400
I've been so jealous of fans who got a selfie with you at signings.
161
00:12:13,300 --> 00:12:16,200
- You want a picture with me?
- Yes!
162
00:12:19,210 --> 00:12:22,030
I don't like getting my picture taken.
163
00:12:23,690 --> 00:12:25,950
Oh, okay.
164
00:12:27,280 --> 00:12:29,980
- Then never mind.
- The sun!
165
00:12:29,980 --> 00:12:32,680
Wow. It's scorching.
166
00:12:32,680 --> 00:12:34,850
Let's go inside for a moment.
167
00:12:39,480 --> 00:12:42,210
The path is that way... Sun Jae!
168
00:12:42,210 --> 00:12:43,120
[Select type of photo - Passport]
169
00:12:43,120 --> 00:12:45,410
(sign)
170
00:12:47,050 --> 00:12:48,590
- Ready to shoot.
- Got it!
171
00:12:48,590 --> 00:12:50,640
It's going to take it now.
172
00:12:50,640 --> 00:12:52,220
- Look at the camera now!
- One...
173
00:12:52,220 --> 00:12:55,400
-What? Where? There?
- two, three.
174
00:12:58,780 --> 00:13:02,190
No! Over here!
175
00:13:02,190 --> 00:13:05,060
- Oh. Here?
- Yes.
176
00:13:05,060 --> 00:13:06,890
One, two...
177
00:13:06,890 --> 00:13:09,210
- Smile!
- three.
178
00:13:16,990 --> 00:13:19,700
What's wrong? You're an editorial veteran.
179
00:13:21,160 --> 00:13:23,560
Then, at least do this.
180
00:13:23,560 --> 00:13:26,870
What is that? A lump?
181
00:13:26,870 --> 00:13:31,380
Lump? What do you mean? It's a heart!
182
00:13:32,200 --> 00:13:34,000
You want me to act cute?
183
00:13:34,000 --> 00:13:35,180
I don't want to.
184
00:13:35,180 --> 00:13:38,000
- Ready to shoot.
- It's taking it right now!
185
00:13:38,000 --> 00:13:39,950
- Just try it!
- One...
186
00:13:39,950 --> 00:13:42,800
two, three...
187
00:13:47,930 --> 00:13:49,720
Is that good?
188
00:13:57,880 --> 00:13:59,820
Is this the right timing?
189
00:13:59,820 --> 00:14:01,570
Hey.
190
00:14:03,350 --> 00:14:04,800
This is the right timing.
191
00:14:04,800 --> 00:14:07,020
I have something to tell you.
192
00:14:07,020 --> 00:14:08,570
Yeah?
193
00:14:09,650 --> 00:14:11,360
I...
194
00:14:13,750 --> 00:14:17,130
- like you-
- Your photos are ready!
195
00:14:17,130 --> 00:14:19,720
It's done! One second.
196
00:14:24,070 --> 00:14:26,390
So cute!
197
00:14:29,000 --> 00:14:30,900
They're such good photos.
198
00:14:30,900 --> 00:14:33,600
Where should I put them?
199
00:14:38,350 --> 00:14:40,310
Did it go well?
200
00:14:40,310 --> 00:14:42,730
Yeah, right.
201
00:14:56,530 --> 00:15:00,010
Yes. This timing is not too bad.
202
00:15:01,440 --> 00:15:04,030
- Hey.
- Don't say anything.
203
00:15:04,030 --> 00:15:05,620
What?
204
00:15:11,020 --> 00:15:13,720
I'm going to lose my mind.
205
00:15:13,720 --> 00:15:15,350
There must have been an accident.
206
00:15:15,350 --> 00:15:17,210
This isn't usually a traffic-heavy area.
207
00:15:17,210 --> 00:15:19,350
What?
208
00:15:19,350 --> 00:15:21,150
What's wrong?
209
00:15:23,400 --> 00:15:26,390
No, it's nothing.
210
00:15:27,270 --> 00:15:30,040
How can I share details about my period with my fav?
211
00:15:30,040 --> 00:15:32,800
Mommy, I need to pee.
212
00:15:32,800 --> 00:15:35,970
Oh, no. Can you hold it until we get to a rest stop?
213
00:15:35,970 --> 00:15:38,510
I can't hold it.
214
00:15:38,510 --> 00:15:40,320
Should I ask the bus to stop?
215
00:15:40,320 --> 00:15:43,430
Yes, yes. Please stop the bus. Please?
216
00:15:43,430 --> 00:15:44,840
You really can't hold it?
217
00:15:44,840 --> 00:15:46,400
Say it's urgent. Hurry! Hurry!
218
00:15:46,400 --> 00:15:48,500
Mommy, it's urgent.
219
00:15:48,500 --> 00:15:51,140
I think I'm going to wet my pants.
220
00:15:51,140 --> 00:15:52,400
Okay, hold on, hold on.
221
00:15:52,400 --> 00:15:54,890
Please, please?
222
00:15:58,300 --> 00:15:59,810
Here.
223
00:16:01,640 --> 00:16:05,080
Pee here. I'll cover you.
224
00:16:08,610 --> 00:16:10,610
Driver!
225
00:16:11,540 --> 00:16:13,280
Could you stop the bus?
226
00:16:13,280 --> 00:16:16,350
Here? Why now?
227
00:16:16,350 --> 00:16:20,020
I... It's urgent.
228
00:16:20,020 --> 00:16:22,960
What? You should have gone at the rest stop.
229
00:16:22,960 --> 00:16:25,390
Please, Driver.
230
00:16:28,940 --> 00:16:31,760
[Jeonju to Seoul]
231
00:16:34,910 --> 00:16:37,080
- Thank you!
- Here.
232
00:16:37,080 --> 00:16:38,920
Thank you.
233
00:16:43,100 --> 00:16:47,700
Go over there. I'll get some fresh air over there.
234
00:16:49,180 --> 00:16:51,320
It's dangerous over there.
235
00:16:52,020 --> 00:16:54,280
Go over there.
236
00:16:54,280 --> 00:16:55,710
What?
237
00:16:55,710 --> 00:16:56,810
Hurry up.
238
00:16:58,210 --> 00:17:00,550
I'll... watch out for you here.
239
00:17:01,810 --> 00:17:03,590
Watch out?
240
00:17:09,370 --> 00:17:11,570
This is bad!
241
00:17:16,780 --> 00:17:22,050
This timing... isn't it.
242
00:17:22,830 --> 00:17:24,330
No.
243
00:17:27,100 --> 00:17:30,670
[Gold Video & DVD]
244
00:17:39,150 --> 00:17:42,540
I told you, it gets stolen.
245
00:17:54,000 --> 00:17:56,970
[Return Box]
246
00:17:59,880 --> 00:18:03,650
Let's drill it first and do the construction later.
247
00:18:03,650 --> 00:18:06,790
Is there a stealing rat in our neighborhood?
248
00:18:21,630 --> 00:18:22,960
What was that?
249
00:18:22,960 --> 00:18:24,830
(sign)
250
00:18:25,690 --> 00:18:27,760
It is him!
251
00:18:27,760 --> 00:18:31,150
How funny, huh?
252
00:18:48,730 --> 00:18:50,590
We're here.
253
00:18:52,960 --> 00:18:55,290
Really good job today, Sun Jae.
254
00:18:55,290 --> 00:18:59,000
Congratulations on the gold medal.
255
00:19:14,110 --> 00:19:18,910
♫ All these times that have been hiding... ♫
256
00:19:21,270 --> 00:19:24,110
It's snowing in summer?
257
00:19:24,110 --> 00:19:26,320
Im Sol.
258
00:19:26,320 --> 00:19:28,390
♫ ♫
259
00:19:28,390 --> 00:19:32,240
Thanks for coming today.
260
00:19:32,240 --> 00:19:37,220
I would follow you to the ends of the earth.
261
00:19:37,220 --> 00:19:43,610
Or... even if you were in another time altogether,
262
00:19:43,610 --> 00:19:46,890
I'll jump over everything to come see you.
263
00:19:46,890 --> 00:19:48,960
♫ ♫
264
00:19:48,960 --> 00:19:52,460
♫ ♫
265
00:19:52,460 --> 00:19:56,600
I told you I'm your fan.
266
00:19:56,600 --> 00:19:58,800
So, how long will you be my fan?
267
00:19:58,800 --> 00:20:00,060
What?
268
00:20:00,060 --> 00:20:05,010
I... don't want you to be my fan anymore.
269
00:20:05,010 --> 00:20:06,220
Why not?
270
00:20:06,220 --> 00:20:08,130
What do I do?
271
00:20:09,180 --> 00:20:10,410
I...
272
00:20:10,410 --> 00:20:13,450
But I have to stay by your side.
273
00:20:13,450 --> 00:20:15,940
- like you.
- Do you want to be friends, then?
274
00:20:15,940 --> 00:20:18,290
Let's be friends.
275
00:20:32,900 --> 00:20:35,980
What? You could do it with no experience?
276
00:20:37,900 --> 00:20:39,940
I didn't get a reply, so I assume you didn't do it.
277
00:20:39,940 --> 00:20:44,400
So, this hyung... laid out the grounds so you could get in the mood!
278
00:20:44,400 --> 00:20:46,930
What? "I don't want you to be my fan anymore"?
279
00:20:46,930 --> 00:20:49,670
Aigoo, what a line.
280
00:20:49,670 --> 00:20:51,720
So cringe. It's totally pathetic.
281
00:20:51,720 --> 00:20:55,290
- Hey.
- Hey! Who told you to look?
282
00:20:55,290 --> 00:20:57,770
Stop it. She didn't reject you yet.
283
00:20:58,850 --> 00:21:00,430
She didn't?
284
00:21:00,430 --> 00:21:02,730
Gosh, come on...
285
00:21:02,730 --> 00:21:05,090
You can't be rejected if you haven't tried.
286
00:21:05,090 --> 00:21:07,530
You didn't even tell her how you feel.
287
00:21:14,930 --> 00:21:16,710
Right.
288
00:21:18,220 --> 00:21:21,520
Even if you were in another time altogether,
289
00:21:21,520 --> 00:21:25,880
I'll jump over everything to come see you.
290
00:21:35,930 --> 00:21:38,080
[Jagam High School]
291
00:22:02,140 --> 00:22:04,980
- Daebak!
- He'll set a new record.
292
00:22:11,970 --> 00:22:15,140
Sun Jae! Sun Jae!
293
00:22:32,630 --> 00:22:34,930
[Jagam High School]
294
00:22:34,930 --> 00:22:38,160
Why don't I see Sun Jae?
295
00:22:38,850 --> 00:22:42,590
Grandma, how's the view?
296
00:22:42,590 --> 00:22:44,540
What?
297
00:22:44,540 --> 00:22:47,830
I didn't know this was your hobby, Grandma.
298
00:22:47,830 --> 00:22:51,960
I thought you were here to see me.
299
00:22:51,960 --> 00:22:54,780
I thought the boys' school had classes at this hour.
300
00:22:54,780 --> 00:22:59,180
Don't play hooky and go.
301
00:22:59,180 --> 00:23:01,670
I'm telling you that as someone with more life experience.
302
00:23:01,670 --> 00:23:04,180
Some people can't go to school even if they want to.
303
00:23:04,180 --> 00:23:07,550
Do your best while you have the chance.
304
00:23:07,550 --> 00:23:09,720
Later, when your life is tough,
305
00:23:09,720 --> 00:23:13,830
don't regret it being like, "I should have tried harder back then."
306
00:23:13,830 --> 00:23:16,980
When you told me you liked me, you couldn't even look me in the eye.
307
00:23:16,980 --> 00:23:20,900
This method isn't going to work for me.
308
00:23:20,900 --> 00:23:24,270
You're not my type.
309
00:23:24,270 --> 00:23:28,990
Sure, sure, thank you so much. Thank goodness I'm not your type.
310
00:23:28,990 --> 00:23:30,690
Speaking of, let me tell you something.
311
00:23:30,690 --> 00:23:33,500
I cancel my feelings for you.
312
00:23:33,500 --> 00:23:37,500
I must have lost my mind for a minute.
313
00:23:38,690 --> 00:23:42,480
Sure, sure. I reject the cancellation.
314
00:23:43,120 --> 00:23:45,500
You can't reject it when you're not even going to accept it.
315
00:23:45,500 --> 00:23:47,020
I don't like having things taken away.
316
00:23:47,020 --> 00:23:49,470
My goodness.
317
00:23:50,700 --> 00:23:53,600
Kim Tae Sung, why aren't you answering your phone?
318
00:23:53,600 --> 00:23:57,590
Grandma, how do I get rid of someone annoying?
319
00:23:57,590 --> 00:23:59,450
Give me some advice.
320
00:24:03,390 --> 00:24:04,960
Like this.
321
00:24:09,790 --> 00:24:13,730
- What is that?
- Refusing to deal with them, man!
322
00:24:13,730 --> 00:24:18,080
Gosh, I have no idea what I saw in him.
323
00:24:18,080 --> 00:24:19,610
Huh?
324
00:24:19,610 --> 00:24:21,200
Oh?
325
00:24:21,200 --> 00:24:23,100
Are you here to see Sun Jae again?
326
00:24:23,100 --> 00:24:27,800
Yes. Where is Sun Jae? I didn't see him at practice.
327
00:24:27,800 --> 00:24:29,920
Oh, that...
328
00:24:29,920 --> 00:24:34,370
Sun Jae was taken to the hospital this morning.
329
00:24:34,370 --> 00:24:35,690
What?
330
00:24:35,690 --> 00:24:38,910
The rotator cuff where you got surgery ruptured again.
331
00:24:38,910 --> 00:24:41,190
It's not looking good right now.
332
00:24:41,190 --> 00:24:44,590
You need to get another surgery as soon as possible.
333
00:24:44,590 --> 00:24:45,990
Another surgery?
334
00:24:45,990 --> 00:24:48,600
Yes. You will have some side effects,
335
00:24:48,600 --> 00:24:52,400
but it's your left arm, so you'll be able to do daily activities.
336
00:24:52,400 --> 00:24:54,100
Daily activities?
337
00:24:54,100 --> 00:24:58,150
Then, what about his swimming career?
338
00:24:58,150 --> 00:25:00,140
You know this since I told you this before.
339
00:25:00,140 --> 00:25:03,600
If we re operate, you'll have to rehabilitate for at least two to three years.
340
00:25:03,600 --> 00:25:08,380
And even if you do, the rotator cuff will only regain 80% of its function.
341
00:25:08,380 --> 00:25:16,550
If so, it will probably be impossible to regain its original level of function.
342
00:25:40,410 --> 00:25:43,670
I heard he went to the hospital in the morning. Isn't he back yet?
343
00:25:54,470 --> 00:25:56,030
[Ryu Geun Deok Galbi]
344
00:26:13,020 --> 00:26:14,560
[Dad]
345
00:26:21,480 --> 00:26:24,150
Here is our star!
346
00:26:24,150 --> 00:26:27,180
Here he is!
347
00:26:27,180 --> 00:26:30,920
What a blessed occasion!
348
00:26:30,920 --> 00:26:34,250
This is for you- no, you hand it to him.
349
00:26:34,250 --> 00:26:35,560
Your aunt.
350
00:26:35,560 --> 00:26:37,870
Sun Jae, congratulations.
351
00:26:37,870 --> 00:26:41,750
- Thank you.
- My son has been taking a break from competing to recover.
352
00:26:41,750 --> 00:26:46,070
But as soon as he got back into the game, he won the gold!
353
00:26:46,070 --> 00:26:49,400
He set a new record!
[Presidential Swim Competition Gold Medalist Ryu Sun Jae]
354
00:26:49,400 --> 00:26:52,200
He flipped the whole arena upside down!
355
00:26:52,200 --> 00:26:55,240
- Applause! Applause!
- Applause!
356
00:26:55,240 --> 00:26:57,700
This year's Olympics are in Beijing. Where's the next one?
357
00:26:57,700 --> 00:26:59,400
- London!
- Right!
358
00:26:59,400 --> 00:27:01,290
Four years later, we're going to London.
359
00:27:01,290 --> 00:27:04,090
We're planning on sweeping the gold medals.
360
00:27:04,090 --> 00:27:06,820
Get your autographs and pictures while you can.
361
00:27:06,820 --> 00:27:09,850
Me too! Over here!
362
00:27:09,850 --> 00:27:12,480
Get in line!
363
00:27:12,480 --> 00:27:14,390
Auntie, you first.
364
00:27:14,390 --> 00:27:17,920
Next, ladies first.
365
00:27:17,920 --> 00:27:20,790
Ryu Sun Jae! Ryu Sun Jae!
366
00:27:20,790 --> 00:27:23,310
Ryu Sun Jae!
367
00:27:27,670 --> 00:27:30,350
For Sun Jae!
368
00:27:34,330 --> 00:27:37,420
Gold medals are all for Sun Jae!
369
00:27:40,250 --> 00:27:42,240
Sit down for a second.
370
00:27:46,880 --> 00:27:48,260
We can talk when people are gone.
371
00:27:48,260 --> 00:27:51,310
I can't keep this to myself.
372
00:27:51,310 --> 00:27:53,160
I have good news for you.
373
00:27:53,160 --> 00:27:55,940
Don't be too surprised.
374
00:27:55,940 --> 00:27:58,770
You're going to Australia over break.
375
00:27:58,770 --> 00:28:01,620
- What?
- You know Coach Michael from Australia?
376
00:28:01,620 --> 00:28:03,770
The national team gets lessons from him.
377
00:28:03,770 --> 00:28:06,060
I signed up for a lesson with him.
378
00:28:06,060 --> 00:28:10,310
You should start acting like a famous athlete. Train abroad.
379
00:28:10,310 --> 00:28:13,110
Get private lessons.
380
00:28:15,400 --> 00:28:16,800
Cancel it.
381
00:28:16,800 --> 00:28:18,600
Why?
382
00:28:18,600 --> 00:28:20,800
Is it because of money?
383
00:28:20,800 --> 00:28:23,110
Aigoo, do not worry.
384
00:28:23,110 --> 00:28:28,390
You are my only child. Where else would your father spend all this money he saved?
385
00:28:28,390 --> 00:28:32,000
- It's all for you.
- Don't do it.
386
00:28:32,000 --> 00:28:36,480
- Just cancel it.
- What are you talking about? I already paid for the lessons.
387
00:28:36,480 --> 00:28:39,070
I even booked business-class plane tickets.
388
00:28:39,070 --> 00:28:42,750
Why did you decide all this without even asking me?
389
00:28:47,360 --> 00:28:49,460
Well, that's because...
390
00:28:49,460 --> 00:28:52,210
I thought you would be happy.
391
00:28:52,210 --> 00:28:54,710
I'm...
392
00:28:54,710 --> 00:28:57,720
going to quit swimming.
393
00:28:57,720 --> 00:28:59,070
W-What?
394
00:28:59,070 --> 00:29:01,400
I'm going to quit swimming.
395
00:29:01,400 --> 00:29:03,300
So...
396
00:29:05,280 --> 00:29:07,570
cancel everything.
397
00:29:08,360 --> 00:29:09,780
But...
398
00:29:09,780 --> 00:29:11,900
Sun Jae! Sun Jae!
399
00:29:11,900 --> 00:29:15,500
[Ryu Geun Deok Galbi]
400
00:29:16,840 --> 00:29:20,600
I came here once on a fan pilgrimage.
401
00:29:20,600 --> 00:29:24,000
I guess it always looked exactly the same.
402
00:29:24,000 --> 00:29:26,920
Sun Jae, Sun Jae!
403
00:29:26,920 --> 00:29:29,520
What do you mean you're going to quit swimming?
404
00:29:29,520 --> 00:29:32,390
How can you joke around with such a serious face?
405
00:29:32,390 --> 00:29:34,350
I'm not joking.
406
00:29:34,350 --> 00:29:36,700
I'm not going to swim anymore.
407
00:29:36,700 --> 00:29:38,700
Wait, did something happen?
408
00:29:38,700 --> 00:29:40,800
Are you in your right mind right now?
409
00:29:40,800 --> 00:29:44,410
- Yes.
- If you are, how can you say such a thing?
410
00:29:45,990 --> 00:29:50,820
Fine. I know it's been hard recovering and competing.
411
00:29:50,820 --> 00:29:53,500
You're protesting because you want a break, right?
412
00:29:53,500 --> 00:29:56,890
- I'm not.
- Then what?
413
00:29:56,890 --> 00:30:00,480
W-Why? Why do you want to quit?
414
00:30:00,480 --> 00:30:04,410
- Are you going through puberty? Why are you rebelling?
- I'm sick of it!
415
00:30:04,410 --> 00:30:07,960
What? You're s-sick of it?
416
00:30:07,960 --> 00:30:09,800
Yeah!
417
00:30:09,800 --> 00:30:15,000
I'm tired of training. I'm tired of recovering from injuries.
418
00:30:15,000 --> 00:30:17,930
I'm sick and tired of swimming.
419
00:30:19,640 --> 00:30:22,600
Since I set a good record,
420
00:30:22,600 --> 00:30:25,900
I'll quit before I embarrass myself.
421
00:30:25,900 --> 00:30:27,820
Absolutely not.
422
00:30:27,820 --> 00:30:33,090
Do you know what crucial time it is? Those stupid reasons are why you're quitting?
423
00:30:33,090 --> 00:30:35,300
This is my life. Why can't I do what I want?
424
00:30:35,300 --> 00:30:38,000
You've been swimming for the past ten years.
425
00:30:38,000 --> 00:30:40,150
If you quit, what will you do with your life?
426
00:30:40,150 --> 00:30:41,900
I'll figure it out!
427
00:30:41,900 --> 00:30:44,400
If there's nothing else...
428
00:30:44,400 --> 00:30:48,500
- I'll just work at your restaurant-
- You bastard!
429
00:30:48,500 --> 00:30:51,500
How dare you say that.
430
00:30:51,500 --> 00:30:55,810
If you ever say you're quitting swimming one more time,
431
00:30:55,810 --> 00:30:59,710
don't even think about coming home. Got it?
432
00:31:07,400 --> 00:31:09,700
Sun Jae...
433
00:31:45,920 --> 00:31:50,110
Raise your arms to the front, just ten centimeters on each side.
434
00:31:50,110 --> 00:31:53,290
Tighten your core.
435
00:31:57,470 --> 00:31:59,350
Two!
436
00:31:59,350 --> 00:32:01,240
Eight!
437
00:32:03,050 --> 00:32:04,990
[1 minute 49 seconds, you can beat it]
438
00:32:19,450 --> 00:32:21,820
♫ ♫
439
00:32:21,820 --> 00:32:33,480
♫ I was swaying and flowed down to somewhere while I cried ♫
440
00:32:33,480 --> 00:32:39,450
♫ My sighs are collecting, and I couldn't see the happy days ♫
441
00:32:39,450 --> 00:32:40,590
♫ ♫
442
00:32:40,590 --> 00:32:43,600
His fate did not change.
443
00:32:43,600 --> 00:32:49,310
As if to laugh at my desperation and your damnedest effort.
444
00:32:49,310 --> 00:32:52,380
With no room for change.
445
00:32:52,380 --> 00:32:58,070
♫ I'll hold onto them, never let them go ♫
446
00:32:58,070 --> 00:33:01,780
♫ Even when the night is gone ♫
447
00:33:07,040 --> 00:33:10,570
[Car accident]
448
00:33:12,500 --> 00:33:15,250
[Car accident]
449
00:33:16,310 --> 00:33:19,790
[Car accident]
450
00:33:22,680 --> 00:33:25,070
[Car accident]
451
00:33:29,280 --> 00:33:31,720
I can't stop my accident, and I can't save Sun Jae?
452
00:33:31,720 --> 00:33:34,010
How could that be?
453
00:33:34,770 --> 00:33:41,850
If I can't change anything, why did I come back here?
454
00:33:55,600 --> 00:33:59,370
Have you not heard?
455
00:34:24,100 --> 00:34:27,320
Huh? Aren't you the umbrella girl?
456
00:34:29,810 --> 00:34:31,560
Hi.
457
00:34:33,480 --> 00:34:37,440
- You look better onscreen.
- What?
458
00:34:37,440 --> 00:34:41,180
When you think about it, it's all his fault.
459
00:34:41,780 --> 00:34:43,700
Your fans incited everything.
460
00:34:43,700 --> 00:34:47,170
Leaving nasty comments, making up rumors, and even sending him poison!
461
00:34:47,170 --> 00:34:51,810
If it weren't for your fans, Sun Jae wouldn't have had depression!
462
00:34:53,180 --> 00:34:55,170
Your eyes are scary.
463
00:34:55,170 --> 00:34:58,130
Never mind. What would you know right now?
464
00:34:58,130 --> 00:35:00,080
Sun Jae went to your house last night, right?
465
00:35:00,080 --> 00:35:01,360
How did you know?
466
00:35:01,360 --> 00:35:03,500
How is he? Is he really upset?
467
00:35:03,500 --> 00:35:06,110
I don't know what's going through his head.
468
00:35:06,110 --> 00:35:08,970
He doesn't say anything.
469
00:35:08,970 --> 00:35:12,110
If you don't want to regret it later, be good to Sun Jae now.
470
00:35:12,110 --> 00:35:13,500
Take care of his heart.
471
00:35:13,500 --> 00:35:16,400
- You should take care of what's behind you.
- Why?
472
00:35:18,130 --> 00:35:19,910
Hey!
473
00:35:19,910 --> 00:35:21,970
There's blood!
474
00:35:21,970 --> 00:35:24,610
I'm sorry! Are you okay?
475
00:35:26,180 --> 00:35:27,800
[So Bang Gwan*]
(It means firefighter)
476
00:35:27,800 --> 00:35:31,560
Huh? I know this scene...
477
00:35:33,200 --> 00:35:35,410
Hey! Are you okay?
478
00:35:36,560 --> 00:35:39,640
I'm sorry! Are you okay?
479
00:35:39,640 --> 00:35:42,550
What? There's a fire at home?
480
00:35:49,160 --> 00:35:50,870
Hey!
481
00:35:50,870 --> 00:35:54,370
Hey! Are you okay?
482
00:35:57,790 --> 00:36:00,550
I'm starving. Smells good...
483
00:36:04,020 --> 00:36:06,200
- Hello?
- Did you finish cleaning the building?
484
00:36:06,200 --> 00:36:08,810
Of course! Even the stairs and the windows are sparkling.
485
00:36:08,810 --> 00:36:10,650
Mom, Mom! I even got all the gum off!
486
00:36:10,650 --> 00:36:13,580
Then, go to unit 202 and unclog their toilet.
487
00:36:13,580 --> 00:36:15,130
They keep complaining it gets clogged.
488
00:36:15,130 --> 00:36:17,100
They want us to renovate, but we can't do that.
489
00:36:17,100 --> 00:36:18,940
Answer your phone!
490
00:36:18,940 --> 00:36:21,470
Mom! I know I've sinned...
491
00:36:21,470 --> 00:36:23,300
but to unclog someone else's toilet?
492
00:36:23,300 --> 00:36:26,030
It's my building. If I tell you to unclog it, unclog it!
493
00:36:26,030 --> 00:36:28,000
And if the rags are fully boiled,
494
00:36:28,000 --> 00:36:29,480
turn off the gas and dump cold water.
495
00:36:29,480 --> 00:36:31,700
Oh, M-Mom-
496
00:36:43,760 --> 00:36:47,070
How can she make me do this?
497
00:36:49,540 --> 00:36:50,980
So disgusting!
498
00:36:50,980 --> 00:36:53,840
Why isn't anyone answering their phones?
499
00:36:59,580 --> 00:37:01,530
Grandma, going somewhere?
500
00:37:01,530 --> 00:37:03,300
Great to see you. Can you give me a ride?
501
00:37:03,300 --> 00:37:06,090
I want to, but I'm super busy right now.
502
00:37:06,090 --> 00:37:07,690
Sorry.
503
00:37:11,540 --> 00:37:13,610
There's a fire at my house. Please?
504
00:37:13,610 --> 00:37:16,390
Really? If there's a fire, call 911.
505
00:37:16,390 --> 00:37:17,930
You don't know 911?
506
00:37:17,930 --> 00:37:20,730
Write it down. 9. 1. 1.
507
00:37:20,730 --> 00:37:22,880
I'm not sure if there is a fire yet.
508
00:37:22,880 --> 00:37:25,530
But I need to stop it this time.
509
00:37:25,530 --> 00:37:27,700
I have to stop it.
510
00:37:36,160 --> 00:37:39,530
Hey, isn't that Im Sol?
511
00:37:41,640 --> 00:37:43,730
Im Sol!
512
00:37:43,730 --> 00:37:45,660
Im Sol!
513
00:37:45,660 --> 00:37:47,640
Im Sol!
514
00:37:51,330 --> 00:37:55,610
Where did she go? We were supposed to sign up for study rooms together.
515
00:37:57,480 --> 00:38:00,300
Where are you? You skipped the study group again.
516
00:38:01,310 --> 00:38:03,530
It's sparkling white now.
517
00:38:05,100 --> 00:38:07,220
When did you get here?
518
00:38:07,220 --> 00:38:11,150
The smell... did you poop your pants?
519
00:38:11,150 --> 00:38:14,120
I'm a grown adult. You think I pooped my pants?
520
00:38:14,120 --> 00:38:16,780
Here, here, here. Don't you see it?
521
00:38:17,510 --> 00:38:21,610
How disgusting! Wash it or something! You're the worst!
522
00:38:21,610 --> 00:38:24,810
Hey. Why do you treat me like a bug every time you see me?
523
00:38:24,810 --> 00:38:27,370
Let me ask why while we're here!
524
00:38:42,180 --> 00:38:45,400
Don't you remember drinking and vomiting on my shoes? I was traumatized.
525
00:38:45,400 --> 00:38:49,010
I washed them clean! Are you still not over that?
526
00:38:49,010 --> 00:38:52,600
Plus, there are five types of people I despise.
527
00:38:52,600 --> 00:38:55,750
One, people who don't have good hygiene. Two, people who are lazy.
528
00:38:55,750 --> 00:38:56,920
Three, people who are immature.
529
00:38:56,920 --> 00:38:58,140
Four, people who are delusional.
530
00:38:58,140 --> 00:39:00,550
Five, the person who is all of the above! Im Geum!
531
00:39:00,550 --> 00:39:03,720
W-Wow! I'm d-delusional?
532
00:39:03,720 --> 00:39:05,180
Do you even know what my dreams are?
533
00:39:05,180 --> 00:39:07,650
I know you stole your tuition to sign up for acting classes.
534
00:39:07,650 --> 00:39:10,470
- How do you know that?
- They're right in front of the math academy!
535
00:39:10,470 --> 00:39:13,010
Your acting isn't even that good-
536
00:39:13,010 --> 00:39:16,360
Hey! Were you the spy?
537
00:39:31,100 --> 00:39:33,030
Wait, I smell something burning.
538
00:39:33,030 --> 00:39:35,970
My insides are burning!
539
00:39:35,970 --> 00:39:40,320
I've been nice to you because you're my sister's friend...
540
00:39:41,860 --> 00:39:44,590
What? Huh? Hyun Joo!
541
00:39:45,840 --> 00:39:47,550
Fire! Fire!
542
00:39:47,550 --> 00:39:50,770
Hey, Hyun Joo! Hyun Joo!
543
00:39:53,070 --> 00:39:55,660
- Get out of the way!
- Hyun Joo!
544
00:40:12,330 --> 00:40:15,410
It's dangerous! Get away!
545
00:40:26,340 --> 00:40:28,790
Hey, Hyun Joo! Hyun Joo!
546
00:40:28,790 --> 00:40:31,780
Breathe! Breathe!
547
00:40:33,940 --> 00:40:35,870
Get away.
548
00:40:38,490 --> 00:40:40,540
This is crazy!
549
00:40:40,540 --> 00:40:42,710
Oh, screw it!
550
00:40:57,910 --> 00:41:00,200
What are you doing?
551
00:41:06,210 --> 00:41:09,040
My tooth!
552
00:41:23,720 --> 00:41:25,990
I stopped it!
553
00:41:34,970 --> 00:41:36,870
What is this? My goodness!
554
00:41:36,870 --> 00:41:38,280
Was there a fire?
555
00:41:38,280 --> 00:41:39,620
What happened?
556
00:41:39,620 --> 00:41:41,790
Mom!
557
00:41:42,790 --> 00:41:46,060
Are you two okay? Are you okay?
558
00:41:47,850 --> 00:41:50,550
Thank you so much for today.
559
00:41:50,550 --> 00:41:52,830
Thanks to you, my fate changed.
560
00:41:52,830 --> 00:41:54,950
Come on, what fate?
561
00:41:54,950 --> 00:41:58,010
Anyway, I will treat you big time soon.
562
00:41:58,010 --> 00:42:01,380
Is this your way of getting a date with me?
563
00:42:01,380 --> 00:42:02,600
Nice try.
564
00:42:02,600 --> 00:42:04,090
No worries if not.
565
00:42:04,090 --> 00:42:05,960
Bye!
566
00:42:09,400 --> 00:42:11,810
- What?
- Over there.
567
00:42:11,810 --> 00:42:13,560
You have something next to your nose.
568
00:42:13,560 --> 00:42:14,890
Where?
569
00:42:14,890 --> 00:42:16,370
- Here.
- Here?
570
00:42:16,370 --> 00:42:18,130
Right here.
571
00:42:18,980 --> 00:42:20,520
Did I get it?
572
00:42:20,520 --> 00:42:23,340
Yeah. It's clean.
573
00:42:23,340 --> 00:42:25,240
You look pretty.
574
00:42:25,240 --> 00:42:28,890
You player. I bet you tell everyone they're pretty.
575
00:43:01,130 --> 00:43:06,590
You skipped school... just to lie around here.
576
00:43:16,040 --> 00:43:17,990
Dad...
577
00:43:30,910 --> 00:43:34,640
Why did you hide such an important information from me?
578
00:43:34,640 --> 00:43:37,080
If you need to get surgery again for your injury,
579
00:43:37,080 --> 00:43:41,270
who would be mad at you? Who would scold you? Huh?
580
00:43:43,230 --> 00:43:46,690
Aigoo. You little fool.
581
00:43:46,690 --> 00:43:51,050
You think you're an adult just because you're a head taller than me, huh?
582
00:43:51,050 --> 00:43:55,120
If you're in pain, you should have told me that.
583
00:43:55,120 --> 00:43:58,500
Why did you have to make me a bad father?
584
00:43:58,500 --> 00:44:00,140
I'm sorry.
585
00:44:06,160 --> 00:44:08,010
Aigoo...
586
00:44:08,010 --> 00:44:12,140
I had no idea, and I called up all those people and made a fuss.
587
00:44:23,290 --> 00:44:26,860
They said your shoulder must hurt a lot right now.
588
00:44:26,860 --> 00:44:28,380
Is it true?
589
00:44:35,250 --> 00:44:39,060
You should have gotten it treated right away!
590
00:44:39,060 --> 00:44:41,810
Do you want a useless arm for the rest of your life?
591
00:44:48,120 --> 00:44:52,450
I made a doctor's appointment on Monday. Schedule the operation.
592
00:44:54,090 --> 00:44:56,850
Fix your shoulder first, so it doesn't hurt.
593
00:44:57,780 --> 00:45:02,920
Then do rehab, or quit. You can decide then.
594
00:45:03,830 --> 00:45:05,640
I'm sorry.
595
00:45:09,430 --> 00:45:12,440
Sorry? You must be sick to your stomach.
596
00:45:19,360 --> 00:45:21,220
Let me see.
597
00:45:28,680 --> 00:45:31,550
At least it didn't leave a bruise.
598
00:45:34,720 --> 00:45:38,630
You didn't hit that hard anyway.
599
00:45:38,630 --> 00:45:40,750
It felt like cotton candy.
600
00:45:41,750 --> 00:45:46,020
That's because when I hit you, I didn't snap!
601
00:45:46,020 --> 00:45:50,630
If I did, you would be out for eight weeks minimum.
602
00:45:51,710 --> 00:45:53,140
Geez.
603
00:45:54,530 --> 00:45:56,470
Let me pour you one, Dad.
604
00:46:03,190 --> 00:46:06,720
I returned your video for you.
605
00:46:06,720 --> 00:46:10,540
If you're going to watch that kind of thing, get a DVD and don't hide it.
606
00:46:10,540 --> 00:46:14,940
Secretly renting a video? The late fee was 15,000 won.
607
00:46:14,940 --> 00:46:16,080
Dad, that's not it.
608
00:46:16,080 --> 00:46:19,240
That damn broad, collecting all those late fees...
609
00:46:19,240 --> 00:46:22,550
She could produce an entire film with that money.
610
00:46:22,550 --> 00:46:24,940
- I didn't watch it, Dad!
- Shut it, kid.
611
00:46:24,940 --> 00:46:28,020
[Hoosun University Hospital]
612
00:46:28,020 --> 00:46:31,310
The rotator cuff was successfully re-attached.
613
00:46:31,310 --> 00:46:35,930
But your supraspinatus and subscapularis...
614
00:46:35,930 --> 00:46:38,300
were ruptured beyond 90%.
615
00:46:38,300 --> 00:46:40,630
Severe damage to the slap lesion as well.
616
00:46:40,630 --> 00:46:42,320
Doctor, you're saying...
617
00:46:42,320 --> 00:46:46,260
Realistically, your shoulder is completely broken.
618
00:46:46,260 --> 00:46:47,870
This must be very hard,
619
00:46:47,870 --> 00:46:53,510
but as a doctor, I can't guarantee that you'll be able to compete again.
620
00:46:53,510 --> 00:46:55,200
I'm sorry.
621
00:47:55,930 --> 00:47:58,160
Why are you crying more than me?
622
00:48:02,850 --> 00:48:05,450
♫ I feel this strange feeling ♫
623
00:48:05,450 --> 00:48:06,730
Daebak.
624
00:48:06,730 --> 00:48:14,000
♫ My heart is beating fast, I'm dizzy, I'm just near ♫
625
00:48:14,000 --> 00:48:19,420
♫ Will it be embarrassing to say "I miss you"? ♫
626
00:48:19,420 --> 00:48:24,570
♫ I just keep thinking about you ♫
627
00:48:24,570 --> 00:48:29,190
♫ You can look away ♫
628
00:48:29,190 --> 00:48:31,180
Thank you!
629
00:48:31,180 --> 00:48:32,520
Thank you!
630
00:48:33,370 --> 00:48:35,710
[Thank you for taking care of Sun Jae]
Someone who says is your fan brought them.
631
00:48:35,710 --> 00:48:37,520
It's pretty good.
632
00:48:37,520 --> 00:48:42,880
♫ Could I tell you how I feel inside? ♫
633
00:48:42,880 --> 00:48:47,620
♫ Didn't you feel it a little too? ♫
634
00:48:47,620 --> 00:48:51,210
[One week later]
635
00:48:54,880 --> 00:48:57,110
Hello!
636
00:48:57,110 --> 00:48:58,600
Who...
637
00:48:59,510 --> 00:49:02,230
Oh, right! You're Sun Jae's fan!
638
00:49:02,230 --> 00:49:06,770
Right, the cupcake! Everyone enjoyed them very much.
639
00:49:06,770 --> 00:49:08,340
But what brings you here?
640
00:49:08,340 --> 00:49:11,590
Oh, I actually live across from you.
641
00:49:11,590 --> 00:49:13,260
Sun Jae must have been discharged?
642
00:49:13,260 --> 00:49:16,830
I see. We were neighbors!
643
00:49:16,830 --> 00:49:19,280
He was discharged. Should I get him for you?
644
00:49:19,280 --> 00:49:22,320
No, he should rest up.
645
00:49:22,320 --> 00:49:27,230
My grandma boiled some chicken.
646
00:49:29,510 --> 00:49:31,210
Aigoo!
647
00:49:31,210 --> 00:49:33,360
Share it with Sun Jae.
648
00:49:33,360 --> 00:49:36,160
C-Can I really take this?
649
00:49:36,160 --> 00:49:37,400
Of course, you can!
650
00:49:37,400 --> 00:49:39,580
I boiled three chickens.
651
00:49:39,580 --> 00:49:40,890
Why is there just one?
652
00:49:40,890 --> 00:49:42,800
Enjoy.
653
00:49:42,800 --> 00:49:47,400
Sure. Please tell your grandmother we said thank you.
654
00:49:47,400 --> 00:49:50,830
Oh, wait. Wait a second. Wait.
655
00:49:51,740 --> 00:49:55,150
Here. This is some berry tea I brewed.
656
00:49:55,150 --> 00:49:59,070
A cold glass of this in the summer...
657
00:49:59,070 --> 00:50:02,830
Your whole body goes like...
658
00:50:02,830 --> 00:50:04,270
It's just the best.
659
00:50:04,270 --> 00:50:06,700
Okay, thank you so much.
660
00:50:19,180 --> 00:50:23,680
He brewed it really nice and sweet.
661
00:50:36,050 --> 00:50:40,030
Is it the heat? I feel like I have a fever all over.
662
00:50:46,270 --> 00:50:47,760
What?
663
00:50:50,390 --> 00:50:52,480
When did I drink all of this?
664
00:50:56,770 --> 00:50:58,960
Oh, I'm hot.
665
00:51:04,100 --> 00:51:06,100
That feels nice.
666
00:52:34,750 --> 00:52:36,130
You again?
667
00:52:36,940 --> 00:52:38,650
Me again.
668
00:52:38,650 --> 00:52:42,530
Sorry. I wasn't trying to get in your way.
669
00:52:44,590 --> 00:52:46,480
Have you been drinking?
670
00:52:47,270 --> 00:52:48,990
No.
671
00:52:56,950 --> 00:52:58,960
You smell like alcohol.
672
00:52:58,960 --> 00:53:01,980
Gosh, what are you talking about?
673
00:53:03,040 --> 00:53:05,140
Your face is red.
674
00:53:05,140 --> 00:53:09,660
I drank the berry tea your dad gave me.
675
00:53:09,660 --> 00:53:12,800
Maybe that's why I feel hot?
676
00:53:12,800 --> 00:53:16,500
- The berry tea my dad gave you?
- Yes.
677
00:53:20,390 --> 00:53:23,860
Hey. That's alcohol!
678
00:53:23,860 --> 00:53:27,790
What? It didn't taste like that at all!
679
00:53:27,790 --> 00:53:30,890
Do you know how many bottles of liquor went in there?
680
00:53:30,890 --> 00:53:32,640
- Are you okay?
- Come on!
681
00:53:32,640 --> 00:53:35,280
This is nothing.
682
00:53:36,400 --> 00:53:39,100
- Huh?
- I'm fine.
683
00:53:44,250 --> 00:53:46,020
You're drunk.
684
00:53:47,170 --> 00:53:48,640
Come here.
685
00:54:05,760 --> 00:54:07,400
Sun Jae.
686
00:54:07,400 --> 00:54:08,600
Yeah?
687
00:54:09,370 --> 00:54:15,530
Seeing you be a little down all of a sudden...
688
00:54:15,530 --> 00:54:17,530
I feel like there's a wall.
689
00:54:17,530 --> 00:54:18,890
What?
690
00:54:20,400 --> 00:54:22,120
A wall of perfection.
691
00:54:24,750 --> 00:54:27,020
What kind of drunken behavior is this?
692
00:54:27,020 --> 00:54:29,530
You are all talk!
693
00:54:29,530 --> 00:54:31,410
- Don't do it.
- Unbelievable!
694
00:54:31,410 --> 00:54:32,700
I told you to stop.
695
00:54:32,700 --> 00:54:35,290
Why are you so allergic to this? You're so difficult.
696
00:54:35,290 --> 00:54:38,510
- I really don't...
- Amazing!
697
00:54:42,260 --> 00:54:45,790
It's no fun. Stop it.
698
00:54:45,790 --> 00:54:50,240
This used to make you laugh immediately.
699
00:54:50,240 --> 00:54:52,430
How come it's not working?
700
00:54:55,270 --> 00:54:58,260
Want to listen to music?
701
00:55:08,090 --> 00:55:09,530
Here.
702
00:55:27,810 --> 00:55:31,970
It's a song he used to sing for his fans.
703
00:55:37,900 --> 00:55:45,530
♫ That night, when everyone's gathered ♫
704
00:55:45,530 --> 00:55:53,120
♫ When you're not sitting in your usual seat ♫
705
00:55:53,120 --> 00:56:00,370
♫ When I catch your scent, the one that I liked so much ♫
706
00:56:00,370 --> 00:56:07,500
♫ I turn my head, wondering if it's you ♫
707
00:56:07,500 --> 00:56:15,830
♫ When I find myself in your neighborhood... ♫
708
00:56:15,830 --> 00:56:19,470
What a relief.
709
00:56:19,470 --> 00:56:22,600
This side works fine.
710
00:56:22,600 --> 00:56:29,840
♫ That's right, I think I like you ♫
711
00:56:29,840 --> 00:56:37,850
♫ Day by day, all I think of is you ♫
712
00:56:37,850 --> 00:56:44,650
♫ I want to see you, I can do better ♫
713
00:56:44,650 --> 00:56:51,620
♫ I want to be brave and pick up the phone, but I can't ♫
714
00:56:51,620 --> 00:56:55,470
♫ Like a fool ♫
715
00:57:02,310 --> 00:57:05,220
It's my number one treasure.
716
00:57:14,750 --> 00:57:17,700
Let's go. It's getting late.
717
00:57:17,700 --> 00:57:19,360
You can talk.
718
00:57:19,360 --> 00:57:24,600
Wow, you walked right out of an advertisement. You came alive.
719
00:57:24,600 --> 00:57:27,470
Yeah, you are so funny.
720
00:58:04,650 --> 00:58:08,900
♫ It wasn't how I felt ♫
721
00:58:08,900 --> 00:58:12,570
♫ So I had to let it go ♫
722
00:58:12,570 --> 00:58:15,260
♫ That time, that day ♫
723
00:58:15,260 --> 00:58:18,180
I like you.
724
00:58:19,120 --> 00:58:21,420
♫ ♫
725
00:58:21,420 --> 00:58:26,710
I... like you.
726
00:58:26,710 --> 00:58:34,820
♫ I can see a little clearer again ♫
727
00:58:34,820 --> 00:58:36,560
Keep smiling like this.
728
00:58:36,560 --> 00:58:39,260
♫ ♫
729
00:58:39,260 --> 00:58:41,570
I'll... be by your side.
730
00:58:44,370 --> 00:58:47,200
When you're struggling, I won't let you feel alone.
731
00:58:47,200 --> 00:58:50,620
I won't let you think dark thoughts.
732
00:58:50,620 --> 00:58:55,340
I'll stay by your side your whole life.
733
00:58:55,340 --> 00:58:57,860
Please stay alive for a long time...
734
00:58:59,290 --> 00:59:06,890
♫ This moment, everything ♫
735
00:59:09,130 --> 00:59:18,320
♫ I might know you from somewhere ♫
736
00:59:27,690 --> 00:59:29,610
My head...
737
00:59:46,020 --> 00:59:49,940
I remember listening to music together...
738
00:59:49,940 --> 00:59:55,010
It's been a while since I drank so much. I can't remember...
739
00:59:55,010 --> 00:59:59,900
Wait. Did I get drunk and throw a fit?
740
00:59:59,900 --> 01:00:03,130
Gosh, I don't know...
741
01:00:26,220 --> 01:00:29,100
It's my number one treasure.
742
01:00:29,100 --> 01:00:31,700
Again?
743
01:00:31,700 --> 01:00:33,160
- Let's go. It's getting late.
- What's this?
744
01:00:33,160 --> 01:00:35,340
When did this record?
745
01:00:35,340 --> 01:00:36,800
You can talk.
746
01:00:36,800 --> 01:00:39,670
- I am insane!
- Wow, you walked right out of an advertisement.
747
01:00:39,670 --> 01:00:42,500
You came alive.
748
01:00:48,330 --> 01:00:52,590
Hey, Kim Tae Sung. My friends told me they saw you with a girl.
749
01:00:52,590 --> 01:00:54,400
Who is she?
750
01:00:54,400 --> 01:00:56,910
Someone you don't need to know.
751
01:00:59,940 --> 01:01:01,720
It's that Im Sol, isn't it?
752
01:01:01,720 --> 01:01:03,930
I saw her get on your motorcycle.
753
01:01:03,930 --> 01:01:07,950
You've never given me a ride. Why does she get one?
754
01:01:07,950 --> 01:01:11,550
Are you dating her or something?
755
01:01:12,710 --> 01:01:15,810
What kind of question is that? Am I not allowed to date her?
756
01:01:15,810 --> 01:01:21,110
Of course not. Why would you date someone like that? It makes no sense.
757
01:01:26,640 --> 01:01:29,710
Want me to make it make sense?
758
01:02:10,330 --> 01:02:13,280
Yeah, you are so funny.
759
01:02:14,410 --> 01:02:18,210
I'm so embarrassed. What am I going to do?
760
01:02:22,700 --> 01:02:26,300
Nice to run into you, Grandma.
761
01:02:29,840 --> 01:02:33,080
- What?
- I like you.
762
01:02:33,080 --> 01:02:34,970
Do you want to date?
763
01:02:36,780 --> 01:02:38,280
What?
764
01:02:38,280 --> 01:02:40,540
I...
765
01:02:40,540 --> 01:02:42,510
like you.
766
01:03:15,870 --> 01:03:25,900
Timing and Subtitles brought to you by
✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com
767
01:03:25,900 --> 01:03:27,770
It's Kim Tae Sung.
768
01:03:27,770 --> 01:03:29,500
I thought you liked me.
769
01:03:29,500 --> 01:03:32,430
What? You don't want to date me?
770
01:03:32,430 --> 01:03:34,760
No...
771
01:03:34,760 --> 01:03:36,640
I do.
772
01:03:46,020 --> 01:03:48,520
[Breaking News: Ryu Sun Jae Autopsy Scheduled]
773
01:03:56,060 --> 01:04:01,290
♫ I'm running to you ♫
774
01:04:02,650 --> 01:04:09,600
♫ Standing at the end of the world that's fast asleep ♫
775
01:04:09,600 --> 01:04:13,670
♫ Toward the pouring light, step by step ♫
776
01:04:13,670 --> 01:04:17,000
[Lovely Runner]
777
01:04:17,000 --> 01:04:20,080
The future can be changed. I need to go back!
778
01:04:20,080 --> 01:04:22,260
- Sun Jae!
- Evil spirit, fly away!
779
01:04:22,260 --> 01:04:24,900
Sol, what have you done?
780
01:04:24,900 --> 01:04:28,260
Girlfriend, are you okay? I didn't realize you liked me this much.
781
01:04:28,260 --> 01:04:29,610
What a joke. Don't look.
782
01:04:29,610 --> 01:04:32,600
It seems like you didn't hear me the first time.
783
01:04:32,600 --> 01:04:34,390
Here! Stop!
784
01:04:34,390 --> 01:04:37,750
So you were drunk and can't remember anything?
785
01:04:37,750 --> 01:04:40,310
- I'm sorry.
- I told you to stay away from me.
786
01:04:40,310 --> 01:04:42,850
What am I supposed to do?
787
01:04:42,850 --> 01:04:45,370
You can't do what I really want.
788
01:04:45,370 --> 01:04:48,680
Did I perhaps lose my memories...
789
01:04:48,680 --> 01:04:51,670
or you?
55380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.